All language subtitles for kohlanta15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,360 ... 2 00:00:06,520 --> 00:00:09,360 Bonsoir à tous, soyez les bienvenus face au Pacifique. 3 00:00:09,520 --> 00:00:13,320 C'est ici que de nouveaux aventuriers sont venus défier Colentin. 4 00:00:13,480 --> 00:00:16,880 ... 5 00:00:17,040 --> 00:00:19,680 Et ce soir, les 5 dernières escapées vont s'affronter 6 00:00:19,840 --> 00:00:24,400 dans la terrible, l'impressionnante épreuve de l'orientation. 7 00:00:24,560 --> 00:00:26,000 ... 8 00:00:26,160 --> 00:00:27,640 Elle va galérer, ton pote. 9 00:00:27,800 --> 00:00:29,440 ... 10 00:00:29,480 --> 00:00:30,480 Ca me rend malade. 11 00:00:30,640 --> 00:00:33,120 C'est pire que chercher Négui dans une botte de poing. 12 00:00:35,280 --> 00:00:39,000 C'est l'épreuve de Colentin, parce que c'est tellement difficile. 13 00:00:39,160 --> 00:00:40,600 On peut tellement péter un peu. 14 00:00:40,760 --> 00:00:43,320 Oh là là, mais quelle âne, franchement. 15 00:00:43,480 --> 00:00:44,480 Là, j'ai honte, là. 16 00:00:45,720 --> 00:00:48,760 Ce soir, ils ne devront leur salut qu'à eux-mêmes. 17 00:00:48,920 --> 00:00:50,640 ... 18 00:00:50,800 --> 00:00:53,840 Pauline était arrivée sur la pointe des pieds aux Philippines. 19 00:00:54,000 --> 00:00:57,160 Tu parles dans cette aventure ne croyant pas forcément en moi, 20 00:00:57,320 --> 00:00:59,040 et Colentin, ça a été une vraie thérapie. 21 00:00:59,800 --> 00:01:02,880 Mais la jeune fromagère a pris peu à peu confiance en elle. 22 00:01:03,040 --> 00:01:04,040 Allez, reprends. 23 00:01:04,200 --> 00:01:05,520 Chasseuse de colliers. 24 00:01:05,680 --> 00:01:06,680 Je n'en reviens pas. 25 00:01:06,840 --> 00:01:08,840 Décisive sur les épreuves. 26 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 Oui ! 27 00:01:10,160 --> 00:01:11,160 Oui, papa ! 28 00:01:11,320 --> 00:01:13,760 Elle est devenue un pilier de l'équipe jaune. 29 00:01:13,920 --> 00:01:16,960 C'est ma fromagère de Toulouse, ça. 30 00:01:17,120 --> 00:01:19,720 Et Paulan amerit de ses conseils avisés. 31 00:01:19,880 --> 00:01:21,880 Elle est impressionnante, cette petite Pauline. 32 00:01:22,040 --> 00:01:24,560 ... 33 00:01:24,720 --> 00:01:27,680 Pauline a aussi été portée par l'amitié de Léa. 34 00:01:27,760 --> 00:01:29,400 D'humeur égale depuis le début. 35 00:01:29,560 --> 00:01:30,920 Bienvenue pour les gens ! 36 00:01:31,080 --> 00:01:34,000 Cette responsable ressource humaine 37 00:01:34,160 --> 00:01:38,520 était efficace sur les épreuves et moteur sur le camp. 38 00:01:38,680 --> 00:01:39,680 Poisson ! 39 00:01:39,840 --> 00:01:42,360 Je me sens aventurière, en fait. 40 00:01:42,520 --> 00:01:45,400 Appréciée de tous, Léa a su nouer des liens 41 00:01:45,560 --> 00:01:46,920 au sein des 2 tribus. 42 00:01:49,080 --> 00:01:52,120 Léa est également proche de Julie, ex-rouge. 43 00:01:52,280 --> 00:01:53,840 C'est tout ou YouTube ? 44 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 Et hyper active. 45 00:01:55,160 --> 00:01:56,960 Qui fait les cuillères de Colentin ? 46 00:01:57,040 --> 00:02:00,280 Plein d'idées, l'ami vernaise n'est jamais oisive. 47 00:02:00,440 --> 00:02:03,120 Si t'as eu Julie dans ta vie, t'as tout compris. 48 00:02:03,280 --> 00:02:05,400 Kate a parfois fatigué les autres. 49 00:02:05,560 --> 00:02:07,600 Julie, c'est quoi, elle la ramène pas ? 50 00:02:07,760 --> 00:02:09,160 Parce que je vais exploser, par contre. 51 00:02:09,320 --> 00:02:11,600 Je suis pas arrivée jusque-là pour lâcher maintenant. 52 00:02:11,760 --> 00:02:13,240 On donnait pas 1 euro sur moi au départ. 53 00:02:13,400 --> 00:02:14,400 Oui ! 54 00:02:14,560 --> 00:02:17,200 Faut pas me prendre pour une bande, quand même. 55 00:02:17,360 --> 00:02:20,160 Aaaaaaah ! 56 00:02:20,320 --> 00:02:23,680 Amri, le leader charismatique des jaunes, 57 00:02:23,840 --> 00:02:25,560 s'est donné sans compter. 58 00:02:26,520 --> 00:02:28,640 Artisans de la stratégie de s'attacher 59 00:02:28,800 --> 00:02:31,440 les services de Meïssa pour duper les rouges. 60 00:02:32,480 --> 00:02:34,760 Je n'imagine pas 1 seconde qu'un des rouges 61 00:02:34,920 --> 00:02:36,440 va lancer notre stratégie. 62 00:02:36,600 --> 00:02:38,880 Meïssa et moi, on s'est bien trouvés. 63 00:02:39,040 --> 00:02:41,400 Découvreurs de nouveaux colliers d'immunité. 64 00:02:41,560 --> 00:02:43,160 Il y a eu 3 colliers, c'est le vrai bichotri. 65 00:02:43,320 --> 00:02:45,160 Il a permis aux ex-jaunes d'être 3 66 00:02:45,320 --> 00:02:47,280 face à 2 ex-rouges ce soir, 67 00:02:47,440 --> 00:02:49,600 alors même que ces derniers étaient largement 68 00:02:49,760 --> 00:02:52,040 en supériorité numérique à la réunification. 69 00:02:52,200 --> 00:02:53,480 Il fallait prendre des choses en main, 70 00:02:53,640 --> 00:02:54,800 et personne ne voulait le faire. 71 00:02:54,880 --> 00:02:55,640 Je l'ai fait. 72 00:02:55,800 --> 00:02:59,480 Ce soir, une fois encore, Amri veut bouleverser le jeu. 73 00:02:59,640 --> 00:03:01,960 Je suis quelqu'un qui a un gros tempérament, 74 00:03:02,120 --> 00:03:03,720 qui peut s'énerver rapidement. 75 00:03:03,880 --> 00:03:05,840 Il va me falloir beaucoup de self-control. 76 00:03:06,000 --> 00:03:08,080 The wild game, the wild game. 77 00:03:09,400 --> 00:03:11,520 Meïssa aussi espère passer l'écueil 78 00:03:11,680 --> 00:03:13,040 de l'épreuve d'orientation. 79 00:03:13,200 --> 00:03:13,720 Yes ! 80 00:03:13,880 --> 00:03:17,120 Tranquillement, il a tout enduré, à sa façon. 81 00:03:17,280 --> 00:03:19,320 Je pense que mes horaires sont finies. 82 00:03:19,480 --> 00:03:21,120 Mais toujours avec le sourire. 83 00:03:21,280 --> 00:03:23,120 Jusqu'à ce qu'il le perde, 84 00:03:23,280 --> 00:03:24,880 ce jugeant, mésestimé. 85 00:03:25,040 --> 00:03:28,080 Je peux dire un truc qui m'est arrivé par la tête. 86 00:03:28,240 --> 00:03:30,720 Et peu écouté par ses coéquipiers rouges. 87 00:03:30,880 --> 00:03:32,920 Le jeu est personnel et tu fais tes choix personnels. 88 00:03:33,080 --> 00:03:35,040 Il leur a préféré la confiance d'Amri. 89 00:03:35,200 --> 00:03:36,640 C'est le moment de les mettre dehors. 90 00:03:36,800 --> 00:03:39,160 Renforcé aussi, mentalement, par la récompense 91 00:03:39,320 --> 00:03:40,400 en compagnie de son papa. 92 00:03:40,560 --> 00:03:42,280 Je suis fier de toi. Continue. 93 00:03:42,440 --> 00:03:43,680 Ça, ça fait plaisir. 94 00:03:43,840 --> 00:03:45,040 Meïssa s'est envolé. 95 00:03:45,200 --> 00:03:47,760 Meïssa, vous gagnez cette épreuve d'immunité. 96 00:03:47,920 --> 00:03:51,360 Et a remporté le dernier totem d'immunité de l'aventure, 97 00:03:51,440 --> 00:03:54,120 lui ouvrant en grand les portes de la finale. 98 00:03:54,280 --> 00:03:55,520 Personne ne m'avait vu venir. 99 00:03:55,680 --> 00:03:57,680 J'arrive comme un coup de tête de Zidane. 100 00:03:58,840 --> 00:04:00,200 Trois épreuves d'affilée. 101 00:04:02,360 --> 00:04:05,960 Mais avant cela, Meïssa a trouvé le collier Moni. 102 00:04:06,120 --> 00:04:08,640 Collier qu'il a mis autour du cou de Sébastien. 103 00:04:08,800 --> 00:04:12,040 Sébastien, et qui a asséné le coup fatal au béarnet, 104 00:04:12,200 --> 00:04:14,720 parti au pire moment de l'aventure. 105 00:04:21,880 --> 00:04:24,880 ... 106 00:04:25,040 --> 00:04:30,040 ... 107 00:04:30,200 --> 00:04:35,200 ... 108 00:04:35,360 --> 00:04:40,360 ... 109 00:04:40,520 --> 00:04:45,520 ... 110 00:04:45,680 --> 00:04:50,680 ... 111 00:04:50,680 --> 00:04:55,680 ... 112 00:04:55,840 --> 00:05:00,840 ... 113 00:05:01,000 --> 00:05:06,000 ... 114 00:05:06,160 --> 00:05:11,160 ... 115 00:05:11,320 --> 00:05:16,320 ... 116 00:05:16,320 --> 00:05:21,320 ... 117 00:05:21,480 --> 00:05:26,480 ... 118 00:05:26,640 --> 00:05:31,640 ... 119 00:05:31,800 --> 00:05:36,800 ... 120 00:05:36,960 --> 00:05:41,960 ... 121 00:05:41,960 --> 00:05:46,960 ... 122 00:05:47,120 --> 00:05:52,120 ... 123 00:05:52,280 --> 00:05:57,280 ... 124 00:05:57,440 --> 00:06:02,440 ... 125 00:06:02,600 --> 00:06:07,600 ... 126 00:06:07,760 --> 00:06:10,760 ... 127 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 ... 128 00:06:14,160 --> 00:06:17,440 C'est un Sébastien sonnais par les votes d'Amerie et Pauline 129 00:06:17,600 --> 00:06:20,000 qui rejoint la résidence du jury final. 130 00:06:21,160 --> 00:06:24,040 Personne, j'ai pas envie de voir arriver Sébastien. 131 00:06:24,200 --> 00:06:26,840 Ca me ferait vraiment peine qu'il l'ait dégommer 132 00:06:27,000 --> 00:06:28,480 juste derrière son arrivée. 133 00:06:28,640 --> 00:06:31,680 J'aimerais pas voir arriver Julie. C'est la dernière rouge. 134 00:06:31,840 --> 00:06:33,840 Pas Julie et pas Sébastien non plus. 135 00:06:34,000 --> 00:06:36,160 Ca sera la pire des places pour celui qui arrive. 136 00:06:38,080 --> 00:06:39,080 C'est Seb ! 137 00:06:39,160 --> 00:06:40,160 Non ! 138 00:06:40,320 --> 00:06:41,320 Non ! 139 00:06:41,480 --> 00:06:43,640 C'est le seul qui voulait pas voir arriver. 140 00:06:43,800 --> 00:06:44,800 Le pauvre ! 141 00:06:44,960 --> 00:06:46,480 C'est tout imaginé sans ça. 142 00:06:46,640 --> 00:06:47,640 Oh là là ! 143 00:06:47,800 --> 00:06:48,800 Encore trahi. 144 00:06:48,960 --> 00:06:49,960 Encore trahi. 145 00:06:50,120 --> 00:06:51,120 Désolée. 146 00:06:51,280 --> 00:06:52,280 Jusque vous ! 147 00:06:52,440 --> 00:06:53,920 C'est éliminé les plus forts. 148 00:06:54,080 --> 00:06:56,920 Sébastien, dernier éliminé, c'est une grosse déception. 149 00:06:57,080 --> 00:06:58,080 J'ai les enfants. 150 00:06:58,240 --> 00:06:59,240 J'ai les boules. 151 00:06:59,400 --> 00:07:03,200 J'avais bon espoir qu'il aille plus loin. 152 00:07:03,360 --> 00:07:04,360 C'est pas le cas. 153 00:07:04,520 --> 00:07:07,200 Je suis très déçu. Je suis dégoûté pour lui. 154 00:07:07,360 --> 00:07:08,360 Voilà. 155 00:07:09,560 --> 00:07:11,040 Je suis ultra dégoûté. 156 00:07:11,200 --> 00:07:13,240 Tu as fait une session de banque. 157 00:07:13,400 --> 00:07:14,400 Je suis retard. 158 00:07:14,560 --> 00:07:17,080 La dernière fois, je me disais, bon, c'est le sort. 159 00:07:17,240 --> 00:07:18,240 Là, c'est... 160 00:07:18,400 --> 00:07:19,960 Le pied nous est choqué. 161 00:07:20,120 --> 00:07:21,680 On sait même pas ce que c'est. 162 00:07:21,840 --> 00:07:22,840 Il nous l'explique. 163 00:07:23,000 --> 00:07:25,080 C'est à trahison, les yeux dans les yeux. 164 00:07:25,240 --> 00:07:27,240 Mais comme depuis le début... 165 00:07:27,400 --> 00:07:28,400 Et du coup, alors ? 166 00:07:28,560 --> 00:07:29,920 Qu'est-ce qui t'a trahi ? 167 00:07:30,080 --> 00:07:31,080 J'étais toute jeune. 168 00:07:31,240 --> 00:07:32,240 Sauf Léa. 169 00:07:32,400 --> 00:07:35,160 Il y a que Léa qui a tenu ses paroles, en fait. 170 00:07:35,320 --> 00:07:37,320 Et je suis sorti en... 171 00:07:37,480 --> 00:07:39,160 Donc, en extra-colère. 172 00:07:43,560 --> 00:07:46,160 Sébastien, les aventuriers de la tribu réunie 173 00:07:46,320 --> 00:07:49,640 ont décidé de vous éliminer et leur sentence est irrévocable. 174 00:07:49,800 --> 00:07:52,480 Pas pouvoir participer à l'orientation, 175 00:07:52,640 --> 00:07:53,640 ça me fait mal, 176 00:07:53,800 --> 00:07:57,080 parce que c'était aussi un rêve d'enfant de faire cette course. 177 00:07:57,240 --> 00:08:00,160 Là, je croyais vraiment que je pouvais aller jusqu'au bout. 178 00:08:00,320 --> 00:08:01,320 Il me manque rien. 179 00:08:01,480 --> 00:08:04,040 Et je tombe à la porte 180 00:08:04,200 --> 00:08:06,320 en prenant des couteaux dans le dos. 181 00:08:06,480 --> 00:08:08,280 Ça fait encore plus de mal. 182 00:08:08,440 --> 00:08:10,560 Moi, je voulais te voir en finale, hein. 183 00:08:10,720 --> 00:08:13,200 ... 184 00:08:13,360 --> 00:08:16,480 Si on fait le point, il reste désormais 5 finalistes. 185 00:08:16,640 --> 00:08:18,640 Bon courage à ces derniers aventuriers, 186 00:08:18,800 --> 00:08:21,360 car c'est vraiment une expérience incroyable. 187 00:08:21,520 --> 00:08:23,920 Ils se sont quand même battus pour en arriver là. 188 00:08:24,080 --> 00:08:27,160 Je leur tire mon chapeau de ne pas lâcher et d'aller au bout. 189 00:08:27,320 --> 00:08:32,320 ... 190 00:08:36,560 --> 00:08:39,400 Sur le camp où les derniers naufragés se sont réfugiés 191 00:08:39,560 --> 00:08:42,160 en prévision de l'arrivée imminente d'un typhon, 192 00:08:42,320 --> 00:08:44,920 on se prépare à cette stressante échéance, 193 00:08:45,080 --> 00:08:48,200 l'épreuve d'orientation dont seuls les 3 premiers 194 00:08:48,360 --> 00:08:50,560 pourront accéder au poteau de Koh Lanta. 195 00:08:50,720 --> 00:08:53,000 ... 196 00:08:53,160 --> 00:08:56,160 En tout cas, peu importe ce qui s'est passé, on est en finale. 197 00:08:56,320 --> 00:08:58,320 C'est ça, on est 5 finalistes. 198 00:08:58,480 --> 00:08:59,920 Et c'était l'objectif. 199 00:09:00,080 --> 00:09:03,320 Il y en a pas beaucoup qui auraient donné cher de notre peau. 200 00:09:04,280 --> 00:09:06,280 Il y a beaucoup d'outsiders. 201 00:09:06,440 --> 00:09:08,600 Je suis dans la course d'orientation. 202 00:09:08,760 --> 00:09:11,760 J'en rêvais, mais là, c'est concret. 203 00:09:11,920 --> 00:09:13,600 C'est juste formidable. 204 00:09:13,760 --> 00:09:16,360 Vraiment, j'ai pas d'autres mots. Je suis hyper excitée. 205 00:09:16,520 --> 00:09:19,000 J'étais une des meilleures à la course d'orientation 206 00:09:19,160 --> 00:09:20,760 quand on partait avec l'école. 207 00:09:20,920 --> 00:09:24,160 Quand on était en équipe, tout le monde voulait être avec moi. 208 00:09:24,320 --> 00:09:27,680 Je remportais toutes les courses d'orientation avec la boussole. 209 00:09:27,840 --> 00:09:29,320 J'ai peur. 210 00:09:29,480 --> 00:09:31,480 Je suis pas quelqu'un de très organisé. 211 00:09:31,560 --> 00:09:33,760 Je sais pas comment je vais m'y prendre. 212 00:09:33,920 --> 00:09:35,200 Il faut pas avoir peur. 213 00:09:35,360 --> 00:09:38,200 J'ai un problème d'orientation. Je suis émue. 214 00:09:38,360 --> 00:09:40,760 J'ai jamais fait de course d'orientation. 215 00:09:40,920 --> 00:09:42,640 Je sais que ça va être éprouvant. 216 00:09:42,800 --> 00:09:45,080 Il va falloir chercher dans une zone énorme. 217 00:09:45,240 --> 00:09:47,800 Rien qu'en cherchant une collier, j'ai trouvé ça dur. 218 00:09:47,960 --> 00:09:50,280 J'imagine se faire une balise et un poignard. 219 00:09:50,440 --> 00:09:53,640 Ce que je salue, c'est de me retrouver avec vous, vous quatre. 220 00:09:53,800 --> 00:09:55,280 C'est un vrai plaisir. 221 00:09:55,440 --> 00:09:58,480 Je me retrouve pas avec une personne que j'aurais pas voulu. 222 00:09:58,560 --> 00:10:02,680 Je suis émue parce que je pensais pas arriver jusque-là et... 223 00:10:05,360 --> 00:10:07,720 Pour une fois, c'était l'arme de joie. 224 00:10:11,520 --> 00:10:14,640 Pour une fois, c'était l'arme de joie et pas de tristesse. 225 00:10:14,800 --> 00:10:16,200 Ça fait du bien, mais... 226 00:10:18,320 --> 00:10:22,760 Je pense que c'est toute la pression et l'aventure qui retombe aujourd'hui. 227 00:10:24,160 --> 00:10:25,920 Et en fait, je réalise pas. 228 00:10:26,880 --> 00:10:30,760 Ou alors, je suis en train de réaliser l'instant des épreuves que je suis émue. 229 00:10:31,920 --> 00:10:34,000 On a vécu une aventure extraordinaire. 230 00:10:34,160 --> 00:10:35,680 C'est pas fini. 231 00:10:35,840 --> 00:10:38,080 Là, on va vivre une épreuve de malade, 232 00:10:38,240 --> 00:10:39,760 une épreuve mythique de Koh Lanta. 