Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,071 --> 00:00:06,438
WATER. I NEED WATER.
2
00:00:06,440 --> 00:00:08,173
OH, DON,
WHAT'S GOING ON?
3
00:00:08,175 --> 00:00:09,808
I JUST FOILED
A BANK ROBBERY, SALLY.
4
00:00:09,810 --> 00:00:10,809
YOU'RE KIDDING.
5
00:00:10,811 --> 00:00:11,810
WELL,
WHAT HAPPENED?
6
00:00:11,812 --> 00:00:12,811
DID THEY
TRIP THE ALARM
7
00:00:12,813 --> 00:00:13,812
OR SOMETHING?
8
00:00:13,814 --> 00:00:15,314
NO. THEY DROPPED
THEIR BAG OF MONEY
9
00:00:15,316 --> 00:00:16,481
OUTSIDE THE BANK,
10
00:00:16,483 --> 00:00:17,782
AND JUST AS I WAS
SWOOPING DOWN
11
00:00:17,784 --> 00:00:20,752
TO WRITE THEM A TICKET
FOR LITTERING,
12
00:00:20,754 --> 00:00:23,988
I REALIZED, "HEY,
THAT'S NOT TRASH.
13
00:00:23,990 --> 00:00:26,959
THAT'S A BAG FULL
OF MONEY."
14
00:00:26,961 --> 00:00:28,427
SO IF THEY HADN'T
DROPPED THAT BAG,
15
00:00:28,429 --> 00:00:30,128
THEY WOULD HAVE
GOTTEN AWAY WITH IT?
16
00:00:30,130 --> 00:00:31,496
WELL, YES,
17
00:00:31,498 --> 00:00:33,298
BUT LUCKILY
FOR THOSE OF US
18
00:00:33,300 --> 00:00:34,867
IN THE LAW
ENFORCEMENT COMMUNITY,
19
00:00:34,869 --> 00:00:37,769
PEOPLE ALWAYS
MAKE MISTAKES.
20
00:00:37,771 --> 00:00:38,871
REALLY?
21
00:00:38,873 --> 00:00:39,872
OH, YEAH.
22
00:00:39,874 --> 00:00:41,740
CRIMINALS ARE STUPID,
23
00:00:41,742 --> 00:00:44,709
BUT I'M ALWAYS
ONE STEP BEHIND THEM.
24
00:00:46,080 --> 00:00:47,346
OH, GOD! I LEFT
THE BAG OF MONEY
25
00:00:47,348 --> 00:00:48,380
IN THE CAR!
26
00:00:53,586 --> 00:00:55,453
ROBBING A BANK?
THAT SOUNDS IMPOSSIBLE.
27
00:00:55,455 --> 00:00:56,955
I MEAN, YOU GOT
THE SURVEILLANCE CAMERAS
28
00:00:56,957 --> 00:00:58,490
AND THE SECURITY GUARDS.
29
00:00:58,492 --> 00:01:00,225
ALL THOSE
DIRTY MAGAZINES
30
00:01:00,227 --> 00:01:03,462
AND THE PRESSURE
TO PERFORM.
31
00:01:05,632 --> 00:01:07,699
HARRY,
THAT'S A SPERM BANK.
32
00:01:10,270 --> 00:01:13,505
OH, GOD, NO.
33
00:01:13,507 --> 00:01:14,673
YOU KNOW,
YOU GOT TO ADMIT
34
00:01:14,675 --> 00:01:16,307
IT WOULD BE
PRETTY THRILLING
35
00:01:16,309 --> 00:01:18,143
TO PULL OFF
A BANK ROBBERY.
36
00:01:18,145 --> 00:01:19,878
YEAH, THE MONEY
WOULD BE NICE.
37
00:01:19,880 --> 00:01:21,279
TOMMY, IT'S NOT
ABOUT THE MONEY.
38
00:01:21,281 --> 00:01:22,547
IT'S ABOUT
THE CHALLENGE.
39
00:01:22,549 --> 00:01:25,383
I MEAN,
WITH THE RIGHT PLAN
40
00:01:25,385 --> 00:01:28,686
AND THE PROPER
TRAINING,
41
00:01:28,688 --> 00:01:31,790
I THINK WE COULD
ROB A BANK.
42
00:01:31,792 --> 00:01:32,791
YOU HEARD DON.
43
00:01:32,793 --> 00:01:34,526
PEOPLE ALWAYS
MAKE MISTAKES.
44
00:01:34,528 --> 00:01:35,660
WE'RE NOT PEOPLE.
45
00:01:37,631 --> 00:01:40,098
AHH.
46
00:01:40,100 --> 00:01:42,500
O-O-OHH!
47
00:02:22,208 --> 00:02:24,843
MARY ALBRIGHT?
48
00:02:24,845 --> 00:02:26,512
FRANK COOPER!
49
00:02:26,514 --> 00:02:27,613
HEY, BEAUTIFUL.
50
00:02:27,615 --> 00:02:30,949
OHH-HO!
YOU LOOK TERRIFIC.
51
00:02:30,951 --> 00:02:31,983
OH, SO DO YOU.
52
00:02:31,985 --> 00:02:32,984
[CLEARS THROAT]
53
00:02:32,986 --> 00:02:34,119
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
54
00:02:34,121 --> 00:02:36,054
OH, THE DEAN INVITED ME
TO DO A LECTURE SERIES
55
00:02:36,056 --> 00:02:37,489
ON MY PERUVIAN EXCAVATION.
56
00:02:37,491 --> 00:02:38,490
[CLEARS THROAT]
57
00:02:38,492 --> 00:02:40,125
[COUGHING]
58
00:02:41,328 --> 00:02:43,862
OH. DICK, THIS
IS FRANK COOPER.
59
00:02:43,864 --> 00:02:45,730
FRANK, THIS
IS DICK SOLOMON.
60
00:02:45,732 --> 00:02:47,398
VERY NICE TO MEET YOU,
DR. SOLOMON.
61
00:02:47,400 --> 00:02:48,500
UH-HUH.
62
00:02:48,502 --> 00:02:49,968
SO, UH,
HOW DO YOU TWO
63
00:02:49,970 --> 00:02:51,069
KNOW EACH OTHER?
64
00:02:51,071 --> 00:02:53,104
OH, I STUDIED UNDER MARY
A FEW YEARS BACK.
65
00:02:53,106 --> 00:02:54,105
REALLY?
66
00:02:54,107 --> 00:02:56,608
WELL, I STUDIED
UNDER HER LAST NIGHT.
67
00:02:59,346 --> 00:03:00,579
OK, THEN. WELL, FRANK,
68
00:03:00,581 --> 00:03:01,947
IT WAS SO GOOD
TO SEE YOU,
69
00:03:01,949 --> 00:03:03,949
AND I DEFINITELY
WILL STOP BY LATER.
