Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:05,437
HERE'S YOUR MAIL.
2
00:00:05,439 --> 00:00:06,438
OH. THANK YOU.
3
00:00:06,440 --> 00:00:07,773
OH, AND, DR. SOLOMON,
4
00:00:07,775 --> 00:00:09,908
THE ANDREW K. AND
EILEEN B. FLEISCHMAN
FOUNDATION CALLED.
5
00:00:09,910 --> 00:00:11,409
THEY RECEIVED
YOUR GRANT APPLICATION.
6
00:00:11,411 --> 00:00:12,811
OH, EXCELLENT!
7
00:00:12,813 --> 00:00:18,483
DICK, THE ANDREW K.
AND EILEEN B. FLEISCHMAN
FOUNDATION GRANT
8
00:00:18,485 --> 00:00:20,352
IS VERY PRESTIGIOUS.
9
00:00:20,354 --> 00:00:21,820
DO YOU REALLY THINK
YOU HAVE A CHANCE?
10
00:00:21,822 --> 00:00:22,987
OH, IT'S IN THE BAG.
11
00:00:22,989 --> 00:00:25,924
ONCE I DAZZLE THEM WITH
MY SCIENTIFIC PROWESS,
12
00:00:25,926 --> 00:00:28,560
THEY'LL HAND OVER THAT
$20,000 AND THEN, PFFFT!
13
00:00:28,562 --> 00:00:30,462
I'M OFF
TO DISNEY WORLD, BABY!
14
00:00:31,532 --> 00:00:33,866
THAT MONEY IS FOR
SCIENTIFIC RESEARCH.
15
00:00:33,868 --> 00:00:35,100
OH, YOU'RE RIGHT.
16
00:00:35,102 --> 00:00:38,070
I SHOULD PROBABLY HIT EPCOT
WHILE I'M DOWN THERE.
17
00:00:38,072 --> 00:00:40,572
"DEAR FRIEND,
THIS IS A CHAIN LETTER.
18
00:00:40,574 --> 00:00:43,341
"YOU HAVE 3 DAYS
TO SEND COPIES OF THIS
TO 10 OF YOUR FRIENDS,
19
00:00:43,343 --> 00:00:44,709
"BUT DO NOT
THROW IT AWAY,
20
00:00:44,711 --> 00:00:46,345
"OR BAD LUCK
WILL BEFALL YOU.
21
00:00:46,347 --> 00:00:48,113
SINCERELY--"
MARY, WHAT IS THIS?
22
00:00:48,115 --> 00:00:49,347
I GOT ONE, TOO.
23
00:00:49,349 --> 00:00:51,783
BUNCH OF CRAP.
JUST THROW IT OUT.
24
00:00:51,785 --> 00:00:54,085
WHOA!
YOU ARE CRAZY.
25
00:00:54,087 --> 00:00:55,987
MY AUNT JANELLE THREW
A CHAIN LETTER OUT ONCE.
26
00:00:55,989 --> 00:00:59,991
THE SAME DAY,
SHE CRUSHED HER HAND
IN A JUICER.
27
00:00:59,993 --> 00:01:01,092
I DON'T UNDERSTAND.
28
00:01:01,094 --> 00:01:03,328
WHAT KIND OF POWER
COULD THIS LETTER
HAVE?
29
00:01:03,330 --> 00:01:05,797
THE POWER
TO WASTE YOUR TIME.
30
00:01:05,799 --> 00:01:07,699
WHY RISK IT,
DR. SOLOMON?
31
00:01:07,701 --> 00:01:08,834
JUST SEND IT
OUT.
32
00:01:08,836 --> 00:01:12,070
EVERY CULTURE HAS
ITS OWN SUPERSTITION.
33
00:01:12,072 --> 00:01:13,672
I HAVE STUDIED 'EM ALL.
34
00:01:13,674 --> 00:01:15,507
AND THE ONE THING
THEY ALL HAVE IN COMMON--
35
00:01:15,509 --> 00:01:19,478
THEY'RE ALL A LITTLE BIT
CUCKOO...CUCKOO...CUCKOO.
36
00:01:19,480 --> 00:01:21,346
MARY: CUCKOO! CUCKOO!
37
00:01:21,348 --> 00:01:23,849
WELL, NINA, I HOPE THAT
YOUR AUNT NOW REALIZES
38
00:01:23,851 --> 00:01:26,584
THAT THE PLASTIC PLUNGER
INCLUDED WITH THE JUICER
39
00:01:26,586 --> 00:01:27,586
IS THERE FOR A REASON.
40
00:01:27,588 --> 00:01:29,455
[CRASH]
41
00:01:29,457 --> 00:01:30,689
MARY: OW!
42
00:01:32,526 --> 00:01:34,860
PULL THE PLUG!
PULL THE PLUG!
43
00:01:34,862 --> 00:01:36,695
OH, MARY,
ARE YOU ALL RIGHT?
44
00:01:36,697 --> 00:01:39,264
I TOLD YOU NOT TO THROW
THAT CHAIN LETTER OUT!
45
00:01:39,266 --> 00:01:40,198
OH, DON'T BE RIDICULOUS.
46
00:01:40,200 --> 00:01:42,801
IT WAS JUST A COINCIDENCE.
OW! OOH!
47
00:01:42,803 --> 00:01:45,704
AH! OHH! UNNHH!
48
00:02:17,671 --> 00:02:23,575
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
CARSEY-WERNER PRODUCTIONS
AND THE NATIONAL
BROADCASTING COMPANY
49
00:02:25,078 --> 00:02:28,180
HEY, GUYS. WELL,
I FINALLY FIGURED OUT
50
00:02:28,182 --> 00:02:31,082
WHY DUBCEK
GAVE ME SUCH A DEAL
ON THE GARAGE APARTMENT.
51
00:02:31,084 --> 00:02:35,987
LOOK AT ALL THIS JUNK
I FOUND IN MY TOILET TANK.
52
00:02:35,989 --> 00:02:38,557
OH, NO, NO. I THINK
THAT JUNK'S SUPPOSED
TO BE IN THERE.
53
00:02:38,559 --> 00:02:40,725
IT'S LIKE
YOUR TOILET'S BRAIN.
54
00:02:42,329 --> 00:02:44,595
OR HEART.
55
00:02:44,597 --> 00:02:45,763
WHOOPSIE.
56
00:02:45,765 --> 00:02:47,765
WELL, I GUESS
WE BETTER GO DOWN
57
00:02:47,767 --> 00:02:49,901
TO ELBERFELD'S HARDWARE STORE
ON MAIN STREET.
58
00:02:49,903 --> 00:02:51,570
HEY, YOU KNOW, THEY GIVE OUT
FREE PEPPERMINTS.
59
00:02:51,572 --> 00:02:52,670
WHOO!
60
00:02:52,672 --> 00:02:53,938
NOT ANYMORE.