233 00:10:39,920 --> 00:10:42,480 La course d'orientation, c'est pour moi un rêve. 234 00:10:42,640 --> 00:10:46,280 C'est l'épreuve de Koh Lanta parce que c'est tellement difficile. 235 00:10:46,440 --> 00:10:48,440 On peut tellement péter un plomb dans cette épreuve 236 00:10:48,600 --> 00:10:50,600 qu'en sortir vainqueur, 237 00:10:50,760 --> 00:10:53,200 ça doit être une sensation extraordinaire que j'ai envie de vivre. 238 00:10:53,360 --> 00:10:55,000 Ce qui me fait le plus peur, c'est vraiment l'échec. 239 00:10:55,040 --> 00:10:58,120 Echouer à ce niveau-là, ce serait terrible. 240 00:10:58,280 --> 00:10:59,640 On a tous peur d'échouer. 241 00:10:59,800 --> 00:11:02,040 Bah oui, on arrive jusque-là. 242 00:11:02,200 --> 00:11:05,000 On va prendre notre courage à deux mains et tout faire pour gagner. 243 00:11:05,160 --> 00:11:06,880 Je suis quelqu'un qui a un gros tempérament, 244 00:11:07,040 --> 00:11:08,280 qui peut s'énerver rapidement. 245 00:11:08,440 --> 00:11:12,000 Il va me falloir beaucoup de self-control pour voir y arriver. 246 00:11:12,760 --> 00:11:15,160 Le plus dur, quand tu cherches autour, 247 00:11:15,320 --> 00:11:17,560 c'est de ne pas... 248 00:11:17,720 --> 00:11:18,840 Pas être vu par les autres. 249 00:11:19,000 --> 00:11:21,080 On va être plusieurs. Il y en a un qui va être seul, 250 00:11:21,240 --> 00:11:24,680 mais il y en a deux autres qui vont être à deux, je pense. 251 00:11:24,880 --> 00:11:25,880 Je n'ai pas de plans du tout. 252 00:11:26,040 --> 00:11:27,800 Je vais me laisser guider, ça va être au feeling 253 00:11:27,960 --> 00:11:29,440 et je vais tout donner, quoi. 254 00:11:29,600 --> 00:11:31,480 Mais là, les potos ne sont pas loin, quand même. 255 00:11:31,640 --> 00:11:34,200 Donc on n'y est pas loin, dès son patate. 256 00:11:35,080 --> 00:11:37,280 On nous tente les deux rouges en finale. 257 00:11:38,160 --> 00:11:39,160 You know. 258 00:11:39,320 --> 00:11:40,840 Il faudrait qu'on trouve trois jaunes. 259 00:11:41,640 --> 00:11:42,640 You know. 260 00:11:43,080 --> 00:11:44,640 Moi, on arrive où on le chie ? 261 00:11:44,800 --> 00:11:45,400 Toujours. 262 00:11:45,560 --> 00:11:48,440 Franchement, à part la boussole de mon téléphone, 263 00:11:48,600 --> 00:11:50,200 je ne sais même pas si j'en ai déjà tenu une. 264 00:11:50,360 --> 00:11:52,320 Je suis là dans une jungle et tout, 265 00:11:52,480 --> 00:11:53,480 mais je n'ai aucun repère. 266 00:11:53,640 --> 00:11:55,800 Pour moi, tout est vert, tout se ressemble. 267 00:11:55,960 --> 00:11:58,320 Ça va être très compliqué, très compliqué. 268 00:11:59,320 --> 00:12:00,320 Dis-moi. 269 00:12:00,480 --> 00:12:01,800 Il me faudrait des petits conseils. 270 00:12:01,960 --> 00:12:04,160 Serais-tu prête à me partager des conseils de repère 271 00:12:04,320 --> 00:12:06,000 pour que tu aies un GPS dans la tête ? 272 00:12:06,160 --> 00:12:09,880 Notamment, comment fonctionne une boussole ? 273 00:12:10,040 --> 00:12:11,040 Ah oui. 274 00:12:11,720 --> 00:12:13,240 Il y a un dessin rouge N. 275 00:12:13,400 --> 00:12:15,680 Tu l'alignes avec ton aiguille. 276 00:12:15,840 --> 00:12:17,080 Tu l'alignes avec ton aiguille. 277 00:12:17,240 --> 00:12:18,560 Je la calibre avec l'aiguille. 278 00:12:18,720 --> 00:12:20,960 Une fois que tu as aligné, il t'indique le nord. 279 00:12:21,120 --> 00:12:24,680 C'est là et l'idée, c'est que tu places bien à plat ta boussole 280 00:12:24,840 --> 00:12:26,880 et tu regardes loin devant un repère 281 00:12:27,040 --> 00:12:29,640 qui serait en milieu pour t'aider quand tu vas marcher. 282 00:12:29,800 --> 00:12:31,760 En fait, prenez bien des repères à chaque fois. 283 00:12:31,920 --> 00:12:32,920 Tu déchires. 284 00:12:33,080 --> 00:12:34,080 Tu es le meilleur gagne. 285 00:12:34,240 --> 00:12:36,360 La cartonne, ça déchire. Merci beaucoup. 286 00:12:36,520 --> 00:12:39,000 Il y en a qui auraient pu mettre des bâtons dans les roues. 287 00:12:39,160 --> 00:12:42,040 Elle a mis de l'essence dans le moteur pour que j'avance. 288 00:12:42,200 --> 00:12:44,520 Ça se trouve, je te dis des conneries. 289 00:12:44,680 --> 00:12:46,000 Que le meilleur gagne, c'est vraiment ça. 290 00:12:46,160 --> 00:12:47,600 La course d'orientation, pour moi, c'est ça. 291 00:12:47,760 --> 00:12:50,680 C'est pour ça que je partage les infos que j'ai avec plaisir. 292 00:12:50,680 --> 00:12:53,600 Après, je me dis que j'y vais. C'est à moi de donner le maximum. 293 00:12:56,760 --> 00:12:58,360 C'est la dernière bouteille ! 294 00:12:59,680 --> 00:13:00,680 Allez ! 295 00:13:00,840 --> 00:13:03,160 A votre avis, qu'est-ce que ça peut être ? 296 00:13:03,320 --> 00:13:04,320 Voilà ! 297 00:13:04,480 --> 00:13:08,480 Nord, sud, est, ouest, boussole en main. 298 00:13:08,640 --> 00:13:12,200 Seuls 3 d'entre vous parviendront à dompter ces 4 points cardinaux. 299 00:13:12,360 --> 00:13:14,080 Oh non, non, non, non ! 300 00:13:14,240 --> 00:13:16,680 C'est l'orientation ! 301 00:13:16,840 --> 00:13:18,200 C'est le Christ, hein ? 302 00:13:18,360 --> 00:13:20,720 On y est, les finalistes ! 303 00:13:20,880 --> 00:13:24,160 Allez, allez ! 304 00:13:27,320 --> 00:13:28,320 Je croise les doigts. 305 00:13:28,480 --> 00:13:29,480 On reste confiants. 306 00:13:29,640 --> 00:13:32,000 L'objectif, c'est les potos. Le match, il n'est pas fini. 307 00:13:33,160 --> 00:13:35,240 J'ai hâte d'être sur cette course d'orientation. 308 00:13:35,400 --> 00:13:38,280 J'espère l'emporter parce que mon rêve, c'est les potos. 309 00:13:39,440 --> 00:13:40,880 Je veux gagner, c'est pourquoi. 310 00:13:43,360 --> 00:13:44,920 Que le meilleur gagne, sincèrement. 311 00:13:45,080 --> 00:13:48,960 Je serais content pour les 3 qui trouveront ce poignard. 312 00:13:49,120 --> 00:13:50,480 J'espère y être. 313 00:13:50,640 --> 00:13:51,840 Mais que le meilleur gagne. 314 00:13:52,000 --> 00:13:53,360 Allez, allez ! 315 00:13:53,520 --> 00:13:55,320 On va terminer, concentrer. 316 00:13:55,480 --> 00:13:56,480 Les potos, c'est dit. 317 00:13:56,640 --> 00:13:58,560 On va terminer cette épreuve d'orientation. 318 00:14:45,920 --> 00:14:48,560 Bonjour à vous, les 5 finalistes de Koh-Lanta. 319 00:14:48,720 --> 00:14:50,680 Bonjour à vous, les 5 finalistes de Koh-Lanta. 320 00:14:54,840 --> 00:14:56,160 Allez, posez vos sacs. 321 00:15:03,320 --> 00:15:08,360 Je vous sens à la fois calme, concentré, silencieux, 322 00:15:08,520 --> 00:15:11,400 car vous savez que vous allez jouer gros, aujourd'hui. 323 00:15:12,520 --> 00:15:14,640 Vous allez discuter l'épreuve de l'orientation. 324 00:15:14,640 --> 00:15:16,880 Mais avant cela, mais ça, je vais récupérer le totem 325 00:15:17,040 --> 00:15:19,320 que vous aviez gagné sur la dernière immunité. 326 00:15:24,360 --> 00:15:25,760 L'objectif, aujourd'hui, 327 00:15:25,920 --> 00:15:30,040 c'est de trouver l'un des 3 poignards cachés dans la zone. 328 00:15:31,200 --> 00:15:33,800 Et de venir ici et de le planter rageusement 329 00:15:33,960 --> 00:15:37,000 sur l'un des potos sculptés. 330 00:15:40,160 --> 00:15:41,840 Si vous trouvez un poignard, 331 00:15:42,800 --> 00:15:44,600 ça veut dire que vous vous qualifiez 332 00:15:44,760 --> 00:15:46,680 pour l'ultime épreuve, les potos. 333 00:15:47,880 --> 00:15:49,240 Vous êtes 5 face à moi. 334 00:15:49,920 --> 00:15:52,400 3 disputeront les potos. 335 00:15:52,560 --> 00:15:54,240 Les 2 autres seront éliminés. 336 00:15:58,160 --> 00:16:00,520 Dans quel état d'esprit vous êtes, Amri, aujourd'hui ? 337 00:16:00,680 --> 00:16:03,400 La course d'orientation, c'est une épreuve mythique de Koh-Lanta. 338 00:16:04,480 --> 00:16:06,720 L'une des plus belles, voire la plus belle pour moi. 339 00:16:06,880 --> 00:16:08,480 Il participer est un honneur. 340 00:16:08,560 --> 00:16:12,960 On va essayer de rester serein, concentré, déterminé 341 00:16:13,120 --> 00:16:14,440 et surtout lucide. 342 00:16:14,600 --> 00:16:19,640 Pauline, je vous vois fixer les potos qui sont face à vous. 343 00:16:19,800 --> 00:16:21,560 Le symbole de la dernière épreuve. 344 00:16:21,720 --> 00:16:24,080 Mais pour ça, il faut passer l'orientation. 345 00:16:24,240 --> 00:16:26,240 Vous vous en sentez capable ? 346 00:16:26,400 --> 00:16:28,760 Je pense incapable, même si j'ai une grosse appréhension. 347 00:16:28,920 --> 00:16:30,640 Je vais pas vous mentir. 348 00:16:30,800 --> 00:16:33,800 Mais je vais tout donner, comme d'habitude, donc... 349 00:16:33,960 --> 00:16:34,960 Y a pas de raison. 350 00:16:35,120 --> 00:16:38,160 Julie, dans quel état d'esprit êtes-vous ? 351 00:16:38,200 --> 00:16:40,200 J'ai toujours pas eu mon épreuve, Donny. 352 00:16:40,360 --> 00:16:42,080 Donc là, c'est l'épreuve ultime. 353 00:16:42,240 --> 00:16:44,200 J'aimerais vraiment que ce soit la mienne. 354 00:16:44,360 --> 00:16:47,640 Donc je suis dans un état d'esprit focus. 355 00:16:47,800 --> 00:16:50,520 Mais ça, vous restez sur 3 victoires d'affilée. 356 00:16:50,680 --> 00:16:55,520 Imaginez-vous être capable d'en ajouter une 4e sur l'orientation ? 357 00:16:55,680 --> 00:16:57,560 J'essaie d'être vraiment concentré sur moi-même, 358 00:16:57,720 --> 00:16:58,880 garder la tête froide. 359 00:16:59,040 --> 00:17:01,440 Je sais que j'en suis capable et je vais tout donner pour aller chercher 360 00:17:01,600 --> 00:17:02,600 cette 4e victoire. 361 00:17:02,760 --> 00:17:04,040 Dans quel état d'esprit vous êtes ? 362 00:17:04,200 --> 00:17:07,880 Moi, je suis prête déjà depuis 40 jours. 363 00:17:08,000 --> 00:17:09,000 Déterminée ? 364 00:17:09,160 --> 00:17:10,160 Déterminée, oui. 365 00:17:10,320 --> 00:17:11,320 Je pense qu'à ça. 366 00:17:11,480 --> 00:17:13,480 Je me dis que si j'ai un jour la chance d'y être, 367 00:17:13,640 --> 00:17:15,880 je vais me donner à 2000% pour avoir aucun regret. 368 00:17:18,400 --> 00:17:20,960 Alors comment ça va se passer, cette épreuve de l'orientation ? 369 00:17:21,120 --> 00:17:23,920 D'abord, il va falloir trouver une zone 370 00:17:24,080 --> 00:17:28,120 à l'intérieur de laquelle il faudra distinguer un élément remarquable. 371 00:17:28,280 --> 00:17:30,920 Dans la zone 1, ce sera une pierre ocre. 372 00:17:30,920 --> 00:17:34,560 Dans la zone 2, ce sera une souche blanche. 373 00:17:38,720 --> 00:17:42,840 Et dans la zone 3, ce sera un tronc calciné. 374 00:17:48,000 --> 00:17:50,720 Dès l'instant que vous êtes au niveau de l'un de ces 3 repères, 375 00:17:50,880 --> 00:17:53,080 dans un cercle de rayons de 15 pas, 376 00:17:53,240 --> 00:17:55,600 il faudra trouver une balise comme celle-ci. 377 00:17:55,760 --> 00:17:58,000 C'est-à-dire qu'il faudra trouver une balise 378 00:17:58,480 --> 00:18:01,320 Il faudra trouver une balise comme celle-ci. 379 00:18:01,480 --> 00:18:04,760 Sur chaque balise, vous verrez une couleur et un nombre. 380 00:18:04,920 --> 00:18:07,200 La couleur correspond à une direction. 381 00:18:07,360 --> 00:18:12,080 Le nombre a un nombre de pas pour atteindre le poignard 382 00:18:12,240 --> 00:18:15,640 en prenant évidemment la bonne direction. 383 00:18:15,800 --> 00:18:18,440 Lorsque vous aurez la couleur, il faudra obligatoirement 384 00:18:18,600 --> 00:18:22,160 revenir sur la table d'orientation qui est derrière. 385 00:18:22,320 --> 00:18:26,480 Consultez le code couleur pour savoir à quelle direction 386 00:18:26,640 --> 00:18:29,520 correspond la couleur que vous aurez trouvée. 387 00:18:29,680 --> 00:18:34,160 À votre disposition, une carte avec les 3 zones, 388 00:18:34,320 --> 00:18:38,960 les 3 éléments remarquables et évidemment, indispensable, 389 00:18:39,120 --> 00:18:42,280 la boussole pour ne pas perdre le nord. 390 00:18:45,880 --> 00:18:51,000 Il n'y a que 3 places sur les poteaux, pas une de plus. 391 00:18:51,160 --> 00:18:53,280 Là, vous êtes face à votre destin. 392 00:18:53,440 --> 00:18:55,640 Attention, comme c'est parti ! 393 00:18:57,480 --> 00:18:59,880 Ils sont 5 pour 3 zones. 394 00:19:00,040 --> 00:19:01,040 Je vais là. 395 00:19:01,200 --> 00:19:03,440 Léa choisit le tronc alciné. 396 00:19:03,600 --> 00:19:05,320 Je vais là, la pierre ocre. 397 00:19:05,480 --> 00:19:06,920 La souche blanche, alors. 398 00:19:07,080 --> 00:19:10,720 Pauline, la souche blanche. Amery prend la pierre ocre. 399 00:19:13,240 --> 00:19:16,600 C'est parti pour Julie. C'est parti pour Amery. 400 00:19:16,760 --> 00:19:20,360 Pauline, Meïsa, allez ! Tout le monde est parti. 401 00:19:20,360 --> 00:19:23,680 Je vais sur le tronc alciné, en bord de plage. 402 00:19:23,840 --> 00:19:27,880 Je pense qu'il faut que j'avance encore un peu avant de m'enfoncer. 403 00:19:28,040 --> 00:19:30,040 Là, c'est peut-être pas bien. 404 00:19:30,200 --> 00:19:31,200 Tronc alciné. 405 00:19:33,360 --> 00:19:34,360 C'est parti. 406 00:19:34,520 --> 00:19:36,600 Je cherche le tronc alciné. 407 00:19:36,760 --> 00:19:39,200 C'est un qui me marque, c'est le feeling. 408 00:19:39,360 --> 00:19:40,840 Voilà, il faut le feeling. 409 00:19:41,000 --> 00:19:43,560 J'ai prévu de me diriger vers la souche blanche. 410 00:19:43,720 --> 00:19:47,480 Il faudrait peut-être que je m'avance vers le tronc alciné. 411 00:19:47,800 --> 00:19:50,560 Allez, Popo, tu es à la courbe de l'orientation. 412 00:19:50,720 --> 00:19:54,160 Tu pensais pas y arriver, Betty ? Alors, tu te donnes tout. 413 00:19:56,320 --> 00:19:57,320 Allez. 414 00:19:58,760 --> 00:20:00,360 Je garde l'œil bien ouvert. 415 00:20:00,520 --> 00:20:02,320 On est deux sur le même objectif. 416 00:20:02,480 --> 00:20:06,760 Sur la souche blanche, il y a Pauline également qui est dessus. 417 00:20:06,920 --> 00:20:10,280 Donc on va dire qu'elle ajoute une petite pression. 418 00:20:10,440 --> 00:20:12,480 On va la transformer en politif. 419 00:20:12,520 --> 00:20:15,000 On va dire qu'elle ajoute une petite pression. 420 00:20:15,160 --> 00:20:17,120 On va la transformer en politif. 421 00:20:17,280 --> 00:20:18,840 J'ai vu la pierre ocre. 422 00:20:19,000 --> 00:20:20,000 Je le sens bien. 423 00:20:20,160 --> 00:20:22,040 J'ai envie d'essayer là-bas. 424 00:20:22,200 --> 00:20:23,360 On ne lâchera pas. 425 00:20:23,520 --> 00:20:25,920 Quoi qu'il arrive, on va jusqu'au bout. 426 00:20:30,080 --> 00:20:33,880 Amri fonce seul vers la pointe de l'île pour trouver la pierre ocre. 427 00:20:34,040 --> 00:20:36,640 Pauline et Meïsa visent la souche blanche. 428 00:20:36,800 --> 00:20:40,040 Julie et Léa se dirigent vers le tronc alciné. 429 00:20:43,480 --> 00:20:45,240 On regarde partout. 430 00:20:45,400 --> 00:20:47,200 On calcule. 431 00:20:47,360 --> 00:20:48,360 C'est comment ? 432 00:20:48,520 --> 00:20:50,920 Il y a quand même beaucoup de feuillages. 433 00:20:51,080 --> 00:20:53,360 Mais là, il y en a quand même beaucoup. 434 00:20:53,520 --> 00:20:57,120 Peut-être qu'on s'enfonce un petit peu. 435 00:20:57,280 --> 00:20:58,280 Allez. 436 00:21:01,160 --> 00:21:02,160 Allez. 437 00:21:04,920 --> 00:21:06,720 Oh, il y a une poêle. 438 00:21:06,880 --> 00:21:10,560 Elle est quand même dans un endroit un peu dégagé. 439 00:21:11,200 --> 00:21:13,440 Je ne suis pas sûre que ce soit dans cette zone. 440 00:21:13,600 --> 00:21:14,600 Il y a trop de... 441 00:21:16,160 --> 00:21:17,160 C'est trop plein. 442 00:21:22,560 --> 00:21:23,560 Aïe, aïe, aïe. 443 00:21:23,600 --> 00:21:31,400 ... 444 00:21:31,560 --> 00:21:32,560 Oh ! 445 00:21:32,720 --> 00:21:36,920 ... 