Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,673 --> 00:00:08,675
[música new age aumentando volumen]
2
00:00:17,517 --> 00:00:19,519
[aplausos y vítores en aumento]
3
00:00:21,646 --> 00:00:23,106
[hombre] Fui a la entrada.
4
00:00:24,190 --> 00:00:26,443
Han visto que dieron
estos espejitos, ¿verdad?
5
00:00:27,027 --> 00:00:28,486
Les voy a pedir que todos,
6
00:00:29,279 --> 00:00:32,282
por favor, los busquen en su bolsillo.
7
00:00:32,365 --> 00:00:33,950
[sigue música new age]
8
00:00:34,034 --> 00:00:35,702
Y lo tomes en tu mano.
9
00:00:36,661 --> 00:00:38,455
Te voy a pedir
10
00:00:39,039 --> 00:00:41,249
que hagas algo que yo hice mucho tiempo.
11
00:00:41,332 --> 00:00:43,585
¡Y te mires por primera vez a tus ojos!
12
00:00:44,753 --> 00:00:45,879
Te ves tus ojos.
13
00:00:45,962 --> 00:00:47,213
[gritos de emoción]
14
00:00:47,297 --> 00:00:51,176
Te los ves bien.
Póntelos bien frente a tus ojos. Ahí.
15
00:00:51,259 --> 00:00:53,887
Porque me parece que te olvidaste de ti.
16
00:00:53,970 --> 00:00:55,638
Quédate mirando ese espejo.
17
00:00:55,722 --> 00:00:59,267
Porque yo te voy a leer
lo que una vez me dije a mí mismo.
18
00:01:00,477 --> 00:01:02,187
¿Tienen todos el espejo?
19
00:01:02,270 --> 00:01:04,647
Si no, cierra tus ojos
e imagínate un espejo.
20
00:01:06,107 --> 00:01:07,859
Todas las mañanas,
21
00:01:07,942 --> 00:01:10,653
- cuando me despierte triste…
- [público repite]
22
00:01:10,737 --> 00:01:12,155
…me voy a mirar al espejo.
23
00:01:13,073 --> 00:01:15,784
Y voy a saber
que tengo un gran corazón lleno de amor.
24
00:01:16,284 --> 00:01:18,453
Y con mucho coraje para salir adelante.
25
00:01:18,536 --> 00:01:20,580
[música aumenta volumen e intensidad]
26
00:01:20,663 --> 00:01:23,374
Lo que quiero
es que te des una última oportunidad.
27
00:01:24,000 --> 00:01:27,629
Porque quedarse sentado es muy fácil.
Y quedarse en el pasado, también.
28
00:01:27,712 --> 00:01:31,591
¡Y ahora te invito
a que tomes una última decisión
29
00:01:31,674 --> 00:01:33,802
y te atrevas a subir a tu silla!
30
00:01:33,885 --> 00:01:36,012
¡Sí, súbete a tu silla!
31
00:01:36,096 --> 00:01:37,722
¡Súbete a tu silla!
32
00:01:37,806 --> 00:01:40,016
¡Y que tomes esta última decisión!
33
00:01:40,100 --> 00:01:43,436
¡Porque el ser humano, señores,
nació para ser libre!
34
00:01:43,520 --> 00:01:45,855
¡Nació para realizarse como hombre!
35
00:01:45,939 --> 00:01:48,900
¡Esa es la única oportunidad!
36
00:01:50,151 --> 00:01:52,153
[música electrónica intensa]
37
00:01:52,654 --> 00:01:56,741
Interpol ha ordenado la captura
de Leonardo Cositorto,
38
00:01:56,825 --> 00:01:59,285
el CEO de la organización Generación Zoe.
39
00:01:59,369 --> 00:02:02,622
Hablamos de un esquema Ponzi,
hablamos de una estafa.
40
00:02:02,705 --> 00:02:06,960
La comisión va aumentando a medida
de la cantidad de amigos que convences.
41
00:02:07,043 --> 00:02:09,587
¿Cuánta gente hoy
es mucho más libre que antes?
42
00:02:09,671 --> 00:02:10,797
[vítores]
43
00:02:10,880 --> 00:02:13,508
[hombre 1] Cositorto dirigíay promovía una asociación
44
00:02:13,591 --> 00:02:16,302
para cometer ilícitos indeterminados.
45
00:02:16,386 --> 00:02:19,139
[hombre 2] Esta supuesta empresa,
Generación Zoe, no produce nada.
46
00:02:19,222 --> 00:02:24,018
La actividad es juntar plata,
devolver algo y quedarse con el resto.
47
00:02:24,102 --> 00:02:25,311
Tan sencillo como eso.
48
00:02:25,395 --> 00:02:32,068
¿Quién puede ofrecer 7.5 %
de rendimiento mensual en dólares?
49
00:02:32,152 --> 00:02:35,655
[Cositorto] ¿Quién se ha comprado
una casa, un auto nuevo este año?
50
00:02:35,738 --> 00:02:37,198
[todos] ¡Yo!
51
00:02:37,282 --> 00:02:41,661
Empieza a crecer a nivel internacional
el escándalo de Generación Zoe.
52
00:02:41,744 --> 00:02:46,666
[mujer] No solamente es Colombia,está Perú, Ecuador, está Estados Unidos.
53
00:02:46,749 --> 00:02:48,835
Guatemala, México.
54
00:02:48,918 --> 00:02:51,588
España, Italia, Alemania.
55
00:02:51,671 --> 00:02:53,798
- [Cositorto] ¿Cuántos somos más felices?
- [gritos]
56
00:02:53,882 --> 00:02:59,220
¿Qué hay detrás de este pastor
de la criptomoneda? ¿Hay algo o nada?
57
00:02:59,304 --> 00:03:00,722
[sigue música intensa]
58
00:03:00,805 --> 00:03:04,100
[Cositorto] Mi idea era crear
una vida Zoe, que es una elección,
59
00:03:04,184 --> 00:03:07,103
no tenemos por qué vivir
en el mundo que está creado.
60
00:03:07,187 --> 00:03:10,148
Por supuesto, es totalmente divergente,
61
00:03:10,231 --> 00:03:13,109
disruptivo, totalmente distinto al mundo
62
00:03:13,193 --> 00:03:16,738
que te da el sistema político tradicional,
63
00:03:16,821 --> 00:03:19,532
donde te pone un techo,
te mete en una cajita,
64
00:03:19,616 --> 00:03:24,829
te ponen un sueldo y vos ganás
lo que el mercado te permite.
65
00:03:24,913 --> 00:03:28,333
En cambio, en Zoe vos ganás
en base a tu esfuerzo.
66
00:03:28,416 --> 00:03:29,417
[música se detiene]
67
00:03:30,877 --> 00:03:33,671
[Cositorto] ¿Me siguen, líderes?
68
00:03:33,755 --> 00:03:35,632
[suena "Vida acuática" de Kita Pena]
69
00:03:35,715 --> 00:03:40,136
Hemos salido del paradigma
esclavizante de la cultura
70
00:03:40,220 --> 00:03:43,765
y hemos entrado
en el paradigma de la abundancia.
71
00:03:43,848 --> 00:03:46,309
♪ …problemas, problemas, problemas… ♪
72
00:03:46,392 --> 00:03:50,230
♪ Hoy no quiero problemas,yo vine a sentir. ♪
73
00:03:50,313 --> 00:03:53,149
♪ Me gusta todo lo que te hace feliz. ♪
74
00:03:53,233 --> 00:03:56,611
♪ Quiero encontrar tu amor en el mar. ♪
75
00:03:56,694 --> 00:04:00,406
♪ Salir quemado,no me puse bloqueador solar. ♪
76
00:04:00,490 --> 00:04:04,661
♪ No me importa nada,sin alitas me dispongo a nadar. ♪
77
00:04:04,744 --> 00:04:09,040
♪ Espero que la marea me llevey termine entre tus pies. ♪
78
00:04:09,123 --> 00:04:12,126
♪ Contigo vivir está más que bien. ♪
79
00:04:12,669 --> 00:04:16,464
♪ Hoy no quiero problemas,yo vine a sentir. ♪
80
00:04:16,547 --> 00:04:19,759
♪ Me gusta todo lo que te hace feliz. ♪
81
00:04:21,052 --> 00:04:23,304
♪ Lo que te hace feliz. ♪
82
00:04:31,312 --> 00:04:33,314
[música alegre]
83
00:04:40,822 --> 00:04:44,450
[mujer] Villa María es una ciudad
donde tenemos casi todo.
84
00:04:46,411 --> 00:04:48,079
Falta un shopping.
85
00:04:49,831 --> 00:04:52,000
[mujer 2] Es como si fuera
un pueblo grande.
86
00:04:52,083 --> 00:04:55,920
Seguro que sí. Yo conozco a una persona
y tenemos un conocido en común.
87
00:04:57,922 --> 00:04:59,924
[mujer 1] Hay mucho poder adquisitivo,
88
00:05:00,008 --> 00:05:02,802
sobre todo, hay gente con dinero negro.
89
00:05:04,178 --> 00:05:07,181
[mujer 2] Es una ciudad
donde uno puede crecer, si quiere.
90
00:05:09,517 --> 00:05:11,477
[hombre] Como mucha de la Pampa Húmeda,
91
00:05:11,561 --> 00:05:15,523
Villa María vive del campo.
92
00:05:15,606 --> 00:05:21,237
Aquí se procesa el 24 %
de la producción nacional de leche.
93
00:05:21,321 --> 00:05:24,240
Y ha pasado a ser
la primera cuenca lechera del país
94
00:05:24,324 --> 00:05:26,075
por sobre Sunchales y Rafaela.
95
00:05:27,327 --> 00:05:30,955
Hay mucha industria que agrega valor
a la producción del campo.
96
00:05:32,415 --> 00:05:34,250
[sigue música alegre]
97
00:05:37,170 --> 00:05:40,006
[sonidos de caja registradora]
98
00:05:40,089 --> 00:05:44,761
Lo cual indica el poder económico
99
00:05:44,844 --> 00:05:47,972
que reside en Villa María
y sus alrededores.
100
00:05:50,892 --> 00:05:54,479
Leonardo Cositorto
sabía lo que era Villa María, la conocía.
101
00:05:54,562 --> 00:05:57,899
Digo, por ahí descolgado del país,
¿por qué irías a Villa María?
102
00:05:57,982 --> 00:06:00,693
[silbato de tren]
103
00:06:07,450 --> 00:06:10,578
Mi nombre es Belén. Nací acá en la ciudad.
104
00:06:10,661 --> 00:06:14,832
Tengo un negocio mayorista
de ropa y calzado.
105
00:06:14,916 --> 00:06:17,168
Me dedico a eso hace ya como siete años.
106
00:06:17,960 --> 00:06:20,088
Eh, tengo dos hijos.
107
00:06:20,171 --> 00:06:21,172
[música nostálgica]
108
00:06:24,342 --> 00:06:26,427
Capaz que por la vida que venía viviendo,
109
00:06:26,511 --> 00:06:29,639
como que la sentía muy chata, muy plana,
110
00:06:29,722 --> 00:06:31,015
más de lo mismo.
111
00:06:32,225 --> 00:06:34,227
Sentía que me faltaba algo.
112
00:06:34,310 --> 00:06:37,897
Yo sentía que algo más
tenía para descubrir.
113
00:06:41,234 --> 00:06:44,946
Arranqué estudiando coaching en el 2019.
114
00:06:45,446 --> 00:06:48,282
Vi una posibilidad
de crecimiento personal.
115
00:06:48,366 --> 00:06:52,036
Me dieron ganas de,
otra vez, no sé, soñar.
116
00:06:52,120 --> 00:06:57,333
El coaching ontológico nos da la habilidad
de comunicarse con la otra persona,
117
00:06:57,417 --> 00:07:02,588
y entra todo, entra el comunicarse,
la escucha, la escucha activa.
118
00:07:02,672 --> 00:07:05,758
Y entra también,
no solamente transmitir información,
119
00:07:05,842 --> 00:07:08,761
sino también tener
la capacidad de recibir.
120
00:07:08,845 --> 00:07:12,557
[Belén] Mis profesores eran
Claudio Álvarez y Silvia, su mamá.
121
00:07:12,640 --> 00:07:15,351
Y si todos trabajamos en equipo,
122
00:07:15,435 --> 00:07:19,355
vamos a poder lograr
esos resultados extraordinarios.
123
00:07:19,439 --> 00:07:21,482
[Belén] Íbamos a la casa de Silvia.
124
00:07:21,566 --> 00:07:26,195
Éramos… diez alumnos. Quince como mucho.
125
00:07:26,279 --> 00:07:29,991
[Silvia en video] Me llevó mucho tiempo,mucho tiempo creer en mí.
126
00:07:30,074 --> 00:07:32,160
Y saber que yo puedo…
127
00:07:32,243 --> 00:07:36,372
[Belén] Para mí, sobre todo, el coaching
fue un antes y un después en mi vida.
128
00:07:36,456 --> 00:07:37,999
[Silvia] …para cambiar las cosas.
129
00:07:38,082 --> 00:07:41,169
No enseñaban a ver las cosas
desde otro punto de vista.
130
00:07:41,252 --> 00:07:43,921
Eh, aprender a pensar de manera diferente,
131
00:07:44,005 --> 00:07:48,259
Siempre era para un cambio personal,
para el empoderamiento de uno mismo.
132
00:07:48,926 --> 00:07:50,511
Nunca desde lo económico.
133
00:07:50,595 --> 00:07:55,683
[Silvia] Toda esta información que fuiadquiriendo a través de la experiencia…
134
00:07:55,766 --> 00:07:59,145
[Belén] Ya al terminar de cursar,
para recibirnos,
135
00:07:59,228 --> 00:08:04,859
yo escuché que Zoe empezaba,
como, a hacer ruido acá en la ciudad.
136
00:08:05,610 --> 00:08:09,280
Hola, equipo, ¿cómo están? Saludos
a los cordobeses y los que no lo son.
137
00:08:09,363 --> 00:08:14,410
No se pierdan la inauguración hoy,
5:00 p. m., de una de las oficinas
138
00:08:14,494 --> 00:08:18,664
que marcará historia en la Argentina
y Latinoamérica. La clave: oportunidad.
139
00:08:19,540 --> 00:08:21,000
[Silvia] Zoe.
140
00:08:22,335 --> 00:08:24,754
Esta es la recepción.
141
00:08:24,837 --> 00:08:29,842
Hoy estamos inaugurando
aquí en Villa María.
142
00:08:30,843 --> 00:08:33,137
Acá tenemos los traders.
143
00:08:33,763 --> 00:08:36,265
Esas son las oficinas.
144
00:08:36,349 --> 00:08:37,433
[voces indistintas]
145
00:08:37,975 --> 00:08:41,938
Aquí tenemos los cajeros, por así decirlo.
146
00:08:42,480 --> 00:08:47,318
Mucho trabajo. Y hoy ya tenemos
nuestro espacio y lugar,
147
00:08:47,401 --> 00:08:49,111
que hoy es la apertura.
148
00:08:49,195 --> 00:08:53,032
¿Ya pasearon todos por la oficina?
¿Conocieron todo?
149
00:08:53,115 --> 00:08:57,495
¿Saben cómo es cuando vengan a cobrar?
¿Cómo lo tienen que hacer?
150
00:08:57,578 --> 00:08:58,579
[Silvia ríe]
151
00:08:58,663 --> 00:09:03,084
[Belén] Empecé a ver a través de redes
el cambio de vida que ellos tuvieron.
152
00:09:03,167 --> 00:09:07,964
De repente, empezaron a tener
cosas materiales de mejor calidad.
153
00:09:08,047 --> 00:09:09,799
- [música italiana alegre]
- Casas.
154
00:09:11,175 --> 00:09:12,176
Viajes.
155
00:09:13,177 --> 00:09:14,220
Autos.
156
00:09:14,303 --> 00:09:16,430
- ¿Cómo estás, Claudito?
- Bien.
157
00:09:16,514 --> 00:09:19,392
De hecho, estoy viviendo
uno de mis sueños,
158
00:09:19,475 --> 00:09:21,269
el cual siempre decía que,
159
00:09:21,352 --> 00:09:24,230
a mi madre, a mis hijos,
a toda mi familia les decía:
160
00:09:24,313 --> 00:09:26,482
"Yo, algún día, voy a tener este auto".
161
00:09:26,566 --> 00:09:28,568
Y lo tenía en el fondo de pantalla
162
00:09:28,651 --> 00:09:31,279
de mi computadora durante años.
163
00:09:31,362 --> 00:09:34,907
Lo que sí nunca me esperé
164
00:09:34,991 --> 00:09:39,245
ya a esta edad estar gozando
de esta gran bendición.
165
00:09:39,328 --> 00:09:43,541
Y es gracias a Leo, el equipo,
a Zoe y todo lo que estamos viviendo.
166
00:09:43,624 --> 00:09:45,376
Simplemente, gracias.
167
00:09:45,459 --> 00:09:48,713
Claudito, ¿hace tres años qué manejabas?
¿Una fotocopiadora?
168
00:09:48,796 --> 00:09:50,840
Manejaba una máquina fotocopiadora.
169
00:09:50,923 --> 00:09:54,552
[Belén] Entonces, fui yo a preguntarle
a Claudio qué es lo que era eso.
170
00:09:54,635 --> 00:09:58,222
Y ahí es cuando me cuenta,
me invita a una presentación del negocio.
171
00:09:58,306 --> 00:10:00,850
Eh, asistí y…
172
00:10:02,101 --> 00:10:05,521
Para poder comentarles a ustedes
qué es Zoe,
173
00:10:05,605 --> 00:10:09,650
primero tengo que hablarles
de la esencia de Zoe.