61
00:02:53,940 --> 00:02:56,040
EVER SINCE THAT NEW
HARDWARE STOP SUPERSTORE
62
00:02:56,042 --> 00:02:57,476
OPENED OUT BY
THE INTERSTATE,
63
00:02:57,478 --> 00:02:58,577
THEY WENT
OUT OF BUSINESS.
64
00:02:58,579 --> 00:03:01,646
OLD MAN ELBERFELD DIED
A LONELY, BROKEN MAN.
65
00:03:01,648 --> 00:03:03,715
[GASPS]
66
00:03:03,717 --> 00:03:06,851
THERE'S A NEW
HARDWARE STOP
BY THE INTERSTATE?
67
00:03:06,853 --> 00:03:07,919
AWESOME!
68
00:03:07,921 --> 00:03:09,021
LET'S GO!
69
00:03:09,023 --> 00:03:11,323
FAMILY MEETING,
FAMILY MEETING!
70
00:03:11,325 --> 00:03:15,327
OK, CAN ANY OF YOU
COME UP WITH
A REASONABLE SCENARIO
71
00:03:15,329 --> 00:03:16,828
IN WHICH THROWING OUT
A PIECE OF MAIL
72
00:03:16,830 --> 00:03:21,466
WOULD RESULT IN
HAVING YOUR RIBS BROKEN
BY A FLOOR WAXER?
73
00:03:21,468 --> 00:03:22,567
ABSOLUTELY.
74
00:03:22,569 --> 00:03:24,035
THE GUY WHO WAS
WAXING THE FLOOR
75
00:03:24,037 --> 00:03:25,370
THOUGHT YOU WERE
THROWING OUT
HIS PAYCHECK.
76
00:03:25,372 --> 00:03:28,606
NO. THE GUY WITH THE WAXER
KNEW NOTHING ABOUT IT.
77
00:03:28,608 --> 00:03:30,775
WELL, WHY WERE
YOU THROWING OUT
HIS PAYCHECK?
78
00:03:30,777 --> 00:03:32,410
NO. THERE WAS
NO PAYCHECK.
79
00:03:32,412 --> 00:03:33,645
NO PAYCHECK?
80
00:03:33,647 --> 00:03:37,282
WELL, NO WONDER
THE WAXER DUDE
WENT PSYCHO ON YOU.
81
00:03:37,284 --> 00:03:39,117
NO! NO, NO!
82
00:03:39,119 --> 00:03:41,686
IT'S CALLED
A CHAIN LETTER.
83
00:03:41,688 --> 00:03:44,889
IT'S A RANDOM,
MEANINGLESS
PIECE OF MAIL,
84
00:03:44,891 --> 00:03:48,560
BUT NINA SEEMS TO THINK
THAT THROWING IT AWAY
CAN CAUSE BAD LUCK.
85
00:03:48,562 --> 00:03:50,128
OH, PLEASE.
THAT'S STUPID.
86
00:03:50,130 --> 00:03:51,730
THERE'S LIKE
A BILLION-TO-ONE
CHANCE
87
00:03:51,732 --> 00:03:53,531
THAT THOSE 2 THINGS
ARE AT ALL RELATED.
88
00:03:53,533 --> 00:03:55,133
THANK YOU.
89
00:03:55,135 --> 00:03:57,602
YEAH, JUST LIKE THERE'S
A BILLION-TO-ONE CHANCE
90
00:03:57,604 --> 00:03:59,570
THAT ALIENS FROM
A DISTANT GALAXY
91
00:03:59,572 --> 00:04:04,276
WOULD ACTUALLY VISIT...
THIS CRAPPY LITTLE PLANET.
92
00:04:04,278 --> 00:04:05,110
THAT'S TRUE.
93
00:04:05,112 --> 00:04:06,511
OHH.
94
00:04:08,014 --> 00:04:10,114
HELLO, HELLO.
95
00:04:10,116 --> 00:04:11,883
DONNY BOY!
96
00:04:11,885 --> 00:04:14,719
I JUST CAME BY TO PICK UP
TOMMY FOR THE HOCKEY GAME.
97
00:04:14,721 --> 00:04:16,121
HOCKEY GAME?
98
00:04:16,123 --> 00:04:17,622
YEAH. REMEMBER THOSE
SEASON TICKETS
99
00:04:17,624 --> 00:04:19,124
FOR THE RUTHERFORD
ICE HOGS
100
00:04:19,126 --> 00:04:21,926
THAT YOU BEGGED ME TO ORDER
BACK WHEN WE WERE DATING?
101
00:04:25,866 --> 00:04:26,865
NO.
102
00:04:28,034 --> 00:04:29,701
WELL, THEY CAME.
103
00:04:29,703 --> 00:04:32,470
YEP, 63 HOME GAMES.
104
00:04:34,141 --> 00:04:36,574
SO I JUST FIGURED I'D TREAT
TOMMY AND HIS LADY
105
00:04:36,576 --> 00:04:38,010
TO AN EVENING OF HOCKEY.
106
00:04:38,012 --> 00:04:39,978
YEAH. IT GIVES ME
A CHANCE TO SHOW ALISSA
107
00:04:39,980 --> 00:04:41,579
HOW VARIED
MY INTERESTS ARE.
108
00:04:41,581 --> 00:04:43,314
'CAUSE EVERY GUY LOVES
A GOOD HOCKEY GAME.
109
00:04:43,316 --> 00:04:44,683
STILL TRYING TO MAKE UP
110
00:04:44,685 --> 00:04:46,984
FOR THE MUSEUM
OF MINIATURES, HUH?
111
00:04:46,986 --> 00:04:48,220
DESPERATELY.
112
00:04:53,994 --> 00:04:56,928
SO, ALISSA, YOU KNOW
THAT BIG CAR
THAT SWEEPS THE ICE?
113
00:04:56,930 --> 00:05:00,031
THAT'S CALLED
THE ICE CAR.
114
00:05:00,033 --> 00:05:02,167
ISN'T THAT A ZAMBONI?
115
00:05:02,169 --> 00:05:06,871
YES. YES, BUT ZAMBONI
TRANSLATED FROM ITALIAN
116
00:05:06,873 --> 00:05:10,242
MEANS CAR OF THE ICE
OR ICE CAR.
117
00:05:10,244 --> 00:05:11,810
SODA! WHO NEEDS
A SODA?!
118
00:05:11,812 --> 00:05:13,244
I'LL BE
RIGHT BACK.
119
00:05:13,246 --> 00:05:15,180
I DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT HOCKEY.
120
00:05:15,182 --> 00:05:17,215
I'M A PATHETIC EXCUSE
FOR A MAN.
121
00:05:17,217 --> 00:05:18,249
AHH, DON'T WORRY.
122
00:05:18,251 --> 00:05:19,751
WHEN THE PUCK DROPS,
123
00:05:19,753 --> 00:05:21,519
STICKS ARE GONNA
MEET FLESH,
124
00:05:21,521 --> 00:05:24,388
TEETH ARE GONNA FLY,
AND BLOOD WILL STAIN
THE ICE.