70
00:03:03,951 --> 00:03:05,784
CAN'T WAIT. BYE.
OHH.
71
00:03:08,455 --> 00:03:10,322
WELL, YOU AND FRANK
72
00:03:10,324 --> 00:03:12,624
CERTAINLY SEEM TO
ENJOY THE NUZZLING.
73
00:03:12,626 --> 00:03:14,359
DICK, YOU'RE
BEING RIDICULOUS.
74
00:03:14,361 --> 00:03:16,161
FRANK WAS ONE
OF MY STUDENTS.
75
00:03:16,163 --> 00:03:17,496
THAT NEVER
STOPPED YOU BEFORE.
76
00:03:17,498 --> 00:03:19,464
SHUT UP, NINA.
77
00:03:19,466 --> 00:03:20,832
FRANK AND I
ARE JUST FRIENDS.
78
00:03:20,834 --> 00:03:22,134
I DON'T BUY IT.
79
00:03:22,136 --> 00:03:23,501
THAT MAN IS HERE
FOR ONE REASON
80
00:03:23,503 --> 00:03:24,602
AND ONE REASON
ONLY--
81
00:03:24,604 --> 00:03:27,072
TO CONTINUE
HIS EXCAVATION
82
00:03:27,074 --> 00:03:28,340
OF YOUR PANTS.
83
00:03:33,880 --> 00:03:35,180
OK, LOOK.
84
00:03:35,182 --> 00:03:37,081
IF WE'RE GONNA PULL OFF
THIS BANK ROBBERY,
85
00:03:37,083 --> 00:03:38,550
WE HAVE TO TRUST
EACH OTHER
86
00:03:38,552 --> 00:03:40,318
AND WORK TOGETHER
AS A TEAM.
87
00:03:40,320 --> 00:03:42,420
WHO'S WITH ME?
88
00:03:42,422 --> 00:03:44,989
WOW! TOMMY, YOUR
HANDS ARE SO SOFT.
89
00:03:46,826 --> 00:03:48,226
ARE YOU USING
A NEW KIND OF LOTION?
90
00:03:48,228 --> 00:03:49,227
ACTUALLY, I'VE BEEN
WEARING GLOVES
91
00:03:49,229 --> 00:03:50,228
WHEN I DO
THE DISHES.
92
00:03:50,230 --> 00:03:51,896
MMM, NICE.
ENOUGH!
93
00:03:51,898 --> 00:03:54,099
OK, NOW, WHILE
THE GUARDS ARE GONE,
94
00:03:54,101 --> 00:03:56,034
HARRY WILL DISTRACT
THE TELLER
95
00:03:56,036 --> 00:03:58,937
BY BRINGING HER
THE BANK'S BALLPOINT PEN
96
00:03:58,939 --> 00:04:01,339
AND COMPLAINING
THAT IT'S OUT OF INK.
97
00:04:01,341 --> 00:04:04,976
I'LL GO IN THE DAY BEFORE
AND DOODLE FOR A FEW HOURS.
98
00:04:04,978 --> 00:04:07,412
THAT WAY IT'LL BE
READY TO GO.
99
00:04:07,414 --> 00:04:09,147
OR YOU COULD JUST PRETEND.
100
00:04:09,149 --> 00:04:12,050
AH, DEVIOUS.
101
00:04:12,052 --> 00:04:13,051
ALL RIGHT, TOMMY,
102
00:04:13,053 --> 00:04:14,986
YOU'RE GONNA SLIP
INTO THE SAFE,
103
00:04:14,988 --> 00:04:16,154
GRAB THE MONEY,
104
00:04:16,156 --> 00:04:18,156
AND WHEN YOU HEAR
THIS SOUND--
105
00:04:18,158 --> 00:04:20,525
"NOW, TOMMY!"
106
00:04:20,527 --> 00:04:21,560
YOU LEAVE THE SAFE
107
00:04:21,562 --> 00:04:23,628
AND WALK CALMLY
OUT OF THE BANK.
108
00:04:23,630 --> 00:04:25,530
MEANWHILE, I'LL BE
RUNNING INTERFERENCE.
109
00:04:25,532 --> 00:04:26,531
WHAT'S THAT MEAN?
110
00:04:26,533 --> 00:04:28,066
IT MEANS IF THE GUARD
SHOWS UP EARLY,
111
00:04:28,068 --> 00:04:29,734
I FLASH HIM.
112
00:04:29,736 --> 00:04:32,370
ANY FINAL QUESTIONS?
113
00:04:32,372 --> 00:04:33,638
YES. CAN I BE
THE GUARD?
114
00:04:33,640 --> 00:04:34,572
NO.
115
00:04:38,745 --> 00:04:39,877
[KNOCK ON DOOR]
116
00:04:39,879 --> 00:04:40,812
COME IN.
117
00:04:42,982 --> 00:04:44,616
DR. SOLOMON.
118
00:04:44,618 --> 00:04:47,285
FRANK, THERE'S SOMETHING
WE NEED TO DISCUSS.
119
00:04:47,287 --> 00:04:48,320
SURE.
120
00:04:48,322 --> 00:04:49,554
I JUST WANTED YOU TO KNOW
121
00:04:49,556 --> 00:04:51,756
THAT I'M INVOLVED
WITH MARY ALBRIGHT,
122
00:04:51,758 --> 00:04:53,591
AND THAT'S NOT GONNA
CHANGE JUST BECAUSE
123
00:04:53,593 --> 00:04:57,329
SOME GORGEOUS HOTTIE
LIKE YOU COMES TO TOWN.
124
00:04:57,331 --> 00:04:59,031
WELL, FIRST OFF, THANKS
FOR THE COMPLIMENT.
125
00:04:59,033 --> 00:05:02,500
WELL, I DO HAVE EYES,
FRANK.
126
00:05:02,502 --> 00:05:03,668
THANKS.
127
00:05:03,670 --> 00:05:04,669
YOU'RE WELCOME.
128
00:05:04,671 --> 00:05:06,704
UH, LOOK, DICK.
SIT DOWN, WILL YOU?
129
00:05:11,711 --> 00:05:14,012
YOU HAVE NOTHING
TO WORRY ABOUT.
130
00:05:14,014 --> 00:05:15,981
I'M NOT INTERESTED
IN MARY
131
00:05:15,983 --> 00:05:18,383
OR ANYBODY LIKE HER,
132
00:05:18,385 --> 00:05:19,584
IF YOU KNOW
WHAT I MEAN.
133
00:05:23,223 --> 00:05:25,356
NOT REALLY.
134
00:05:25,358 --> 00:05:27,425
I'M SORRY IF
I'M BEING SO VAGUE,
135
00:05:27,427 --> 00:05:28,659
BUT I, UM...