446 00:21:37,080 --> 00:21:41,000 Là, je me dirige dans la forêt, côté plage. 447 00:21:41,160 --> 00:21:43,360 On va essayer de trouver le tronc alciné. 448 00:21:43,520 --> 00:21:47,200 Après, sur la photo, on voit qu'il y a des plantes de la grosse feuille. 449 00:21:47,360 --> 00:21:49,480 Donc, je reste dans la pom-pom. 450 00:21:49,640 --> 00:21:52,400 J'essaie de regarder loin, si je ne me trompe pas. 451 00:21:54,560 --> 00:21:55,560 Oh, non. 452 00:21:55,720 --> 00:21:58,960 C'est les mêmes feuilles que ça qu'il y a sur la photo, là. 453 00:21:59,120 --> 00:22:02,400 Donc, peut-être, peut-être, peut-être. 454 00:22:02,560 --> 00:22:04,120 Bizarre, bizarre, bizarre. 455 00:22:04,280 --> 00:22:06,840 Je n'ai pas été trop loin. 456 00:22:07,000 --> 00:22:09,480 Je cherche exactement la souche blanche. 457 00:22:09,640 --> 00:22:11,840 Je pense que ça doit être à l'intérieur, ici. 458 00:22:12,000 --> 00:22:13,600 Ah, mais non, je suis con, moi. 459 00:22:13,760 --> 00:22:15,560 Le nord... OK, N. 460 00:22:15,720 --> 00:22:17,320 OK, le nord, il est là. 461 00:22:17,480 --> 00:22:19,440 Allez, on va rentrer à l'intérieur. 462 00:22:19,480 --> 00:22:21,760 On va essayer de rester lucide, la tête froide. 463 00:22:21,920 --> 00:22:25,160 Il me faut repenser à tous les conseils que le daron m'a donnés. 464 00:22:27,320 --> 00:22:28,320 Hop là. 465 00:22:29,480 --> 00:22:30,480 Eh... 466 00:22:32,160 --> 00:22:33,160 Je vais y aller. 467 00:22:41,320 --> 00:22:44,720 Là, au moins, j'ai un peu plus de vue sur ce qu'il peut y avoir à côté. 468 00:22:44,880 --> 00:22:46,720 Ils font chier, ces feux-là. 469 00:22:46,920 --> 00:22:49,400 Sous-che blanche, même dans les bois. 470 00:22:51,560 --> 00:22:53,600 Je devrais aller à la souche blanche. 471 00:22:53,760 --> 00:22:56,000 Et je pense que je suis mal partie. 472 00:22:56,160 --> 00:23:00,000 Je suis nulle, je ne me suis jamais servie d'une boussole de ma vie. 473 00:23:02,160 --> 00:23:03,720 Le nord... 474 00:23:03,880 --> 00:23:07,240 Le nord est là-bas. Le nord est là-bas, l'ouest, l'est. 475 00:23:07,400 --> 00:23:09,080 Donc, c'est pas possible. 476 00:23:09,240 --> 00:23:11,720 Je vais aller à l'intérieur de la bouche blanche. 477 00:23:11,880 --> 00:23:14,360 Je vais aller à l'intérieur de la bouche blanche. 478 00:23:15,240 --> 00:23:17,040 Donc, c'est pas possible. 479 00:23:17,200 --> 00:23:19,640 Ah, putain, je suis nulle, que je suis nulle. 480 00:23:21,120 --> 00:23:23,440 Putain, c'est pas possible d'être aussi nulle. 481 00:23:25,000 --> 00:23:27,840 Putain, la blonde qui ne sait pas servir d'une boussole, 482 00:23:28,000 --> 00:23:31,200 elle est tellement grosse, tellement grosse comme stéréotype. 483 00:23:31,360 --> 00:23:32,360 Putain ! 484 00:23:35,800 --> 00:23:37,560 Ah là là là là ! 485 00:23:37,720 --> 00:23:40,360 Je pense que je suis en train de m'éloigner. 486 00:23:40,520 --> 00:23:41,920 Je vais me perdre. 487 00:23:42,080 --> 00:23:43,960 Ça va être génial. 488 00:23:44,200 --> 00:23:47,800 Comment perdre du temps ? Comment se mettre une balle dans le pied ? 489 00:23:47,960 --> 00:23:50,560 Putain, la pierre au cross aurait été plus facile. 490 00:23:52,360 --> 00:23:53,640 Là, j'espère être... 491 00:23:53,800 --> 00:23:56,280 Là, dans cette forêt, il faut que je trouve cet espace ouvert. 492 00:23:56,440 --> 00:23:59,280 Ça, j'ai dépassé. Il y avait des rochers ici, je n'ai pas pu aller là. 493 00:23:59,440 --> 00:24:02,160 J'aurais dû monter les rochers, je pense. 494 00:24:03,120 --> 00:24:04,440 On va faire demi-tour. 495 00:24:05,720 --> 00:24:08,160 On va essayer de retourner au bord de la mer. 496 00:24:12,040 --> 00:24:13,240 Allez, calme. 497 00:24:14,960 --> 00:24:16,480 Allez, allez, allez. 498 00:24:17,640 --> 00:24:19,400 Allez, allez, allez, amour, allez. 499 00:24:19,560 --> 00:24:20,560 Allez. 500 00:24:21,840 --> 00:24:23,960 Alors, là, je viens de sortir ici. 501 00:24:24,120 --> 00:24:27,160 Il faut que je monte. Mais est-ce que je peux monter ici ? 502 00:24:27,320 --> 00:24:29,400 Est-ce que je peux monter ici ? Ouais. 503 00:24:29,560 --> 00:24:32,240 Ouais, un petit chemin. Allez, allez, allez, allez. 504 00:24:32,400 --> 00:24:34,520 On y croit, on y croit, on y croit. 505 00:24:34,680 --> 00:24:35,680 Allez. 506 00:24:36,320 --> 00:24:38,240 Allez, oui, oui, oui, oui. 507 00:24:41,200 --> 00:24:42,760 Là, il faut que je trouve la pierre. 508 00:24:42,920 --> 00:24:45,040 Je suis ici, dans tout cet espace ici. 509 00:24:45,200 --> 00:24:46,920 Elle est quelque part par là. 510 00:24:47,080 --> 00:24:48,880 Donc, on ouvre bien les yeux. 511 00:24:50,760 --> 00:24:52,600 Regardez-moi cette zone, comment elle est face. 512 00:24:52,760 --> 00:24:55,080 Wouah ! Incroyable. 513 00:24:56,120 --> 00:24:57,720 Amri a trouvé sa zone. 514 00:25:00,360 --> 00:25:02,360 Eléa se rapproche de la sienne. 515 00:25:03,400 --> 00:25:04,800 On n'est peut-être pas loin. 516 00:25:05,960 --> 00:25:07,600 Parce que là, c'est assez... 517 00:25:11,160 --> 00:25:12,680 Est-ce que ça, c'est ça ? 518 00:25:12,840 --> 00:25:15,560 Là, la branche qui est là sur le côté, 519 00:25:15,720 --> 00:25:17,640 lui doit être derrière. Et ça, c'est ça. 520 00:25:17,800 --> 00:25:19,600 Putain, si c'est ça, c'est un truc de ouf. 521 00:25:19,760 --> 00:25:21,760 Moi, je crois que j'ai trouvé le tronc alciné. 522 00:25:21,920 --> 00:25:23,400 Là, il faut que je sois méthodique. 523 00:25:23,560 --> 00:25:25,840 Donc, je fais 15 pas en allant par là-bas, par exemple, 524 00:25:26,000 --> 00:25:28,360 et je ratisse en faisant des allers-retours sur 15 pas. 525 00:25:33,680 --> 00:25:35,240 Eléa a été très rapide. 526 00:25:35,400 --> 00:25:37,600 Elle est la première à avoir trouvé son repère. 527 00:25:37,760 --> 00:25:39,960 Et maintenant, dans un rayon de 15 pas, 528 00:25:40,120 --> 00:25:41,400 elle doit trouver la balise 529 00:25:41,480 --> 00:25:43,720 qui lui donnera la direction et la distance 530 00:25:43,880 --> 00:25:46,080 pour dénicher le poignard salvateur. 531 00:25:51,120 --> 00:25:52,440 Des fois, les arbres avec le soleil... 532 00:25:52,600 --> 00:25:53,560 Je vais aller vérifier. 533 00:25:53,720 --> 00:25:54,720 Les arbres avec le soleil, 534 00:25:54,880 --> 00:25:56,840 j'ai l'impression de voir des arbres blancs. 535 00:25:57,680 --> 00:25:58,680 Et bien, je rêve. 536 00:26:01,320 --> 00:26:02,320 OK. 537 00:26:02,480 --> 00:26:03,800 C'est sûr que c'est celle-ci. 538 00:26:03,960 --> 00:26:06,000 Elle ressemble trop beau, pas que ce soit celle-là. 539 00:26:06,160 --> 00:26:07,160 Très bien. 540 00:26:07,320 --> 00:26:09,320 Là, je viens de trouver à l'instant la souche blanche. 541 00:26:09,480 --> 00:26:10,840 J'ai pas de temps à perdre. 542 00:26:12,000 --> 00:26:14,240 Je pense très fort à mes parents, à mon frère et autres. 543 00:26:14,400 --> 00:26:15,400 On va le faire. 544 00:26:15,560 --> 00:26:18,080 Allez, on va faire les 15 pas dans quelle direction on promet. 545 00:26:18,240 --> 00:26:20,240 On va les faire par heure. Allez. 546 00:26:20,400 --> 00:26:22,840 Mais Issa aussi a été efficace. 547 00:26:23,000 --> 00:26:25,040 Comme Léa, il cherche sa balise. 548 00:26:25,920 --> 00:26:26,920 C'est celle-ci. 549 00:26:33,840 --> 00:26:34,840 Oh, my God ! 550 00:26:36,280 --> 00:26:37,280 Viens. 551 00:26:37,440 --> 00:26:38,440 15 pas. 552 00:26:38,600 --> 00:26:39,600 Là, c'est beige. 553 00:26:39,760 --> 00:26:40,760 15... 554 00:26:41,440 --> 00:26:42,440 C'est beige. 555 00:26:42,600 --> 00:26:43,600 C'est beige, ça. 556 00:26:43,760 --> 00:26:44,760 Beige. 557 00:26:44,920 --> 00:26:45,920 Comme il était. 558 00:26:52,080 --> 00:26:53,480 Donc, mon repère, c'est... 559 00:26:53,640 --> 00:26:54,640 Qu'est-ce que... 560 00:26:54,800 --> 00:26:55,800 J'ai pas de mémoire. 561 00:26:55,960 --> 00:26:56,960 C'est ici. 562 00:26:57,120 --> 00:26:58,120 C'est ici. 563 00:26:58,280 --> 00:27:01,040 Retour vers la table d'orientation pour Léa 564 00:27:01,200 --> 00:27:02,200 afin de découvrir 565 00:27:02,360 --> 00:27:05,080 les correspondances entre couleurs et direction. 566 00:27:07,240 --> 00:27:08,240 Léa court. 567 00:27:08,400 --> 00:27:11,040 Elle n'a mis que 12 minutes pour trouver repère 568 00:27:11,040 --> 00:27:12,040 et balise. 569 00:27:20,400 --> 00:27:22,040 Vous êtes déjà de retour, Léa ? 570 00:27:22,200 --> 00:27:23,200 Vous avez trouvé quoi ? 571 00:27:24,880 --> 00:27:25,880 J'ai trouvé ça. 572 00:27:26,040 --> 00:27:27,040 Vous avez trouvé la balise ? 573 00:27:27,200 --> 00:27:28,200 Oui. 574 00:27:28,360 --> 00:27:29,760 C'est d'est. Allez, mon Dieu. 575 00:27:29,920 --> 00:27:30,920 Allez, repartez vite. 576 00:27:35,760 --> 00:27:36,760 Léa est bien partie, 577 00:27:36,920 --> 00:27:39,320 mais va-t-elle conserver son avance ? 578 00:27:39,480 --> 00:27:40,480 Il y a que du bois, 579 00:27:40,640 --> 00:27:42,600 mais il faut trouver un poignard en bois. 580 00:27:44,600 --> 00:27:45,600 Le temps presse. 581 00:27:45,760 --> 00:27:46,760 Je n'ai pas l'aise. 582 00:27:48,320 --> 00:27:50,120 Je suis totalement perdu de dingue. 583 00:27:50,280 --> 00:27:52,160 Là, c'est pas tout you-too du tout. 584 00:27:52,320 --> 00:27:53,320 C'est la grosse panique. 585 00:27:53,480 --> 00:27:55,280 Les taux risquent de se resserrer. 586 00:27:55,440 --> 00:27:56,440 La popo, la popo. 587 00:27:56,600 --> 00:27:57,600 On va la trouver ? 588 00:27:57,760 --> 00:27:58,760 J'ai cru à Julie. 589 00:27:58,920 --> 00:28:00,120 Tu vas arriver à tout moment. 590 00:28:00,280 --> 00:28:01,520 Là, je vais avoir de la visite. 591 00:28:01,680 --> 00:28:04,520 Qui trouvera un poignard parmi ces 5 aventuriers ? 592 00:28:04,680 --> 00:28:05,680 Allez, popo. 593 00:28:05,840 --> 00:28:06,840 Je ne cherche pas. 594 00:28:07,800 --> 00:28:09,280 Je ne veux pas perdre à ce style. 595 00:28:09,440 --> 00:28:10,920 Je ne lâche pas, je ne lâche pas, 596 00:28:11,080 --> 00:28:12,080 quand il arrive. 597 00:28:16,240 --> 00:28:18,280 Aux Philippines, les minutes filent 598 00:28:18,440 --> 00:28:21,800 et sont importantes pour les 5 derniers naufragés. 599 00:28:21,960 --> 00:28:24,120 Les 3 qui trouveront un poignard 600 00:28:24,280 --> 00:28:26,520 pourront accéder à l'épreuve finale. 601 00:28:26,680 --> 00:28:28,280 Léa a une grosse avance. 602 00:28:28,440 --> 00:28:30,360 Puisqu'elle a déjà trouvé sa balise, 603 00:28:30,520 --> 00:28:32,800 les autres cherchent encore leur repère. 604 00:28:32,960 --> 00:28:34,600 Allez, popo, réfléchis. 605 00:28:34,760 --> 00:28:35,760 Sois pas bête. 606 00:28:35,920 --> 00:28:37,600 T'es là, tiède dans la zone. 607 00:28:38,600 --> 00:28:42,280 Sauf Meïsa, qui en est à la recherche de la balise. 608 00:28:42,440 --> 00:28:44,760 Faut que je regarde mon repère, 609 00:28:44,920 --> 00:28:45,920 que je ne lâche pas, 610 00:28:46,080 --> 00:28:47,560 ou pas que je le perde. 611 00:28:47,720 --> 00:28:56,720 ... 612 00:28:56,880 --> 00:28:57,880 Putain ! 613 00:28:58,040 --> 00:29:00,240 J'ai trouvé la balise à l'instant. 614 00:29:00,400 --> 00:29:05,400 ... 615 00:29:05,600 --> 00:29:08,480 C'est 23 pas, direction Bleuclair. 616 00:29:08,640 --> 00:29:10,800 Je vais la remettre telle qu'elle était, 617 00:29:10,960 --> 00:29:13,000 parce qu'on n'est pas les tricheurs. 618 00:29:13,160 --> 00:29:14,600 23 pas Bleuclair, 619 00:29:14,760 --> 00:29:18,440 la mangrove, elle est là, la souche, c'est 23. 620 00:29:18,600 --> 00:29:20,080 À partir de la balise, 621 00:29:20,240 --> 00:29:22,240 on va direction la troupe. 622 00:29:22,400 --> 00:29:25,320 ... 623 00:29:25,480 --> 00:29:29,120 Qui de Meïsa ou Léa trouvera son poignard en premier ? 624 00:29:29,280 --> 00:29:31,680 ... 625 00:29:31,840 --> 00:29:34,880 Léa doit faire 15 pas, direction Sud-Est. 626 00:29:35,800 --> 00:29:37,560 Là, je suis en plein nord. 627 00:29:37,720 --> 00:29:39,720 Et moi, je dis sud. 628 00:29:39,880 --> 00:29:40,880 C'est là. 629 00:29:41,040 --> 00:29:42,040 OK. 630 00:29:42,200 --> 00:29:44,920 Donc, on va aller vers l'eau. 631 00:29:45,080 --> 00:29:46,080 OK. 632 00:29:46,240 --> 00:29:50,000 ... 633 00:29:50,160 --> 00:29:52,160 Un, deux... 634 00:29:52,320 --> 00:29:55,960 ... 635 00:29:56,120 --> 00:29:57,120 Quatre pas. 636 00:29:57,280 --> 00:29:58,280 ... 637 00:29:58,440 --> 00:30:00,160 Ah, ça fait mal ! 638 00:30:00,320 --> 00:30:04,320 ... 639 00:30:04,400 --> 00:30:05,400 C'est où, ça ? 640 00:30:05,560 --> 00:30:06,560 15. 641 00:30:06,720 --> 00:30:07,720 C'est ici, 15. 642 00:30:09,880 --> 00:30:11,720 Peut-être qu'il est en-dessous. 643 00:30:11,880 --> 00:30:13,160 Peut-être qu'il est là. 644 00:30:13,320 --> 00:30:16,280 Léa est sur la plage, tout près du poignard. 645 00:30:16,440 --> 00:30:22,240 ... 646 00:30:22,400 --> 00:30:24,360 Je n'ai pas un oeil de lynx, là. 647 00:30:24,520 --> 00:30:25,520 C'est quoi, ça ? 648 00:30:27,680 --> 00:30:28,680 Tu vas trouver. 649 00:30:28,840 --> 00:30:30,840 Avant que quelqu'un vienne. 650 00:30:31,800 --> 00:30:34,800 Maisïsa, lui, ne connaît pas encore sa direction. 651 00:30:34,960 --> 00:30:36,760 J'ai du me tromper de sens. 652 00:30:36,920 --> 00:30:39,920 On va essayer de reprendre le bon chemin. 653 00:30:40,080 --> 00:30:41,080 ... 654 00:30:41,240 --> 00:30:45,040 Sous-ci, il ne parvient pas à regagner la table d'orientation. 655 00:30:45,200 --> 00:30:46,200 ... 656 00:30:46,360 --> 00:30:48,560 Je ne me rappelle pas de passer par là. 657 00:30:48,720 --> 00:30:49,720 ... 658 00:30:49,880 --> 00:30:53,200 J'arrive à revenir à la plage et je trouve vraiment chemin. 659 00:30:53,360 --> 00:30:56,720 ... 660 00:30:56,880 --> 00:30:57,880 Quelle galère ! 661 00:30:58,040 --> 00:31:00,040 Quelle galère ! 662 00:31:00,720 --> 00:31:03,560 Je ne suis pas sûr d'être dans la bonne direction. 663 00:31:03,720 --> 00:31:05,920 Je vais revoir mon mausole. 664 00:31:06,080 --> 00:31:07,880 Là, je suis perdu de dingue. 665 00:31:08,040 --> 00:31:10,000 L'objectif est de rejoindre la plage. 666 00:31:10,160 --> 00:31:12,360 Je rejoins la plage et je rejoins lui. 667 00:31:12,520 --> 00:31:15,160 ... 668 00:31:15,320 --> 00:31:16,560 Maisïsa perd du temps. 669 00:31:16,720 --> 00:31:19,840 Pauline cherche aussi la zone de la souche blanche. 670 00:31:20,000 --> 00:31:21,000 ... 671 00:31:21,160 --> 00:31:23,240 Moi, je me crois en randonnée. 672 00:31:23,400 --> 00:31:25,200 Je suis le chemin praticable. 673 00:31:25,360 --> 00:31:26,680 C'est n'importe quoi. 674 00:31:26,840 --> 00:31:29,640 Le problème, c'est que je suis trop blonde, 675 00:31:29,880 --> 00:31:31,520 je me tourne la boussole, 676 00:31:31,680 --> 00:31:33,600 donc nord, sud, etc., 677 00:31:33,760 --> 00:31:35,800 et après, je la bouge dans ma main. 678 00:31:35,960 --> 00:31:39,080 A un moment donné, il va falloir arrêter les frais, 679 00:31:39,240 --> 00:31:41,120 les conneries, réfléchir un peu. 680 00:31:41,280 --> 00:31:44,480 Là, on dit que tous les chemin mettent à Rome. 681 00:31:44,640 --> 00:31:48,040 En fait, pour moi, quand je vois ma carte, 682 00:31:48,200 --> 00:31:50,800 là, je suis l'ouest, 683 00:31:50,960 --> 00:31:53,600 mais en fait, je crois qu'il faudrait que je revienne 684 00:31:53,760 --> 00:31:54,760 au point de départ. 685 00:31:54,920 --> 00:31:57,720 Et punaise, je me suis pris la souche blanche. 686 00:31:57,880 --> 00:31:59,600 Je crois que c'est la plus difficile. 