125
00:05:24,390 --> 00:05:26,925
THERE WILL BE
SO MUCH TESTOSTERONE
126
00:05:26,927 --> 00:05:28,159
WAFTING UP
TO THESE SEATS,
127
00:05:28,161 --> 00:05:30,661
SHE'LL DEFINITELY
MISTAKE SOME OF IT
FOR YOURS.
128
00:05:30,663 --> 00:05:31,762
THAT'S COOL.
129
00:05:31,764 --> 00:05:34,699
THANK YOU.
OH.
130
00:05:35,769 --> 00:05:36,768
[PUCK DROPS]
131
00:05:36,770 --> 00:05:39,438
PASS IT! GET A BODY
ON THAT GUY!
132
00:05:39,440 --> 00:05:41,372
STENSTROM! STENSTROM!
133
00:05:41,374 --> 00:05:42,273
WHAT'S
A STENSTROM?
134
00:05:42,275 --> 00:05:43,709
UH, NUMBER 23.
135
00:05:43,711 --> 00:05:45,043
OLF STENSTROM.
136
00:05:45,045 --> 00:05:49,513
161 STITCHES,
8 MISSING TEETH,
AND 2 BROKEN NOSES.
137
00:05:49,515 --> 00:05:51,949
THE PRETTY BOY
OF HOCKEY.
138
00:05:51,951 --> 00:05:55,620
SHOOT, YOU MAGNIFICENT
BASTARD! SHOOT IT!
139
00:05:58,692 --> 00:06:00,525
IS THERE ANYTHING
I CAN HELP YOU WITH,
MISS?
140
00:06:00,527 --> 00:06:03,427
YEAH. I THINK I NEED
A NEW ONE OF THESE.
141
00:06:03,429 --> 00:06:04,462
LET ME TAKE A LOOK.
142
00:06:04,464 --> 00:06:08,299
UH, YOU MIGHT NEED
A NEW FLEX POST.
143
00:06:08,301 --> 00:06:10,334
BUT YOUR
SLIDE FLOAT'S FINE.
144
00:06:10,336 --> 00:06:11,402
OH, HERE'S
YOUR PROBLEM.
145
00:06:11,404 --> 00:06:13,405
YOUR CENTER BARREL
IS PURGING.
146
00:06:13,407 --> 00:06:17,141
WHOA. YOU'RE LIKE
A PLUMBING EXPERT.
147
00:06:17,143 --> 00:06:18,843
WELL, I'VE BEEN HERE
A WHILE.
148
00:06:18,845 --> 00:06:20,578
I BET YOU COULD
FIX ANYTHING, HUH?
149
00:06:20,580 --> 00:06:21,646
PRETTY MUCH.
150
00:06:21,648 --> 00:06:22,647
IS THAT
ALL YOU NEED?
151
00:06:22,649 --> 00:06:23,648
MM-HMM, YEAH.
152
00:06:23,650 --> 00:06:24,649
OK.
153
00:06:24,651 --> 00:06:25,883
NO, UH...
154
00:06:25,885 --> 00:06:30,355
WHA-WHA-WHA-WHAT
DO YOU KNOW ABOUT,
UM, UM, SHELVES?
155
00:06:30,357 --> 00:06:32,023
MOUNTED BRACKETS
OR BUILT-INS?
156
00:06:32,025 --> 00:06:33,558
BRACKETS.
157
00:06:33,560 --> 00:06:35,360
OK. WHY DON'T YOU AND I
TAKE A LITTLE WALK
158
00:06:35,362 --> 00:06:37,863
DOWN TO AISLE 15,
THEN WE'LL HOOK PAST
PLUMBING,
159
00:06:37,865 --> 00:06:39,297
AND YOU'LL BE ALL SET.
160
00:06:42,269 --> 00:06:43,502
OK.
161
00:06:44,938 --> 00:06:48,740
HEY, PAL. COULD I GET
3 COPIES OF THIS KEY?
162
00:06:53,147 --> 00:06:55,580
YOU WANT ME
TO MAKE KEYS FOR YOU?
163
00:06:55,582 --> 00:06:58,683
3. I NEED 3 COPIES.
164
00:07:02,155 --> 00:07:03,421
OK.
165
00:07:06,526 --> 00:07:08,026
[ENGINE HUMMING]
166
00:07:19,039 --> 00:07:22,907
IT IS NOT JUST FOR MYSELF,
BUT FOR ALL SCIENTISTS
167
00:07:22,909 --> 00:07:28,447
THAT I ACCEPT THE ANDREW K.
AND EILEEN B. FLEISCHMAN
FOUNDATION GRANT.
168
00:07:28,449 --> 00:07:30,949
FOR I AM BUT A HUMBLE PLAYER--
AHEM, AHEM, AHEM--
169
00:07:30,951 --> 00:07:33,885
A HUMBLE PLAYER
170
00:07:33,887 --> 00:07:38,122
IN THE AMAZING DRAMA
THAT IS SCIENCE.
171
00:07:40,360 --> 00:07:41,559
HI, DICK.
172
00:07:41,561 --> 00:07:44,462
MARY, WHAT HAPPENED
TO YOUR ARM?
173
00:07:44,464 --> 00:07:45,730
OH, IT'S NOTHING.
174
00:07:45,732 --> 00:07:47,966
AFTER THEY WRAPPED MY RIBS,
175
00:07:47,968 --> 00:07:49,500
THE NURSE WALKED ME
TO MY CAR
176
00:07:49,502 --> 00:07:51,335
AND SLAMMED MY SHOULDER
INTO THE DOOR.
177
00:07:51,337 --> 00:07:54,105
I GUESS ACCIDENTS
WILL HAPPEN, HUH?
178
00:07:54,107 --> 00:07:55,106
YEAH.
179
00:07:55,108 --> 00:07:58,076
SHE THEN TOOK ME BACK
TO THE HOSPITAL,
180
00:07:58,078 --> 00:08:00,211
AND THEY FORCED IT BACK
INTO ITS SOCKET,
181
00:08:00,213 --> 00:08:01,780
GAVE ME A SHOT
OF CORTISONE.
182
00:08:01,782 --> 00:08:04,816
OH, WELL, I HOPE THAT
MADE IT FEEL BETTER.
183
00:08:04,818 --> 00:08:07,885
WELL, NO. THE CORTISONE
WAS MISMARKED.
184
00:08:07,887 --> 00:08:09,754
IT WAS MINOXIDIL.
185
00:08:09,756 --> 00:08:12,156
BUT THEY TELL ME
THE EXCESS HAIR
186
00:08:12,158 --> 00:08:14,125
WILL FALL OUT
BY BEACH WEATHER.
187
00:08:16,296 --> 00:08:19,364
OH, DON'T TELL ME
YOU STILL HAVE
THAT CHAIN LETTER.
