All language subtitles for 1917.One.Year.Two.Revolutions.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,920 [narrator] In the pandemonium of the First World War, 3 00:00:08,000 --> 00:00:11,280 the Russia of the Tsars that had seemed to be eternal, 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:12,040 --> 00:00:15,800 now bled dry by battles and tortured by hunger, 6 00:00:15,880 --> 00:00:17,680 is gripped by revolution. 7 00:00:19,920 --> 00:00:23,160 For an entire people, hope is reborn. 8 00:00:24,960 --> 00:00:27,040 But the dream will not last. 9 00:00:28,400 --> 00:00:30,560 As chaos spreads across the country 10 00:00:30,640 --> 00:00:33,320 a handful of men seize power 11 00:00:33,400 --> 00:00:35,640 and change the destiny of mankind. 12 00:00:39,480 --> 00:00:42,560 Posterity only remembers the October Revolution, 13 00:00:44,400 --> 00:00:47,720 but has forgotten that the one that took place in February 14 00:00:47,800 --> 00:00:50,240 could have led Russia to a different destiny. 15 00:00:52,800 --> 00:00:56,360 Men make history, but they don't know the history they make. 16 00:01:12,600 --> 00:01:14,080 For nearly three years, 17 00:01:14,160 --> 00:01:16,360 the Great War has cast its shadow over Europe. 18 00:01:19,720 --> 00:01:21,400 On the Eastern Front, 19 00:01:21,480 --> 00:01:24,840 Imperial Russia is fighting Germany and the Austro-Hungarian Empire. 20 00:01:26,480 --> 00:01:29,640 Enemy offensives have wiped out many of Russia's troops. 21 00:01:33,680 --> 00:01:36,240 There are hundreds of thousands of casualties. 22 00:01:42,320 --> 00:01:45,560 The army of the Tsar, long believed to be invincible, 23 00:01:45,640 --> 00:01:47,600 soon shows signs of weakness. 24 00:01:51,080 --> 00:01:54,800 There are shortages of shells, ammunition and equipment. 25 00:02:03,840 --> 00:02:07,400 In London and in Paris, the Allies are beginning to doubt 26 00:02:07,480 --> 00:02:09,360 whether Russia can hold out in these conditions. 27 00:02:16,440 --> 00:02:18,280 Then, one morning, 28 00:02:18,360 --> 00:02:21,520 news from the Russian capital only increases their anxiety. 29 00:02:24,560 --> 00:02:26,400 [man] Petrograd, 19th of February. 30 00:02:28,160 --> 00:02:31,840 These last few days there have been endless queues at the bakeries. 31 00:02:31,920 --> 00:02:33,200 There's a shortage of flour. 32 00:02:34,160 --> 00:02:35,880 You can hear the crowds complaining. 33 00:02:38,280 --> 00:02:40,480 The women are shivering with cold, 34 00:02:40,560 --> 00:02:42,200 the children are passing out. 35 00:02:45,240 --> 00:02:47,160 [narrator] Since the start of the conflict, 36 00:02:47,240 --> 00:02:51,640 Claude Anet, the correspond to the newspaper Le Petit Parisien, 37 00:02:51,720 --> 00:02:54,880 has been describing in his columns the mood of the city of the Tsars. 38 00:02:58,760 --> 00:03:00,840 Witness to these alarming scenes, 39 00:03:00,920 --> 00:03:03,320 the French journalist hasn't the slightest inkling 40 00:03:03,400 --> 00:03:06,840 that they are the precursors to the greatest upheaval of the 20th century. 41 00:03:11,000 --> 00:03:12,160 Only yesterday, 42 00:03:12,240 --> 00:03:14,600 foreign observers were speaking of Imperial Russia 43 00:03:14,680 --> 00:03:16,400 as an invulnerable giant. 44 00:03:20,240 --> 00:03:22,840 With 14 million men under arms, 45 00:03:22,920 --> 00:03:25,000 she stood as a rock for her allies. 46 00:03:31,120 --> 00:03:32,680 In a Europe swept by war, 47 00:03:32,760 --> 00:03:36,200 the Romanov dynasty, in power for three centuries, 48 00:03:36,280 --> 00:03:39,040 manifested complete confidence in the face of adversity. 49 00:03:42,600 --> 00:03:45,280 Power and stability had attracted investors. 50 00:03:48,400 --> 00:03:51,280 Day after day, with the influx of capital, 51 00:03:51,360 --> 00:03:53,360 factories sprang from the earth. 52 00:04:00,520 --> 00:04:02,320 In just a few years, 53 00:04:02,400 --> 00:04:04,520 Russia had entered the modern era. 54 00:04:06,640 --> 00:04:09,680 -[wind howling] -[coughing] 55 00:04:09,760 --> 00:04:12,640 But this sudden development conceals hidden realities. 56 00:04:12,720 --> 00:04:14,320 -[baby crying] -[bell tolling] 57 00:04:16,800 --> 00:04:19,000 [women chattering] 58 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 Despite the colossal production of the agricultural land, 59 00:04:24,880 --> 00:04:26,920 the farmers can barely survive. 60 00:04:30,160 --> 00:04:32,680 Having just emerged from centuries of serfdom, 61 00:04:32,760 --> 00:04:35,960 they slave away in filth, poverty, and cholera. 62 00:04:44,120 --> 00:04:47,000 Nicholas II, Tsar of all the Russias, 63 00:04:47,080 --> 00:04:50,000 is lord and master of his 160 million subjects. 64 00:05:03,360 --> 00:05:06,800 His only concession to the times is the creation of a parliament, 65 00:05:06,880 --> 00:05:08,000 the Duma. 66 00:05:09,040 --> 00:05:13,240 An assembly of prominent citizens devoid of power in the face of his, 67 00:05:13,320 --> 00:05:15,440 which has no bounds. 68 00:05:19,920 --> 00:05:22,920 The Tsar has deprived his country of any political life. 69 00:05:23,000 --> 00:05:24,080 [gunfire] 70 00:05:24,160 --> 00:05:28,080 He systematically uses violent means to put down popular uprisings. 71 00:05:28,160 --> 00:05:29,240 [people screaming] 72 00:05:29,320 --> 00:05:30,920 His will is law. 73 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 [gunfire continues] 74 00:05:37,960 --> 00:05:40,040 At the beginning of 1917, 75 00:05:40,120 --> 00:05:41,440 those opposing the regime 76 00:05:41,520 --> 00:05:43,680 waged their political struggle from abroad. 77 00:05:45,920 --> 00:05:48,000 Lev Davidovich Bronstein, 78 00:05:48,080 --> 00:05:50,400 whose nom de guerre was Leon Trotsky, 79 00:05:50,480 --> 00:05:52,240 has escaped from Siberia. 