687 00:31:59,760 --> 00:32:01,080 Je reviens au point de départ. 688 00:32:01,240 --> 00:32:04,120 Pas le choix, parce que là, je suis en train de me perdre. 689 00:32:04,280 --> 00:32:07,200 C'est la honte, mais c'est comme ça. 690 00:32:07,360 --> 00:32:09,040 Allez, il faut y croire, Popo. 691 00:32:09,200 --> 00:32:11,440 T'as pas le choix, il faut y croire. 692 00:32:11,600 --> 00:32:12,600 ... 693 00:32:12,760 --> 00:32:14,760 Pauline erre, comme Julie, 694 00:32:14,920 --> 00:32:17,680 censée regagner la zone du tronc alciné. 695 00:32:17,840 --> 00:32:18,840 ... 696 00:32:19,000 --> 00:32:20,680 Là, je suis un peu perdue. 697 00:32:20,720 --> 00:32:22,560 Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe. 698 00:32:22,720 --> 00:32:23,920 ... 699 00:32:24,080 --> 00:32:26,320 Alors, est-ce que je remonte ? 700 00:32:26,480 --> 00:32:27,840 ... 701 00:32:28,000 --> 00:32:29,000 On fait chifoumi ? 702 00:32:29,160 --> 00:32:35,160 ... 703 00:32:35,320 --> 00:32:39,240 En fait, je me fie vachement aux plantes similaires à la photo, 704 00:32:39,400 --> 00:32:41,720 et là, c'est plus tout à fait ça. 705 00:32:41,880 --> 00:32:43,960 Alors, je regarde le puits de lumière, 706 00:32:44,120 --> 00:32:46,960 parce qu'il y a l'air vraiment d'avoir un puits de lumière 707 00:32:47,120 --> 00:32:48,120 sur le tronc alciné. 708 00:32:48,160 --> 00:32:51,680 Je vais descendre vraiment vers la mer pour voir où je suis. 709 00:32:51,840 --> 00:32:53,880 Il faut que j'aille vers la mer. 710 00:32:54,040 --> 00:32:57,840 Genre, j'entends la mer, donc je vais suivre mon ouïe. 711 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 ... 712 00:33:00,160 --> 00:33:02,920 Là, je crois que j'ai traversé pas du bon côté. 713 00:33:03,080 --> 00:33:05,280 ... 714 00:33:05,440 --> 00:33:07,320 Là, je suis carrément... 715 00:33:08,480 --> 00:33:10,240 carrément de l'autre côté. 716 00:33:10,400 --> 00:33:12,000 ... 717 00:33:12,160 --> 00:33:14,400 Ah oui, je suis carrément à l'opposé. 718 00:33:14,560 --> 00:33:16,320 Je pense que je suis là, 719 00:33:16,360 --> 00:33:19,640 donc il faut retraverser comme ça. 720 00:33:19,800 --> 00:33:21,760 Là, je me suis carrément perdue. 721 00:33:21,920 --> 00:33:23,160 Là, carrément. 722 00:33:23,320 --> 00:33:24,560 Là, c'est pas bon. 723 00:33:24,720 --> 00:33:26,680 C'est pas bon, pas bon, pas bon. 724 00:33:26,840 --> 00:33:31,360 ... 725 00:33:31,520 --> 00:33:32,520 Où es-tu ? 726 00:33:33,680 --> 00:33:35,240 Où es-tu, cette pierre ? 727 00:33:36,440 --> 00:33:37,440 Où es-tu ? 728 00:33:37,600 --> 00:33:40,800 Dans ces hautes herbes, Amri doit trouver la pierre Hoc. 729 00:33:40,960 --> 00:33:41,960 Il ratisse. 730 00:33:43,640 --> 00:33:44,640 Ca va, tout va bien. 731 00:33:44,800 --> 00:33:45,800 Je suis bien. 732 00:33:46,160 --> 00:33:47,640 Je suis bien, j'ai envie. 733 00:33:47,800 --> 00:33:50,040 Le plus important, c'est ça, j'ai envie. 734 00:33:50,200 --> 00:33:52,320 Je repasse un peu sur mes pas. 735 00:33:53,560 --> 00:33:54,560 Tout va bien. 736 00:33:54,720 --> 00:33:57,520 La stratégie, c'est essayer d'écumer toute la zone. 737 00:33:57,680 --> 00:34:00,880 J'essaie de voir des points où la pierre pourrait affaisser 738 00:34:01,040 --> 00:34:02,040 les hautes herbes. 739 00:34:03,200 --> 00:34:04,920 J'ai un bout sur cette pierre. 740 00:34:05,080 --> 00:34:08,760 ... 741 00:34:08,920 --> 00:34:10,480 Non, c'est pas la même forme. 742 00:34:10,640 --> 00:34:13,000 ... 743 00:34:13,160 --> 00:34:15,720 Ouais, mais là, c'est... Non, c'est pas la même forme. 744 00:34:15,880 --> 00:34:17,920 Mais c'est ça, ce genre de pierre. 745 00:34:18,960 --> 00:34:19,960 Il faut continuer. 746 00:34:20,120 --> 00:34:21,120 On cherche. 747 00:34:21,280 --> 00:34:22,280 Les Hocs. 748 00:34:22,440 --> 00:34:24,640 ... 749 00:34:24,800 --> 00:34:28,080 Enfin, Meïsa atteint la table d'orientation. 750 00:34:29,640 --> 00:34:31,720 Alors, Meïsa, vous voulez voir le code couleur ? 751 00:34:31,880 --> 00:34:32,880 Oui, s'il vous plaît. 752 00:34:33,040 --> 00:34:34,040 Quelle couleur ? 753 00:34:34,200 --> 00:34:36,200 Bleu clair, nord-est. 754 00:34:36,360 --> 00:34:38,880 23 pas direction le nord-est à partir de la balise 755 00:34:39,040 --> 00:34:40,840 que j'ai trouvée de la souche-porche. 756 00:34:41,000 --> 00:34:42,000 Il faut la retrouver. 757 00:34:42,160 --> 00:34:44,400 2 étapes, il reste la 3e, trouver le poignard. 758 00:34:44,560 --> 00:34:45,560 Yes ! 759 00:34:45,560 --> 00:34:49,720 ... 760 00:34:49,880 --> 00:34:51,800 Donc, la direction, c'est le nord-est. 761 00:34:53,960 --> 00:34:56,480 Là, je commence à retomber dans mes travers. 762 00:34:56,640 --> 00:34:59,040 C'est comme si je conduisais et je mettais les yeux en l'air 763 00:34:59,200 --> 00:35:00,200 sans regarder le GPS. 764 00:35:00,360 --> 00:35:02,840 Là, cette fois-ci, le GPS, je le garde en main. 765 00:35:03,680 --> 00:35:07,960 Bien en main à plat et je me dirige toujours du nord-est. 766 00:35:08,120 --> 00:35:09,120 Allez, c'est parti. 767 00:35:10,320 --> 00:35:12,320 J'espère que Pauline n'a pas encore trouvé, 768 00:35:12,480 --> 00:35:15,280 parce qu'il me laisserait l'occasion de trouver ça avant. 769 00:35:15,440 --> 00:35:18,720 Je pense qu'il faut aller en face, mais là, je me dis, il y a un chemin. 770 00:35:18,880 --> 00:35:20,800 Il faudrait pas le prendre, justement. 771 00:35:20,960 --> 00:35:24,760 C'est au dessert pour ne pas me perdre et continuer de faire tout droit. 772 00:35:24,920 --> 00:35:25,920 La popo, la popo. 773 00:35:26,080 --> 00:35:27,080 On va la trouver ? 774 00:35:27,240 --> 00:35:28,240 Je recherche toujours. 775 00:35:28,400 --> 00:35:30,880 Je me suis perdu dans les feuillages juste là-derrière. 776 00:35:31,040 --> 00:35:32,840 Je ne suis pas toute seule dans la zone. 777 00:35:33,000 --> 00:35:34,000 Il y en a plus, ça. 778 00:35:34,160 --> 00:35:35,160 Je ne lâche pas. 779 00:35:35,320 --> 00:35:36,320 Je ne lâche rien. 780 00:35:36,480 --> 00:35:37,480 Et j'avance. 781 00:35:39,640 --> 00:35:41,280 Elle m'a déposé Pauline juste avant, 782 00:35:41,440 --> 00:35:44,360 donc je me dis, j'espère qu'elle n'a pas trouvé. 783 00:35:44,520 --> 00:35:47,160 Mais je pense que Pauline est quand même douée, 784 00:35:47,320 --> 00:35:49,760 donc je ne peux pas faire me dire qu'elle est trouvée. 785 00:35:49,920 --> 00:35:50,920 Je reste en activité. 786 00:35:51,080 --> 00:35:52,080 Allez ! 787 00:35:53,720 --> 00:35:56,720 On ne lâche pas jusqu'au bout que je n'attrape pas de popo. 788 00:35:56,880 --> 00:35:58,400 Jusqu'au bout, ma popo. 789 00:35:59,160 --> 00:36:00,160 On ne lâche pas. 790 00:36:01,320 --> 00:36:02,320 On n'attrape pas. 791 00:36:11,520 --> 00:36:13,520 On voit le bout du tunnel. OK. 792 00:36:14,520 --> 00:36:15,520 Étape suivante. 793 00:36:17,320 --> 00:36:21,160 Essayer de retrouver un sol un peu sableux 794 00:36:22,040 --> 00:36:26,120 pour retrouver cette souche. 795 00:36:27,080 --> 00:36:28,960 Alors, t'es mignonne, ma petite souche. 796 00:36:29,800 --> 00:36:33,080 Tu vas te présenter à moi facilement. 797 00:36:34,200 --> 00:36:35,200 Et... 798 00:36:36,080 --> 00:36:37,080 Alors... 799 00:36:40,800 --> 00:36:42,280 Qu'est-ce qui se passe, là ? 800 00:36:45,000 --> 00:36:46,640 Est-ce que ce ne serait pas celle-là ? 801 00:36:47,680 --> 00:36:48,680 Ça ressemble, non ? 802 00:36:51,800 --> 00:36:52,800 OK, c'est celle-là. 803 00:36:53,520 --> 00:36:56,040 C'est celle-là. J'en suis sûre, c'est celle-là. 804 00:36:56,200 --> 00:36:57,200 Ma petite, t'es avec moi. 805 00:36:58,000 --> 00:37:00,440 Donc maintenant, 15 pas. 806 00:37:00,600 --> 00:37:03,680 Et le but, c'est que je ne me fasse pas voir parmi ça. 807 00:37:03,840 --> 00:37:05,400 Il a l'air d'être parti vers là-bas. 808 00:37:05,560 --> 00:37:08,520 Il va falloir que je donne tout pour trouver cette balise. 809 00:37:08,680 --> 00:37:09,680 Allez, c'est parti. 810 00:37:09,840 --> 00:37:14,280 1, 2, 3, 4, 5... 811 00:37:14,440 --> 00:37:17,160 Je me dis que s'il faut, mais il m'a menti, 812 00:37:17,320 --> 00:37:20,280 il a trouvé la souche et qu'il a même trouvé la balise. 813 00:37:20,440 --> 00:37:23,600 Il m'a menti, je vais la trouver, ça fait que je t'en donne pas d'e-s. 814 00:37:29,280 --> 00:37:31,000 Allez, cette putain de souche blanche. 815 00:37:31,160 --> 00:37:33,000 Où est-ce que je l'ai vu tout à l'heure ? 816 00:37:33,160 --> 00:37:34,520 Putain, c'est compliqué. 817 00:37:34,680 --> 00:37:37,000 Tout à l'heure, je l'ai trouvé plus rapidement que là. 818 00:37:37,160 --> 00:37:41,520 Oh là là, après s'être égaré pour atteindre la table d'orientation, 819 00:37:41,560 --> 00:37:42,520 re-belotte. 820 00:37:42,680 --> 00:37:46,840 Voilà que Maysa ne retrouve ni la souche blanche, ni sa balise. 821 00:37:47,000 --> 00:37:51,080 Là, je suis complètement re-re-re-re-re-re-re-re-re-re perdu carrément. 822 00:37:52,160 --> 00:37:54,160 J'essaie de trouver ma souche blanche, 823 00:37:54,320 --> 00:37:56,200 je suis rentré dans l'endroit dans la forêt. 824 00:37:56,360 --> 00:37:58,080 Je vais faire exactement le chemin contraire, 825 00:37:58,240 --> 00:37:59,440 repasser par les hautes herbes. 826 00:37:59,600 --> 00:38:02,840 Je vais faire ça et revoir où elle était pour essayer de trouver mon chemin. 827 00:38:03,000 --> 00:38:05,320 Ça va être plus efficace, Maysa ! Allez, tu vas te... 828 00:38:05,480 --> 00:38:07,400 Je suis en train de tourner en rond. 829 00:38:07,560 --> 00:38:10,360 Ici, je suis déjà passé, je me rappelle d'ici. 830 00:38:10,360 --> 00:38:14,200 Je me rappelle de ça, de ces feuillages, je suis déjà passé par là. 831 00:38:15,760 --> 00:38:17,640 Amri ne voit pas la pierre ocre. 832 00:38:17,800 --> 00:38:21,400 Déjà une heure qu'il tourne, le boxeur perd patience. 833 00:38:24,760 --> 00:38:27,200 Moi, je suis arrivé là-bas, je ne sais même pas d'où je suis arrivé. 834 00:38:29,160 --> 00:38:29,920 Là, je tourne en rond. 835 00:38:32,200 --> 00:38:34,360 Aucun point, je suis perdu, perdu, perdu. 836 00:38:35,680 --> 00:38:38,280 Je suis sûr que je suis dans la bonne zone, mais tout se ressemble. 837 00:38:39,280 --> 00:38:42,080 La pierre sur la photo, elle est marron, on dirait un steak. 838 00:38:42,240 --> 00:38:43,920 Les pires que je vois, elles sont grises. 839 00:38:45,080 --> 00:38:48,040 Donc, ça me perturbe, en fait. 840 00:38:48,200 --> 00:38:51,440 Je suis tout seul, là. C'est là, c'est maintenant que je dois faire la vif, là. 841 00:38:51,600 --> 00:38:52,600 Allez ! 842 00:38:55,560 --> 00:38:57,440 Et ouais, en l'hier, course d'orientation. 843 00:38:57,600 --> 00:38:59,200 Je voulais être là. 844 00:38:59,360 --> 00:39:01,560 Allez, allez, allez, on se bat, on se bat. 845 00:39:01,720 --> 00:39:02,720 Allez ! 846 00:39:02,880 --> 00:39:05,160 Tiens, là ! On ne lâche pas, on ne lâche pas. 847 00:39:05,320 --> 00:39:07,400 Quoi qu'il arrive, on ne peut pas lâcher. 848 00:39:09,040 --> 00:39:11,000 Allez, allez, allez, on tient, on tient, on tient. 849 00:39:11,160 --> 00:39:12,720 C'est terminé. 850 00:39:13,880 --> 00:39:14,880 Et merde. 851 00:39:17,400 --> 00:39:18,400 Et merde. 852 00:39:21,680 --> 00:39:23,520 Je l'ai, ma cocotte, je t'ai. 853 00:39:24,680 --> 00:39:28,160 Je t'ai, mais maintenant, donne-moi, à mon tour, 854 00:39:29,560 --> 00:39:31,000 la valise, s'il te plaît. 855 00:39:32,360 --> 00:39:33,360 Allez. 856 00:39:33,520 --> 00:39:36,360 Ça y est, Amri a localisé la pierre ocre. 857 00:39:37,080 --> 00:39:39,440 Dans un rayon de 15 pas, la valise. 858 00:39:39,600 --> 00:39:41,720 Allez, allez, allez, allez, allez. 859 00:39:41,880 --> 00:39:44,360 Attention, car dans ces hautes herbes uniformes, 860 00:39:44,520 --> 00:39:46,720 il est facile de trop s'éloigner. 861 00:39:46,880 --> 00:39:49,640 Pour mes enfants, pour ma femme, très bien. 862 00:39:49,800 --> 00:39:51,520 Je dois faire ça. 863 00:39:52,800 --> 00:39:53,800 Hein ? Allez. 864 00:39:55,080 --> 00:39:57,480 Non, non, non, non, non, non, non, non, non. 865 00:39:57,640 --> 00:39:59,160 Mon repère, il est où ? 866 00:39:59,320 --> 00:40:00,880 Il est où, il est où, il est où ? 867 00:40:01,040 --> 00:40:02,400 J'ai fait n'importe quoi. 868 00:40:02,560 --> 00:40:04,640 J'ai fait n'importe quoi. Mon repère, il est où ? 869 00:40:04,800 --> 00:40:05,800 Attendez. 870 00:40:07,040 --> 00:40:10,400 Je vous assure, je viens de perdre mon repère. 871 00:40:10,560 --> 00:40:11,560 Mais non. 872 00:40:12,680 --> 00:40:13,680 Je n'ai pas fait ça. 873 00:40:15,120 --> 00:40:16,120 Je n'ai pas fait ça. 874 00:40:17,160 --> 00:40:18,440 Je suis gentil, je l'ai fait. 875 00:40:19,400 --> 00:40:21,400 Il était là, il était là, il était là. 876 00:40:22,200 --> 00:40:23,200 Je suis un vœu. 877 00:40:24,480 --> 00:40:25,480 Possible, ça ? 878 00:40:26,000 --> 00:40:27,000 Il était juste là. 879 00:40:28,520 --> 00:40:30,840 Oh là là, mais quelle âne, franchement. 880 00:40:31,480 --> 00:40:32,480 Non mais sérieux. 881 00:40:32,640 --> 00:40:34,520 Non mais n'importe quoi, franchement. 882 00:40:35,320 --> 00:40:36,320 Là, j'ai honte, là. 883 00:40:36,480 --> 00:40:37,480 Améry s'en vœut. 884 00:40:39,200 --> 00:40:42,520 Julie, elle, tourne pour trouver le tronc alciné. 885 00:40:44,200 --> 00:40:45,200 Putain. 886 00:40:45,360 --> 00:40:47,360 Le t-shirt déchiré et tout, là, c'est... 887 00:40:47,520 --> 00:40:49,520 Ça a collant à de ouf. 888 00:40:49,680 --> 00:40:50,680 Franchement. 889 00:40:50,840 --> 00:40:52,640 Je ne veux pas perdre à ce stade. 890 00:40:52,800 --> 00:40:54,040 Ce serait trop con. 891 00:40:55,200 --> 00:40:56,200 Putain. 892 00:40:56,360 --> 00:40:57,360 Bon. 893 00:40:57,520 --> 00:40:59,520 Tant pis, on va se faire par là. 894 00:40:59,680 --> 00:41:01,800 En espérant que je ne retourne pas. 895 00:41:02,200 --> 00:41:03,200 Oh. 896 00:41:03,720 --> 00:41:06,440 Mais il ne faut rien lâcher, donc je ne lâche rien. 897 00:41:06,600 --> 00:41:09,600 Mais c'est la grosse merde, là, je vous le dis. 898 00:41:10,600 --> 00:41:14,040 Désolée pour la vulgarité, mais là, on est mal barrés. 899 00:41:14,200 --> 00:41:16,200 Ouais, là, c'est la pire chose. 900 00:41:18,160 --> 00:41:20,160 Là, c'est pas tout tout YouTube du tout, là. 901 00:41:20,320 --> 00:41:23,320 C'est la grosse panique et c'est ce qu'il faut surtout pas. 902 00:41:23,480 --> 00:41:26,000 Je vais couper pour voir si je suis sur la bonne plage 903 00:41:26,160 --> 00:41:27,960 ou si je tourne encore en... 904 00:41:28,760 --> 00:41:31,440 En entrant la mer qui n'est vraiment pas loin. 905 00:41:31,560 --> 00:41:33,960 Je vais ressortir pour voir la mer. 906 00:41:34,880 --> 00:41:35,880 Oh, putain. 907 00:41:41,440 --> 00:41:45,080 J'ai tourné en rond totalement, je suis revenue au même endroit. 908 00:41:45,240 --> 00:41:47,400 Donc c'est la galère totale, quoi. 909 00:41:47,560 --> 00:41:51,080 Allez, faut rien lâcher, faut rien lâcher, faut rien lâcher. 910 00:41:51,240 --> 00:41:53,000 Franchement, c'est trop bête. 911 00:41:54,000 --> 00:41:56,120 C'est trop bête, c'est incroyable. 912 00:41:56,280 --> 00:41:57,280 Je l'avais. 913 00:41:58,640 --> 00:41:59,640 Sérieux. 914 00:42:02,440 --> 00:42:03,880 Ah, OK, c'est bon. 915 00:42:05,040 --> 00:42:06,280 OK, OK, OK. 916 00:42:06,440 --> 00:42:07,440 Bon. 917 00:42:07,880 --> 00:42:08,880 Très bien. 918 00:42:09,040 --> 00:42:10,040 Moi, je viens d'ici. 919 00:42:11,120 --> 00:42:12,120 OK, 15 pas. 920 00:42:12,280 --> 00:42:13,760 Dans un rayon de 15 pas. 921 00:42:14,840 --> 00:42:15,840 Donc là, voilà. 