Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:09:35,860 --> 00:09:36,530
No.
2
00:09:36,690 --> 00:09:38,350
I really like you. I really...
3
00:09:38,600 --> 00:09:39,560
Calm down.
4
00:09:48,500 --> 00:09:49,260
Guo Ting.
5
00:09:50,830 --> 00:09:52,480
Shall we play a game?
6
00:09:52,740 --> 00:09:54,090
Okay.
7
00:09:56,230 --> 00:09:57,070
Well...
8
00:09:57,260 --> 00:09:58,530
Close your eyes first.
9
00:09:58,910 --> 00:10:00,390
Then count down to three.
10
00:10:05,370 --> 00:10:06,920
I'll start counting.
11
00:10:08,900 --> 00:10:09,740
One.
12
00:10:12,430 --> 00:10:13,240
Two.
13
00:10:14,000 --> 00:10:14,610
Three.
14
00:10:18,110 --> 00:10:18,910
Han Shuai.
15
00:10:20,350 --> 00:10:21,330
Han Shuai.
16
00:11:03,200 --> 00:11:04,400
Happy New Year.
17
00:11:05,900 --> 00:11:07,410
Okay, bye.
18
00:11:24,720 --> 00:11:26,970
Happy New Year.
19
00:11:27,000 --> 00:11:27,920
You're here.
20
00:11:28,260 --> 00:11:29,270
Happy New Year.
21
00:11:29,290 --> 00:11:30,520
Your house is so clean.
22
00:11:30,520 --> 00:11:31,230
Yeah.
23
00:11:31,350 --> 00:11:32,120
Diqiu.
24
00:11:32,330 --> 00:11:33,050
Tingting.
25
00:11:33,390 --> 00:11:34,030
Get up.
26
00:11:34,030 --> 00:11:34,620
Don't wake them up.
27
00:11:34,620 --> 00:11:36,880
It's holiday. Let them have a nice sleep.
28
00:11:36,910 --> 00:11:37,790
Have a seat.
29
00:11:37,790 --> 00:11:38,550
I brought something for you.
30
00:11:38,550 --> 00:11:39,510
Every time you visit,
31
00:11:39,510 --> 00:11:41,110
you always bring so many things.
32
00:11:41,110 --> 00:11:42,000
Don't be so polite.
33
00:11:42,000 --> 00:11:42,750
Take it.
34
00:11:43,070 --> 00:11:44,270
Yes, right.
35
00:11:44,290 --> 00:11:45,550
He doesn't come often.
36
00:11:45,630 --> 00:11:46,790
Get up, kids.
37
00:11:46,790 --> 00:11:48,550
How are you doing?
38
00:11:48,750 --> 00:11:49,940
Get up.
39
00:11:50,040 --> 00:11:52,170
- You’re getting younger.
- Yeah.
40
00:11:52,200 --> 00:11:54,040
You look good.
41
00:11:54,060 --> 00:11:54,940
Yes.
42
00:11:56,400 --> 00:11:58,390
- Have something to eat.
- Thank you.
43
00:11:58,390 --> 00:11:59,710
This tangerine is so sweet.
44
00:11:59,710 --> 00:12:00,570
Here, take one.
45
00:12:02,040 --> 00:12:02,990
The kids are coming down.
46
00:12:02,990 --> 00:12:04,190
They're coming down.
47
00:12:04,250 --> 00:12:04,980
Look.
48
00:12:04,990 --> 00:12:05,790
This is Tingting.
49
00:12:05,790 --> 00:12:06,510
Greet Aunt Liu.
50
00:12:06,510 --> 00:12:07,580
Happy New Year.
51
00:12:07,790 --> 00:12:09,230
Why is it so high?
52
00:12:11,630 --> 00:12:12,310
Diqiu.
53
00:12:12,430 --> 00:12:14,160
How are your academic results?
54
00:12:14,260 --> 00:12:15,460
Not bad.
55
00:12:15,910 --> 00:12:17,070
Have you done your homework?
56
00:12:17,070 --> 00:12:18,000
Yes.
57
00:12:18,030 --> 00:12:18,740
Come on.
58
00:12:20,950 --> 00:12:21,720
Take it.
59
00:12:22,390 --> 00:12:23,330
Take it.
60
00:12:25,400 --> 00:12:26,610
It's not suitable.
61
00:12:26,640 --> 00:12:27,150
Annual
62
00:12:27,630 --> 00:12:28,510
fixed process
63
00:12:28,620 --> 00:12:30,230
is still wonderful.
64
00:12:30,750 --> 00:12:31,990
In my opinion,
65
00:12:31,990 --> 00:12:32,390
this
66
00:12:32,620 --> 00:12:34,470
Zhang Sanfeng's Tai Chi push
67
00:12:34,800 --> 00:12:35,940
is not as good as them
68
00:12:36,950 --> 00:12:37,720
Well,
69
00:12:38,010 --> 00:12:39,200
it’s not lively.
