Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,742 --> 00:00:10,409
Good move, Hoowie.
2
00:00:12,379 --> 00:00:14,446
Hold your breath, I
gotta get something.
3
00:00:14,481 --> 00:00:16,281
Why? It's just the chicken pox.
4
00:00:16,317 --> 00:00:18,661
It'll probably be the
last time. Come on.
5
00:00:18,685 --> 00:00:20,952
Mom said I don't
have to hold my breath.
6
00:00:20,988 --> 00:00:22,532
Yeah, well, I like to think
7
00:00:22,556 --> 00:00:25,557
I know a little bit more about
the chicken pox than Mom does.
8
00:00:25,592 --> 00:00:28,894
But you don't have
to tell her I said that.
9
00:00:28,929 --> 00:00:30,540
Would you just hold your breath?
10
00:00:30,564 --> 00:00:32,409
I'll be out in two
seconds. Please.
11
00:00:32,433 --> 00:00:34,433
Okay.
12
00:00:46,847 --> 00:00:47,780
You breathed.
13
00:00:47,815 --> 00:00:48,880
Just out.
14
00:00:48,916 --> 00:00:49,714
You just did it again.
15
00:00:49,749 --> 00:00:51,669
I can't help it.
It just does it.
16
00:00:57,090 --> 00:00:58,890
If you're so worried,
17
00:00:58,926 --> 00:01:00,966
why don't you just
hold your own breath?
18
00:01:11,338 --> 00:01:12,381
Either there's too much bass
19
00:01:12,405 --> 00:01:13,549
or I'm having a heart attack.
20
00:01:13,573 --> 00:01:15,540
Thanks.
21
00:01:17,577 --> 00:01:18,710
Oh, it must be a loose wire.
22
00:01:18,746 --> 00:01:19,878
Pull over.
23
00:01:30,757 --> 00:01:33,625
All righty, ditie.
24
00:01:36,963 --> 00:01:38,508
Mom. ANNIE: Just a second.
25
00:01:38,532 --> 00:01:40,198
Mom.
26
00:01:40,233 --> 00:01:42,400
I got it! Yes! Oh.
27
00:01:42,436 --> 00:01:44,803
All right.
28
00:01:47,707 --> 00:01:49,908
Listen, this is gonna
be the easiest robbery
29
00:01:49,944 --> 00:01:51,543
you're ever going to have.
30
00:01:51,578 --> 00:01:52,578
You want it, you got it.
31
00:01:52,613 --> 00:01:54,112
Money. Give me money.
32
00:01:54,147 --> 00:01:55,414
Here's my purse.
33
00:01:55,449 --> 00:01:56,915
Give me your wallet, man.
34
00:01:56,950 --> 00:01:58,950
Give me your wallet!
35
00:02:03,891 --> 00:02:05,171
Give me the jewelry.
36
00:02:07,061 --> 00:02:07,993
Now the ring.
37
00:02:08,028 --> 00:02:09,308
I want your ring, too.
38
00:02:10,397 --> 00:02:11,996
I can't get it.
39
00:02:12,032 --> 00:02:13,664
I can't get...
40
00:02:47,000 --> 00:02:48,734
♪ 7th Heaven ♪
41
00:02:48,769 --> 00:02:51,903
♪ When I see their happy faces ♪
42
00:02:51,938 --> 00:02:55,273
♪ Smiling back at me ♪
43
00:02:55,308 --> 00:02:57,275
♪ 7th Heaven ♪
44
00:02:57,311 --> 00:02:59,944
♪ I know there's
no greater feeling ♪
45
00:02:59,980 --> 00:03:02,881
♪ Than the love of family ♪
46
00:03:02,916 --> 00:03:07,585
♪ Where can you go ♪
47
00:03:07,621 --> 00:03:11,389
♪ When the world
don't treat you right? ♪
48
00:03:11,424 --> 00:03:15,994
♪ The answer is home ♪
49
00:03:16,029 --> 00:03:19,964
♪ That's the one
place that you'll find ♪
50
00:03:20,000 --> 00:03:22,567
♪ 7th Heaven ♪
51
00:03:22,602 --> 00:03:26,771
♪ Mmm, 7th Heaven ♪
52
00:03:28,308 --> 00:03:31,809
♪ 7th Heaven. ♪
53
00:03:50,430 --> 00:03:51,908
DISPATCHER: Unit 419,
54
00:03:51,932 --> 00:03:54,399
please respond to a
2-11, Valley Ridge Road.
55
00:03:54,434 --> 00:03:56,412
Victim's calling from
neighbors at scene.
56
00:03:56,436 --> 00:04:00,938
1156 Valley Ridge Road.
57
00:04:09,916 --> 00:04:13,384
Medium height, medium weight.
58
00:04:14,387 --> 00:04:15,854
Well, we'll see what we can do.
59
00:04:15,889 --> 00:04:17,689
In the meantime, you
should change the locks.
60
00:04:17,725 --> 00:04:19,191
Yeah, and it wouldn't hurt you
61
00:04:19,226 --> 00:04:22,027
to check out the local
victim's support group.
62
00:04:22,062 --> 00:04:23,206
Thanks.
63
00:04:23,230 --> 00:04:24,708
Well, we're going to
do everything we can
64
00:04:24,732 --> 00:04:25,697
to catch this guy, Reverend.
65
00:04:25,733 --> 00:04:26,865
I know.
66
00:04:26,900 --> 00:04:28,044
Thanks for everything, guys.
67
00:04:28,068 --> 00:04:29,378
Including getting
there so quickly.
68
00:04:29,402 --> 00:04:30,368
Thank you. No problem.
69
00:04:30,403 --> 00:04:31,923
Good night. Good night.
70
00:04:35,342 --> 00:04:36,708
So...
71
00:04:36,743 --> 00:04:38,776
how are you doing?
72
00:04:38,812 --> 00:04:39,878
Fine.
73
00:04:39,913 --> 00:04:41,379
Thankful to be alive.
74
00:04:41,414 --> 00:04:42,547
I'm just fine.
75
00:04:42,582 --> 00:04:44,215
I'm going to go check on Ruthie.
76
00:04:44,250 --> 00:04:46,918
Okay. I'll be up in a minute.
77
00:04:48,422 --> 00:04:51,723
How about you?
78
00:04:54,428 --> 00:04:56,060
How are you doing?
79
00:04:56,095 --> 00:04:57,740
I'm fine. I'm just-just tired.
80
00:04:57,764 --> 00:05:00,231
Yeah, well, you've
been through a lot.
81
00:05:00,266 --> 00:05:02,834
Yeah, I think I'm
going to go hit the sack.
82
00:05:02,869 --> 00:05:05,036
Okay.
83
00:05:10,811 --> 00:05:12,855
He did what robbers
do, they take your stuff.
84
00:05:12,879 --> 00:05:15,191
But, you know, stuff
is all replaceable.
85
00:05:15,215 --> 00:05:17,548
Even your wedding ring?
86
00:05:17,584 --> 00:05:19,751
Even my wedding ring.
87
00:05:19,787 --> 00:05:21,363
You and Daddy are still
married though, right?
88
00:05:21,387 --> 00:05:23,354
Oh, yeah, ring or no ring,
89
00:05:23,389 --> 00:05:25,090
he's stuck with me.
90
00:05:25,125 --> 00:05:27,269
Simon, I don't think
your precautions
91
00:05:27,293 --> 00:05:28,370
are going to work.
92
00:05:28,394 --> 00:05:30,607
You were both exposed
to the chicken pox.
93
00:05:30,631 --> 00:05:32,742
So, it's just a matter
of time until, you know...
94
00:05:32,766 --> 00:05:36,334
I prefer to see the
glass half full, Mom.
95
00:05:36,369 --> 00:05:37,380
I do, too, that's why
96
00:05:37,404 --> 00:05:38,581
it's better for you
to get them now
97
00:05:38,605 --> 00:05:39,615
than when you're older.
98
00:05:39,639 --> 00:05:42,206
See, I think it would be better
99
00:05:42,242 --> 00:05:44,053
if I didn't have to
live and sleep in here
100
00:05:44,077 --> 00:05:45,443
with the cootie carrier
101
00:05:45,479 --> 00:05:46,722
and just never get them at all.
102
00:05:46,746 --> 00:05:48,146
I am not the cootie carrier.
103
00:05:48,181 --> 00:05:49,047
Are, too.
104
00:05:49,082 --> 00:05:51,061
Listen, you know
what really happened?
105
00:05:51,085 --> 00:05:54,019
You were exposed a week
ago at Sunday school probably.
106
00:05:55,055 --> 00:05:56,722
So the odds are against me?
107
00:05:56,757 --> 00:05:57,889
That's okay.