80 00:05:52,960 --> 00:05:55,120 Deported from several European countries 81 00:05:55,200 --> 00:05:57,200 because of his pacifist convictions, 82 00:05:57,280 --> 00:05:59,240 he has settled in the United States. 83 00:06:01,240 --> 00:06:02,640 He tirelessly militates 84 00:06:02,720 --> 00:06:05,360 for the union of proletariats throughout the world. 85 00:06:10,480 --> 00:06:12,280 Vladimir Ilyich Ulyanov, 86 00:06:12,360 --> 00:06:15,280 known as Lenin, has found haven in Switzerland. 87 00:06:16,000 --> 00:06:18,800 An international figure of Marxist philosophy, 88 00:06:18,880 --> 00:06:21,720 he has been fighting autocracy for 30 years. 89 00:06:21,800 --> 00:06:24,600 His entire being is devoted to a single aim, 90 00:06:24,680 --> 00:06:27,640 a single idea, a single passion: 91 00:06:27,720 --> 00:06:29,080 revolution. 92 00:06:31,200 --> 00:06:33,200 And yet, it is in the imperial capital, 93 00:06:33,280 --> 00:06:34,960 the St. Petersburg of today, 94 00:06:35,040 --> 00:06:37,440 that history is about to change. 95 00:06:49,960 --> 00:06:52,320 From either side of the River Neva, 96 00:06:52,400 --> 00:06:54,560 two worlds confront each other. 97 00:06:54,640 --> 00:06:57,560 On the south side, beats the heart of the power, 98 00:06:57,640 --> 00:07:00,080 while the workers' suburbs are on the north. 99 00:07:04,840 --> 00:07:07,120 Revolutions begin with bread. 100 00:07:07,200 --> 00:07:10,200 Petrograd has enough supplies for just another ten days. 101 00:07:11,240 --> 00:07:13,400 The time for rationing is at hand. 102 00:07:17,840 --> 00:07:19,840 [Anet] Petrograd, 20th of February. 103 00:07:20,880 --> 00:07:22,560 Things are going no better. 104 00:07:24,400 --> 00:07:26,400 In the early hours of an icy dawn, 105 00:07:26,480 --> 00:07:29,360 my cook waited four hours to get two bread rolls. 106 00:07:32,120 --> 00:07:34,320 Following the severe transport crisis, 107 00:07:34,400 --> 00:07:36,680 not enough coal is getting through. 108 00:07:38,400 --> 00:07:40,520 The factories working for national defense 109 00:07:40,600 --> 00:07:42,640 have had to cut production or close down. 110 00:07:47,840 --> 00:07:50,880 [narrator] It is the fear of the future that lights the powder keg. 111 00:07:53,560 --> 00:07:56,000 [man] Comrades, if we cannot obtain 112 00:07:56,080 --> 00:07:57,840 an honest loaf of bread, 113 00:07:58,400 --> 00:08:01,280 we will solve our problem by force, if necessary. 114 00:08:09,720 --> 00:08:11,320 [narrator] The unrest spreads. 115 00:08:13,600 --> 00:08:16,080 And very soon overwhelms the district. 116 00:08:19,000 --> 00:08:20,560 The gray hordes from the suburbs 117 00:08:20,640 --> 00:08:23,240 surge toward the heart of the city, 118 00:08:23,320 --> 00:08:25,120 demanding emergency measures. 119 00:08:32,280 --> 00:08:33,880 [train chugging] 120 00:08:33,960 --> 00:08:36,600 Everyone is expecting a reaction from the Tsar, 121 00:08:37,560 --> 00:08:39,320 but the Tsar is in Mogilev, 122 00:08:40,000 --> 00:08:42,360 more than 700 kilometers from Petrograd. 123 00:08:49,520 --> 00:08:53,320 Nicholas II has taken over command of military operations, 124 00:08:53,400 --> 00:08:55,160 to inspire his troops. 125 00:08:56,160 --> 00:08:59,720 He believes that war can still unite his people around the Crown, 126 00:08:59,800 --> 00:09:02,520 whereas, in fact, it stirs up tension and rancor. 127 00:09:04,400 --> 00:09:05,560 In his absence, 128 00:09:05,640 --> 00:09:09,080 the Empress Alexandra deluges her husband with reassuring letters. 129 00:09:12,640 --> 00:09:15,200 The unrest does not concern her in the slightest. 130 00:09:18,800 --> 00:09:20,520 But in the capital, 131 00:09:20,600 --> 00:09:22,360 new disturbances are brewing. 132 00:09:23,920 --> 00:09:25,280 To stem them, 133 00:09:25,360 --> 00:09:28,120 the bridges that link the two parts of the city are raised. 134 00:09:31,560 --> 00:09:34,640 The working-class suburbs are cut off from the town center. 135 00:09:37,720 --> 00:09:40,040 But the authorities have overlooked one detail, 136 00:09:40,840 --> 00:09:43,560 at this time of year, the Neva freezes over. 137 00:09:49,400 --> 00:09:51,640 And on International Women's Day, 138 00:09:51,720 --> 00:09:55,160 thousands of wives, mothers, and daughters 139 00:09:55,240 --> 00:09:57,240 walk across the frozen river 140 00:09:57,320 --> 00:09:59,560 to parade through the upper-class districts. 141 00:10:03,000 --> 00:10:07,520 The next day, the 24th of February, the demonstrations swell. 142 00:10:09,000 --> 00:10:10,800 Factories go on strike, 143 00:10:11,480 --> 00:10:14,240 more than 200,000 people take to the streets. 144 00:10:15,240 --> 00:10:18,440 The protests take on a decidedly political tone. 145 00:10:19,920 --> 00:10:21,720 [typewriter keys clacking] 146 00:10:21,800 --> 00:10:23,760 [Anet] Hundreds of groups are gathering, 147 00:10:24,840 --> 00:10:26,480 meetings are improvised. 148 00:10:27,320 --> 00:10:29,800 [shouting] 149 00:10:29,880 --> 00:10:32,520 Outside the station orators harangue the crowd, 150 00:10:32,600 --> 00:10:34,680 shouting, "Down with the government!" 151 00:10:36,000 --> 00:10:37,600 "Down with the war!" 152 00:10:38,480 --> 00:10:40,560 I'm even hearing, "Down with the Tsar." 153 00:10:43,840 --> 00:10:47,400 The situation can change at any minute and become serious. 154 00:10:53,240 --> 00:10:55,320 [narrator] The revolution is underway. 155 00:10:59,800 --> 00:11:02,960 Far from Petrograd, in the headquarters of the armed forces, 156 00:11:03,760 --> 00:11:07,320 Nicholas II has just received an irate letter from the Tsarina. 157 00:11:11,000 --> 00:11:14,080 [Alexandra] My love, what frightful times we live in! 158 00:11:14,760 --> 00:11:18,440 Lowborn girls are running around shouting that they have no bread, 159 00:11:18,520 --> 00:11:20,920 simply to create a disturbance. 