Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,675 --> 00:00:10,776
UM...DICK...
2
00:00:10,778 --> 00:00:12,511
REMEMBER BACK
AT THE GAS STATION
3
00:00:12,513 --> 00:00:14,245
WHEN YOU TOLD ME
TO FILL THE GAS CAN
4
00:00:14,247 --> 00:00:15,246
UP TO THE TOP?
5
00:00:15,248 --> 00:00:16,348
YES, HARRY.
6
00:00:16,350 --> 00:00:19,017
UM, DOES IT MATTER
WHAT KIND OF GAS IT WAS?
7
00:00:19,019 --> 00:00:20,519
NO.
8
00:00:20,521 --> 00:00:23,755
UM, IS WINDSHIELD-WIPER
FLUID GAS?
9
00:00:27,694 --> 00:00:30,195
GIVE ME THE CAN, HARRY.
10
00:00:30,197 --> 00:00:32,197
OH, WHAT A NIGHT.
11
00:00:32,199 --> 00:00:36,235
WE GO OUT TO PICK UP PIZZA,
WE RUN OUT OF GAS,
12
00:00:36,237 --> 00:00:39,938
AND WE WIND UP STUCK
IN THE MIDDLE OF--WAAAH!
13
00:00:41,341 --> 00:00:43,408
OH, COME ON...
14
00:00:45,812 --> 00:00:46,811
DICK?
15
00:00:46,813 --> 00:00:47,779
DICK!
16
00:00:49,283 --> 00:00:50,449
HARRY!
17
00:00:50,451 --> 00:00:51,850
I'M DOWN HERE!
18
00:00:51,852 --> 00:00:53,818
I'M IN A HOLE!
19
00:00:57,558 --> 00:00:59,758
HOW LONG YOU
GONNA BE DOWN THERE?
20
00:00:59,760 --> 00:01:02,227
LISTEN CAREFULLY, HARRY.
21
00:01:02,229 --> 00:01:04,862
YOU HAVE TO GET HELP!
22
00:01:04,864 --> 00:01:07,465
OK! I'M ON MY WAY!
23
00:01:07,467 --> 00:01:09,968
Dick:
GODSPEED, HARRY.
24
00:01:11,238 --> 00:01:12,237
OH...
25
00:01:12,239 --> 00:01:14,072
WH--YAAAH!
26
00:01:20,814 --> 00:01:22,413
YOU DIDN'T GET HELP,
DID YOU?
27
00:01:22,415 --> 00:01:23,348
NOT YET.
28
00:02:01,655 --> 00:02:03,055
BOY, HARRY,
IT'S A LONG WAY UP.
29
00:02:03,057 --> 00:02:06,558
YEAH. I WAS NOTICING THAT
ON THE WAY DOWN.
30
00:02:07,828 --> 00:02:09,728
ONE OF US SHOULD STAND
ON THE OTHER'S SHOULDERS.
31
00:02:09,730 --> 00:02:10,729
HOW MUCH DO YOU WEIGH?
32
00:02:10,731 --> 00:02:11,930
130.
33
00:02:11,932 --> 00:02:14,499
130, HUH? I'M 210.
34
00:02:14,501 --> 00:02:15,667
OK, GIVE ME A BOOST.
35
00:02:18,105 --> 00:02:19,071
UHH!
36
00:02:20,207 --> 00:02:21,773
NHH, NHH.
37
00:02:21,775 --> 00:02:23,908
HIGHER, HARRY.
THAT'S IT.
38
00:02:25,279 --> 00:02:26,611
NO.
39
00:02:26,613 --> 00:02:27,946
THIS IS NOT GONNA WORK.
40
00:02:27,948 --> 00:02:30,282
YOU'RE JUST NOT TALL
ENOUGH, HARRY.
41
00:02:31,352 --> 00:02:33,885
I'LL HAVE TO THINK
OF SOMETHING ELSE.
42
00:02:35,789 --> 00:02:37,455
THIS AREA IS
CLEARLY RIDDLED
43
00:02:37,457 --> 00:02:39,958
WITH NATURAL CAVERNS.
44
00:02:39,960 --> 00:02:40,992
[THUMPING]
45
00:02:40,994 --> 00:02:44,196
ALL WE HAVE TO DO
IS FIND A WEAK SPOT
46
00:02:44,198 --> 00:02:45,497
IN THIS WALL...
47
00:02:45,499 --> 00:02:47,732
AND WE'LL BE FREE!
48
00:02:58,712 --> 00:03:02,413
OH, MAN! DICK, I CAN'T SEE
THE MOON ANYMORE.
49
00:03:02,415 --> 00:03:03,515
NO, HARRY.
50
00:03:03,517 --> 00:03:05,183
THAT'S BECAUSE
I JUST DISLODGED
51
00:03:05,185 --> 00:03:06,317
A BOULDER
52
00:03:06,319 --> 00:03:08,320
THAT CLOSED UP
THE SHAFT.
53
00:03:08,322 --> 00:03:12,491
TO KEEP THE AIR SUPPLY
FROM GETTING OUT!
54
00:03:12,493 --> 00:03:13,792
THAT'S CLEVER.
55
00:03:16,830 --> 00:03:18,864
Reporter on TV:
AND OUR EARLY INFORMATION
56
00:03:18,866 --> 00:03:21,199
IS THAT RESCUE EFFORTS
ARE UNDERWAY.
57
00:03:21,201 --> 00:03:23,334
HEH, I DO NOT
GET IT.
58
00:03:23,336 --> 00:03:25,336
HOW CAN ANYBODY
BE STUPID ENOUGH
59
00:03:25,338 --> 00:03:28,006
TO FALL INTO A HOLE?
60
00:03:28,008 --> 00:03:31,443
I DON'T KNOW. YOU'D HAVE
TO BE A COMPLETE MORON.
61
00:03:31,445 --> 00:03:32,644
I KNOW.
62
00:03:32,646 --> 00:03:35,747
IT'S LIKE, UH...
♪ DOY-DE-DOY-DE-DOY ♪
63
00:03:35,749 --> 00:03:37,682
HEY! WHAT'S DOWN THERE?!
64
00:03:37,684 --> 00:03:39,518
OH, MY GOD! I FELL!
65
00:03:39,520 --> 00:03:40,985
NO, NO,
IT WAS LIKE THIS.
66
00:03:40,987 --> 00:03:41,986
IT'S LIKE...
67
00:03:41,988 --> 00:03:45,824
BIDDE-DOODE-DEEDE.
EEH! EEH! OH, GOD, NO!
68
00:03:45,826 --> 00:03:48,460
Reporter: REPEATING
OUR INFORMATION
69
00:03:48,462 --> 00:03:50,529
THAT THE TRAPPED MEN
HAVE BEEN IDENTIFIED
70
00:03:50,531 --> 00:03:53,064
AS DICK AND HARRY SOLOMON.