108
00:05:57,925 --> 00:05:59,324
That's how I like it.
109
00:05:59,359 --> 00:06:00,659
Well, good luck, Simon.
110
00:06:00,694 --> 00:06:01,771
Yeah, good luck, Simon.
111
00:06:01,795 --> 00:06:03,795
Good night, sweetie.
112
00:06:05,999 --> 00:06:07,799
Were you scared, Mom?
113
00:06:07,834 --> 00:06:09,700
What?
114
00:06:09,736 --> 00:06:11,614
When that guy robbed
you, were you scared?
115
00:06:11,638 --> 00:06:13,171
No. Nah.
116
00:06:13,207 --> 00:06:14,940
It wasn't that scary.
117
00:06:14,975 --> 00:06:17,642
So, you guys get
some sleep, okay?
118
00:06:17,678 --> 00:06:19,711
I love ya.
119
00:06:26,519 --> 00:06:27,852
How are Mom and Matt?
120
00:06:27,887 --> 00:06:30,221
They'll be okay.
121
00:06:30,257 --> 00:06:32,857
Are you in a play, Luce?
122
00:06:32,892 --> 00:06:34,392
Cat on a Hot Tin Roof?
123
00:06:34,427 --> 00:06:37,262
No. I'm just thinking about
wearing this to school tomorrow.
124
00:06:37,297 --> 00:06:38,396
I don't think so.
125
00:06:38,432 --> 00:06:39,331
Come on, Dad.
126
00:06:39,366 --> 00:06:40,232
How old are you again?
127
00:06:40,267 --> 00:06:41,599
Twelve.
128
00:06:41,634 --> 00:06:43,168
Uh... no.
129
00:06:43,203 --> 00:06:45,114
But I'm announcing my
candidacy for class president.
130
00:06:45,138 --> 00:06:47,772
And I have to wear something
that gets everyone's attention.
131
00:06:47,807 --> 00:06:49,452
I think the idea is
to say something
132
00:06:49,476 --> 00:06:51,009
that gets everybody's attention.
133
00:06:51,044 --> 00:06:53,411
Yeah, right, like
that ever works.
134
00:06:53,446 --> 00:06:55,713
Well, you know,
Martin Luther King
135
00:06:55,748 --> 00:06:58,716
got the nation's attention with
his "I have a dream" speech.
136
00:06:58,751 --> 00:07:02,753
John Kennedy did okay
with his "Ask not" speech.
137
00:07:02,789 --> 00:07:03,833
Dad, I've read her speech.
138
00:07:03,857 --> 00:07:05,056
She needs the dress.
139
00:07:05,091 --> 00:07:06,191
Thanks.
140
00:07:06,226 --> 00:07:07,226
You know, uh...
141
00:07:08,362 --> 00:07:09,839
I have spoken in
public a few times,
142
00:07:09,863 --> 00:07:13,097
and I bet I have a couple
of speeches around
143
00:07:13,132 --> 00:07:14,465
that could still juice up
144
00:07:14,501 --> 00:07:15,233
a crowd pretty good.
145
00:07:15,268 --> 00:07:16,312
I have one from seminary school.
146
00:07:16,336 --> 00:07:17,301
It's electric.
147
00:07:17,337 --> 00:07:18,337
Ooh, electric.
148
00:07:18,372 --> 00:07:19,815
Uh, speaking of electric.
149
00:07:19,839 --> 00:07:23,775
Dad, did you know that
Mary's getting a tattoo?
150
00:07:23,810 --> 00:07:25,377
What?
151
00:07:25,412 --> 00:07:28,179
Oh, well, not "getting" getting.
152
00:07:28,214 --> 00:07:30,014
Thinking about getting.
153
00:07:30,050 --> 00:07:33,251
Talking to you about
thinking about getting.
154
00:07:33,286 --> 00:07:34,786
It's going to be a short talk.
155
00:07:34,821 --> 00:07:36,965
See, Dad some of the
other girls on the team and I
156
00:07:36,989 --> 00:07:39,524
want to get the school's
mascot tattooed right here.
157
00:07:39,560 --> 00:07:41,326
A small...
158
00:07:42,095 --> 00:07:43,095
tiny...
159
00:07:43,797 --> 00:07:46,731
microscopic size.
160
00:07:46,767 --> 00:07:48,644
And you knew your Mom
would automatically say no,
161
00:07:48,668 --> 00:07:50,012
so if you could get
me on your side,
162
00:07:50,036 --> 00:07:51,313
I could talk her
into it for you.
163
00:07:51,337 --> 00:07:53,216
Exactly. See one of
the girl's older brothers
164
00:07:53,240 --> 00:07:56,507
is a licensed tattoo artist,
and he's doing them for free.
165
00:07:56,543 --> 00:07:58,020
Oh, they're free? Yeah.
166
00:07:58,044 --> 00:07:59,188
What, are you out of you mind?
167
00:07:59,212 --> 00:08:00,956
Dad, everyone on the
team's getting them,
168
00:08:00,980 --> 00:08:02,813
and if I don't, it'll be
bad for team spirit.
169
00:08:02,849 --> 00:08:06,017
Uh, this house is
a tattoo-free zone.
170
00:08:06,052 --> 00:08:07,663
Okay, not now, not ever.
171
00:08:07,687 --> 00:08:08,320
You got it?
172
00:08:08,355 --> 00:08:10,032
Yeah. And listen,
173
00:08:10,056 --> 00:08:12,101
don't try to play one
parent against the other.
174
00:08:12,125 --> 00:08:14,759
Okay. Sorry, Dad.
175
00:08:14,794 --> 00:08:16,460
Well, I mean, you had to try.
176
00:08:17,497 --> 00:08:19,108
Good night. Night.
177
00:08:19,132 --> 00:08:21,333
Good night.
178
00:08:21,368 --> 00:08:23,034
Good night.
179
00:08:38,184 --> 00:08:40,184
I would've been scared.
180
00:08:40,220 --> 00:08:42,554
Not me.
181
00:08:42,589 --> 00:08:45,857
Red Lightning isn't
afraid of anything.
182
00:08:45,892 --> 00:08:47,458
Then he's lucky.
183
00:08:47,493 --> 00:08:49,160
It's not luck, it's his ring.
184
00:08:49,195 --> 00:08:51,395
It protects him from
almost everything.
185
00:08:51,431 --> 00:08:54,065
Except for the chicken pox.
186
00:09:01,841 --> 00:09:04,909
Does this outfit say,
"Trust me. I'm honest,
187
00:09:04,944 --> 00:09:06,477
dependable and hardworking"?
188
00:09:06,512 --> 00:09:08,012
Well, it did when I wore it.
189
00:09:08,047 --> 00:09:10,192
Yeah, well, you had a
lot more to say it with.
190
00:09:10,216 --> 00:09:11,916
How about this one?
191
00:09:11,952 --> 00:09:13,651
Charisma, empathy, leadership?
192
00:09:13,686 --> 00:09:15,606
You're asking a
lot from a jumper.
193
00:09:21,027 --> 00:09:22,827
Now what?
194
00:09:22,862 --> 00:09:25,663
Mary, there's a
guy running around
195
00:09:25,699 --> 00:09:27,498
with the keys to our house.
196
00:09:27,534 --> 00:09:30,835
There's nothing to worry about.
197
00:09:30,870 --> 00:09:32,169
Are you sure?
198
00:09:32,205 --> 00:09:34,205
Yes, I'm sure.
199
00:09:40,380 --> 00:09:41,846
What are you doing?
200
00:09:41,881 --> 00:09:44,149
Saying my prayers.
201
00:09:44,184 --> 00:09:47,018
Your prayers have the
word "vote" in them?
202
00:09:47,053 --> 00:09:51,021
That's between me and God.
203
00:10:03,603 --> 00:10:05,102
Weeks ago,
204
00:10:05,138 --> 00:10:07,371
I said that Ruthie
shouldn't move in with me.
205
00:10:07,407 --> 00:10:09,107
But did anyone listen? No.
206
00:10:09,142 --> 00:10:10,786
And what happens
when nobody listens?
207
00:10:10,810 --> 00:10:13,210
Someone gets hurt.
208
00:10:13,246 --> 00:10:15,045
I hope you're happy.
209
00:10:15,081 --> 00:10:16,481
Go back to bed.
210
00:10:16,516 --> 00:10:18,876
I'll bring you some juice up
when I'm finished with these.
211
00:10:23,256 --> 00:10:24,723
Hey, leopard boy.
212
00:10:24,758 --> 00:10:26,402
Don't make me breathe on you.
213
00:10:26,426 --> 00:10:27,726
Go right ahead.
214
00:10:27,761 --> 00:10:28,905
I've already had
the chicken pox.