160 00:11:21,000 --> 00:11:25,120 At the same time, some workers are preventing others from working. 161 00:11:25,200 --> 00:11:28,480 God has given you a very heavy cross to bear, 162 00:11:28,560 --> 00:11:29,920 but stand firm. 163 00:11:30,760 --> 00:11:33,840 Show your authority. That's what the Russians need. 164 00:11:35,000 --> 00:11:37,280 Let them feel the weight of your fist. 165 00:11:40,240 --> 00:11:43,600 [narrator] The Tsar is determined to settle the problem from a distance. 166 00:11:43,680 --> 00:11:45,600 His telegram is categorical. 167 00:11:46,640 --> 00:11:48,480 [Nicholas II] I have ordered the disturbances 168 00:11:48,560 --> 00:11:50,800 to be put down by force before tomorrow. 169 00:11:53,280 --> 00:11:57,080 [narrator] So the army and the police now resist the demonstrators 170 00:11:57,800 --> 00:11:59,360 who refuse to disperse. 171 00:12:01,440 --> 00:12:03,440 The soldiers open fire. 172 00:12:04,160 --> 00:12:05,840 The crowds panic and run. 173 00:12:05,920 --> 00:12:07,920 [gunfire] 174 00:12:11,920 --> 00:12:14,160 There are many dead and wounded. 175 00:12:16,680 --> 00:12:20,240 Very quickly, the center of Petrograd takes on the appearance 176 00:12:20,320 --> 00:12:22,120 of a camp under siege. 177 00:12:23,720 --> 00:12:24,880 That night, 178 00:12:24,960 --> 00:12:28,040 in Petrograd's barracks, feelings are running high. 179 00:12:30,000 --> 00:12:34,200 Most of the soldiers are small farmers or laborers, 180 00:12:34,280 --> 00:12:36,880 forced by the war to serve under the banner of the Tsar. 181 00:12:40,520 --> 00:12:42,040 One after another, 182 00:12:42,120 --> 00:12:45,560 shocked at having been ordered to fire at their brothers, 183 00:12:45,640 --> 00:12:48,760 they mutiny and join the ranks of the insurgents. 184 00:12:48,840 --> 00:12:50,480 [chattering] 185 00:12:54,280 --> 00:12:56,320 Cut off from the real world, 186 00:12:56,400 --> 00:12:58,720 the Tsar disregards the alarming telegrams 187 00:12:58,800 --> 00:13:01,120 that his general staff receive from the capital. 188 00:13:05,640 --> 00:13:07,640 [all cheering] 189 00:13:10,080 --> 00:13:12,600 On the morning of the 27th of February, 190 00:13:12,680 --> 00:13:15,760 the French journalist is transfixed by the scenes in the street. 191 00:13:17,280 --> 00:13:19,080 [Anet] There is nonstop shooting. 192 00:13:20,000 --> 00:13:21,880 The soldiers are firing in the air. 193 00:13:23,200 --> 00:13:26,600 -[all shouting] -[gunfire] 194 00:13:26,680 --> 00:13:29,760 They're heading for the nearby arsenal and I'm following them. 195 00:13:33,360 --> 00:13:35,160 They're laying siege to it. 196 00:13:39,160 --> 00:13:41,600 I can see them giving guns to the workers. 197 00:13:43,720 --> 00:13:48,080 [narrator] Around 40,000 rifles and 30,000 revolvers are handed out. 198 00:13:52,280 --> 00:13:54,680 [train whistle blowing] 199 00:13:55,600 --> 00:13:56,680 The same day, 200 00:13:56,760 --> 00:14:00,160 Nicholas II at last makes up his mind to return to the capital, 201 00:14:00,800 --> 00:14:03,000 determined to quell the rebellion. 202 00:14:07,880 --> 00:14:10,080 But the imperial train can't get through. 203 00:14:13,720 --> 00:14:17,880 Using destroyed bridges and unusable tracks as a pretext, 204 00:14:17,960 --> 00:14:20,560 the railway workers keep re-routing the train. 205 00:14:23,200 --> 00:14:27,480 Meanwhile, in Petrograd, Nicholas II's power is crumbling. 206 00:14:30,000 --> 00:14:32,840 Beneath the golden tints of the Tauride Palace, 207 00:14:32,920 --> 00:14:35,640 the members of the Duma rise up against the Tsar. 208 00:14:37,160 --> 00:14:39,360 During an extraordinary session, 209 00:14:39,440 --> 00:14:41,200 they declare their autonomy. 210 00:14:43,760 --> 00:14:46,840 In a neighboring hall, soldiers and workers form an assembly. 211 00:14:49,200 --> 00:14:50,520 As an emergency measure, 212 00:14:50,600 --> 00:14:53,040 they elect 600 delegates to represent them, 213 00:14:54,440 --> 00:14:56,160 the Petrograd Soviet. 214 00:14:59,560 --> 00:15:02,560 That evening, in a wave of enthusiasm, 215 00:15:02,640 --> 00:15:04,800 all these men forge their destiny. 216 00:15:12,040 --> 00:15:15,600 [Anet] 28th of February, outside the entrance to the Tauride Palace 217 00:15:15,680 --> 00:15:18,400 the crowd is so dense that I can hardly get through. 218 00:15:20,280 --> 00:15:21,280 [crowd cheers] 219 00:15:21,360 --> 00:15:23,640 Here I am at the center of the Russian Revolution. 220 00:15:27,360 --> 00:15:30,400 Armed soldiers everywhere, a few civilians. 221 00:15:31,480 --> 00:15:33,160 One of them said to me, 222 00:15:33,240 --> 00:15:35,400 "Do you see all that we've done in one day?" 223 00:15:40,280 --> 00:15:42,680 [gunfire] 224 00:15:47,280 --> 00:15:49,880 -[all cheering] -[Anet] Immense joy everywhere. 225 00:16:00,680 --> 00:16:04,440 [narrator] From now on, there is no longer any support for the Tsar. 226 00:16:04,520 --> 00:16:07,440 He is still blocked in his train in the middle of the steppes. 227 00:16:08,200 --> 00:16:11,480 Worse still, aware that a page has been turned, 228 00:16:11,560 --> 00:16:15,120 his general staff encourage him to abdicate for the good of Russia. 229 00:16:18,840 --> 00:16:22,920 Resigned to the situation, Nicholas II gives up the throne. 230 00:16:27,600 --> 00:16:29,640 It's a triumph for the revolution. 231 00:16:29,720 --> 00:16:32,200 [all cheering] 232 00:16:33,760 --> 00:16:36,240 The will of the people has just made history. 233 00:16:39,680 --> 00:16:44,200 In New York, for Leon Trotsky, revolution means amnesty. 234 00:16:45,240 --> 00:16:48,120 He enthusiastically sets sail to go back home. 235 00:16:51,760 --> 00:16:55,240 But his return to war-torn Europe will take longer than expected. 