922 00:42:16,000 --> 00:42:17,000 On va pas trop loin. 923 00:42:17,160 --> 00:42:18,160 Allez. 924 00:42:18,320 --> 00:42:20,280 Allez, Amri, allez, allez, allez, allez. 925 00:42:20,440 --> 00:42:21,920 Tu trouves la balise, allez. 926 00:42:22,600 --> 00:42:24,240 Allez, allez, allez, elle est là. 927 00:42:24,400 --> 00:42:25,400 Elle est là. 928 00:42:25,560 --> 00:42:26,560 Allez, putain ! 929 00:42:27,120 --> 00:42:29,120 Tu veux remporter cette épreuve, allez ! 930 00:42:29,800 --> 00:42:31,560 Trouve, trouve, trouve cette balise. 931 00:42:32,400 --> 00:42:35,160 Allez, Amri, allez, allez, allez, allez, sans force, sans costaud. 932 00:42:35,320 --> 00:42:36,320 Allez. 933 00:42:36,480 --> 00:42:37,480 Allez, ma puto. 934 00:42:37,640 --> 00:42:40,240 On va aller voir en face, à partir de là. 935 00:42:40,400 --> 00:42:41,400 Allez. 936 00:42:41,560 --> 00:42:43,960 De son côté, Pauline part de la souche blanche 937 00:42:44,120 --> 00:42:47,240 pour dénicher la balise dans un rayon de 15 pas. 938 00:42:47,400 --> 00:42:50,520 Sans le savoir, elle se dirige dans le bon axe. 939 00:42:57,680 --> 00:42:58,680 OK. 940 00:42:59,160 --> 00:43:00,160 Je suis en stress. 941 00:43:00,320 --> 00:43:01,320 23. 942 00:43:01,480 --> 00:43:03,760 23 pas pour tout à l'heure pour le poignard. 943 00:43:03,920 --> 00:43:05,280 Plus le ciel. OK. 944 00:43:08,960 --> 00:43:09,960 OK. 945 00:43:10,120 --> 00:43:12,000 Alors, vu que je suis nulle, 946 00:43:12,160 --> 00:43:13,440 complètement nulle, 947 00:43:14,160 --> 00:43:17,160 au niveau de l'orientation pour revenir à la plage, 948 00:43:17,320 --> 00:43:18,720 on va rigoler, maintenant. 949 00:43:18,880 --> 00:43:21,960 Moi, je suis au bruit de l'eau. Je ne fais même pas la boussole. 950 00:43:22,120 --> 00:43:23,400 23 plus le ciel. 951 00:43:25,680 --> 00:43:26,680 23 plus le ciel. 952 00:43:27,640 --> 00:43:29,440 Je vais retrouver la plage, maintenant. 953 00:43:29,600 --> 00:43:31,600 On revient sur le point de départ. 954 00:43:31,760 --> 00:43:32,760 Allez, papa ! 955 00:43:32,920 --> 00:43:33,920 Tu ne lâches pas ! 956 00:43:35,200 --> 00:43:36,200 Tu vas y arriver. 957 00:43:36,360 --> 00:43:37,360 T'es une machine. 958 00:43:38,200 --> 00:43:39,200 Allez. 959 00:43:39,360 --> 00:43:40,720 Là, je me rapproche de la plage. 960 00:43:40,880 --> 00:43:42,840 Je vais reprendre mon chemin du point zéro. 961 00:43:45,800 --> 00:43:48,640 Ouh là, je suis beaucoup plus loin. Je m'étais perdu. 962 00:43:48,800 --> 00:43:51,040 Mais ça est loin de la souche blanche 963 00:43:51,200 --> 00:43:52,920 et près du tronc calciné, 964 00:43:53,080 --> 00:43:55,640 où Léa recherche son poignard depuis un moment. 965 00:43:55,800 --> 00:43:56,800 Tu t'es perdu. 966 00:43:56,960 --> 00:43:57,960 De ouf ! 967 00:43:58,120 --> 00:43:59,120 Et toi, ça se passe ? 968 00:43:59,280 --> 00:44:01,520 Putain, je suis perdue depuis tout à l'heure. 969 00:44:01,680 --> 00:44:02,680 C'est chaud. 970 00:44:03,440 --> 00:44:05,760 Je me suis complètement mis à l'écart. 971 00:44:05,920 --> 00:44:07,480 Il y a Meyssa qui vient de passer. 972 00:44:07,640 --> 00:44:10,680 Elle a l'air bien perdue parce que je suis le plus à droite. 973 00:44:10,840 --> 00:44:13,040 Là, il est bien loin de ce qu'il cherche. 974 00:44:13,200 --> 00:44:16,280 Ça m'inquiète parce que s'il est perdu et qu'il me voit chercher là, 975 00:44:16,440 --> 00:44:18,960 il va se dire que je vais aller chercher avec elle. 976 00:44:19,120 --> 00:44:22,160 Même moi, je n'ai pas envie de continuer à chercher 2 heures. 977 00:44:22,320 --> 00:44:24,800 Il faut que je trouve et que je sors de ce truc. 978 00:44:25,000 --> 00:44:26,000 Oh là là ! 979 00:44:26,160 --> 00:44:27,720 Ça me paraît un peu loin. 980 00:44:27,880 --> 00:44:29,160 Mais c'est pas grave. 981 00:44:29,320 --> 00:44:30,640 On y va, on ne lâche pas. 982 00:44:37,000 --> 00:44:39,120 Je vais aller regarder 10 fois là-bas. 983 00:44:40,080 --> 00:44:41,080 J'ai remis ma boussole. 984 00:44:41,240 --> 00:44:42,240 Ça va, ma Léa ? 985 00:44:42,400 --> 00:44:43,400 Tu as trouvé quelque chose ? 986 00:44:43,560 --> 00:44:44,960 Non ! Là, tu es à toute à droite. 987 00:44:45,120 --> 00:44:47,080 Tu repars au milieu et tu repars dedans. 988 00:44:47,240 --> 00:44:48,440 Mais j'ai perdu tant de fou ! 989 00:44:48,600 --> 00:44:50,080 Mais oui, mais tout, ne t'inquiète pas. 990 00:44:50,240 --> 00:44:51,440 Meyssa aussi, il était perdu. 991 00:44:52,440 --> 00:44:54,520 Il y a Apolline qui vient de passer, qui est perdue 992 00:44:54,680 --> 00:44:57,000 parce qu'elle était partie à droite aussi, comme Meyssa. 993 00:44:57,160 --> 00:44:58,560 J'ai juste envie de sortir de là. 994 00:44:58,720 --> 00:45:00,720 C'est un cauchemar, j'ai envie de sortir de là. 995 00:45:01,880 --> 00:45:03,360 J'ai bien fait la boussole là-bas. 996 00:45:03,520 --> 00:45:04,520 J'ai fait mes 15 pas. 997 00:45:04,680 --> 00:45:07,240 Et ça me ramène systématiquement dans cette zone. 998 00:45:07,400 --> 00:45:09,240 Et je ne crois pas que je me sois trompée. 999 00:45:09,400 --> 00:45:10,840 Il faut que je me fasse confiance. 1000 00:45:11,000 --> 00:45:12,560 Je ne me sois pas trompée, mais... 1001 00:45:12,720 --> 00:45:14,640 Du bois, il n'y a que du bois. 1002 00:45:14,800 --> 00:45:16,720 Il faut trouver un poignard en bois. 1003 00:45:18,880 --> 00:45:19,880 C'est chiant. 1004 00:45:19,960 --> 00:45:20,960 Non, c'est chiant. 1005 00:45:23,120 --> 00:45:24,520 Là, je suis sur la plage. 1006 00:45:26,200 --> 00:45:28,560 Il y a la table d'orientation qui se trouve là-bas. 1007 00:45:30,080 --> 00:45:31,080 J'essaye de calibrer. 1008 00:45:31,240 --> 00:45:33,480 Donc j'imagine que je dois être dans cette zone-là, 1009 00:45:33,640 --> 00:45:34,640 sur la plage, ici. 1010 00:45:34,800 --> 00:45:36,320 J'ai dû ressortir par là, où il y a Léa. 1011 00:45:36,480 --> 00:45:38,120 C'était son repère qu'elle cherchait. 1012 00:45:38,280 --> 00:45:40,960 Là, je viens de croiser Léa. Je vais marcher jusqu'ici. 1013 00:45:41,120 --> 00:45:42,120 Donc hop ! 1014 00:45:43,120 --> 00:45:44,120 Là, il y a Apolline. 1015 00:45:44,280 --> 00:45:45,280 Tu as trouvé la souche ? 1016 00:45:45,440 --> 00:45:46,440 Non ! 1017 00:45:46,600 --> 00:45:47,600 Jamais ! 1018 00:45:47,640 --> 00:45:49,440 Je viens de la retrouver du côté de Léa. 1019 00:45:49,600 --> 00:45:51,320 J'ai dit que je ne suis pas bon en gros. 1020 00:45:51,480 --> 00:45:52,480 T'as trouvé la souche ? 1021 00:45:52,640 --> 00:45:56,240 C'est ça que je cherche, mais je n'ai pas envie de changer de zone. 1022 00:45:56,400 --> 00:45:59,040 Bon, je pense que je vais rentrer tout droit ici, 1023 00:45:59,200 --> 00:46:00,560 piquer au nord-ouest. 1024 00:46:00,720 --> 00:46:03,040 J'arriverai forcément dans la zone de la souche. 1025 00:46:03,200 --> 00:46:04,200 J'espère. 1026 00:46:05,760 --> 00:46:07,560 Là, c'est chaud. Apolline a dû trouver la souche 1027 00:46:07,720 --> 00:46:09,040 et trouver son indication. 1028 00:46:09,200 --> 00:46:11,480 Il ne faut vraiment pas que je perde du temps. 1029 00:46:11,640 --> 00:46:13,440 Que la force soit avec moi. 1030 00:46:18,600 --> 00:46:20,040 Vous avez trouvé quoi ? 1031 00:46:20,200 --> 00:46:22,200 La souche blanche. 1032 00:46:22,360 --> 00:46:24,160 La souche blanche ? La balise ? 1033 00:46:24,320 --> 00:46:25,320 23 bleusiers. 1034 00:46:25,480 --> 00:46:26,480 Le reste. 1035 00:46:26,640 --> 00:46:28,480 L'élément remarquable, c'est bon. 1036 00:46:28,640 --> 00:46:29,640 La balise, c'est bon. 1037 00:46:29,800 --> 00:46:31,400 Il reste le poignard. 1038 00:46:31,560 --> 00:46:33,360 Aucun n'a été trouvé pour l'instant. 1039 00:46:33,520 --> 00:46:34,520 Filez ! 1040 00:46:34,680 --> 00:46:35,680 23. 1041 00:46:35,840 --> 00:46:36,840 Il me reste. 1042 00:46:37,000 --> 00:46:38,000 Il me reste. 1043 00:46:38,160 --> 00:46:39,160 Il me reste. 1044 00:46:41,320 --> 00:46:44,240 1h30 d'épreuve et aucun poignard encore. 1045 00:46:44,400 --> 00:46:47,040 Même s'ils sont trois à ce niveau de recherche, 1046 00:46:47,040 --> 00:46:49,800 Léa, Apolline et Béissa. 1047 00:46:49,960 --> 00:46:56,400 ... 1048 00:46:56,560 --> 00:46:57,560 La souche est là. 1049 00:46:57,720 --> 00:46:59,520 La souche blanche, elle est là. 1050 00:46:59,680 --> 00:47:00,680 Il faut la balise. 1051 00:47:00,840 --> 00:47:02,320 J'avais trouvé où, encore ? 1052 00:47:02,480 --> 00:47:04,920 J'étais parti par là-bas, fermer 15 pas, 1053 00:47:05,080 --> 00:47:06,880 et je l'avais trouvé par là-bas. 1054 00:47:07,040 --> 00:47:08,800 Elle est juste ici, la balise. 1055 00:47:08,960 --> 00:47:09,960 Elle est cachée là. 1056 00:47:10,120 --> 00:47:11,880 C'est 23 bleus et bleu clair. 1057 00:47:12,040 --> 00:47:13,040 C'était nord-est. 1058 00:47:13,080 --> 00:47:15,080 Et le bleu clair, c'était nord-est. 1059 00:47:16,880 --> 00:47:17,880 Nord-est. 1060 00:47:18,800 --> 00:47:19,800 Hop là. 1061 00:47:19,960 --> 00:47:20,960 Alors, elle est là. 1062 00:47:21,120 --> 00:47:23,480 J'ai une direction que je ne crois pas. 1063 00:47:23,640 --> 00:47:25,200 J'essaie de me mettre un repère. 1064 00:47:25,360 --> 00:47:27,360 Les repères, c'est les billardes là-bas. 1065 00:47:27,520 --> 00:47:29,280 Allez, je tombe toute ma chance. 1066 00:47:29,440 --> 00:47:40,240 ... 1067 00:47:40,400 --> 00:47:42,400 Là, j'arrive à 23 pas. 1068 00:47:44,040 --> 00:47:47,800 23 pas, direction nord-est, ça me mène ici. 1069 00:47:47,960 --> 00:47:49,720 Mais Issa s'est bien dirigé. 1070 00:47:49,880 --> 00:47:52,880 Le poignard est effectivement sous ses feuilles. 1071 00:47:53,040 --> 00:47:59,040 ... 1072 00:47:59,200 --> 00:48:02,440 Je vais vite avant que d'autres personnes puissent arriver ici. 1073 00:48:05,600 --> 00:48:08,800 Si Dieu le veut, je vais le trouver, je suis très proche du but. 1074 00:48:08,960 --> 00:48:12,000 Je pense fort à ma famille, ils sont en train de me porter. 1075 00:48:12,120 --> 00:48:14,440 Je me dis que ça va le faire, je reste confiant. 1076 00:48:14,600 --> 00:48:16,080 J'essaie de rester lucide. 1077 00:48:16,240 --> 00:48:18,240 Pas de stress, c'est pas bon, ça. 1078 00:48:18,400 --> 00:48:21,240 C'est pas ma personnalité de façon d'être stressé. 1079 00:48:21,400 --> 00:48:22,880 Je prends les choses cool. 1080 00:48:23,040 --> 00:48:25,600 Je me dis que ça va le faire, on est des jambars, 1081 00:48:25,760 --> 00:48:28,280 des vrais gaïdés, ça veut dire à Lyon, on vous l'offre. 1082 00:48:28,440 --> 00:48:31,600 Quand le gaïdé chasse, il ramène toujours à manger à la maison. 1083 00:48:33,760 --> 00:48:35,760 Mais Issa est tout proche de son poignard. 1084 00:48:37,760 --> 00:48:40,760 Tout comme Léa, qui tourne autour depuis plus d'1h15. 1085 00:48:42,000 --> 00:48:47,280 ... 1086 00:48:47,440 --> 00:48:50,240 C'est ici qu'il faut que je cherche et je ne trouve pas. 1087 00:48:50,400 --> 00:48:52,080 C'est un cauchemar, le truc. 1088 00:48:52,240 --> 00:48:56,480 Dégoutter de trouver la balise si vite et là de ne pas trouver le poignard. 1089 00:48:56,640 --> 00:49:00,000 J'ai retourné le truc, la plage est pleine de bouts de bois, 1090 00:49:00,160 --> 00:49:01,840 il manque juste un bout de bois, 1091 00:49:02,000 --> 00:49:04,440 je ne trouve pas le bout de bois que je cherche. 1092 00:49:04,600 --> 00:49:07,880 C'est pas un bâton, c'est un balais ou un souffleur, en vrai. 1093 00:49:08,880 --> 00:49:12,560 Ca commence à m'énerver parce que j'ai refait 15 fois les 15 fois, 1094 00:49:12,720 --> 00:49:14,520 et ça me renvoie toujours ici. 1095 00:49:14,680 --> 00:49:17,160 Donc voilà, c'est tout, j'en suis soûlée. 1096 00:49:19,320 --> 00:49:22,520 Je ne vais pas faire 10 fois le même aller-retour, je suis débile. 1097 00:49:22,680 --> 00:49:24,200 Oh là là, mes surfiglides ! 1098 00:49:25,880 --> 00:49:27,120 Ça, ça peut être là. 1099 00:49:29,280 --> 00:49:31,680 Quelqu'un va arriver, je vais me faire tuer. 1100 00:49:31,840 --> 00:49:32,840 Je ne vois plus. 1101 00:49:33,000 --> 00:49:35,440 Je crains Julie, qui va arriver à tout moment. 1102 00:49:36,440 --> 00:49:38,360 Je suis complètement perdue. 1103 00:49:38,520 --> 00:49:40,720 Là, ça devient vraiment déprimant. 1104 00:49:43,560 --> 00:49:45,960 Là, le moral commence à être en baisse 1105 00:49:46,120 --> 00:49:50,040 parce que je tourne en rond, je tourne en rond, je tourne en rond. 1106 00:49:51,200 --> 00:49:54,880 Le rétage, tentative numéro 5. 1107 00:49:55,040 --> 00:49:57,480 Là, je pense qu'on est revenu bien. 1108 00:49:58,640 --> 00:50:01,040 Ah, fais chier, fais chier, fais chier. 1109 00:50:01,120 --> 00:50:03,720 Ah, fais chier, fais chier, fais chier. 1110 00:50:04,880 --> 00:50:07,680 On est bon pour recommencer dans l'autre sens. 1111 00:50:07,840 --> 00:50:08,840 C'est affreux. 1112 00:50:09,800 --> 00:50:11,480 C'est affreux, affreux, affreux. 1113 00:50:12,480 --> 00:50:16,080 Pour la 3e fois, Julie arrive sur la mauvaise plage. 1114 00:50:16,240 --> 00:50:18,560 En fait, elle tourne en rond à la pointe de l'île 1115 00:50:18,720 --> 00:50:23,480 formant un triangle et revient toujours sur la mauvaise face. 1116 00:50:23,640 --> 00:50:26,160 L'artisan taxi ne trouve pas sa route. 1117 00:50:26,800 --> 00:50:28,800 J'ai dû louper un truc, c'est pas possible. 1118 00:50:28,960 --> 00:50:32,720 Je vais y retourner une dernière fois, mais ça me rend malade, là. 1119 00:50:32,880 --> 00:50:35,640 Je vais repartir là-bas, reconter 15 fois. 1120 00:50:35,800 --> 00:50:37,280 Je vais me refaire fidèle. 1121 00:50:41,080 --> 00:50:42,080 On recommence. 1122 00:50:42,880 --> 00:50:44,080 Qu'est-ce qu'on est cons ? 1123 00:50:45,520 --> 00:50:47,960 OK. Là-bas, c'est le sud. 1124 00:50:48,120 --> 00:50:49,920 Je vais là, au milieu. 1125 00:50:50,840 --> 00:50:51,840 Au milieu, là. 1126 00:50:52,000 --> 00:50:54,200 Ce n'est pas compliqué. Je suis débile. 1127 00:50:59,800 --> 00:51:03,000 13, 14, 15, c'est ici. 1128 00:51:03,160 --> 00:51:04,480 C'est pile-poils là. 1129 00:51:04,640 --> 00:51:08,200 Je ne sais pas combien de temps que je retourne cette zone. 1130 00:51:09,360 --> 00:51:11,280 Quand je regarde, ça me ramène sur ce tronc. 1131 00:51:11,440 --> 00:51:13,360 Je regarde sur le sable, en-dessous. 1132 00:51:16,720 --> 00:51:20,680 Je ne suis pas défaite, mais je suis consciente de ce qui se passe. 1133 00:51:20,840 --> 00:51:22,040 Du coup, ça m'énerve. 1134 00:51:29,800 --> 00:51:30,800 Oh, non ! 1135 00:51:32,960 --> 00:51:33,960 C'est pas vrai ! 1136 00:51:39,720 --> 00:51:40,720 Oh, putain ! 1137 00:51:40,880 --> 00:51:43,200 Mais depuis tout à l'heure, je ne suis pas devant. 1138 00:51:43,360 --> 00:51:44,600 Je l'ai touché 20 fois. 1139 00:51:45,360 --> 00:51:47,000 Je l'ai tout fait. Je l'ai touché. 1140 00:51:50,880 --> 00:51:53,240 Mais je l'ai touché 1000 fois, ce truc, en plus ! 1141 00:51:53,240 --> 00:51:54,600 *** 1142 00:51:57,240 --> 00:51:58,800 J'ai la ta gueule ! 1143 00:51:58,960 --> 00:52:01,000 Je l'ai ! Putain, c'est trop bien ! 1144 00:52:01,760 --> 00:52:02,760 C'est trop bien ! 1145 00:52:02,920 --> 00:52:05,160 Maman, c'est là, regardez, c'est moi ! 1146 00:52:05,320 --> 00:52:09,720 C'est tante Aléa qui l'a fait, t'es là, regardez, tante Aléa ! 