215
00:10:28,929 --> 00:10:30,061
Me, too.
216
00:10:30,097 --> 00:10:31,495
I'm powerless?
217
00:10:31,531 --> 00:10:32,230
Yeah.
218
00:10:32,265 --> 00:10:35,266
Yeah?
219
00:10:35,301 --> 00:10:37,401
Hey, don't scratch.
220
00:10:37,437 --> 00:10:39,770
All right.
221
00:10:41,107 --> 00:10:43,074
So, what's with the robe?
222
00:10:43,109 --> 00:10:44,220
I'm wearing it
223
00:10:44,244 --> 00:10:45,621
so I won't spill
anything on my outfit.
224
00:10:45,645 --> 00:10:46,645
Let's see it.
225
00:10:48,448 --> 00:10:50,581
She's announcing
226
00:10:50,616 --> 00:10:51,448
her candidacy
227
00:10:51,484 --> 00:10:53,117
for class president today.
228
00:10:53,153 --> 00:10:54,619
Not in that, she's not.
229
00:10:58,458 --> 00:11:00,925
So how are you doing, Mom?
230
00:11:00,960 --> 00:11:03,194
Try me.
231
00:11:03,229 --> 00:11:04,373
I was just asking
out of concern,
232
00:11:04,397 --> 00:11:05,696
but now that you mention it,
233
00:11:05,732 --> 00:11:07,143
some of the other
girls on the team
234
00:11:07,167 --> 00:11:09,145
are getting a Wildcat
tattooed on their ankles.
235
00:11:09,169 --> 00:11:11,468
It would be a
really, small, tiny...
236
00:11:11,504 --> 00:11:12,837
Not on that ankle, you're not.
237
00:11:12,872 --> 00:11:13,838
Mom. No.
238
00:11:13,873 --> 00:11:15,039
"No" what?
239
00:11:15,074 --> 00:11:17,308
No tattoo.
240
00:11:17,343 --> 00:11:18,809
Sorry, Dad.
241
00:11:18,845 --> 00:11:20,723
Hey, Dad.
242
00:11:20,747 --> 00:11:22,213
Can I borrow your car keys?
243
00:11:22,248 --> 00:11:24,715
Don't forget to have
a couple copies made
244
00:11:24,751 --> 00:11:26,483
on your way home from school.
245
00:11:26,519 --> 00:11:28,552
Yeah, okay. Um, I'm
going to go start the car.
246
00:11:28,588 --> 00:11:29,821
Tell Lucy to get a move on it.
247
00:11:30,990 --> 00:11:32,568
Why are you going
in so early, Dad?
248
00:11:32,592 --> 00:11:34,058
Oh, the choirmaster
249
00:11:34,093 --> 00:11:36,895
wants to talk to me
about something.
250
00:11:36,930 --> 00:11:39,196
Well, maybe he wants
you to fire Mittens.
251
00:11:39,232 --> 00:11:40,998
Mittens?
252
00:11:41,033 --> 00:11:42,078
Mrs. Hinkle, the organist.
253
00:11:42,102 --> 00:11:43,067
Everybody calls her Mittens
254
00:11:43,103 --> 00:11:44,747
'cause it sounds like
she's wearing mittens
255
00:11:44,771 --> 00:11:45,882
when she plays the organ.
256
00:11:45,906 --> 00:11:46,804
Thick ones.
257
00:11:46,839 --> 00:11:48,959
See ya later.
258
00:11:54,447 --> 00:11:55,914
Good luck today.
259
00:11:55,949 --> 00:11:58,115
Yeah, right.
260
00:11:59,952 --> 00:12:01,252
It can't be Mrs. Hinkle.
261
00:12:01,288 --> 00:12:03,532
I mean, she's been a member
of the church family for years.
262
00:12:03,556 --> 00:12:05,356
It's got to be something else.
263
00:12:05,392 --> 00:12:07,024
Well, maybe.
264
00:12:07,059 --> 00:12:10,027
So, I'll see you at lunch.
265
00:12:10,062 --> 00:12:11,374
Some of us are
itchier than others,
266
00:12:11,398 --> 00:12:13,564
but we're all fine, okay?
267
00:12:14,567 --> 00:12:16,879
I just want things to
get back to normal.
268
00:12:16,903 --> 00:12:19,170
Okay.
269
00:12:26,913 --> 00:12:29,413
Matt?
270
00:12:54,273 --> 00:12:56,741
Hey.
271
00:12:56,776 --> 00:12:58,442
Hey.
272
00:13:00,447 --> 00:13:02,179
I don't know what's
wrong with me.
273
00:13:02,215 --> 00:13:04,148
I just can't pull it together.
274
00:13:17,030 --> 00:13:20,898
Matt, last night a man
put a gun to your head
275
00:13:20,933 --> 00:13:23,301
and threatened your life.
276
00:13:23,336 --> 00:13:25,436
Now, it would be
nearly impossible
277
00:13:25,471 --> 00:13:27,738
for anyone to
just pull it together
278
00:13:27,774 --> 00:13:30,708
a few hours after
a trauma like that.
279
00:13:33,646 --> 00:13:35,858
I couldn't move, I couldn't
think, I could barely breathe.
280
00:13:35,882 --> 00:13:38,516
Those are all normal
fear responses.
281
00:13:38,551 --> 00:13:41,051
Not for Mom.
282
00:13:41,087 --> 00:13:44,855
She stayed so cool
and handled everything,
283
00:13:44,890 --> 00:13:46,624
while I sat there and let
284
00:13:46,659 --> 00:13:49,527
some piece of garbage
take all our stuff.
285
00:13:49,562 --> 00:13:51,662
What do you think
you should've done?
286
00:13:51,697 --> 00:13:54,098
I don't know.
287
00:13:54,133 --> 00:13:57,101
Something.
288
00:13:57,137 --> 00:13:59,304
Anything but sit there
289
00:13:59,339 --> 00:14:01,383
while some guy rips
off Mom's wedding ring.
290
00:14:01,407 --> 00:14:03,240
You have nothing
to be ashamed of.
291
00:14:03,276 --> 00:14:07,077
Whatever you did,
it... it was perfect,
292
00:14:07,113 --> 00:14:10,247
because it got you
both back home.
293
00:14:10,282 --> 00:14:11,949
And, you know,
294
00:14:11,985 --> 00:14:16,720
it was just a ring, it
wasn't our marriage.
295
00:14:16,755 --> 00:14:18,489
It doesn't feel like my life's
296
00:14:18,525 --> 00:14:20,369
ever going to be the same again.
297
00:14:20,393 --> 00:14:21,393
It might not be,
298
00:14:21,427 --> 00:14:24,562
but time will help, and, uh,
299
00:14:24,597 --> 00:14:26,096
and so will talking about it.
300
00:14:27,767 --> 00:14:30,601
If not to me, then
301
00:14:30,636 --> 00:14:32,314
to the people at
Victim's Support.
302
00:14:32,338 --> 00:14:35,106
You're not alone
with this, Matt.
303
00:14:35,141 --> 00:14:37,141
Yeah.
304
00:14:39,245 --> 00:14:42,279
Well, I guess today's a
good day for a sick day, huh?
305
00:14:42,315 --> 00:14:44,849
Why don't you go back inside.
306
00:14:44,885 --> 00:14:46,317
Tell your sisters
307
00:14:46,353 --> 00:14:48,019
I'm driving and if
they're not out here
308
00:14:48,054 --> 00:14:50,165
in 30 seconds, we're going
to sing along the way, hmm,
309
00:14:50,189 --> 00:14:51,422
in rounds.
310
00:14:51,457 --> 00:14:53,424
Okay.
311
00:14:58,665 --> 00:15:00,397
Hey, Dad.
312
00:15:00,432 --> 00:15:01,666
Thanks.
313
00:15:01,701 --> 00:15:03,567
No problem.
314
00:15:22,455 --> 00:15:23,854
I'll call you later.
315
00:15:23,889 --> 00:15:25,256
Okay.
316
00:15:50,282 --> 00:15:51,894
So now you're
running against me?
317
00:15:51,918 --> 00:15:54,285
I'm not running against
you, I'm running for president.
318
00:15:54,320 --> 00:15:56,020
What's the big deal?
It's nothing personal.
319
00:15:56,055 --> 00:15:57,066
Well, it is personal.
320
00:15:57,090 --> 00:15:59,134
That's why I've decided
to make crime and safety
321
00:15:59,158 --> 00:16:00,491
the key issues in my campaign.
322
00:16:00,526 --> 00:16:01,225
Me, too.
323
00:16:01,260 --> 00:16:02,493
What?
324
00:16:02,528 --> 00:16:03,972
They're topical
issues in the 90s.
325
00:16:03,996 --> 00:16:05,907
They're topical
issues in my house!