174
00:10:09,734 --> 00:10:12,737
Que es con la visión de la educación,
la parte del coaching.
175
00:10:12,820 --> 00:10:15,531
Sin embargo, luego entendimos
176
00:10:15,615 --> 00:10:19,744
de que con solamente la formación
no era suficiente.
177
00:10:19,827 --> 00:10:22,622
Si no teníamos cómo pagar la luz,
178
00:10:22,705 --> 00:10:26,584
el agua, la cuota de los chicos
o cuando nos enfermábamos
179
00:10:26,667 --> 00:10:28,669
también entrábamos en quiebre.
180
00:10:28,753 --> 00:10:33,049
Entonces, ahí es
donde se crea esta herramienta,
181
00:10:33,132 --> 00:10:39,013
en la cual les brinda a las personas
la posibilidad de tener ganancias.
182
00:10:39,096 --> 00:10:44,477
Y ahí es cuando me cuentan que, bueno,
a través de una membresía educativa,
183
00:10:44,560 --> 00:10:47,313
mientras estudiabas coaching,
además te pagaban.
184
00:10:47,396 --> 00:10:48,939
[música animada]
185
00:10:49,023 --> 00:10:52,360
Las membresías nuestras
tenían como cuatro pilares.
186
00:10:52,443 --> 00:10:57,073
Número uno, siempre fue
la formación de líderes.
187
00:10:57,823 --> 00:11:00,618
Luego generamos
lo que era el plan de referidos,
188
00:11:00,701 --> 00:11:03,079
por el invitado que la persona traía
189
00:11:03,162 --> 00:11:07,333
nosotros le dábamos una regalía
y una ganancia.
190
00:11:07,416 --> 00:11:09,585
Y teníamos una pata,
191
00:11:09,669 --> 00:11:12,004
que era la pata de turismo.
192
00:11:12,088 --> 00:11:16,300
Vos hacés una inversión
por única vez de 1600 dólares,
193
00:11:16,384 --> 00:11:19,595
te vamos a llevar a viajar,
por lo menos dos veces,
194
00:11:19,679 --> 00:11:21,347
en los próximos dos años.
195
00:11:21,430 --> 00:11:23,599
Y luego venía la cuarta pata
196
00:11:23,683 --> 00:11:29,438
que era el área de inversiones
de retorno del 7.5,
197
00:11:29,522 --> 00:11:32,066
en la moneda que la persona ingresaba.
198
00:11:32,149 --> 00:11:34,443
Una devolución que se le daba,
199
00:11:34,527 --> 00:11:38,614
que yo había determinado
que era lo suficiente
200
00:11:38,698 --> 00:11:43,160
como para que la empresa
pueda sostenerse y crecer.
201
00:11:44,203 --> 00:11:47,456
Le conté a mi marido,
me fijé cuánto dinero tenía en mi casa
202
00:11:48,249 --> 00:11:50,960
y me dijo: "Sí, de una", también
203
00:11:51,043 --> 00:11:55,798
porque estábamos los dos
buscando esa posibilidad de crecimiento.
204
00:11:57,299 --> 00:11:59,635
Llegué al monto, fui y lo puse.
205
00:12:03,556 --> 00:12:06,308
[en video] Hola, ¿qué tal?
Te saluda Leonardo Cositorto.
206
00:12:06,392 --> 00:12:09,353
Quiero contarte que hace 27 años
207
00:12:10,521 --> 00:12:14,275
que me dedico al mundo de las redes,
al mundo de las ventas, de la empresa.
208
00:12:14,984 --> 00:12:18,779
Y en esos 27 años
me subí a más de mil aviones.
209
00:12:19,739 --> 00:12:21,282
Mil aviones que me costaron,
210
00:12:21,907 --> 00:12:24,702
en pasajes nada más, solamente en pasajes,
211
00:12:24,785 --> 00:12:27,538
alrededor de 500 000 dólares
o un poco más.
212
00:12:28,122 --> 00:12:31,876
Me dedico a vivir del coaching,
trabajo como coach ontológico profesional.
213
00:12:31,959 --> 00:12:34,044
Y formamos líderes en toda Latinoamérica.
214
00:12:34,128 --> 00:12:36,130
[música alegre]
215
00:12:42,261 --> 00:12:44,638
[hombre] Recorriendo Latinoamérica.
216
00:12:44,722 --> 00:12:46,640
Llevando la posibilidad.
217
00:12:46,724 --> 00:12:52,021
Llevando desde la palabra de Dioshasta la oportunidad de negocio.
218
00:12:52,646 --> 00:12:58,194
[Raquel] Lo que rondaba en el auditorio
de la convención en Santa Marta fue,
219
00:12:58,277 --> 00:13:02,948
"Es un master coach, es muy reconocido
en temas ontológicos en Argentina.
220
00:13:03,866 --> 00:13:05,993
Tiene experiencia como empresario".
221
00:13:06,076 --> 00:13:11,248
[hombre] ¡El señor Leonardo Cositorto!
222
00:13:11,332 --> 00:13:14,293
[Raquel] Nunca había escuchado hablar
de Leonardo Cositorto.
223
00:13:15,127 --> 00:13:17,838
Cuando entró a la tarima,
224
00:13:18,839 --> 00:13:22,384
hubo unos aplausos desbordantes.
225
00:13:22,468 --> 00:13:25,596
Y las alegrías y los hurras eran como
226
00:13:26,222 --> 00:13:28,724
que no paraban.
227
00:13:29,934 --> 00:13:32,144
Fue llamando la atención.
228
00:13:32,228 --> 00:13:34,271
Pero lo que yo veo es una percepción.
229
00:13:34,355 --> 00:13:37,066
Una interpretación de una ilusión.
230
00:13:37,149 --> 00:13:41,195
Pero mi ego me hace creer
que lo que yo veo es la realidad.
231
00:13:41,278 --> 00:13:44,698
[Raquel] Tenía mucho sentido humano.
232
00:13:44,782 --> 00:13:47,576
[Cositorto] La Biblia dice:
"Vemos como en un espejo".
233
00:13:47,660 --> 00:13:51,872
Porque, en realidad, lo que vos mirás,
¿estás viendo a quién? A ti mismo.
234
00:13:51,956 --> 00:13:53,958
Era sensato.
235
00:13:54,041 --> 00:13:56,168
- Digan conmigo: "El coaching,
- [todos] El coaching…
236
00:13:56,252 --> 00:13:59,713
ontológico no es solamente información.
237
00:13:59,797 --> 00:14:01,924
Es un paradigma para ganar".
238
00:14:02,925 --> 00:14:05,678
[Raquel] Justamente,
al terminar las charlas
239
00:14:06,220 --> 00:14:09,974
fue que empezaron a ofrecer
los paquetes educativos.
240
00:14:14,144 --> 00:14:17,273
¿Qué temas tocaban? Neurolingüística.
241
00:14:17,356 --> 00:14:21,110
Tocaban ontología. Finanzas.
242
00:14:23,571 --> 00:14:26,991
Me quedé pensando
porque una cosa es que me haya gustado
243
00:14:27,074 --> 00:14:29,243
y otra cosa es que quisiera comprar.
244
00:14:29,326 --> 00:14:31,036
Yo no estaba segura de comprar.
245
00:14:32,788 --> 00:14:37,751
Sin embargo, al regreso del almuerzo
y retomar la actividad,
246
00:14:38,836 --> 00:14:41,088
cuando abro la billetera
247
00:14:41,922 --> 00:14:44,008
descubro que mi efectivo no estaba.
248
00:14:44,091 --> 00:14:46,802
[Cositorto] Mentalmente,
vamos a estar compartiendo…
249
00:14:46,886 --> 00:14:51,891
Entonces, al master coach
le dije lo que me había pasado.
250
00:14:51,974 --> 00:14:56,437
Y me dijo: "Bueno,
el dinero que te hayan robado
251
00:14:56,520 --> 00:14:58,856
te lo voy a valer como parte de pago
252
00:14:58,939 --> 00:15:02,568
y el excedente lo puedes cancelar
la próxima semana".
253
00:15:03,527 --> 00:15:08,449
Eso fue un ejemplo para mí
de solidaridad, de apoyo.
254
00:15:09,199 --> 00:15:11,201
[música de feria antigua]
255
00:15:13,370 --> 00:15:14,955
Dije: "Bueno,
256
00:15:16,457 --> 00:15:19,251
¿y si lo compro? ¿Y si pago el excedente?
257
00:15:20,544 --> 00:15:21,629
¿Qué más da?
258
00:15:22,922 --> 00:15:23,756
Estudio
259
00:15:24,506 --> 00:15:26,675
y, si recibo réditos,
260
00:15:28,761 --> 00:15:30,262
sería interesante para mí".
261
00:15:31,722 --> 00:15:37,895
Y sumado al…
al manejo de auditorio hipnotizante
262
00:15:38,896 --> 00:15:40,397
que tuvo,
263
00:15:40,481 --> 00:15:45,069
y fue algo que me fue envolviendo.
264
00:15:45,986 --> 00:15:47,988
[música majestuosa]
265
00:15:50,199 --> 00:15:51,867
Él parece que
266
00:15:51,951 --> 00:15:55,955
estudiara y viera las mentes
de las personas
267
00:15:56,747 --> 00:15:59,625
y dijera qué quiere uno escuchar.
268
00:15:59,708 --> 00:16:01,710
[sigue música majestuosa]
269
00:16:07,007 --> 00:16:11,470
Cuando yo decidí pagar el excedente
de ese paquete educativo,
270
00:16:11,553 --> 00:16:14,974
ya ingresé como miembro
271
00:16:15,474 --> 00:16:18,560
estudiantil del grupo Zoe.
272
00:16:21,981 --> 00:16:26,276
[música majestuosa aumenta volumen
y se detiene]
273
00:16:31,740 --> 00:16:34,576
[hombre] Primer casode coronavirus confirmado.
274
00:16:34,660 --> 00:16:37,371
Primer caso positivo de coronavirus.
275
00:16:37,454 --> 00:16:39,331
Hombre de 46 años en Italia.
276
00:16:39,415 --> 00:16:40,541
[hombre 2] Era asintomático.
277
00:16:41,375 --> 00:16:44,211
[Fernández] A partir
de las cero horas de mañana,
278
00:16:44,294 --> 00:16:48,382
deberán someterse al aislamiento social
preventivo y obligatorio.
279
00:16:48,465 --> 00:16:51,468
Nadie puede moverse de su residencia.
280
00:16:51,552 --> 00:16:53,137
Todos deben quedarse en casa.
281
00:16:53,220 --> 00:16:56,515
[mujer grita y ríe] [ininteligible]
282
00:16:56,598 --> 00:16:59,101
Hola, en esta cuarentena
encontré nuevos amigos
283
00:16:59,184 --> 00:17:02,688
que siempre estuvieron en mi casa
y no me di cuenta. Se los presentaré.
284
00:17:02,771 --> 00:17:03,897
Hola, ¿cómo estás?
285
00:17:04,606 --> 00:17:05,941
[cambiando la voz] Hola, Maxi.
286
00:17:06,025 --> 00:17:09,319
[voz normal] Mi nombre
es Maximiliano Batista, tengo 43 años.
287
00:17:10,362 --> 00:17:15,034
Empecé trabajando
desde los 11 años en almacenes, galerías.
288
00:17:15,117 --> 00:17:17,077
A los 14, trabajé en una funeraria.
289
00:17:17,161 --> 00:17:22,207
Y a los 18, un día salgo a buscar trabajo
290
00:17:22,291 --> 00:17:25,085
y justo conozco a Leonardo,
291
00:17:25,169 --> 00:17:27,129
que tiene una empresa de venta directa.
292
00:17:28,630 --> 00:17:31,925
Y lo veías que tenía un Toyota Country,
un auto espectacular.
293
00:17:32,009 --> 00:17:34,303
Los mejores trajes,
tenía trajes de Hugo Boss.
294
00:17:34,386 --> 00:17:38,432
Y yo, nada, yo compraba ropa
en Feria Americana. [ríe]
295
00:17:39,725 --> 00:17:40,684
Y veías que
296
00:17:41,518 --> 00:17:44,772
la gente lo admiraba y lo aplaudía,
y él daba las charlas.
297
00:17:45,397 --> 00:17:47,775
Yo decía: "Es increíble,
quiero ser como él".
298
00:17:47,858 --> 00:17:51,987
En la mañana temprano, tú vas al baño
y te miras al espejo y haces: "¡Guau!
299
00:17:52,071 --> 00:17:54,156
Qué guapo que soy". Todos juntos, venga.
300
00:17:54,239 --> 00:17:56,116
[todos] "Qué guapo que soy".
301
00:17:56,200 --> 00:17:57,785
"Qué cuerpo que tengo".
302
00:17:57,868 --> 00:17:59,078
[todos] "Qué cuerpo que tengo".
303
00:17:59,161 --> 00:18:01,413
Luego te tienes que besar un poquito.
304
00:18:01,497 --> 00:18:03,457
[Max] Y comencé a trabajar en esa empresa.
305
00:18:03,540 --> 00:18:05,793
Me acuerdo que me dice:
"¿Qué te hace falta?".
306
00:18:05,876 --> 00:18:08,629
Digo: "Me hace falta un equipo de música,
una heladera".
307
00:18:09,338 --> 00:18:11,340
Y me dijo: "Si vos llegás a gerente,
308
00:18:11,423 --> 00:18:13,842
yo te regalo la heladera
y el equipo de música".
309
00:18:13,926 --> 00:18:17,012
Claro que lo apoyé a Maxi Batista.
Por supuesto.
310
00:18:17,096 --> 00:18:20,766
Le di la mano para que crezca,
después el resto es todo mérito de él.
311
00:18:22,059 --> 00:18:25,104
[Max] Y me acuerdo que trabajé fuertísimo.
312
00:18:25,187 --> 00:18:27,397
En cuatro meses y medio llegué a gerente.
313
00:18:28,941 --> 00:18:31,235
Pero, bueno, las cosas de la vida…
314
00:18:31,318 --> 00:18:33,445
Estuve siete, ocho meses en esa empresa.
315
00:18:33,529 --> 00:18:36,156
A los ocho meses,
estuve en desacuerdo con él.
316
00:18:36,240 --> 00:18:39,243
Entonces, me abrí de la empresa,
empecé solo.
317
00:18:40,202 --> 00:18:42,079
Entrenamiento desafío del día de hoy.
318
00:18:42,162 --> 00:18:43,080
Primero…
319
00:18:43,163 --> 00:18:45,332
Hasta que llegó la pandemia,
yo estaba bien.
320
00:18:45,415 --> 00:18:47,793
Tenía cuatro autos
en una remisería trabajando.
321
00:18:47,876 --> 00:18:51,088
Tenía la empresa de cosmética.
Me había comprado mi departamento.
322
00:18:51,672 --> 00:18:53,966
Cuando llega la pandemia,
hay un quiebre ahí,
323
00:18:54,049 --> 00:18:58,137
los vendedores que tenía que hacían
la venta puerta a puerta se caen todos.
324
00:19:00,722 --> 00:19:02,349
Me paré con una mesita,
325
00:19:02,432 --> 00:19:06,645
paraba a la gente que pasaba y le vendía
perfumes, cremas, alcohol en gel.
326
00:19:08,230 --> 00:19:11,900
Leo, hasta ese momento,
estaba viviendo a la vuelta de mi oficina.
327
00:19:11,984 --> 00:19:14,361
Habíamos empezado
a tener un poco de contacto.
328
00:19:18,157 --> 00:19:20,117
Ahí es donde Leo viene en un momento.
329
00:19:20,742 --> 00:19:23,245
y dice: "Max, necesito un coach
330
00:19:23,328 --> 00:19:24,663
para que dé charlas".
331
00:19:25,372 --> 00:19:26,540
Y dije: "Sin problema".
332
00:19:26,623 --> 00:19:30,002
Hola, ¿cómo estás?
Estoy otorgando diez becas educativas…
333
00:19:30,085 --> 00:19:33,005
Vivimos en una Argentina rica
y empobrecida mentalmente.
334
00:19:33,088 --> 00:19:34,673
Hoy te hablaré de las tres A.
335
00:19:34,756 --> 00:19:37,926
Son las tres A fundamentales
para el éxito o dominio de tu vida.
336
00:19:38,010 --> 00:19:40,762
La charla me la pagaba,
entonces yo iba y la daba.
337
00:19:40,846 --> 00:19:43,640
Era un coach más
como cualquiera que se contrataba.
338
00:19:43,724 --> 00:19:45,809
[Max] Te vamos a contar
de qué se trata Zoe.
339
00:19:45,893 --> 00:19:49,104
El gran objetivo de Leo es certificar
un millón de personas
340
00:19:49,188 --> 00:19:51,565
que vivan esta profesión, que sean coach.
341
00:19:51,648 --> 00:19:53,317
[mujer] Tengan ustedes buenas noches
342
00:19:53,400 --> 00:19:56,403
en todos los países de Latinoamérica.
343
00:19:56,486 --> 00:19:59,323
Un maravilloso auditorio de 326 personas,
344
00:19:59,406 --> 00:20:01,867
conectadas, me imagino,
en todas partes del mundo.
345
00:20:01,950 --> 00:20:04,828
Bienvenidos a esta locura
de neuromarketing.
346
00:20:04,912 --> 00:20:08,874
Bienvenidos, es un placer tenerlos acá,
ya extrañaba darles clases.
347
00:20:08,957 --> 00:20:13,003
[mujer] Durante la pandemia,
se masificó la información
348
00:20:13,086 --> 00:20:17,925
y, por ende,
pues la participación de las personas.