1147 00:52:11,200 --> 00:52:13,720 Ça, c'est pour moi ! C'est pour moi, Margit ! 1148 00:52:14,400 --> 00:52:15,400 C'est pour moi ! 1149 00:52:15,800 --> 00:52:18,240 C'est pour moi que je sois contente ! 1150 00:52:18,960 --> 00:52:20,960 C'est pour moi que je sois contente ! 1151 00:52:21,600 --> 00:52:23,400 C'est pour toi, je sais ! 1152 00:52:23,560 --> 00:52:25,560 Je sais ! 1153 00:52:26,600 --> 00:52:28,240 Vos vêtements ! 1154 00:52:28,400 --> 00:52:30,000 Qu'est-ce qu'il est, ce poignard ? 1155 00:52:30,160 --> 00:52:32,560 Tu sais que je ne dois pas être loin du tout. 1156 00:52:32,720 --> 00:52:35,280 Il faudrait pas faire 24 pas ou 25 pas. 1157 00:52:36,000 --> 00:52:37,000 C'est pas mal. 1158 00:52:51,960 --> 00:52:53,920 Elle est là, ma place sur les poteaux. 1159 00:52:54,080 --> 00:52:57,320 Je vous ai dit, quand Gendy est piqué, ça rougit très fort. 1160 00:52:57,480 --> 00:52:59,080 La force du lion ! 1161 00:52:59,240 --> 00:53:01,440 Le lion, c'est dégalé, frère ! 1162 00:53:01,600 --> 00:53:02,600 Il est là ! 1163 00:53:03,560 --> 00:53:04,880 C'est un rêve d'enfant. 1164 00:53:05,040 --> 00:53:07,400 J'ai l'impression d'en rendre fier les miens. 1165 00:53:07,560 --> 00:53:09,160 Là, papa, il va être fier de moi. 1166 00:53:09,320 --> 00:53:10,480 Là, il va être fier de moi. 1167 00:53:10,640 --> 00:53:12,400 Là, il va me devoir un très bon maffet. 1168 00:53:12,560 --> 00:53:15,560 Il faudra me remplir la panse, parce que le lion, il a faim. 1169 00:53:16,360 --> 00:53:17,360 Il a faim. 1170 00:53:17,520 --> 00:53:18,920 Je suis très fier de moi. 1171 00:53:18,960 --> 00:53:21,560 Celle-là, elle est pour les nostrils. 1172 00:53:21,720 --> 00:53:23,600 Le cri du Gendy, là. 1173 00:53:23,760 --> 00:53:24,760 Ah ! 1174 00:53:24,920 --> 00:53:25,920 Très fier. 1175 00:53:26,520 --> 00:53:27,520 Ah ! 1176 00:53:27,680 --> 00:53:29,760 On n'a pas tout perdu, on est encore là. 1177 00:53:29,920 --> 00:53:32,240 On ne kiffe pas l'aventure comme ça. Jamais. 1178 00:53:36,760 --> 00:53:37,760 Domi ? 1179 00:53:37,920 --> 00:53:38,920 Oui ? 1180 00:53:39,080 --> 00:53:40,080 C'est moi ! 1181 00:53:40,240 --> 00:53:41,760 Il va falloir le planter. 1182 00:53:42,920 --> 00:53:44,920 Domi, je suis là ! C'est pour toi ! 1183 00:53:46,080 --> 00:53:47,080 Wouh ! 1184 00:53:48,040 --> 00:53:49,040 Wouh ! 1185 00:53:49,960 --> 00:53:50,960 Ah ! 1186 00:53:53,440 --> 00:53:54,440 Je suis trop contente. 1187 00:53:55,200 --> 00:53:56,200 Je suis trop contente. 1188 00:53:59,400 --> 00:54:00,920 Denis, c'était trop dur. 1189 00:54:03,920 --> 00:54:07,120 Je ne sais pas combien de temps ça fait que je tourne au même endroit. 1190 00:54:07,280 --> 00:54:09,440 En plus, je l'ai touché 20 fois, je crois. 1191 00:54:09,600 --> 00:54:12,840 1h41 pour trouver votre poignard. 1192 00:54:13,000 --> 00:54:16,280 Sachant que vous aviez mis 12 minutes 1193 00:54:16,440 --> 00:54:17,720 pour trouver la balise. 1194 00:54:17,880 --> 00:54:18,880 Oui. 1195 00:54:19,040 --> 00:54:21,720 Ca représente quoi d'être sur les poteaux de Koh Lanta ? 1196 00:54:21,880 --> 00:54:24,680 Je suis trop fière. Celle-ci, elle est pour mon papa. 1197 00:54:25,680 --> 00:54:27,880 Je l'aime trop. Je suis trop contente. 1198 00:54:28,040 --> 00:54:29,960 Là, je ne touche plus le sol. 1199 00:54:30,120 --> 00:54:31,760 Vous voyez, je suis en lévitation. 1200 00:54:31,920 --> 00:54:33,680 J'adore la vie, j'aime trop la vie. 1201 00:54:33,840 --> 00:54:35,720 C'est trop bien de vivre des moments comme ça. 1202 00:54:35,880 --> 00:54:40,160 On va prévenir tous les autres qu'un premier poignard a été trouvé. 1203 00:54:41,160 --> 00:54:45,120 ... 1204 00:54:45,280 --> 00:54:47,440 Quelqu'un a trouvé avant moi. 1205 00:54:48,560 --> 00:54:50,800 Dommage que je ne suis pas le premier. 1206 00:54:54,960 --> 00:54:56,920 J'ai compris qu'un poignard a été trouvé. 1207 00:54:57,080 --> 00:54:58,720 Là, je vais avoir de la visite. 1208 00:54:58,880 --> 00:55:00,160 Il n'y a pas longtemps. 1209 00:55:00,320 --> 00:55:02,600 Il y a une zone à moins pour nous. 1210 00:55:04,760 --> 00:55:06,400 Lâche pas mes mains. 1211 00:55:06,560 --> 00:55:08,880 Il y en a un qui a trouvé. 1212 00:55:09,040 --> 00:55:10,040 Fais chier. 1213 00:55:10,200 --> 00:55:12,000 Plus que deux opportunités. 1214 00:55:12,160 --> 00:55:14,160 Ah, fais chier. 1215 00:55:14,320 --> 00:55:17,120 Fais chier, fais chier, fais chier. 1216 00:55:17,280 --> 00:55:29,800 ... 1217 00:55:29,960 --> 00:55:31,960 Vous avez trouvé le poignard. 1218 00:55:32,120 --> 00:55:34,320 C'est le deuxième. Mais Issa ! 1219 00:55:36,000 --> 00:55:37,000 Yes ! 1220 00:55:37,160 --> 00:55:38,800 Vous êtes sur les poteaux. 1221 00:55:38,840 --> 00:55:39,840 On y va. 1222 00:55:40,000 --> 00:55:42,000 Pas celle-là pour oublier ton message. 1223 00:55:42,160 --> 00:55:43,160 C'est bon. 1224 00:55:43,320 --> 00:55:47,040 Mais Issa, une heure et 43 minutes pour trouver ce poignard. 1225 00:55:47,200 --> 00:55:50,200 C'est un peu plus long que Léa, qui a trouvé le premier. 1226 00:55:50,360 --> 00:55:53,360 Léa, Mais Issa, vous êtes sur les poteaux. 1227 00:55:53,520 --> 00:55:55,040 Je suis content et fier. 1228 00:55:55,200 --> 00:55:56,720 J'ai l'impression que... 1229 00:55:56,880 --> 00:55:58,920 C'est pas pour moi. C'est pas ma victoire. 1230 00:55:59,080 --> 00:56:01,080 C'est eux qui sont derrière moi. 1231 00:56:01,240 --> 00:56:03,560 Ce que je fais, c'est leur rendre l'appareil. 1232 00:56:03,720 --> 00:56:05,440 C'est la tristesse sur le gâteau. 1233 00:56:05,600 --> 00:56:07,680 Mais Issa, on va prévenir tous les autres, 1234 00:56:07,720 --> 00:56:10,320 pour savoir, Amri, Pauline et Julie, 1235 00:56:10,480 --> 00:56:12,760 que deux poignards ont été trouvés. 1236 00:56:12,920 --> 00:56:16,920 ... 1237 00:56:17,080 --> 00:56:18,800 La tension va monter. 1238 00:56:18,960 --> 00:56:21,320 Plus qu'une place pour 3 aventuriers. 1239 00:56:21,480 --> 00:56:23,720 Je suis dégoûtée, mais il faut rien lâcher. 1240 00:56:23,880 --> 00:56:25,760 Le cauchemar continue. C'est génial. 1241 00:56:25,920 --> 00:56:28,080 Maintenant, il y a les 2 filles qui arrivent. 1242 00:56:28,240 --> 00:56:29,840 Ils vont être sur la même zone. 1243 00:56:30,000 --> 00:56:31,000 C'est la pire zone. 1244 00:56:31,160 --> 00:56:32,160 C'est la pire. 1245 00:56:32,320 --> 00:56:35,040 Quand on cherche une aiguille dans une boite de foin. 1246 00:56:36,040 --> 00:56:38,720 Vous cherchez là parce que je cherchais là. 1247 00:56:38,880 --> 00:56:39,880 Et ouais. 1248 00:56:40,040 --> 00:56:41,040 Qui de Amri ? 1249 00:56:41,200 --> 00:56:43,520 La plus drôle, c'est de trouver les poignards. 1250 00:56:43,680 --> 00:56:44,680 Chacun pour soi. 1251 00:56:44,840 --> 00:56:45,840 Pauline. 1252 00:56:46,000 --> 00:56:49,000 Il faut y croire, tant que le dernier n'est pas trouvé. 1253 00:56:49,160 --> 00:56:50,160 Ou Julie. 1254 00:56:50,320 --> 00:56:51,320 Les taux se resserrent. 1255 00:56:51,480 --> 00:56:53,360 On les focus et que le meilleur gagne. 1256 00:56:53,520 --> 00:56:56,360 Rejoindra Léa et Maisa sur les poteaux ? 1257 00:56:58,520 --> 00:57:00,920 Aux Philippines, l'instant est stressant. 1258 00:57:01,080 --> 00:57:04,400 Maisa vient de trouver le 2e poignard sur les 3 en jeu, 1259 00:57:04,440 --> 00:57:07,520 qui permettent d'accéder à l'épreuve des poteaux de Koh Landa. 1260 00:57:07,680 --> 00:57:08,680 Pas celle-là. 1261 00:57:08,840 --> 00:57:10,120 J'ai pas oublié ton message. 1262 00:57:10,280 --> 00:57:12,280 Il ne reste plus qu'un seul poignard 1263 00:57:12,440 --> 00:57:15,120 et 3 aventuriers vont se le disputer. 1264 00:57:16,800 --> 00:57:18,720 Maisa, on va prévenir tous les autres, 1265 00:57:18,880 --> 00:57:21,800 à savoir Amri, Pauline et Julie, 1266 00:57:21,960 --> 00:57:24,040 que 2 poignards ont été trouvés. 1267 00:57:24,200 --> 00:57:27,120 ... 1268 00:57:27,280 --> 00:57:28,280 Voilà. 1269 00:57:30,080 --> 00:57:33,240 Il y a déjà 2 couteaux sur 3 qui ont été trouvés. 1270 00:57:33,280 --> 00:57:35,920 Il n'y a plus qu'une place pour moi sur les poteaux. 1271 00:57:36,080 --> 00:57:38,080 Je suis dégoûtée, mais il faut rien lâcher. 1272 00:57:38,240 --> 00:57:39,240 Oh, p*** ! 1273 00:57:39,400 --> 00:57:40,400 P*** ! 1274 00:57:40,560 --> 00:57:43,240 Le cauchemar continue, c'est génial. 1275 00:57:43,400 --> 00:57:45,440 Je devrais avoir la visite 1276 00:57:45,600 --> 00:57:49,240 de ceux qui n'ont pas trouvé. 1277 00:57:49,400 --> 00:57:51,680 Les loups vont commencer à arriver. 1278 00:57:59,840 --> 00:58:00,840 Amri a raison. 1279 00:58:01,080 --> 00:58:03,080 Julie et Pauline se dirigent maintenant 1280 00:58:03,240 --> 00:58:04,720 vers la table d'orientation 1281 00:58:04,880 --> 00:58:07,360 pour savoir quel est le poignard encore en jeu. 1282 00:58:09,640 --> 00:58:12,760 Il reste Amri, Julie et vous, la pierre ocre. 1283 00:58:12,920 --> 00:58:14,680 Il reste surtout un poignard. 1284 00:58:14,840 --> 00:58:15,840 Allez-y. 1285 00:58:16,000 --> 00:58:17,000 Merci, Denis. 1286 00:58:17,160 --> 00:58:21,600 ... 1287 00:58:21,760 --> 00:58:25,120 Les 2 femmes vont arriver vers la zone de la pierre ocre. 1288 00:58:28,280 --> 00:58:29,280 Il y a Amri. 1289 00:58:30,240 --> 00:58:32,480 C'est sûr que je suis dans la bonne zone. 1290 00:58:32,640 --> 00:58:34,760 Donc là, on reste 3 sur la zone. 1291 00:58:36,080 --> 00:58:38,560 Maintenant, il y a les 2 filles qui arrivent. 1292 00:58:38,720 --> 00:58:39,720 Ça fait chier. 1293 00:58:39,880 --> 00:58:46,520 ... 1294 00:58:46,680 --> 00:58:47,680 Ca va, Juju ? 1295 00:58:47,840 --> 00:58:48,840 Je suis blasée. 1296 00:58:49,000 --> 00:58:51,040 J'avais tout trouvé sur la souche. 1297 00:58:51,200 --> 00:58:53,480 Je l'ai perdu au retour de Denis. 1298 00:58:53,640 --> 00:58:55,920 Là, on n'est pas dans la meilleure zone. 1299 00:58:56,080 --> 00:58:57,080 Ca va être chaud. 1300 00:58:57,240 --> 00:58:58,240 C'est la pire zone. 1301 00:58:58,360 --> 00:58:59,360 C'est la pire ? 1302 00:58:59,520 --> 00:59:01,360 Depuis tout à l'heure, je suis là. 1303 00:59:01,520 --> 00:59:02,520 C'est horrible. 1304 00:59:02,680 --> 00:59:03,680 Faut rien lâcher. 1305 00:59:03,840 --> 00:59:04,840 Allez, allez. 1306 00:59:05,000 --> 00:59:06,000 Ouais. 1307 00:59:06,160 --> 00:59:07,960 Donc là, les taux se resserrent. 1308 00:59:08,120 --> 00:59:10,280 On les focus et que le meilleur gagne. 1309 00:59:10,440 --> 00:59:13,920 ... 1310 00:59:14,080 --> 00:59:15,680 Ils sont 3 sur la même zone, 1311 00:59:15,840 --> 00:59:18,000 mais Amri a une petite longueur d'avance 1312 00:59:18,160 --> 00:59:20,400 puisqu'il a déjà trouvé la pierre ocre 1313 00:59:20,560 --> 00:59:23,040 et recherche la balise dans un rayon de 15 pas 1314 00:59:23,200 --> 00:59:24,200 autour du repère. 1315 00:59:24,360 --> 00:59:25,360 ... 1316 00:59:25,520 --> 00:59:27,520 Allez, Amri, trouve. 1317 00:59:28,680 --> 00:59:29,680 C'est balise. 1318 00:59:29,840 --> 00:59:30,840 Ca, t'as une balise. 1319 00:59:31,000 --> 00:59:34,400 C'est bien du noir clair avec toutes ces herbes hautes. 1320 00:59:34,560 --> 00:59:38,800 ... 1321 00:59:38,960 --> 00:59:40,840 Il faisait se voir, mais j'y ai cru. 1322 00:59:41,000 --> 00:59:43,680 J'y ai cru, j'y ai cru en l'instant. 1323 00:59:43,840 --> 00:59:45,840 La zone est horrible. 1324 00:59:46,000 --> 00:59:47,520 J'ai choisi la pire zone. 1325 00:59:47,680 --> 00:59:52,080 ... 1326 00:59:52,240 --> 00:59:54,360 C'est très difficile de trouver 1327 00:59:54,520 --> 00:59:56,960 une pierre. 1328 00:59:57,840 --> 01:00:00,040 Parmi ça, c'est un déconner. 1329 01:00:00,200 --> 01:00:02,320 Qui a eu l'idée de mettre une pierre 1330 01:00:02,480 --> 01:00:04,800 dans des herbes hautes comme ça ? 1331 01:00:04,960 --> 01:00:05,960 Ca... 1332 01:00:06,120 --> 01:00:07,120 Franchement... 1333 01:00:07,280 --> 01:00:10,840 Quand on dit chercher une aiguille dans une boîte de foin, 1334 01:00:11,000 --> 01:00:12,000 non ? 1335 01:00:12,160 --> 01:00:13,160 On est dans le foin. 1336 01:00:13,320 --> 01:00:14,320 C'est vraiment le cas. 1337 01:00:14,480 --> 01:00:16,360 Une aiguille dans une boîte de foin. 1338 01:00:16,520 --> 01:00:17,520 Regardez-moi ça. 1339 01:00:17,680 --> 01:00:18,680 Je trouve ça. 1340 01:00:18,840 --> 01:00:22,360 ... 1341 01:00:22,520 --> 01:00:25,320 Ca, il y a une pierre, mais c'est pas la pierre ocre. 1342 01:00:25,640 --> 01:00:28,800 Ce qui est bizarre, ici, c'est que les pierres sont noires. 1343 01:00:28,960 --> 01:00:30,160 Là, c'est orangé. 1344 01:00:30,320 --> 01:00:32,760 On lâche rien. 1345 01:00:32,920 --> 01:00:34,880 ... 1346 01:00:35,040 --> 01:00:36,040 Non. 1347 01:00:36,200 --> 01:00:37,200 Allez, on continue. 1348 01:00:37,360 --> 01:00:38,560 ... 1349 01:00:38,720 --> 01:00:40,720 J'ai marre de trouver des trucs comme ça. 1350 01:00:40,880 --> 01:00:43,040 ... 1351 01:00:45,200 --> 01:00:46,800 Attention, de pas doux. 1352 01:00:46,960 --> 01:00:48,880 Revenez-moi, ce qui n'est pas de vous. 1353 01:00:49,040 --> 01:00:52,520 De toute façon, j'ai échoué sur ma stouche. 1354 01:00:52,680 --> 01:00:54,680 C'est ma punition. 1355 01:00:55,200 --> 01:00:57,200 C'est ma punition, putain. 1356 01:00:59,360 --> 01:01:02,080 En plus, Amri cherche le poignard directement. 1357 01:01:02,240 --> 01:01:05,120 Il a trouvé la pierre ocre, déjà, et voilà. 1358 01:01:05,280 --> 01:01:06,720 Mais c'est pas grave. 1359 01:01:06,880 --> 01:01:08,480 On va bien lâcher. 1360 01:01:08,640 --> 01:01:13,120 Le fait d'avoir Julie et Pauline dans une zone que moi, 1361 01:01:13,280 --> 01:01:15,080 ça met un petit peu de pression. 1362 01:01:15,240 --> 01:01:17,480 Ça met un petit peu de pression, mon frère. 1363 01:01:17,640 --> 01:01:21,360 On ne peut pas trouver la roche. 1364 01:01:22,360 --> 01:01:26,040 Oui, mais ça ne me donne pas forcément davantage. 1365 01:01:26,200 --> 01:01:28,720 Je crois que je n'ai pas trouvé la baignée. 1366 01:01:28,880 --> 01:01:30,920 ... 1367 01:01:31,080 --> 01:01:33,400 Il faut y croire, ma pauvre, ouais. 1368 01:01:33,560 --> 01:01:35,760 Il est sûr qu'il faut y croire. 1369 01:01:35,920 --> 01:01:38,760 Tant que le dernier poignard n'est pas trouvé, 1370 01:01:38,920 --> 01:01:40,920 il croit. 1371 01:01:41,080 --> 01:01:43,080 Ouais. 1372 01:01:43,240 --> 01:01:45,960 Là, j'ai encore le mental, je ne lâcherai rien. 1373 01:01:46,120 --> 01:01:48,920 Jusqu'au gorge de Denis, je ne lâcherai rien. 1374 01:01:49,680 --> 01:01:53,160 Pourvu que le gorge soit pour moi, c'est tout. 1375 01:01:53,320 --> 01:01:56,440 Il n'en reste plus qu'un, plus qu'une place. 1376 01:01:56,600 --> 01:02:00,200 Je me suis tellement battue depuis le début pour en arriver là. 1377 01:02:00,360 --> 01:02:03,480 Je sais que mes adversaires sont déterminés aussi. 1378 01:02:03,640 --> 01:02:05,600 Allez, allez, allez, mon Dieu, 1379 01:02:05,760 --> 01:02:08,280 sois avec moi pour la dernière ligne droite. 1380 01:02:08,440 --> 01:02:10,440 Allez, allez, allez. 1381 01:02:10,600 --> 01:02:13,600 On va faire ça, je pense, en un très long temps. 1382 01:02:13,600 --> 01:02:32,920 ... 1383 01:02:33,080 --> 01:02:35,920 Le temps passe, 3h30 déjà. 1384 01:02:36,080 --> 01:02:38,800 Les filles se rapprochent de plus en plus d'Amri, 1385 01:02:38,960 --> 01:02:42,160 pensant qu'il a forcément trouvé au moins la pierre pauvre. 1386 01:02:42,160 --> 01:02:52,160 ... 1387 01:02:52,320 --> 01:02:54,320 J'ai mis sur la piste. 