136
00:05:31,865 --> 00:05:33,532
LOOK, NOT EVERYONE
137
00:05:33,534 --> 00:05:35,199
IS AS OPEN-MINDED
AS I'D LIKE.
138
00:05:35,201 --> 00:05:36,434
SOME OF THE PEOPLE
HERE AT PENDLETON
139
00:05:36,436 --> 00:05:38,436
AREN'T READY TO
ACCEPT THAT I'M...
140
00:05:38,438 --> 00:05:40,705
I'M...
WELL, YOU KNOW.
141
00:05:43,310 --> 00:05:44,543
FROM
A DIFFERENT WORLD.
142
00:05:48,014 --> 00:05:49,113
A DIFFERENT WORLD?
143
00:05:50,184 --> 00:05:51,716
WAIT A SECOND, ARE
YOU TRYING TO TELL ME
144
00:05:51,718 --> 00:05:52,884
THAT YOU'RE--
YES.
145
00:05:52,886 --> 00:05:55,553
OH, MY GOD. SO AM I!
146
00:06:00,994 --> 00:06:03,227
I KNEW THE MINUTE
YOU WALKED IN.
147
00:06:05,632 --> 00:06:06,898
IS IT THAT OBVIOUS?
148
00:06:06,900 --> 00:06:09,300
UH, YEAH. YEAH.
149
00:06:09,302 --> 00:06:10,902
AH, SO THIS IS WHY
150
00:06:10,904 --> 00:06:12,170
YOU HAVEN'T
MARRIED MARY.
151
00:06:12,172 --> 00:06:14,172
EXACTLY.
152
00:06:14,174 --> 00:06:15,339
I LOVE HER DEARLY,
153
00:06:15,341 --> 00:06:16,875
BUT I DIDN'T WANT
TO MARRY HER
154
00:06:16,877 --> 00:06:19,044
AND THEN HAVE TO GO
BEHIND HER BACK TO EXPLORE.
155
00:06:19,046 --> 00:06:23,014
I MEAN, I--
I AM ON A MISSION.
156
00:06:23,016 --> 00:06:24,315
I HEAR THAT.
157
00:06:24,317 --> 00:06:25,316
LISTEN,
I SHOULD HAVE
158
00:06:25,318 --> 00:06:26,317
SAID
SOMETHING EARLIER,
159
00:06:26,319 --> 00:06:28,152
BUT I JUST GET
SO NERVOUS.
160
00:06:28,154 --> 00:06:29,153
I ONLY RECENTLY
161
00:06:29,155 --> 00:06:30,388
STARTED TO TELL
PEOPLE.
162
00:06:30,390 --> 00:06:31,756
YOU'VE TOLD PEOPLE?
163
00:06:31,758 --> 00:06:32,824
OH, YOU HAVEN'T?
164
00:06:32,826 --> 00:06:34,992
HEAVENS, NO!
HOW DO THEY REACT?
165
00:06:34,994 --> 00:06:36,193
OH,
FOR THE MOST PART
166
00:06:36,195 --> 00:06:37,295
THEY'RE VERY
ACCEPTING.
167
00:06:37,297 --> 00:06:39,196
I MEAN, EVERYONE IS
COMING OUT NOWADAYS.
168
00:06:39,198 --> 00:06:40,197
MY GOD, WE'RE LIKE
169
00:06:40,199 --> 00:06:42,567
10% OF
THE POPULATION.
170
00:06:42,569 --> 00:06:44,235
I'LL BE DAMNED.
171
00:06:44,237 --> 00:06:47,038
I THOUGHT I WAS
ALL ALONE HERE.
172
00:06:47,040 --> 00:06:49,007
WELL, I FELT THAT
WAY FOR A WHILE.
173
00:06:49,009 --> 00:06:50,008
BUT IF YOU GO
TO THE BARS,
174
00:06:50,010 --> 00:06:51,009
YOU FIND OUT THAT
175
00:06:51,011 --> 00:06:52,376
THERE'S A HUGE
COMMUNITY
176
00:06:52,378 --> 00:06:54,178
OF US OUT THERE.
177
00:06:54,180 --> 00:06:55,347
THERE ARE BARS?
178
00:06:57,016 --> 00:06:58,483
WELL, NOT JUST BARS,
DICK,
179
00:06:58,485 --> 00:06:59,951
BUT RESTAURANTS,
CRUISES--
180
00:06:59,953 --> 00:07:00,952
CRUISES?
181
00:07:00,954 --> 00:07:02,086
OH, I WENT
TO MYKONOS
182
00:07:02,088 --> 00:07:03,087
OVER CHRISTMAS.
183
00:07:03,089 --> 00:07:04,289
MYKONOS!
184
00:07:04,291 --> 00:07:07,225
OH, FRANK.
YOU'VE MADE ME SO HAPPY!
185
00:07:12,766 --> 00:07:13,765
HEY, GUYS.
186
00:07:13,767 --> 00:07:14,899
HEY.
HEY.
187
00:07:14,901 --> 00:07:16,901
SO, HOW WAS
YOUR DAY?
188
00:07:16,903 --> 00:07:17,902
NOT BAD, YOU?
189
00:07:17,904 --> 00:07:18,903
OH, PRETTY AVERAGE.
190
00:07:18,905 --> 00:07:20,305
YOU KNOW,
GRADED SOME PAPERS,
191
00:07:20,307 --> 00:07:22,707
DID SOME DRIVING,
MET ANOTHER ALIEN.
192
00:07:22,709 --> 00:07:24,309
All: WHAT?
193
00:07:24,311 --> 00:07:25,310
HIS NAME IS FRANK.
194
00:07:25,312 --> 00:07:26,544
HE'S AN OLD FRIEND
OF MARY'S.
195
00:07:26,546 --> 00:07:28,046
OH, MAN,
THAT BROAD'S LIKE
196
00:07:28,048 --> 00:07:30,782
AN INTERSTELLAR
LIGHTNING ROD.
197
00:07:30,784 --> 00:07:32,416
HEY, HEY, GET THIS.
198
00:07:32,418 --> 00:07:33,417
APPARENTLY,
RUTHERFORD
199
00:07:33,419 --> 00:07:34,418
IS THE HOTBED
200
00:07:34,420 --> 00:07:36,087
OF ALIEN ACTIVITY
IN OHIO.
201
00:07:36,089 --> 00:07:37,489
WHOA!
202
00:07:37,491 --> 00:07:39,190
FRANK INVITED ME
TO THIS PLACE DOWNTOWN
203
00:07:39,192 --> 00:07:40,925
CALLED JEFFREY'S LOUNGE.
204
00:07:40,927 --> 00:07:43,995
IT'S AN ALIEN BAR.