349
00:20:18,008 --> 00:20:20,802
[hombre] El propósito principales democratizar la educación.
350
00:20:20,886 --> 00:20:23,347
Es decir, que cualquier personatenga acceso
351
00:20:23,430 --> 00:20:25,641
a una educación enfocada en resultados.
352
00:20:25,724 --> 00:20:28,852
¿Por qué unas personas logran
resultados más grandes que otras?
353
00:20:28,936 --> 00:20:31,396
Muchas gracias a todos los asistentes.
354
00:20:31,480 --> 00:20:34,900
No paran de subir los participantes,
que están entrando.
355
00:20:34,983 --> 00:20:37,527
Porque amamos lo que estamos haciendo
356
00:20:37,611 --> 00:20:39,613
y porque vamos por mucho más.
357
00:20:39,696 --> 00:20:42,491
[Cositorto] Entre la pandemia,
que la gente estaba en la casa,
358
00:20:42,574 --> 00:20:45,661
y buscaba el trabajo remoto,
que quería estudiar,
359
00:20:45,744 --> 00:20:48,830
que quería una salida económica,
que estaba aburrida.
360
00:20:48,914 --> 00:20:51,792
Bueno, el contexto ayudó
361
00:20:51,875 --> 00:20:55,963
para crecer un poco más rápido
de lo que nosotros esperábamos.
362
00:20:56,046 --> 00:20:58,048
[música rock animada]
363
00:21:02,844 --> 00:21:06,348
Ya tenemos a Leo también,
ya tenemos a Leo conectado.
364
00:21:06,431 --> 00:21:07,975
Abrimos la sala.
365
00:21:08,058 --> 00:21:12,062
Abrimos la sala y, automáticamente,
había 720 personas conectadas esperando.
366
00:21:12,145 --> 00:21:13,647
Sí, tremendo.
367
00:21:13,730 --> 00:21:17,859
Te cuento, Claudito, que estoy ahora mismo
acá en México, acabo de llegar a Cancún.
368
00:21:17,943 --> 00:21:20,696
Mira toda la gente, están esperando ahí.
369
00:21:20,779 --> 00:21:22,864
Listos para el vuelo.
370
00:21:22,948 --> 00:21:25,867
Bueno, listo para salir, Cartagena.
371
00:21:25,951 --> 00:21:29,037
[todos cantan] ¡Zoe!
372
00:21:29,121 --> 00:21:31,373
Chicos, esto es una vida…
373
00:21:31,456 --> 00:21:33,208
- ¡Zoe!
- ¡Zoe!
374
00:21:33,292 --> 00:21:36,461
¡Desde Brasil, somos Zoe!
375
00:21:36,545 --> 00:21:40,382
♪ Tu vida va a cambiar. ♪
376
00:21:40,465 --> 00:21:41,675
♪ ¡Zoe! ♪
377
00:21:41,758 --> 00:21:43,677
¡Medellín, presente!
378
00:21:44,386 --> 00:21:48,598
Agradezco mucho a Zoe, a Leo Cositorto
por esta oportunidad de conocer gente.
379
00:21:48,682 --> 00:21:52,936
Aprender de cada persona,
es una experiencia increíble.
380
00:21:53,020 --> 00:21:54,938
[gritos de felicidad]
381
00:21:55,022 --> 00:21:59,401
Una noche impresionante en Arequipa
con teatro lleno, mañana explota.
382
00:21:59,484 --> 00:22:01,570
Y la gente supercontenta, agradecida.
383
00:22:01,653 --> 00:22:05,198
Yo caigo internado
y me escapé de dos hospitales.
384
00:22:05,699 --> 00:22:09,411
Así que no me hables de la pandemia,
la conozco desde adentro.
385
00:22:09,494 --> 00:22:11,621
Creo que fui el primero al que aislaron.
386
00:22:11,705 --> 00:22:13,332
No sé si por loco o por COVID.
387
00:22:13,415 --> 00:22:16,585
- [risas]
- En serio, de dos hospitales me escapé.
388
00:22:16,668 --> 00:22:18,920
En noviembre del 2020, más o menos,
389
00:22:19,004 --> 00:22:21,673
me dice Leo:
"Max, te necesito más a full acá.
390
00:22:22,341 --> 00:22:25,594
Para que viajes conmigo,
para que hagamos una dupla".
391
00:22:25,677 --> 00:22:29,181
Y dije: "Bueno, capaz mi propósito de vida
es seguir dando las charlas,
392
00:22:29,264 --> 00:22:31,641
tocar la vida
y los corazones de la gente".
393
00:22:31,725 --> 00:22:35,645
Tú eres el que puede bendecir,
el que puede hacer milagros.
394
00:22:36,730 --> 00:22:38,648
Tú tienes ese poder.
395
00:22:38,732 --> 00:22:40,776
Y si lo hacés, a un empleador.
396
00:22:40,859 --> 00:22:42,944
Me enamoraba salir a un escenario,
397
00:22:43,028 --> 00:22:45,614
dar una charla
y ver a la gente que se transformaba.
398
00:22:45,697 --> 00:22:48,867
Terminaba una charla
y que la gente se acercara y dijera:
399
00:22:48,950 --> 00:22:50,952
"Max, me cambiaste la vida.
400
00:22:51,036 --> 00:22:53,997
Vivía acostado en la cama todo el día,
no me podía levantar.
401
00:22:54,081 --> 00:22:57,125
Y me levanto para venir a tus charlas".
402
00:22:57,209 --> 00:22:59,211
[música alegre]
403
00:23:03,673 --> 00:23:06,468
Yo soy Mirian, nací en Buenos Aires.
404
00:23:06,551 --> 00:23:09,179
Soy casada, tengo tres hijos.
405
00:23:09,262 --> 00:23:10,889
Soy profesional de la salud,
406
00:23:10,972 --> 00:23:12,599
técnica en hemodiálisis.
407
00:23:15,769 --> 00:23:19,648
Bueno, de Zoe me cuenta una persona
408
00:23:20,399 --> 00:23:21,942
de mi confianza.
409
00:23:22,025 --> 00:23:25,237
Me dice: "Mira, tengo algo ideal
para vos que te va a encantar,
410
00:23:25,320 --> 00:23:26,571
te va a cambiar la vida.
411
00:23:26,655 --> 00:23:30,409
La verdad es que yo estoy hace un tiempo
y yo creo que esto es para vos".
412
00:23:33,245 --> 00:23:39,376
Entonces, me explicó que era algo real
que te daba ese 7.5 redituable por mes,
413
00:23:39,459 --> 00:23:43,755
que no tenías que hacer nada,
solamente la primera inversión.
414
00:23:44,548 --> 00:23:48,844
Era poner a trabajar tu dinero, tu plata.
415
00:23:49,928 --> 00:23:52,347
Y yo dije: "Me encantó".
416
00:23:56,768 --> 00:23:58,228
Y, bueno, así fue.
417
00:23:58,311 --> 00:24:00,814
Yo sin conocer nada de Zoe absolutamente.
418
00:24:00,897 --> 00:24:04,526
Ni el logo, ni siquiera quién era
el director, el dueño, el creador.
419
00:24:04,609 --> 00:24:07,779
Ingreso con mi primera membresía.
420
00:24:07,863 --> 00:24:09,948
[sigue música alegre]
421
00:24:13,702 --> 00:24:16,997
Y, bueno, ahí empiezo a ver
cómo se me abre la página
422
00:24:17,080 --> 00:24:19,124
que estaba mi nombre y mi foto ahí.
423
00:24:19,207 --> 00:24:22,294
Y se veía reflejado en la oficina virtual
424
00:24:22,377 --> 00:24:24,129
que se llamaba back office.
425
00:24:25,881 --> 00:24:28,091
Vos tenías ahí en tu celular,
426
00:24:28,175 --> 00:24:31,887
podías ver claramente en esta nube hermosa
427
00:24:31,970 --> 00:24:35,182
cómo, de a poquito,
tu plata iba creciendo,
428
00:24:35,265 --> 00:24:37,058
entonces vos estabas feliz.
429
00:24:40,103 --> 00:24:41,521
Era como que…
430
00:24:41,605 --> 00:24:44,191
Decías: "Guau, todo esto tengo,
no lo puedo creer".
431
00:24:44,274 --> 00:24:47,486
Entonces, empezás a querer
a hablar y compartir
432
00:24:47,569 --> 00:24:49,112
porque es contagioso.
433
00:24:49,196 --> 00:24:51,573
Imaginate: "¿En qué andas?".
434
00:24:51,656 --> 00:24:53,867
"¿Viste?". De repente: "¿En qué estás?".
435
00:24:53,950 --> 00:24:55,952
[música aumenta de volumen]
436
00:24:58,455 --> 00:25:02,584
Yo veía que podría ser la puerta
para cumplir mi sueño,
437
00:25:02,667 --> 00:25:06,129
mi libertad financiera,
mi independencia económica.
438
00:25:07,130 --> 00:25:11,551
Empiezo ya a tener más tiempo para mí,
más tiempo para mi casa, para mis hijos.
439
00:25:15,931 --> 00:25:20,435
Veías todo ese mundo tan lindo y decías:
"Es lo que se viene, es lo nuevo".
440
00:25:20,519 --> 00:25:23,021
Yo quiero estar en esta nueva ola,
441
00:25:23,104 --> 00:25:25,982
porque me parecía muy interesante,
442
00:25:26,066 --> 00:25:27,776
muy apasionante.
443
00:25:27,859 --> 00:25:29,861
[sigue música alegre]
444
00:25:39,412 --> 00:25:42,624
Cuando te querías dar cuenta,
ya estabas todo el tiempo pensando.
445
00:25:42,707 --> 00:25:45,877
Te levantabas con Zoe
y te acostabas con Zoe.
446
00:25:48,380 --> 00:25:50,382
[música se desvanece]
447
00:25:50,465 --> 00:25:52,634
[música nostálgica]
448
00:25:53,510 --> 00:25:54,928
[Belén] No recuerdo fechas,
449
00:25:55,011 --> 00:25:58,932
pero más adelante me invitaron
a una convención en Carlos Paz.
450
00:26:00,350 --> 00:26:03,061
Creo que habían llenado diez hoteles.
451
00:26:03,645 --> 00:26:05,480
La inversión mínima era 400 dólares,
452
00:26:05,564 --> 00:26:07,399
pero si vos llegabas a la de 1000,
453
00:26:07,482 --> 00:26:10,277
accedías a esta convención
454
00:26:10,360 --> 00:26:13,488
en donde teníamos pago hotel, comida
455
00:26:14,197 --> 00:26:17,409
eh, la entrada a los teatros
donde se daban las presentaciones.
456
00:26:19,869 --> 00:26:21,871
[aplausos aumentando en volumen]
457
00:26:23,832 --> 00:26:25,458
Y ahí en Carlos Paz
458
00:26:26,167 --> 00:26:28,920
conocí a Cositorto, a Max Batista,
459
00:26:29,004 --> 00:26:31,256
y líderes de todas las otras provincias.
460
00:26:31,339 --> 00:26:36,344
Ya era hora que aparezca algo en el mundo
461
00:26:36,428 --> 00:26:39,598
que rompa con la cultura y con la rutina.
462
00:26:39,681 --> 00:26:41,891
Y ese algo apareció
463
00:26:41,975 --> 00:26:44,728
y se llama Generación Zoe.
464
00:26:44,811 --> 00:26:47,105
Y cuando empezamos
a hablar con las personas,
465
00:26:47,188 --> 00:26:48,898
estábamos más o menos en lo mismo.
466
00:26:48,982 --> 00:26:52,027
Volver a soñar, ir por tus sueños.
"Che, ¿vos qué querés?".
467
00:26:52,110 --> 00:26:55,405
"No yo entré en Zoe porque
no tengo mi casa", como yo.
468
00:26:56,031 --> 00:26:59,242
Vos escuchabas a la gente,
y había desde millonarios
469
00:26:59,326 --> 00:27:02,704
hasta el pobrecito que recién entraba,
estábamos juntos.
470
00:27:04,539 --> 00:27:07,667
Oradores eran
los que ya venían haciendo el negocio
471
00:27:07,751 --> 00:27:10,337
y empezaban a contar
cuánto habían invertido.
472
00:27:11,004 --> 00:27:15,133
En qué tiempo, cuánto habían logrado
al momento de la fecha.
473
00:27:15,216 --> 00:27:20,805
Porque, como actor, yo llegaba apenas
a 700 dólares mensuales.
474
00:27:20,889 --> 00:27:23,683
Y hoy, estando en Zoe,
475
00:27:23,767 --> 00:27:26,978
estoy generando
más de 15 000 dólares por mes.
476
00:27:27,062 --> 00:27:28,980
[vítores y aplausos]
477
00:27:29,064 --> 00:27:32,275
- [Max] Dona 1000 dólares.
- [Claudio] Cuánta gratitud.
478
00:27:32,359 --> 00:27:35,695
[Cositorto] Bueno, lo vamos a unir
y hacemos 1500. Ahí está.
479
00:27:36,446 --> 00:27:38,948
[hombre] Se lleva 1500 dólares.
480
00:27:41,409 --> 00:27:44,037
- [Cositorto] Es un varón.
- [hombre 2] Ujú.
481
00:27:45,121 --> 00:27:47,540
[Cositorto] Se llama igual que mi hijo.
482
00:27:48,249 --> 00:27:49,459
Santiago.
483
00:27:49,542 --> 00:27:52,045
- ¿A dónde está Santiago?
- [hombre 3] Allá atrás.
484
00:27:53,588 --> 00:27:56,591
[Belén] Había humoristas,
conjuntos de baile.
485
00:27:57,092 --> 00:27:59,678
Y, en eso, me acuerdo que sube Max,
486
00:28:00,261 --> 00:28:02,347
Max Batista, y se pone a bailar.
487
00:28:02,931 --> 00:28:05,392
Y, en un momento, se saca la remera
488
00:28:05,475 --> 00:28:08,019
y empieza a hacer como un baile muy sexi.
489
00:28:08,103 --> 00:28:12,607
Cositorto mirándolo
desde un balconcito que había ahí,
490
00:28:12,691 --> 00:28:14,025
como alucinado.
491
00:28:15,944 --> 00:28:19,406
Era como estar en Disneylandia,
nunca fui a Disney, pero… [ríe]
492
00:28:19,489 --> 00:28:21,241
Lo que he visto es como
493
00:28:21,324 --> 00:28:25,036
un parque de diversiones, fantasía, eh…
494
00:28:25,120 --> 00:28:28,498
Una vida completa de lujos, de, no sé,
495
00:28:28,581 --> 00:28:32,001
cómo podrías lograr todo lo que quisieras
de la mano de Zoe.
496
00:28:33,545 --> 00:28:34,838
Y le dije a mi marido:
497
00:28:34,921 --> 00:28:37,799
"Voy a hablar con Claudio,
quiero trabajar en la oficina".
498
00:28:38,299 --> 00:28:40,969
"¿Cómo harás si tenés el negocio?",
decía mi marido.
499
00:28:41,052 --> 00:28:42,846
"No importa. Yo hablo con Claudio
500
00:28:42,929 --> 00:28:45,807
porque haciendo la inversión
que vengo haciendo,
501
00:28:45,890 --> 00:28:49,853
me va a llevar, como, mucho más tiempo
poder lograr lo que quiero lograr".
502
00:28:53,314 --> 00:28:55,775
Ya estaba adentro,
pero quería un poquito más.
503
00:28:56,985 --> 00:29:00,071
Porque veía a personas comunes
que se acercaban a uno
504
00:29:00,155 --> 00:29:02,240
y nos hablaban de sus sueños.
505
00:29:02,949 --> 00:29:06,703
"Vengo a poner este dinero
que es el ahorro de toda mi vida,
506
00:29:06,786 --> 00:29:09,164
lo pongo acá porque sé
que esto me va a dar más,
507
00:29:09,247 --> 00:29:11,583
porque sé que voy a poder
jubilar a mis viejos.
508
00:29:11,666 --> 00:29:15,295
Porque sé que voy a poder darle
una mejor calidad de vida a mis hijos".
509
00:29:15,378 --> 00:29:18,131
Eh, ahí fue como clic,
"listo", dije. [aplaude]
510
00:29:18,214 --> 00:29:21,551
"Esta es la puerta del mundo mágico,
acá entramos".
511
00:29:21,634 --> 00:29:23,636
[sigue música nostálgica]
512
00:29:27,557 --> 00:29:31,102
Me despertó las ganas de todo,
y más estando ya adentro, ¿no?
513
00:29:31,186 --> 00:29:34,689
Viviendo eso que ellos mismos
estaban viviendo, ¿no?
514
00:29:38,193 --> 00:29:40,195
[música se desvanece]
515
00:29:42,197 --> 00:29:43,198
[música dramática]
516
00:29:45,325 --> 00:29:46,868
Yo soy Nahuel Bargaz.
517
00:29:47,368 --> 00:29:49,496
Tengo 32 años en este momento.
518
00:29:50,079 --> 00:29:52,540
Me dedicaba a lo que era
el mercado automotor.
519
00:29:52,624 --> 00:29:56,169
O sea, trabajaba en un unicentro.
Tenía un taller mecánico propio.
520
00:29:59,339 --> 00:30:03,176
Un amigo me empieza a mostrar
lo que eran las inversiones.
521
00:30:03,259 --> 00:30:06,387
Un mundo con criptomonedas,
mucho la verdad que no entendía,
522
00:30:06,471 --> 00:30:10,225
pero empiezo a estudiar
y ahí como que encontré, nuevamente,
523
00:30:10,308 --> 00:30:14,187
ese gustito por el estudio en el mundo
de lo que fue el trading.