70
00:12:51,240 --> 00:12:52,960
Han Shuai, get up.
71
00:13:00,040 --> 00:13:00,680
No.
72
00:13:01,290 --> 00:13:02,220
Why are you here?
73
00:13:16,950 --> 00:13:17,670
Hurry up.
74
00:13:29,310 --> 00:13:29,920
Tell me.
75
00:13:30,500 --> 00:13:31,360
What happened?
76
00:13:31,760 --> 00:13:32,870
Don't mention it.
77
00:13:33,090 --> 00:13:35,480
All my relatives are here
early in the morning.
78
00:13:35,480 --> 00:13:36,340
Look at my face.
79
00:13:37,020 --> 00:13:38,150
My face is swollen.
80
00:13:40,950 --> 00:13:41,670
It seems
81
00:13:41,690 --> 00:13:43,550
it's good to have less relatives.
82
00:13:43,710 --> 00:13:44,770
I'm more miserable.
83
00:13:44,770 --> 00:13:46,120
After my dad went bankrupt,
84
00:13:46,120 --> 00:13:47,030
all my relatives
85
00:13:47,030 --> 00:13:48,710
look at me like a poor cabbage.
86
00:13:49,130 --> 00:13:50,860
I can't stand this atmosphere.
87
00:13:51,130 --> 00:13:51,970
Look at you.
88
00:13:52,360 --> 00:13:53,760
They're just being kind.
89
00:13:55,150 --> 00:13:55,870
Anyway,
90
00:13:56,030 --> 00:13:58,830
I will never stay at home
during this winter break.
91
00:14:01,540 --> 00:14:03,620
Do you remember
92
00:14:03,840 --> 00:14:06,560
when the teacher
suggested
forming study groups before the holiday?
93
00:14:06,560 --> 00:14:07,350
Yes.
94
00:14:07,690 --> 00:14:10,150
How about starting tomorrow?
95
00:14:10,510 --> 00:14:11,450
Sure.
96
00:14:11,710 --> 00:14:13,240
I'll team up with Han Shuai.
97
00:14:14,550 --> 00:14:15,750
I'm with Wenwen.
98
00:14:17,030 --> 00:14:17,640
Well,
99
00:14:18,450 --> 00:14:19,780
I’ll team up with Li Jin.
100
00:14:22,930 --> 00:14:25,280
Didn’t we agree not to study with Li Jin?
101
00:14:25,570 --> 00:14:26,810
Ms. Chen arranged it.
102
00:14:27,230 --> 00:14:28,270
I had no choice.
103
00:14:29,900 --> 00:14:32,220
I'm the poor cabbage in the ground.
104
00:14:37,990 --> 00:14:38,850
How about this?
105
00:14:38,860 --> 00:14:39,860
I'll give Tingting to you.
106
00:14:39,860 --> 00:14:40,820
I can do it alone.
107
00:14:44,700 --> 00:14:46,430
- Come with me.
- No.
108
00:14:47,070 --> 00:14:48,670
Just say it here.
109
00:14:49,350 --> 00:14:51,280
We're friends. There's no secret.
110
00:14:53,680 --> 00:14:55,920
Fine. I'm not afraid anyway.
111
00:14:56,380 --> 00:14:57,860
Yesterday, I...
112
00:15:04,470 --> 00:15:05,470
Don't tell anyone
113
00:15:05,760 --> 00:15:07,200
about a girl's thing.
114
00:15:08,150 --> 00:15:08,880
Come out!
115
00:15:15,930 --> 00:15:17,010
Just join my team.
116
00:15:20,860 --> 00:15:21,790
Are you a dog?
117
00:15:22,220 --> 00:15:23,170
I bite bad men.
118
00:15:23,190 --> 00:15:24,160
What are you talking about?
119
00:15:24,160 --> 00:15:25,190
I'm not a bad man.
120
00:15:25,360 --> 00:15:26,630
I've been innocent since I was young
121
00:15:26,630 --> 00:15:27,710
and have never been involved
in casual relationships.
122
00:15:27,710 --> 00:15:29,440
Then why did you run yesterday?
123
00:15:29,470 --> 00:15:30,630
You scared me.
124
00:15:31,900 --> 00:15:33,980
Why? Am I not cute?
125
00:15:34,490 --> 00:15:35,490
Where is Wangwang Snow Cake?
126
00:15:35,490 --> 00:15:37,380
You're cute and nice.
127
00:15:37,460 --> 00:15:38,230
But...
128
00:15:39,040 --> 00:15:39,640
Thank you.
129
00:15:39,790 --> 00:15:42,010
But you're not my type.
130
00:15:42,080 --> 00:15:43,560
What type do you like?
131
00:15:44,910 --> 00:15:47,950
Well...
132
00:15:48,550 --> 00:15:49,270
Well...
133
00:15:58,460 --> 00:15:59,140
Jingjing,
134
00:15:59,330 --> 00:16:02,060
don't play your phone at home
during the whole winter break.