326
00:16:05,931 --> 00:16:07,164
They've touched my family.
327
00:16:07,199 --> 00:16:08,243
They've touched me, too.
328
00:16:08,267 --> 00:16:09,534
How exactly?
329
00:16:09,569 --> 00:16:10,168
Through you.
330
00:16:10,203 --> 00:16:11,335
Well, that might be
331
00:16:11,370 --> 00:16:13,548
something you won't have
to worry about anymore.
332
00:16:13,572 --> 00:16:14,038
Fine.
333
00:16:14,073 --> 00:16:14,671
Fine.
334
00:16:14,707 --> 00:16:15,139
Fine.
335
00:16:15,175 --> 00:16:16,175
Fine!
336
00:16:32,792 --> 00:16:34,358
So how's Matt doing?
337
00:16:34,393 --> 00:16:37,528
Oh, as well as can
be expected, I guess.
338
00:16:37,563 --> 00:16:39,863
It's pretty terrifying
for someone his age
339
00:16:39,899 --> 00:16:42,199
to come face-to-face
with his own mortality.
340
00:16:42,235 --> 00:16:44,012
Well, it usually is at any age.
341
00:16:44,036 --> 00:16:46,515
I was robbed once in the
parking lot of my school
342
00:16:46,539 --> 00:16:49,507
and I was a lot more upset
than you for a lot longer.
343
00:16:49,542 --> 00:16:52,276
Yeah, you know, I'm...
I'm just as surprised
344
00:16:52,311 --> 00:16:54,479
as you are that I'm not
a little more wound up
345
00:16:54,514 --> 00:16:55,580
about this whole thing.
346
00:16:55,615 --> 00:16:56,759
I don't know, maybe it's because
347
00:16:56,783 --> 00:16:57,748
everything happened so fast
348
00:16:57,784 --> 00:16:59,484
that I didn't have time
349
00:16:59,519 --> 00:17:01,419
to do anything but react,
350
00:17:01,454 --> 00:17:04,021
and now I have
nothing to react to.
351
00:17:04,056 --> 00:17:05,423
Maybe.
352
00:17:05,458 --> 00:17:08,225
I do sort of feel naked
without my wedding ring.
353
00:17:08,260 --> 00:17:09,604
Well, you and that ring
354
00:17:09,628 --> 00:17:11,640
have been through
a lot together.
355
00:17:11,664 --> 00:17:15,299
18 years of kids,
cleaning, laundry...
356
00:17:16,602 --> 00:17:18,769
When you put it that
way, I'm surprised the ring
357
00:17:18,804 --> 00:17:20,538
just didn't up and
run away years ago.
358
00:17:23,475 --> 00:17:24,586
Oh, I got to get going.
359
00:17:24,610 --> 00:17:27,056
Leaving the younger kids
alone with those big kids,
360
00:17:27,080 --> 00:17:28,757
oh, for too long,
that's asking for it.
361
00:17:28,781 --> 00:17:30,214
You'll call, right?
362
00:17:30,249 --> 00:17:32,060
And if you feel like talking
363
00:17:32,084 --> 00:17:33,417
or digging a moat...
364
00:17:33,452 --> 00:17:34,652
I promise.
365
00:17:34,687 --> 00:17:36,799
And you will let Eric
know that we're all just fine.
366
00:17:36,823 --> 00:17:38,589
He did ask you to
check up on us, didn't he?
367
00:17:38,624 --> 00:17:40,435
Well, I don't know what
you're talking about.
368
00:17:40,459 --> 00:17:41,770
I just came by for a cup of tea.
369
00:17:41,794 --> 00:17:44,595
How late is Eric
planning to work tonight?
370
00:17:44,630 --> 00:17:46,575
He'll be at the
office until 6:00.
371
00:17:46,599 --> 00:17:47,565
You want to phone him from here?
372
00:17:47,600 --> 00:17:48,610
No, no.
373
00:17:48,634 --> 00:17:49,878
I'm gonna call him from home,
374
00:17:49,902 --> 00:17:51,613
give that man's sad
plan some dignity.
375
00:17:51,637 --> 00:17:52,637
Bye, hon.
376
00:17:52,671 --> 00:17:53,671
Bye.
377
00:18:11,057 --> 00:18:12,423
What are you doing?
378
00:18:12,458 --> 00:18:15,125
Hoowie and I can only
sleep on my Hello Kitty pillow.
379
00:18:15,160 --> 00:18:16,127
Well then you and Hoowie
380
00:18:16,162 --> 00:18:18,042
better quit throwing it up here.
381
00:18:20,133 --> 00:18:22,199
Mom's changing the locks.
382
00:18:22,234 --> 00:18:23,378
So?
383
00:18:23,402 --> 00:18:25,114
Remember that
time she fooled with
384
00:18:25,138 --> 00:18:27,549
the TV antennae, we had
game shows from Japan?
385
00:18:27,573 --> 00:18:29,818
Mom likes to do
mechanical stuff.
386
00:18:29,842 --> 00:18:30,842
It's a woman thing.
387
00:18:30,876 --> 00:18:32,610
I don't like sleeping
down there.
388
00:18:32,645 --> 00:18:34,478
I'm afraid of the dark.
389
00:18:34,513 --> 00:18:35,546
Since when?
390
00:18:35,581 --> 00:18:38,115
Since Mom started
changing the locks.
391
00:18:38,150 --> 00:18:39,283
Get a night light.
392
00:18:39,318 --> 00:18:40,817
It's not enough.
393
00:18:40,853 --> 00:18:42,452
It's scary down there.
394
00:18:42,488 --> 00:18:44,166
There's nothing to be afraid of.
395
00:18:44,190 --> 00:18:46,657
Easy for you to say,
but I'm on the bottom.
396
00:18:46,692 --> 00:18:48,704
If the robber does
come, he'll get me first.
397
00:18:48,728 --> 00:18:51,362
But if I'm over here...
398
00:18:51,397 --> 00:18:54,865
Then it would be easier
for him just to grab me.
399
00:18:54,901 --> 00:18:56,867
Yeah.
400
00:19:02,108 --> 00:19:03,807
Mary?
401
00:19:03,843 --> 00:19:05,143
Hey, guys.
402
00:19:05,178 --> 00:19:06,710
Hey, you're going with us
403
00:19:06,746 --> 00:19:08,345
to get tattoos later, right?
404
00:19:08,380 --> 00:19:09,947
I'll be there.
405
00:19:09,983 --> 00:19:11,481
Cool. See you after school.
406
00:19:11,517 --> 00:19:12,850
Bye.
407
00:19:12,886 --> 00:19:15,086
Yeah.
408
00:19:15,121 --> 00:19:17,188
♪ ...and the blood ♪
409
00:19:17,223 --> 00:19:21,892
♪ From Thy wounded
side which flowed ♪
410
00:19:21,928 --> 00:19:25,996
♪ Be of sin the double cure ♪
411
00:19:26,032 --> 00:19:31,335
♪ Save from wrath
and make me pure ♪
412
00:19:31,370 --> 00:19:36,440
♪ Could my tears forever flow ♪
413
00:19:36,475 --> 00:19:40,711
♪ Could my zeal no anger know ♪
414
00:19:40,746 --> 00:19:45,582
♪ These for sin
could not atone ♪
415
00:19:45,617 --> 00:19:48,118
♪ Thou must save... ♪
416
00:19:56,129 --> 00:19:58,061
Oops.
417
00:20:01,066 --> 00:20:02,199
♪ ...Thou alone ♪
418
00:20:02,234 --> 00:20:04,301
♪ In my hand ♪
419
00:20:04,337 --> 00:20:08,305
♪ No price I bring ♪
420
00:20:08,341 --> 00:20:12,910
♪ Simply to the
cross I cling... ♪
421
00:20:16,349 --> 00:20:17,859
Hey do you mind keeping an eye
422
00:20:17,883 --> 00:20:19,661
on Simon and Ruthie
while I pick up the girls?
423
00:20:19,685 --> 00:20:22,386
Well, you're busy.
I'll go get them.
424
00:20:22,422 --> 00:20:24,755
I can't stay in
the house forever.
425
00:20:24,790 --> 00:20:26,101
But you can stay as
long as you need to.
426
00:20:26,125 --> 00:20:28,036
Yeah, well, after an afternoon
with Simon and Ruthie,
427
00:20:28,060 --> 00:20:29,838
what I really need to do
is get out of the house.
428
00:20:29,862 --> 00:20:31,829
Are you sure?
429
00:20:31,864 --> 00:20:33,642
I lost three games of Candyland
430
00:20:33,666 --> 00:20:35,399
to Ruthie's imaginary friend.
431
00:20:35,435 --> 00:20:37,012
Hoowie cheats.