524
00:30:17,440 --> 00:30:20,735
De boca en boca,
empezó a hacer ruido en la ciudad
525
00:30:20,819 --> 00:30:23,738
que había una especie
526
00:30:23,822 --> 00:30:26,908
de fondo de inversiones
que tenían traders.
527
00:30:27,826 --> 00:30:30,829
Que se educaban trabajando para ellos.
528
00:30:31,579 --> 00:30:32,997
[motor en neutral]
529
00:30:33,081 --> 00:30:38,545
Justamente, estaban entrevistando
traders con experiencia ya.
530
00:30:38,628 --> 00:30:40,630
[música de feria antigua]
531
00:30:43,216 --> 00:30:47,720
Damas y caballeros,
la palabra clave es oportunidad.
532
00:30:47,804 --> 00:30:49,097
Acérquense.
533
00:30:49,180 --> 00:30:51,391
Ustedes se preguntarán qué es el trading.
534
00:30:51,474 --> 00:30:53,351
El trading, distinguido público,
535
00:30:53,434 --> 00:30:56,396
es tratar de comprar barato
y vender caro en un corto plazo
536
00:30:56,479 --> 00:30:58,064
para obtener una ganancia.
537
00:30:58,147 --> 00:31:00,149
Tan sencillo como eso.
538
00:31:00,233 --> 00:31:02,068
¿Y qué es lo que vamos a tradear?
539
00:31:02,151 --> 00:31:04,571
Bueno, tenemos cinco opciones.
540
00:31:04,654 --> 00:31:08,032
Acciones o títulos de empresa
que cotizan en la bolsa de valores.
541
00:31:08,116 --> 00:31:10,952
Divisas como el euro,
el dólar, yen, libra,
542
00:31:11,035 --> 00:31:12,829
en un mercado llamado Forex.
543
00:31:12,912 --> 00:31:17,333
Las famosas criptomonedas como el bitcoin,
el ethereum y otras.
544
00:31:17,417 --> 00:31:22,213
Materias primas, especialmente, el oro,
la plata. Y otro tipo de commodities.
545
00:31:22,297 --> 00:31:25,425
Y futuros. Un contrato entre dos partes
546
00:31:25,508 --> 00:31:28,469
que se comprometen a,
en una fecha futura establecida
547
00:31:28,553 --> 00:31:31,222
y a un precio determinado,
intercambiar un activo.
548
00:31:32,515 --> 00:31:36,436
El trading es una actividad
en la que se puede ganar o perder dinero.
549
00:31:36,519 --> 00:31:38,771
Requiere formación y dedicación.
550
00:31:39,480 --> 00:31:41,149
Ejemplo: a nadie se le ocurriría
551
00:31:41,232 --> 00:31:44,027
pilotear un avión
con dos tutoriales de internet.
552
00:31:45,612 --> 00:31:47,030
¿O no?
553
00:31:47,113 --> 00:31:48,114
[música se detiene]
554
00:31:49,324 --> 00:31:51,200
[Nahuel] La primera entrevista
fue vía Zoom.
555
00:31:51,284 --> 00:31:56,497
Me preguntan si podía ir a las oficinas
para una segunda entrevista.
556
00:31:57,415 --> 00:32:01,502
Voy, eh, me explican cómo era
la metodología de trabajo
557
00:32:01,586 --> 00:32:03,504
Les dije que me gustaba.
558
00:32:04,380 --> 00:32:07,884
¿Qué trader no quiere trabajar
gestionando capitales
559
00:32:07,967 --> 00:32:12,096
y haciendo lo que le gusta?
O sea, es el sueño de todo trader.
560
00:32:12,180 --> 00:32:14,182
[música electrónica emocionante]
561
00:32:15,725 --> 00:32:20,688
El lugar era armonioso, las oficinas
estaban bien armadas, bien puestas.
562
00:32:24,067 --> 00:32:26,778
Poder llegar, abrir la compu,
563
00:32:26,861 --> 00:32:28,905
hablar con el compañero al lado y decir:
564
00:32:28,988 --> 00:32:32,492
"Che, ¿qué par analizás hoy?
¿Qué te gusta operar?".
565
00:32:32,575 --> 00:32:34,953
[música electrónica emocionante
aumenta volumen]
566
00:32:35,954 --> 00:32:39,040
Trabajando en un lugar
donde puedo desarrollar lo que estudié,
567
00:32:39,123 --> 00:32:43,002
puedo ayudar a capitalizar a las personas,
568
00:32:43,086 --> 00:32:46,089
puedo expandir mi nivel de trading.
569
00:32:47,632 --> 00:32:51,052
La verdad es que después de eso fue fluir.
570
00:32:56,975 --> 00:33:02,105
Lo primero que hicieron con nosotros
fue tomar una iniciativa de probarnos.
571
00:33:02,188 --> 00:33:07,485
La idea era ver de qué manera
podíamos seguir algunas indicaciones
572
00:33:07,568 --> 00:33:10,071
de una trader experta.
573
00:33:10,154 --> 00:33:14,033
Bueno, esa experta era Rosa. María Rosa.
574
00:33:14,117 --> 00:33:16,911
Hola, Maracaibo.
Les saluda desde acá, desde Argentina,
575
00:33:16,995 --> 00:33:18,830
Rosa María González Rincón.
576
00:33:18,913 --> 00:33:21,708
Actualmente, me encuentro
trabajando para Zoe
577
00:33:21,791 --> 00:33:23,376
el diseño de tres plataformas
578
00:33:23,459 --> 00:33:27,046
que llegaron para cambiar la manera
en la que transferimos,
579
00:33:27,130 --> 00:33:29,465
producimos e invertimos nuestro dinero.
580
00:33:29,549 --> 00:33:33,094
Yo también trabajo como trader profesional
para la empresa,
581
00:33:33,177 --> 00:33:35,346
y con un equipo en Córdoba,
582
00:33:35,430 --> 00:33:37,932
desde Argentina, en la última semana
583
00:33:38,016 --> 00:33:41,561
se produjo para la empresa
una ganancia de 125 000 dólares.
584
00:33:41,644 --> 00:33:42,687
[vítores a lo lejos]
585
00:33:42,770 --> 00:33:47,483
[Nahuel] Claramente, tenía
un conocimiento amplio en lo que hacía.
586
00:33:47,567 --> 00:33:49,485
Y, la verdad, era admirable.
587
00:33:51,863 --> 00:33:53,865
[música dramática]
588
00:33:55,074 --> 00:33:57,785
[Belén] Cuando entré a trabajar,
hacía un poco de todo.
589
00:33:57,869 --> 00:34:01,706
Eh, y después pasé a la atención
al público donde recibía a las personas
590
00:34:01,789 --> 00:34:06,419
que venían a hacer su inversión
en el negocio.
591
00:34:07,045 --> 00:34:10,256
La gente, cuando llegaba a la oficina,
había personas
592
00:34:10,339 --> 00:34:13,384
que ya venían sabiendo de qué se trataba
593
00:34:13,468 --> 00:34:16,345
porque, justamente,
esto era de boca en boca.
594
00:34:19,557 --> 00:34:22,727
Tenías que entrar,
sí o sí, debajo de otra persona.
595
00:34:26,105 --> 00:34:28,232
Eh, yo traía a alguien más
596
00:34:28,316 --> 00:34:32,278
y yo iba a ganar una comisión por haberle
presentado el negocio a alguien más.
597
00:34:32,361 --> 00:34:34,238
Ese alguien más traía a otra persona
598
00:34:34,322 --> 00:34:38,451
y también iba a recibir un beneficio
por haberla traído al negocio.
599
00:34:40,703 --> 00:34:43,790
[Cositorto] Toda la gente
que yo tenga en mi red
600
00:34:43,873 --> 00:34:48,002
hasta la octava línea,
en una matriz de cinco perfecta,
601
00:34:48,086 --> 00:34:50,213
son como 400 000 personas.
602
00:34:50,296 --> 00:34:54,592
Si yo tengo en mi red 1000 personas,
que sacan el PIN,
603
00:34:55,259 --> 00:34:59,013
y cada PIN a mí me va a pagar
hasta la octava línea 100 dólares.
604
00:34:59,097 --> 00:35:00,973
¿Cuánto gano yo inmediatamente?
605
00:35:01,057 --> 00:35:02,725
- [hombres] Cien mil.
- ¿Cien mil qué?
606
00:35:02,809 --> 00:35:04,602
- [hombres] Dólares.
- Cien mil dólares.
607
00:35:06,604 --> 00:35:09,190
[Belén] Las personas que veníamos
de una clase media-baja,
608
00:35:09,273 --> 00:35:11,651
el dinero que hacíamos
lo volvemos a invertir.
609
00:35:14,278 --> 00:35:16,489
Después había otra clase de personas.
610
00:35:17,115 --> 00:35:18,407
Empresarios.
611
00:35:18,491 --> 00:35:21,369
Abogados, banqueros.
612
00:35:22,912 --> 00:35:24,413
Hizo mucha plata.
613
00:35:31,129 --> 00:35:33,881
Hoy te tocaba cobrar 60 000 dólares.
614
00:35:34,382 --> 00:35:35,675
Yo he hecho el recibo.
615
00:35:36,717 --> 00:35:40,346
$60 000 dólares. Iba a caja y se llevaba
$60 000 dólares en el bolsillo.
616
00:35:42,640 --> 00:35:45,143
En un momento cae un hombre
617
00:35:45,226 --> 00:35:48,229
con cajas de cartón llenas de dólares,
618
00:35:48,312 --> 00:35:50,064
con una bolsa negra tapada arriba.
619
00:35:50,940 --> 00:35:53,818
Y entró a la oficina pateándome las cajas.
620
00:35:53,901 --> 00:35:57,363
"¿Y yo dónde pongo esto?".
"¿Y qué tenés ahí?".
621
00:35:57,446 --> 00:36:01,742
"Es la plata". "¿Adentro de la caja?".
"Sí, traje los dólares".
622
00:36:02,410 --> 00:36:05,079
200 000 dólares había en esas cajas.
623
00:36:05,163 --> 00:36:07,290
Era impresionante.
624
00:36:07,832 --> 00:36:11,627
Te juro que nunca vi
tanta planta en mi vida junta.
625
00:36:11,711 --> 00:36:13,713
[música alegre]
626
00:36:17,550 --> 00:36:20,386
[Sergio] Septiembre del 2021.
627
00:36:21,262 --> 00:36:24,557
Lo primero fue una publicación
en la prensa local,
628
00:36:24,640 --> 00:36:27,351
incluido nuestro diario,
El Diario del Centro del País,
629
00:36:27,435 --> 00:36:30,813
acerca del desembarco
de un equipo de fútbol
630
00:36:30,897 --> 00:36:33,691
que iba a ocupar una plaza
631
00:36:33,774 --> 00:36:37,069
en la liga Villa Mariense de fútbol,
632
00:36:37,153 --> 00:36:38,571
el Deportivo Zoe.
633
00:36:39,614 --> 00:36:42,783
Eh, lo cual es una noticia,
un equipo nuevo.
634
00:36:42,867 --> 00:36:45,203
Eh, era la primera vez que se daba.
635
00:36:45,286 --> 00:36:49,165
Que provenía no de lo social,
sino de lo económico.
636
00:36:49,248 --> 00:36:53,127
Un equipo que se presentaba
con figuras conocidas
637
00:36:53,211 --> 00:36:55,922
del ambiente del deporte
provincial y nacional.
638
00:36:59,300 --> 00:37:00,927
A raíz de eso,
639
00:37:01,010 --> 00:37:03,971
no digo que empecé a fijarme en el tema,
640
00:37:04,055 --> 00:37:07,058
pero algo sí que hacía un poco de ruido.
641
00:37:07,141 --> 00:37:10,436
Y empecé nada más
que a prestar un poco de atención.
642
00:37:10,519 --> 00:37:12,521
[música animada aumenta volumen]
643
00:37:18,611 --> 00:37:20,529
Cuando empecé a saber
644
00:37:20,613 --> 00:37:25,868
que la persona que te recibía
en la clínica no está más.
645
00:37:25,952 --> 00:37:31,916
"¿Por qué no está más?".
"Porque se dedica ahora a Zoe".
646
00:37:33,209 --> 00:37:36,504
Cuando vas al concesionario de autos
a pasar un service,
647
00:37:36,587 --> 00:37:38,798
y te encontrás con que el vendedor
648
00:37:38,881 --> 00:37:42,343
que te vendió los últimos autos
ya no trabaja más.
649
00:37:42,426 --> 00:37:46,555
Y empezás a ver vehículos ploteados…
no cualquier vehículo.
650
00:37:47,640 --> 00:37:48,641
Audi.
651
00:37:49,267 --> 00:37:50,268
Cooper.
652
00:37:50,851 --> 00:37:55,022
BMW, ploteados con las siglas de Zoe,
653
00:37:55,106 --> 00:37:56,941
empezás a decir: "¿Qué pasa aquí?".
654
00:37:58,276 --> 00:38:02,488
Eh, me viene a la memoria rápidamente
una situación similar
655
00:38:02,571 --> 00:38:04,532
que se vivió antes en Villa María
656
00:38:04,615 --> 00:38:07,743
con una firma que se llamaba
Soluciones Diarias.
657
00:38:09,870 --> 00:38:11,956
Y lo primero que se me ocurrió
658
00:38:12,039 --> 00:38:15,918
fue preguntar
en la Comisión Nacional de Valores
659
00:38:16,002 --> 00:38:18,212
si esta empresa, Generación Zoe,
660
00:38:18,296 --> 00:38:20,923
estaba registrada como tal.
661
00:38:22,550 --> 00:38:25,803
Y la Comisión Nacional de Valores
me dice que no,
662
00:38:25,886 --> 00:38:30,391
que, en octubre,
le había cursado ya una nota
663
00:38:30,474 --> 00:38:33,519
para que cesara en su oferta económica.
664
00:38:36,647 --> 00:38:38,733
Me sentía un poco solo
665
00:38:38,816 --> 00:38:42,028
tratando de ver que había gato encerrado,
666
00:38:42,111 --> 00:38:44,447
entonces publiqué una primera nota.
667
00:38:45,239 --> 00:38:46,574
La escribí una noche.
668
00:38:47,533 --> 00:38:49,660
Y yo, cuando escribía la nota,
669
00:38:50,578 --> 00:38:52,079
quería que no pasara de nuevo.
670
00:38:58,794 --> 00:38:59,795
[música se detiene]
671
00:38:59,879 --> 00:39:03,966
Acabamos de abrir Aviva Zoe
en las oficinas hace dos semanas,
672
00:39:04,050 --> 00:39:08,054
no nos puede sorprender
que vengan estos tipos de ataques, ¿o no?
673
00:39:09,013 --> 00:39:13,809
Es probable que puedan seguir viniendo.
¿Y saben qué? Recibí un WhatsApp
674
00:39:14,518 --> 00:39:17,229
de nuestro líder… [ríe]
675
00:39:17,313 --> 00:39:18,773
que me dijo:
676
00:39:19,273 --> 00:39:22,943
"¿Qué, pensabas que iban a conquistar
toda la ciudad,
677
00:39:23,027 --> 00:39:26,864
iban a conquistar toda la región
y encima los iban a aplaudir?
678
00:39:26,947 --> 00:39:28,866
No seas ingenuo".
679
00:39:28,949 --> 00:39:30,951
[música dramática]
680
00:39:33,037 --> 00:39:36,540
[Nahuel] Para el mes de noviembre,
empieza a funcionar el Zoe Broker.
681
00:39:37,041 --> 00:39:39,794
Y nos dicen
que íbamos a tener la oportunidad
682
00:39:39,877 --> 00:39:41,879
de trabajar con capitales más grandes.
683
00:39:42,421 --> 00:39:45,049
Estamos hablando de 50 000 dólares.
684
00:39:45,132 --> 00:39:46,926
[Rosa] Hola, hola, comunidad Zoe.
685
00:39:47,009 --> 00:39:49,887
Bueno, estamos en las instalaciones
de Zoe Broker
686
00:39:49,970 --> 00:39:53,432
mostrándoles un poco
de qué se trata nuestra plataforma.
687
00:39:53,516 --> 00:39:55,267
Este es nuestro cerebro,
688
00:39:55,351 --> 00:40:00,231
esta es nuestra licencia que ya nos avala
como un broker oficial, internacional,
689
00:40:00,314 --> 00:40:03,859
donde vamos a poder manejar
distintos mercados financieros.
690
00:40:03,943 --> 00:40:08,447
Invertimos durante muchos meses
una cantidad enorme de dinero.
691
00:40:09,365 --> 00:40:12,493
Enorme de dinero.
Más de 3 000 000 de dólares
692
00:40:12,576 --> 00:40:15,579
nos costó tener ese broker,
693
00:40:15,663 --> 00:40:18,833
y empezamos a abrir cuentas
de 50 000 dólares.
694
00:40:19,333 --> 00:40:21,710
Una por persona de confianza
695
00:40:21,794 --> 00:40:23,421
o una por país.
696
00:40:23,504 --> 00:40:26,632
Y después abrimos cuentas
de 250 000 dólares.
697
00:40:26,715 --> 00:40:31,303
Desde ahí abríamos
todos los mercados de Forex, Futuros,
698
00:40:31,387 --> 00:40:32,888
este…
699
00:40:32,972 --> 00:40:34,473
índices sintéticos.
700
00:40:34,557 --> 00:40:37,893
Había 350 traders
que estaban continuamente tradeando,
701
00:40:37,977 --> 00:40:41,772
y en ese trading hacían
entre un uno y un dos por ciento diario.
702
00:40:42,314 --> 00:40:47,528
Ese uno o un dos por ciento diario,
estamos hablando de entre 25 a un 40 %
703
00:40:47,611 --> 00:40:49,321
de rentabilidad mensual.