71
00:03:54,901 --> 00:03:56,868
OH, MY GOD.
IT'S DICK AND HARRY.
72
00:03:56,870 --> 00:04:00,505
I KNOW. THEY ANNOUNCED THAT,
LIKE, 5 MINUTES AGO.
73
00:04:00,507 --> 00:04:01,940
BIDDE-DOODE-DOO.
74
00:04:05,012 --> 00:04:07,278
ALL RIGHT, LET'S TAKE
ANOTHER QUESTION.
75
00:04:07,280 --> 00:04:08,346
Woman:
OVER HERE.
76
00:04:08,348 --> 00:04:09,681
HOW MUCH IS
THIS RESCUE COSTING?
77
00:04:09,683 --> 00:04:11,350
UH, THAT INFORMATION
COULD COMPROMISE
78
00:04:11,352 --> 00:04:12,517
THE RESCUE EFFORT.
79
00:04:12,519 --> 00:04:13,718
NEXT.
80
00:04:13,720 --> 00:04:16,053
YEAH, IS IT TRUE THAT
MOST CAVERN FORMATIONS
81
00:04:16,055 --> 00:04:18,657
IN THIS AREA
ARE SEDIMENTARY ROCK?
82
00:04:18,659 --> 00:04:20,325
THAT INFORMATION
WILL BE RELEASED
83
00:04:20,327 --> 00:04:23,161
ON A NEED-TO-KNOW BASIS.
84
00:04:23,163 --> 00:04:25,163
UH, FOLLOW-UP?
85
00:04:25,165 --> 00:04:27,899
YEAH, YOU DON'T KNOW
ANYTHING, DO YOU?
86
00:04:30,270 --> 00:04:32,870
AT THIS TIME,
I CANNOT CONFIRM OR DENY
87
00:04:32,872 --> 00:04:35,706
WHAT EXACTLY IT IS
THAT I DON'T KNOW.
88
00:04:35,708 --> 00:04:37,709
NO MORE QUESTIONS.
THANK YOU.
89
00:04:38,812 --> 00:04:40,211
DON, WHAT'S HAPPENING?
90
00:04:40,213 --> 00:04:42,013
SALLY, THERE'S
GREAT NEWS.
91
00:04:42,015 --> 00:04:44,282
OH, YOU GOT THEM
OUT OF THE HOLE.
92
00:04:44,284 --> 00:04:45,517
EVEN BETTER.
93
00:04:45,519 --> 00:04:47,085
WE'VE GOT THE WORLD'S
FOREMOST HOLE EXPERT
94
00:04:47,087 --> 00:04:48,987
TO TAKE ON THE CASE.
95
00:04:48,989 --> 00:04:50,455
WHAT'S A HOLE EXPERT?
96
00:04:50,457 --> 00:04:51,790
[SCOTTISH ACCENT]
A HOLE EXPERT
97
00:04:51,792 --> 00:04:52,791
IS THE MAN
98
00:04:52,793 --> 00:04:54,393
WHO REACHES DOWN
INTO GOD'S CAVERNS
99
00:04:54,395 --> 00:04:56,428
AND PLUCKS OUT WHAT
LIVES AND BREATHES
100
00:04:56,430 --> 00:04:58,930
AND OUGHT NOT
TO BE THERE.
101
00:04:58,932 --> 00:05:00,098
WHO ARE YOU?
102
00:05:00,100 --> 00:05:01,433
THE NAME'S
ANGUS McDUFF,
103
00:05:01,435 --> 00:05:02,901
BUT IF YOU WANT
MY ATTENTION,
104
00:05:02,903 --> 00:05:03,902
YOU'LL CALL ME...
105
00:05:03,904 --> 00:05:07,471
THE HOLE.
106
00:05:07,473 --> 00:05:08,840
ISN'T THAT A GREAT
NICKNAME, SALLY?
107
00:05:08,842 --> 00:05:13,110
HE FIGHTS HOLES, AND THEY
CALL HIM "THE HOLE."
108
00:05:13,112 --> 00:05:15,212
DOESN'T THAT GET
A LITTLE CONFUSING?
109
00:05:15,214 --> 00:05:16,982
NO PROBLEMS YET.
110
00:05:16,984 --> 00:05:19,951
NO, BUT I MEAN, YOU WOULDN'T
CALL A FIREMAN "FIRE,"
111
00:05:19,953 --> 00:05:22,754
OR A LIFEGUARD
"WATER," RIGHT?
112
00:05:22,756 --> 00:05:24,489
I'M NOT A NICKNAME
EXPERT,
113
00:05:24,491 --> 00:05:26,424
I'M A HOLE EXPERT.
114
00:05:26,426 --> 00:05:28,493
FINE, LET'S JUST
DEAL WITH THE HOLE.
115
00:05:28,495 --> 00:05:30,028
YOU ARE DEALING
WITH THE HOLE.
116
00:05:30,030 --> 00:05:31,896
NO, I MEAN THE HOLE
MY BROTHERS ARE IN.
117
00:05:31,898 --> 00:05:34,299
HE'S NOT A FINANCIAL ADVISOR,
HE'S A HOLE GUY.
118
00:05:34,301 --> 00:05:37,502
YOU SEE, I KNEW
THIS WOULD HAPPEN.
119
00:05:37,504 --> 00:05:39,538
LISTEN...HOLE,
120
00:05:39,540 --> 00:05:42,006
WE'VE GOT ROPES,
PULLEYS, UH--
121
00:05:42,008 --> 00:05:44,076
PUT AWAY YOUR PLAYTHINGS,
OFFICER DON.
122
00:05:44,078 --> 00:05:45,710
THE ONLY TOOL
I NEED RIGHT NOW
123
00:05:45,712 --> 00:05:49,013
IS THIS CUP OF TEA.
THANK YOU.
124
00:05:49,015 --> 00:05:50,748
A CUP OF TEA?
MM-HMM.
125
00:05:50,750 --> 00:05:52,584
WHAT'S THE BATTLE PLAN?
126
00:05:52,586 --> 00:05:53,818
WELL, FIRST OF ALL,
127
00:05:53,820 --> 00:05:56,254
I'LL BUILD A CLAY
MODEL OF THE HOLE,
128
00:05:56,256 --> 00:05:57,856
AND WE'LL PROCEED
FROM THERE.
129
00:05:57,858 --> 00:05:59,190
THE ENTIRE PROCEDURE
130
00:05:59,192 --> 00:06:00,492
SHOULD TAKE
ABOUT 4 HOURS.
131
00:06:00,494 --> 00:06:01,493
OH, GREAT.