Everybody knows that.
432
00:20:38,070 --> 00:20:40,704
I called Victim's Support
433
00:20:40,739 --> 00:20:42,417
and talked to one
of the counselors.
434
00:20:42,441 --> 00:20:43,407
Was he helpful?
435
00:20:43,442 --> 00:20:44,809
Just making the phone call was.
436
00:20:44,844 --> 00:20:46,176
I'm going down there later.
437
00:20:46,212 --> 00:20:47,244
Do you want to go?
438
00:20:47,280 --> 00:20:48,991
I'd be happy to go if
that's what you want.
439
00:20:49,015 --> 00:20:51,026
I would do anything to
make this go away for you.
440
00:20:51,050 --> 00:20:52,082
I know.
441
00:20:52,117 --> 00:20:54,885
But I think the key
is doing it for myself.
442
00:20:54,921 --> 00:20:57,254
One after school
pickup at a time.
443
00:21:11,236 --> 00:21:12,647
Matt went to talk to the people
444
00:21:12,671 --> 00:21:13,849
at Victim's Support today.
445
00:21:13,873 --> 00:21:15,506
Oh, yeah? How'd it go?
446
00:21:15,541 --> 00:21:18,241
Well, he picked the girls up
from school this afternoon.
447
00:21:18,277 --> 00:21:21,177
No small feat under the
best of circumstances.
448
00:21:21,213 --> 00:21:22,379
Yeah.
449
00:21:22,415 --> 00:21:23,747
What about you?
450
00:21:23,783 --> 00:21:27,518
Listen, I want you to
stop worrying about me.
451
00:21:27,553 --> 00:21:30,287
You know, maybe it
didn't hit me as hard
452
00:21:30,322 --> 00:21:31,822
because I'm older,
453
00:21:31,857 --> 00:21:33,791
but whatever the
reason, I'm fine.
454
00:21:33,826 --> 00:21:36,126
Okay.
455
00:21:36,161 --> 00:21:38,629
But we are going to
456
00:21:38,664 --> 00:21:40,275
have to do something about this.
457
00:21:40,299 --> 00:21:41,632
Yeah, I saw the checkbook.
458
00:21:41,667 --> 00:21:43,507
We'll have to do something
about it next month.
459
00:21:43,536 --> 00:21:46,136
How about you? How was your day?
460
00:21:46,171 --> 00:21:49,339
Well, your sources were right.
461
00:21:49,374 --> 00:21:52,375
The choirmaster wants
me to fire Mrs. Hinkle.
462
00:21:52,411 --> 00:21:54,956
I hadn't noticed
that her playing
463
00:21:54,980 --> 00:21:58,282
had taken a turn
for the... unusual.
464
00:21:59,952 --> 00:22:03,453
That's because
you listen with this...
465
00:22:10,229 --> 00:22:11,439
Listen, I'm going
to go downstairs
466
00:22:11,463 --> 00:22:12,429
and grab a snack.
467
00:22:12,464 --> 00:22:13,876
Do you want me to
bring you something?
468
00:22:13,900 --> 00:22:15,443
I'll have an extra
whatever you're having.
469
00:22:15,467 --> 00:22:16,600
You got it.
470
00:22:36,955 --> 00:22:38,566
Good girl.
471
00:22:38,590 --> 00:22:39,789
It's okay.
472
00:22:50,736 --> 00:22:53,203
Mom took Happy.
473
00:22:53,239 --> 00:22:56,173
Mm...
474
00:22:57,209 --> 00:23:00,144
Why are you up here?
475
00:23:13,458 --> 00:23:16,259
Come on, Happy, stay with me.
476
00:24:13,886 --> 00:24:15,230
Did I disturb you? I didn't
477
00:24:15,254 --> 00:24:16,820
mean to disturb you.
478
00:24:16,855 --> 00:24:18,022
I-I had no idea
479
00:24:18,057 --> 00:24:19,300
you'd be here this afternoon.
480
00:24:19,324 --> 00:24:21,069
You-You weren't
disturbing me at all.
481
00:24:21,093 --> 00:24:23,438
Oh, good. I like to
sneak in and warm up
482
00:24:23,462 --> 00:24:25,729
a little before Sunday service.
483
00:24:25,764 --> 00:24:27,676
And Gladys Bink told me about
484
00:24:27,700 --> 00:24:30,200
what happened
with Matt and Annie.
485
00:24:30,235 --> 00:24:33,003
I do hope she wasn't lying
when she said they were fine.
486
00:24:33,039 --> 00:24:34,004
Was she?
487
00:24:34,039 --> 00:24:35,483
She does that
sometimes, you know.
488
00:24:35,507 --> 00:24:36,873
No, she-she wasn't lying.
489
00:24:36,909 --> 00:24:38,409
Uh, everybody's fine.
490
00:24:38,444 --> 00:24:39,610
We were very lucky.
491
00:24:39,645 --> 00:24:42,346
We all need to be
lucky from time to time.
492
00:24:42,381 --> 00:24:43,514
Yeah.
493
00:24:43,549 --> 00:24:44,793
Everyone in my bridge club
494
00:24:44,817 --> 00:24:47,418
is now carrying pepper spray.
495
00:24:47,453 --> 00:24:49,019
I got the large size.
496
00:24:49,054 --> 00:24:50,688
I'm a quick draw.
497
00:24:50,723 --> 00:24:53,557
I could bring down a
rogue elephant if I had to.
498
00:24:53,593 --> 00:24:54,902
Well, let's hope
you never have to.
499
00:24:54,926 --> 00:24:55,893
Well, I...
500
00:24:55,928 --> 00:24:58,095
I sprayed the postman and
501
00:24:58,130 --> 00:24:59,273
the man who checks
502
00:24:59,297 --> 00:25:01,431
the gas meter twice.
503
00:25:01,467 --> 00:25:03,533
Oh. Well...
504
00:25:03,569 --> 00:25:04,768
Uh, speaking of
505
00:25:04,803 --> 00:25:05,769
pepper spray, you...
506
00:25:05,804 --> 00:25:07,149
You don't have it
on you now do you?
507
00:25:07,173 --> 00:25:08,138
No.
508
00:25:08,173 --> 00:25:09,340
No. I-I only carry it
509
00:25:09,375 --> 00:25:10,741
when I deposit my check.
510
00:25:10,776 --> 00:25:13,410
Oh, well, that's
probably a good idea.
511
00:25:14,580 --> 00:25:16,580
Uh...
512
00:25:20,018 --> 00:25:21,485
It occurred to me that, uh,
513
00:25:21,520 --> 00:25:25,622
maybe we should start
talking about your future.
514
00:25:25,657 --> 00:25:28,792
Uh, I mean, your years
of-of dedication and service
515
00:25:28,827 --> 00:25:32,129
to this church have
been deeply appreciated,
516
00:25:32,164 --> 00:25:35,633
but it-it would be
selfish to continue
517
00:25:35,668 --> 00:25:40,137
to ask for more from someone
who has already given so much.
518
00:25:41,506 --> 00:25:42,539
Are you firing me?
519
00:25:42,574 --> 00:25:43,707
No.
520
00:25:43,742 --> 00:25:46,876
No. But we need to start
521
00:25:46,912 --> 00:25:48,945
thinking about your retirement.
522
00:25:48,980 --> 00:25:51,214
Oh, you're right, of course.
523
00:25:51,249 --> 00:25:53,684
Would it be all right if
I played this Sunday?
524
00:25:53,719 --> 00:25:55,285
My swan song as it were?
525
00:25:55,320 --> 00:25:56,519
Well, yes.
526
00:25:56,555 --> 00:25:59,156
No, I-I didn't mean that you
should leave us by Sunday.
527
00:25:59,191 --> 00:26:00,457
Take some time, think about it.
528
00:26:00,492 --> 00:26:01,458
We'll talk some more.
529
00:26:01,493 --> 00:26:04,261
No, no. Sunday's
fine, thank you.
530
00:26:04,296 --> 00:26:05,962
I know
531
00:26:05,997 --> 00:26:07,597
this was hard for you.
532
00:26:31,256 --> 00:26:32,801
All right, this should
help with the itching.
533
00:26:32,825 --> 00:26:33,790
Are you sure?
534
00:26:33,826 --> 00:26:35,136
I mean, you wouldn't
do something
535
00:26:35,160 --> 00:26:36,738
like this to me just
for a joke, right?
536
00:26:36,762 --> 00:26:37,994
Simon, nobody wants you back
537
00:26:38,029 --> 00:26:39,140
in school more than I do.
538
00:26:39,164 --> 00:26:40,664
Thanks, Mom. Mary and I
539
00:26:40,699 --> 00:26:41,710
are going to the store.
