Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,937 --> 00:00:07,639
YEAH. WHAT TIME
ARE YOU OPEN UNTIL?
2
00:00:07,641 --> 00:00:09,408
YOU CLOSE AT 5 P.M.?
3
00:00:09,410 --> 00:00:10,742
YOU'RE A RESTAURANT!
4
00:00:12,013 --> 00:00:14,012
I HATE THIS TOWN.
5
00:00:14,014 --> 00:00:15,113
GREASED LIGHTNING!
6
00:00:17,051 --> 00:00:18,149
WHERE'D
YOU GET THAT THING?
7
00:00:18,151 --> 00:00:20,519
I GOT IT FROM
MISS DUBCEK'S GARAGE.
8
00:00:20,521 --> 00:00:23,322
WHOA! MY TURN!
MY TURN!
9
00:00:23,324 --> 00:00:26,725
OH, NO. I DON'T THINK
I'LL BE GETTING OFF
ANY TIME...
10
00:00:30,397 --> 00:00:32,898
BEFORE RIGHT NOW.
11
00:00:32,900 --> 00:00:36,067
HEY, BABY. VICKI'S BACK.
12
00:00:36,069 --> 00:00:37,536
GRR.
13
00:00:39,173 --> 00:00:40,105
SO, VICKI...
14
00:00:42,276 --> 00:00:44,109
WHY DIDN'T YOU
KEEP IN TOUCH?
15
00:00:44,111 --> 00:00:47,346
I MUST HAVE WRITTEN
YOU 2 LETTERS.
16
00:00:47,348 --> 00:00:51,082
BUT I DID NOT
RECEIVE THOSE LETTERS.
17
00:00:51,084 --> 00:00:53,218
OK! OK! MAYBE I DID.
18
00:00:53,220 --> 00:00:54,986
BUT I'M A DIFFERENT WOMAN
NOW, HARRY.
19
00:00:54,988 --> 00:00:56,187
MARGARET THATCHER?
20
00:00:58,192 --> 00:00:59,191
NO.
21
00:00:59,193 --> 00:01:01,126
AH. GOOD.
22
00:01:01,128 --> 00:01:02,060
KITTEN...
23
00:01:03,129 --> 00:01:04,329
WE NEED TO TALK.
24
00:01:04,331 --> 00:01:07,733
OH. LOOK,
THIS IS WONDERFUL.
25
00:01:07,735 --> 00:01:08,901
HOW MUCH DO YOU
WANT FOR IT?
26
00:01:08,903 --> 00:01:10,235
AND DON'T DO ME
ANY FAVORS.
27
00:01:10,237 --> 00:01:11,770
I INTEND TO FORK OVER
A PRETTY PENNY.
28
00:01:11,772 --> 00:01:14,139
I COULDN'T SELL THIS.
IT'S A KEEPSAKE.
29
00:01:14,141 --> 00:01:15,574
DICK, CAN I GET
A TURN ON THAT THING?
30
00:01:15,576 --> 00:01:16,874
HA! YOU WISH.
31
00:01:19,145 --> 00:01:22,581
I HAVE SOMETHING
IMPORTANT TO TELL YOU.
32
00:01:22,583 --> 00:01:25,150
I'VE DECIDED
TO BECOME CELIBATE.
33
00:01:28,055 --> 00:01:31,422
AW, YOU CAN TELL
HARRY ALL ABOUT IT
34
00:01:31,424 --> 00:01:33,358
WHILE
WE'RE HAVING SEX.
35
00:01:35,495 --> 00:01:38,497
NO, HARRY, PLEASE STOP.
I'VE GOTTA PURIFY MYSELF.
36
00:01:38,499 --> 00:01:42,367
I'VE DECIDED TO BECOME
A LICENSED MASSAGE THERAPIST.
37
00:01:44,104 --> 00:01:48,239
AND MASSAGE THERAPY
REQUIRES A GREAT LEVEL
OF SPIRITUALITY.
38
00:01:48,241 --> 00:01:50,842
WHOO!
39
00:01:50,844 --> 00:01:53,278
THIS BEATS
THE HELL OUT OF
THAT CARDBOARD BOX!
40
00:01:54,715 --> 00:01:58,516
SO, ARE YOU STILL
ON THAT CRAZY
CELIBACY KICK?
41
00:01:58,518 --> 00:02:00,819
OH, HARRY. COME ON.
YOU KNOW HOW IT IS.
42
00:02:00,821 --> 00:02:03,121
THE SEX LEADS TO BOOZE,
43
00:02:03,123 --> 00:02:04,823
AND THE BOOZE
LEADS TO DRUGS,
44
00:02:04,825 --> 00:02:07,292
AND THE DRUGS LEAD
TO STEALING STUFF
FROM MY MAMA.
45
00:02:07,294 --> 00:02:09,094
[DICK SCREAMING]
46
00:02:13,100 --> 00:02:15,133
Dick: THAT WASN'T
FUN AT ALL!
47
00:02:16,503 --> 00:02:20,105
LOOK, DICK!
YOUR FOOT'S ON BACKWARDS!
48
00:03:00,380 --> 00:03:02,780
WELL...
49
00:03:02,782 --> 00:03:05,317
I'LL SEE YOU FIRST THING
IN THE MORNING.
50
00:03:05,319 --> 00:03:06,585
BEST WAY
TO GUARANTEE THAT
51
00:03:06,587 --> 00:03:08,353
WOULD BE TO SLEEP
ON TOP OF ME.
52
00:03:14,594 --> 00:03:16,327
OH! OH!
53
00:03:16,329 --> 00:03:19,898
CAN YOU BELIEVE
THIS WHEELCHAIR DIDN'T
COME WITH A WARNING?
54
00:03:19,900 --> 00:03:21,533
YEAH. SOMETHING
LIKE, UH,
55
00:03:21,535 --> 00:03:23,035
"DANGER--
DON'T BE AN IDIOT
56
00:03:23,037 --> 00:03:25,503
AND RIDE THE WHEELCHAIR
DOWN STAIRS"?
57
00:03:25,505 --> 00:03:28,339
THAT WOULD HAVE BEEN THE
SPIRIT OF THE WARNING, YES.
58
00:03:28,341 --> 00:03:30,341
BIG DEAL.
YOU BROKE YOUR FOOT,
59
00:03:30,343 --> 00:03:32,410
YOU CAN'T WALK FOR
A COUPLE OF WEEKS.