205
00:07:43,997 --> 00:07:46,163
JEFFREY'S LOUNGE.
ISN'T THAT THAT PLACE
206
00:07:46,165 --> 00:07:47,565
WITH THE BLACKED-OUT
WINDOWS?
207
00:07:47,567 --> 00:07:49,400
UH, YEAH.
208
00:07:49,402 --> 00:07:52,170
ALIENS INSIDE.
209
00:07:52,172 --> 00:07:54,405
WOW, ALIENS INSIDE?
SO, CAN WE GO?
210
00:07:54,407 --> 00:07:56,107
WELL, I'LL CHECK IT OUT,
AND IF I LIKE IT,
211
00:07:56,109 --> 00:07:57,676
WE'LL BOOK IT
FOR HARRY'S BIRTHDAY.
212
00:07:57,678 --> 00:07:59,911
[ALL CHEER]
213
00:07:59,913 --> 00:08:00,912
COME ON, SALLY,
WE'RE LATE.
214
00:08:00,914 --> 00:08:01,913
OH, GOSH, OK.
215
00:08:01,915 --> 00:08:02,980
WHERE ARE
YOU GUYS GOING?
216
00:08:02,982 --> 00:08:03,982
UH, WE'RE
GOING TO SEE
217
00:08:03,984 --> 00:08:05,950
THE KENNY LOGGINS
EXPERIENCE.
218
00:08:05,952 --> 00:08:07,152
YEAH, THEY'RE
A KENNY LOGGINS
219
00:08:07,154 --> 00:08:08,153
TRIBUTE BAND.
220
00:08:08,155 --> 00:08:09,287
OH, THEY SOUND
JUST LIKE HIM?
221
00:08:09,289 --> 00:08:11,188
WELL, I HOPE NOT.
I HATE KENNY LOGGINS.
222
00:08:11,190 --> 00:08:12,189
BYE, GUYS.
223
00:08:12,191 --> 00:08:14,692
BYE. HAVE FUN.
224
00:08:16,096 --> 00:08:17,996
HARRY, TELL ME
SOMETHING.
225
00:08:17,998 --> 00:08:20,464
DO YOU FIND IT
AT ALL SUSPICIOUS
226
00:08:20,466 --> 00:08:23,601
SALLY IS DATING A COP?
227
00:08:23,603 --> 00:08:25,170
SHE'S BEEN DATING
A COP FOR TWO YEARS.
228
00:08:25,172 --> 00:08:26,538
IT NEVER
BOTHERED US BEFORE.
229
00:08:26,540 --> 00:08:29,140
WE NEVER ROBBED
A BANK BEFORE.
230
00:08:29,142 --> 00:08:30,508
WELL, SALLY
WOULDN'T TELL DON
231
00:08:30,510 --> 00:08:32,644
ABOUT THE BANK.
232
00:08:32,646 --> 00:08:34,646
OR WOULD SHE?
233
00:08:34,648 --> 00:08:37,048
NO, SHE LOVES US.
234
00:08:37,050 --> 00:08:39,050
OR DOES SHE?
235
00:08:39,052 --> 00:08:40,284
NO, SHE DOES--
236
00:08:40,286 --> 00:08:41,519
THAT BITCH!
237
00:08:42,789 --> 00:08:44,722
[CULTURE CLUB'S
"KARMA CHAMELEON" PLAYS]
238
00:08:56,469 --> 00:08:58,736
SO, EVERYBODY HERE
IS JUST LIKE US?
239
00:08:58,738 --> 00:08:59,671
YEP.
240
00:09:01,775 --> 00:09:03,541
WHAT PLANET
IS HE FROM?
241
00:09:03,543 --> 00:09:04,743
SERIOUSLY.
242
00:09:06,579 --> 00:09:07,645
WHERE ARE
ALL THE LADIES?
243
00:09:07,647 --> 00:09:08,980
OH, THEY HAVE
THEIR OWN BAR.
244
00:09:08,982 --> 00:09:11,415
OH, SMART.
245
00:09:11,417 --> 00:09:13,884
YOU KNOW, FRANK,
246
00:09:13,886 --> 00:09:15,587
I TOLD MARY
THAT YOU SCORED US
247
00:09:15,589 --> 00:09:17,522
A COUPLE OF HOCKEY
TICKETS FOR TONIGHT.
248
00:09:17,524 --> 00:09:18,990
I HOPE THAT'S OK.
249
00:09:18,992 --> 00:09:20,225
DID YOU EVER THINK
THAT MAYBE
250
00:09:20,227 --> 00:09:22,527
YOU OWE IT TO MARY
TO TELL HER THE TRUTH?
251
00:09:22,529 --> 00:09:24,495
SOMETIMES.
IT'S JUST THAT
252
00:09:24,497 --> 00:09:25,863
I'VE BEEN KEEPING
THIS SECRET
253
00:09:25,865 --> 00:09:27,232
FOR SO LONG NOW.
254
00:09:27,234 --> 00:09:28,233
EVERY DAY,
IT JUST GETS HARDER
255
00:09:28,235 --> 00:09:29,233
FOR ME TO TELL HER.
256
00:09:29,235 --> 00:09:30,234
OH, I UNDERSTAND,
257
00:09:30,236 --> 00:09:31,369
BUT YOU SHOULD JUST
THINK ABOUT IT.
258
00:09:31,371 --> 00:09:33,204
MRS. DUBCEK!
HI.
259
00:09:33,206 --> 00:09:36,207
HEY, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
260
00:09:36,209 --> 00:09:37,442
ARE YOU--
261
00:09:37,444 --> 00:09:38,877
NO.
262
00:09:38,879 --> 00:09:41,979
THESE BOYS
JUST LOVE ME.
263
00:09:41,981 --> 00:09:43,214
WHAT ABOUT YOU?
264
00:09:43,216 --> 00:09:45,750
SURPRISE.
265
00:09:45,752 --> 00:09:48,019
NOT REALLY.
266
00:09:48,021 --> 00:09:49,287
COME ON, BOYS.
LET'S DANCE.
267
00:09:49,289 --> 00:09:50,288
WHOO-HOO!
268
00:09:50,290 --> 00:09:52,390
HI, I'M TAYLOR.
269
00:09:52,392 --> 00:09:54,792
HELLO, I'M
THE HIGH COMMANDER.
270
00:09:54,794 --> 00:09:57,394
WELL, HELLO,
HIGH COMMANDER.
271
00:09:57,396 --> 00:09:59,430
MAYBE WE CAN
GET TOGETHER SOMETIME
272
00:09:59,432 --> 00:10:00,665
AND DO SOME TRAINING?
273
00:10:00,667 --> 00:10:02,801
WHY NOT? I'LL MAKE
A FINE SOLDIER
274
00:10:02,803 --> 00:10:03,768
OUT OF YOU.