704
00:40:49,405 --> 00:40:51,657
Rosa María hacía un 90 %.
705
00:40:51,740 --> 00:40:55,911
Llegó a hacer 97 % en un mes de ganancia,
y ella lo mostraba a todos.
706
00:40:55,995 --> 00:41:01,417
Estamos supercontentos porque Rosa María
recibió un premio a los 17 días
707
00:41:01,500 --> 00:41:05,254
de haber comenzado con la operatoria
en Índices Sintéticos.
708
00:41:05,337 --> 00:41:10,217
Está produciendo realmente
un resultado extraordinario cada día.
709
00:41:10,301 --> 00:41:11,802
Y queríamos hoy premiarla.
710
00:41:12,553 --> 00:41:17,183
Y cómo nos está dando un ejemplo
de humildad, de entrega, de disciplina.
711
00:41:20,728 --> 00:41:24,315
[hombre] Porque una persona está viviendoen la calle pidiendo limosnas.
712
00:41:24,398 --> 00:41:28,027
Y otra persona crea sus propios ingresos,como lo que hacemos en Zoe.
713
00:41:28,110 --> 00:41:32,072
[Norma] Uno invertía, uno tenía
back office, veía el interés diario,
714
00:41:32,156 --> 00:41:34,950
interés compuesto,
cosas que yo no sabía qué eran, ¿no?
715
00:41:35,034 --> 00:41:38,621
El reinvertir, este… un montón de cosas.
716
00:41:38,704 --> 00:41:41,916
Pero no me cerraba,
porque estaba flojo de papeles.
717
00:41:45,169 --> 00:41:47,588
Y entonces ahí viene Yrimia,
718
00:41:47,671 --> 00:41:50,424
que sabíamos que era
un exjuez de la nación.
719
00:41:50,508 --> 00:41:53,594
[Yrimia] A fin de marzo del año 2021,
720
00:41:53,677 --> 00:41:56,680
el presidente de la empresa
me viene a ver a mi oficina
721
00:41:56,764 --> 00:41:59,183
y me dice: "¿Qué usted ve?
722
00:41:59,266 --> 00:42:02,978
¿Qué tengo que hacer
para estar en regla en la Argentina?".
723
00:42:03,479 --> 00:42:08,734
La idea es explicar que hoy,
como grupo económico que somos,
724
00:42:08,817 --> 00:42:11,654
es una empresa legalmente constituida,
725
00:42:11,737 --> 00:42:15,449
debidamente registrada
en la Inspección General de Justicia,
726
00:42:15,533 --> 00:42:18,494
el fideicomiso que depende
del Ministerio de Justicia,
727
00:42:18,577 --> 00:42:22,206
somos una… o sea,
quiere decir que esto está regulado.
728
00:42:22,289 --> 00:42:27,044
Hoy, todos los que intervienen en el mismo
son participantes del fideicomiso.
729
00:42:27,127 --> 00:42:30,464
Dejaron de ser franquiciados,
pasaron a ser participantes.
730
00:42:30,548 --> 00:42:34,843
No se reciben más intereses,
se reciben dividendos.
731
00:42:34,927 --> 00:42:38,889
[Belén] Pero este hombre vino a,
por ahí, a calmar dudas.
732
00:42:38,973 --> 00:42:43,185
Yrimia me dice: "Max, el fideicomiso
va a blindar la empresa.
733
00:42:43,269 --> 00:42:46,522
Vas a tener un seguro
de 120 millones de dólares,
734
00:42:46,605 --> 00:42:49,650
si pasa cualquier cosa en la empresa,
vos tenés un blindaje".
735
00:42:49,733 --> 00:42:51,527
Y quiero resumirlo quizás,
736
00:42:51,610 --> 00:42:55,114
con un episodio gracioso,
pero no deja de ser real.
737
00:42:55,197 --> 00:42:57,992
Cuando una vez un periodista
a Kissinger le preguntó:
738
00:42:58,075 --> 00:42:59,827
"¿Cómo es que tiene tanta plata?".
739
00:42:59,910 --> 00:43:03,622
Y algún día capaz nos preguntan:
"¿Cómo es que Zoe hizo tanto dinero?".
740
00:43:03,706 --> 00:43:07,001
Y no, no contestaba Kissinger
hasta que en un momento dijo:
741
00:43:07,084 --> 00:43:09,420
"Hay que llegar al primer millón".
742
00:43:09,503 --> 00:43:11,880
Entonces, la pregunta obligada, dice:
743
00:43:11,964 --> 00:43:14,133
"¿Cómo llegó al primer millón?".
744
00:43:14,216 --> 00:43:17,303
Y dijo: "Como pude".
"¿Y después?". "Cumpliendo la ley".
745
00:43:17,386 --> 00:43:18,554
Aseguraba
746
00:43:19,930 --> 00:43:25,311
públicamente que podíamos estar
absolutamente tranquilos
747
00:43:25,394 --> 00:43:29,064
porque él, como director jurídico,
748
00:43:29,148 --> 00:43:33,027
estaba al mando de la legalidad
749
00:43:34,028 --> 00:43:35,946
de todos los productos de Zoe.
750
00:43:36,030 --> 00:43:38,324
El otro día Maxi estaba acá mismo conmigo,
751
00:43:38,407 --> 00:43:42,077
y le digo: "Maxi,
vamos a entrar fuerte con bitcoin".
752
00:43:42,161 --> 00:43:45,539
Estar al lado de Leo,
era estar conversando de posibilidad,
753
00:43:45,623 --> 00:43:48,375
de crecimiento,
de lo que iba a pasar, a ocurrir.
754
00:43:49,335 --> 00:43:53,922
Cuando la gente venía a preguntarme:
"Che, Max, tengo un negocio para traer",
755
00:43:54,006 --> 00:43:56,467
lo primero que decía era,
"Conmigo no lo hables,
756
00:43:56,550 --> 00:43:58,636
sino con Leo, es el dueño de la empresa".
757
00:43:59,428 --> 00:44:02,681
Él se apoderaba de todas las ideas
y de todos los proyectos.
758
00:44:04,224 --> 00:44:09,313
Los sueños de dos personas que lo trajeron
a la empresa, van a ganar muy bien.
759
00:44:09,396 --> 00:44:12,816
Queremos que nuestros cachorros,
nuestros gatos, estén en buen lugar.
760
00:44:12,900 --> 00:44:14,818
¿Quién tiene perro o gato?
761
00:44:14,902 --> 00:44:16,904
[música dramática]
762
00:44:21,450 --> 00:44:22,910
[Raquel] Los negocios,
763
00:44:22,993 --> 00:44:25,871
indudablemente, fueron para mí
764
00:44:25,954 --> 00:44:28,457
lo que más representó confianza.
765
00:44:28,540 --> 00:44:30,125
[voces indistintas]
766
00:44:30,209 --> 00:44:33,587
[hombre] Bueno, chicos, les cuento,
estoy aquí con Leíto…
767
00:44:33,671 --> 00:44:35,047
[Cositorto] Impresionante.
768
00:44:35,130 --> 00:44:37,216
Nosotros compramos dos Zoe Burger,
769
00:44:37,299 --> 00:44:40,094
60 000 dólares, aproximadamente, cada uno,
770
00:44:40,177 --> 00:44:44,598
más las refacciones,
y atrás quedaba del otro lado,
771
00:44:44,682 --> 00:44:46,058
eh, Zoe Car.
772
00:44:46,141 --> 00:44:48,394
[música de esperanza]
773
00:44:48,477 --> 00:44:53,065
[Mirian] Vos veías que tenían acciones
en distintas, este… empresas.
774
00:44:53,148 --> 00:44:56,193
Que los autos y la oficina
de los autos estaban.
775
00:44:56,819 --> 00:45:00,656
Todo iba creciendo,
se iba haciendo cada vez más abultado.
776
00:45:00,739 --> 00:45:02,533
Y estábamos en todos lados.
777
00:45:02,616 --> 00:45:05,119
Porque somos lo que digerimos.
778
00:45:05,911 --> 00:45:09,540
Somos emociones compactas
y somos lo que declaramos.
779
00:45:09,623 --> 00:45:13,043
Así que declaramos Zoe Natural
y hoy se ha materializado.
780
00:45:13,127 --> 00:45:15,129
- Gracias, Leo. Gracias, Maxi.
- [aplausos]
781
00:45:15,212 --> 00:45:19,466
¿Quieren saber algo más?
Las mujeres, toda una galería completa…
782
00:45:20,551 --> 00:45:23,721
centro de estética. Completo.
783
00:45:23,804 --> 00:45:26,932
- Cirugías de mis compañeras.
- [risitas]
784
00:45:27,015 --> 00:45:30,728
De repente, aparecían todas lookeadas.
785
00:45:30,811 --> 00:45:32,479
O con Mini Cooper.
786
00:45:33,772 --> 00:45:38,694
Y, además, vamos a abrir
la primera escuela kínder.
787
00:45:38,777 --> 00:45:40,946
- [vítores]
- Y primer grado
788
00:45:41,029 --> 00:45:45,492
para que nuestros hijitos
puedan ir a una escuela que se merecen.
789
00:45:45,576 --> 00:45:46,994
[todos vitorean] ¡Bravo!
790
00:45:47,077 --> 00:45:49,663
¡Una escuela donde no va a haber paros!
791
00:45:49,747 --> 00:45:53,459
[Max] Lo que estaba generando
Leonardo Cositorto era un ecosistema,
792
00:45:53,542 --> 00:45:56,462
una comunidad donde la gente
que estaba en Zoe, ¿qué hacía?
793
00:45:56,545 --> 00:45:58,881
Iba al gimnasio de Zoe,
a comer a la hamburguesería,
794
00:45:58,964 --> 00:46:01,091
quería comprar un auto, podía comprarlo.
795
00:46:01,175 --> 00:46:05,053
Zoe cash. Ya estamos en la Zoe market cap.
796
00:46:05,137 --> 00:46:09,767
Donde vos podés observar, hoy la moneda
está a 0.20 centavos de dólar.
797
00:46:10,434 --> 00:46:14,730
Nuestra propia criptomoneda,
que la hemos creado después de invertir
798
00:46:14,813 --> 00:46:17,065
más de 4 000 000 de dólares.
799
00:46:17,566 --> 00:46:21,987
Y siempre mostraban publicidad
que se seguía expandiendo.
800
00:46:22,070 --> 00:46:23,697
Que iban a explorar más países,
801
00:46:23,781 --> 00:46:28,869
que había gente más interesada
en Australia, en Gran Bretaña, en Italia.
802
00:46:28,952 --> 00:46:32,414
Leo, los aviones para ti. Aquí están.
803
00:46:33,165 --> 00:46:35,834
[Cositorto] Y abrimos
la Futswap en Suecia.
804
00:46:35,918 --> 00:46:38,796
Abrimos ahí las oficinas en Miami.
805
00:46:38,879 --> 00:46:42,174
Leonardo había comprado
equipos de fútbol en España,
806
00:46:42,257 --> 00:46:46,011
había comprado equipos en Paraguay,
había comprado un equipo en Tailandia.
807
00:46:46,094 --> 00:46:48,764
Estábamos con Deportivo Español.
808
00:46:48,847 --> 00:46:53,685
Puerta acero, arco acero,
y dos goles o más, 2.4 millones.
809
00:46:53,769 --> 00:46:56,688
Se llevan hoy 100 000 pesos cada uno.
810
00:46:56,772 --> 00:47:00,192
Mañana o pasado mañana, les acercamos
la billetera, la criptomoneda,
811
00:47:00,275 --> 00:47:02,736
tienen ahí 55 000 pesos de regalo.
812
00:47:02,820 --> 00:47:05,614
Lo guardan, porque la empresa
va a resguardar eso,
813
00:47:05,697 --> 00:47:07,908
pero si alguno
lo quiere cambiar, lo cambia.
814
00:47:07,991 --> 00:47:10,410
¿Ustedes saben
de qué están hechas las cosas?
815
00:47:10,494 --> 00:47:12,496
- De materia prima, ¿verdad?
- [todos] ¡Sí!
816
00:47:12,579 --> 00:47:15,999
Bueno, de las cosas que no se ven,
¿saben cuál es la materia prima?
817
00:47:16,083 --> 00:47:20,337
¡La fe! La fe es la sustancia
de lo que no se ve.
818
00:47:20,420 --> 00:47:24,091
Este partido ¡lo ganamos antes de empezar!
819
00:47:24,174 --> 00:47:26,552
Abrimos Zoe Paradise.
820
00:47:26,635 --> 00:47:28,637
[Norma] Cuando apareció Zoe Paradise,
821
00:47:28,720 --> 00:47:30,138
yo estaba en un grupo,
822
00:47:30,222 --> 00:47:33,934
entonces, Leonardo decía:
"El lote sale en tanto.
823
00:47:34,017 --> 00:47:36,436
Eh, no te tienes que perder".
824
00:47:36,520 --> 00:47:37,771
[Cositorto] Hola, ¿cómo estás?
825
00:47:37,855 --> 00:47:40,774
Sí, si lo compras de contadoestá en 54 000.
826
00:47:40,858 --> 00:47:43,777
Te llevás tres lotes en el metaverso,que es una inversión.
827
00:47:43,861 --> 00:47:47,698
Ya vas a ver todo lo que se va generando.Y podés elegir rápido.
828
00:47:47,781 --> 00:47:52,119
Si me das el okey, te paso al grupode pagos y me decís cómo lo querés hacer.
829
00:47:52,870 --> 00:47:56,874
[voz distorsionada] Bueno, Leo, tú dime.¿Es en efectivo? ¿Papel billete?
830
00:47:56,957 --> 00:48:00,377
Es un torbellino esto para mí, pero bueno.
831
00:48:00,878 --> 00:48:03,630
Le hago caso a mi corazón y hacia ahí voy.
832
00:48:04,131 --> 00:48:08,886
Eh, son todos mis ahorros,así que a confiar y a seguir.
833
00:48:09,511 --> 00:48:12,598
[Cositorto] Excelente inversiónel Zoe Paradise, ya vas a ver.
834
00:48:14,474 --> 00:48:17,978
Era un holding empresarial
donde vos veías que no era Zoe,
835
00:48:18,061 --> 00:48:23,275
sino que a través de Zoe había muchas,
muchas empresas detrás.
836
00:48:23,358 --> 00:48:25,360
[música de esperanza]
837
00:48:27,321 --> 00:48:31,658
Comenzamos a ver que había respaldo,
que había negocios
838
00:48:31,742 --> 00:48:34,703
que nos iban a dar esa solidez.
839
00:48:40,709 --> 00:48:41,710
[música se detiene]
840
00:48:43,420 --> 00:48:47,758
[Cositorto] Bueno, ahí vamos,
vamos camino al avión
841
00:48:47,841 --> 00:48:50,719
para irnos a Dubái.
842
00:48:50,802 --> 00:48:54,139
Son 28 horas de vuelo, ¿eh? Atención.
843
00:48:55,933 --> 00:48:57,935
[música alegre]
844
00:49:01,980 --> 00:49:06,151
[Cositorto] El mundo se rige por el amor,
entonces, nunca ames el dinero
845
00:49:06,234 --> 00:49:10,197
y uses a la gente,
porque lo que tengas lo vas a perder.
846
00:49:10,280 --> 00:49:12,115
De la otra manera, lo multiplicarás.
847
00:49:12,199 --> 00:49:16,244
Yrimia fue el que dijo:
"Hay que poner la empresa en Dubái,
848
00:49:16,328 --> 00:49:19,748
porque los impuestos son más bajos
que en cualquier parte del mundo".
849
00:49:20,707 --> 00:49:22,876
Vinimos a abrir la empresa.
850
00:49:22,960 --> 00:49:24,461
Eh, obviamente, Zoe Dubái.
851
00:49:25,087 --> 00:49:27,881
Vinimos también a abrir Zoe Futbol.
852
00:49:27,965 --> 00:49:29,675
Queremos poner una clínica.
853
00:49:29,758 --> 00:49:31,760
[sigue música alegre]
854
00:49:32,719 --> 00:49:36,139
[Max] Por recomendación
de los abogados, el contador e Yrimia,
855
00:49:36,223 --> 00:49:38,058
necesitaba una persona de confianza.
856
00:49:38,141 --> 00:49:40,894
Cuando yo firmo como vicepresidente
de Generación Zoe,
857
00:49:40,978 --> 00:49:44,147
en una de las conversaciones, me dice:
"Max, no es una sociedad.
858
00:49:44,231 --> 00:49:45,857
Necesito a alguien de confianza
859
00:49:45,941 --> 00:49:49,820
que el día de mañana
no me pida acciones ni me pida nada.
860
00:49:51,321 --> 00:49:54,908
Bueno, acá estamos en la casa
de uno de los dueños
861
00:49:54,992 --> 00:49:57,786
de los bancos de Dubái.
862
00:49:57,869 --> 00:50:00,205
Con playa privada en la casa.
863
00:50:01,707 --> 00:50:04,626
Y, en Dubái,
lo vi como una experiencia más.
864
00:50:05,335 --> 00:50:07,754
A ver, mira. Ah, no quiero mirar.
865
00:50:07,838 --> 00:50:08,839
[voces indistintas]
866
00:50:10,007 --> 00:50:13,468
Mira lo que es. Mira cómo es.
Mira dónde estamos comiendo.
867
00:50:13,552 --> 00:50:15,095
Vos los veías a ellos,
868
00:50:15,178 --> 00:50:18,598
eh, y lo disfrutabas porque era
como que vos mismo estuvieras ahí.