132
00:06:01,495 --> 00:06:03,361
THEY'LL BE OUT
IN 4 HOURS.
133
00:06:03,363 --> 00:06:04,429
NO, NO,
NO, NO, NO.
134
00:06:04,431 --> 00:06:06,098
WE'LL HAVE
A CLAY MODEL
135
00:06:06,100 --> 00:06:07,399
IN 4 HOURS.
136
00:06:07,401 --> 00:06:08,433
ARE YOU KIDDING ME?
137
00:06:08,435 --> 00:06:10,535
LISTEN, LASSIE.
138
00:06:10,537 --> 00:06:13,304
I'VE FACED HOLES
ALL OVER THE WORLD.
139
00:06:13,306 --> 00:06:15,607
FROM YOUR BASIC
STRAIGHT-UP-AND-DOWNER,
140
00:06:15,609 --> 00:06:18,176
TO YOUR WILY
CORKSCREW.
141
00:06:18,178 --> 00:06:19,945
THERE WAS A HOLE
IN MANCHESTER.
142
00:06:19,947 --> 00:06:21,212
10 MEN WENT IN,
143
00:06:21,214 --> 00:06:22,213
12 CAME OUT.
144
00:06:22,215 --> 00:06:25,383
I'M STILL PUZZLING
OVER THAT ONE.
145
00:06:25,385 --> 00:06:27,518
THE POINT IS,
146
00:06:27,520 --> 00:06:29,487
YOU DON'T BEAT THE HOLE
147
00:06:29,489 --> 00:06:31,422
UNTIL YOU LEARN
TO THINK LIKE THE HOLE.
148
00:06:33,226 --> 00:06:36,728
SO, IS THAT YOU THINKING
OR THE HOLE THINKING?
149
00:06:36,730 --> 00:06:39,164
THIS WAS NEVER CONFUSING
BEFORE. IT'S YOU.
150
00:06:41,734 --> 00:06:44,069
HEY, UH, KID,
151
00:06:44,071 --> 00:06:46,004
WOULD YOU TAKE OUR PICTURE
IN FRONT OF THE HOLE?
152
00:06:46,006 --> 00:06:49,941
NO, THAT'S MY FATHER
AND UNCLE DOWN THERE.
153
00:06:49,943 --> 00:06:52,878
HEY, THAT'S HIS FAMILY
IN THE HOLE.
154
00:06:52,880 --> 00:06:56,414
HOW ABOUT YOU LET US
TAKE ONE OF YOU?
155
00:06:56,416 --> 00:06:58,049
OF ME?
156
00:06:58,051 --> 00:06:59,818
I'LL GIVE YOU...3 BUCKS.
157
00:06:59,820 --> 00:07:01,953
3 BUCKS?
158
00:07:01,955 --> 00:07:02,987
OK.
159
00:07:04,658 --> 00:07:06,891
YOU KNOW WHAT?
THIS IS GOOD.
160
00:07:09,263 --> 00:07:10,862
IN FACT, I'VE BEEN
WAITING FOR THIS MOMENT
161
00:07:10,864 --> 00:07:13,098
SINCE WE ARRIVED
ON THIS PLANET.
162
00:07:13,100 --> 00:07:16,868
YOU'VE BEEN WAITING
TO FALL IN A HOLE?
163
00:07:16,870 --> 00:07:17,936
THIS, HARRY--
164
00:07:17,938 --> 00:07:21,640
THIS IS THE TRUE TEST
OF A HIGH COMMANDER.
165
00:07:21,642 --> 00:07:24,876
I COULD'VE PUSHED YOU
IN A HOLE A LONG TIME AGO.
166
00:07:24,878 --> 00:07:27,879
HARRY, LISTEN TO ME.
167
00:07:27,881 --> 00:07:30,448
THERE'S ONLY SO MUCH
AIR DOWN HERE.
168
00:07:30,450 --> 00:07:31,749
SO, BEFORE YOU
TAKE A BREATH,
169
00:07:31,751 --> 00:07:33,751
THINK ABOUT WHETHER
YOU'RE DOING IT
170
00:07:33,753 --> 00:07:34,752
OUT OF HABIT,
171
00:07:34,754 --> 00:07:37,021
OR IF YOU REALLY
NEED THE OXYGEN.
172
00:07:39,692 --> 00:07:41,792
WELL, MOSTLY IT'S
OUT OF HABIT, BUT--
173
00:07:41,794 --> 00:07:43,328
[BREATHES IN
THROUGH HIS NOSE]
174
00:07:43,330 --> 00:07:45,830
THAT TIME I FELT LIKE
I NEEDED THE OXYGEN.
175
00:07:45,832 --> 00:07:48,466
NOW, BECAUSE OF
THE CAVE IN,
176
00:07:48,468 --> 00:07:50,167
THEY HAVE NO WAY
OF GETTING US
177
00:07:50,169 --> 00:07:51,168
FOOD AND WATER,
178
00:07:51,170 --> 00:07:52,904
WHICH WE WILL NEED
TO SURVIVE.
179
00:07:52,906 --> 00:07:54,572
BUT WE'LL BE
ABSOLUTELY FINE,
180
00:07:54,574 --> 00:07:56,274
AS LONG AS WE
DON'T PANIC.
181
00:08:00,079 --> 00:08:02,147
WHAT'D YOU
DO THAT FOR?
182
00:08:02,149 --> 00:08:04,216
I HAD TO.
183
00:08:04,218 --> 00:08:06,384
YOU WERE PANICKING.
184
00:08:09,590 --> 00:08:12,190
Mary: OH, NINA,
I FEEL SO BAD,
185
00:08:12,192 --> 00:08:14,292
DICK BEING TRAPPED
IN THAT HOLE.
186
00:08:14,294 --> 00:08:15,493
IT'S ANOTHER EXAMPLE
187
00:08:15,495 --> 00:08:18,730
OF WHEN BAD THINGS
HAPPEN TO GOOD PEOPLE.
188
00:08:18,732 --> 00:08:21,166
IT'S NOT
A GREAT EXAMPLE.
189
00:08:21,168 --> 00:08:22,934
WE'RE READY
FOR YOU, MA'AM.
190
00:08:22,936 --> 00:08:24,902
MY GOD, I'M SO--
I'M SO UPSET,
191
00:08:24,904 --> 00:08:25,903
I HOPE I DON'T CRY.
192
00:08:25,905 --> 00:08:26,904
OH, YOU'LL
BE FINE.
193
00:08:26,906 --> 00:08:28,340
YOU ROLLING?
194
00:08:28,342 --> 00:08:30,541
WE'RE HERE
LIVE ON THE SCENE
195
00:08:30,543 --> 00:08:32,744
WITH DICK SOLOMON'S
GIRLFRIEND, MARY ALBRIGHT.