188
00:08:19,366 --> 00:08:20,865
WELL, IT JUST SO HAPPENS
189
00:08:20,867 --> 00:08:23,067
THAT I WROTE
A VERY IMPORTANT
PHONE NUMBER ON IT.
190
00:08:23,069 --> 00:08:24,202
I DON'T SEE ANY NUMBER.
191
00:08:24,204 --> 00:08:25,603
WELL, I WROTE IT
VERY SMALL.
192
00:08:27,040 --> 00:08:29,507
ARE WE STILL ON
FOR THE GAME TONIGHT?
193
00:08:29,509 --> 00:08:30,875
SURE, IF YOU'RE UP TO IT.
194
00:08:30,877 --> 00:08:32,109
OH, I'M FINE.
195
00:08:42,656 --> 00:08:45,356
EXCUSE ME. HOW DO YOU
TELL THE DIFFERENCE
196
00:08:45,358 --> 00:08:47,725
BETWEEN A 1/2 INCH DOWEL
AND A 3/8 DOWEL?
197
00:08:47,727 --> 00:08:51,062
YOU KNOW, I'VE BEEN
GETTING THIS A LOT
LATELY.
198
00:08:51,064 --> 00:08:52,930
THERE'S A STANDARD
RULE OF THUMB.
199
00:08:52,932 --> 00:08:58,336
OK, NOW, THE 3/8 DOWEL
FITS PERFECTLY IN MY EAR.
200
00:08:58,338 --> 00:09:02,540
WHEREAS THE 1/2 INCH DOWEL
DOES NOT.
201
00:09:03,677 --> 00:09:04,809
OK, THANKS.
202
00:09:04,811 --> 00:09:06,010
ALL RIGHT.
203
00:09:09,883 --> 00:09:12,216
ALL RIGHT, EVERYBODY,
CLEAR YOUR DESKS.
204
00:09:12,218 --> 00:09:15,352
ALL YOU WILL NEED
IS YOUR EXAMINATION
205
00:09:15,354 --> 00:09:16,353
AND A NUMBER 2 PENCIL.
206
00:09:16,355 --> 00:09:18,790
YOU WILL HAVE EXACTLY
ONE HOUR--
207
00:09:18,792 --> 00:09:20,825
LEON, CLEAR YOUR DESK.
208
00:09:20,827 --> 00:09:24,328
DR. SOLOMON, THAT'S
MY LUCKY RABBIT'S FOOT.
209
00:09:24,330 --> 00:09:26,263
SEE, I REALLY WANNA
DO WELL ON THIS TEST.
210
00:09:26,265 --> 00:09:29,366
AND A SEVERED FOOT
OF A LAGOMORPHIC MAMMAL
211
00:09:29,368 --> 00:09:31,836
INCREASES YOUR CHANCES
OF GETTING A GOOD GRADE?
212
00:09:31,838 --> 00:09:33,705
THAT'S WHAT
I'M HOPING FOR, YES.
213
00:09:33,707 --> 00:09:37,274
WHAT ABOUT STUDYING?
THAT WORKS FOR MOST PEOPLE.
214
00:09:37,276 --> 00:09:39,844
NOT ME. THAT'S WHY
I GOT THIS.
215
00:09:39,846 --> 00:09:42,147
JUST PUT IT AWAY.
216
00:09:42,149 --> 00:09:43,781
WELL, WHAT ABOUT BUG?
217
00:09:43,783 --> 00:09:46,117
HE GETS TO WEAR HIS LUCKY
PENDLETON SWEATSHIRT.
218
00:09:46,119 --> 00:09:48,386
I'M NOT WEARING THIS
FOR THE TEST, JERK.
219
00:09:48,388 --> 00:09:51,089
PENDLETON HAS GOT
A BASKETBALL GAME TODAY,
220
00:09:51,091 --> 00:09:53,424
AND THE TEAM ALWAYS WINS
WHEN I WEAR THIS.
221
00:09:53,426 --> 00:09:55,393
DR. SOLOMON,
WHAT ABOUT OUR EXAM--
222
00:09:55,395 --> 00:09:56,928
OH, SHUT UP, CARYN.
223
00:09:56,930 --> 00:09:59,898
NOW, BUG, ABOUT YOUR SHIRT--
224
00:09:59,900 --> 00:10:01,733
DOES IT WORK
JUST FOR HOME GAMES?
225
00:10:01,735 --> 00:10:04,168
HOW MANY MILES BEFORE
IT LOSES ITS POWER?
226
00:10:04,170 --> 00:10:07,238
IT'S NOT LIKE THAT.
OK, YOU'RE GONNA JINX IT NOW.
227
00:10:07,240 --> 00:10:08,606
YOU'RE GONNA JINX IT.
228
00:10:16,850 --> 00:10:20,285
STENSTROM! STENSTROM!
229
00:10:20,287 --> 00:10:21,686
DID YA SEE THAT?
230
00:10:21,688 --> 00:10:23,488
NOW THAT
IS FORECHECKING.
231
00:10:23,490 --> 00:10:25,923
MM-HMM. AND I'M GUESSING
THAT NOBODY FORECHECKS
232
00:10:25,925 --> 00:10:27,358
QUITE LIKE STENSTROM.
233
00:10:27,360 --> 00:10:29,093
YEAH, NOBODY.
234
00:10:29,095 --> 00:10:30,628
SORRY WE'RE LATE.
235
00:10:31,631 --> 00:10:34,732
MY CARBURETOR
CAUGHT ON FIRE.
236
00:10:34,734 --> 00:10:37,268
IT WAS A TAD STRANGE.
237
00:10:37,270 --> 00:10:39,938
THE CAR WAS TURNED OFF
AT THE TIME.
238
00:10:39,940 --> 00:10:42,707
WOW, MARY. LOOKS LIKE
YOU'VE HAD A STRING
OF BAD LUCK.
239
00:10:42,709 --> 00:10:44,708
SHE DID THROW OUT
A CHAIN LETTER.
240
00:10:44,710 --> 00:10:46,244
OOH, THAT'S BAD NEWS.
241
00:10:46,246 --> 00:10:48,379
ELBOWING!
THAT'S ELBOWING!
242
00:10:48,381 --> 00:10:50,248
PUT HIM IN THE BOX,
YOU BLIND IDIOT!
243
00:10:50,250 --> 00:10:54,285
WOULD SOMEONE TELL
THAT ANNOYING GIRL
TO KEEP IT DOWN?
244
00:10:54,287 --> 00:10:56,087
SHE'S TOMMY'S
NEW GIRLFRIEND.
245
00:10:56,089 --> 00:10:57,021
SHE'S CUTE.
246
00:10:57,023 --> 00:10:58,689
SHOOT IT! SHOOT IT!
247
00:10:58,691 --> 00:10:59,690
MARY, LOOK OUT!
248
00:10:59,692 --> 00:11:00,925
OHH!