236 00:16:59,480 --> 00:17:03,240 And on the banks of Lake Zurich, where he takes his stroll everyday, 237 00:17:03,320 --> 00:17:05,880 Lenin exclaims when he hears the news. 238 00:17:07,600 --> 00:17:10,040 [Lenin] Amazing! Incredible! 239 00:17:10,120 --> 00:17:11,480 So unexpected. 240 00:17:15,640 --> 00:17:19,240 [narrator] Convinced that this first stage of the Revolution will not be the last, 241 00:17:19,320 --> 00:17:22,560 he decides he must return home at all costs, 242 00:17:22,640 --> 00:17:25,120 but who is expecting him in Russia? 243 00:17:30,720 --> 00:17:33,800 [narrator] For now, Petrograd is mourning its dead. 244 00:17:33,880 --> 00:17:35,320 [bell tolls] 245 00:17:35,400 --> 00:17:38,360 February's victims are buried in the heart of the capital. 246 00:17:43,600 --> 00:17:46,720 One million people have come to pay their last respects. 247 00:17:50,480 --> 00:17:53,520 On this first public holiday of the new Russia, 248 00:17:53,600 --> 00:17:56,560 all the actors of the revolution have answered the call. 249 00:17:58,120 --> 00:18:00,040 Conservatives and socialists, 250 00:18:00,680 --> 00:18:02,640 aristocrats and commoners, 251 00:18:02,720 --> 00:18:05,000 have all contributed to overturning a regime 252 00:18:05,080 --> 00:18:06,920 that thought itself eternal. 253 00:18:09,720 --> 00:18:11,560 But now they have to govern. 254 00:18:12,800 --> 00:18:14,800 And under the dome of the Tauride Palace, 255 00:18:14,880 --> 00:18:17,080 reconcile two visions of the future. 256 00:18:20,080 --> 00:18:23,200 On one side, there are the members of the Duma 257 00:18:23,280 --> 00:18:25,960 who want a Russia that is capitalist and liberal. 258 00:18:29,320 --> 00:18:31,240 On the other, there is the new assembly 259 00:18:31,320 --> 00:18:34,120 that has come out of the revolution, the Soviet. 260 00:18:35,080 --> 00:18:36,600 With a socialist majority, 261 00:18:36,680 --> 00:18:40,120 its delegates aspire to a world of justice and equality. 262 00:18:42,960 --> 00:18:46,080 After lengthy negotiations, the two sides agreed to form 263 00:18:46,160 --> 00:18:48,800 a provisional government with a liberal majority. 264 00:18:53,680 --> 00:18:56,480 Alexander Kerensky, a moderate-socialist 265 00:18:56,560 --> 00:18:58,920 is the main architect of this compromise. 266 00:19:01,120 --> 00:19:03,280 Named Minister of Justice, 267 00:19:03,360 --> 00:19:06,400 he is the man that the revolution throws up out of the ranks. 268 00:19:07,000 --> 00:19:09,160 His ambition will do the rest. 269 00:19:13,760 --> 00:19:16,360 This government's primary aim is simple: 270 00:19:16,440 --> 00:19:17,960 to establish liberty. 271 00:19:19,360 --> 00:19:21,600 Decree number one is immediately enacted. 272 00:19:23,120 --> 00:19:25,480 The abolition of corporal punishment in the army 273 00:19:25,560 --> 00:19:28,320 gives back the soldier his dignity. 274 00:19:29,760 --> 00:19:32,760 From being a subject, he becomes a full citizen. 275 00:19:37,640 --> 00:19:40,880 On the front, the men celebrate their new status. 276 00:19:48,640 --> 00:19:52,480 In a few weeks, spectacular measures are put into place. 277 00:19:53,200 --> 00:19:56,080 They break definitively with the old ways. 278 00:19:57,600 --> 00:20:00,280 Freedom of association, of expression, 279 00:20:00,360 --> 00:20:03,600 of the press, a general amnesty, 280 00:20:03,680 --> 00:20:05,600 abolition of the death penalty, 281 00:20:06,480 --> 00:20:07,960 universal suffrage. 282 00:20:09,360 --> 00:20:11,800 Everywhere, people's councils are set up. 283 00:20:13,200 --> 00:20:15,880 There is no town in Russia without its Soviet 284 00:20:16,600 --> 00:20:18,960 where the population expresses its grievances 285 00:20:19,040 --> 00:20:20,840 and sets out its demands. 286 00:20:24,520 --> 00:20:27,440 The country dreams of being the freest in the world. 287 00:20:28,880 --> 00:20:32,040 The mosaic of oppressed peoples that had composed the empire 288 00:20:32,120 --> 00:20:33,720 are now demanding autonomy. 289 00:20:38,600 --> 00:20:41,760 In the countryside, the peasants rejoice. 290 00:20:41,840 --> 00:20:43,840 They claimed the right to a plot of land 291 00:20:43,920 --> 00:20:46,400 large enough to feed the mouths living on it. 292 00:20:48,320 --> 00:20:51,400 The promise of a better life is emerging for the working class too. 293 00:20:53,680 --> 00:20:57,240 Soon, wages would no longer be miserable, 294 00:20:57,320 --> 00:21:00,480 40 hours of work a week will become the rule, 295 00:21:00,560 --> 00:21:02,920 and job security would be guaranteed. 296 00:21:08,680 --> 00:21:10,800 In the spring of 1917, 297 00:21:10,880 --> 00:21:12,480 the banners proclaim, 298 00:21:12,560 --> 00:21:14,400 "For a democratic republic, 299 00:21:14,480 --> 00:21:15,720 for peace, 300 00:21:15,800 --> 00:21:18,000 for the land and power to the people." 301 00:21:20,160 --> 00:21:21,800 Hope is boundless. 302 00:21:28,280 --> 00:21:29,760 At the end of March, 303 00:21:29,840 --> 00:21:33,520 a train leaves Zurich, carrying a man toward his destiny. 304 00:21:36,440 --> 00:21:38,400 Onboard, Lenin. 305 00:21:39,080 --> 00:21:41,280 He is firmly opposed to war, 306 00:21:41,360 --> 00:21:43,600 this imperialist war that was massacring 307 00:21:43,680 --> 00:21:46,760 the proletariat of the entire world with its machine guns. 308 00:21:48,640 --> 00:21:51,680 His forced exile has fed his doctrine, 309 00:21:51,760 --> 00:21:55,280 forged his patience and hardened his determination. 310 00:21:58,520 --> 00:22:00,040 The hour has finally come 311 00:22:00,120 --> 00:22:01,840 for him to enter the arena. 312 00:22:07,560 --> 00:22:10,440 [Anet] The famous Lenin arrived last night in Petrograd. 313 00:22:11,600 --> 00:22:13,360 He is the reddest of the reds. 314 00:22:19,760 --> 00:22:21,360 Lenin wants peace 315 00:22:21,440 --> 00:22:22,720 without delay 316 00:22:22,800 --> 00:22:24,280 and under any conditions. 