60
00:03:32,412 --> 00:03:34,212
THERE'S NOTHING
TO DO IN THIS TOWN
ANYWAY.
61
00:03:34,214 --> 00:03:35,613
THINK YOU'RE
FORGETTING--
62
00:03:35,615 --> 00:03:37,115
BARBER SHOP
GOT A RADIO.
63
00:03:38,618 --> 00:03:39,952
THAT'S RIGHT.
I FORGOT.
64
00:03:39,954 --> 00:03:41,386
THE BARBER SHOP
GOT A RADIO.
65
00:03:41,388 --> 00:03:44,589
WILL SOMEONE PLEASE
SHOOT ME IN THE EYE?
66
00:03:44,591 --> 00:03:46,524
HEY! GIVE ME BACK MY ICE!
67
00:04:07,213 --> 00:04:08,880
EXCUSE ME. ANYONE.
68
00:04:08,882 --> 00:04:10,482
EXCUSE ME!
69
00:04:10,484 --> 00:04:11,482
YOU, YOU, AND YOU!
70
00:04:11,484 --> 00:04:12,683
DO YOU NEED
SOME HELP?
71
00:04:12,685 --> 00:04:14,319
NO, I DON'T NEED ANY HELP!
72
00:04:14,321 --> 00:04:15,753
DON'T PATRONIZE ME!
73
00:04:16,923 --> 00:04:18,556
NOW, GET ME UP THOSE STAIRS!
74
00:04:18,558 --> 00:04:20,592
COME ON! COME ON!
75
00:04:20,594 --> 00:04:22,159
I HAVEN'T GOT ALL DAY!
76
00:04:22,161 --> 00:04:24,262
UP! UP! UP! UP!
77
00:04:24,264 --> 00:04:26,297
OH! OH, MY--
78
00:04:26,299 --> 00:04:27,532
IDIOTS!
79
00:04:27,534 --> 00:04:28,667
YOU BRUTES!
80
00:04:28,669 --> 00:04:32,637
OUT OF MY WAY,
YOU CLODDISH BUFFOONS!
81
00:04:32,639 --> 00:04:34,038
DR. SOLOMON!
82
00:04:34,040 --> 00:04:35,774
IS THAT YOU?
83
00:04:35,776 --> 00:04:37,175
WE DIDN'T THINK
YOU WERE COMING IN TODAY.
84
00:04:37,177 --> 00:04:39,076
NINA, MOVE
HIS DESK CHAIR.
85
00:04:39,078 --> 00:04:40,879
YOU WILL NEVER,
86
00:04:40,881 --> 00:04:43,281
IF YOU LIVE TO BE
10,000 YEARS OLD,
87
00:04:43,283 --> 00:04:45,784
SUFFER THE INDIGNITY
THAT I HAVE
JUST SUFFERED!
88
00:04:45,786 --> 00:04:49,020
I PRAY THAT YOU WILL
JUST SO YOU'LL KNOW
HOW MUCH IT SUCKS!
89
00:04:49,022 --> 00:04:50,655
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
90
00:04:50,657 --> 00:04:51,857
THERE IS
ABSOLUTELY NO WAY
91
00:04:51,859 --> 00:04:52,958
FOR A PERSON
IN A WHEELCHAIR
92
00:04:52,960 --> 00:04:54,292
TO GET
INTO THIS BUILDING.
93
00:04:54,294 --> 00:04:56,461
DID YOU TRY THE RAMP?
94
00:04:59,766 --> 00:05:02,467
IS THAT SOME KIND
OF WHEELCHAIR MOVE
I'M EXPECTED TO KNOW?
95
00:05:02,469 --> 00:05:06,204
NO. IT'S
A WHEELCHAIR-ACCESSIBLE
ENTRANCE WITH A RAMP.
96
00:05:06,206 --> 00:05:08,339
IT'S ON EVERY BUILDING
AT PENDLETON.
97
00:05:08,341 --> 00:05:09,540
WELL, NOT ON THIS ONE.
98
00:05:09,542 --> 00:05:11,175
THE RAMP IS
ON THE SOUTH SIDE.
99
00:05:11,177 --> 00:05:12,276
OH.
100
00:05:14,147 --> 00:05:17,048
MIGHT AS WELL
BE IN PORTUGAL.
101
00:05:17,050 --> 00:05:18,683
'CAUSE IT'S
SO FAR AWAY?
102
00:05:18,685 --> 00:05:21,987
NO, NINA, BECAUSE PORTUGAL
IS AN ANCIENT LAND
103
00:05:21,989 --> 00:05:23,921
OF FASCINATING
MARITIME CULTURE.
104
00:05:23,923 --> 00:05:25,690
YES, IT'S SO FAR AWAY!
105
00:05:27,360 --> 00:05:29,360
DICK, HOFF HALL
IS A LANDMARK.
106
00:05:29,362 --> 00:05:30,729
IT IS OVER
100 YEARS OLD.
107
00:05:30,731 --> 00:05:31,997
THE RAMP IS
ON THE SOUTH SIDE
108
00:05:31,999 --> 00:05:33,898
SO IT WOULD NOT
RUIN THE FACADE.
109
00:05:33,900 --> 00:05:37,168
BUT THAT MEANS
THAT I HAVE TO PASS BY
PROFESSOR STRUDWICK'S OFFICE,
110
00:05:37,170 --> 00:05:39,003
AND EVERY TIME I DO,
HE DRAGS ME IN,
111
00:05:39,005 --> 00:05:42,006
MAKES ME LOOK
AT HIS PICTURES OF SALMON.
112
00:05:42,008 --> 00:05:44,408
DO YOU KNOW THE DIFFERENCE
BETWEEN A COHO AND A SOCKEYE?
113
00:05:44,410 --> 00:05:46,177
WELL, I DO!
114
00:05:50,317 --> 00:05:52,016
HARRY, KNOW WHAT?
115
00:05:52,018 --> 00:05:53,918
I BELIEVE THAT I WAS...
116
00:05:53,920 --> 00:05:57,556
PUT ON THIS EARTH
TO HELP PEOPLE.
117
00:05:57,558 --> 00:05:59,757
AND ONE DAY EVENTUALLY...
118
00:05:59,759 --> 00:06:01,226
I'D LIKE
TO BECOME A SAINT.
119
00:06:03,530 --> 00:06:05,397
HARRY...
120
00:06:05,399 --> 00:06:07,098
COULD YOU
PULL MY PANS DOWN?