249
00:11:00,927 --> 00:11:02,193
I CAUGHT A PUCK!
250
00:11:02,195 --> 00:11:03,594
I CAUGHT A PUCK!
251
00:11:03,596 --> 00:11:05,930
THAT IS SO LUCKY.
AND I THOUGHT
YOU HAD BAD LUCK.
252
00:11:05,932 --> 00:11:06,931
OH, HO!
253
00:11:06,933 --> 00:11:08,732
YOU SEE, SILLY?
254
00:11:08,734 --> 00:11:12,270
OH, AND I WAS
SO WORRIED ABOUT
THIS STUPID LETTER.
255
00:11:12,272 --> 00:11:15,039
LOOK AT THIS, MARY.
I'M TEARING IT UP.
256
00:11:15,041 --> 00:11:16,840
SO MUCH
FOR THIS ONE.
257
00:11:16,842 --> 00:11:18,342
GOOD RIDDANCE.
258
00:11:18,344 --> 00:11:19,877
I MEAN, WHAT ARE
THE CHANCES
259
00:11:19,879 --> 00:11:22,313
OF MARY ALBRIGHT
CATCHING A HOCKEY PUCK?
260
00:11:22,315 --> 00:11:23,881
[THUD]
261
00:11:27,120 --> 00:11:30,321
OH, NO. IT'S THE CURSE
OF THE CHAIN LETTER.
262
00:11:30,323 --> 00:11:33,191
THIS IS THE WORST THING
THAT'S EVER HAPPENED TO ME.
263
00:11:33,193 --> 00:11:38,797
I'M DOOMED!
264
00:11:40,567 --> 00:11:41,999
HEY, JUSTIN.
265
00:11:42,001 --> 00:11:44,101
JUSTIN,
LOOK WHAT'S BROKEN.
266
00:11:44,103 --> 00:11:46,337
OH, HOW DID
THAT HAPPEN?
267
00:11:46,339 --> 00:11:47,639
I DO NOT KNOW.
268
00:11:47,641 --> 00:11:50,175
IT MUST'VE JUST
DISCONNECTED ITSELF
OR SOMETHING.
269
00:11:50,177 --> 00:11:52,009
LOOKS LIKE
YOUR GAS LINE'S
270
00:11:52,011 --> 00:11:53,945
BEEN CUT WITH
A HACKSAW.
271
00:11:53,947 --> 00:11:55,346
WEIRD.
272
00:11:56,883 --> 00:11:58,817
YOU CAN FIX IT, THOUGH,
RIGHT, JUSTIN?
273
00:11:58,819 --> 00:12:01,252
GOT TO OPEN IT UP,
LOOK AT THE CORES.
274
00:12:01,254 --> 00:12:04,122
THINK YOU MAY NEED
TO RETHREAD THE T-VALVE?
275
00:12:04,124 --> 00:12:05,556
COULD BE.
276
00:12:05,558 --> 00:12:08,559
I JUST HOPE I DON'T
HAVE TO RECALIBRATE
THE FLOW BUSHINGS.
277
00:12:08,561 --> 00:12:11,662
YEAH, WELL,
THERE'S A LOT OF SILT
COLLECTING IN THE DRIP PAN.
278
00:12:11,664 --> 00:12:14,065
OOH. WHAT ARE YOUR BTUS?
279
00:12:14,067 --> 00:12:15,600
500.
280
00:12:16,903 --> 00:12:18,669
I'LL BE RIGHT BACK.
281
00:12:18,671 --> 00:12:20,404
I'LL BE WAITING.
282
00:12:24,344 --> 00:12:26,644
YOU KNOW THAT SONG
MACHO MAN?
283
00:12:26,646 --> 00:12:27,811
MM-HMM.
284
00:12:27,813 --> 00:12:29,413
HE'S WHO THEY'RE
SINGING ABOUT.
285
00:12:29,415 --> 00:12:32,816
SO I GUESS
RUGGED GOOD LOOKS
AND BROAD SHOULDERS
286
00:12:32,818 --> 00:12:33,985
REALLY DO IT
FOR YOU WOMEN.
287
00:12:33,987 --> 00:12:36,120
OH, PLEASE.
LOTS OF GUYS HAVE THAT.
288
00:12:36,122 --> 00:12:39,056
BUT JUSTIN--
JUSTIN CAN FIX THINGS.
289
00:12:39,058 --> 00:12:40,558
HE CAN BUILD THINGS.
290
00:12:40,560 --> 00:12:43,394
HE'S GOT A BELT
FULL OF TOOLS.
291
00:12:43,396 --> 00:12:46,664
A TOOL BELT,
IF YOU WILL.
292
00:12:46,666 --> 00:12:49,333
HOW AM I
SUPPOSED TO COMPETE
WITH GUYS LIKE THAT?
293
00:12:49,335 --> 00:12:52,536
LOOK AT ME. MY ARMS
ARE STICK-THIN,
294
00:12:52,538 --> 00:12:54,739
I SHAVE, LIKE,
ONCE A MONTH,
295
00:12:54,741 --> 00:12:57,541
MY ASS IS FLAT.
296
00:12:57,543 --> 00:12:59,877
SWEETIE, LISTEN TO ME.
297
00:12:59,879 --> 00:13:02,713
DON'T BE SO HARD
ON YOURSELF, OK?
298
00:13:02,715 --> 00:13:04,949
I MEAN, I'M SURE
THERE ARE A LOT OF GIRLS
299
00:13:04,951 --> 00:13:09,253
WHO ARE MORE THAN WILLING
TO SETTLE FOR A TINY,
LITTLE WUSSY LIKE YOU.
300
00:13:11,791 --> 00:13:14,191
THAT HELPED
VERY LITTLE.
301
00:13:19,498 --> 00:13:22,233
THIS IS A DISASTER.
WHAT AM I GONNA DO?
302
00:13:22,235 --> 00:13:25,036
I CAN FEEL THE ANDREW K.
AND EILEEN B. FLEISCHMAN
FOUNDATION GRANT
303
00:13:25,038 --> 00:13:26,403
SLIPPING AWAY!
304
00:13:26,405 --> 00:13:28,973
I TOLD YOU TO SEND OUT
THAT CHAIN LETTER.
305
00:13:28,975 --> 00:13:30,808
NINA, SOME OF MY STUDENTS
HAVE LUCKY CHARMS.
306
00:13:30,810 --> 00:13:31,909
DO THOSE WORK?
307
00:13:31,911 --> 00:13:33,377
OOH, IT COULDN'T HURT.
308
00:13:33,379 --> 00:13:35,113
TRY TO REMEMBER
AN ITEM YOU HAD
309
00:13:35,115 --> 00:13:36,347
WHEN SOMETHING REALLY GREAT
HAPPENED TO YOU.
310
00:13:36,349 --> 00:13:38,149
LIKE THE DAY
I MET MARY?