869
00:50:20,726 --> 00:50:22,644
[Cositorto] Entre todos los animales,
870
00:50:22,728 --> 00:50:25,188
los líderes
deberíamos elegir ser camellos.
871
00:50:26,440 --> 00:50:28,400
Son los únicos que llevan aguas
872
00:50:28,483 --> 00:50:31,486
para que los demás
puedan atravesar el desierto.
873
00:50:31,570 --> 00:50:34,114
[sonidos de mar]
874
00:50:35,407 --> 00:50:37,534
[Cositorto] Cuando yo le comento en Dubái,
875
00:50:38,035 --> 00:50:41,955
eh, que me parecía bueno
comprar una mina de oro,
876
00:50:42,039 --> 00:50:46,168
Luis Yrimia me dice
que es muy buen negocio.
877
00:50:46,752 --> 00:50:52,340
Me trae a una persona haciéndolo pasar
por el dueño de Sol Petróleo,
878
00:50:52,424 --> 00:50:57,554
me venden un porcentual
de una mina de oro en San Juan
879
00:50:57,637 --> 00:51:00,640
que se llamaba León, y otra mina.
880
00:51:01,141 --> 00:51:06,396
Y me dicen que ellos de ahí me podían
ir entregando una cantidad de oro.
881
00:51:07,314 --> 00:51:08,982
Le ponen un valor,
882
00:51:09,066 --> 00:51:10,817
unos 500 000 dólares.
883
00:51:10,901 --> 00:51:12,694
Para nosotros, en ese momento,
884
00:51:12,778 --> 00:51:17,157
500 000 dólares era medio día
de generación de recursos.
885
00:51:17,741 --> 00:51:19,201
Las minas de oro existieron.
886
00:51:19,284 --> 00:51:24,956
Yo fui personalmente al juzgado de minas
a verificar la existencia de las minas.
887
00:51:25,040 --> 00:51:28,001
Hablé con la jueza,
estaban en condiciones,
888
00:51:28,085 --> 00:51:31,838
y después, Cositorto hizo un contrato
889
00:51:32,798 --> 00:51:35,008
en el cual él hacía pagos parciales,
890
00:51:35,092 --> 00:51:37,677
y con la última cuota le traspasaba
891
00:51:37,761 --> 00:51:43,892
la concesión de la exploración
de la mina a la empresa Zoe.
892
00:51:44,392 --> 00:51:49,856
¡Se nos rieron cuando dijimos
que íbamos a respaldar la moneda con oro!
893
00:51:49,940 --> 00:51:51,983
Y lo declaro esta noche.
894
00:51:52,067 --> 00:51:57,072
¡Vamos a cambiar a Zoe Cash por oro!
¡Un gramo, una moneda!
895
00:51:57,155 --> 00:52:00,826
- ¡Un gramo, una moneda!
- [vítores y aplausos]
896
00:52:02,744 --> 00:52:07,791
Lo último que estamos haciendo será,
digamos, la frutilla del postre,
897
00:52:07,874 --> 00:52:10,502
es la adquisición de las minas.
898
00:52:10,585 --> 00:52:14,840
Lograron primero dos,
y aparte vamos a explotar una mina
899
00:52:14,923 --> 00:52:18,301
que si bien no vamos a ser los dueños,
también nos va a permitir,
900
00:52:18,385 --> 00:52:22,848
esperen próximamente, estamos armando
toda la preparación de una filmación
901
00:52:22,931 --> 00:52:28,186
en la mina de cómo ya estamos extrayendo
nuestros primeros gramos de oro.
902
00:52:28,270 --> 00:52:30,605
[todos] ¡Bravo! [aplausos]
903
00:52:30,689 --> 00:52:31,982
¡Bravo!
904
00:52:32,065 --> 00:52:34,067
[aplausos]
905
00:52:34,151 --> 00:52:38,780
Todo lo que digo es tangible
y se puede ver y tocar.
906
00:52:38,864 --> 00:52:41,324
No puedes comprar una mina
en Argentina directamente,
907
00:52:41,408 --> 00:52:45,036
no puedes comprar
ni el espacio donde se extrae el oro.
908
00:52:45,120 --> 00:52:48,623
Las minas de los principales, eh, metales,
909
00:52:48,707 --> 00:52:50,876
como el oro, son del Estado argentino.
910
00:52:50,959 --> 00:52:53,044
Son concesiones dadas por licitación,
911
00:52:53,128 --> 00:52:56,590
y tenés un porcentaje que se lleva,
por ejemplo, la explotación,
912
00:52:56,673 --> 00:52:58,800
y otro que se lleva el Estado argentino.
913
00:52:58,884 --> 00:53:01,469
Yrimia me dice:
"Yo tengo un inversor en China
914
00:53:01,553 --> 00:53:04,514
que va a aportar
100 millones de dólares a la empresa
915
00:53:04,598 --> 00:53:06,516
para hacer la explotación de la mina".
916
00:53:06,600 --> 00:53:09,686
Para que la Zoe Cash entrara
a todos los supermercados chinos
917
00:53:09,769 --> 00:53:11,521
y la gente comprara con esta.
918
00:53:12,230 --> 00:53:15,192
Como yo no me metía en los negocios,
no me metía en nada…
919
00:53:15,275 --> 00:53:16,651
[hombre] ¿Era todo mentira?
920
00:53:16,735 --> 00:53:19,362
Eso es algo
que solamente Yrimia lo sabe. [ríe]
921
00:53:20,530 --> 00:53:22,532
[música dramática]
922
00:53:44,471 --> 00:53:47,307
Bueno, te quería contar
que este viernes y sábado
923
00:53:47,390 --> 00:53:50,018
voy a estar en el teatro ABC, imperdible.
924
00:53:50,101 --> 00:53:51,853
Vos y todos tus amigos.
925
00:53:51,937 --> 00:53:55,690
Coaching, mentoring y el mejor negocio
del mundo hoy en tus manos. Chao.
926
00:53:55,774 --> 00:53:58,068
- [chapuzón]
- [silencio bajo el agua]
927
00:53:59,819 --> 00:54:01,821
[música new age]
928
00:54:06,493 --> 00:54:08,495
[aplausos subiendo volumen]
929
00:54:08,995 --> 00:54:11,539
[mujer] ¿Cómo está mi gente?
930
00:54:12,249 --> 00:54:14,876
- [hombre] Oye.
- [mujer] Esta noche apenas empieza.
931
00:54:14,960 --> 00:54:16,544
Después de esta noche,
932
00:54:16,628 --> 00:54:19,547
nadie seguirá siendo
la misma persona saliendo de aquí.
933
00:54:20,131 --> 00:54:23,176
[hombre] Y por eso yo quiero presentar
con un fuerte aplauso
934
00:54:23,260 --> 00:54:26,263
a un personaje que ha brillado
también desde que llegó aquí,
935
00:54:26,346 --> 00:54:28,181
porque todo mundo lo quiere mucho.
936
00:54:28,265 --> 00:54:31,643
Max Batista. ¡Maxi, venga para acá!
937
00:54:31,726 --> 00:54:32,727
[aplausos]
938
00:54:33,728 --> 00:54:34,854
[Max] ¡Buenas noches!
939
00:54:35,730 --> 00:54:38,942
[Cositorto] Nosotros crecimos
un 8000 % en el 2021,
940
00:54:39,025 --> 00:54:42,946
entonces facturábamos
40, 50 millones de dólares por mes.
941
00:54:43,029 --> 00:54:47,659
Así que, claro, yo manejaba un millón
o un millón y medio de dólares por día.
942
00:54:48,451 --> 00:54:52,080
Primer agradecimiento a Dios,
que me puso frente a este lugar.
943
00:54:52,163 --> 00:54:54,708
Segundo agradecimiento a Leo.
944
00:54:56,876 --> 00:55:00,463
[mujer] Ahora tenemos
a otro gran líder inspiracional,
945
00:55:00,547 --> 00:55:03,216
que ha estado, bueno,
con nosotros muy presente.
946
00:55:03,300 --> 00:55:05,552
- Fundador… de Zoe.
- Fundador
947
00:55:05,635 --> 00:55:07,095
de Zoe.
948
00:55:07,178 --> 00:55:08,805
Y que está listo para…
949
00:55:09,639 --> 00:55:12,183
- inspirarlos y enamorarlos.
- Una vez más.
950
00:55:12,892 --> 00:55:18,398
- [mujer] ¡Leo Cositorto, bienvenido!
- [vítores y aplausos]
951
00:55:18,481 --> 00:55:21,151
[Cositorto] La empresa
tenía una tendencia,
952
00:55:21,234 --> 00:55:27,240
no a multiplicar un 8000 %,
por lo menos por cuatro y 400 %,
953
00:55:27,324 --> 00:55:30,535
y nos haríamos, en ese momento,
954
00:55:30,618 --> 00:55:32,495
dos mil millones de dólares.
955
00:55:33,330 --> 00:55:36,041
[Cositorto] ¿Algún colombiano en la sala?
956
00:55:36,124 --> 00:55:37,584
[vítores y aplausos]
957
00:55:37,667 --> 00:55:39,544
¡Viva Colombia!
958
00:55:40,337 --> 00:55:43,214
Sería, no un unicornio,
un doble unicornio.
959
00:55:43,298 --> 00:55:45,216
Pero estamos hablando a nivel mundial.
960
00:55:45,300 --> 00:55:47,302
[sigue música new age]
961
00:55:47,927 --> 00:55:53,350
[Cositorto] Hoy tenemos 64 oficinasa nivel mundial.
962
00:55:55,268 --> 00:56:00,857
Este mes se han transferido
más de 20 millones
963
00:56:00,940 --> 00:56:05,362
en riqueza a la mano de todos los socios
964
00:56:05,445 --> 00:56:07,697
y miembros de Zoe.
965
00:56:07,781 --> 00:56:09,157
Y hoy somos
966
00:56:09,240 --> 00:56:13,703
¡58 000 personas a nivel mundial!
967
00:56:16,790 --> 00:56:19,042
Miren lo que estamos haciendo acá.
968
00:56:19,125 --> 00:56:21,711
Vamos a ir a un coliseo
en el próximo, ¿sí o no?
969
00:56:21,795 --> 00:56:22,629
[hombre] ¡Sí!
970
00:56:22,712 --> 00:56:25,715
[Cositorto] Vamos a crear,
en los próximos años,
971
00:56:25,799 --> 00:56:29,677
movimientos civiles y políticos
972
00:56:29,761 --> 00:56:32,931
que el día de mañana
podamos estar liderando
973
00:56:33,014 --> 00:56:37,894
uno, dos, tres, cuatro, cinco,
seis países en toda Latinoamérica.
974
00:56:37,977 --> 00:56:39,979
[aplausos]
975
00:56:41,523 --> 00:56:43,441
Con esto quiero cerrar.
976
00:56:43,525 --> 00:56:45,360
Y un periodista
977
00:56:45,860 --> 00:56:47,278
de Villa María
978
00:56:47,779 --> 00:56:49,280
llamado Sergio
979
00:56:50,782 --> 00:56:52,742
manda un correo electrónico,
980
00:56:52,826 --> 00:56:55,703
porque empieza a encontrar
que en Villa María
981
00:56:55,787 --> 00:56:59,040
la gente está dejando
los trabajos tradicionales.
982
00:56:59,124 --> 00:57:03,169
Una secretaria, una empleada en un banco
983
00:57:03,253 --> 00:57:05,463
empiezan a dejar sus viejos trabajos
984
00:57:05,547 --> 00:57:09,384
de 200, 300 dólares por mes,
¿para dedicarse a qué?
985
00:57:09,467 --> 00:57:12,303
¡A Zoe! ¿Cuál es el problema?
986
00:57:12,887 --> 00:57:16,975
¡Yo no le tengo miedo a ningún hombre!
987
00:57:17,058 --> 00:57:19,060
¡A ningún hombre!
988
00:57:19,144 --> 00:57:20,770
[vítores y aplausos]
989
00:57:21,354 --> 00:57:26,067
Solamente me voy a poner
de rodillas ante Dios.
990
00:57:28,194 --> 00:57:32,949
Jesús dijo: "Y cosas aun mayores harán".
991
00:57:33,032 --> 00:57:35,660
Eso que hemos logrado entre todos,
992
00:57:35,743 --> 00:57:39,789
son cosas que ni el Señor logró
cuando estuvo en esta tierra,
993
00:57:39,873 --> 00:57:43,334
pero nos prometió que nosotros
íbamos a hacer cosas ¿qué?
994
00:57:43,418 --> 00:57:46,671
Mayores, y las mayores cosas
están por venir.
995
00:57:46,754 --> 00:57:48,381
[silencio]
996
00:57:52,010 --> 00:57:54,012
[música de suspenso]
997
00:57:55,388 --> 00:57:58,099
Beto Mendeleiev obviamente es un alias.
998
00:57:58,183 --> 00:58:01,519
Nunca supe quién es,
nunca se lo pregunté tampoco.
999
00:58:01,603 --> 00:58:06,024
Era un tuitero que había empezado
a exponer lo que era Generación Zoe
1000
00:58:06,107 --> 00:58:08,359
allá por octubre de 2021.
1001
00:58:08,943 --> 00:58:11,446
Eh, no tenía muchos seguidores
en ese momento.
1002
00:58:11,946 --> 00:58:14,407
Yo creo recordar haber visto pasar algo,
1003
00:58:14,491 --> 00:58:16,534
pero no le di mayor importancia.
1004
00:58:17,202 --> 00:58:19,454
Ocupado por otras cuestiones,
trabajo y demás.
1005
00:58:22,499 --> 00:58:26,252
Me dedico desde hace unas tres décadas
a la informática.
1006
00:58:27,045 --> 00:58:30,757
Y en los ratos libres,
como hobby, soy tuitero.
1007
00:58:32,008 --> 00:58:36,262
Ya había visto circular
unas cuantas estafas,
1008
00:58:36,346 --> 00:58:38,306
supuestos negocios maravillosos
1009
00:58:38,389 --> 00:58:41,142
basados en criptomonedas, cosas de moda.
1010
00:58:41,226 --> 00:58:45,522
Y me encuentro con algo
llamado Generación Zoe,
1011
00:58:46,022 --> 00:58:49,025
que realmente era, eh, muy divertido.
1012
00:58:49,108 --> 00:58:51,444
[Cositorto] No vendas la casay lo inviertas,
1013
00:58:51,528 --> 00:58:54,405
poné 500 dolaritos, 1000 dolaritos.
1014
00:58:54,489 --> 00:58:57,408
¿No tenés plata? ¡Vende al perro!
1015
00:58:57,492 --> 00:59:01,162
Cuando empecé a ver todo esto
y conocer el mundo de Generación Zoe,
1016
00:59:01,246 --> 00:59:05,124
obviamente, me llamó la atención
Leonardo Cositorto como persona,
1017
00:59:05,208 --> 00:59:08,586
y dije: "¿De dónde salió?", ¿sí?
"¿Quién es?".
1018
00:59:09,712 --> 00:59:12,924
Y buscando un poco en su historia,
1019
00:59:13,007 --> 00:59:15,802
resulta que su padre había sido
1020
00:59:15,885 --> 00:59:19,347
un empresario en el rubro editorial,
1021
00:59:19,931 --> 00:59:24,018
que, en algún momento allá
a principios de los 80, quebró.
1022
00:59:24,894 --> 00:59:26,229
Eh, entonces,
1023
00:59:26,729 --> 00:59:30,858
tuvo como salida, encontró como salida,
salir a la calle a vender libros.
1024
00:59:30,942 --> 00:59:33,820
Y llevó a Leonardo Cositorto
1025
00:59:34,445 --> 00:59:36,656
y, eh, a su hermano Guillermo.
1026
00:59:37,323 --> 00:59:41,160
Entonces, ahí Cositorto aprendió
1027
00:59:41,244 --> 00:59:45,498
o desarrolló sus habilidades
para la venta directa.
1028
00:59:45,582 --> 00:59:48,710
¿Sí? La venta callejera,
la venta golpeando puerta a puerta.
1029
00:59:48,793 --> 00:59:51,838
- [Cositorto] ¡Ey! Usted es policía, ¿no?
- [hombre] Sí, señor.
1030
00:59:51,921 --> 00:59:54,090
[Cositorto] Estamos haciendouna promoción en la zona…
1031
00:59:54,173 --> 00:59:57,051
- No se puede vendar nada acá.- No se enoje. Lo siento.
1032
00:59:57,135 --> 00:59:59,053
No sabía, hablaré con el gerente.
1033
00:59:59,137 --> 01:00:01,347
- [hombre] Okey.
- Yo creía que era legal esto.
1034
01:00:01,431 --> 01:00:04,434
- ¿La comisaría está por aquí?
- Dos cuadras a la izquierda.
1035
01:00:04,517 --> 01:00:06,853
- ¿A la izquierda? ¿A la vuelta?
- Sí.
1036
01:00:06,936 --> 01:00:09,314
- ¿Es el cabo Flores?
- Sí, ¿cómo sabe?
1037
01:00:09,397 --> 01:00:11,816
Por la chapa.
Muchísimas gracias y disculpe, ¿eh?
1038
01:00:11,899 --> 01:00:16,404
Muchas gracias. Hasta lueguito, va.
Bien, vamos a la comisaría ahora mismo.
1039
01:00:16,487 --> 01:00:18,489
Hola, buenos días. ¿Qué tal? ¿Comisaría?
1040
01:00:18,573 --> 01:00:21,409
Me manda el cabo Flores,
estamos haciendo una promoción.
1041
01:00:21,492 --> 01:00:24,704
- Me ha dicho… que…
- [vítores y aplausos]
1042
01:00:24,787 --> 01:00:27,290
[Javier] En los 90,
Cositorto, básicamente,
1043
01:00:27,373 --> 01:00:30,418
era un entrenador de vendedores.