135
00:16:02,060 --> 00:16:04,060
Can't you teach your sister?
136
00:16:04,940 --> 00:16:06,810
I've been in college for two years.
137
00:16:06,810 --> 00:16:09,610
I've long forgotten
the knowledge of high school.
138
00:16:09,670 --> 00:16:11,110
If so,
139
00:16:11,400 --> 00:16:13,660
teach her some experiences
of the college entrance exam.
140
00:16:13,660 --> 00:16:14,720
Isn't that enough?
141
00:16:15,170 --> 00:16:15,890
Alright.
142
00:16:17,530 --> 00:16:18,660
Wait.
143
00:16:18,770 --> 00:16:19,280
Here.
144
00:16:20,050 --> 00:16:20,650
Good girl.
145
00:16:21,770 --> 00:16:22,210
Go.
146
00:16:33,440 --> 00:16:34,280
Thank you.
147
00:16:38,580 --> 00:16:39,340
Sister.
148
00:16:42,730 --> 00:16:43,660
Do it yourself.
149
00:16:53,710 --> 00:16:54,350
Sister,
150
00:16:54,520 --> 00:16:56,910
I don't know how to solve this question.
151
00:17:02,430 --> 00:17:03,550
Hello, sister.
152
00:17:04,030 --> 00:17:05,030
Happy New Year.
153
00:17:05,500 --> 00:17:06,880
My family is just like that.
154
00:17:06,880 --> 00:17:07,940
I'm bored to death.
155
00:17:10,830 --> 00:17:12,830
I really want to start school early,
156
00:17:12,850 --> 00:17:14,330
so that I can play with you.
157
00:17:16,400 --> 00:17:17,240
How are you?
158
00:17:20,610 --> 00:17:21,330
OK.
159
00:17:22,110 --> 00:17:23,020
Let me tell you.
160
00:17:23,270 --> 00:17:25,730
Once school starts,
161
00:17:25,910 --> 00:17:27,170
we can go to that place.
162
00:17:29,040 --> 00:17:30,530
Mom, wash your feet.
163
00:17:32,150 --> 00:17:33,150
Come, sit down.
164
00:17:35,930 --> 00:17:36,600
Grandma.
165
00:17:36,680 --> 00:17:37,890
Grandma, have an orange.
166
00:17:37,890 --> 00:17:38,810
Eat it. Be good.
167
00:17:43,120 --> 00:17:44,880
My two daughters wash my feet.
168
00:17:45,310 --> 00:17:46,660
How is the water temperature?
169
00:17:46,660 --> 00:17:47,900
- Is it warm?
- Yes.
170
00:17:48,590 --> 00:17:50,920
That means the folk prescription is good.
171
00:17:51,130 --> 00:17:51,880
Soak your feet for a little longer.
172
00:17:51,880 --> 00:17:52,680
Okay.
173
00:17:53,180 --> 00:17:54,060
Sister.
174
00:17:54,380 --> 00:17:56,640
Laishun and I have been away these years.
175
00:17:57,490 --> 00:17:59,890
Thanks for taking care of mom and Tingting.
176
00:18:00,840 --> 00:18:01,830
Thank you.
177
00:18:02,330 --> 00:18:03,050
Look at you.
178
00:18:03,420 --> 00:18:05,020
She's my biological mother.
179
00:18:05,530 --> 00:18:07,040
Tingting is my niece.
180
00:18:07,940 --> 00:18:09,740
I can take care of them every day.
181
00:18:10,040 --> 00:18:11,150
It's my blessing.
182
00:18:13,000 --> 00:18:14,330
Sister, you're so nice.
183
00:18:22,930 --> 00:18:23,600
Grandma.
184
00:18:24,270 --> 00:18:26,110
Why do you always listen to this song?
185
00:18:26,110 --> 00:18:27,060
I like it.
186
00:18:27,700 --> 00:18:30,700
This is the song
that Grandpa and Grandma fell in love.
187
00:18:32,790 --> 00:18:34,270
- Really?
- Yes.
188
00:18:34,400 --> 00:18:36,000
Grandpa and Grandma
189
00:18:36,070 --> 00:18:37,730
met while watching the opera.
190
00:18:37,920 --> 00:18:41,210
This is the opera played
on stage at that time.
191
00:18:42,990 --> 00:18:43,670
So romantic.
192
00:18:43,670 --> 00:18:44,960
Why haven't I heard this?
193
00:18:44,960 --> 00:18:46,360
Grandma, tell me.
194
00:18:46,390 --> 00:18:47,590
Don't listen to them.
195
00:18:48,870 --> 00:18:49,950
Grandma is shy.
196
00:18:49,980 --> 00:18:51,740
She's shy.
197
00:18:52,930 --> 00:18:53,730
What?
198
00:18:54,230 --> 00:18:55,960
- He confessed.
- He confessed.