275
00:10:04,905 --> 00:10:05,970
WHAT WAS THAT?
276
00:10:05,972 --> 00:10:07,872
A SALUTE.
A SALUTE?
277
00:10:07,874 --> 00:10:09,006
YOU'VE NEVER DONE
THE SALUTE?
278
00:10:09,008 --> 00:10:10,241
NO.
YOU KNOW, LIKE--
279
00:10:11,010 --> 00:10:12,977
NO,
MORE LIKE--
280
00:10:12,979 --> 00:10:13,945
BETTER.
281
00:10:18,017 --> 00:10:20,885
HEY, LOOK AT US!
282
00:10:20,887 --> 00:10:22,320
WE'RE FABULOUS!
283
00:10:30,230 --> 00:10:31,229
GOOD MORNING, GUYS.
284
00:10:31,231 --> 00:10:32,497
GOOD MORNING.
HEY.
285
00:10:32,499 --> 00:10:33,798
YOU'LL NEVER GUESS
WHO I SAW
286
00:10:33,800 --> 00:10:35,699
AT JEFFREY'S LOUNGE
LAST NIGHT.
287
00:10:35,701 --> 00:10:37,201
OUR FLORIST, ALAN.
288
00:10:37,203 --> 00:10:38,670
ALAN IS
AN ALIEN?
289
00:10:38,672 --> 00:10:40,271
AND ONE HELL
OF A DANCER.
290
00:10:40,273 --> 00:10:42,607
I CANNOT BELIEVE IT.
291
00:10:42,609 --> 00:10:43,875
BEING AT JEFFREY'S LOUNGE
292
00:10:43,877 --> 00:10:45,877
IS JUST SO LIBERATING.
293
00:10:45,879 --> 00:10:46,878
FOR THE FIRST TIME
294
00:10:46,880 --> 00:10:48,245
SINCE I CAME
TO THIS PLANET,
295
00:10:48,247 --> 00:10:51,516
I--I FELT LIKE I BELONGED.
296
00:10:51,518 --> 00:10:53,217
YOU KNOW, I'M EVEN
TOYING WITH THE IDEA
297
00:10:53,219 --> 00:10:54,619
OF TELLING MARY.
298
00:10:54,621 --> 00:10:55,653
WAIT. NO WAY, DICK.
299
00:10:55,655 --> 00:10:57,288
YOU CANNOT JUST SPILL
EVERYTHING TO MARY.
300
00:10:57,290 --> 00:10:58,422
I'M TELLING YOU,
SALLY.
301
00:10:58,424 --> 00:11:00,224
HALF THE PEOPLE
ON BROADWAY
302
00:11:00,226 --> 00:11:03,227
ARE OPENLY ALIEN.
303
00:11:03,229 --> 00:11:05,829
WELL, I DON'T CARE, DICK.
YOU KNOW OUR POLICY.
304
00:11:05,831 --> 00:11:08,066
THEY DON'T ASK,
WE DON'T TELL.
305
00:11:08,068 --> 00:11:10,035
[SIGHS]
306
00:11:10,037 --> 00:11:11,736
I GUESS
YOU'RE RIGHT.
307
00:11:11,738 --> 00:11:12,804
DID YOU GET
YOUR EARS PIERCED?
308
00:11:12,806 --> 00:11:14,438
OH, JUST ON
THE RIGHT SIDE, TOMMY.
309
00:11:14,440 --> 00:11:15,806
THAT'S THE ALIEN SIDE.
310
00:11:18,978 --> 00:11:20,779
WELL, I'M GONNA
SWING BY THE BANK,
311
00:11:20,781 --> 00:11:22,046
DO A LITTLE RECON,
312
00:11:22,048 --> 00:11:24,749
THEN GO VISIT DON
AT THE POLICE STATION.
313
00:11:24,751 --> 00:11:27,719
TAKING A LITTLE TRIP
TO THE POLICE STATION?
314
00:11:27,721 --> 00:11:29,421
YEAH, WHY?
315
00:11:29,423 --> 00:11:31,623
HOW DO WE KNOW THAT YOU
AND YOUR COP BOYFRIEND
316
00:11:31,625 --> 00:11:32,757
AREN'T SETTING US UP?
317
00:11:35,028 --> 00:11:37,428
I DON'T BELIEVE THIS.
318
00:11:37,430 --> 00:11:39,697
AFTER ALL THE WORK
I HAVE PUT INTO THIS PLAN,
319
00:11:39,699 --> 00:11:42,533
YOU GUYS HAVE THE COJONES
TO ACCUSE ME
320
00:11:42,535 --> 00:11:44,435
OF BEING A STOOLIE?
321
00:11:44,437 --> 00:11:46,504
WHOA! WHOA! WHOA!
HEY! HEY! HEY!
322
00:11:46,506 --> 00:11:47,605
LET ME TELL YOU
HOW THINGS WORK
323
00:11:47,607 --> 00:11:48,740
AROUND HERE, OK?
324
00:11:48,742 --> 00:11:50,274
THIS IS MY PLAN.
I AM THE BOSS.
325
00:11:50,276 --> 00:11:51,909
YOU DON'T LIKE IT,
YOU CAN HIT THE ROAD.
326
00:11:51,911 --> 00:11:54,345
OK, CALM DOWN,
SALLY.
327
00:11:54,347 --> 00:11:56,948
WE'RE ALL ON
THE SAME TEAM HERE.
328
00:11:56,950 --> 00:11:58,583
NOW, IF YOU'LL
EXCUSE ME,
329
00:11:58,585 --> 00:11:59,584
I'M GONNA GO GET US
330
00:11:59,586 --> 00:12:02,687
A SACK OF BURRITOS.
331
00:12:02,689 --> 00:12:04,054
IT'S GONNA BE
A LONG NIGHT.
332
00:12:04,056 --> 00:12:05,056
YEAH, YOU DO THAT.
333
00:12:05,058 --> 00:12:06,290
I WILL.
ALL RIGHT.
334
00:12:10,497 --> 00:12:12,464
WHAT ABOUT YOU?
335
00:12:12,466 --> 00:12:13,664
YOU GOT A PROBLEM
WITH ME?
336
00:12:13,666 --> 00:12:15,500
NO, SALLY.
NO PROBLEM.
337
00:12:15,502 --> 00:12:16,668
I HAVE TOTAL
FAITH IN YOU.
338
00:12:16,670 --> 00:12:19,170
ALL RIGHT. COOL.
ALL RIGHT.
339
00:12:19,172 --> 00:12:22,340
IT'S HARRY I'M BEGINNING
TO HAVE MY DOUBTS ABOUT.
340
00:12:22,342 --> 00:12:23,641
HARRY?