317 00:22:25,280 --> 00:22:28,000 This is the idea he has come to defend in Russia. 318 00:22:32,160 --> 00:22:35,720 [narrator] The very next day, Lenin presents his program to the Soviet. 319 00:22:37,920 --> 00:22:39,400 Although his prestige is great, 320 00:22:39,480 --> 00:22:42,800 his party, the Bolshevik Party, is in a minority. 321 00:22:43,680 --> 00:22:46,240 It has barely 5,000 militants in Petrograd 322 00:22:46,320 --> 00:22:48,320 for two million inhabitants. 323 00:22:50,280 --> 00:22:52,960 Before the assembly, his slogans strike a blow. 324 00:22:53,800 --> 00:22:55,000 [Lenin] Down with the war. 325 00:22:55,080 --> 00:22:57,200 [narrator] Because it's a capitalist war. 326 00:22:57,720 --> 00:23:00,400 [Lenin] Down with the provisional government. 327 00:23:00,480 --> 00:23:02,480 [narrator] It is a bourgeois government. 328 00:23:02,560 --> 00:23:03,880 [Lenin] All power to the Soviets. 329 00:23:03,960 --> 00:23:05,680 [narrator] Therefore, to the people. 330 00:23:06,560 --> 00:23:08,520 The audience is stunned, 331 00:23:08,600 --> 00:23:10,920 including his own followers. 332 00:23:11,000 --> 00:23:12,200 Lenin is alone. 333 00:23:12,880 --> 00:23:14,320 And for good reason. 334 00:23:14,400 --> 00:23:17,040 His program, too radical, frightens people. 335 00:23:20,440 --> 00:23:21,520 The members of the Soviet 336 00:23:21,600 --> 00:23:23,640 want first to implement the democratic project 337 00:23:23,720 --> 00:23:26,240 they and the liberals have committed themselves to. 338 00:23:26,320 --> 00:23:28,720 And of course, the war has to continue. 339 00:23:29,600 --> 00:23:31,640 But not under any conditions. 340 00:23:37,160 --> 00:23:38,760 The Soviet wants to force the government 341 00:23:38,840 --> 00:23:42,280 to renegotiate the treaties drawn up between the Tsar and the Allies, 342 00:23:43,880 --> 00:23:47,120 so that they respected the right of peoples to self-determination. 343 00:23:49,800 --> 00:23:51,800 The crisis is so violent 344 00:23:51,880 --> 00:23:54,520 that it results in the creation of a new government. 345 00:23:57,000 --> 00:23:58,720 An unprecedented cohabitation 346 00:23:58,800 --> 00:24:01,480 between socialists and liberals is created to lead Russia. 347 00:24:04,080 --> 00:24:05,760 Appointed Minister of War, 348 00:24:05,840 --> 00:24:09,200 the ambitious Alexander Kerensky continues his rise. 349 00:24:12,640 --> 00:24:16,440 And to reassure the Allies, he takes a risky gamble. 350 00:24:19,320 --> 00:24:21,680 Faced with a doubtful general staff, 351 00:24:21,760 --> 00:24:25,200 he decides to launch a major offensive against the Germans. 352 00:24:33,880 --> 00:24:37,120 On the 18th of June, the Russian army attacks. 353 00:24:43,720 --> 00:24:45,880 But the enthusiasm is short-lived. 354 00:24:48,480 --> 00:24:50,440 The Russian army is humiliated. 355 00:24:54,440 --> 00:24:57,200 The resounding defeat paralyzes the government. 356 00:24:58,640 --> 00:25:01,440 Helpless, the ministers undertake no reforms 357 00:25:01,520 --> 00:25:03,560 and merely deal with urgent matters. 358 00:25:05,360 --> 00:25:07,160 For the impatient population, 359 00:25:07,240 --> 00:25:10,840 this longed for revolution is proving slow to keep its promises. 360 00:25:16,160 --> 00:25:18,760 In Petrograd, revolt is in the air. 361 00:25:18,840 --> 00:25:20,840 [crowd clamoring] 362 00:25:22,920 --> 00:25:26,720 The most diverse convictions are expressed from one quarter to another. 363 00:25:34,280 --> 00:25:35,800 On Nevsky Prospekt, 364 00:25:35,880 --> 00:25:38,760 the anarchists are exhorting people to loot the banks. 365 00:25:41,600 --> 00:25:45,440 Farther away, Ukrainian nationalists are demanding independence. 366 00:25:49,880 --> 00:25:53,000 In Vyborg, cradle of the February Revolution, 367 00:25:53,080 --> 00:25:55,800 the workers who have imposed an eight-hour working day 368 00:25:55,880 --> 00:25:57,920 now want to control hiring and firing. 369 00:25:58,000 --> 00:26:01,280 [shouting in Russian] 370 00:26:03,800 --> 00:26:05,960 Meanwhile, at the Bolsheviks' headquarters, 371 00:26:06,040 --> 00:26:08,520 now transformed into a fortress, 372 00:26:08,600 --> 00:26:11,880 Lenin relentlessly harangues the crowds with conviction. 373 00:26:13,800 --> 00:26:16,480 They thought he was finished, but he is still combative. 374 00:26:18,200 --> 00:26:20,400 Bourgeois Revolution is at an impasse. 375 00:26:20,480 --> 00:26:23,800 In these troubled days, Lenin moves his pawns forward. 376 00:26:26,520 --> 00:26:28,320 After numerous incidents, 377 00:26:28,400 --> 00:26:30,680 Lenin manages to escape from the Allies, 378 00:26:31,320 --> 00:26:34,680 who dreaded they would see this notorious pacifist turn up in Russia. 379 00:26:36,800 --> 00:26:38,520 Almost as soon as he arrives, 380 00:26:38,600 --> 00:26:41,320 Trotsky chooses to rejoin the Bolshevik radicals. 381 00:26:43,240 --> 00:26:46,600 Trotsky, who could have been a formidable competitor to Lenin 382 00:26:46,680 --> 00:26:48,920 becomes his brilliant second 383 00:26:49,000 --> 00:26:51,400 and an indispensable ally. 384 00:26:56,280 --> 00:27:00,040 Day after day, the ideas of this little party gain ground, 385 00:27:00,120 --> 00:27:03,000 as repeatedly proclaimed by their newspaper, Pravda. 386 00:27:04,440 --> 00:27:07,720 On the front, Bolshevik beliefs find an echo. 387 00:27:11,520 --> 00:27:14,960 [Anet] Pravda has found a new way of obtaining the much-desired peace. 388 00:27:15,760 --> 00:27:19,560 This is fraternization of Russian soldiers with German soldiers. 389 00:27:20,240 --> 00:27:21,640 [whistle blowing] 390 00:27:21,720 --> 00:27:24,640 Leaving the trenches to go over to the enemy trenches. 391 00:27:26,920 --> 00:27:28,320 Why continue fighting? 392 00:27:29,320 --> 00:27:31,080 Hasn't the war lasted long enough? 