1388 01:02:54,480 --> 01:02:56,480 Elle vient ici, là. 1389 01:02:59,640 --> 01:03:03,640 Elles sont limites, elles se disent que je suis tombé à terre. 1390 01:03:03,640 --> 01:03:12,840 ... 1391 01:03:13,000 --> 01:03:16,000 Je me dis que je n'ai pas trouvé le repère. 1392 01:03:16,160 --> 01:03:18,440 Il y a tout le temps autour de moi. 1393 01:03:18,600 --> 01:03:22,600 Je me dis ce que je l'ai trouvé depuis le temps que je suis là. 1394 01:03:22,760 --> 01:03:24,760 Voilà, on cherche. 1395 01:03:24,920 --> 01:03:32,840 ... 1396 01:03:33,000 --> 01:03:36,000 Vous cherchez là, parce que je cherche là. 1397 01:03:36,160 --> 01:03:39,160 OK, OK, OK, c'est le jeu, ma pauvre Lucette. 1398 01:03:39,320 --> 01:03:41,960 ... 1399 01:03:42,120 --> 01:03:45,600 La Pauline derrière moi, qui cherche, elle, aussi. 1400 01:03:45,600 --> 01:04:02,960 ... 1401 01:04:03,120 --> 01:04:05,120 Elle est devant moi, là. 1402 01:04:05,280 --> 01:04:07,280 Elle est juste devant moi, là. 1403 01:04:07,440 --> 01:04:09,960 Qu'est-ce qu'il y a, ma petite popo ? 1404 01:04:10,120 --> 01:04:12,120 Qu'est-ce qu'il y a ? Rien. 1405 01:04:12,280 --> 01:04:14,280 Viens, ma popo. Rien. 1406 01:04:14,320 --> 01:04:16,320 Je sens que tu cherches le poignard. 1407 01:04:16,480 --> 01:04:18,480 Non, je ne cherche pas le poignard. 1408 01:04:18,640 --> 01:04:20,640 Je n'ai pas trouvé la balise. 1409 01:04:20,800 --> 01:04:22,800 Je prends avec toi. 1410 01:04:22,960 --> 01:04:25,960 Je la cherche depuis des heures et des heures. 1411 01:04:26,120 --> 01:04:28,120 Allez, ma petite balise, là. 1412 01:04:28,280 --> 01:04:30,280 Tu as trouvé la balise ? 1413 01:04:30,440 --> 01:04:32,440 Oui, oui. 1414 01:04:32,600 --> 01:04:34,600 D'accord que c'est celle-là ? 1415 01:04:34,760 --> 01:04:37,760 Attends, parce que Julie, qui arrive, là... 1416 01:04:37,920 --> 01:04:40,720 ... 1417 01:04:40,880 --> 01:04:42,880 Amri se confie à son ami Pauline. 1418 01:04:42,920 --> 01:04:44,920 Les 2 cherchent maintenant la balise. 1419 01:04:47,080 --> 01:04:49,080 Julie les a vus du coin de l'œil. 1420 01:04:49,240 --> 01:04:54,360 ... 1421 01:04:54,520 --> 01:04:56,520 Ah, bah voilà ! 1422 01:04:56,680 --> 01:04:58,680 C'est là, la cocotte. 1423 01:04:58,840 --> 01:05:00,840 Bah là, d'accord. 1424 01:05:01,000 --> 01:05:03,000 C'est elle, du coup. 1425 01:05:03,160 --> 01:05:05,160 Maintenant, il faut chercher. 1426 01:05:05,320 --> 01:05:08,320 C'est pour ça qu'ils restent blocus autour de moi. 1427 01:05:08,480 --> 01:05:10,480 A droite, l'autre à gauche. 1428 01:05:10,640 --> 01:05:12,640 Moi, je redescends. 1429 01:05:12,640 --> 01:05:15,640 Tournez un peu, qu'elle a l'escargot. 1430 01:05:17,800 --> 01:05:20,800 Julie choisit de se déplacer de façon concentrique. 1431 01:05:20,960 --> 01:05:22,960 Depuis la pierre, pour trouver la balise. 1432 01:05:23,120 --> 01:05:26,120 Quand Pauline et Amri tirent des rayons de 15 pas, 1433 01:05:26,280 --> 01:05:29,280 depuis le repère, 2 méthodes différentes. 1434 01:05:29,440 --> 01:05:39,440 ... 1435 01:05:39,600 --> 01:05:41,600 Il y a plein de balles, cette merde. 1436 01:05:43,760 --> 01:05:45,760 On se surveille. 1437 01:05:45,920 --> 01:05:49,920 Je vérifie si elle trouve la balise avant moi. 1438 01:05:50,080 --> 01:05:53,080 Il faut que je saute sur l'occasion 1439 01:05:53,240 --> 01:05:57,240 pour la prendre et me dépêcher d'aller à la table d'orientation. 1440 01:05:57,400 --> 01:05:59,400 Elle n'a plus de règles. 1441 01:05:59,560 --> 01:06:01,560 C'est ça, la pose d'orientation. 1442 01:06:01,720 --> 01:06:04,720 Chacun pour soi et Dieu pour tous. 1443 01:06:04,880 --> 01:06:06,880 Allô ? Allô, Julie ? 1444 01:06:07,040 --> 01:06:09,040 Je sais pas. 1445 01:06:09,280 --> 01:06:11,280 Là-bas, en haut. 1446 01:06:11,440 --> 01:06:16,440 ... 1447 01:06:16,600 --> 01:06:19,600 J'ai les pieds, c'est plus des pieds, c'est des palmes. 1448 01:06:19,760 --> 01:06:22,760 Là, j'arrive au bout, mais je lâche rien. 1449 01:06:24,440 --> 01:06:27,440 Merde, j'ai perdu la boussole. 1450 01:06:27,600 --> 01:06:30,600 Bon, on est dans la merde. 1451 01:06:30,760 --> 01:06:33,760 Grosse épreuve, là, c'est la merde. 1452 01:06:33,920 --> 01:06:36,920 Là, j'ai pas le choix que de trouver comme ça. 1453 01:06:36,960 --> 01:06:39,960 Si j'allais vers Denis, j'aurais pas... 1454 01:06:40,120 --> 01:06:44,120 J'ai plus de boussole pour voir le nord, nord-ouest, sud. 1455 01:06:44,280 --> 01:06:46,280 Enfin, j'ai... 1456 01:06:46,440 --> 01:06:49,440 Un coup de galère, encore. 1457 01:06:49,600 --> 01:06:51,600 Fait chier. 1458 01:06:51,760 --> 01:06:53,760 Fait chier, fais chier, fais chier. 1459 01:06:53,920 --> 01:06:57,920 Aïe ! Sans boussole, les chances de Julie sont très hypothéquées. 1460 01:06:58,080 --> 01:07:01,080 Elle devra peut-être miser sur la chance 1461 01:07:01,240 --> 01:07:03,240 ou observer ses camarades. 1462 01:07:03,400 --> 01:07:06,400 C'est un trait d'être lourd, là. 1463 01:07:06,520 --> 01:07:09,520 Ça commence à être compliqué. 1464 01:07:11,160 --> 01:07:14,160 Allez, petite balise, là. 1465 01:07:14,320 --> 01:07:17,320 Tu te caches, tu te caches. Allez, lâche pas. 1466 01:07:20,520 --> 01:07:22,520 Allez, popo. 1467 01:07:22,680 --> 01:07:24,680 Tu lâches pas. 1468 01:07:29,920 --> 01:07:32,920 40 bleu, ok. 1469 01:07:33,960 --> 01:07:35,960 Allez, derrière le mode. 1470 01:07:35,960 --> 01:07:38,960 Donc, je continue à chercher. 1471 01:07:42,640 --> 01:07:44,640 40 pas, vert. 1472 01:07:44,800 --> 01:07:47,800 Mais il est compliqué de retourner discrètement la table d'orientation 1473 01:07:47,960 --> 01:07:50,960 pour Pauline. Elle est à vue. 1474 01:07:51,120 --> 01:07:55,120 Je repars discrètement à la table en espérant qu'il me boit pas. 1475 01:08:06,560 --> 01:08:09,560 Il a trouvé la bagette. 1476 01:08:09,720 --> 01:08:12,720 Merde, alors... 1477 01:08:12,880 --> 01:08:15,880 Pauline, elle a peut-être sauvé. 1478 01:08:27,800 --> 01:08:29,800 Alors, Pauline. 1479 01:08:29,960 --> 01:08:31,960 Alors, verte, combien de pas ? 1480 01:08:32,120 --> 01:08:35,120 41 ou 41. 1481 01:08:35,240 --> 01:08:38,240 Foncez ! C'est peut-être pour maintenant. 1482 01:08:42,280 --> 01:08:44,280 On va bien jouer, popo. 1483 01:08:44,440 --> 01:08:47,440 Tu vas bien jouer. Voilà. 1484 01:09:05,880 --> 01:09:08,880 Ah, Marie était là et est partie en courant. 1485 01:09:09,040 --> 01:09:12,040 Donc, je pense que lundi, c'est par là. 1486 01:09:12,200 --> 01:09:15,200 Donc, en fait, je verrai s'il boisait où il était. 1487 01:09:18,160 --> 01:09:21,160 Il est un peu plus là. 1488 01:09:23,440 --> 01:09:26,440 Si le nord est là-bas... 1489 01:09:26,600 --> 01:09:29,600 L'ouest. 1490 01:09:35,800 --> 01:09:37,800 Fabrie. 1491 01:09:37,960 --> 01:09:40,960 Ouest, merci. 1492 01:09:43,120 --> 01:09:46,120 C'est le nord là-bas, le sud est là-bas. 1493 01:10:05,120 --> 01:10:14,120 ... 1494 01:10:14,280 --> 01:10:17,280 Ca y est, Julie a aussi vu la balise. 1495 01:10:17,440 --> 01:10:20,440 Elle connaît le nombre de pas à faire, 1496 01:10:20,600 --> 01:10:23,600 mais pas la direction. 1497 01:10:23,760 --> 01:10:28,760 ... 1498 01:10:28,920 --> 01:10:31,920 Seule solution pour Julie, suivre Amery, 1499 01:10:32,080 --> 01:10:34,080 puisqu'elle n'a plus de boussole. 1500 01:10:34,200 --> 01:10:37,200 Elle compte, elle aussi, 40 pas. 1501 01:10:37,360 --> 01:10:40,360 40 ouest. 1502 01:10:42,520 --> 01:10:45,520 Allez, s'il te plaît, s'il te plaît, il est là. 1503 01:10:50,680 --> 01:10:53,680 Allez, Julie, viens pas dans ma zone, s'il te plaît. 1504 01:10:53,840 --> 01:10:55,840 C'est le jeu, Amery. 1505 01:10:56,000 --> 01:10:59,000 Ca se fait pas, Julie, t'as rien trouvé, tu viens dans ma zone. 1506 01:10:59,160 --> 01:11:01,160 C'est le jeu, c'est le jeu. 1507 01:11:01,200 --> 01:11:03,200 T'as rien fait. 1508 01:11:03,360 --> 01:11:05,360 Je te laisse un périmètre. 1509 01:11:05,520 --> 01:11:07,520 Ca me dérange. 1510 01:11:07,680 --> 01:11:10,680 J'ai trouvé la zone, je suis allé retourner sur la table. 1511 01:11:10,840 --> 01:11:13,840 Je me suis pris la tête, j'ai fait le nombre de pas. 1512 01:11:14,000 --> 01:11:17,000 Et là, c'est là, c'est quelque part. 1513 01:11:17,160 --> 01:11:20,160 Amery est un peu tendue, parce qu'en fait, je suis sécraste. 1514 01:11:20,320 --> 01:11:22,320 Je suis pas descendue à la table. 1515 01:11:22,480 --> 01:11:25,480 Mais là, on arrive à un stade du jeu où c'est chacun pour soi, 1516 01:11:25,640 --> 01:11:27,640 donc je continue sur mon focus. 1517 01:11:27,800 --> 01:11:30,800 Il me faut la poignard, il me faut le poignard. 1518 01:11:30,800 --> 01:11:32,800 Donc je lâche rien. 1519 01:11:32,960 --> 01:11:34,960 Et puis, s'il est écrit, bah, il est écrit, 1520 01:11:35,120 --> 01:11:37,120 sans plus pourner. 1521 01:11:37,280 --> 01:11:39,280 C'est le jeu. 1522 01:11:39,440 --> 01:11:42,440 Amery et Julie sont dans un mouchoir de poche, 1523 01:11:42,600 --> 01:11:44,600 tout proche du poignard. 1524 01:11:51,520 --> 01:11:53,520 Alors que Pauline est loin d'eux, 1525 01:11:53,680 --> 01:11:55,680 elle s'est trompée sur la direction. 1526 01:11:55,840 --> 01:11:57,840 C'est fou d'être là. 1527 01:11:58,200 --> 01:12:00,200 Popo, concentre-toi. 1528 01:12:08,360 --> 01:12:10,360 Ça me saoule ! 1529 01:12:10,520 --> 01:12:12,520 Trouve-le, c'est *** de poignard, 1530 01:12:12,680 --> 01:12:14,680 c'est un peu mince, là. 1531 01:12:14,840 --> 01:12:16,840 Je prendrai des cours de boussole plus tard. 1532 01:12:19,000 --> 01:12:21,000 Est-ce que je me suis trompée de l'ouest ? 1533 01:12:24,280 --> 01:12:26,280 C'est pas possible. 1534 01:12:27,160 --> 01:12:29,160 Peine deuxième cauchemar. 1535 01:12:29,320 --> 01:12:31,320 Si le nord est là, le sud est là, 1536 01:12:31,480 --> 01:12:33,480 l'ouest est là. 1537 01:12:33,640 --> 01:12:35,640 C'est quoi, Pauline ? 1538 01:12:35,800 --> 01:12:37,800 Soit je me suis trompée, soit elle s'est trompée. 1539 01:12:37,960 --> 01:12:39,960 Moi, je suis sûr de moi. Sur la direction. 1540 01:12:41,120 --> 01:12:43,120 J'essaie de me servir d'une boussole. 1541 01:12:44,280 --> 01:12:46,280 Putain, j'ai me trompé, ou quoi ? 1542 01:12:46,440 --> 01:12:48,440 Pauline, t'as prouvé ? 1543 01:12:49,800 --> 01:12:50,800 Non ! 1544 01:12:50,960 --> 01:12:52,960 La direction, c'est ça ? 1545 01:12:53,120 --> 01:12:55,120 Oui, mais tu mets la flèche sur le haut 1546 01:12:55,160 --> 01:12:57,160 ou le blanc ? 1547 01:12:57,320 --> 01:12:59,320 Pauline, je peux pas te dire. 1548 01:12:59,480 --> 01:13:01,480 Je peux pas lui dire ça. 1549 01:13:01,640 --> 01:13:03,640 Eh bien, 1550 01:13:03,800 --> 01:13:05,800 s'il ne veut pas m'aider, 1551 01:13:05,960 --> 01:13:07,960 je vais me débrouiller toute seule. 1552 01:13:08,120 --> 01:13:10,120 Comme une grande. 1553 01:13:19,320 --> 01:13:22,320 Les 3 aventuriers brassent et rebrassent les herbes. 1554 01:13:23,320 --> 01:13:25,320 Plus de 4 heures d'épreuves. 1555 01:13:25,480 --> 01:13:27,480 Le poignard les attend. 1556 01:13:27,640 --> 01:13:29,640 Aucun ne lâche. 1557 01:13:35,800 --> 01:13:37,800 Là, il fait chaud. 1558 01:13:37,960 --> 01:13:39,960 Là, il fait chaud, chaud, chaud. 1559 01:13:40,120 --> 01:13:42,120 L'adrénaline monte. 1560 01:13:42,280 --> 01:13:44,280 On sait qu'il est dans le poing, mais faut trouver. 1561 01:13:44,440 --> 01:13:46,440 Faut trouver, faut trouver. 1562 01:13:46,600 --> 01:13:48,600 On est dans la dernière ligne droite. 1563 01:13:48,760 --> 01:13:50,760 Là, on veut tous le même but. 1564 01:13:50,800 --> 01:13:52,800 Je pense que tout pour le coup. 1565 01:13:52,960 --> 01:13:54,960 Donc, je ne lâche rien. 1566 01:13:55,120 --> 01:13:57,120 Non, c'est pas possible. 1567 01:13:57,280 --> 01:13:59,280 Là, je sais n'importe quoi. 1568 01:13:59,440 --> 01:14:01,440 Allez, on fait quoi ? 1569 01:14:01,600 --> 01:14:03,600 On fait quoi dans ces moments-là ? 1570 01:14:03,760 --> 01:14:05,760 Reviens à la balise. Pourquoi ? 1571 01:14:05,920 --> 01:14:07,920 Parce qu'on est nuls. 1572 01:14:08,080 --> 01:14:10,080 Pouh, du con ! 1573 01:14:10,240 --> 01:14:12,240 C'est là, c'est pas possible, c'est là. 1574 01:14:12,400 --> 01:14:14,400 Les comptes et les parts. 1575 01:14:14,560 --> 01:14:16,560 La direction, j'ai la bonne. 1576 01:14:21,760 --> 01:14:23,760 Car en bas, l'ouest, 1577 01:14:23,920 --> 01:14:25,920 le nord, il est là. 1578 01:14:26,080 --> 01:14:28,080 Le nord, il est là-bas, le sud, il est là-bas. 1579 01:14:28,240 --> 01:14:30,240 L'ouest, il est là-bas. 1580 01:14:37,080 --> 01:14:39,080 2, 1581 01:14:39,240 --> 01:14:41,240 3, 1582 01:14:41,400 --> 01:14:43,400 4, 1583 01:14:43,560 --> 01:14:45,560 5, 1584 01:14:45,720 --> 01:14:47,720 6, 1585 01:14:47,880 --> 01:14:49,880 7, 1586 01:14:49,920 --> 01:14:51,920 8, 1587 01:14:52,080 --> 01:14:54,080 9, 1588 01:14:54,240 --> 01:14:56,240 10, 1589 01:14:56,400 --> 01:14:58,400 11, 1590 01:14:58,560 --> 01:15:00,560 12, 1591 01:15:00,720 --> 01:15:02,720 13, 1592 01:15:02,880 --> 01:15:04,880 14, 1593 01:15:05,040 --> 01:15:07,040 15, 1594 01:15:07,200 --> 01:15:09,200 16, 1595 01:15:09,360 --> 01:15:11,360 17, 1596 01:15:11,520 --> 01:15:13,520 18, 1597 01:15:13,680 --> 01:15:15,680 19, 1598 01:15:15,840 --> 01:15:17,840 20, 1599 01:15:18,680 --> 01:15:20,680 Franchement, là, c'est... 1600 01:15:20,840 --> 01:15:22,840 Là, franchement, là, j'arrive au bout. 1601 01:15:23,000 --> 01:15:25,000 Ca y est. 1602 01:15:25,160 --> 01:15:27,160 J'arrive au bout, j'avais qu'à m'entraîner avant. 1603 01:15:27,320 --> 01:15:29,320 Pauline ! 1604 01:15:29,480 --> 01:15:31,480 J'arrive pas à trouver l'ouest ! 1605 01:15:31,640 --> 01:15:33,640 Moi, je sais même pas si c'est ça. 1606 01:15:35,800 --> 01:15:37,800 Oh, le vent, c'est pas possible. 1607 01:15:44,960 --> 01:15:46,960 La fatigue, le temps qui file 1608 01:15:46,960 --> 01:15:48,960 et le vent qui forcit. 1609 01:15:49,120 --> 01:15:51,120 Les herbes bougent de plus en plus. 1610 01:15:51,280 --> 01:15:53,280 Ce souffle est annonciateur de l'approche du typhon. 1611 01:15:53,440 --> 01:15:55,440 Il faut trouver et vite. 1612 01:15:58,600 --> 01:16:00,600 Faut pas lâcher. 1613 01:16:00,760 --> 01:16:02,760 Il est par là. 1614 01:16:02,920 --> 01:16:04,920 C'est qu'après-midi, tu t'es battu. 1615 01:16:05,080 --> 01:16:07,080 Tu t'es battu. 1616 01:16:07,240 --> 01:16:09,240 Allez, allez, allez. 1617 01:16:09,400 --> 01:16:10,400 OK. 1618 01:16:10,560 --> 01:16:12,560 Là, je pense à mes enfants. 1619 01:16:12,720 --> 01:16:14,720 Nilo et Lou sont à fond avec moi. 1620 01:16:14,880 --> 01:16:16,880 Je veux absolument... 1621 01:16:17,040 --> 01:16:19,040 arriver au poteau, quoi. 1622 01:16:19,200 --> 01:16:21,200 Le Graal... 1623 01:16:21,360 --> 01:16:23,360 Allez, on va rejoindre Lisa et Léa. 1624 01:16:23,520 --> 01:16:25,520 Allez ! 1625 01:16:34,680 --> 01:16:37,680 Dans Courbet, Julie et Amery ne soufflent pas. 1626 01:16:37,840 --> 01:16:40,840 Ils sont à deux doigts des poteaux de Koh-Lanta. 1627 01:16:41,000 --> 01:16:44,000 Tout dépend de ce poignard qui est là, caché. 1628 01:16:47,000 --> 01:16:50,000 ... 1629 01:16:50,160 --> 01:16:51,160 ... 1630 01:16:51,320 --> 01:16:53,320 Au Philippines, l'épreuve d'orientation 1631 01:16:53,480 --> 01:16:55,480 atteint son point d'orgue. 1632 01:16:55,640 --> 01:16:58,640 Ils ne sont plus que 3 pour une seule place en finale. 