YEAH, WELL,
341
00:12:23,643 --> 00:12:25,910
IF THERE'S A WEAK LINK
IN THIS PLAN, IT'S HIM.
342
00:12:25,912 --> 00:12:28,379
HARRY'S NOT
A WEAK LINK.
343
00:12:28,381 --> 00:12:31,181
OR IS HE?
344
00:12:31,183 --> 00:12:33,851
NAH. HE'S SOLID
AS A ROCK.
345
00:12:33,853 --> 00:12:36,253
OR IS HE SOFT?
346
00:12:36,255 --> 00:12:37,254
NAH.
347
00:12:37,256 --> 00:12:38,489
THAT BITCH!
348
00:12:44,330 --> 00:12:45,429
HEY, DICK.
349
00:12:45,431 --> 00:12:46,430
MARY, HI.
350
00:12:46,432 --> 00:12:48,032
HOW WAS THE HOCKEY GAME
LAST NIGHT?
351
00:12:48,034 --> 00:12:51,168
OH, UH, GREAT.
STICKS, ICE,
352
00:12:51,170 --> 00:12:52,970
TOOTHLESS CANADIANS,
YOU KNOW THE DRILL.
353
00:12:59,712 --> 00:13:01,746
MARY?
MMM?
354
00:13:01,748 --> 00:13:03,948
HAVE YOU EVER
SEEN "E.T."?
355
00:13:03,950 --> 00:13:05,516
"E.T."? OF COURSE.
WHY?
356
00:13:05,518 --> 00:13:06,918
DID YOU LIKE
THE ALIEN?
357
00:13:06,920 --> 00:13:08,553
UH-HUH.
358
00:13:08,555 --> 00:13:10,421
DID YOU...
359
00:13:10,423 --> 00:13:13,290
LOVE THE ALIEN?
360
00:13:13,292 --> 00:13:14,492
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
361
00:13:14,494 --> 00:13:17,695
MARY, I'M...
I AM A--
362
00:13:17,697 --> 00:13:18,695
Frank:
HEY, MARY.
363
00:13:18,697 --> 00:13:19,797
MY COLLECTION OF
PERUVIAN STONE DRUMS
364
00:13:19,799 --> 00:13:20,798
JUST ARRIVED.
365
00:13:20,800 --> 00:13:21,866
OOH!
366
00:13:21,868 --> 00:13:23,101
UM...
367
00:13:23,103 --> 00:13:24,102
I WALKED IN
ON SOMETHING,
368
00:13:24,104 --> 00:13:25,103
DIDN'T I?
369
00:13:25,105 --> 00:13:26,103
OH, NO--NO.
WE WERE JUST
370
00:13:26,105 --> 00:13:27,137
TALKING ABOUT MOVIES.
371
00:13:27,139 --> 00:13:28,673
OH, DICK. YOU'VE GOT
TO COME SEE THIS.
372
00:13:28,675 --> 00:13:29,807
NO--NO,
YOU GO AHEAD.
373
00:13:29,809 --> 00:13:32,176
I-I'VE GOT A LOT
OF WORK TO DO.
374
00:13:32,178 --> 00:13:34,245
I HOPE I DIDN'T INTERRUPT
ANYTHING IMPORTANT.
375
00:13:34,247 --> 00:13:35,914
ACTUALLY, I WAS
ABOUT TO TELL HER.
376
00:13:35,916 --> 00:13:37,348
OH, MY GOD.
377
00:13:37,350 --> 00:13:39,450
OH, MY GOD,
WHAT HAVE I DONE?
378
00:13:39,452 --> 00:13:40,952
I AM SO SORRY.
379
00:13:40,954 --> 00:13:41,953
Mary: FRANK.
380
00:13:41,955 --> 00:13:44,655
I'M COMING!
381
00:13:44,657 --> 00:13:47,325
I AM SO SORRY.
382
00:13:49,129 --> 00:13:50,228
SAD FACE.
383
00:13:58,938 --> 00:13:59,937
HERE HE COMES.
384
00:13:59,939 --> 00:14:02,740
OK. JUST GO
EASY ON HIM, OK?
385
00:14:02,742 --> 00:14:04,475
I'M NOT HEARTLESS,
TOMMY.
386
00:14:04,477 --> 00:14:05,843
HEY, GUYS.
387
00:14:05,845 --> 00:14:08,346
YOU'RE OUT OF
THE PLAN, HARRY!
388
00:14:08,348 --> 00:14:09,581
WHAT?
389
00:14:09,583 --> 00:14:10,981
WE JUST DON'T THINK YOU
HAVE THE MENTAL FORTITUDE
390
00:14:10,983 --> 00:14:12,049
FOR THIS OPERATION.
391
00:14:12,051 --> 00:14:13,184
THE MENTAL FORTA-WHAT?
392
00:14:13,186 --> 00:14:14,485
EXACTLY.
393
00:14:14,487 --> 00:14:16,321
I DON'T BELIEVE THIS.
394
00:14:21,561 --> 00:14:24,195
DID YOU KNOW
ABOUT THIS, TOMMY?
395
00:14:24,197 --> 00:14:25,229
YOU DID.
396
00:14:25,231 --> 00:14:26,864
YOU DID KNOW ABOUT THIS!
397
00:14:26,866 --> 00:14:29,166
WELL, LET ME TELL YOU
SOMETHING ABOUT TOMMY.
398
00:14:29,168 --> 00:14:30,868
THAT TIME WE WENT
TO THE PETTING ZOO,
399
00:14:30,870 --> 00:14:34,639
HE HAD NIGHTMARES
FOR A WEEK. A WEEK!
400
00:14:34,641 --> 00:14:36,073
SO AS FAR
AS I'M CONCERNED,
401
00:14:36,075 --> 00:14:37,942
YOU TWO
DESERVE EACH OTHER.
402
00:14:37,944 --> 00:14:39,543
I AM OUT OF HERE!
403
00:14:39,545 --> 00:14:42,113
HEY! HEY!
WHOA! WHOA!
404
00:14:43,549 --> 00:14:44,982
HI, GUYS.
IS DICK HERE?
405
00:14:44,984 --> 00:14:46,617
NO. HE'S OVER
AT JEFFREY'S LOUNGE.
406
00:14:46,619 --> 00:14:49,053
JEFFREY'S LOUNG--
407
00:14:49,055 --> 00:14:50,388
ISN'T THAT A GAY BAR?
408
00:14:53,093 --> 00:14:54,758
YEAH. YEAH.
409
00:14:54,760 --> 00:14:58,429
THAT'S--
IT'S A GAY BAR.
410
00:14:58,431 --> 00:14:59,364
HUH.
411
00:15:01,667 --> 00:15:04,902
ARE YOU SURE HE SAID
JEFFREY'S LOUNGE?