311
00:13:38,151 --> 00:13:40,818
YES, WHAT DID YOU
HAVE IN YOUR POCKET
THE DAY YOU MET HER?
312
00:13:40,820 --> 00:13:42,887
LINT. LINT!
313
00:13:42,889 --> 00:13:43,955
MY LUCKY LINT!
314
00:13:43,957 --> 00:13:44,955
YOUR LUCKY LINT?
315
00:13:44,957 --> 00:13:46,190
OH, DAMN!
316
00:13:46,192 --> 00:13:48,492
I LET HARRY PLAY WITH IT,
AND HE LOST IT.
317
00:13:48,494 --> 00:13:51,295
OH, LISTEN TO YOU TWO.
318
00:13:51,297 --> 00:13:53,765
HAVEN'T YOU EVER HEARD
OF THE MACHACAN TRIBE?
319
00:13:53,767 --> 00:13:57,969
WELL, OF COURSE,
BUT TELL US
FOR NINA'S SAKE.
320
00:14:00,540 --> 00:14:03,041
MACHACAN MEN BELIEVED
321
00:14:03,043 --> 00:14:07,812
THAT BY WEARING THIS SHEATH
OVER THEIR...
322
00:14:07,814 --> 00:14:11,149
THAT BY WEARING
THIS SHEATH,
323
00:14:11,151 --> 00:14:13,451
THEY WOULD WARD OFF
ALL MISFORTUNE.
324
00:14:13,453 --> 00:14:15,285
GREAT. CAN I WEAR IT?
325
00:14:15,287 --> 00:14:17,187
IT DIDN'T WORK, DICK.
326
00:14:17,189 --> 00:14:19,456
THEY WERE WIPED OUT
BY A VOLCANO.
327
00:14:19,458 --> 00:14:22,727
EVERYTHING
WE KNOW ABOUT THEM
328
00:14:22,729 --> 00:14:26,764
WE HAVE LEARNED FROM THEIR
PERFECTLY PRESERVED--
329
00:14:26,766 --> 00:14:28,666
FROM THIS SHEATH.
330
00:14:28,668 --> 00:14:30,634
ARE THERE ANY
VOLCANOES IN OHIO?
331
00:14:30,636 --> 00:14:31,735
NO.
332
00:14:31,737 --> 00:14:33,771
GREAT.
THEN I'LL WEAR IT.
333
00:14:35,808 --> 00:14:37,375
GIVE THAT TO ME.
334
00:14:39,946 --> 00:14:41,479
OH, FINE.
335
00:14:41,481 --> 00:14:44,482
SMELLS LIKE HELL,
ANYWAY.
336
00:14:47,520 --> 00:14:48,652
LOOK AT HER.
337
00:14:48,654 --> 00:14:50,888
SHE'S IN LOVE
WITH STENSTROM.
338
00:14:50,890 --> 00:14:52,556
AW, SHE'S JUST
GETTING INTO
THE GAME.
339
00:14:52,558 --> 00:14:54,358
I LOVE YOU, STENSTROM!
340
00:14:54,360 --> 00:14:57,027
SHE'S ABOUT A GOAL AWAY
FROM TAKING HER SHIRT OFF.
341
00:14:57,029 --> 00:14:58,862
OH, DON'T SWEAT IT,
TOMMY.
342
00:14:58,864 --> 00:15:00,364
IT'S JUST
A HARMLESS CRUSH.
343
00:15:00,366 --> 00:15:03,034
KINDA LIKE THE ONE
I USED TO HAVE
ON JOE NAMATH.
344
00:15:04,704 --> 00:15:07,571
IT'S NOT SOMETHING
I'M PROUD OF.
345
00:15:07,573 --> 00:15:09,874
BUT IT'S NOT
A HARMLESS CRUSH, DON.
346
00:15:09,876 --> 00:15:11,242
SHE'S CRAZY ABOUT HIM.
347
00:15:11,244 --> 00:15:13,277
HE'S JUST MORE OF A MAN
THAN I AM.
348
00:15:13,279 --> 00:15:16,847
GUYS LIKE US ARE
ALWAYS GONNA LOSE OUT
TO GUYS LIKE THAT.
349
00:15:16,849 --> 00:15:19,049
AT LEAST I CAN GIVE 'EM
SPEEDING TICKETS.
350
00:15:19,051 --> 00:15:20,918
YEAH, BUT WHAT
CAN I DO?
351
00:15:20,920 --> 00:15:24,522
THAT'S SOMETHING YOU'RE
GONNA HAVE TO FIGURE OUT
FOR YOURSELF, TOMMY.
352
00:15:24,524 --> 00:15:28,726
THAT'S PART OF
WHAT BECOMING A MAN
IS ALL ABOUT.
353
00:15:28,728 --> 00:15:31,662
YOU'RE JUST SAYING THAT
'CAUSE YOU DON'T KNOW
HOW TO HELP ME.
354
00:15:31,664 --> 00:15:34,298
I'M DRY.
355
00:15:37,337 --> 00:15:39,504
HELLO, HELLO, HELLO.
356
00:15:39,506 --> 00:15:42,440
WHAT ARE YOU DOING?
357
00:15:42,442 --> 00:15:44,908
NOTHING. I'M IN
A RUN OF BAD LUCK,
358
00:15:44,910 --> 00:15:46,511
AND I'M NOT SETTING FOOT
OUTSIDE THIS HOUSE
359
00:15:46,513 --> 00:15:47,778
WITHOUT A LUCKY CHARM.
360
00:15:47,780 --> 00:15:49,180
YEAH.
OH, REALLY?
361
00:15:49,182 --> 00:15:52,483
IT'S IMPOSSIBLE TO FIND
RABBIT'S FEET IN THIS TOWN.
362
00:15:52,485 --> 00:15:55,186
OH, SURE, YOU CAN GET
A WHOLE RABBIT,
363
00:15:55,188 --> 00:15:58,589
BUT DON'T TELL THE PET STORE
WHAT YOU'RE GONNA DO WITH IT.
364
00:16:01,160 --> 00:16:03,227
WELL, THIS CAME FOR YOU.
365
00:16:03,229 --> 00:16:06,864
THE MAILMAN ACCIDENTALLY
LEFT IT IN MY BEDROOM.
366
00:16:06,866 --> 00:16:11,368
IT'S FROM THE ANDREW K. AND
EILEEN B. FLEISCHMAN FOUNDATION.
367
00:16:11,370 --> 00:16:13,237
I'VE BEEN CHOSEN
AS A FINALIST
368
00:16:13,239 --> 00:16:15,772
FOR THE ANDREW K.
AND EILEEN B. FLEISCHMAN
FOUNDATION GRANT!
369
00:16:15,774 --> 00:16:17,040
THIS MUST BE
YOUR LUCKY DAY.
370
00:16:17,042 --> 00:16:18,876
AND YOU!
WHAT?
371
00:16:18,878 --> 00:16:20,877
YOU'RE MY LUCKY CHARM!