1044
01:00:30,501 --> 01:00:32,670
Era bastante camaleónico.
1045
01:00:32,754 --> 01:00:34,631
Hablaba de formas distintas
1046
01:00:34,714 --> 01:00:38,051
en distintos momentos,
en distintos lugares.
1047
01:00:38,134 --> 01:00:39,761
Siempre con el mismo discurso
1048
01:00:40,261 --> 01:00:42,555
de ese héroe revolucionario,
1049
01:00:42,639 --> 01:00:44,307
un empresario exitoso
1050
01:00:44,390 --> 01:00:46,934
que iba a cambiar la economía.
1051
01:00:47,018 --> 01:00:49,228
Que iba a crear millonarios.
1052
01:00:50,229 --> 01:00:54,067
Y, en algún momento, también
se metió en el mundo del Evangelio.
1053
01:00:56,069 --> 01:00:59,197
[Cositorto] Él te da y a veces,
¿te qué? Te quita.
1054
01:00:59,280 --> 01:01:01,699
Y te quita para volver a ¿qué?, a darte.
1055
01:01:01,783 --> 01:01:04,661
Básicamente, la teología católica dice
1056
01:01:05,161 --> 01:01:07,538
que vos sos pobre y es algo bueno.
1057
01:01:07,622 --> 01:01:13,086
La teología de la prosperidad dice que,
en realidad, Dios te quiere rico.
1058
01:01:13,169 --> 01:01:15,880
Vos sos pobre porque estás mal con Dios.
1059
01:01:15,963 --> 01:01:19,967
Ponte de rodillas, si es necesario,
en el nombre de Jesús.
1060
01:01:20,051 --> 01:01:21,803
Con todo el corazón.
1061
01:01:22,428 --> 01:01:27,225
♪ No hay lugar más alto. ♪
1062
01:01:28,059 --> 01:01:30,061
♪ Más grande. ♪
1063
01:01:30,603 --> 01:01:33,356
♪ Que estar a tus pies. ♪
1064
01:01:34,023 --> 01:01:36,943
♪ Que estar a tus pies. ♪
1065
01:01:37,026 --> 01:01:39,821
De entrada,
costaba creer que fuera cierto.
1066
01:01:39,904 --> 01:01:44,450
¿Cómo puede alguien darle dinero
a esta gente que…
1067
01:01:45,326 --> 01:01:48,162
eh, eran vendedores de peines?
1068
01:01:48,246 --> 01:01:50,248
[música rock]
1069
01:02:03,010 --> 01:02:04,721
[Juliana] Yo venía de vacaciones.
1070
01:02:04,804 --> 01:02:06,639
Había sido un año muy largo.
1071
01:02:06,723 --> 01:02:10,893
Y el primer día me pusieron los papales,
dijeron: "Este es Leonardo Cositorto".
1072
01:02:13,646 --> 01:02:15,940
Soy Juliana Companys,
fiscal de instrucción
1073
01:02:16,023 --> 01:02:19,736
del segundo turno de Villa María,
provincia de Córdoba, Argentina.
1074
01:02:22,739 --> 01:02:25,867
Se presenta mi prosecretaria,
Florencia Bortolussi.
1075
01:02:25,950 --> 01:02:30,788
Alejandro Bianco y Germán Livingston,
mis empleados, y me dicen: "Mira esto".
1076
01:02:31,289 --> 01:02:34,250
Y me ponen papeles sueltos
en donde decía Zoe.
1077
01:02:35,209 --> 01:02:36,252
"¿Qué es esto?".
1078
01:02:36,335 --> 01:02:39,589
Y ahí ella me cuenta
que había estado investigando.
1079
01:02:39,672 --> 01:02:45,344
Que se habían dado cuenta por las redes
que esta estafa era exactamente igual
1080
01:02:45,428 --> 01:02:49,766
que la de Soluciones Diarias, que había
pasado cinco años atrás en Villa María.
1081
01:02:52,143 --> 01:02:54,437
En el medio de eso, ella me cuenta
1082
01:02:54,520 --> 01:02:58,733
Y le digo: "Vas a armarme una estructura,
no tenemos todavía víctimas y demás".
1083
01:02:58,816 --> 01:03:01,444
- Ingresa una llamada al tribunal…
- [teléfono suena]
1084
01:03:01,527 --> 01:03:05,948
…eh, donde nos avisan
de exactamente lo mismo.
1085
01:03:07,950 --> 01:03:09,952
[música electrónica animada]
1086
01:03:10,536 --> 01:03:13,623
¿Qué creíamos nosotros?
Que Zoe era una mesa de dinero.
1087
01:03:14,791 --> 01:03:18,836
Pasa mucho acá en Villa María
que hay mucho poder adquisitivo,
1088
01:03:18,920 --> 01:03:21,714
sobre todo gente con dinero negro
1089
01:03:21,798 --> 01:03:25,051
que pone en las mesas de dinero ilegales,
1090
01:03:25,134 --> 01:03:28,429
por un tanto por ciento,
entonces prestan y demás.
1091
01:03:28,513 --> 01:03:33,935
Entonces, le digo a Alejandro Bianco
que se vaya a Zoe, acá en Villa María,
1092
01:03:34,018 --> 01:03:36,020
le digo: "Anda y pedí un préstamo".
1093
01:03:38,147 --> 01:03:41,651
Él lo describe como que era
una megaoficina
1094
01:03:41,734 --> 01:03:43,402
para, digamos, Villa María, ¿sí?
1095
01:03:44,070 --> 01:03:48,324
"Tiene un montón de computadoras,
doc, y están todos ahí, taca-taca-taca.
1096
01:03:48,908 --> 01:03:51,577
Me llevaron atrás, había unas sillas,
1097
01:03:51,661 --> 01:03:54,247
todos estaban tomando café,
me ofrecieron café,
1098
01:03:54,330 --> 01:03:56,624
muy cheta la oficina, doc. Muy cheta".
1099
01:03:56,707 --> 01:03:59,627
Dice: "Claramente, hay mucha plata ahí".
1100
01:04:02,004 --> 01:04:03,881
Y les pidió el préstamo.
1101
01:04:04,674 --> 01:04:06,467
Le explican que no es préstamo.
1102
01:04:07,510 --> 01:04:09,595
Que él debía invertir.
1103
01:04:09,679 --> 01:04:12,056
Le ofrecen invertir 500 dólares
1104
01:04:12,139 --> 01:04:15,434
para tener una rentabilidad del 7.5.
1105
01:04:15,518 --> 01:04:19,689
Y que se traía a sus familiares,
esto le iba a repercutir en un 20 %
1106
01:04:19,772 --> 01:04:21,482
por cada familiar que trajera.
1107
01:04:23,234 --> 01:04:25,695
Entonces, cuando Ale viene me dice:
1108
01:04:25,778 --> 01:04:30,032
"No es mesa de dinero, doc.
Esto es una piramidal. Mal".
1109
01:04:31,158 --> 01:04:33,828
En el código penal,
para que se cometa el delito
1110
01:04:33,911 --> 01:04:36,122
necesitamos tener
una víctima en las estafas.
1111
01:04:36,205 --> 01:04:40,126
Y entonces dijimos: "Bueno,
hay que esperar a que venga la víctima".
1112
01:04:43,129 --> 01:04:44,130
[silbido de Twitter]
1113
01:04:44,213 --> 01:04:46,591
Me llamó la atención de Zoe
1114
01:04:47,425 --> 01:04:52,680
lo desproporcionado,
lo ridículo de la oferta económica.
1115
01:04:52,763 --> 01:04:58,728
Alguien que prometía un rendimiento
mensual del 7.5 % en dólares,
1116
01:04:59,896 --> 01:05:03,649
claramente, iba destinado a colapsar.
1117
01:05:09,405 --> 01:05:12,199
[Juliana] Florencia me empieza a advertir
que en Twitter
1118
01:05:12,283 --> 01:05:16,287
había dos o tres tuiteros
que hablaban de Cositorto
1119
01:05:16,370 --> 01:05:18,289
y de que era una estafa piramidal.
1120
01:05:18,789 --> 01:05:19,790
[silbido de Twitter]
1121
01:05:22,919 --> 01:05:25,963
Me ha pasado, y me pasó
en este caso puntual
1122
01:05:26,047 --> 01:05:27,798
que, cuando yo tomo un tema,
1123
01:05:28,674 --> 01:05:33,137
como que me vuelvo una especie
de centro de atracción de ese tema
1124
01:05:33,220 --> 01:05:35,389
que lleva a que muchas otras personas
1125
01:05:35,473 --> 01:05:37,808
se comuniquen conmigo
para pasarme material.
1126
01:05:37,892 --> 01:05:38,893
[silbido de Twitter]
1127
01:05:39,769 --> 01:05:41,812
Obviamente, nosotros veíamos los tuits
1128
01:05:41,896 --> 01:05:44,065
y estábamos indignadísimos,
1129
01:05:44,148 --> 01:05:46,400
porque estábamos nosotros muy enojados.
1130
01:05:47,026 --> 01:05:50,112
Nuestra incógnita era,
"¿Cómo están metidos? ¿Cómo saben?
1131
01:05:50,196 --> 01:05:53,574
¿Quiénes son las personas
que les pasan data? ¿Por qué están acá?".
1132
01:05:53,658 --> 01:05:54,659
[silbido de Twitter]
1133
01:05:56,369 --> 01:05:58,162
Era un poco seguir el día a día
1134
01:05:58,245 --> 01:06:00,873
lo que Cositorto hacía
a través de Twitter.
1135
01:06:00,957 --> 01:06:04,502
Eh, ir identificando quién era quién
y cómo operaban.
1136
01:06:05,962 --> 01:06:09,966
[Sergio] Cuando los amigos tuiteros
empiezan a tuitear,
1137
01:06:10,049 --> 01:06:13,302
yo empiezo a levantar sus comentarios,
1138
01:06:13,386 --> 01:06:15,346
a apoyarme también en ellos,
1139
01:06:15,429 --> 01:06:18,599
porque digo: "Bueno, vamos
para adelante, no estoy solo".
1140
01:06:19,642 --> 01:06:21,644
[música dramática]
1141
01:06:21,727 --> 01:06:24,563
[Sergio] Empecé a ser un poquito
el malo de la película,
1142
01:06:24,647 --> 01:06:26,816
la gente creía mucho en Cositorto.
1143
01:06:30,903 --> 01:06:33,948
[Cositorto] Hola, Sergio. Me pareceuna vergüenza lo que estás haciendo.
1144
01:06:34,031 --> 01:06:37,952
Vos seguís ensañadoy no te haces cargo de lo que sembraste.
1145
01:06:38,035 --> 01:06:42,832
Me hiciste un perjuicio grave,porque además manipulas desde un diario
1146
01:06:42,915 --> 01:06:46,585
que, no sé, te sentirás muy poderosocon el diario que tenés.
1147
01:06:46,669 --> 01:06:50,297
Lamentablemente, voy a tener que accionarjudicialmente contra tu diario,
1148
01:06:50,381 --> 01:06:51,757
tu persona, tu cooperativa.
1149
01:06:51,841 --> 01:06:53,551
Y no lo tomes como una amenaza,
1150
01:06:53,634 --> 01:06:55,928
es un derecho que yo tengocomo ser humano.
1151
01:06:57,096 --> 01:06:58,431
[Sergio] Fue muy agresivo.
1152
01:06:58,514 --> 01:07:02,852
Dijo cosas que no correspondían
porque no hice otra cosa que mi laburo.
1153
01:07:02,935 --> 01:07:05,396
Mientras él iba a los medios
1154
01:07:05,479 --> 01:07:07,606
a decir todo lo contrario.
1155
01:07:07,690 --> 01:07:11,610
La mayoría de las escuelas son eso,
escuelas de coaching que están geniales.
1156
01:07:11,694 --> 01:07:15,281
Pero también fueron diseñadas
en el siglo pasado.
1157
01:07:15,364 --> 01:07:17,700
Sería un hito en el mundo de las cripto
1158
01:07:17,783 --> 01:07:20,911
porque las monedas se manejan
por la usabilidad y la confianza.
1159
01:07:20,995 --> 01:07:23,456
[Mirian] Cuando yo lo veo,
1160
01:07:23,539 --> 01:07:25,708
que Leo hace entrevistas en la televisión,
1161
01:07:25,791 --> 01:07:30,671
estaba chocha. "Mirá.
El líder, mirá a mi director.
1162
01:07:30,755 --> 01:07:34,508
Ahí está, ¡mirá, poné el canal, mami!
Fíjate, ese es".
1163
01:07:34,592 --> 01:07:39,305
Y el tipo las remaba y compraba páginas
en grandes diarios argentinos.
1164
01:07:39,388 --> 01:07:42,058
"Pero, mira,
si el gran diario argentino dice esto,
1165
01:07:42,141 --> 01:07:45,186
¿qué está diciendo
el diario de Villa María?".
1166
01:07:45,269 --> 01:07:46,270
[música de suspenso]
1167
01:07:50,733 --> 01:07:52,651
Desarrollé un robot.
1168
01:07:52,735 --> 01:07:55,237
[música robótica]
1169
01:07:57,073 --> 01:07:59,992
Que no es más que un sistema de señales
1170
01:08:00,076 --> 01:08:03,621
que funciona a través de modelos
matemáticos y estadísticos,
1171
01:08:03,704 --> 01:08:08,292
en el cual se predice hasta dónde subirá
o hasta dónde bajará el mercado.
1172
01:08:08,375 --> 01:08:10,377
[sigue música robótica]
1173
01:08:13,005 --> 01:08:15,966
Rosa María prometía bots muy fuertes.
1174
01:08:16,467 --> 01:08:18,886
Ahí yo entro en un desacuerdo
con Leonardo, digo:
1175
01:08:18,969 --> 01:08:23,516
"Leonardo, sigamos manejando el 7.5 que es
algo rentable y no vayamos tan arriba".
1176
01:08:23,599 --> 01:08:28,020
Y me dice: "La empresa, yo soy el dueño
de la empresa y la manejo yo.
1177
01:08:28,104 --> 01:08:30,606
Si yo tomara tus decisiones,
la empresa estaría fundida.
1178
01:08:31,690 --> 01:08:33,526
Por eso soy el dueño y vos no".
1179
01:08:33,609 --> 01:08:34,610
[silbido de Twitter]
1180
01:08:36,112 --> 01:08:41,075
[Javier] En diciembre del 2021,
lanzaron la última gran inversión
1181
01:08:41,158 --> 01:08:43,911
que fue el famoso bot navideño.
1182
01:08:44,453 --> 01:08:46,372
Que duplicaba el dinero en tres meses.
1183
01:08:46,956 --> 01:08:49,125
Y fue una avalancha de dinero.
1184
01:08:51,127 --> 01:08:53,337
[Belén] Imagínate, diciembre.
1185
01:08:53,420 --> 01:08:56,924
Aguinaldos, Navidad,
Año Nuevo, vacaciones,
1186
01:08:57,007 --> 01:08:59,301
la gente estaba desesperada.
1187
01:08:59,385 --> 01:09:02,721
Esa yo creo que fue la mayor recaudación
1188
01:09:02,805 --> 01:09:04,807
que hizo Zoe con respecto a los bots.
1189
01:09:05,558 --> 01:09:09,812
Fue una bola de nieve que se va armando
cuando uno promete cada vez más.
1190
01:09:10,479 --> 01:09:12,898
Eh, y la gente le sigue creyendo.
1191
01:09:12,982 --> 01:09:15,192
[Belén] Más y más, y más ilusión,
1192
01:09:15,276 --> 01:09:18,863
y más fantasía, más de querer más.
1193
01:09:19,905 --> 01:09:22,825
Era un globo. Se inflaba hasta que…
1194
01:09:24,160 --> 01:09:25,161
explotó.
1195
01:09:25,244 --> 01:09:27,246
[sonido de rebobinado]
1196
01:09:34,336 --> 01:09:35,337
[viento sopla lento]
1197
01:09:45,639 --> 01:09:48,726
[Cositorto] Jesús estando en la cruz dijo:"Padre, perdónalos,
1198
01:09:48,809 --> 01:09:50,394
no saben lo que hacen". [eco]
1199
01:09:50,477 --> 01:09:53,731
Yo puedo abrir el Twittery leer diez barbaridades,
1200
01:09:53,814 --> 01:09:55,774
simplemente leerlas
1201
01:09:55,858 --> 01:09:58,819
y nada más. [eco]
1202
01:09:58,903 --> 01:09:59,904
[silbido de Twitter]
1203
01:10:01,572 --> 01:10:03,490
[Javier] Nosotros, en los tuits,
1204
01:10:04,158 --> 01:10:07,203
lo, eh… lo tomábamos con humor, o sea.
1205
01:10:07,786 --> 01:10:12,416
En realidad, no era reírnos
de las víctimas, sino, eh, ridiculizarlo.
1206
01:10:12,499 --> 01:10:15,127
- [silbido de Twitter]
- [gallina cacareando]
1207
01:10:15,211 --> 01:10:18,130
[Javier] El grueso del material
que publicábamos era,
1208
01:10:18,214 --> 01:10:20,507
principalmente, material de archivo
1209
01:10:20,591 --> 01:10:23,844
producido por ellos mismos
y, obviamente, grabábamos los Zooms
1210
01:10:23,928 --> 01:10:26,430
que nos dedicaba Cositorto
a la noche donde,
1211
01:10:26,513 --> 01:10:31,143
la mayor parte del tiempo,
rezongaba contra los tuiteros
1212
01:10:31,227 --> 01:10:35,022
pagados por el poder oculto
que quería destruir a Zoe.