412
00:15:04,904 --> 00:15:08,273
WELL, HE COULD'VE SAID
SOME OTHER GAY BAR.
413
00:15:11,944 --> 00:15:12,944
OK.
414
00:15:14,146 --> 00:15:15,746
[CLEARS THROAT]
415
00:15:15,748 --> 00:15:17,548
SO SHOULD WE START
416
00:15:17,550 --> 00:15:20,217
RECONSTRUCTING THE PLAN
FOR TWO PEOPLE?
417
00:15:20,219 --> 00:15:21,252
DID YOU REALLY HAVE
418
00:15:21,254 --> 00:15:23,955
PETTING ZOO NIGHTMARES,
TOMMY?
419
00:15:23,957 --> 00:15:25,556
I DON'T WANT
TO TALK ABOUT IT.
420
00:15:25,558 --> 00:15:26,924
I CAN'T COUNT ON SOMEONE
421
00:15:26,926 --> 00:15:29,026
WHO'S AFRAID
OF BABY FARM ANIMALS.
422
00:15:29,028 --> 00:15:31,562
HEY. THAT LAMB
WAS FREAKY, MAN.
423
00:15:31,564 --> 00:15:33,364
HE WAS GIVING ME
THE EVIL EYE.
424
00:15:33,366 --> 00:15:34,365
YOU'RE OUT, TOMMY.
425
00:15:34,367 --> 00:15:35,466
WHAT?
YOU'RE DONE!
426
00:15:35,468 --> 00:15:37,100
YOU'VE BEEN GUNNING
FOR ME SINCE DAY ONE,
427
00:15:37,102 --> 00:15:38,502
HAVEN'T YOU?
HAVEN'T YOU?
428
00:15:38,504 --> 00:15:40,638
WELL, I'LL TELL YOU
WHAT, SISTER.
429
00:15:40,640 --> 00:15:44,108
YOU GOT YOUR WISH.
430
00:15:44,110 --> 00:15:45,209
I'M OUT!
431
00:15:45,211 --> 00:15:46,444
AAH!
432
00:15:50,884 --> 00:15:53,684
♪ THE NIGHT IS BITTER ♪
433
00:15:53,686 --> 00:15:56,520
♪ THE STARS HAVE
LOST THEIR GLITTER ♪
434
00:15:56,522 --> 00:15:59,123
♪ THE WINDS GROW COLDER ♪
435
00:15:59,125 --> 00:16:02,060
♪ AND SUDDENLY
YOU'RE OLDER ♪
436
00:16:02,062 --> 00:16:04,429
♪ AND ALL BECAUSE OF ♪
[MEN HUMMING]
437
00:16:04,431 --> 00:16:06,264
♪ THE MAN ♪
438
00:16:06,266 --> 00:16:11,602
♪ THAT GOT AWAY ♪
439
00:16:11,604 --> 00:16:12,770
MARY.
440
00:16:12,772 --> 00:16:14,038
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
441
00:16:14,040 --> 00:16:15,306
WHAT ARE YOU DOING HERE?
442
00:16:15,308 --> 00:16:17,909
WELL, I--I--I, UH..
443
00:16:17,911 --> 00:16:19,543
DICK, IT'S TIME
TO COME CLEAN.
444
00:16:19,545 --> 00:16:20,745
COME CLEAN ABOUT WHAT?
445
00:16:20,747 --> 00:16:22,880
I CAN'T. I JUST
C-CAN'T DO IT.
446
00:16:22,882 --> 00:16:24,281
WILL SOMEONE
PLEASE TELL ME
447
00:16:24,283 --> 00:16:25,917
WHAT THE HELL
IS GOING ON?
448
00:16:25,919 --> 00:16:28,419
MARY...
449
00:16:28,421 --> 00:16:29,453
DICK IS GAY.
450
00:16:29,455 --> 00:16:30,554
[GASPS]
451
00:16:30,556 --> 00:16:32,556
THAT'S RIGHT, MARY.
I'M--
452
00:16:35,528 --> 00:16:37,795
NO, I'M NOT.
453
00:16:37,797 --> 00:16:40,164
WELL, THEN WHY
ARE YOU HERE?
454
00:16:40,166 --> 00:16:41,231
WHAT DO YOU MEAN?
455
00:16:41,233 --> 00:16:42,399
DICK,
THIS IS A GAY BAR.
456
00:16:42,401 --> 00:16:44,068
EVERYONE
WHO COMES HERE IS GAY.
457
00:16:44,070 --> 00:16:46,471
MARY, YOU'RE GAY?
NO, I'M NOT GAY!
458
00:16:46,473 --> 00:16:48,939
OH, SO YOU
DON'T BELIEVE ME,
459
00:16:48,941 --> 00:16:50,440
BUT I'M EXPECTED
TO BELIEVE YOU.
460
00:16:50,442 --> 00:16:51,942
OH, PUH-LEEZE!
461
00:17:12,565 --> 00:17:14,432
TOMMY?
462
00:17:14,434 --> 00:17:15,432
SALLY?
463
00:17:15,434 --> 00:17:17,435
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE?
464
00:17:17,437 --> 00:17:19,036
I'M HERE TO
KNOCK OFF THIS BANK.
465
00:17:19,038 --> 00:17:20,604
FIND YOUR OWN BANK,
SMEE.
466
00:17:20,606 --> 00:17:21,838
THIS ONE'S MINE!
467
00:17:21,840 --> 00:17:23,707
BUZZ OFF, FONZIE.
468
00:17:23,709 --> 00:17:24,808
OH, GOD.
469
00:17:29,048 --> 00:17:33,017
I DON'T BELIEVE IT.
HE'S HERE, TOO?
470
00:17:33,019 --> 00:17:36,287
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
471
00:17:36,289 --> 00:17:38,622
I'M HERE
TO ROB THE BANK.
472
00:17:38,624 --> 00:17:40,157
WHO ARE YOU?
473
00:17:40,159 --> 00:17:42,626
GET THE HELL OVER HERE.
474
00:17:42,628 --> 00:17:44,528
ALL RIGHT, LOOK.
475
00:17:44,530 --> 00:17:45,696
SINCE WE'RE
ALL HERE ANYWAY,
476
00:17:45,698 --> 00:17:47,264
WE MIGHT AS WELL
GO THROUGH WITH
477
00:17:47,266 --> 00:17:48,265
THE ORIGINAL PLAN.
478
00:17:48,267 --> 00:17:50,334
HARRY, TAKE THE PEN
TO THE TELLER
479
00:17:50,336 --> 00:17:51,469
AND DISTRACT HER.
480
00:17:51,471 --> 00:17:53,271
THAT'S WHEN YOU, TOMMY,
HEAD FOR THE SAFE.