372
00:16:20,879 --> 00:16:23,180
OH, MRS. DUBCEK.
373
00:16:23,182 --> 00:16:25,416
THERE YOU GO.
374
00:16:25,418 --> 00:16:27,985
AND THANK YOU FOR SHOPPING
AT THE HARDWARE STOP,
375
00:16:27,987 --> 00:16:31,888
YOUR ONE-STOP SPOT
TO STOP TO SHOP SPOT.
376
00:16:31,890 --> 00:16:34,492
HI. CAN I HELP YOU?
377
00:16:34,494 --> 00:16:36,694
I'M LOOKING FOR JUSTIN.
378
00:16:36,696 --> 00:16:38,395
HE'S NOT WITH ANOTHER
CUSTOMER, IS HE?
379
00:16:38,397 --> 00:16:41,332
NOPE. TODAY'S HIS DAY OFF.
MAYBE I CAN HELP YOU?
380
00:16:41,334 --> 00:16:44,735
NO. HEH. NO, NO, NO.
381
00:16:44,737 --> 00:16:48,038
JUSTIN AND I
WERE GONNA TALK ABOUT
CUSTOMIZING CABINETS.
382
00:16:48,040 --> 00:16:51,075
MY SPECIALTY.
I WAS A CARPENTER
FOR 10 YEARS.
383
00:16:53,880 --> 00:16:55,346
YOU WERE?
384
00:16:55,348 --> 00:16:56,847
BONDED AND LICENSED.
385
00:16:56,849 --> 00:16:58,348
BONDED.
386
00:16:59,919 --> 00:17:03,688
NO. NO, I CAN'T.
IT WOULDN'T BE RIGHT.
387
00:17:03,690 --> 00:17:05,389
I'LL JUST WAIT
FOR JUSTIN, OK?
388
00:17:05,391 --> 00:17:06,524
OK.
389
00:17:06,526 --> 00:17:08,025
I MEAN, IT'S NOT LIKE
I DON'T WANT TO.
390
00:17:08,027 --> 00:17:10,294
IT'S JUST I JUST
DON'T KNOW WHERE
IT'LL GO, YOU KNOW?
391
00:17:10,296 --> 00:17:12,162
THAT'S FINE.
392
00:17:13,232 --> 00:17:17,701
OH, SCREW JUSTIN.
LET'S DO IT.
393
00:17:17,703 --> 00:17:21,172
UH, EXCUSE ME. WHERE'S
THE LAWN-AND-GARDEN
DEPARTMENT.
394
00:17:21,174 --> 00:17:24,108
YOU KNOW WHAT?
I HAVE NO IDEA.
395
00:17:24,110 --> 00:17:26,544
LET'S GO FIND OUT, HUH?
396
00:17:26,546 --> 00:17:29,413
WAIT A SECOND.
DON'T YOU WORK HERE?
397
00:17:29,415 --> 00:17:31,915
NO. WHY WOULD YOU
THINK THAT?
398
00:17:31,917 --> 00:17:34,952
YOU GOT THE
ORANGE SHIRT. I--
399
00:17:37,423 --> 00:17:41,325
HMM. WHAT'S GOING ON
WITH THAT GUY?
400
00:17:47,866 --> 00:17:49,500
TAKE 5.
401
00:17:52,671 --> 00:17:54,071
YOU'RE FIRED.
402
00:17:56,008 --> 00:17:58,942
HEY. HEY, STENSTROM.
403
00:17:58,944 --> 00:17:59,943
HMM?
404
00:17:59,945 --> 00:18:02,880
OK, LOOK, I GOTTA
TALK TO YOU.
405
00:18:02,882 --> 00:18:04,514
I'M BEGGIN' YOU, MAN.
406
00:18:04,516 --> 00:18:07,117
EVERYBODY KNOWS
THAT YOU'RE BIG
AND YOU'RE STRONG
407
00:18:07,119 --> 00:18:10,154
AND SO YOU COULD HAVE
ANY WOMAN IN THIS PLACE,
408
00:18:10,156 --> 00:18:12,756
BUT I'M JUST ASKING YOU,
MAN TO MAN,
409
00:18:12,758 --> 00:18:14,691
COULD YOU LEAVE ME
MY GIRLFRIEND?
410
00:18:14,693 --> 00:18:17,628
JUST THAT ONE.
THAT'S ALL I ASK.
JUST THAT ONE.
411
00:18:17,630 --> 00:18:21,399
[SWEDISH ACCENT]
ICE HOGS NUMBER ONE.
412
00:18:21,401 --> 00:18:24,368
NO. SHE REALLY MEANS
A LOT TO ME, MAN.
413
00:18:24,370 --> 00:18:27,638
STAY IN SCHOOL.
SAY NO TO DRUG.
414
00:18:28,841 --> 00:18:32,543
OK, I'M JUST GONNA
TAKE A WILD GUESS,
415
00:18:32,545 --> 00:18:34,445
SAY YOU DON'T SPEAK
A WORD OF ENGLISH.
416
00:18:34,447 --> 00:18:37,381
SAY NO TO DRUG.
417
00:18:37,383 --> 00:18:41,151
TOMMY, WHAT ARE
YOU DOING?
418
00:18:41,153 --> 00:18:44,088
OK, THIS IS THE LAST TIME
I'M GONNA TELL YOU HERE.
419
00:18:44,090 --> 00:18:45,956
STAY AWAY FROM MY GIRL.
420
00:18:45,958 --> 00:18:48,126
'CAUSE OTHERWISE,
YOU'RE GONNA HAVE
TO ANSWER TO ME.
421
00:18:48,128 --> 00:18:50,361
YOU DON'T WANT A PIECE
OF THIS. CAPICE?
422
00:18:50,363 --> 00:18:51,762
OK.
423
00:18:55,668 --> 00:18:57,568
WHAT WAS THAT
ALL ABOUT?
424
00:18:57,570 --> 00:18:59,003
HE WAS TALKING TRASH
ABOUT YOU.
425
00:18:59,005 --> 00:19:02,340
I DIDN'T WANNA GET VIOLENT,
BUT IF I NEEDED TO,
426
00:19:02,342 --> 00:19:05,009
I WOULD'VE
FORECHECKED HIS BUTT
INTO THE ZAMBONI.
427
00:19:05,011 --> 00:19:06,710
OW!
SUCH AN IDIOT.
428
00:19:06,712 --> 00:19:09,213
OK, LET'S EASE UP THERE.
429
00:19:12,251 --> 00:19:13,985
NEXT.
430
00:19:15,254 --> 00:19:16,787
DR. SOLOMON. WELCOME.
431
00:19:16,789 --> 00:19:18,755
THANK YOU FOR HAVING ME.
432
00:19:22,428 --> 00:19:23,494
PLEASE COME IN.
433
00:19:23,496 --> 00:19:25,129
UH, YES, UH...
434
00:19:25,131 --> 00:19:26,964
YES, OF COURSE.