199
00:18:56,820 --> 00:18:57,630
Don't laugh.
200
00:18:57,630 --> 00:18:58,890
Why didn't you tell me?
201
00:18:59,130 --> 00:19:01,090
I didn't have a chance.
202
00:19:03,350 --> 00:19:04,150
Tingting,
203
00:19:04,310 --> 00:19:07,070
You really dare to love and hate.
204
00:19:07,350 --> 00:19:07,990
Yes.
205
00:19:08,550 --> 00:19:10,260
If I were you, I wouldn't dare.
206
00:19:10,940 --> 00:19:12,960
My mom will scold me if she knows.
207
00:19:13,360 --> 00:19:14,130
What about Han Shuai?
208
00:19:14,130 --> 00:19:15,060
How did he react?
209
00:19:16,030 --> 00:19:16,690
He ran away.
210
00:19:18,440 --> 00:19:20,840
I was sent a good guy card.
211
00:19:21,440 --> 00:19:23,400
Why did he do this?
212
00:19:24,070 --> 00:19:25,530
Tingting, how about this?
213
00:19:25,620 --> 00:19:26,750
You get him first,
214
00:19:26,930 --> 00:19:27,970
and then kick him.
215
00:19:29,270 --> 00:19:30,070
That's right.
216
00:19:30,150 --> 00:19:32,390
If one of the two is destined to get hurt,
217
00:19:32,710 --> 00:19:34,570
I don't want that person to be you.
218
00:19:35,000 --> 00:19:38,020
Sisters really stick together
through thick and thin.
219
00:19:38,020 --> 00:19:39,230
I need your help.
220
00:19:39,910 --> 00:19:41,170
What do you need us for?
221
00:19:41,370 --> 00:19:42,010
Tell me.
222
00:20:07,220 --> 00:20:08,380
Form a line.
223
00:20:08,980 --> 00:20:10,660
There are four chairs on the table.
224
00:20:10,660 --> 00:20:12,350
Control the vice president first.
225
00:20:12,350 --> 00:20:13,150
Diqiu, Wenxi,
226
00:20:13,320 --> 00:20:14,850
You put Li Jin in the middle.
227
00:20:15,010 --> 00:20:16,670
As long as I sit next to the earth,
228
00:20:16,670 --> 00:20:17,960
we boys will be in a row.
229
00:20:18,830 --> 00:20:21,800
Then the vice president won't be able to touch Wei Xing.
230
00:20:21,800 --> 00:20:23,930
I don't have to touch Tingting either.
231
00:20:24,730 --> 00:20:25,490
Tomorrow...
232
00:20:25,630 --> 00:20:28,520
Han Shuai will definitely work with Wang and Ke
233
00:20:28,710 --> 00:20:29,480
to obstruct.
234
00:20:29,940 --> 00:20:32,000
I need you to resolve their obstacles
235
00:20:32,340 --> 00:20:34,340
and make sure I sit next to Han Shuai.
236
00:20:34,480 --> 00:20:35,200
Don’t worry.
237
00:20:35,200 --> 00:20:36,240
Leave it to us.
238
00:20:36,520 --> 00:20:37,840
Okay, got it.
239
00:20:43,820 --> 00:20:44,540
Wenke,
240
00:20:44,980 --> 00:20:46,730
Aren't we a team?
241
00:20:47,990 --> 00:20:49,200
Wenwen, sit over there.
242
00:20:49,200 --> 00:20:50,730
We'll learn the same thing.
243
00:20:52,340 --> 00:20:53,800
There are too many people.
244
00:20:54,060 --> 00:20:55,810
And we can't put down the paper.
245
00:20:56,230 --> 00:20:57,610
Let's sit over there.
246
00:20:58,460 --> 00:20:59,200
Okay?
247
00:21:04,250 --> 00:21:05,340
Let's go.
248
00:21:12,190 --> 00:21:12,850
Wei Xing.
249
00:21:20,350 --> 00:21:21,720
- This is my seat.
- This is my seat.
250
00:21:21,720 --> 00:21:23,430
Wei Xing and I are the team recognized
251
00:21:23,430 --> 00:21:24,590
by Ms. Chen.
252
00:21:28,220 --> 00:21:30,390
Wei Xing carries the responsibility
to tutor me.
253
00:21:30,390 --> 00:21:32,390
Vice President Li,
your grades are good enough.
254
00:21:32,390 --> 00:21:32,850
Go away.
255
00:21:51,020 --> 00:21:52,030
Sit over there.
256
00:21:53,000 --> 00:21:53,680
Let's go.
257
00:21:55,460 --> 00:21:56,100
Sit here.
258
00:22:25,500 --> 00:22:26,370
Hello, Mr. Ye.
259
00:22:26,400 --> 00:22:27,280
Hello, Miss Chen, right?
260
00:22:27,280 --> 00:22:28,590
Have a seat.
261
00:22:29,230 --> 00:22:29,750
Come on.