393 00:27:32,400 --> 00:27:34,680 Let's embrace. We're brothers. 394 00:27:38,120 --> 00:27:41,080 Let's drink our brandy together and talk about peace. 395 00:27:42,440 --> 00:27:44,320 This is the touching and shameful spectacle 396 00:27:44,400 --> 00:27:46,800 which the Bolsheviks are inviting us to see. 397 00:27:46,880 --> 00:27:50,320 [chattering, laughing] 398 00:27:54,320 --> 00:27:56,560 [narrator] To put a stop to this subversive movement, 399 00:27:56,640 --> 00:27:58,360 the government decides to act. 400 00:28:00,040 --> 00:28:02,880 But it is to make a mistake, a big one. 401 00:28:04,960 --> 00:28:06,320 At the beginning of July, 402 00:28:06,400 --> 00:28:08,560 the 1st Machine Gun Regiment of Petrograd, 403 00:28:08,640 --> 00:28:11,120 who have been won over by Bolshevik ideas, 404 00:28:11,200 --> 00:28:12,760 are summoned to the front. 405 00:28:13,840 --> 00:28:15,920 Heroes of the February Revolution, 406 00:28:16,000 --> 00:28:20,200 they had, however, been given a guarantee not to be called into battle again. 407 00:28:20,280 --> 00:28:23,000 Disgusted, the regiment refuses to obey, 408 00:28:23,080 --> 00:28:25,160 and threatens to overthrow the government. 409 00:28:25,240 --> 00:28:28,200 [marching band playing] 410 00:28:28,280 --> 00:28:30,880 Petrograd is feeling the fevers of February. 411 00:28:32,280 --> 00:28:35,200 Thousands of armed men, joined by workers' committees, 412 00:28:35,280 --> 00:28:37,200 cross the city, ready to fight. 413 00:28:37,800 --> 00:28:39,680 After months of frustration, 414 00:28:39,760 --> 00:28:42,560 it is time for this revolution to go into action. 415 00:28:47,400 --> 00:28:50,520 One single word from Lenin, and the government would fall. 416 00:28:52,680 --> 00:28:56,680 Against all expectations, Lenin calls for moderation. 417 00:29:00,720 --> 00:29:01,960 In private, he saysโ€ฆ 418 00:29:03,120 --> 00:29:05,920 [Lenin] If we were now capable of taking power, 419 00:29:06,000 --> 00:29:08,760 it would be naive to think we should be able to keep it. 420 00:29:10,480 --> 00:29:12,080 We must not rush things. 421 00:29:13,400 --> 00:29:15,240 Time is on our side. 422 00:29:22,800 --> 00:29:26,560 [narrator] Confused, demonstrators spread in disorder through the city center. 423 00:29:27,840 --> 00:29:29,040 On Nevsky Prospekt, 424 00:29:29,120 --> 00:29:32,200 gunfire from the rooftops fired by troops loyal to the government, 425 00:29:32,280 --> 00:29:33,360 provokes panic. 426 00:29:33,440 --> 00:29:36,840 [gunfire] 427 00:29:41,400 --> 00:29:43,240 The government recovers 428 00:29:43,320 --> 00:29:45,400 and begins looking for the troublemakers. 429 00:29:45,480 --> 00:29:47,120 [horses whinny] 430 00:29:47,200 --> 00:29:49,240 Bolshevik militants are arrested. 431 00:29:49,800 --> 00:29:51,360 The party has lost its leaders. 432 00:29:55,880 --> 00:29:58,840 Trotsky is imprisoned in the Peter and Paul Fortress. 433 00:30:02,520 --> 00:30:04,800 Accused of high treason and pursued, 434 00:30:04,880 --> 00:30:08,240 Lenin disguises himself and manages to escape to Finland. 435 00:30:11,200 --> 00:30:13,400 Three months after his return to Russia, 436 00:30:13,480 --> 00:30:15,320 he is in exile once again. 437 00:30:18,520 --> 00:30:20,600 [crowd clamoring] 438 00:30:20,680 --> 00:30:23,840 The chaos propels Kerensky to the head of a new government. 439 00:30:25,520 --> 00:30:27,880 He still enjoys huge popularity. 440 00:30:32,560 --> 00:30:34,080 But the socialist Kerensky 441 00:30:34,160 --> 00:30:36,560 will now have to deal with the demands of the liberals. 442 00:30:38,400 --> 00:30:40,760 Order must be reestablished. 443 00:30:40,840 --> 00:30:42,160 At all costs. 444 00:30:44,280 --> 00:30:47,760 To meet these demands, he instigates authoritarian measures. 445 00:30:49,040 --> 00:30:51,800 Restoration of the death penalty for deserters, 446 00:30:53,080 --> 00:30:55,720 limitation of the rights of soldiers' committees. 447 00:31:00,640 --> 00:31:02,640 But to no avail. 448 00:31:02,720 --> 00:31:05,120 The government is unable to enforce them. 449 00:31:05,200 --> 00:31:07,560 [shouting in Russian] 450 00:31:11,280 --> 00:31:13,560 On the front, between July and October, 451 00:31:13,640 --> 00:31:17,280 more than two million starving and battle-worn soldiers desert. 452 00:31:24,480 --> 00:31:27,320 But if Russian soldiers are leaving the front in droves 453 00:31:27,400 --> 00:31:30,360 it is also because an insistent rumor is spreading. 454 00:31:30,440 --> 00:31:33,240 The distribution of land is about to begin. 455 00:31:34,640 --> 00:31:36,760 From the four corners of the empire, 456 00:31:36,840 --> 00:31:39,280 the peasants who had enlisted in the army, 457 00:31:39,360 --> 00:31:41,320 do not want to arrive back in their village 458 00:31:41,400 --> 00:31:43,000 too late to get their share. 459 00:31:47,200 --> 00:31:50,840 And yet, the promised agrarian reform is still not in sight. 460 00:31:53,520 --> 00:31:56,440 So, the villagers decide to implement it themselves, 461 00:31:56,520 --> 00:31:57,680 in their own way. 462 00:31:59,240 --> 00:32:01,120 Here, they requisition the livestock. 463 00:32:01,200 --> 00:32:02,520 [mooing] 464 00:32:03,280 --> 00:32:05,840 There, they refuse to hand over the harvest. 465 00:32:11,880 --> 00:32:14,640 The plundering of the great estates multiplies. 466 00:32:22,560 --> 00:32:25,240 The revolution is turning into anarchy. 467 00:32:31,480 --> 00:32:34,520 Far from Petrograd, reaction is brewing in Moscow. 468 00:32:37,040 --> 00:32:39,520 The business community, the industrialists, 469 00:32:39,600 --> 00:32:42,680 the great landowners, and the union of officers, 470 00:32:44,240 --> 00:32:47,800 all of them consider that the revolution has gone too far. 471 00:32:47,880 --> 00:32:49,440 It is time to end it. 472 00:32:52,120 --> 00:32:56,480 At the end of August, it is a military figure who takes charge. 