196
00:08:32,746 --> 00:08:34,545
CAN YOU TELL US HOW
YOU'RE FEELING RIGHT NOW?
197
00:08:34,547 --> 00:08:37,649
WELL, WHEN I HEARD
THE TERRIBLE NEWS--
198
00:08:37,651 --> 00:08:40,818
I MEAN, DICK IS SO--
199
00:08:40,820 --> 00:08:44,989
A TRAGEDY
LIKE THIS--
200
00:08:44,991 --> 00:08:48,926
MY HOPES
AND MY PRAYERS--
201
00:08:48,928 --> 00:08:52,129
THAT HE BE
IN MY ARMS AGAIN--
202
00:08:52,131 --> 00:08:54,332
[LAUGHING
HYSTERICALLY]
203
00:08:54,334 --> 00:08:55,600
THANK YOU,
DR. ALBRIGHT.
204
00:08:55,602 --> 00:08:57,368
BACK TO YOU,
JOHN.
205
00:08:57,370 --> 00:08:58,369
OH, MY GOD.
206
00:08:58,371 --> 00:09:02,374
HEY, AT LEAST
YOU DIDN'T CRY.
207
00:09:02,376 --> 00:09:04,376
20 BUCKS
FOR A PICTURE?
208
00:09:04,378 --> 00:09:06,177
IT'S KIND OF
OUT OF MY PRICE RANGE.
209
00:09:06,179 --> 00:09:07,445
UH, WAIT, WAIT,
WAIT, WAIT, WAIT.
210
00:09:07,447 --> 00:09:09,981
WE DO HAVE SOME
LOWER-PRICED OPTIONS.
211
00:09:09,983 --> 00:09:12,917
FOR 6.50, YOU CAN HAVE
YOUR PICTURE TAKEN
212
00:09:12,919 --> 00:09:15,419
WITH THE SOLOMONS'
ACTUAL LANDLADY.
213
00:09:15,421 --> 00:09:16,555
HOW DO YOU DO?
214
00:09:16,557 --> 00:09:17,755
OK.
GREAT.
215
00:09:20,259 --> 00:09:21,926
OK.
216
00:09:21,928 --> 00:09:23,161
SMILE.
217
00:09:23,163 --> 00:09:24,829
OH, IT'S WONDERFUL
TO BE BACK
218
00:09:24,831 --> 00:09:28,800
ON THE LEGITIMATE
STAGE.
219
00:09:28,802 --> 00:09:30,234
NOW, AS YOU CAN SEE,
220
00:09:30,236 --> 00:09:32,670
THE HOLE ISN'T STABLE
ENOUGH TO EXCAVATE,
221
00:09:32,672 --> 00:09:34,639
SO WE'LL HAVE TO BUILD
A SIDE SHAFT--
222
00:09:34,641 --> 00:09:36,341
THAT'S A SECOND HOLE--
223
00:09:36,343 --> 00:09:37,475
RIGHT NEXT TO IT.
224
00:09:37,477 --> 00:09:39,877
WE DIG DOWN HERE AND
COME IN FROM THE SIDE.
225
00:09:39,879 --> 00:09:42,246
ANOTHER HOLE?
MM-HMM.
226
00:09:42,248 --> 00:09:46,885
AMONG OUR PROBLEMS HERE
IS NOT A LACK OF HOLES.
227
00:09:46,887 --> 00:09:49,421
YOU ARE GETTING
INTO MY HEAD.
228
00:09:49,423 --> 00:09:50,889
PLEASE, DO NOT
GET INTO MY HEAD.
229
00:09:50,891 --> 00:09:53,091
YOU KNOW, I COULD DIG
THESE GUYS OUT QUICKER
230
00:09:53,093 --> 00:09:54,525
WITH A PLASTIC SPOON.
231
00:09:54,527 --> 00:09:56,227
OH, YES, I'D LIKE
TO SEE YOU TRY.
232
00:09:56,229 --> 00:09:59,263
LISTEN, YOU
EARL-GREY-LOVING FREAK...
233
00:10:00,533 --> 00:10:02,801
YOU HAVE
EXACTLY 3 SECONDS
234
00:10:02,803 --> 00:10:04,168
TO COME UP WITH
A PLAN I LIKE,
235
00:10:04,170 --> 00:10:07,272
OR I AM GOING TO TAKE OVER
THIS WHOLE HOLE OPERATION.
236
00:10:07,274 --> 00:10:08,606
RIGHT, THAT'S IT!
237
00:10:08,608 --> 00:10:09,808
I CAN'T WORK LIKE THIS.
238
00:10:09,810 --> 00:10:11,475
WHAT I DO IS AN ART,
239
00:10:11,477 --> 00:10:13,044
AND I WILL NOT BE
SECOND-GUESSED
240
00:10:13,046 --> 00:10:15,780
BY SOME BIG BLONDIE.
241
00:10:15,782 --> 00:10:17,148
I DON'T EVEN HAVE TO
BE HERE, YOU KNOW.
242
00:10:17,150 --> 00:10:18,149
OH, NO, NO, NO, NO, NO.
243
00:10:18,151 --> 00:10:19,551
THERE WAS A HOLE
IN BUFFALO WANTED ME.
244
00:10:19,553 --> 00:10:20,552
A BIG ONE.
245
00:10:20,554 --> 00:10:22,487
KANSAS OFFERED ME
A FIVE-HOLE DEAL.
246
00:10:22,489 --> 00:10:23,888
YOU DO AS YOU
JOLLY WELL PLEASE.
247
00:10:23,890 --> 00:10:25,523
I WILL BE IN MY TRAILER.
248
00:10:27,861 --> 00:10:30,729
HE HAS A TRAILER?
249
00:10:30,731 --> 00:10:32,664
♪ LOLLIPOP LOLLIPOP ♪
250
00:10:32,666 --> 00:10:34,399
♪ OH LOLLI LOLLI LOLLI ♪
251
00:10:34,401 --> 00:10:35,866
♪ LOLLIPOP LOLLIPOP ♪
252
00:10:35,868 --> 00:10:37,435
♪ OH LOLLI LOLLI LOLLI ♪
253
00:10:37,437 --> 00:10:41,005
LOLLI--HOW'S THE REST OF
THAT SONG GO AGAIN?
254
00:10:41,007 --> 00:10:43,207
LOLLIPOP.
255
00:10:43,209 --> 00:10:45,242
RIGHT!
256
00:10:45,244 --> 00:10:47,345
♪ LOLLIPOP LOLLIPOP-- ♪
257
00:10:47,347 --> 00:10:48,879
WILL YOU SHUT UP?