262
00:22:29,900 --> 00:22:30,710
Have a cake.
263
00:22:39,500 --> 00:22:40,540
I know
264
00:22:40,950 --> 00:22:41,880
your situation.
265
00:22:42,110 --> 00:22:42,640
And me,
266
00:22:42,910 --> 00:22:43,710
as you know...
267
00:22:44,420 --> 00:22:45,280
How about this?
268
00:22:45,770 --> 00:22:46,360
Let's...
269
00:22:46,750 --> 00:22:47,810
Let's be together.
270
00:22:50,150 --> 00:22:50,710
I...
271
00:22:51,640 --> 00:22:52,310
Just met.
272
00:22:52,600 --> 00:22:53,000
Yes.
273
00:22:53,450 --> 00:22:54,690
Isn't this too fast?
274
00:22:55,100 --> 00:22:56,380
No.
275
00:22:56,970 --> 00:22:58,030
You're already 30.
276
00:22:58,210 --> 00:22:59,690
It's already too late to give birth.
277
00:22:59,690 --> 00:23:01,280
Let's talk about it for half a year.
278
00:23:01,280 --> 00:23:02,880
Get engaged and get married.
279
00:23:03,920 --> 00:23:06,200
Then try to have a child at 31.
280
00:23:06,560 --> 00:23:07,820
You're saying I'm old.
281
00:23:08,430 --> 00:23:09,430
This is the fact.
282
00:23:09,730 --> 00:23:11,900
I should find someone suitable
and get married
283
00:23:11,900 --> 00:23:13,030
and live my own life.
284
00:23:13,360 --> 00:23:15,510
I'm here today for my mother's sake.
285
00:23:16,660 --> 00:23:17,770
I want to
286
00:23:17,790 --> 00:23:19,040
follow my heart.
287
00:23:19,470 --> 00:23:20,030
Sorry.
288
00:23:20,240 --> 00:23:21,360
Sorry, Mr. Ye.
289
00:23:21,910 --> 00:23:23,470
I'll continue my life.
290
00:23:23,800 --> 00:23:24,600
Good luck.
291
00:23:25,400 --> 00:23:26,000
Miss Chen.
292
00:23:26,020 --> 00:23:26,590
Good luck.
293
00:23:26,590 --> 00:23:27,680
- Don’t…
- Let go of me.
294
00:23:27,680 --> 00:23:29,190
- We haven’t finished talking.
- Let me go.
295
00:23:29,190 --> 00:23:29,850
Who are you?
296
00:23:30,030 --> 00:23:31,950
When a girl refuses,
297
00:23:32,340 --> 00:23:33,880
a man's hand can't touch her.
298
00:23:33,880 --> 00:23:34,610
Understand?
299
00:23:38,160 --> 00:23:38,750
Let's go.
300
00:23:39,930 --> 00:23:41,030
You're lying.
301
00:23:41,030 --> 00:23:41,830
You have a boyfriend,
302
00:23:41,830 --> 00:23:43,490
but still went on a blind date.
303
00:24:00,190 --> 00:24:00,650
Well...
304
00:24:02,880 --> 00:24:03,940
What are you doing?
305
00:24:04,080 --> 00:24:05,940
There's nothing outside.
306
00:24:12,870 --> 00:24:14,240
There's nothing.
307
00:24:16,680 --> 00:24:18,230
You want to attract my attention
308
00:24:18,230 --> 00:24:19,480
through this clumsy way.
309
00:24:19,480 --> 00:24:20,590
I'm not that kind of person.
310
00:24:20,590 --> 00:24:21,830
That's who you are.
311
00:24:25,990 --> 00:24:29,200
Why do you let me know so many secrets?
312
00:24:35,280 --> 00:24:36,560
- Thank you.
- Thank you.
313
00:24:36,560 --> 00:24:37,760
Be careful, it's hot.
314
00:24:54,540 --> 00:24:55,230
Mom.
315
00:24:56,630 --> 00:24:58,980
I know. I'm not picky.
316
00:24:59,620 --> 00:25:01,550
We are not suitable for each other.
317
00:25:01,730 --> 00:25:03,210
Stop nagging me, okay?
318
00:25:03,240 --> 00:25:03,990
If you keep nagging me,
319
00:25:03,990 --> 00:25:04,940
I won't go home.
320
00:25:05,430 --> 00:25:06,560
Bye. I'm hanging up.
321
00:25:10,080 --> 00:25:10,840
What are you looking at?
322
00:25:10,840 --> 00:25:11,840
That's my temper.
323
00:25:11,900 --> 00:25:13,300
Don't you know at school?
324
00:25:26,150 --> 00:25:28,520
Actually, I don't care
if I can get married or not.
325
00:25:28,520 --> 00:25:30,830
She's always afraid that
I'll be lonely living alone
326
00:25:30,830 --> 00:25:32,840
and can't get married when I'm old.
327
00:25:35,090 --> 00:25:36,930
But I'm living a good life now.