435
00:19:33,473 --> 00:19:34,838
ARE YOU OK?
436
00:19:34,840 --> 00:19:35,872
I'M FINE.
437
00:19:35,874 --> 00:19:37,140
WE'VE READ YOUR PAPER,
438
00:19:37,142 --> 00:19:39,443
AND WE'RE QUITE EXCITED
TO HEAR YOUR PRESENTATION.
439
00:19:39,445 --> 00:19:40,878
UH, THANK YOU.
440
00:19:40,880 --> 00:19:44,949
AND I'M SURE THAT
A GENEROUS GRANT
FROM, UH...
441
00:19:44,951 --> 00:19:46,851
[CLEARS THROAT]
442
00:19:46,853 --> 00:19:50,187
OK, I'M COMING.
443
00:19:53,493 --> 00:19:54,825
WHO IS THIS?
444
00:19:54,827 --> 00:19:57,328
THIS IS MY
ESTEEMED COLLEAGUE
445
00:19:57,330 --> 00:19:59,129
DR. MAMIE DUBCEK.
446
00:19:59,131 --> 00:20:01,531
LUCKY, LUCKY, LUCKY,
LUCKY, LUCKY, LUCKY--
447
00:20:01,533 --> 00:20:02,633
DR. SOLOMON.
448
00:20:02,635 --> 00:20:04,068
JUST ONE MOMENT.
449
00:20:04,070 --> 00:20:07,171
FRANKS, BEANS,
COLLARD GREENS.
450
00:20:07,173 --> 00:20:08,372
YES?
451
00:20:08,374 --> 00:20:11,542
ON PAGE 13
OF YOUR PROPOSAL,
452
00:20:11,544 --> 00:20:13,878
YOU SUGGEST
THE BEHAVIOR OF SUPER--
453
00:20:13,880 --> 00:20:16,246
I'M SORRY. I CAN'T ANSWER
ANY QUESTIONS ON THAT.
454
00:20:16,248 --> 00:20:17,448
YOU CAN'T?
455
00:20:17,450 --> 00:20:20,317
I CAN'T ANSWER ANY QUESTIONS
REGARDING PAGE 13
456
00:20:20,319 --> 00:20:23,654
OR WHAT I LIKE TO REFER TO
AS "THE DEVIL'S PAGE."
457
00:20:23,656 --> 00:20:28,159
SO, UH, IF YOU ARE ALL
OPEN TO SAID PAGE,
458
00:20:28,161 --> 00:20:29,660
I WILL JUST COLLECT THEM
459
00:20:29,662 --> 00:20:32,830
AND RID THE ROOM
OF THEIR DEMONIC MOJO.
460
00:20:32,832 --> 00:20:35,099
ANDREW K. AND EILEEN B.
FLEISCHMAN FOUNDATION GRANT.
461
00:20:35,101 --> 00:20:38,002
ANDREW K. AND EILEEN B.
FLEISCHMAN FOUNDATION GRANT.
462
00:20:38,004 --> 00:20:39,836
DR. SOLOMON...
463
00:20:39,838 --> 00:20:40,871
YES?
464
00:20:40,873 --> 00:20:44,141
DO YOU REALLY THINK
THIS IS ANY WAY
465
00:20:44,143 --> 00:20:46,043
TO IMPRESS A PANEL
OF SCIENTISTS?
466
00:20:50,383 --> 00:20:53,517
ALL SIGNS POINT TO YES.
467
00:20:56,489 --> 00:20:58,989
AHH, WELL, I DIDN'T
GET THE GRANT.
468
00:20:58,991 --> 00:21:00,758
MMM. THEY DIDN'T
LIKE YOUR IDEAS?
469
00:21:00,760 --> 00:21:02,059
I NEVER GOT TO THEM.
470
00:21:02,061 --> 00:21:04,895
I WAS TOO BUSY YANKING
ON DUBCEK'S EARS.
471
00:21:04,897 --> 00:21:06,430
IT'S SO WEIRD.
472
00:21:06,432 --> 00:21:08,432
HUMANS MAKE UP
ALL THESE SUPERSTITIONS
473
00:21:08,434 --> 00:21:10,834
TO TRY TO CONTROL
RANDOM EVENTS,
474
00:21:10,836 --> 00:21:11,835
BUT BEFORE THEY KNOW IT,
475
00:21:11,837 --> 00:21:13,537
THE SUPERSTITIONS
ARE CONTROLLING THEM.
476
00:21:13,539 --> 00:21:15,706
AND TO THINK
I FELL FOR IT.
477
00:21:15,708 --> 00:21:17,708
YEAH. WELL, I FEEL
PRETTY STUPID, TOO.
478
00:21:17,710 --> 00:21:20,044
I THOUGHT ALISSA
WAS IN LOVE
WITH STENSTROM
479
00:21:20,046 --> 00:21:22,546
JUST 'CAUSE
HE'S BIG AND RUGGED
AND LIKES TO FIGHT.
480
00:21:22,548 --> 00:21:25,449
OOH, HE SOUNDS GOOD.
481
00:21:25,451 --> 00:21:27,351
HEY, YOU GUYS.
482
00:21:27,353 --> 00:21:30,888
I'M GOING DOWN TO THE MALL
TO BUY SOME SNEAKERS.
483
00:21:30,890 --> 00:21:32,356
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
CARSEY-WERNER PRODUCTIONS
AND THE NATIONAL
BROADCASTING COMPANY
484
00:21:32,358 --> 00:21:34,324
CAPTIONING PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING
INSTITUTE, INC.
485
00:21:34,326 --> 00:21:36,193
PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS
PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF
NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE
486
00:21:38,197 --> 00:21:41,698
WELL, THE MYSTERY
IS SOLVED.
487
00:21:41,700 --> 00:21:43,667
IT WASN'T BAD LUCK.
488
00:21:43,669 --> 00:21:48,172
I HAVE AN INNER-EAR INFECTION
THAT THREW OFF MY BALANCE.
489
00:21:48,174 --> 00:21:49,674
OH, THAT'S GOOD TO KNOW.
490
00:21:49,676 --> 00:21:51,042
THE CAR PLACE CALLED.
491
00:21:51,044 --> 00:21:52,276
YOUR CAR WILL BE
READY TOMORROW.
492
00:21:52,278 --> 00:21:53,778
OH. WHAT HAPPENED
TO YOUR CAR?
493
00:21:53,780 --> 00:21:57,982
SOME KID HIT THE WINDSHIELD
WITH A ROCK.
494
00:21:57,984 --> 00:21:59,683
IT WAS A METEORITE.
495
00:21:59,685 --> 00:22:01,585
THEY DON'T KNOW THAT!
496
00:22:01,587 --> 00:22:03,888
NASA'S STILL STUDYING IT.
497
00:22:03,890 --> 00:22:07,224
BAD MOJO. BAD MOJO.
MM-HMM. MM-HMM.
37496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.