121
00:06:09,636 --> 00:06:10,902
THEY'RE
RIGHT OVER THERE.
122
00:06:31,725 --> 00:06:33,190
THANK YOU.
123
00:06:33,192 --> 00:06:37,228
ISN'T IT NICE
THAT WE GET
A CHANCE TO VISIT?
124
00:06:37,230 --> 00:06:38,930
OHH.
125
00:06:38,932 --> 00:06:40,799
I NEED SOME SUGAR.
126
00:06:42,535 --> 00:06:44,569
BABY, I'LL GIVE YOU
SOME SUGAR.
127
00:06:47,107 --> 00:06:48,439
IT'S RIGHT OVER HERE.
128
00:06:51,311 --> 00:06:52,944
YOU KNOW, WE GET
A CHANCE TO TALK
129
00:06:52,946 --> 00:06:55,112
ABOUT
EACH OTHER'S DREAMS
AND OUR INTERESTS
130
00:06:55,114 --> 00:06:58,316
WITHOUT
THE DISTRACTION
OF SEX. UGH.
131
00:06:58,318 --> 00:07:01,186
SOMEBODY
TOLD ME THAT
WAS A GOOD THING.
132
00:07:01,188 --> 00:07:03,021
YEAH. LIKE TO KILL
THAT PERSON.
133
00:07:05,158 --> 00:07:06,524
OH, HARRY,
YOU KNOW WHAT?
134
00:07:06,526 --> 00:07:07,558
IN MY MASSAGE CLASS,
135
00:07:07,560 --> 00:07:09,361
I'VE BEEN LEARNING
ALL ABOUT CRYSTALS.
136
00:07:09,363 --> 00:07:10,362
CRYSTALS?
137
00:07:10,364 --> 00:07:11,363
YEAH. LOOK AT THIS.
138
00:07:11,365 --> 00:07:12,530
NOW, SEE,
THESE 2 THINGS
139
00:07:12,532 --> 00:07:14,732
ARE CALLED
TROUBLE STONES.
TAKE THEM.
140
00:07:14,734 --> 00:07:16,501
AND YOU PUT THEM
RIGHT ON THE PART
OF YOUR BODY
141
00:07:16,503 --> 00:07:17,936
THAT FEELS TENSE.
142
00:07:25,712 --> 00:07:27,245
IRONIC
THAT THEY'RE BLUE.
143
00:07:33,086 --> 00:07:35,220
THE PHYSICS
OF FLUID DYNAMICS
144
00:07:35,222 --> 00:07:37,255
WORKS ON A CELLULAR
LEVEL AS WELL.
145
00:07:37,257 --> 00:07:40,425
HIGH PRESSURE LIQUIDS
TRAVEL FREELY
AND WITHOUT EFFORT,
146
00:07:40,427 --> 00:07:43,294
WHILE
LOW PRESSURE LIQUIDS
ARE NOT SO LUCKY.
147
00:07:43,296 --> 00:07:45,362
OH, NO. NO!
148
00:07:45,364 --> 00:07:47,666
THEY'RE FORCED
TO STRUGGLE
149
00:07:47,668 --> 00:07:50,068
THROUGH A TOTALLY
INCONVENIENT MEMBRANE,
150
00:07:50,070 --> 00:07:52,671
ALL THE WAY AROUND
TO THE SOUTH SIDE
151
00:07:52,673 --> 00:07:55,173
OF THE DAMN
MITOCHONDRIA.
152
00:07:55,175 --> 00:07:58,443
AM I THE ONLY ONE
WHO SENSES
AN ANALOGY HERE?
153
00:07:58,445 --> 00:08:00,445
THERE'S NO RAMP
ON MY SIDE
OF HOFF HALL,
154
00:08:00,447 --> 00:08:02,147
AND I THINK
THERE SHOULD BE.
155
00:08:02,149 --> 00:08:03,347
DR. SOLOMON?
156
00:08:03,349 --> 00:08:05,483
OHH, HERE WE GO.
157
00:08:05,485 --> 00:08:08,352
LET'S HEAR
ALL THE REASONS
WHY I'M WRONG,
158
00:08:08,354 --> 00:08:10,488
INCONSIDERATE,
BULLHEADED, RACIST--
159
00:08:10,490 --> 00:08:12,390
ACTUALLY,
DR. SOLOMON,
I AGREE WITH YOU.
160
00:08:14,828 --> 00:08:16,327
YOU DO?
161
00:08:16,329 --> 00:08:18,163
YES, I THINK THAT
PEOPLE IN WHEELCHAIRS
162
00:08:18,165 --> 00:08:19,764
SHOULD HAVE
THE SAME RIGHTS
AS EVERYBODY ELSE--
163
00:08:19,766 --> 00:08:21,766
OH, THANK YOU,
KAREN.
YOU'RE SO RIGHT.
164
00:08:21,768 --> 00:08:24,002
THEY DESERVE A RAMP
ON THE NORTH SIDE
OF HOFF HALL.
165
00:08:24,004 --> 00:08:25,303
THE UNIVERSITY
WON'T BUILD IT
166
00:08:25,305 --> 00:08:27,138
UNLESS YOU
FIGHT FOR IT,
DR. SOLOMON.
167
00:08:27,140 --> 00:08:28,773
IT'S LIKE
THE TIME I WENT
ON A HUNGER STRIKE
168
00:08:28,775 --> 00:08:30,642
TO GET
A FRENCH FRY WARMER
FOR THE CAFETERIA.
169
00:08:30,644 --> 00:08:32,677
YOU--YOU NEVER WENT
ON A HUNGER STRIKE.
170
00:08:32,679 --> 00:08:34,979
I DIDN'T EAT
FRENCH FRIES
FOR A WHOLE WEEK.
171
00:08:34,981 --> 00:08:36,547
YOU'VE
ALL INSPIRED ME.
172
00:08:36,549 --> 00:08:39,017
I WILL FIGHT FOR THIS
UNTIL THE BITTER END.
173
00:08:39,019 --> 00:08:40,084
I'M WITH YOU, MAN!
174
00:08:40,086 --> 00:08:41,786
ALL RIGHT!
ME, TOO!
175
00:08:41,788 --> 00:08:44,789
I'M LESS ENTHUSIASTIC,
BUT I'LL SHOW UP.
176
00:08:44,791 --> 00:08:46,491
I HAVE MY MANDATE!
177
00:08:46,493 --> 00:08:47,692
LET'S ROLL!