1633 01:16:58,800 --> 01:17:00,800 Chacun pour soi. 1634 01:17:00,960 --> 01:17:02,960 Tous les 3 cherchent le dernier poignard. 1635 01:17:03,120 --> 01:17:05,120 Je lâcherai rien. Jusqu'au groupe de Denis, 1636 01:17:05,280 --> 01:17:06,280 je lâcherai rien. 1637 01:17:06,440 --> 01:17:09,440 Boline a compté ses 40 pas dans la mauvaise direction. 1638 01:17:09,600 --> 01:17:11,600 C'est fou d'être venu. 1639 01:17:11,760 --> 01:17:13,760 C'est pas beau. 1640 01:17:13,920 --> 01:17:14,920 Prends un trottoir. 1641 01:17:14,960 --> 01:17:17,960 Amery, lui, est bien allé vers le nord-ouest. 1642 01:17:18,120 --> 01:17:21,120 Allez, s'il te plaît, s'il te plaît, il est là. 1643 01:17:21,280 --> 01:17:24,280 Et Julie, qui a perdu sa boussole, l'a suivie. 1644 01:17:24,440 --> 01:17:26,440 Viens pas dans ma zone, s'il te plaît. 1645 01:17:26,600 --> 01:17:28,600 C'est le jeu, Amery. 1646 01:17:28,760 --> 01:17:31,760 Ils sont tous les 2 tout près du poignard. 1647 01:17:35,920 --> 01:17:37,920 40 pas à l'ouest. 1648 01:17:38,080 --> 01:17:40,080 C'est là. 1649 01:17:40,240 --> 01:17:42,240 Pas à Chipotle. 1650 01:17:42,400 --> 01:17:44,400 Maintenant, je sors. 1651 01:17:44,560 --> 01:17:46,560 Allez. 1652 01:17:49,400 --> 01:17:51,400 Avec le vent qui n'aide pas. 1653 01:17:54,000 --> 01:17:56,000 Oh, oh, oh, oh. 1654 01:18:00,240 --> 01:18:02,240 Allez. 1655 01:18:04,400 --> 01:18:06,400 Allez, s'il te plaît. 1656 01:18:07,560 --> 01:18:09,560 Allez. 1657 01:18:14,440 --> 01:18:16,440 Ca y est. 1658 01:18:16,600 --> 01:18:18,600 Ca y est, j'ai trouvé. 1659 01:18:18,760 --> 01:18:20,760 Voilà le grand. 1660 01:18:20,920 --> 01:18:22,920 Oh là là. 1661 01:18:23,080 --> 01:18:25,080 Ca se fait pas. 1662 01:18:25,240 --> 01:18:27,240 Julie a trouvé le poignard. 1663 01:18:27,400 --> 01:18:29,400 C'était le sprint final. 1664 01:18:29,560 --> 01:18:31,560 Désolée, Amery. 1665 01:18:31,720 --> 01:18:33,720 Franchement, ça se fait pas. 1666 01:18:33,880 --> 01:18:35,880 C'est le jeu. 1667 01:18:36,040 --> 01:18:38,040 Franchement, j'ai la haine. 1668 01:18:38,200 --> 01:18:41,200 Avec chauds patates pour la fin de l'aventure. 1669 01:18:41,360 --> 01:18:43,360 Au pire, voilà. 1670 01:18:43,400 --> 01:18:45,400 J'ai trouvé, je l'ai eue, je suis contente. 1671 01:18:45,560 --> 01:18:48,560 Le reste, je m'en fous, je suis pas là pour me faire des amis. 1672 01:18:48,720 --> 01:18:50,720 Je suis là pour gagner Koh Lanta. 1673 01:18:50,880 --> 01:18:53,880 Et je dédicace à mes enfants, à Lou et Milo ce poignard. 1674 01:18:54,040 --> 01:18:57,040 Là, ça veut dire la dernière étape de Koh Lanta. 1675 01:18:57,200 --> 01:19:00,200 Normalement, je serai arrivée au bout du bout du jeu. 1676 01:19:00,360 --> 01:19:02,360 Voilà. 1677 01:19:02,520 --> 01:19:05,520 Après ce que dit Amery, c'est bonne guerre, c'est le jeu. 1678 01:19:05,680 --> 01:19:07,680 Je l'ai trouvé, je l'ai trouvé. 1679 01:19:07,840 --> 01:19:09,840 Moi, je regrette rien. 1680 01:19:13,360 --> 01:19:19,920 ... 1681 01:19:20,080 --> 01:19:22,080 Julie. 1682 01:19:22,240 --> 01:19:24,240 Le poignard, le 3e, 1683 01:19:24,400 --> 01:19:26,400 vous serez sur les poteaux. 1684 01:19:28,560 --> 01:19:30,560 C'est fait. 1685 01:19:33,400 --> 01:19:36,000 Vous réalisez ce que vous venez de réussir ? 1686 01:19:36,160 --> 01:19:38,160 Je réalise du début à la fin, j'aurais tenu. 1687 01:19:38,320 --> 01:19:41,320 Et à chaque fois, inextrémiste, mais du début à la fin. 1688 01:19:41,360 --> 01:19:44,360 Ca représente quoi, d'être sur les poteaux de Koh Lanta ? 1689 01:19:44,520 --> 01:19:47,520 Vraiment, là, c'est le graal, c'est le graal total, quoi. 1690 01:19:47,680 --> 01:19:50,680 C'est vraiment une belle expérience de vie, de hazel. 1691 01:19:50,840 --> 01:19:54,840 On misait pas un euro sur moi, et là, aujourd'hui, je joue aux poteaux. 1692 01:19:55,000 --> 01:19:57,000 Heureuse, là, simplement ? 1693 01:19:57,160 --> 01:19:59,160 Très, très heureuse de nous. 1694 01:19:59,320 --> 01:20:02,320 Il va falloir récupérer pour être en forme sur les poteaux, 1695 01:20:02,480 --> 01:20:04,480 face à Léa et face à Meïsa. 1696 01:20:04,640 --> 01:20:07,640 Sur les poteaux, on aura deux femmes, un homme. 1697 01:20:07,800 --> 01:20:10,800 On aura deux ex-rouges et une ex-jaune. 1698 01:20:10,960 --> 01:20:12,960 On relève la balance, Meïsa. 1699 01:20:13,960 --> 01:20:15,760 Bravo, les gars. 1700 01:20:15,920 --> 01:20:17,920 C'est pas facile. 1701 01:20:20,080 --> 01:20:22,080 Fais un peu de panche. 1702 01:20:22,240 --> 01:20:23,840 Fais un peu de panche. 1703 01:20:24,000 --> 01:20:26,000 La Julie, la vraie patte. 1704 01:20:26,160 --> 01:20:28,160 La vraie patte. 1705 01:20:28,320 --> 01:20:30,320 Fais un peu de panche. 1706 01:20:30,480 --> 01:20:32,480 La jambe derrière toi. 1707 01:20:37,760 --> 01:20:39,760 Pauline, c'est l'émotion qui ressort. 1708 01:20:39,880 --> 01:20:41,880 C'est un mélange de fatigue, de déception. 1709 01:20:42,040 --> 01:20:45,040 Vous êtes la seule, Pauline, à avoir trouvé 1710 01:20:45,200 --> 01:20:48,200 deux éléments remarquables et ensuite deux balises, 1711 01:20:48,360 --> 01:20:51,360 ce qui prouve que vous aviez les compétences 1712 01:20:51,520 --> 01:20:54,520 jusqu'au moment où il faut se servir de la boussole. 1713 01:20:54,680 --> 01:20:57,680 J'ai rien compris et je regrette parce qu'avant de partir, 1714 01:20:57,840 --> 01:21:00,840 on m'a dit, est-ce que tu sais te servir d'une boussole ? 1715 01:21:01,000 --> 01:21:03,000 J'avais sorti mon téléphone, 1716 01:21:03,160 --> 01:21:06,160 mais là, je me rends compte qu'en fait, pas du tout. 1717 01:21:06,320 --> 01:21:08,320 Je tenais le nord du mauvais côté. 1718 01:21:08,320 --> 01:21:11,320 Je me répère parce que c'était à cause de moi, 1719 01:21:11,480 --> 01:21:14,480 mais voilà, c'est les larmes d'une fin d'aventure. 1720 01:21:17,680 --> 01:21:20,680 Amri, vous savez vous servir d'une boussole. 1721 01:21:20,840 --> 01:21:23,840 Vous êtes resté sur le même emplacement 1722 01:21:24,000 --> 01:21:26,000 pendant plus de quatre heures. 1723 01:21:26,160 --> 01:21:28,160 Qu'est-ce qui vous a manqué ? 1724 01:21:28,320 --> 01:21:30,320 Je trouve la zone rapidement. 1725 01:21:30,480 --> 01:21:32,480 Je trouve... La pierre ocre. 1726 01:21:32,640 --> 01:21:35,160 Plus ou moins rapidement, j'ai un peu galéré. 1727 01:21:35,320 --> 01:21:37,320 Ensuite, la balise impossible de la trouver. 1728 01:21:37,480 --> 01:21:40,480 Et je vois Pauline partir et je me dis, c'est là. 1729 01:21:40,640 --> 01:21:43,640 Vous avez compris qu'elle avait trouvé la balise ? 1730 01:21:43,800 --> 01:21:46,800 C'est grâce à Pauline que vous trouvez la balise ? 1731 01:21:46,960 --> 01:21:50,960 Donc, finalement, vous vivez un peu ce qu'avait Jully ? 1732 01:21:51,120 --> 01:21:54,120 Oui, et c'est le jeu, Denis, c'est le jeu. 1733 01:21:54,280 --> 01:21:57,280 Je suis arrivé jusqu'à la course d'orientation, 1734 01:21:57,440 --> 01:21:59,440 je suis hyper fier de moi. 1735 01:21:59,600 --> 01:22:01,600 On est liés à vie, aujourd'hui. 1736 01:22:01,760 --> 01:22:03,760 C'est ça aussi, Colenta, Amri. 1737 01:22:03,920 --> 01:22:05,920 Vous allez appartenir au jury final 1738 01:22:05,960 --> 01:22:07,960 et vous aurez la lourde responsabilité 1739 01:22:08,120 --> 01:22:11,120 avec tous ceux qui sont partis depuis la réunification 1740 01:22:11,280 --> 01:22:13,280 de départager les deux finalistes 1741 01:22:13,440 --> 01:22:16,440 et d'élire le grand gagnant de votre saison de Colenta. 1742 01:22:16,600 --> 01:22:19,600 Et le grand gagnant de la saison de Colenta, 1743 01:22:19,760 --> 01:22:21,760 il est parmi ces trois aventuriers. 1744 01:22:21,920 --> 01:22:24,920 Ce sera soit Léa, soit Meïsa, soit Jully. 1745 01:22:25,080 --> 01:22:29,080 Amri, Pauline, bravo, merci et rendez-vous 1746 01:22:29,240 --> 01:22:32,240 pour le dernier conseil au milieu du jury final. 1747 01:22:32,400 --> 01:22:34,400 Au revoir à tous les deux. 1748 01:22:34,520 --> 01:22:37,520 Force à vous, donnez le meilleur. Au revoir, Denis. 1749 01:22:42,800 --> 01:22:46,800 Alors, demain, vous allez discuter l'épreuve des photos. 1750 01:22:46,960 --> 01:22:48,960 D'ici là, il va falloir vous reposer. 1751 01:22:49,120 --> 01:22:52,120 Mais vous le savez, je vous en ai déjà parlé, 1752 01:22:52,280 --> 01:22:54,280 vous avez été contraints de changer de camp 1753 01:22:54,440 --> 01:22:57,440 parce qu'un cyclone est à l'approche de notre zone, 1754 01:22:57,600 --> 01:22:59,600 ici, dans le Pacifique. 1755 01:22:59,760 --> 01:23:02,760 Les autorités philippines ont interdit la navigation 1756 01:23:02,800 --> 01:23:04,800 à partir de ce soir. 1757 01:23:04,960 --> 01:23:07,960 Par conséquent, vous ne pourrez pas repartir sur votre camp 1758 01:23:08,120 --> 01:23:11,120 et vous allez passer votre dernière nuit dans une école. 1759 01:23:12,600 --> 01:23:15,600 Félicitations encore à tous les trois. Prenez votre sac 1760 01:23:15,760 --> 01:23:18,760 et partez donc en direction de cette école, 1761 01:23:18,920 --> 01:23:21,920 dans un petit village sur la terre ferme. 1762 01:23:22,080 --> 01:23:25,080 Merci à tous les trois. Félicitations et à demain. 1763 01:23:25,240 --> 01:23:26,240 À demain. 1764 01:23:26,280 --> 01:23:28,280 Musique douce 1765 01:23:28,440 --> 01:23:29,960 ... 1766 01:23:30,120 --> 01:23:32,120 Il y a la vie. 1767 01:23:32,280 --> 01:23:35,280 Putain, ça, c'est trop flamant ! 1768 01:23:35,440 --> 01:23:37,440 Ah là là, ah là là ! 1769 01:23:37,600 --> 01:23:40,600 Musique douce 1770 01:23:40,760 --> 01:23:43,760 ... 1771 01:23:43,920 --> 01:23:48,920 ... 1772 01:23:49,080 --> 01:23:52,080 Les trois finalistes de ce colenta, les chasseurs d'immunité, 1773 01:23:52,240 --> 01:23:55,240 sont pétris de satisfaction, de fierté et de fierté. 1774 01:23:55,280 --> 01:23:57,280 Fierté et d'espoir. 1775 01:23:58,760 --> 01:24:01,760 L'arrivée prochaine du typhon, peine à les sortir 1776 01:24:01,920 --> 01:24:04,920 de leur dorpeur. Ils vont dormir à l'abri, 1777 01:24:05,080 --> 01:24:08,080 dans une école désertée par les élèves. 1778 01:24:08,240 --> 01:24:10,240 On est en toute sécurité. 1779 01:24:10,400 --> 01:24:12,400 Avec une vue magnifique. 1780 01:24:12,560 --> 01:24:15,560 Et on est tous les trois, les gars ! 1781 01:24:15,720 --> 01:24:18,720 C'est ça, c'est la folie, ça. 1782 01:24:18,880 --> 01:24:20,880 La finale, on est arrivés ! 1783 01:24:21,040 --> 01:24:24,040 On est vraiment fiers de ce qu'on a accompli jusque-là. 1784 01:24:24,080 --> 01:24:27,080 Sur colenta, c'est tellement dur qu'on ne peut pas se dire 1785 01:24:27,240 --> 01:24:29,240 que je suis fière, c'est cool. 1786 01:24:29,400 --> 01:24:32,400 Non, non, je suis trop trop trop trop contente. 1787 01:24:32,560 --> 01:24:34,560 Vraiment contente. 1788 01:24:34,720 --> 01:24:36,720 Bravo à nous ! 1789 01:24:36,880 --> 01:24:38,880 C'est bien, merci. 1790 01:24:39,040 --> 01:24:42,040 Tata juice pour faire un check collectif. 1791 01:24:42,200 --> 01:24:44,200 Franchement, bravo, les gars. 1792 01:24:44,360 --> 01:24:46,360 On est presque au 100 patates. 1793 01:24:46,520 --> 01:24:49,520 Là, c'était mon focus de la journée, je pensais. 1794 01:24:49,680 --> 01:24:51,680 100 patates, 100 patates, 100 patates. 1795 01:24:51,840 --> 01:24:53,840 Là, on a jamais été si près du but. 1796 01:24:53,840 --> 01:24:55,840 Moi, en vrai de vrai, pour être honnête, 1797 01:24:56,000 --> 01:24:58,000 je n'étais vraiment pas stressé. 1798 01:24:58,160 --> 01:25:00,160 Mais concentré au max, 1799 01:25:00,320 --> 01:25:02,320 et maintenant que le poignard a été trouvé, 1800 01:25:02,480 --> 01:25:04,480 je me sens vraiment relaxé. 1801 01:25:04,640 --> 01:25:07,640 Juste la sensation que t'as quand tu l'as trouvé le poignard. 1802 01:25:07,800 --> 01:25:09,800 C'est exceptionnel. 1803 01:25:09,960 --> 01:25:11,960 On se sent tellement apaisé, relaxé. 1804 01:25:12,120 --> 01:25:15,120 On a l'impression qu'on a fait ce qu'on avait à faire. 1805 01:25:15,280 --> 01:25:17,280 On n'est qu'à un pas du graal. 1806 01:25:17,440 --> 01:25:19,440 Tout dépend que de nous. 1807 01:25:19,600 --> 01:25:21,600 On sait qu'il n'y a plus de stratégie, 1808 01:25:21,760 --> 01:25:23,760 de collier ou autre. 1809 01:25:23,920 --> 01:25:26,920 On a l'impression d'avoir atteint un but et un rêve d'enfant. 1810 01:25:27,080 --> 01:25:30,080 Premier conseil, il y a mon nom. Franchement, qui aurait cru ? 1811 01:25:30,240 --> 01:25:33,240 C'était quand même pas bien parti, tout ça. 1812 01:25:33,400 --> 01:25:36,400 C'est vrai que toute ma vie est comme le jeu de Koh Lanta. 1813 01:25:36,560 --> 01:25:39,560 Il faut toujours que je me batte, que je me batte, que je me batte. 1814 01:25:39,720 --> 01:25:41,720 J'y arrive toujours. 1815 01:25:41,880 --> 01:25:43,880 Là, Koh Lanta est un beau résumé de ma vie. 1816 01:25:44,040 --> 01:25:46,040 Le match n'est pas fini. 1817 01:25:46,200 --> 01:25:48,200 Demain, je ne vous laisserai aucun répit. 1818 01:25:48,360 --> 01:25:50,360 Je vais être sur vos côtes. 1819 01:25:50,400 --> 01:25:52,400 Je ne vais même pas m'occuper de vous. 1820 01:25:52,560 --> 01:25:54,560 Je vais rester dans mon truc. 1821 01:25:54,720 --> 01:25:56,720 J'attends que vous tombiez un par un. 1822 01:25:56,880 --> 01:25:59,880 Le cyclone peut passer, je ne bouge pas, les gars. 1823 01:26:00,040 --> 01:26:02,040 C'est ça que je voulais entendre. 1824 01:26:02,200 --> 01:26:05,200 Si le poteau s'envole, je m'envole avec le poteau 1825 01:26:05,360 --> 01:26:07,360 et je resterai droite comme un piqué. 1826 01:26:07,520 --> 01:26:09,520 La dernière vie ! 1827 01:26:13,200 --> 01:26:16,200 Ici, dans cette petite école du bout du monde, 1828 01:26:16,360 --> 01:26:19,360 les 3 derniers naufragés vont se concentrer 1829 01:26:19,520 --> 01:26:22,520 en vue de la mythique épreuve des poteaux du lendemain. 1830 01:26:22,680 --> 01:26:25,680 Ils sont à moins de 24 heures de leur rêve. 1831 01:26:25,840 --> 01:26:29,840 Ma finalité de ces 2 mois... 1832 01:26:30,000 --> 01:26:32,000 Oh, putain ! 1833 01:26:32,160 --> 01:26:34,160 Elle est trop bien rangée. 1834 01:26:34,320 --> 01:26:36,320 Bonne nuit, les finalistes. 1835 01:26:36,480 --> 01:26:38,480 Bonne nuit, les finalistes. 1836 01:26:38,640 --> 01:26:40,640 En forme, obligé. 1837 01:26:40,800 --> 01:26:42,800 Allez, good night. 1838 01:26:46,960 --> 01:26:48,960 Mardi prochain, nous y voilà. 1839 01:26:49,720 --> 01:26:51,720 Bonne chance à tous. 1840 01:26:51,880 --> 01:26:54,880 L'épreuve des poteaux attend les 3 derniers naufragés 1841 01:26:55,040 --> 01:26:57,040 de ce Koh Lanta les chasseurs d'immunité. 1842 01:26:57,200 --> 01:26:59,200 Mais le typhon aussi. 1843 01:26:59,360 --> 01:27:01,360 Le vent s'intensifie, 1844 01:27:01,520 --> 01:27:03,520 les vagues se déchaînent, 1845 01:27:03,680 --> 01:27:06,680 la menace plane sur les poteaux de Koh Lanta. 1846 01:27:06,840 --> 01:27:09,840 L'épreuve vraie pourra-t-elle avoir lieu ? 1847 01:27:10,000 --> 01:27:13,000 Qui sera sacré ultime aventurier 1848 01:27:13,160 --> 01:27:15,160 et empochera les 100 000 euros ? 1849 01:27:15,320 --> 01:27:17,320 La finale des chasseurs d'immunité, 1850 01:27:17,840 --> 01:27:20,840 c'est mardi prochain à 21h10 sur TF1 1851 01:27:21,000 --> 01:27:23,000 et en streaming sur TF1+. 126761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.