328
00:25:37,080 --> 00:25:38,770
I have students, friends,
329
00:25:39,180 --> 00:25:40,640
and my favorite job.
330
00:25:41,090 --> 00:25:41,890
That's great.
331
00:25:42,230 --> 00:25:43,830
People have their own ideas.
332
00:25:44,440 --> 00:25:46,470
Give them some time to accept it.
333
00:25:46,990 --> 00:25:47,800
I know.
334
00:25:47,830 --> 00:25:48,750
But I'm really
335
00:25:48,990 --> 00:25:50,140
a little annoying.
336
00:25:51,400 --> 00:25:52,680
So much.
337
00:25:53,620 --> 00:25:56,310
Besides, how could I
possibly not get married?
338
00:25:56,850 --> 00:25:57,650
That's right.
339
00:25:57,670 --> 00:25:59,870
I'll marry you if you can't get married.
340
00:26:03,250 --> 00:26:04,710
I know. You didn't mean it.
341
00:26:14,310 --> 00:26:14,870
Ms. Chen.
342
00:26:15,880 --> 00:26:17,030
I'm serious.
343
00:26:17,870 --> 00:26:19,130
I'm telling the truth.
344
00:26:20,270 --> 00:26:22,710
I've liked you since college.
345
00:26:23,780 --> 00:26:25,660
When I was a freshman,
346
00:26:26,670 --> 00:26:29,270
you were the senior
who welcomed the freshmen.
347
00:26:29,300 --> 00:26:29,830
Me?
348
00:26:31,380 --> 00:26:31,780
Yes.
349
00:26:32,150 --> 00:26:33,360
Are you crazy?
350
00:26:38,600 --> 00:26:39,750
Are you crazy?
351
00:26:40,490 --> 00:26:41,650
What's wrong with liking you?
352
00:26:41,650 --> 00:26:42,020
I...
353
00:26:43,730 --> 00:26:44,930
Boss, do you like her?
354
00:26:46,130 --> 00:26:46,590
Look.
355
00:26:46,620 --> 00:26:47,820
He's too shy to say it.
356
00:26:57,310 --> 00:26:59,240
Why did the car parking at our door?
357
00:27:05,370 --> 00:27:06,050
Tingting.
358
00:27:06,930 --> 00:27:07,810
Dad, mom.
359
00:27:09,550 --> 00:27:10,680
Where are you going?
360
00:27:11,080 --> 00:27:12,340
Something happened at the construction site.
361
00:27:12,340 --> 00:27:13,550
We need to hurry back.
362
00:27:18,430 --> 00:27:20,090
You only come back once a year,
363
00:27:21,640 --> 00:27:23,170
and you're leaving so soon?
364
00:27:27,650 --> 00:27:29,510
Tingting, the construction site
365
00:27:30,370 --> 00:27:31,630
has not just happened.
366
00:27:31,810 --> 00:27:33,880
In order to take care of your emotions,
367
00:27:33,880 --> 00:27:36,200
we are here to be with you for several days,
368
00:27:36,200 --> 00:27:38,420
but we can't delay
the construction site anymore.
369
00:27:38,420 --> 00:27:39,950
Please understand us.
370
00:27:43,950 --> 00:27:45,010
Be good, Tingting.
371
00:27:46,720 --> 00:27:47,630
Mom and Dad,
372
00:27:47,850 --> 00:27:49,780
I'll make it up to you in the future.
373
00:27:50,040 --> 00:27:51,010
Be good.
374
00:27:51,610 --> 00:27:52,450
Be good.
375
00:28:00,160 --> 00:28:00,870
Tingting.
376
00:28:01,320 --> 00:28:02,670
Mom and dad are leaving.
377
00:28:03,310 --> 00:28:05,380
You must listen to your aunt at home,
378
00:28:05,730 --> 00:28:07,490
and take good care of grandma.
379
00:28:07,790 --> 00:28:09,870
Listen to your teachers at school.
380
00:28:10,250 --> 00:28:11,050
Understand?
381
00:28:12,590 --> 00:28:14,520
Don't let us worry about you, okay?
382
00:28:14,950 --> 00:28:15,710
Okay?
383
00:28:20,800 --> 00:28:21,800
My dear daughter.
384
00:28:23,230 --> 00:28:24,160
Alright, honey.
385
00:28:24,270 --> 00:28:25,860
Don't cry. We have to catch the train.
386
00:28:25,860 --> 00:28:27,070
We'll be late.
387
00:28:28,510 --> 00:28:29,590
Hurry up.
388
00:28:30,110 --> 00:28:31,170
Honey, hurry up.
389
00:28:31,690 --> 00:28:32,990
Mom.
390
00:28:35,230 --> 00:28:37,660
We will make it up to you.
391
00:28:48,600 --> 00:28:50,730
It's okay. I'm used to it.
392
00:28:54,140 --> 00:28:55,060
Tingting!