258
00:10:48,881 --> 00:10:51,048
IT'S BAD ENOUGH YOU GOT
US STUCK DOWN HERE
259
00:10:51,050 --> 00:10:52,750
WITHOUT HAVING TO
LISTEN TO YOU SING
260
00:10:52,752 --> 00:10:55,687
ABOUT MY FAVORITE
FOOD ON A STICK.
261
00:10:55,689 --> 00:10:57,488
I DIDN'T GET US
STUCK DOWN HERE.
262
00:10:57,490 --> 00:10:59,591
OH, NO? WELL, WHO
ORDERED THE PIZZAS?
263
00:10:59,593 --> 00:11:01,492
WHO DIDN'T FILL UP
THE CAR WITH GAS?
264
00:11:01,494 --> 00:11:04,062
WHO FELL INTO THE HOLE FIRST
AND CAUSED A CAVE-IN?
265
00:11:04,064 --> 00:11:05,162
YOU!
EXACTLY!
266
00:11:05,164 --> 00:11:06,964
YOU!
267
00:11:06,966 --> 00:11:08,633
YOU KNOW, ANYTIME
ANYTHING GOES WRONG,
268
00:11:08,635 --> 00:11:09,633
IT'S ALWAYS MY FAULT.
269
00:11:09,635 --> 00:11:10,702
FINALLY, YOU ADMIT IT.
270
00:11:10,704 --> 00:11:12,003
THAT'S NOT WHAT I'M SAYING.
271
00:11:12,005 --> 00:11:14,738
YOU'RE SAYING YOU'RE
TIRED, YOU'RE HUNGRY.
272
00:11:14,740 --> 00:11:16,340
YOU'RE TERRIFIED
OF BEING DOWN HERE,
273
00:11:16,342 --> 00:11:17,775
AND YOU'RE WAITING
FOR ME TO LEAD YOU OUT.
274
00:11:17,777 --> 00:11:19,544
WELL, I'M DOING MY BEST!
275
00:11:19,546 --> 00:11:20,845
YOU'RE
JUST SITTING THERE,
276
00:11:20,847 --> 00:11:22,446
HAPPY AS AN IDIOT
IN IDIOTLAND
277
00:11:22,448 --> 00:11:25,282
ON IDIOTS-GET-IN-FREE
DAY.
278
00:11:25,284 --> 00:11:28,019
OK, THERE'S NO SUCH LAND,
AND I WOULD KNOW--
279
00:11:28,021 --> 00:11:29,186
HARRY, SHH!
280
00:11:29,188 --> 00:11:30,454
PLEASE!
281
00:11:30,456 --> 00:11:32,957
I NEED SILENCE
TO THINK.
282
00:11:32,959 --> 00:11:34,692
THANK YOU.
283
00:11:39,298 --> 00:11:41,800
OH, DICK!
LOOK WHAT I--
284
00:11:41,802 --> 00:11:43,801
MY GOD,
YOU DON'T STOP!
285
00:11:43,803 --> 00:11:46,204
IT NEVER ENDS
WITH YOU PEOPLE.
286
00:11:51,578 --> 00:11:52,777
WHAT ARE THOSE?
287
00:11:52,779 --> 00:11:54,945
JUST SOME, UH, M&Ms
288
00:11:54,947 --> 00:11:56,981
THAT I FORGOT I HAD
IN MY JACKET. BUT, UH...
289
00:11:56,983 --> 00:11:59,917
THAT'S OK. YOU--
YOU GO ON THINKIN'.
290
00:12:01,988 --> 00:12:04,522
THAT'S RIGHT.
M&Ms?
291
00:12:04,524 --> 00:12:07,191
THE CANDY THAT
MELTS IN YOUR MOUTH.
292
00:12:07,193 --> 00:12:09,027
BUT NOT IN YOUR MOUTH.
293
00:12:12,365 --> 00:12:14,132
LOOK, JUST
HAND THEM OVER.
294
00:12:14,134 --> 00:12:15,533
OH, I'D LOVE TO,
295
00:12:15,535 --> 00:12:18,969
BUT I'M JUST
TOO BIG OF AN IDIOT...
296
00:12:18,971 --> 00:12:21,072
TO FIGURE OUT
HOW TO GET THIS BAG
297
00:12:21,074 --> 00:12:22,640
ALL THE WAY
OVER TO YOU.
298
00:12:22,642 --> 00:12:24,008
AS HIGH COMMANDER,
I ORDER YOU
299
00:12:24,010 --> 00:12:25,242
TO GIVE ME
THOSE M&Ms.
300
00:12:25,244 --> 00:12:26,310
OH, ORDER!
301
00:12:26,312 --> 00:12:28,612
LOOK, UP THERE, YOU
MIGHT BE HIGH COMMANDER,
302
00:12:28,614 --> 00:12:30,882
BUT DOWN HERE,
YOU'RE JUST SOME SWEATY GUY
303
00:12:30,884 --> 00:12:32,950
LOOKING FOR A HANDOUT.
304
00:12:32,952 --> 00:12:34,284
HARRY, YOU ARE
DISOBEYING
305
00:12:34,286 --> 00:12:35,286
A DIRECT ORDER,
AND YOU WILL--
306
00:12:35,288 --> 00:12:36,420
SHH!
307
00:12:36,422 --> 00:12:39,257
PLEASE! THANK YOU.
308
00:12:47,868 --> 00:12:50,568
SALLY!
WHAT'S GOING ON?
309
00:12:50,570 --> 00:12:52,503
I HEARD YOU LOCKED
HORNS WITH THE HOLE,
310
00:12:52,505 --> 00:12:54,138
AND NOW HE WON'T COME
OUT OF HIS TRAILER.
311
00:12:54,140 --> 00:12:55,272
SO?
312
00:12:55,274 --> 00:12:56,774
BUILD A MODEL
OF HIS TRAILER
313
00:12:56,776 --> 00:12:58,610
AND FIGURE OUT
A WAY TO GET HIM OUT.
314
00:13:00,880 --> 00:13:02,880
SALLY.
315
00:13:02,882 --> 00:13:05,016
SALLY, YOU'VE GOT TO
APOLOGIZE TO HIM.
316
00:13:05,018 --> 00:13:06,751
APOLOGIZE?
317
00:13:06,753 --> 00:13:08,920
I'M NOT
APOLOGIZING TO HIM.
318
00:13:08,922 --> 00:13:11,255
DON, REMEMBER
HOW HARD IT WAS FOR ME
319
00:13:11,257 --> 00:13:12,389
TO APOLOGIZE TO YOU
320
00:13:12,391 --> 00:13:14,559
WHEN I TOOK YOUR SQUAD CAR
OUT FOR A JOYRIDE
321
00:13:14,561 --> 00:13:16,427
AND CRASHED IT
INTO THAT BARN?