540
00:26:41,734 --> 00:26:43,133
We'll be back in a few minutes.
541
00:26:43,168 --> 00:26:45,714
Can you get me something?
For you, kiddo, anything.
542
00:26:45,738 --> 00:26:47,237
Red light bulbs.
543
00:26:47,272 --> 00:26:48,405
Whatever.
544
00:26:48,440 --> 00:26:49,720
Thanks.
545
00:27:12,498 --> 00:27:14,864
If you're so itchy,
you should get in.
546
00:27:16,201 --> 00:27:18,801
I'll even let you go first.
547
00:27:32,651 --> 00:27:35,953
Hey, what are you doing here?
548
00:27:35,988 --> 00:27:37,254
Everything okay?
549
00:27:37,289 --> 00:27:38,800
Yeah. I was just wondering
550
00:27:38,824 --> 00:27:40,744
if I can talk to
you for a minute.
551
00:27:41,427 --> 00:27:43,626
Uh... sure.
552
00:27:43,662 --> 00:27:45,128
Here?
553
00:27:45,163 --> 00:27:49,099
Well, I do a lot of
talking and listening here.
554
00:27:53,238 --> 00:27:55,371
So what's on your mind?
555
00:27:55,407 --> 00:27:56,651
Well, Lucy's always telling me
556
00:27:56,675 --> 00:27:58,219
how you're always
helping people,
557
00:27:58,243 --> 00:27:59,487
and I need your help.
558
00:27:59,511 --> 00:28:01,044
Okay. To do what?
559
00:28:01,079 --> 00:28:03,080
To break up with
Lucy officially.
560
00:28:05,383 --> 00:28:06,717
I-I don't think breaking up
561
00:28:06,752 --> 00:28:08,396
with my daughter
is the kind of help
562
00:28:08,420 --> 00:28:09,752
my daughter was referring to.
563
00:28:09,788 --> 00:28:10,921
I know, but I thought
564
00:28:10,956 --> 00:28:13,001
you could find something
you don't like about me
565
00:28:13,025 --> 00:28:15,137
and use it as a reason to
keep Lucy from seeing me.
566
00:28:15,161 --> 00:28:17,961
Oh, so she could be mad at
me instead of being mad at you?
567
00:28:17,996 --> 00:28:21,297
An unintentional but
admittedly fortunate byproduct.
568
00:28:24,903 --> 00:28:28,071
I-I... I don't think I
can do this, Jimmy. I...
569
00:28:28,106 --> 00:28:32,743
Breaking up is... is part
of the growing-up process.
570
00:28:32,778 --> 00:28:34,211
Maybe you should get used to it.
571
00:28:34,246 --> 00:28:36,646
But I don't want to hurt
Lucy, and you're a great talker.
572
00:28:38,851 --> 00:28:40,850
I just don't know
how I can do this.
573
00:28:40,886 --> 00:28:42,497
I thought God worked
in mysterious ways.
574
00:28:42,521 --> 00:28:44,366
He does. Well,
575
00:28:44,390 --> 00:28:46,156
don't you know any of them?
576
00:29:02,374 --> 00:29:04,641
Hey, excuse me, you
left these on the counter.
577
00:29:04,676 --> 00:29:05,987
Get away from
her! Get out of here!
578
00:29:06,011 --> 00:29:07,155
Mom, Mom, Mom. Okay, okay.
579
00:29:07,179 --> 00:29:09,157
I'm sorry, I'm sorry, I'm
sorry. Your sunglasses.
580
00:29:09,181 --> 00:29:10,959
He returned your sunglasses.
581
00:29:10,983 --> 00:29:12,127
You left them on the counter,
582
00:29:12,151 --> 00:29:13,116
and he returned them.
583
00:29:13,152 --> 00:29:15,096
Thanks. Sorry about this.
584
00:29:15,120 --> 00:29:16,531
He was standing
behind us in line.
585
00:29:16,555 --> 00:29:19,389
The guy with all the
paper towels, remember?
586
00:29:23,429 --> 00:29:24,661
It's okay, Mom.
587
00:29:24,696 --> 00:29:27,530
Everything's going to be okay.
588
00:29:34,773 --> 00:29:36,773
Mom?
589
00:29:36,808 --> 00:29:38,019
Am I done yet?
590
00:29:38,043 --> 00:29:39,187
Mom?!
591
00:29:39,211 --> 00:29:40,344
She's not home.
592
00:29:40,379 --> 00:29:41,678
She's still at the store.
593
00:29:41,713 --> 00:29:43,847
Get Matt.
594
00:29:51,190 --> 00:29:52,767
Am I done yet? Well,
when you look like
595
00:29:52,791 --> 00:29:54,657
a giant corn dog, you're done.
596
00:29:54,693 --> 00:29:55,859
Come on.
597
00:29:55,895 --> 00:29:57,494
Let's get you in the shower.
598
00:29:57,529 --> 00:29:59,129
But I just had a bath.
599
00:29:59,165 --> 00:30:01,231
Come on.
600
00:30:10,075 --> 00:30:12,253
I heard about the grocery store.
601
00:30:12,277 --> 00:30:14,289
I love her, but the
kid's got a big mouth.
602
00:30:14,313 --> 00:30:16,279
Well, thank goodness
somebody around here does.
603
00:30:16,314 --> 00:30:17,447
What's going on?
604
00:30:28,560 --> 00:30:30,372
Well, I guess in your language,
605
00:30:30,396 --> 00:30:34,364
fine means terrified
and anguished, huh?
606
00:30:37,269 --> 00:30:39,802
I really thought I
was fine, but then,
607
00:30:39,838 --> 00:30:42,105
pow, it just hit me!
608
00:30:42,140 --> 00:30:43,273
The truth?
609
00:30:43,309 --> 00:30:46,376
Maybe.
610
00:30:46,411 --> 00:30:48,589
The truth is that it's my fault.
611
00:30:48,613 --> 00:30:49,746
How?
612
00:30:49,781 --> 00:30:51,559
If I had put those
wires together properly,
613
00:30:51,583 --> 00:30:52,927
they wouldn't have gotten loose,
614
00:30:52,951 --> 00:30:54,529
and we wouldn't
have had to pull over.
615
00:30:54,553 --> 00:30:57,087
Sometimes bad things
happen to good people,
616
00:30:57,122 --> 00:30:58,254
and it's nobody's fault.
617
00:30:58,290 --> 00:30:59,656
You know that.
618
00:30:59,692 --> 00:31:01,324
What I know is
619
00:31:01,359 --> 00:31:03,071
that I can't get the
image of that gun
620
00:31:03,095 --> 00:31:06,129
next to my son out of my head.
621
00:31:06,165 --> 00:31:07,864
What I know is
622
00:31:07,900 --> 00:31:10,178
that if one thing
had been different,
623
00:31:10,202 --> 00:31:12,180
if a leaf had fallen
on his shoulder,
624
00:31:12,204 --> 00:31:16,706
or if a gust of
wind had kicked up,
625
00:31:16,742 --> 00:31:19,809
that man could
have killed my son.
626
00:31:19,845 --> 00:31:21,511
You can't focus on
what could have been.
627
00:31:21,547 --> 00:31:23,212
You have to focus on what is.
628
00:31:23,248 --> 00:31:26,049
You're okay, and Matt's okay.
629
00:31:26,084 --> 00:31:28,184
God was looking out
for both of you that day,
630
00:31:28,219 --> 00:31:31,154
and we have to have
faith that He always will.
631
00:31:32,490 --> 00:31:33,701
You're right.
632
00:31:33,725 --> 00:31:35,025
I know you're right.
633
00:31:35,060 --> 00:31:38,028
But I don't know how
to stop being afraid.
634
00:31:53,712 --> 00:31:55,778
Mom was afraid?
635
00:31:55,814 --> 00:31:58,348
I thought Mom and
Dad never get scared.
636
00:31:58,383 --> 00:32:00,584
Well, I guess you're
wrong, 'cause she was.
637
00:32:00,619 --> 00:32:01,818
And so was I.
638
00:32:01,853 --> 00:32:04,354
Why did she say
she wasn't scared?
639
00:32:04,389 --> 00:32:05,767
I don't know. Maybe she thought
640
00:32:05,791 --> 00:32:08,491
the truth would scare you,
and she didn't want to do that.
641
00:32:08,527 --> 00:32:09,659
I could have handled it.
642
00:32:09,695 --> 00:32:12,175
Yeah, well, Mom
didn't know that.
643
00:32:12,463 --> 00:32:14,330
Will you tell her for me?
644
00:32:14,365 --> 00:32:16,232
No, you will.
645
00:32:19,438 --> 00:32:21,604
I'm sorry it happened to you.
646
00:32:23,008 --> 00:32:24,241
Thanks.