473 00:32:56,560 --> 00:33:00,280 A general with an iron fist, Lavr Kornilov. 474 00:33:02,040 --> 00:33:04,520 A disciplinarian who masters his troops, 475 00:33:05,120 --> 00:33:06,720 he has had deserters shot 476 00:33:07,360 --> 00:33:09,480 and has abolished soldiers' committees. 477 00:33:14,120 --> 00:33:18,800 He, too, wants order to return-- in order, as he says, 478 00:33:18,880 --> 00:33:20,320 "To save Russia." 479 00:33:23,800 --> 00:33:27,320 The specter of a military dictatorship is emerging. 480 00:33:32,280 --> 00:33:34,600 Kornilov sends his Cossacks to the capital. 481 00:33:38,440 --> 00:33:39,840 Addressing the danger, 482 00:33:39,920 --> 00:33:42,320 Kerensky dismisses the general from his duties. 483 00:33:49,880 --> 00:33:54,200 To retain control, Kerensky mobilizes all the partisans of the revolution, 484 00:33:54,280 --> 00:33:57,200 including his former rivals, the Bolsheviks. 485 00:33:57,280 --> 00:33:59,880 [speaking Russian] 486 00:33:59,960 --> 00:34:04,080 Liberated from prison, they activate their clandestine networks. 487 00:34:06,320 --> 00:34:11,240 Railroad workers divert military trains and dismantle rails. 488 00:34:11,320 --> 00:34:13,960 Switchboard operators block communications. 489 00:34:14,040 --> 00:34:15,920 [lines ringing] 490 00:34:16,600 --> 00:34:19,440 The troops in Petrograd take up their positions to defend the city. 491 00:34:24,000 --> 00:34:25,920 But the confrontation never takes place. 492 00:34:28,680 --> 00:34:31,680 Kornilov's troops refuse to fight their brothers in arms 493 00:34:31,760 --> 00:34:33,960 and eventually lay down their weapons. 494 00:34:37,040 --> 00:34:40,600 In a few days, the movement has been reduced to nothing. 495 00:34:44,000 --> 00:34:46,400 The counter-revolution has had its day. 496 00:34:53,280 --> 00:34:55,440 By the late summer of 1917, 497 00:34:55,520 --> 00:34:57,560 Russia is gradually sinking. 498 00:34:59,800 --> 00:35:02,080 The economy is practically at a standstill. 499 00:35:04,160 --> 00:35:06,840 What now remains of the hopes of February? 500 00:35:11,880 --> 00:35:13,680 [Anet] Discouragement is everywhere. 501 00:35:14,920 --> 00:35:17,040 The greater the hopes had been of freedom, 502 00:35:18,320 --> 00:35:21,880 the deeper is the disappointment of seeing that the country is, at present, 503 00:35:21,960 --> 00:35:23,840 incapable of governing itself. 504 00:35:27,000 --> 00:35:30,440 Eight months of revolution have left Russia overwhelmed. 505 00:35:33,200 --> 00:35:36,440 [narrator] Among the population, despair has reached its height. 506 00:35:37,560 --> 00:35:39,760 And another revolution is in the making. 507 00:35:45,320 --> 00:35:48,360 In October, though still wanted by the police, 508 00:35:49,560 --> 00:35:52,000 Lenin returns secretly to Petrograd. 509 00:35:53,480 --> 00:35:56,760 Until then, he had been playing against the clock. 510 00:35:56,840 --> 00:35:59,040 But the time has now come to act. 511 00:36:03,440 --> 00:36:07,680 Previously, Leon Trotsky had been made president of the Soviet of Petrograd. 512 00:36:07,760 --> 00:36:10,720 [all cheering] 513 00:36:12,320 --> 00:36:16,280 For his part, Kerensky is trying to revive the democratic process. 514 00:36:17,200 --> 00:36:19,880 A council is created to prepare for the elections. 515 00:36:22,400 --> 00:36:26,200 True to the spirit of February, all factions are represented. 516 00:36:29,120 --> 00:36:33,200 But at the first meeting, Trotsky, at the head of the Bolshevik delegation, 517 00:36:33,280 --> 00:36:37,120 refuses to take part in the debates and walks out of the assembly. 518 00:36:38,160 --> 00:36:41,680 [typewriter keys clacking] 519 00:36:41,760 --> 00:36:45,040 [Anet] Trotsky has broken with the other socialist factions. 520 00:36:47,920 --> 00:36:50,960 One can feel and one knows that Lenin is behind him. 521 00:36:52,360 --> 00:36:56,520 Doesn't everyone know that Lenin, the god Lenin, has returned to Petrograd, 522 00:36:56,600 --> 00:36:58,240 where he is hardly bothering to hide? 523 00:37:00,120 --> 00:37:02,200 What has he to fear from Kerensky? 524 00:37:05,960 --> 00:37:09,760 Lenin and Trotsky have understood the worthlessness of their opponents. 525 00:37:09,840 --> 00:37:13,040 The uselessness of conferences, of pre-parliaments, 526 00:37:13,120 --> 00:37:16,200 of the endless chatter in the halls where the new democracy meets. 527 00:37:17,720 --> 00:37:18,720 [shouting in Russian] 528 00:37:18,800 --> 00:37:20,600 [narrator] To the soldiers worn out by war, 529 00:37:20,680 --> 00:37:22,640 the Bolsheviks proposed peace. 530 00:37:24,000 --> 00:37:26,640 To the starving peasants, they promised land. 531 00:37:28,160 --> 00:37:32,240 And to the proletariat, they offer workers' control of industry. 532 00:37:34,040 --> 00:37:37,760 Promises that would, henceforth, respond to the aspirations of the masses. 533 00:37:39,600 --> 00:37:42,400 But they still have to find a way to seize power. 534 00:37:45,560 --> 00:37:46,840 In the utmost secrecy, 535 00:37:46,920 --> 00:37:49,960 Lenin brings together the leadership of the Bolshevik Party. 536 00:37:50,040 --> 00:37:52,840 [speaking Russian] 537 00:37:55,800 --> 00:37:59,280 He convinces a majority to launch an armed insurrection. 538 00:38:01,880 --> 00:38:03,480 But time is short. 539 00:38:03,560 --> 00:38:05,880 The congress of all the Soviets of Russia 540 00:38:05,960 --> 00:38:08,320 is due to be held at the end of October in Petrograd. 541 00:38:10,080 --> 00:38:12,600 And Lenin doesn't want to include other Socialist factions 542 00:38:12,680 --> 00:38:14,680 in governing the destiny of the country. 543 00:38:17,640 --> 00:38:19,920 [Lenin] It would be naive to wait until the Bolsheviks 544 00:38:20,000 --> 00:38:21,960 have a formal majority. 