393
00:28:56,510 --> 00:28:57,420
Tingting.
394
00:28:59,230 --> 00:29:01,880
Grandma has a lot of delicious food.
395
00:29:02,960 --> 00:29:03,700
Tingting.
396
00:29:03,730 --> 00:29:04,430
Mom.
397
00:29:05,190 --> 00:29:06,640
I think she's asleep.
398
00:29:06,760 --> 00:29:07,490
Don't worry.
399
00:29:07,660 --> 00:29:09,380
Tingting is a sensible girl.
400
00:29:09,650 --> 00:29:12,530
She can understand
her parents' difficulties.
401
00:29:13,070 --> 00:29:13,750
Let's go back.
402
00:29:13,750 --> 00:29:14,600
There's Diqiu.
403
00:29:14,600 --> 00:29:15,360
Diqiu,
404
00:29:15,490 --> 00:29:16,240
If your sister needs anything,
405
00:29:16,240 --> 00:29:17,550
- Tell me.
- Okay.
406
00:29:17,710 --> 00:29:18,710
I think it's fine.
407
00:29:18,790 --> 00:29:19,650
Let's go, mom.
408
00:29:39,190 --> 00:29:40,170
Who is it?
409
00:29:44,030 --> 00:29:46,370
- Good morning, Chihuahua.
- What are you doing?
410
00:29:46,370 --> 00:29:47,190
We're going out to play.
411
00:29:47,190 --> 00:29:48,570
Everyone is waiting for you. Let's go.
412
00:29:48,570 --> 00:29:49,910
I need to change.
413
00:29:51,250 --> 00:29:52,780
We'll wait for you downstairs.
414
00:29:52,780 --> 00:29:53,260
Okay.
415
00:29:53,280 --> 00:29:54,000
Hurry up.
416
00:29:54,690 --> 00:29:57,770
Hurry up.
417
00:30:00,090 --> 00:30:01,790
By the way, what about this?
418
00:30:08,600 --> 00:30:09,510
Not bad.
419
00:30:09,620 --> 00:30:10,620
All right.
420
00:30:12,240 --> 00:30:12,910
Mom,
421
00:30:14,060 --> 00:30:15,940
Can I go to the amusement park?
422
00:30:20,000 --> 00:30:20,810
No wonder
423
00:30:20,830 --> 00:30:22,420
you've been working so hard these days.
424
00:30:22,420 --> 00:30:25,020
That's because
you want to came out to have fun.
425
00:30:25,520 --> 00:30:27,380
Just for one day. There's othing.
426
00:30:27,770 --> 00:30:28,880
What do you mean nothing?
427
00:30:28,880 --> 00:30:30,680
You might get wild after one day.
428
00:30:31,230 --> 00:30:31,910
Why do you
429
00:30:32,180 --> 00:30:33,270
always think
430
00:30:33,290 --> 00:30:34,570
so seriously?
431
00:30:34,880 --> 00:30:36,490
What's wrong with just one day?
432
00:30:36,490 --> 00:30:37,480
What do you mean?
433
00:30:37,700 --> 00:30:38,850
If she goes out for one day,
434
00:30:38,850 --> 00:30:40,390
others have been studying
for one more day than her.
435
00:30:40,390 --> 00:30:41,920
Maybe others will pass her.
436
00:30:41,960 --> 00:30:43,400
What can she do?
437
00:30:44,740 --> 00:30:45,420
Enough.
438
00:30:45,460 --> 00:30:47,260
What? Just read your newspaper.
439
00:30:47,430 --> 00:30:48,760
What are you doing here?
440
00:30:53,860 --> 00:30:55,230
You don't care about family matters.
441
00:30:55,230 --> 00:30:56,360
What are you doing here?
442
00:30:56,360 --> 00:30:56,880
You...
443
00:30:57,960 --> 00:30:59,000
are all right,
444
00:30:59,440 --> 00:31:00,580
Go back and make another set.
445
00:31:00,580 --> 00:31:01,470
Mom.
446
00:31:02,020 --> 00:31:03,110
It doesn't matter.
447
00:31:03,830 --> 00:31:05,170
She's different from you.
448
00:31:05,170 --> 00:31:07,300
She'll slack off if you doesn't watch.
449
00:31:07,520 --> 00:31:08,260
Don't go.
450
00:31:08,430 --> 00:31:09,100
No.
451
00:31:09,150 --> 00:31:11,350
Learning should combine work and rest.
452
00:31:11,460 --> 00:31:14,080
It's good for her health
to get some fresh air.
453
00:31:14,880 --> 00:31:16,680
Besides, Wenwen likes writing.
454
00:31:16,840 --> 00:31:19,170
She needs to open her eyes when she writes.
455
00:31:19,640 --> 00:31:22,480
You can't write well in your room all day.
456
00:31:24,970 --> 00:31:25,610
Yes.
457
00:31:29,800 --> 00:31:30,640
Mom.