178
00:08:47,694 --> 00:08:48,626
LET'S DO IT!
179
00:08:52,599 --> 00:08:54,932
[ROCK MUSIC PLAYING]
180
00:08:56,602 --> 00:08:59,538
WHOA! THAT
LOOKS REALLY COOL.
181
00:08:59,540 --> 00:09:02,707
MAN! FEEL THE BEAT!
182
00:09:02,709 --> 00:09:04,242
I WANT TO GO IN.
183
00:09:04,244 --> 00:09:06,077
BUT, WAIT, WAIT.
IF WE DON'T BRING DICK
HIS MEDICINE,
184
00:09:06,079 --> 00:09:09,514
HIS LEG'S GONNA SWELL UP
LIKE A BIG, PUFFY YAM.
185
00:09:09,516 --> 00:09:11,282
THAT'S OK, 'CAUSE
DICK LIKES YAMS.
186
00:09:12,585 --> 00:09:14,285
ALL RIGHT.
YOU, IN.
187
00:09:14,287 --> 00:09:15,353
YOU, IN.
188
00:09:15,355 --> 00:09:16,354
YOU...
189
00:09:16,356 --> 00:09:19,057
UH-UH.
BYE-BYE.
190
00:09:19,059 --> 00:09:20,458
IN.
191
00:09:20,460 --> 00:09:21,592
YOU'RE IN.
192
00:09:21,594 --> 00:09:23,361
GO HOME.
193
00:09:25,265 --> 00:09:27,865
DON? WHAT ARE YOU
DOING HERE?
194
00:09:27,867 --> 00:09:29,901
JUST BECAUSE
I'M A COP BY DAY
195
00:09:29,903 --> 00:09:32,770
DOESN'T MEAN
I CAN'T SIN AT NIGHT.
196
00:09:33,840 --> 00:09:35,740
WELL,
HOW DO YOU SIN?
197
00:09:35,742 --> 00:09:38,410
I'M THE GATEKEEPER
OF THE SIN DROME.
198
00:09:38,412 --> 00:09:40,879
THAT'S THE NAME
OF THE CLUB.
199
00:09:40,881 --> 00:09:42,013
OH, SO
YOU'RE A BOUNCER.
200
00:09:42,015 --> 00:09:43,014
YOU WANT IN OR NOT?
201
00:09:43,016 --> 00:09:43,948
YEAH.
202
00:09:45,585 --> 00:09:47,485
HOLD IT, SQUIRT.
203
00:09:47,487 --> 00:09:49,287
WHAT? I'M NOT
DRESSED COOL ENOUGH?
204
00:09:49,289 --> 00:09:50,789
YOU'RE 16.
205
00:09:50,791 --> 00:09:52,691
YOU HAVE TO BE 21
TO GET INTO
THE SIN DROME.
206
00:09:52,693 --> 00:09:54,392
THAT'S
SIN DROME POLICY.
207
00:09:54,394 --> 00:09:56,394
AH. SO I AM
DRESSED COOL ENOUGH.
208
00:09:56,396 --> 00:09:57,528
NO.
209
00:09:57,530 --> 00:10:00,064
HELLO. YOU'RE IN.
210
00:10:00,066 --> 00:10:01,499
AH. YOU MAY COME IN.
211
00:10:05,272 --> 00:10:09,607
YESTERDAY,
DECEMBER SECOND,
212
00:10:09,609 --> 00:10:13,911
A DAY THAT WILL LIVE
IN INFAMY,
213
00:10:13,913 --> 00:10:16,281
I PULLED MYSELF
UP THESE STEPS,
214
00:10:16,283 --> 00:10:20,251
ONE CEMENT INJUSTICE
AFTER ANOTHER.
215
00:10:20,253 --> 00:10:22,554
BUT TODAY
I PLEDGE TO YOU,
216
00:10:22,556 --> 00:10:24,722
MY SISTERS AND BROTHERS,
217
00:10:24,724 --> 00:10:27,158
THAT UNTIL THEY BUILD
A NORTH RAMP
218
00:10:27,160 --> 00:10:29,727
ON THIS SIDE
OF HOFF HALL,
219
00:10:29,729 --> 00:10:31,896
I WILL NOT REST.
220
00:10:33,266 --> 00:10:36,835
EXCEPT FOR
THE OCCASIONAL NAP.
221
00:10:36,837 --> 00:10:39,070
YAY!
YAY!
YAY!
222
00:10:40,974 --> 00:10:42,006
MARY, LOOK.
223
00:10:42,008 --> 00:10:43,541
IT APPEARS THAT
THE MOB LOVES ME.
224
00:10:43,543 --> 00:10:45,443
THAT'S ALWAYS
A GOOD SIGN.
225
00:10:45,445 --> 00:10:47,044
HMM. THE BEST.
226
00:10:47,046 --> 00:10:48,513
DICK, WHY ARE YOU
DOING THIS?
227
00:10:48,515 --> 00:10:49,814
YOU'LL BE BETTER
IN 3 WEEKS.
228
00:10:49,816 --> 00:10:51,516
WHY DO YOU CARE SO MUCH
ABOUT THIS RAMP?
229
00:10:51,518 --> 00:10:52,817
WELL, I CARE
BECAUSE THEY CARE.
230
00:10:52,819 --> 00:10:54,252
YOU'RE
ONLY DOING THIS
231
00:10:54,254 --> 00:10:56,321
BECAUSE YOU LIKE IT
THAT PEOPLE ARE
LISTENING TO YOU.
232
00:10:56,323 --> 00:10:59,190
A SECOND RAMP IS
UNNECESSARY AND STUPID.
233
00:10:59,192 --> 00:11:00,491
DR. ALBRIGHT.
234
00:11:00,493 --> 00:11:02,626
YOU THINK HELPING
DISABLED PEOPLE
IS STUPID?
235
00:11:02,628 --> 00:11:03,761
[CROWD BOOS]
NO.
236
00:11:03,763 --> 00:11:04,796
[HISSING]
237
00:11:04,798 --> 00:11:07,031
OH, SHUT UP. THAT'S
NOT WHAT I MEANT!
238
00:11:07,033 --> 00:11:08,232
YOU JUST CAN'T STAND
THAT EVERYONE HERE
239
00:11:08,234 --> 00:11:09,634
THINKS I'M RIGHT
AND YOU'RE WRONG.