545 00:38:22,040 --> 00:38:24,360 No revolution ever waits for that. 546 00:38:26,080 --> 00:38:29,400 History will not forgive us if we do not take power now. 547 00:38:38,520 --> 00:38:42,320 [narrator] In mid-October, in spite of the freezing northerly wind, 548 00:38:42,400 --> 00:38:45,000 Nevsky Prospekt is teeming with people. 549 00:38:52,000 --> 00:38:53,840 Among the bustling crowd, 550 00:38:53,920 --> 00:38:56,880 no one pays any attention to the little groups of workers, 551 00:38:56,960 --> 00:38:59,200 of soldiers, of sailors. 552 00:39:02,280 --> 00:39:06,560 Secretly, they have been carrying out reconnaissance missions for several days. 553 00:39:08,360 --> 00:39:12,080 Nobody suspects they are rehearsing a very carefully worked out scenario. 554 00:39:16,320 --> 00:39:19,760 It is no longer a matter of provoking a popular insurrection, 555 00:39:19,840 --> 00:39:22,680 but of conducting a military operation. 556 00:39:24,200 --> 00:39:27,600 Trotsky has conceived a plan which relies on speed of execution 557 00:39:28,960 --> 00:39:32,120 to occupy strategic locations in the capital, 558 00:39:32,200 --> 00:39:35,280 and thus, to seize power in all of Russia. 559 00:39:46,000 --> 00:39:49,760 On October 24th, 1917, operations begin. 560 00:39:51,480 --> 00:39:53,320 Each group knows its objective. 561 00:39:56,280 --> 00:39:58,840 At the agreed time, they launch the attack. 562 00:40:00,320 --> 00:40:03,680 Postal, telephone, and telegraphic centers, 563 00:40:03,760 --> 00:40:06,600 banks, rail, and power stations. 564 00:40:08,800 --> 00:40:12,440 One after another, the targets fall under their control. 565 00:40:13,480 --> 00:40:16,320 No one in Petrograd realizes what's at stake. 566 00:40:18,600 --> 00:40:20,320 Not even Claude Anet. 567 00:40:24,120 --> 00:40:27,680 [Anet] 11:00 p.m., silence reigns over the city. 568 00:40:31,320 --> 00:40:34,360 No one can imagine what the silence of Petrograd is like. 569 00:40:38,160 --> 00:40:40,680 It's sepulchral, palpable, 570 00:40:41,440 --> 00:40:42,520 alarming, 571 00:40:42,600 --> 00:40:43,800 and in the end, 572 00:40:44,400 --> 00:40:46,280 it overwhelms you. 573 00:40:46,360 --> 00:40:49,800 [narrator] Trotsky's plan is carried out with the utmost secrecy, 574 00:40:49,880 --> 00:40:51,640 and with no violence. 575 00:40:51,720 --> 00:40:54,200 The capital is in the hands of the Bolsheviks. 576 00:41:02,000 --> 00:41:04,160 Kerensky has lost the game. 577 00:41:04,240 --> 00:41:07,480 The next day, disguised as a Serbian officer, 578 00:41:07,560 --> 00:41:10,320 he manages to get out of the capital in a diplomatic car. 579 00:41:10,400 --> 00:41:12,560 [chattering] 580 00:41:17,360 --> 00:41:19,160 On the other side of the city, 581 00:41:19,240 --> 00:41:22,240 the Congress of the Soviets of Russia opens session. 582 00:41:22,320 --> 00:41:24,800 [speaking Russian] 583 00:41:25,840 --> 00:41:27,120 The majority of delegates-- 584 00:41:27,200 --> 00:41:31,280 socialists, revolutionaries, Mensheviks, or labor alike-- 585 00:41:31,360 --> 00:41:32,960 condemn the overthrow. 586 00:41:34,480 --> 00:41:36,240 They immediately leave the room. 587 00:41:37,520 --> 00:41:38,880 The remaining members of Congress 588 00:41:38,960 --> 00:41:40,840 then validate the creation of a new government, 589 00:41:41,840 --> 00:41:43,880 the Council of Peoples' Commissars. 590 00:41:45,600 --> 00:41:47,800 [all cheering] 591 00:41:47,880 --> 00:41:49,640 At its head, Lenin. 592 00:41:51,960 --> 00:41:54,280 [Lenin] Starting the worldwide revolution in Russia 593 00:41:54,360 --> 00:41:56,720 was as easy as picking up a feather. 594 00:41:59,240 --> 00:42:01,840 [all cheering] 595 00:42:04,200 --> 00:42:06,400 [typewriter keys clacking] 596 00:42:06,480 --> 00:42:08,960 [Anet] The great day, I was there. 597 00:42:10,280 --> 00:42:13,040 And of all the surprises of the revolution, 598 00:42:13,120 --> 00:42:14,960 it showed me the most surprising. 599 00:42:18,600 --> 00:42:19,800 Here is what I saw. 600 00:42:19,880 --> 00:42:23,280 On the corner of the Moyka, a group of soldiers passed by me. 601 00:42:23,360 --> 00:42:27,000 They were marching in perfect order, like they used to in the old regime. 602 00:42:29,680 --> 00:42:32,560 Totally calm. Not one gunshot was heard. 603 00:42:32,640 --> 00:42:35,080 I was arrested by soldiers and sailors. 604 00:42:35,160 --> 00:42:38,280 These are Trotsky's Military Revolutionary Committee troops. 605 00:42:40,000 --> 00:42:41,640 They are masters of the whole city, 606 00:42:41,720 --> 00:42:43,640 and they are imposing an order on it 607 00:42:43,720 --> 00:42:46,320 that we haven't seen since the beginning of the revolution, 608 00:42:47,400 --> 00:42:50,120 and which takes us back to the times of the Tsars' autocracy. 609 00:42:58,280 --> 00:43:00,600 Staying in Petrograd seems risky to me. 610 00:43:03,160 --> 00:43:06,760 Freedom being the most precious thing to own, I'm leaving. 611 00:43:11,720 --> 00:43:13,680 [narrator] In October 1917, 612 00:43:13,760 --> 00:43:15,240 the minority that took power 613 00:43:15,320 --> 00:43:18,360 still represents the aspirations of the Russian people. 614 00:43:19,880 --> 00:43:22,800 In Petrograd, a new world is being shaped. 615 00:43:23,520 --> 00:43:26,680 All over the world, it excites the proletariat. 616 00:43:26,760 --> 00:43:29,240 Everyone dreams of breaking their chains. 617 00:43:35,440 --> 00:43:36,920 It engenders a giant, 618 00:43:37,000 --> 00:43:40,600 determined to spread the flame of revolution to all countries. 619 00:43:43,400 --> 00:43:47,880 In the East, a great light is rising to illuminate the hope of all peoples. 620 00:43:48,640 --> 00:43:52,160 It will also burn them in the flames of its passion. 621 00:43:52,240 --> 00:43:54,960 [cheering, whistling] 47505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.