647
00:32:26,911 --> 00:32:29,079
But I'm not going to
share this with you.
648
00:32:34,386 --> 00:32:35,463
Hey, what's with her?
649
00:32:35,487 --> 00:32:36,619
Oh.
650
00:32:36,654 --> 00:32:38,621
Happy keeps trying
to convince me
651
00:32:38,656 --> 00:32:40,690
that she has the chicken pox.
652
00:32:40,726 --> 00:32:41,870
Yeah, maybe it's just fleas.
653
00:32:41,894 --> 00:32:43,059
Can I get fleas?
654
00:32:43,094 --> 00:32:44,194
Yup.
655
00:32:44,229 --> 00:32:46,262
Oh, great.
656
00:32:53,605 --> 00:32:55,605
I'll get it.
657
00:32:57,642 --> 00:32:58,942
Hello?
658
00:32:58,978 --> 00:33:00,821
Mrs. Camden, this
is Officer McGuire.
659
00:33:00,845 --> 00:33:03,880
I'm sorry to call so late, but
we have a man in custody.
660
00:33:03,915 --> 00:33:06,155
We were wondering if you
and Matt could come down
661
00:33:06,184 --> 00:33:07,929
in the morning and
take a look at a lineup.
662
00:33:07,953 --> 00:33:08,953
No problem.
663
00:33:13,091 --> 00:33:14,324
Who was that?
664
00:33:14,359 --> 00:33:16,125
Wrong number.
665
00:33:16,161 --> 00:33:17,260
Oh.
666
00:33:27,739 --> 00:33:29,706
Okay, dry cleaners,
667
00:33:29,741 --> 00:33:32,008
cash machine, talk with Lucy...
668
00:33:32,043 --> 00:33:33,509
What?
669
00:33:33,544 --> 00:33:35,123
Oh, I'm just off to
run some errands.
670
00:33:35,147 --> 00:33:36,313
So I understand.
671
00:33:36,348 --> 00:33:37,480
And talk with Lucy?
672
00:33:37,516 --> 00:33:39,727
Uh... an errand of mercy.
673
00:33:39,751 --> 00:33:41,329
Jimmy is going to
break up with her.
674
00:33:41,353 --> 00:33:43,164
I got that straight
from the horse's mouth.
675
00:33:43,188 --> 00:33:45,132
Well, I don't care
what the horse told you.
676
00:33:45,156 --> 00:33:46,322
Stay out of it.
677
00:33:46,358 --> 00:33:47,969
Well, I-I don't
want her to be hurt
678
00:33:47,993 --> 00:33:49,426
any more than she has to be.
679
00:33:49,461 --> 00:33:50,938
And having your
Dad break up with her
680
00:33:50,962 --> 00:33:53,363
for her boyfriend is somehow
less painful and humiliating?
681
00:33:53,398 --> 00:33:55,531
I'm a great talker.
682
00:33:55,567 --> 00:33:56,700
Not at the moment.
683
00:33:56,735 --> 00:33:58,079
Well, you're worried
for no reason.
684
00:33:58,103 --> 00:33:59,513
I have a gift for
this sort of thing.
685
00:33:59,537 --> 00:34:01,282
Now, look how well it
went with Mrs. Hinkle.
686
00:34:01,306 --> 00:34:02,450
Mittens was only retiring.
687
00:34:02,474 --> 00:34:03,618
Dad?
688
00:34:03,642 --> 00:34:04,708
She wasn't about
689
00:34:04,743 --> 00:34:07,410
to be dumped by
her first real boyfriend.
690
00:34:07,446 --> 00:34:08,590
Ready?
691
00:34:08,614 --> 00:34:10,279
Yeah. Okay, let's go.
692
00:34:28,600 --> 00:34:30,066
So?
693
00:34:30,101 --> 00:34:31,301
What do you think?
694
00:34:31,336 --> 00:34:33,370
Okay.
695
00:34:33,405 --> 00:34:35,405
I'm just getting warmed up.
696
00:34:41,146 --> 00:34:43,213
Not bad, huh?
697
00:34:43,248 --> 00:34:45,115
Just a minute.
698
00:34:58,430 --> 00:35:00,063
Hey, Jimmy.
699
00:35:00,098 --> 00:35:01,564
What's going on?
700
00:35:01,599 --> 00:35:02,999
Ah, nothing much.
701
00:35:03,034 --> 00:35:05,234
Just wonder if I
could talk to Lucy.
702
00:35:05,270 --> 00:35:06,836
She's not here.
703
00:35:06,871 --> 00:35:08,505
She left awhile ago
704
00:35:08,540 --> 00:35:09,851
to talk with her father.
705
00:35:09,875 --> 00:35:12,575
Oh.
706
00:35:14,045 --> 00:35:15,178
Queen Anne tulips.
707
00:35:15,213 --> 00:35:17,713
These'll be pretty.
708
00:35:22,987 --> 00:35:24,654
He told you, didn't he?
709
00:35:27,893 --> 00:35:30,159
Is it okay if I wait for
Lucy to come home?
710
00:35:31,195 --> 00:35:32,529
Sure.
711
00:35:40,972 --> 00:35:42,371
I don't think we're ready
712
00:35:42,407 --> 00:35:44,018
to see you quite yet, Jimmy.
713
00:35:44,042 --> 00:35:45,508
You, with me.
714
00:35:45,544 --> 00:35:47,243
You, talk.
715
00:35:54,686 --> 00:35:56,252
Yeah, okay. Thanks.
716
00:35:59,424 --> 00:36:00,724
Hey, Mom,
717
00:36:00,759 --> 00:36:01,903
were we supposed
to look at a lineup
718
00:36:01,927 --> 00:36:03,004
at the police
station this morning?
719
00:36:03,028 --> 00:36:05,562
That was Officer McGuire
wondering where we were.
720
00:36:05,597 --> 00:36:07,129
He said he called last night.
721
00:36:07,165 --> 00:36:08,665
He did.
722
00:36:08,700 --> 00:36:11,034
I...
723
00:36:12,037 --> 00:36:13,837
Forgot?
724
00:36:13,872 --> 00:36:16,205
No.
725
00:36:17,241 --> 00:36:19,675
I'll tell Mary we're
going out for a while.
726
00:36:22,347 --> 00:36:23,813
I'll get the car.
727
00:36:28,687 --> 00:36:29,864
I don't know.
728
00:36:29,888 --> 00:36:31,532
Maybe the breakup
was good for us.
729
00:36:31,556 --> 00:36:33,367
It gave me a chance
to do some thinking.
730
00:36:33,391 --> 00:36:34,690
About what?
731
00:36:34,726 --> 00:36:36,192
About us.
732
00:36:36,228 --> 00:36:39,528
About our relationship.
733
00:36:39,564 --> 00:36:41,542
I mean, the minute
things get a little rough,
734
00:36:41,566 --> 00:36:44,366
you have my Dad
break up with me.
735
00:36:44,402 --> 00:36:48,171
That was a bad,
bad idea. I know.
736
00:36:48,206 --> 00:36:51,540
Lucy, forget whatever
hurtful words your father used
737
00:36:51,576 --> 00:36:53,943
to break your heart
for me, I'm your man.
738
00:36:55,980 --> 00:36:57,847
Really? Uh-huh.
739
00:36:57,882 --> 00:36:59,894
I'm also going to
withdraw from the election.
740
00:36:59,918 --> 00:37:02,118
Our relationship
is more important.
741
00:37:03,154 --> 00:37:06,022
Our relationship?
742
00:37:08,359 --> 00:37:11,961
I withdraw, too.
743
00:37:24,543 --> 00:37:25,941
I'll call you tomorrow.
744
00:37:25,977 --> 00:37:27,443
Okay.
745
00:37:53,738 --> 00:37:56,405
Do you recognize
any of these men?
746
00:37:58,443 --> 00:38:00,603
Take your time.
747
00:38:13,358 --> 00:38:14,990
I'm sorry, I...
748
00:38:15,026 --> 00:38:16,793
I didn't know it until just now,
749
00:38:16,828 --> 00:38:18,662
but I never really
looked at him.
750
00:38:18,697 --> 00:38:19,962
How about you?
751
00:38:19,997 --> 00:38:21,664
Sorry.
752
00:38:21,700 --> 00:38:24,300
Well, look, you
did the right thing.
753
00:38:24,335 --> 00:38:26,347
If the guy thought you were
trying to get a good look at him,
754
00:38:26,371 --> 00:38:28,316
he might've thought you were
trying to remember his face.
755
00:38:28,340 --> 00:38:29,639
You're absolutely right.