240
00:11:09,636 --> 00:11:12,169
DICK, WHAT'S RIGHT
ISN'T ALWAYS POPULAR,
241
00:11:12,171 --> 00:11:14,305
AND WHAT'S POPULAR
ISN'T ALWAYS RIGHT.
242
00:11:14,307 --> 00:11:16,173
YES, BUT I'M BOTH
RIGHT AND POPULAR.
243
00:11:16,175 --> 00:11:17,709
EVERYBODY HATES YOU.
244
00:11:17,711 --> 00:11:20,745
YOU ARE DOING THIS
BECAUSE YOU HAVE
A MOB OF PEOPLE
245
00:11:20,747 --> 00:11:22,747
EATING UP
YOUR EVERY WORD.
246
00:11:22,749 --> 00:11:24,215
THAT'S NOT TRUE.
247
00:11:24,217 --> 00:11:25,450
AM I RIGHT?
248
00:11:25,452 --> 00:11:27,051
Crowd: YES!
249
00:11:34,761 --> 00:11:36,060
HERE WE GO.
250
00:11:37,764 --> 00:11:38,796
BEAUTIFUL.
251
00:11:38,798 --> 00:11:40,631
SMILE.
252
00:11:44,971 --> 00:11:46,971
HEY, WAIT,
WAIT A MINUTE.
253
00:11:46,973 --> 00:11:48,539
WHAT IS THIS?
254
00:11:48,541 --> 00:11:51,175
"ANATOLY CHUBAIS"?
255
00:11:51,177 --> 00:11:53,044
THAT'S NOT MY NAME.
256
00:11:53,046 --> 00:11:54,145
IT DOESN'T MATTER.
257
00:11:54,147 --> 00:11:56,514
BUT I DON'T LOOK
LIKE I'M FROM GUAM.
258
00:11:56,516 --> 00:11:57,649
YES, YOU DO.
259
00:11:57,651 --> 00:11:59,817
YOU REALLY DO.
260
00:11:59,819 --> 00:12:00,919
I HAVE A COUSIN
FROM GUAM.
261
00:12:00,921 --> 00:12:02,453
YOU LOOK
MORE GUAMISH
THAN HE DOES,
262
00:12:02,455 --> 00:12:04,822
AND YOU'RE NOT
EVEN FROM THERE.
263
00:12:04,824 --> 00:12:06,423
SALLY, I'M READY.
264
00:12:06,425 --> 00:12:07,358
Sally: OK.
265
00:12:10,130 --> 00:12:11,829
LOOK AT YOU.
266
00:12:11,831 --> 00:12:13,798
DID YOU GET
ALL DRESSED UP FOR ME?
267
00:12:13,800 --> 00:12:15,233
WELL, GOOD.
YOU SHOULD HAVE.
268
00:12:15,235 --> 00:12:16,768
ACTUALLY,
WE'RE GOING TO A CLUB.
269
00:12:16,770 --> 00:12:19,904
YES, YES. YOU MAY
BE ALL GLITTERY
ON THE OUTSIDE,
270
00:12:19,906 --> 00:12:22,473
BUT I'M ALL GLITTERY
ON THE INSIDE.
271
00:12:22,475 --> 00:12:24,776
LADIES
AND GENTLEMEN,
I GIVE YOU
272
00:12:24,778 --> 00:12:26,978
THE NORTH RAMP.
273
00:12:28,748 --> 00:12:30,114
WHERE'S THE RAMP?
274
00:12:30,116 --> 00:12:31,115
THERE.
275
00:12:31,117 --> 00:12:32,416
THERE? IN FRONT
OF EVERYTHING?
276
00:12:32,418 --> 00:12:34,418
WELL, IT'S A RAMP
INTO THE BUILDING.
277
00:12:34,420 --> 00:12:35,920
WHERE DID YOU
EXPECT IT TO GO?
278
00:12:35,922 --> 00:12:36,921
I DON'T KNOW.
279
00:12:36,923 --> 00:12:39,924
WHY NOT IN THE BACK
WITH THE OTHER RAMP?
280
00:12:39,926 --> 00:12:42,126
SINCE WHEN DID YOU
BECOME AN ARCHITECT?
281
00:12:42,128 --> 00:12:45,096
NO, NO.
ALL I NEED NOW IS
THE FINAL APPROVAL
282
00:12:45,098 --> 00:12:47,698
OF SUSAN BILLNITZER,
THE CAMPUS ENGINEER,
283
00:12:47,700 --> 00:12:49,534
AND VOILA--RAMP.
284
00:12:49,536 --> 00:12:51,269
I THOUGHT
YOU SAID THEY DIDN'T
HAVE THE MONEY TO DO THIS.
285
00:12:51,271 --> 00:12:52,837
UH, THEY DIDN'T.
286
00:12:52,839 --> 00:12:56,074
SO THEY DECIDED
NOT TO BUILD
THE DAYCARE CENTER.
287
00:12:59,379 --> 00:13:01,846
OH, WHAT ARE
THE KIDS GONNA DO?
288
00:13:03,082 --> 00:13:05,082
THEY CAN PLAY
ON THE RAMP.
289
00:13:07,219 --> 00:13:09,754
YOU KNOW...
290
00:13:09,756 --> 00:13:13,424
KIDS LOVE
SLANTY THINGS.
291
00:13:13,426 --> 00:13:15,526
I KNOW I DO.
292
00:13:15,528 --> 00:13:17,261
HI, HI, HI!
293
00:13:17,263 --> 00:13:20,865
WHO'S READY
TO GO SHAKE
THEIR GROOVE THANG?
294
00:13:20,867 --> 00:13:23,835
MAMA, PLEASE
DON'T TALK.
295
00:13:23,837 --> 00:13:27,371
DICK,
WHY DON'T YOU LET ME
GIVE YOU A MASSAGE?
296
00:13:27,373 --> 00:13:29,807
YOUR MUSCLES ARE
JUST GONNA ATROPHY.
297
00:13:29,809 --> 00:13:31,976
NOW, I COULD GIVE YOU
A NICE DEEP-TISSUE ROLFING
298
00:13:31,978 --> 00:13:33,311
OR MAYBE
A LIGHT SHIATSU?
299
00:13:33,313 --> 00:13:36,214
OH, NO, THANKS.
I'VE ALREADY EATEN.
300
00:13:37,583 --> 00:13:40,051
WHY DON'T YOU
MASSAGE ME, VICKI?