458
00:31:32,250 --> 00:31:34,130
But come back early after playing.
459
00:31:34,130 --> 00:31:35,760
Don't stay at your classmate's.
460
00:31:35,760 --> 00:31:37,090
- Okay, I know.
- And...
461
00:31:37,870 --> 00:31:39,300
After playing...
462
00:31:39,610 --> 00:31:40,470
What about you?
463
00:31:40,550 --> 00:31:42,430
Write a 500-word article
464
00:31:43,270 --> 00:31:44,930
for what you have seen today.
465
00:31:45,430 --> 00:31:47,720
Leave the composition to me.
466
00:31:48,140 --> 00:31:48,850
Got it, mom.
467
00:31:49,400 --> 00:31:50,310
Okay, go ahead.
468
00:31:58,020 --> 00:31:58,690
Sister,
469
00:31:58,980 --> 00:32:00,310
thank you for helping me just now.
470
00:32:00,310 --> 00:32:01,150
Thank you.
471
00:32:01,320 --> 00:32:03,150
You didn't tell mom about me.
472
00:32:03,180 --> 00:32:04,440
I'll help you this time
473
00:32:11,470 --> 00:32:12,830
Tingting, how dare you overtake my car?
474
00:32:13,080 --> 00:32:13,990
Speed up, Shi Wenke.
475
00:32:13,990 --> 00:32:14,980
- Go!
- Okay.
476
00:32:15,500 --> 00:32:15,910
Slowly.
477
00:32:16,080 --> 00:32:17,610
I'm faster than you.
478
00:32:18,310 --> 00:32:19,440
Tingting, be careful.
479
00:32:19,440 --> 00:32:20,320
Be careful.
480
00:32:23,510 --> 00:32:24,390
Go, go
481
00:32:29,590 --> 00:32:30,590
Go, Tingting!
482
00:32:35,540 --> 00:32:36,340
I'm done.
483
00:32:36,830 --> 00:32:37,530
I'm so tired.
484
00:32:37,530 --> 00:32:38,570
Are you okay?
485
00:32:38,600 --> 00:32:39,480
I'm so tired
486
00:32:50,400 --> 00:32:50,930
Ms. Chan.
487
00:32:50,960 --> 00:32:52,510
Why are you dressed like this?
488
00:32:52,510 --> 00:32:53,500
I'm afraid someone might recognize you.
489
00:32:53,500 --> 00:32:54,560
This is awkward.
490
00:32:55,340 --> 00:32:56,020
Thank you.
491
00:32:57,840 --> 00:32:58,930
Take a picture for me.
492
00:33:01,700 --> 00:33:03,030
You want to take photos, right?
493
00:33:03,790 --> 00:33:04,830
Look.
494
00:33:04,850 --> 00:33:05,690
Xiao Ke, take a photo for her.
495
00:33:06,810 --> 00:33:08,610
Don't look back.
496
00:33:09,360 --> 00:33:10,490
Shi Wenke, Wei Xing!
497
00:33:10,760 --> 00:33:11,920
Let's go.
498
00:33:12,140 --> 00:33:13,700
Wang Huanyu and the others are behind us.
499
00:33:13,700 --> 00:33:15,250
- I want that balloon.
- Don’t look back.
500
00:33:15,250 --> 00:33:17,070
There's a strange couple in front.
501
00:33:17,070 --> 00:33:19,070
Why are they walking like crabs?
502
00:33:19,390 --> 00:33:20,850
That's right. It's weird.
503
00:33:21,700 --> 00:33:23,360
Stop talking behind my back.
504
00:33:23,700 --> 00:33:26,630
- I want balloons.
- Let’s go.
505
00:34:16,380 --> 00:34:19,060
Wenwen is really amazing.
506
00:34:19,090 --> 00:34:19,960
I was the first.
507
00:34:20,000 --> 00:34:21,400
I can't see anything.
508
00:34:21,480 --> 00:34:22,940
I want to eat cotton candy.
509
00:34:23,250 --> 00:34:25,710
Dear passengers, your destination is here.
510
00:34:25,920 --> 00:34:26,980
My mom only gave me this little money.
511
00:34:26,980 --> 00:34:28,070
Save it.
512
00:34:28,090 --> 00:34:28,730
Here.
513
00:34:29,190 --> 00:34:29,790
Thank you.
514
00:34:30,590 --> 00:34:31,790
Tingting, don't eat.
515
00:34:31,960 --> 00:34:32,710
Do a magic trick.
516
00:34:32,710 --> 00:34:33,440
Do you believe
517
00:34:33,440 --> 00:34:34,670
I can make the cotton candy disappear
518
00:34:34,670 --> 00:34:36,070
in one second.
519
00:34:36,440 --> 00:34:37,920
- How?
- Come on.
520
00:34:38,170 --> 00:34:38,730
Look.
521
00:34:45,230 --> 00:34:46,550
My cotton candy.
31521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.