756
00:38:29,674 --> 00:38:31,185
Yeah, but by protecting
ourselves, a guilty guy
757
00:38:31,209 --> 00:38:32,175
might walk out of here
758
00:38:32,210 --> 00:38:33,687
and do the same
thing to someone else.
759
00:38:33,711 --> 00:38:36,151
They might not be
as lucky as we were.
760
00:38:40,552 --> 00:38:42,195
Thank you for coming down.
761
00:38:42,219 --> 00:38:43,352
Well, you're welcome.
762
00:38:43,387 --> 00:38:46,021
And I'm sorry about
the mix-up earlier.
763
00:38:46,057 --> 00:38:47,523
It happens.
764
00:38:47,559 --> 00:38:48,869
More often than
you know, it happens.
765
00:38:48,893 --> 00:38:50,593
Oh.
766
00:39:02,674 --> 00:39:04,808
Hey, how'd it go?
767
00:39:04,843 --> 00:39:06,476
Uh, not great.
768
00:39:06,511 --> 00:39:07,777
It couldn't I.D. the guy.
769
00:39:07,813 --> 00:39:09,478
I'm sorry.
770
00:39:09,513 --> 00:39:11,180
Yeah, me, too.
771
00:39:12,350 --> 00:39:13,716
Oh, man, you did it anyway.
772
00:39:14,886 --> 00:39:16,920
You know,
773
00:39:16,955 --> 00:39:20,323
you look like our daughter,
and that looks like a tattoo.
774
00:39:20,358 --> 00:39:21,702
Dad... It can't be our daughter
775
00:39:21,726 --> 00:39:23,404
because we told our
daughter not to get a tattoo.
776
00:39:23,428 --> 00:39:25,339
I can't believe you went
behind our backs and did that.
777
00:39:25,363 --> 00:39:26,741
But... You know,
your lack of respect
778
00:39:26,765 --> 00:39:28,209
for us and our
wishes is astounding.
779
00:39:28,233 --> 00:39:30,444
Is it your policy now just to
ignore everything we say?
780
00:39:30,468 --> 00:39:32,836
No, not everything.
781
00:39:32,871 --> 00:39:34,082
Look.
782
00:39:34,106 --> 00:39:36,505
It comes off when I sweat.
783
00:39:36,541 --> 00:39:38,385
Everybody was getting them,
784
00:39:38,409 --> 00:39:40,449
and I thought it'd be
a good compromise.
785
00:39:43,481 --> 00:39:44,813
Hmm.
786
00:39:46,417 --> 00:39:47,528
I must be losing it.
787
00:39:47,552 --> 00:39:49,196
I didn't even see
that one coming. Wait!
788
00:39:49,220 --> 00:39:50,853
I'm sorry.
789
00:39:50,888 --> 00:39:52,689
I shouldn't have
messed with your minds.
790
00:39:52,724 --> 00:39:54,690
No, well, yes, but no.
791
00:39:59,897 --> 00:40:01,531
He had a tattoo.
792
00:40:01,566 --> 00:40:02,610
What?
793
00:40:02,634 --> 00:40:07,236
The man who robbed
us, he had a tattoo.
794
00:40:16,581 --> 00:40:18,125
Could you ask
795
00:40:18,149 --> 00:40:20,227
them to roll their
sleeves up, please?
796
00:40:20,251 --> 00:40:22,485
Please step forward,
roll up your sleeves
797
00:40:22,520 --> 00:40:25,088
and extend your
arms out in front of you.
798
00:40:31,462 --> 00:40:32,573
That's him.
799
00:40:32,597 --> 00:40:33,774
Number four.
800
00:40:33,798 --> 00:40:36,065
Are you sure?
801
00:40:36,100 --> 00:40:37,599
That's the tattoo.
802
00:40:37,635 --> 00:40:40,369
Yeah, that's him.
803
00:40:40,405 --> 00:40:42,605
McGUIRE: Will
you testify to that?
804
00:40:47,212 --> 00:40:50,279
Yes.
805
00:41:27,084 --> 00:41:29,385
Well, he said it was heartburn,
806
00:41:29,420 --> 00:41:32,055
but I know a heart
attack when I feel one.
807
00:41:32,090 --> 00:41:33,856
I nearly itched my leg off
808
00:41:33,892 --> 00:41:36,336
before my doctor
discovered it was shingles.
809
00:41:36,360 --> 00:41:38,728
You know what's good
for that is corn starch.
810
00:41:38,763 --> 00:41:39,862
Really? Uh-huh.
811
00:41:39,897 --> 00:41:41,897
I'm just getting
over the chicken pox.
812
00:41:41,933 --> 00:41:43,465
Don't even get me started.
813
00:41:43,501 --> 00:41:45,568
My mom's the one
who turned me on to it.
814
00:41:45,603 --> 00:41:46,736
She knows all the stuff.
815
00:41:46,771 --> 00:41:48,571
Well, I'll bet you
dollars to donuts,
816
00:41:48,606 --> 00:41:50,239
she knows more about prostates
817
00:41:50,274 --> 00:41:51,741
than that kid doctor I go to.
818
00:41:51,776 --> 00:41:53,075
Oh, I'm sure.
819
00:41:53,110 --> 00:41:54,254
I'll ask her tonight at dinner.
820
00:41:54,278 --> 00:41:55,511
That was truly wonderful.
821
00:41:55,546 --> 00:41:57,224
You know, you're more
than welcome to stay on
822
00:41:57,248 --> 00:41:59,481
as long as you'd like.
823
00:41:59,517 --> 00:42:01,717
I know... and I have.
824
00:42:01,752 --> 00:42:03,531
It took you long
enough to let me go,
825
00:42:03,555 --> 00:42:06,489
and I'm not about to
let you out of it now.
826
00:42:06,524 --> 00:42:08,024
Uh, you've lost me.
827
00:42:09,060 --> 00:42:12,895
I've wanted some
time off for years,
828
00:42:12,931 --> 00:42:16,165
but I couldn't just walk
away from the church.
829
00:42:16,201 --> 00:42:18,868
I'd go to Hell.
830
00:42:18,903 --> 00:42:23,005
But getting fired from the
church is another story.
831
00:42:23,041 --> 00:42:25,708
I'll drop off my keys
on Friday afternoon.
832
00:42:25,743 --> 00:42:27,710
I'll be there.
833
00:42:27,745 --> 00:42:28,822
I know.
834
00:42:28,846 --> 00:42:31,914
You're always in the
office on Friday afternoon.
835
00:42:33,918 --> 00:42:38,053
Not bad for an old lady with
mittens on her hands, right?
836
00:42:38,089 --> 00:42:40,222
Not bad at all.
837
00:42:40,258 --> 00:42:42,058
Dad? Yeah.
838
00:42:42,093 --> 00:42:43,392
Can I talk to you for a second?
839
00:42:43,427 --> 00:42:44,560
Uh, yeah, sure.
840
00:42:44,595 --> 00:42:45,906
I need you to help
me do something.
841
00:42:45,930 --> 00:42:47,742
Oh, will we need
passports and new names?
842
00:42:47,766 --> 00:42:49,899
No, Dad, not this time.
843
00:42:49,934 --> 00:42:51,111
Then how can I help?
844
00:42:51,135 --> 00:42:53,903
I'm gonna take the girls
home with me, okay?
845
00:42:53,938 --> 00:42:55,071
Oh, sure.
846
00:42:55,106 --> 00:42:56,405
What about your brother?
847
00:42:56,440 --> 00:42:59,575
Well, he's outside talking to
some guys about prostates.
848
00:42:59,610 --> 00:43:01,077
So, don't forget him.
849
00:43:01,112 --> 00:43:03,646
Not possible.
850
00:43:03,681 --> 00:43:06,148
Oh, and we have that victim's
support meeting later, right?
851
00:43:06,183 --> 00:43:07,416
Three o'clock.
852
00:43:07,451 --> 00:43:08,884
Okay, I'll see you later.
853
00:43:08,919 --> 00:43:10,197
Bye, Mom. Bye, guys. Bye, Mom.
854
00:43:10,221 --> 00:43:11,365
See ya at home. Okay.
855
00:43:11,389 --> 00:43:14,109
Bye, Daddy. Bye-bye.
856
00:43:15,726 --> 00:43:18,861
Um, a friend of mine
gave me something
857
00:43:18,896 --> 00:43:20,997
so you wouldn't
have to be afraid
858
00:43:21,032 --> 00:43:23,432
ever again.
859
00:43:25,436 --> 00:43:27,103
And this way,
860
00:43:27,138 --> 00:43:29,706
everyone will know
you're still spoken for.
861
00:43:29,741 --> 00:43:33,643
You know... until
we get another one.
862
00:43:49,794 --> 00:43:50,904
I love you.
863
00:43:50,928 --> 00:43:52,762
I love you.
54365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.