301
00:13:41,354 --> 00:13:43,620
WELL, NOW,
HONEY, YOU KNOW
IF YOU AIN'T BROKE,
302
00:13:43,622 --> 00:13:45,356
I CAN'T FIX YA.
303
00:13:47,093 --> 00:13:50,461
AH! NO PAIN,
NO GAIN.
304
00:13:51,664 --> 00:13:53,531
I UNDERSTAND
COMPLETELY.
305
00:13:56,669 --> 00:13:59,604
HARRY? HARRY?
DID YOU HURT
YOURSELF?
306
00:14:02,175 --> 00:14:03,474
NO!
307
00:14:11,751 --> 00:14:13,784
YOU WERE BORN
IN 1968?
308
00:14:15,521 --> 00:14:17,088
I DON'T WANT THE BOYS
TO BE INTIMIDATED
309
00:14:17,090 --> 00:14:19,624
BY MY EXPERIENCE.
310
00:14:19,626 --> 00:14:21,693
WHATEVER.
YOU'RE IN.
311
00:14:22,929 --> 00:14:23,928
OK. IN.
312
00:14:23,930 --> 00:14:24,929
OK.
313
00:14:24,931 --> 00:14:25,930
HI, DON.
314
00:14:25,932 --> 00:14:26,931
WELL, SALLY.
315
00:14:26,933 --> 00:14:29,333
I'LL SEE YOU IN
THE V.I.P. LOUNGE.
316
00:14:30,703 --> 00:14:32,803
NAH, IT'S FAKE.
317
00:14:32,805 --> 00:14:34,305
HOW DO YOU KNOW?
318
00:14:34,307 --> 00:14:37,342
WELL, THE LAMINATE
IS PEELING
FROM THE CARDBOARD,
319
00:14:37,344 --> 00:14:39,177
AND I USED TO DATE
YOUR SISTER.
320
00:14:39,179 --> 00:14:40,211
COME ON, TOMMY.
321
00:14:40,213 --> 00:14:41,779
I AM NOT TOMMY.
322
00:14:41,781 --> 00:14:42,880
MY NAME IS ANATOLY.
323
00:14:42,882 --> 00:14:44,849
I'M FROM THE U.S.
TERRITORY OF GUAM.
324
00:14:44,851 --> 00:14:48,486
OK. THEN WHERE EXACTLY
IS GUAM LOCATED?
325
00:14:48,488 --> 00:14:50,188
THE KIDNEY-SHAPED
ISLAND OF GUAM
326
00:14:50,190 --> 00:14:52,756
IS LOCATED AT 13 DEGREES
NORTH LATITUDE,
327
00:14:52,758 --> 00:14:54,692
144 DEGREES LONGITUDE.
328
00:14:54,694 --> 00:14:56,327
ITS OFFICIAL BIRD
IS THE TOTO,
329
00:14:56,329 --> 00:14:57,595
ALSO KNOWN AS
THE FRUIT DARTER--
330
00:14:57,597 --> 00:15:00,264
ALL RIGHT! SO YOU
KNOW SO MUCH
ABOUT GUAM.
331
00:15:00,266 --> 00:15:01,899
OH, MR. CHUBAIS.
332
00:15:01,901 --> 00:15:02,833
MR. CHUBAIS.
333
00:15:04,870 --> 00:15:05,870
I SAVED YOU A TABLE.
334
00:15:05,872 --> 00:15:08,005
THANK YOU.
335
00:15:08,007 --> 00:15:10,474
NOW,
THEY'RE GUAMISH.
336
00:15:44,977 --> 00:15:47,678
WELL, DR. SOLOMON,
THESE PLANS ARE FINE.
337
00:15:47,680 --> 00:15:49,347
THE RAMP
IS STRUCTURALLY SOUND.
338
00:15:49,349 --> 00:15:51,148
RUBBER STAMP.
SMART MOVE.
339
00:15:51,150 --> 00:15:54,218
LIKE I SAID,
PERSONALLY, I DON'T
SEE WHY YOU NEED IT.
340
00:15:54,220 --> 00:15:56,020
THERE IS THE RAMP
ON THE SOUTH SIDE.
341
00:15:56,022 --> 00:15:58,322
SOUTH RAMP. SOUTH RAMP.
342
00:15:58,324 --> 00:16:01,158
THE HOLLOW REFRAIN
OF THE RULING CLASS.
NO, NO.
343
00:16:01,160 --> 00:16:04,194
YOU CAN'T POSSIBLY
UNDERSTAND HOW
IMPORTANT THIS RAMP IS
344
00:16:04,196 --> 00:16:06,564
TO THE QUALITY OF LIFE
FOR THE UNIVERSITY.
345
00:16:06,566 --> 00:16:07,765
UNTIL YOU'VE
SEEN THE WORLD
346
00:16:07,767 --> 00:16:10,034
FROM THE VANTAGE POINT
OF A WHEELCHAIR--
347
00:16:13,305 --> 00:16:16,407
MUCH AS YOU YOURSELF
ARE...NOW DOING.
348
00:16:16,409 --> 00:16:18,275
YOU KNOW, YOUR REQUEST
KIND OF SURPRISED ME,
349
00:16:18,277 --> 00:16:20,311
CONSIDERING THE SOUTH
RAMP IS RIGHT THERE
350
00:16:20,313 --> 00:16:21,812
NEXT TO THE
HANDICAPPED PARKING.
351
00:16:21,814 --> 00:16:24,348
WHY WOULD YOU WANT
TO GO ALL THE WAY
AROUND IN FRONT?
352
00:16:24,350 --> 00:16:26,584
WELL, BECAUSE IT'S...
353
00:16:26,586 --> 00:16:27,985
FURTHER.
354
00:16:27,987 --> 00:16:30,688
AND, UH...
I, FOR ONE...
355
00:16:30,690 --> 00:16:32,957
FEEL THAT I'VE...
356
00:16:32,959 --> 00:16:35,493
MADE MY POINT.
357
00:16:40,833 --> 00:16:41,899
DICK?
358
00:16:44,504 --> 00:16:45,836
DICK, IS THAT YOU?
359
00:16:45,838 --> 00:16:49,874
MEOW.
360
00:16:49,876 --> 00:16:51,308
HI, DICK.
361
00:16:51,310 --> 00:16:53,677
OH. HI, SALLY.
362
00:16:53,679 --> 00:16:55,079
WHY AREN'T YOU
AT THE BIG RAMP
DEDICATION?
363
00:16:55,081 --> 00:16:56,113
EVERYBODY'S
WAITING FOR YOU.