322
00:13:16,429 --> 00:13:18,595
YOU NEVER DID
APOLOGIZE FOR THAT.
323
00:13:18,597 --> 00:13:20,264
WELL, THAT'S 'CAUSE
IT WASN'T MY FAULT.
324
00:13:20,266 --> 00:13:21,365
OH, RIGHT.
325
00:13:21,367 --> 00:13:23,334
PLUS, WE DON'T NEED HIM.
I HAVE A PLAN.
326
00:13:23,336 --> 00:13:24,335
YOU DO?
327
00:13:24,337 --> 00:13:25,836
YEAH, I'M GONNA
FLOOD THE HOLE
328
00:13:25,838 --> 00:13:28,239
WITH 3,000 GALLONS
OF WATER,
329
00:13:28,241 --> 00:13:30,909
AND THEN DICK AND HARRY'LL
JUST FLOAT TO THE TOP.
330
00:13:32,511 --> 00:13:34,779
WHAT IF THEY
DON'T FLOAT?
331
00:13:34,781 --> 00:13:36,881
WELL...
332
00:13:36,883 --> 00:13:39,884
THEN THEY'RE WITCHES.
333
00:13:43,189 --> 00:13:45,022
KNOW HOW I LIKE
TO EAT THESE?
334
00:13:46,693 --> 00:13:50,127
I LIKE TO SUCK 'EM
TILL THE "M" COMES OFF.
335
00:13:50,129 --> 00:13:51,429
THEN I CRACK 'EM OPEN,
336
00:13:51,431 --> 00:13:53,197
EAT THE CHOCOLATE
PART FIRST,
337
00:13:53,199 --> 00:13:57,502
SAVE THE SHELL
FOR A LIGHT DESSERT.
338
00:13:57,504 --> 00:13:58,736
I SEE WHAT YOU'RE DOING.
339
00:13:58,738 --> 00:14:00,371
YOU'RE TRYING TO CONTROL ME.
340
00:14:00,373 --> 00:14:03,541
YOU KNOW, IT'S NOT
JUST THE GREEN ONES.
341
00:14:03,543 --> 00:14:06,144
THEY ALL MAKE ME HORNY.
342
00:14:08,014 --> 00:14:10,014
WELL,
IT'S NOT GONNA WORK.
343
00:14:10,016 --> 00:14:11,782
I'M THE HIGH COMMANDER,
SEE?
344
00:14:11,784 --> 00:14:13,818
AND YOU'LL NEVER, EVER
TAKE THAT AWAY FROM ME.
345
00:14:13,820 --> 00:14:16,387
YOU UNDERSTAND?
NEVER.
346
00:14:16,389 --> 00:14:17,421
WHAT ARE
YOU DOING?
347
00:14:17,423 --> 00:14:19,257
I'M DIGGING A HOLE TO CHINA.
348
00:14:19,259 --> 00:14:20,624
CHINA! CHINA!
349
00:14:20,626 --> 00:14:22,126
CHINA!
350
00:14:23,496 --> 00:14:25,329
NOW YOU SNAP
OUT OF IT, DICK.
351
00:14:25,331 --> 00:14:26,731
WE'RE NOT GOING
TO CHINA TODAY
352
00:14:26,733 --> 00:14:27,765
OR ANY OTHER DAY,
ALL RIGHT?
353
00:14:28,835 --> 00:14:30,568
NOW IT'S TIME
TO FACE FACTS.
354
00:14:30,570 --> 00:14:32,870
YOU'RE STUCK
IN A HOLE,
355
00:14:32,872 --> 00:14:34,839
AND YOU'VE GOT TO COME
TO TERMS WITH THAT.
356
00:14:34,841 --> 00:14:36,707
BUT I CAN'T!
357
00:14:36,709 --> 00:14:38,109
I CAN'T!
358
00:14:38,111 --> 00:14:40,111
I'M NOT MADE
OF THE RIGHT STUFF.
359
00:14:40,113 --> 00:14:41,412
CUT IT OUT.
I SAID I'M NOT MADE
360
00:14:41,414 --> 00:14:43,080
OF THE RIGHT STUFF.
OK.
361
00:14:43,082 --> 00:14:45,449
OH, HARRY.
362
00:14:45,451 --> 00:14:46,550
HOW DO YOU DO IT?
363
00:14:46,552 --> 00:14:47,551
DO WHAT?
364
00:14:47,553 --> 00:14:48,686
HOW DO YOU KEEP
FROM CRACKING
365
00:14:48,688 --> 00:14:50,488
UNDER SUCH INHUMANE
CONDITIONS?
366
00:14:50,490 --> 00:14:51,956
TEACH ME, HARRY.
367
00:14:51,958 --> 00:14:55,159
TEACH ME TO BE
MORE LIKE YOU.
368
00:14:59,899 --> 00:15:02,366
WELL, IT'S
POWERFUL STUFF.
369
00:15:02,368 --> 00:15:04,602
ONCE YOU ACCEPT IT,
370
00:15:04,604 --> 00:15:06,137
THERE'S NO GOING BACK.
371
00:15:07,406 --> 00:15:08,973
YOU READY TO PROCEED?
372
00:15:08,975 --> 00:15:10,308
ALL RIGHT.
373
00:15:10,310 --> 00:15:12,243
ALL RIGHT.
374
00:15:12,245 --> 00:15:15,679
NOW LET ME BRING YOU
INSIDE MY MIND.
375
00:15:15,681 --> 00:15:18,515
NOW...
376
00:15:18,517 --> 00:15:22,019
PICTURE YOURSELF ON
A SERENE MOUNTAINTOP,
377
00:15:22,021 --> 00:15:25,489
CLEAR BLUE SKY,
SUN SHINING,
378
00:15:25,491 --> 00:15:30,527
A COOL BREEZE BLOWING
THROUGH THE WILDFLOWERS.
379
00:15:30,529 --> 00:15:32,696
I SEE IT.
380
00:15:32,698 --> 00:15:36,267
NOW...TAKE AWAY
THE FLOWERS...
381
00:15:36,269 --> 00:15:38,035
BREEZE...
382
00:15:38,037 --> 00:15:39,370
SKY...
383
00:15:39,372 --> 00:15:41,939
MOUNTAINTOP.
384
00:15:41,941 --> 00:15:43,774
NOW WHAT DO YOU SEE?
385
00:15:43,776 --> 00:15:45,576
NOTHING.
386
00:15:45,578 --> 00:15:47,912
EXACTLY.
387
00:15:47,914 --> 00:15:52,483
AND THAT'S WHAT'S
IN MY HEAD...
388
00:15:52,485 --> 00:15:54,619
ALL THE TIME.