481
00:17:53,273 --> 00:17:54,772
IF THERE'S ANY TROUBLE,
482
00:17:54,774 --> 00:17:57,208
THE GUARD GETS A FACE
FULL OF SALLY-BOOB.
483
00:17:57,210 --> 00:17:59,243
OOH. NOW,
ARE YOU SURE THAT
484
00:17:59,245 --> 00:18:00,310
I CAN'T BE THE GUARD?
485
00:18:00,312 --> 00:18:01,779
NO! LET'S GO.
486
00:18:24,537 --> 00:18:27,170
HARRY! HARRY! HARRY.
487
00:18:27,172 --> 00:18:28,171
WHAT'S WRONG?
488
00:18:28,173 --> 00:18:29,172
THE PENS ARE
CHAINED DOWN.
489
00:18:29,174 --> 00:18:31,876
THEY MUST'VE KNOWN
WE WERE COMING.
490
00:18:31,878 --> 00:18:33,744
YOU TIPPED OFF THE COPS,
DIDN'T YOU?
491
00:18:33,746 --> 00:18:35,345
DON'T YOU START
WITH ME, LAMB-BOY.
492
00:18:35,347 --> 00:18:37,114
YEAH. MAYBE LAMB-BOY
TIPPED OFF THE FUZZ.
493
00:18:37,116 --> 00:18:38,115
YOU PUNK.
BAAA!
494
00:18:38,117 --> 00:18:39,316
AAH! STOP IT!
ALL RIGHT!
495
00:18:39,318 --> 00:18:40,718
YOU TWO SHUT UP.
NOW, LISTEN,
496
00:18:40,720 --> 00:18:41,952
WE HAVE GOT
A BANK TO ROB.
497
00:18:41,954 --> 00:18:44,088
EXCUSE ME?
498
00:18:44,090 --> 00:18:45,590
CAN I HELP YOU?
499
00:18:45,592 --> 00:18:47,291
EVERY MAN FOR HIMSELF!
500
00:18:47,293 --> 00:18:48,225
AAH!
501
00:19:01,040 --> 00:19:03,140
HELLO, NINA.
502
00:19:03,142 --> 00:19:05,343
WHAT THE HELL
IS THIS ALL ABOUT?
503
00:19:05,345 --> 00:19:06,910
JUST IN CASE
MARY WAS WORRIED,
504
00:19:06,912 --> 00:19:10,715
I WANTED TO PROVE TO HER
THAT I'M A REAL MAN.
505
00:19:10,717 --> 00:19:11,716
WHAT DO YOU THINK, NINA?
506
00:19:11,718 --> 00:19:14,051
YOU LIKE BEEFCAKE?
507
00:19:14,053 --> 00:19:15,786
NOT FROM
YOUR FUNKY BAKERY.
508
00:19:21,460 --> 00:19:22,426
DICK.
509
00:19:23,729 --> 00:19:26,063
HEY, HOT STUFF.
510
00:19:26,065 --> 00:19:27,531
I WANT TO KNOW
WHAT'S REALLY GOING ON
511
00:19:27,533 --> 00:19:28,699
BETWEEN YOU AND FRANK.
512
00:19:28,701 --> 00:19:30,134
WE JUST HAD A LITTLE
MISUNDERSTANDING,
513
00:19:30,136 --> 00:19:31,736
THAT'S ALL.
514
00:19:31,738 --> 00:19:34,572
SO, ARE YOU SAYING
YOU'RE GAY OR NOT?
515
00:19:34,574 --> 00:19:36,807
WHAT I'M SAYING...
516
00:19:36,809 --> 00:19:37,842
IS THIS.
517
00:19:45,017 --> 00:19:48,553
SO, ARE YOU GAY
OR NOT?
518
00:19:48,555 --> 00:19:49,921
MARY...
519
00:19:49,923 --> 00:19:53,457
I AM NOT GAY.
520
00:19:53,459 --> 00:19:54,625
GOOD.
521
00:19:54,627 --> 00:19:56,661
YOU BELIEVE ME?
522
00:19:56,663 --> 00:19:57,662
YES, I DO.
523
00:19:57,664 --> 00:19:58,663
GOOD.
524
00:19:58,665 --> 00:19:59,797
I DO BELIEVE YOU.
525
00:20:04,136 --> 00:20:05,436
SO, YOU'RE NOT GAY?
526
00:20:05,438 --> 00:20:07,405
NO, I'M NOT GAY.
I PROMISE YOU.
527
00:20:07,407 --> 00:20:10,408
I AM NOT GAY.
528
00:20:10,410 --> 00:20:11,342
UH-HUH.
529
00:20:14,747 --> 00:20:17,280
I'M AN ALIEN.
530
00:20:17,282 --> 00:20:19,617
OH, GOD,
I WISH I WAS GAY!
531
00:20:25,691 --> 00:20:28,091
SO, DID YOU HEAR, DICK?
WE TRIED TO ROB A BANK.
532
00:20:28,093 --> 00:20:29,894
ROB A BANK?
THAT'S IMPOSSIBLE.
533
00:20:29,896 --> 00:20:31,361
THE PENS
ALL HAVE CHAINS.
534
00:20:31,363 --> 00:20:34,531
YEAH.
WE KNOW NOW.
535
00:20:34,533 --> 00:20:36,000
I WONDER HOW
HUMANS WOULD REACT
536
00:20:36,002 --> 00:20:37,935
IF WE CAME OUT
AS ALIENS?
537
00:20:37,937 --> 00:20:40,337
YOU KNOW, I BET THEY'D
BE COOL WITH EVERYTHING
538
00:20:40,339 --> 00:20:42,106
EXCEPT FOR US
KISSING ON TV.
539
00:20:44,443 --> 00:20:46,010
SURE IS A NICE
NIGHT OUT, HUH?
540
00:20:46,012 --> 00:20:47,478
HEY, DONNY.
HEY.
541
00:20:47,480 --> 00:20:49,213
YOU GOT ROOM FOR A COP
OUT ON YOUR ROOF?
542
00:20:49,215 --> 00:20:50,414
SURE.
SURE.
543
00:20:54,019 --> 00:20:55,019
HEY!
544
00:20:55,021 --> 00:20:56,020
HEY.
545
00:20:56,022 --> 00:20:58,055
HEY.
HEY. HEY.
546
00:20:58,057 --> 00:20:59,890
♪ MACHO, MACHO MAN ♪
547
00:20:59,892 --> 00:21:01,625
♪ MACHO MAN ♪
548
00:21:01,627 --> 00:21:04,261
♪ I'VE GOT TO BE
A MACHO MAN ♪
549
00:21:04,263 --> 00:21:05,896
♪ I'VE GOT TO BE
A MACHO... ♪
37277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.