364
00:16:56,115 --> 00:16:58,949
OH, SALLY, I WAS SO
WRONG ABOUT THIS RAMP.
365
00:16:58,951 --> 00:17:00,518
AND NOW I NEED YOU
TO HELP ME COME UP
366
00:17:00,520 --> 00:17:02,019
WITH A REASON WHY
IT WASN'T MY FAULT.
367
00:17:03,322 --> 00:17:04,989
WELL, HAVE YOU
THOUGHT ABOUT
TAKING RESPONSIBILITY,
368
00:17:04,991 --> 00:17:06,023
OR IS THAT JUST OUT?
369
00:17:06,025 --> 00:17:08,526
OH. EVERY DAY
OF MY LIFE,
370
00:17:08,528 --> 00:17:10,128
I'M RIGHT AND
PEOPLE THINK I'M WRONG.
371
00:17:10,130 --> 00:17:11,496
AND NOW
WHEN I'M WRONG,
372
00:17:11,498 --> 00:17:13,764
THERE'S NO ONE AROUND
TO CALL ME AN IDIOT.
373
00:17:13,766 --> 00:17:15,433
WHERE ARE
ALL MY CRITICS?
374
00:17:15,435 --> 00:17:16,834
WELL, TOMMY'S
AT SCHOOL,
375
00:17:16,836 --> 00:17:18,136
HARRY'S WITH VICKI,
376
00:17:18,138 --> 00:17:20,805
BUT, FOR WHAT IT'S WORTH,
I THINK YOU'RE AN IDIOT.
377
00:17:20,807 --> 00:17:23,007
OH, THANKS.
DON'T TELL THE OTHERS,
378
00:17:23,009 --> 00:17:25,409
BUT YOU'RE MY FAVORITE.
379
00:17:27,513 --> 00:17:28,679
LET'S GO.
380
00:17:31,017 --> 00:17:32,817
♪ SMILE ON YOUR BROTHER ♪
381
00:17:32,819 --> 00:17:35,319
♪ EVERYBODY GET TOGETHER ♪
382
00:17:35,321 --> 00:17:37,555
♪ TRY TO LOVE ONE ANOTHER ♪
383
00:17:37,557 --> 00:17:38,689
♪ RIGHT NOW ♪
384
00:17:38,691 --> 00:17:41,859
♪ RIGHT NOW ♪
385
00:17:41,861 --> 00:17:43,294
♪ RIGHT NOW ♪
386
00:17:43,296 --> 00:17:44,995
Man: QUIET DOWN.
387
00:17:44,997 --> 00:17:48,699
I WOULD LIKE
TO START THE CEREMONY
BY ASKING DR. SOLOMON
388
00:17:48,701 --> 00:17:52,203
TO SAY A FEW WORDS
ABOUT HIS ACHIEVEMENT
HERE TODAY.
389
00:17:52,205 --> 00:17:57,241
NO, NO. UH...NOW,
THERE WERE A LOT OF PEOPLE
390
00:17:57,243 --> 00:17:58,676
WORKING TOGETHER HERE.
391
00:17:58,678 --> 00:18:01,445
I--I DON'T DESERVE
ALL THE BLAME
FOR THIS ACHIEVEMENT.
392
00:18:01,447 --> 00:18:02,980
RIGHT, SALLY?
393
00:18:02,982 --> 00:18:04,815
IT'S ALL YOU,
BIG GUY.
394
00:18:04,817 --> 00:18:06,283
[CHEERING]
395
00:18:07,587 --> 00:18:10,321
GO AHEAD, DICK.
BREAK THE GROUND.
396
00:18:10,323 --> 00:18:12,290
NO, NO, NO.
PLEASE.
397
00:18:12,292 --> 00:18:13,591
[APPLAUSE]
398
00:18:13,593 --> 00:18:14,625
IF YOU WANT
TO FOLLOW SOMEBODY,
399
00:18:14,627 --> 00:18:16,427
LOOK TO
SUSAN BILLNITZER.
400
00:18:16,429 --> 00:18:17,795
SHE USES
THE SOUTH ENTRANCE,
401
00:18:17,797 --> 00:18:19,330
AND SHE'S
NEVER BEEN HAPPIER.
402
00:18:19,332 --> 00:18:21,732
SO, EVERYBODY LISTEN UP
BECAUSE THIS IS IMPORTANT.
403
00:18:21,734 --> 00:18:23,634
STOP LISTENING TO ME.
404
00:18:23,636 --> 00:18:24,635
GO ON, DICK.
LET HER RIP.
405
00:18:24,637 --> 00:18:25,636
OH, NO, NO, NO.
406
00:18:25,638 --> 00:18:26,637
Woman:
COME ON.
407
00:18:26,639 --> 00:18:27,638
YEAH!
COME ON,
DR. SOLOMON.
408
00:18:27,640 --> 00:18:28,972
NO, YOU DON'T
NEED THIS.
409
00:18:28,974 --> 00:18:31,575
DICK! DICK!
DICK! DICK!
410
00:18:31,577 --> 00:18:33,211
STOP IT!
DICK! DICK!
DICK! DICK!
411
00:18:33,213 --> 00:18:35,079
DICK! DICK!
DICK! DICK!
412
00:18:49,229 --> 00:18:50,828
YOU READY TO GO?
413
00:18:50,830 --> 00:18:52,896
UH, NO. I'M NOT GOING
TO GO OUT TONIGHT.
414
00:18:52,898 --> 00:18:54,064
I'M BURNED OUT.
415
00:18:54,066 --> 00:18:57,001
ALL RIGHT.
WELL, DON'T
WAIT UP FOR ME.
416
00:18:58,070 --> 00:18:59,036
WHY THE HELL
WOULD I?
417
00:19:15,421 --> 00:19:17,588
[DEEP VOICE]
HELLO.
418
00:19:17,590 --> 00:19:19,456
I'M AN ADULT
OF LEGAL AGE,
419
00:19:19,458 --> 00:19:22,326
AND I'VE COME
TO PATRONIZE
YOUR ESTABLISHMENT.
420
00:19:24,030 --> 00:19:25,096
ALL RIGHT. GO ON IN.
421
00:19:25,098 --> 00:19:26,029
[REGULAR VOICE]
COOL.
422
00:19:31,604 --> 00:19:32,670
THERE'S NO ONE
IN THERE.
423
00:19:32,672 --> 00:19:35,272
THE SIN DROME
IS OUT.