389
00:15:54,621 --> 00:15:58,522
OH, MY GOD, HARRY.
IT'S BEAUTIFUL.
390
00:15:58,524 --> 00:16:02,460
SOMETIMES ON A WARM NIGHT,
I PUT THE BREEZE BACK IN.
391
00:16:02,462 --> 00:16:04,395
NO, NO, NO.
392
00:16:04,397 --> 00:16:06,197
THAT'S FOR LATER.
393
00:16:06,199 --> 00:16:08,232
OH, CHECK THIS OUT.
394
00:16:08,234 --> 00:16:10,401
I'M THINKING OF
STARTING TO SELL...
395
00:16:10,403 --> 00:16:13,104
A NEW OFFICIAL
LINE OF T-SHIRTS.
396
00:16:13,106 --> 00:16:14,305
WHAT'S THIS?
397
00:16:14,307 --> 00:16:15,506
IT'S A HOLE.
398
00:16:15,508 --> 00:16:17,008
I CUT A HOLE
INTO THE T-SHIRT
399
00:16:17,010 --> 00:16:18,142
TO COMMEMORATE
THIS AMAZING
400
00:16:18,144 --> 00:16:20,978
BUSINESS OPPORTUNITY-
SLASH-TRAGEDY.
401
00:16:20,980 --> 00:16:22,413
SO, WHAT DO YOU THINK?
402
00:16:22,415 --> 00:16:23,814
IT'S STUPID.
403
00:16:23,816 --> 00:16:25,883
TOMMY, FIRST OF ALL, THERE'S
A BIG HOLE RIGHT THERE.
404
00:16:25,885 --> 00:16:27,451
YOU'D BE ABLE
TO SEE MY BRA.
405
00:16:27,453 --> 00:16:30,020
THAT'S NO PROBLEM.
JUST DON'T WEAR THE BRA.
406
00:16:31,991 --> 00:16:32,924
[CLEARS THROAT]
407
00:16:34,660 --> 00:16:36,293
HOLE?
408
00:16:38,998 --> 00:16:40,998
HOLE!
409
00:16:43,203 --> 00:16:44,702
WHAT DO YOU
WANT, LASSIE?
410
00:16:44,704 --> 00:16:48,472
WELL, I JUST WANT
TO SAY THAT I'M...
411
00:16:48,474 --> 00:16:50,307
THAT I'M
REGRETFUL, YEAH.
412
00:16:50,309 --> 00:16:53,344
THAT I--THAT
I HAVE REGRETS,
413
00:16:53,346 --> 00:16:56,380
WHICH I'M FULL OF.
414
00:16:58,051 --> 00:17:00,485
THAT WAS TRULY HARD
FOR YOU, WASN'T IT?
415
00:17:00,487 --> 00:17:02,887
YEAH, YEAH,
IT WAS HARD.
416
00:17:02,889 --> 00:17:04,255
GOOD, CHEERIO.
417
00:17:05,325 --> 00:17:07,658
NO, WAIT, HOLE.
418
00:17:07,660 --> 00:17:09,960
HOLE, COME BACK, I--
419
00:17:09,962 --> 00:17:11,462
LOOK, I NEED YOU!
420
00:17:11,464 --> 00:17:14,432
OH, SO YOU NEED ME?
421
00:17:14,434 --> 00:17:16,967
LOOK, I AM A TAKE-CHARGE
KIND OF GAL, OK,
422
00:17:16,969 --> 00:17:18,636
BUT I THINK THIS TIME
423
00:17:18,638 --> 00:17:20,405
I'M IN JUST
A LITTLE OVER MY HEAD.
424
00:17:20,407 --> 00:17:24,108
SO I'M JUST GONNA
STEP ASIDE, OK?
425
00:17:24,110 --> 00:17:25,476
YOU'RE THE EXPERT, AND--
426
00:17:25,478 --> 00:17:27,111
AND?
427
00:17:27,113 --> 00:17:29,080
AND YOU'RE BRILLIANT.
428
00:17:29,082 --> 00:17:30,448
AND?
429
00:17:30,450 --> 00:17:31,949
AW, COME ON, MAN.
430
00:17:31,951 --> 00:17:33,517
AND?
431
00:17:35,154 --> 00:17:38,255
AND YOU'RE ONE OF THE 50
SEXIEST MEN ON EARTH.
432
00:17:43,596 --> 00:17:45,363
OK, MORE OF
THAT LATER.
433
00:17:45,365 --> 00:17:47,865
NOW I MUST DESCEND.
434
00:17:47,867 --> 00:17:50,734
WHILST YOU DILLY-DALLIED,
THE HOLE HAS GOTTEN STRONGER.
435
00:17:50,736 --> 00:17:53,070
HEY, CAN I
TAG ALONG?
436
00:17:53,072 --> 00:17:54,972
YOU KNOW, I REALLY
WANT TO LEARN
437
00:17:54,974 --> 00:17:55,973
FROM THE BEST.
438
00:17:55,975 --> 00:17:56,974
ALL RIGHT.
439
00:17:56,976 --> 00:17:58,542
YOU CAN COME WITH ME.
THANKS.
440
00:17:58,544 --> 00:18:00,911
BUT ONE WORD OF CAUTION--
441
00:18:00,913 --> 00:18:02,713
WHEN WE GET TO THE BOTTOM
OF THAT HOLE,
442
00:18:02,715 --> 00:18:04,982
WHATEVER YOU DO,
443
00:18:04,984 --> 00:18:06,817
DON'T LOOK UP.
444
00:18:08,354 --> 00:18:10,387
YOU KNOW, IT'S
A FUNNY THING, HARRY.
445
00:18:10,389 --> 00:18:12,056
YOU SPEND YOUR DAYS
ABOVEGROUND
446
00:18:12,058 --> 00:18:14,458
COMPLETELY
UNENLIGHTENED,
447
00:18:14,460 --> 00:18:17,795
BUT THEN YOU FALL
INTO A HOLE,
448
00:18:17,797 --> 00:18:20,765
AND SUDDENLY THE WHOLE WORLD
OPENS UP TO YOU.
449
00:18:20,767 --> 00:18:22,699
DICK?
YES, HARRY.
450
00:18:22,701 --> 00:18:24,235
WHY DON'T YOU
LET ME TEACH YOU
451
00:18:24,237 --> 00:18:26,337
HOW TO BLOW THAT BREEZE
THROUGH YOUR HEAD NOW.
452
00:18:26,339 --> 00:18:27,671
OH, ALL RIGHT, HARRY.
453
00:18:27,673 --> 00:18:29,140
BUT LET ME JUST
FINISH THIS POINT.
454
00:18:29,142 --> 00:18:31,075
A HOLE IS LIKE
A LOOKING GLASS
455
00:18:31,077 --> 00:18:32,076
IN THAT--
456
00:18:33,179 --> 00:18:34,479
HARRY!