424
00:19:35,274 --> 00:19:36,440
IT'S OUT?
425
00:19:36,442 --> 00:19:38,375
YEAH, IT USED TO BE IN,
BUT NOW IT'S...
426
00:19:38,377 --> 00:19:40,344
OUT.
427
00:19:40,346 --> 00:19:42,279
YOU SHOULD HAVE SEEN IT
IN ITS HEYDAY.
428
00:19:42,281 --> 00:19:44,481
WELL, GOD KNOWS,
I TRIED TO!
429
00:19:52,491 --> 00:19:56,026
HOW DO YOU HYPEREXTEND
YOUR BACK SITTING
IN A WHEELCHAIR?
430
00:19:56,028 --> 00:19:59,530
BY STOPPING A BULLDOZER
WITH YOUR BARE HANDS.
431
00:19:59,532 --> 00:20:00,698
YOU FELL OUT.
432
00:20:00,700 --> 00:20:03,200
I FELL OUT.
433
00:20:03,202 --> 00:20:07,271
I'VE FORGOTTEN
HOW MANY NOOKS AND
CRANNIES A MAN HAS.
434
00:20:11,477 --> 00:20:13,444
I'M GONNA GO HAVE
AN ENGLISH MUFFIN.
435
00:20:15,715 --> 00:20:16,747
I DON'T UNDERSTAND.
436
00:20:16,749 --> 00:20:18,115
HOW CAN
THE SIN DROME
BE IN ONE DAY
437
00:20:18,117 --> 00:20:19,650
AND THEN OUT
THE NEXT DAY?
438
00:20:19,652 --> 00:20:21,051
AH, PEOPLE
ARE LIKE SHEEP.
439
00:20:21,053 --> 00:20:23,120
THEY'RE LOST UNLESS
THEY HAVE SOMETHING TO FOLLOW.
440
00:20:23,122 --> 00:20:24,388
I KNOW.
441
00:20:24,390 --> 00:20:27,191
I WAS THE ONE SADDLED WITH
THE BURDEN OF LEADERSHIP.
442
00:20:27,193 --> 00:20:29,727
OH, PLEASE! YOU LOVED IT.
443
00:20:29,729 --> 00:20:32,596
I DID, DIDN'T I?
444
00:20:32,598 --> 00:20:35,099
I GUESS I STARTED
TO BELIEVE MY OWN RHETORIC.
445
00:20:35,101 --> 00:20:37,301
I NEVER QUESTIONED
WHAT I WAS DOING.
446
00:20:37,303 --> 00:20:39,536
THAT'S THE
DANGEROUS PART.
447
00:20:39,538 --> 00:20:41,304
I BECAME A DEMAGOGUE.
448
00:20:41,306 --> 00:20:44,541
I WAS INTOXICATED
BY THE CROWD'S APPROVAL
449
00:20:44,543 --> 00:20:47,044
UNTIL THE CAUSE
BECAME SECONDARY.
450
00:20:47,046 --> 00:20:48,946
DON'T YOU MEAN
THE CAUSE BECAME STUPID?
451
00:20:50,349 --> 00:20:53,317
LET'S NOT ARGUE
SEMANTICS, ALL RIGHT?
452
00:20:53,319 --> 00:20:54,885
HEY, THAT FEELS
GOOD, DOESN'T IT?
453
00:20:54,887 --> 00:20:55,819
ACTUALLY,
THAT KINDA HURTS.
454
00:20:58,324 --> 00:20:59,389
NOW THAT
REALLY HURTS.
455
00:20:59,391 --> 00:21:01,858
OH, IT HURTS SO GOOD,
DOESN'T IT, BABY?
456
00:21:01,860 --> 00:21:03,694
HURTS LIKE HELL.
457
00:21:03,696 --> 00:21:05,663
YOU WANT MORE?
YEAH.
458
00:21:05,665 --> 00:21:07,064
OW!
MORE?
YES.
459
00:21:07,066 --> 00:21:08,065
OW!
MORE?
460
00:21:08,067 --> 00:21:09,967
YES.
STOP.
461
00:21:11,037 --> 00:21:14,105
I'M SO TIRED
OF CLEANSING MYSELF.
462
00:21:14,107 --> 00:21:15,773
NOW I WANT
TO GET DIRTY.
463
00:21:21,113 --> 00:21:22,813
GET IN THERE!
AAH.
464
00:21:28,921 --> 00:21:30,420
HEY, HEY.
465
00:21:30,422 --> 00:21:31,421
YOU'RE UNDERAGE.
466
00:21:31,423 --> 00:21:33,290
I AM NOT.
467
00:21:33,292 --> 00:21:34,625
ALL RIGHT, GO ON.
468
00:21:38,230 --> 00:21:41,164
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
469
00:21:43,268 --> 00:21:44,267
A LITTLE LOWER.
470
00:21:44,269 --> 00:21:45,268
THERE.
THAT'S PERFECT.
471
00:21:45,270 --> 00:21:46,269
HOW ABOUT EVEN LOWER?
472
00:21:46,271 --> 00:21:47,304
LIKE, SAY,
UNDER YOUR DESK.
473
00:21:47,306 --> 00:21:50,141
WHY? I PREVENTED
THE ADMINISTRATION
474
00:21:50,143 --> 00:21:51,842
FROM BUILDING A RAMP
THAT WOULD HAVE DEFACED
475
00:21:51,844 --> 00:21:54,044
A HISTORIC LANDMARK.
I'M A HERO.
476
00:21:54,046 --> 00:21:55,812
PEOPLE CAME OUT
TO SUPPORT YOUR CAUSE,
477
00:21:55,814 --> 00:21:57,347
AND YOU HIT THEM
WITH A SHOVEL.
478
00:21:57,349 --> 00:22:00,117
ONCE AGAIN,
YOU JUST CAN'T STAND
479
00:22:00,119 --> 00:22:01,618
THAT
I'M RIGHT. IT'S SAD.
480
00:22:01,620 --> 00:22:03,120
COME ON, DICK.
481
00:22:03,122 --> 00:22:05,255
LET'S GO TRY OUT
THE WEST RAMP.
482
00:22:05,257 --> 00:22:06,957
YOU MEAN
THE WEST STAIRS.
483
00:22:06,959 --> 00:22:08,892
WHATEVER.
484
00:22:08,894 --> 00:22:11,194
Dick:
WHERE WE GOING?
MARY. MARY.
35746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.