457
00:18:34,481 --> 00:18:35,480
DICK!
458
00:18:35,482 --> 00:18:38,415
OH, MY GOD,
YOU'RE ALIVE!
459
00:18:38,417 --> 00:18:40,050
HI, SALLY.
460
00:18:40,052 --> 00:18:41,786
HELLO,
MY DAPPER FRIEND.
461
00:18:41,788 --> 00:18:43,954
YOU'RE ALWAYS
WELCOME HERE.
462
00:18:43,956 --> 00:18:45,523
WHAT ARE YOU GUYS DOING
JUST SITTING THERE?
463
00:18:45,525 --> 00:18:47,925
YOU'RE FREE.
464
00:18:47,927 --> 00:18:49,193
COME ON, LET'S GO.
465
00:18:49,195 --> 00:18:50,194
NOT SO FAST.
466
00:18:50,196 --> 00:18:51,528
SALLY, WE'RE NOT
GOING ANYWHERE.
467
00:18:51,530 --> 00:18:54,030
THIS IS
OUR HOME NOW.
468
00:18:54,032 --> 00:18:55,032
WHAT?
469
00:18:55,034 --> 00:18:57,068
OH, DEAR, OH, DEAR,
OH, DEAR, OH, DEAR.
470
00:18:57,070 --> 00:18:58,335
I'VE SEEN THIS
ALL BEFORE.
471
00:18:58,337 --> 00:19:01,471
IT'S A VARIATION OF
THE STOCKHOLM SYNDROME.
472
00:19:01,473 --> 00:19:02,940
THEY'VE BEEN DOWN
HERE FOR SO LONG,
473
00:19:02,942 --> 00:19:05,510
THEY'VE ACTUALLY FALLEN
IN LOVE WITH THEIR CAPTOR...
474
00:19:05,512 --> 00:19:06,978
THE HOLE.
475
00:19:08,581 --> 00:19:10,848
THEY'VE FALLEN
IN LOVE WITH YOU?
476
00:19:10,850 --> 00:19:13,918
NO, NOT ME.
THIS HOLE.
477
00:19:13,920 --> 00:19:15,486
NOW, WE'LL HAVE
TO DEPROGRAM THEM
478
00:19:15,488 --> 00:19:16,487
VERY GENTLY.
479
00:19:16,489 --> 00:19:17,488
IT COULD TAKE WEEKS.
480
00:19:17,490 --> 00:19:19,423
AW, SCREW
THAT NOISE.
481
00:19:19,425 --> 00:19:21,625
GET YOUR IDIOT
SELVES UP THERE.
482
00:19:21,627 --> 00:19:24,962
DO YOU KNOW HOW HARD
I WORKED TO GET YOU OUT?
483
00:19:27,800 --> 00:19:29,233
SALLY...
484
00:19:29,235 --> 00:19:32,570
HOLE.
485
00:19:32,572 --> 00:19:35,373
SALLY, YOU'RE
A NATURAL.
486
00:19:39,412 --> 00:19:40,911
JOIN ME.
487
00:19:40,913 --> 00:19:42,712
WE COULD TRAVEL
THE WORLD,
488
00:19:42,714 --> 00:19:45,383
PULLING PEOPLE OUT
OF HOLES TOGETHER.
489
00:19:45,385 --> 00:19:47,518
OH, THAT SOUNDS
TEMPTING.
490
00:19:47,520 --> 00:19:48,586
MM-HMM.
491
00:19:48,588 --> 00:19:51,889
HEY, COULD I HAVE
A NICKNAME, TOO?
492
00:19:51,891 --> 00:19:53,557
WELL, I SEE NO REASON
493
00:19:53,559 --> 00:19:56,527
YOU ALSO COULDN'T
BE CALLED...
494
00:19:56,529 --> 00:19:59,563
THE HOLE.
495
00:19:59,565 --> 00:20:01,232
I'M GONNA PASS
ON THAT ONE.
496
00:20:01,234 --> 00:20:02,933
OK, OK, FINE.
497
00:20:09,141 --> 00:20:10,775
YOU KNOW SOMETHING,
498
00:20:10,777 --> 00:20:13,077
I THINK EVERYBODY COULD
LEARN A LOT ABOUT THEMSELVES
499
00:20:13,079 --> 00:20:15,679
IF THEY JUST FELL INTO
A HOLE ONCE IN A WHILE.
500
00:20:15,681 --> 00:20:16,880
WHAT DID YOU
LEARN, DICK?
501
00:20:16,882 --> 00:20:19,182
I LEARNED THAT
THE BEST LEADER
502
00:20:19,184 --> 00:20:20,818
IS ONLY AS GOOD
AS THE PEOPLE
503
00:20:20,820 --> 00:20:21,919
HE SURROUNDS
HIMSELF WITH.
504
00:20:21,921 --> 00:20:23,287
OH.
THAT'S BEAUTIFUL.
505
00:20:23,289 --> 00:20:25,288
I ALSO LEARNED
THAT INNER PEACE
506
00:20:25,290 --> 00:20:26,757
IS A BEAUTIFUL THING,
507
00:20:26,759 --> 00:20:29,092
BUT EVEN MORE SO
IS RUNNING WATER,
508
00:20:29,094 --> 00:20:30,427
ONION RINGS,
509
00:20:30,429 --> 00:20:34,131
AND HAVING
SOMEPLACE TO PEE.
510
00:20:34,133 --> 00:20:36,433
HEY, HERE'S
SOMETHING WEIRD.
511
00:20:36,435 --> 00:20:39,904
SOMETIMES THE MOST POWERFUL
THING YOU CAN DO
512
00:20:39,906 --> 00:20:42,339
IS ACTUALLY
GIVE UP POWER.
513
00:20:42,341 --> 00:20:43,974
WHICH IS WHY
I AM RELINQUISHING
514
00:20:43,976 --> 00:20:46,377
SOME OF MY POWER
TO HARRY.
515
00:20:46,379 --> 00:20:47,945
WHOA, REALLY?
516
00:20:47,947 --> 00:20:49,379
SINCE YOU DID
SUCH A GOOD JOB
517
00:20:49,381 --> 00:20:50,548
IN THE HOLE, HARRY,
518
00:20:50,550 --> 00:20:51,549
FROM NOW ON,
519
00:20:51,551 --> 00:20:52,850
WHENEVER WE'RE
IN A HOLE,
520
00:20:52,852 --> 00:20:57,021
YOU CAN BE
THE HIGH COMMANDER.
521
00:20:57,023 --> 00:20:59,790
I'M THE HIGH COMMANDER
OF HOLES.
36534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.