1213
01:10:35,105 --> 01:10:38,067
Este es el estilo de estos personajes
1214
01:10:38,150 --> 01:10:40,277
que no sé quiénes son los que les pagan.
1215
01:10:41,153 --> 01:10:44,240
Que además tienen activados bots
en campañas
1216
01:10:44,323 --> 01:10:47,451
para replicar cosas
en las redes sociales y en Twitter.
1217
01:10:47,534 --> 01:10:49,036
[Mirian] Nos molestaba mucho
1218
01:10:49,119 --> 01:10:51,705
porque se estaban metiendo
con algo que era nuestro.
1219
01:10:51,789 --> 01:10:53,666
Y lo tomábamos personal.
1220
01:10:55,501 --> 01:10:59,630
Entonces, empezamos a hablar
entre nosotros.
1221
01:10:59,713 --> 01:11:03,926
Y poco a poco,
fuimos construyendo lo que es tropa.
1222
01:11:04,009 --> 01:11:06,136
- Tropa de tuiteros.
- [silbido de Twitter]
1223
01:11:06,220 --> 01:11:09,306
Nos poníamos, este,
con un plan de estrategia.
1224
01:11:09,390 --> 01:11:12,226
Para poder tuitear a la madrugada,
1225
01:11:12,309 --> 01:11:15,312
que nadie esté tuiteando
para poder hacernos visibles.
1226
01:11:15,396 --> 01:11:18,732
Porque teníamos que defender el lugar
donde habíamos invertido,
1227
01:11:18,816 --> 01:11:22,653
y si le iba mal al lugar donde invertimos,
nos iba mal a nosotros.
1228
01:11:22,736 --> 01:11:23,737
[silbido de Twitter]
1229
01:11:23,821 --> 01:11:25,823
[música se desvanece]
1230
01:11:33,872 --> 01:11:36,208
[Belén] A mediados, más o menos, de enero,
1231
01:11:36,292 --> 01:11:39,545
la gente, lógico,
iba a preguntar por su dinero,
1232
01:11:39,628 --> 01:11:43,966
quería su dinero y no estaba
y nosotros teníamos que dar la cara.
1233
01:11:44,049 --> 01:11:48,220
Lo que empezó a hacer tambalear
toda la estructura
1234
01:11:48,304 --> 01:11:50,973
fue el famoso bot navideño.
1235
01:11:51,056 --> 01:11:53,017
[música electrónica animada]
1236
01:11:53,517 --> 01:11:56,186
[Javier] Cuando hubo que empezar
a afrontar esos pagos,
1237
01:11:56,270 --> 01:11:57,855
el dinero ya no estaba.
1238
01:11:57,938 --> 01:12:01,108
Todo el mundo quería sacar
el dinero que había invertido.
1239
01:12:01,608 --> 01:12:05,154
El dinero estaba invertido en diferentes
negocios, en diferentes cosas.
1240
01:12:06,238 --> 01:12:07,656
[Belén] Había una persona
1241
01:12:08,324 --> 01:12:10,159
que tenía mucha confianza con él.
1242
01:12:10,826 --> 01:12:14,204
Fui y le dije: "Decime la verdad,
soy yo quien está poniendo la cara
1243
01:12:14,288 --> 01:12:16,749
con mis compañeros,
acá delante de la gente".
1244
01:12:16,832 --> 01:12:19,460
"Y bueno", me dice,
"te mereces la verdad".
1245
01:12:20,127 --> 01:12:23,047
Y entonces ahí me contó
que el dinero no estaba.
1246
01:12:23,130 --> 01:12:25,007
Que el dinero no aparecía.
1247
01:12:25,090 --> 01:12:27,259
Que no sabían qué había pasado.
1248
01:12:28,552 --> 01:12:32,514
Entro al grupo de WhatsApp
de administración donde estaba Cositorto
1249
01:12:32,598 --> 01:12:34,808
y sus manos derechas.
1250
01:12:35,476 --> 01:12:37,102
Y empecé a pedir explicaciones.
1251
01:12:38,520 --> 01:12:40,773
Y desde administración nos contestaban:
1252
01:12:40,856 --> 01:12:43,567
"Insistan con las inversiones,
vamos con los bots.
1253
01:12:43,650 --> 01:12:46,153
Síganle diciendo a la gente
que pongamos guita".
1254
01:12:46,737 --> 01:12:49,531
"Por favor, respóndeme
lo que estoy preguntando".
1255
01:12:52,117 --> 01:12:55,287
Yo mando un audio,
y les dije que eran todos unos caraduras.
1256
01:12:55,371 --> 01:12:58,540
Que yo les iba a decir a las personas
lo que estaba pasando.
1257
01:12:58,624 --> 01:13:02,669
Y me eliminan del grupo de administración,
me sacan de todos los grupos.
1258
01:13:03,337 --> 01:13:06,548
Y ahí es donde largo mis audios,
1259
01:13:06,632 --> 01:13:09,635
desquiciada, a la comunidad en general.
1260
01:13:09,718 --> 01:13:12,721
Acá el único culpable es Cositorto, viejo.
1261
01:13:12,805 --> 01:13:15,849
Él tiene toda la papota,tengo audios del vicepresidente
1262
01:13:15,933 --> 01:13:18,519
donde dice que Leoes el que tiene toda la liquidez.
1263
01:13:19,019 --> 01:13:20,521
Es el que tiene que pagar.
1264
01:13:21,105 --> 01:13:25,275
Hola, equipo, nos vamos. Ahí viene Maxi.
Salimos para Uruguay.
1265
01:13:25,359 --> 01:13:28,404
Uruguay-Buenos Aires- Buenos Aires-México.
México-Colombia.
1266
01:13:28,487 --> 01:13:30,572
Colombia-Buenos Aires.
1267
01:13:31,073 --> 01:13:34,743
Arrancó el año, ajústense los cinturones.
1268
01:13:35,327 --> 01:13:36,578
¡Saluda, Maxi!
1269
01:13:37,162 --> 01:13:40,624
[Juliana] No me acuerdo cuál
de los tuiteros sube el video donde ellos
1270
01:13:40,707 --> 01:13:43,335
están por subirse al avión privado
1271
01:13:43,419 --> 01:13:46,922
para irse al Uruguay.
Entonces, logramos ver esa imagen,
1272
01:13:47,005 --> 01:13:49,049
logramos ver que salían del país.
1273
01:13:50,134 --> 01:13:51,301
[timbre]
1274
01:13:56,765 --> 01:13:58,767
[música de suspenso]
1275
01:14:11,655 --> 01:14:14,867
[Cositorto] Equipo, quiero mandarlesdesde aquí un saludo.
1276
01:14:15,367 --> 01:14:17,035
Desde Santo Domingo.
1277
01:14:18,120 --> 01:14:19,872
Desde hoy mismo a la mañana,
1278
01:14:19,955 --> 01:14:22,624
continúan con los ataques hacia mi persona
1279
01:14:22,708 --> 01:14:24,543
y, obviamente, a la organización.
1280
01:14:24,626 --> 01:14:28,755
Ustedes saben, un modelo que estácolapsado con un sistema que resiste,
1281
01:14:28,839 --> 01:14:31,717
y que no deja funcionar al nuevo modelo
1282
01:14:31,800 --> 01:14:34,219
de emprendimientoy de negocios como el nuestro.
1283
01:14:34,303 --> 01:14:37,931
Nosotros no vamos a dejar de sembrary de pasar la oportunidad.
1284
01:14:38,015 --> 01:14:40,642
Es importante que entendamos,
1285
01:14:40,726 --> 01:14:43,145
que apoyemos,que nos apoyemos entre todos,
1286
01:14:43,228 --> 01:14:46,440
y que podamos dar un paso como comunidad
1287
01:14:46,523 --> 01:14:48,775
consolidando la organización.
1288
01:14:49,735 --> 01:14:52,029
En ese momento estábamos confiando
1289
01:14:52,112 --> 01:14:56,867
y escuchando la campana de lo que es Leo,
de lo que él decía.
1290
01:14:56,950 --> 01:15:00,287
Que nos mantengamos unidos,
que nos querían dividir,
1291
01:15:00,370 --> 01:15:04,208
que querían romper la empresa,
que esto iba a pasar en un corto tiempo.
1292
01:15:04,291 --> 01:15:06,752
Pero que tengamos paciencia,
hasta ese momento
1293
01:15:06,835 --> 01:15:10,672
seguíamos defendiendo y apoyando
1294
01:15:10,756 --> 01:15:12,925
lo que es toda la comunidad.
1295
01:15:14,218 --> 01:15:16,178
[Cositorto] Muy buenas noches a todos.
1296
01:15:16,261 --> 01:15:19,932
Gracias por estar conectados,
responder a la convocatoria.
1297
01:15:20,641 --> 01:15:24,061
Estamos 8000, 9000 personas de momento
1298
01:15:24,937 --> 01:15:28,398
Y, en medio de las circunstancias,
es muy poderoso
1299
01:15:28,482 --> 01:15:31,568
que todos ustedes
puedan ver cómo respondemos
1300
01:15:32,236 --> 01:15:35,447
frente a la provocación,
al ataque sistémico.
1301
01:15:35,531 --> 01:15:38,450
En estos momentos, por ejemplo,
en las redes de Argentina,
1302
01:15:38,534 --> 01:15:42,162
acá les dejo a este señor
que se llama supuestamente Beto,
1303
01:15:42,246 --> 01:15:44,873
fíjense que pone una foto que no es.
1304
01:15:44,957 --> 01:15:48,919
Es lo que está publicando
en estos momentos, está acá en el Zoom.
1305
01:15:49,002 --> 01:15:53,257
No tienen idea ustedes
con quién se están relacionando.
1306
01:15:53,340 --> 01:15:55,551
Y aprendamos la palabra relacionamiento.
1307
01:15:55,634 --> 01:15:59,846
Primero, aprende vos, supuestamente Beto,
a relacionarte con vos mismo,
1308
01:15:59,930 --> 01:16:02,432
y sanar los odios que tenés,
1309
01:16:02,516 --> 01:16:06,645
que estás generando,
que una empresa que viene creciendo
1310
01:16:06,728 --> 01:16:10,566
la hiciste mierda
con tu manera de ser pedorra.
1311
01:16:10,649 --> 01:16:13,694
Vendido a los poderes
no sé por cuánta plata.
1312
01:16:13,777 --> 01:16:16,822
Y todos los periódicos
y todos los periodistas
1313
01:16:16,905 --> 01:16:21,243
que les da bronca que haya nacido
una nueva generación en el mundo.
1314
01:16:22,244 --> 01:16:25,747
¿Qué hay detrás
de este pastor de la criptomoneda?
1315
01:16:25,831 --> 01:16:27,666
¿Hay algo o no hay nada?
1316
01:16:27,749 --> 01:16:31,211
[Mirian] Cada vez se escuchaba más
y más y más hasta que llegaba el momento
1317
01:16:31,295 --> 01:16:34,214
de que era todos los días,
la palabra Generación Zoe.
1318
01:16:34,298 --> 01:16:36,508
Y llegó un momento en que más de mil veces
1319
01:16:36,592 --> 01:16:39,386
se nombraba a la Generación Zoe
y a Leonardo Cositorto.
1320
01:16:39,469 --> 01:16:42,973
Montó una ingeniería gigantesca de estafas
1321
01:16:43,056 --> 01:16:45,100
a través de Generación Zoe.
1322
01:16:45,183 --> 01:16:46,768
Estafadores siempre los hubo.
1323
01:16:46,852 --> 01:16:49,438
[Belén] Se empezó a sentir
muchísimo más la tensión.
1324
01:16:49,521 --> 01:16:53,734
Eh, porque ya estaba por todos los medios.
1325
01:16:54,318 --> 01:16:56,862
Eh, ya se hablaba fuerte de estafa.
1326
01:16:56,945 --> 01:17:00,115
Qué fenómeno que, por ejemplo,
en la televisión ahora mismo,
1327
01:17:00,198 --> 01:17:03,452
ahora mismo dice: "Estafas y escándalo".
1328
01:17:03,535 --> 01:17:06,705
Yo lo relaciono
como si vos tenés una verdulería.
1329
01:17:06,788 --> 01:17:08,832
Ponen una verdulería en la otra cuadra
1330
01:17:08,915 --> 01:17:12,336
y te ponen carteles de, "Te venden
verduras podridas, carne podrida".
1331
01:17:12,419 --> 01:17:16,381
Y te empieza a hacer
todo un ataque mediático.
1332
01:17:16,465 --> 01:17:19,343
Llega un momento
en que la gente no va a comprar más,
1333
01:17:19,426 --> 01:17:21,678
se pudre todo
y se termina cayendo el negocio.
1334
01:17:21,762 --> 01:17:24,139
[Cositorto] Hola, líderes,buenos días, buenas tardes.
1335
01:17:24,222 --> 01:17:26,558
Quiero mandarles desde aquí un saludo
1336
01:17:26,642 --> 01:17:29,978
y compartir algunos puntospara que queden claros.
1337
01:17:30,646 --> 01:17:34,149
Los pasos a dar en el día de hoy
y en el día de mañana, sobre todo.
1338
01:17:34,232 --> 01:17:35,651
Bien importante que estemos…
1339
01:17:35,734 --> 01:17:39,571
En vez de resignarse y decir:
"Bueno, hasta aquí llegamos.
1340
01:17:39,655 --> 01:17:43,659
Perdimos la plata, no sabemos
cómo pagarle a la gente que invirtió".
1341
01:17:44,826 --> 01:17:49,581
La salida fue volver a relanzar
otra oferta más tentadora,
1342
01:17:49,665 --> 01:17:51,625
con más ganancia.
1343
01:17:51,708 --> 01:17:55,712
Para ingresar en el último
y único bot que queda activo,
1344
01:17:55,796 --> 01:17:58,131
no hay ningún otro bot
1345
01:17:58,215 --> 01:18:03,970
que este bot cuatrimestral progresivo
del 20 %, 25 %, 30 % y 35 %.
1346
01:18:04,054 --> 01:18:06,223
- [música de suspenso]
- [sonidos digitales]
1347
01:18:06,890 --> 01:18:08,600
[Mirian] Era una manera de apoyar
1348
01:18:08,684 --> 01:18:12,020
y de demostrar
una cuota de confianza a la empresa
1349
01:18:12,104 --> 01:18:15,148
porque no tenían líquido, liquidez
1350
01:18:15,232 --> 01:18:19,569
como para poder hacer los pagos
de las membresías.
1351
01:18:19,653 --> 01:18:25,158
Y todos nos metimos, este…
en este robot último,
1352
01:18:25,242 --> 01:18:27,869
porque era la última oportunidad,
no habría otra.
1353
01:18:39,172 --> 01:18:43,385
Yo veía la necesidad
de que entrara dinero más que nada,
1354
01:18:43,468 --> 01:18:45,470
ya no importaba cuánto uno tenía.
1355
01:18:45,554 --> 01:18:48,223
Sino, en los últimos momentos,
era que entre dinero.
1356
01:18:48,306 --> 01:18:52,060
¿Sí? Entonces, eso también
fueron cosas que, alerta, ¿no?
1357
01:18:52,144 --> 01:18:56,314
Alerta de decir:
"No, no está funcionando".
1358
01:18:56,398 --> 01:18:59,025
- [sonido de rebobinado]
- La desconfianza.
1359
01:19:05,198 --> 01:19:06,992
[silencio]
1360
01:19:07,075 --> 01:19:08,076
[música nostálgica]
1361
01:19:14,374 --> 01:19:18,962
[Belén] En ese momento, la gente iba
y nos apuraba, nos increpaba feo.
1362
01:19:19,045 --> 01:19:20,964
Había compañeros que ya…
1363
01:19:21,715 --> 01:19:26,052
eh, no podían con las emociones
tan fuertes que vivíamos ahí adentro,
1364
01:19:26,136 --> 01:19:27,554
no querían ir a trabajar.
1365
01:19:32,684 --> 01:19:36,229
Nos seguían autos, incluso,
hasta nuestras casas.
1366
01:19:37,939 --> 01:19:41,568
Eh, ya nos daba miedo, ya había pasado.
1367
01:19:43,236 --> 01:19:44,738
Era muy oscuro todo.
1368
01:19:46,490 --> 01:19:49,117
Eh, compañeros que los amenazaban.
1369
01:19:50,452 --> 01:19:54,247
Compañeros policías que trabajan conmigo,
a mis compañeras
1370
01:19:54,331 --> 01:19:56,333
las amenazaban feo.
1371
01:20:03,048 --> 01:20:05,842
[Javier] La cosa se fue
poniendo más pesada
1372
01:20:05,926 --> 01:20:07,928
porque hubo escenas de violencia.
1373
01:20:08,011 --> 01:20:10,347
Hubo gente que cayó, gente armada,
1374
01:20:10,430 --> 01:20:13,016
que fue a buscar su dinero
en las oficinas de Núñez.
1375
01:20:14,226 --> 01:20:18,438
Y la cosa revienta cuando se cierran
las oficinas de Villa María.
1376
01:20:18,522 --> 01:20:20,440
[suena "I Wanna Be Your Dog"
de The Stooges]
1377
01:20:20,524 --> 01:20:22,984
[hombre] Simple, yo a la empresano voy a esperar.
1378
01:20:24,402 --> 01:20:27,864
Hasta que no pongas lo que te llevastede la gente amiga,
1379
01:20:27,948 --> 01:20:29,991
y mía, no voy a parar, ¿eh?
1380
01:20:31,326 --> 01:20:34,996
Tú me tenés bicicleteando,que vendo esto, que vendo lo otro.
1381
01:20:35,080 --> 01:20:36,915
Sanata, sanata, sanata.
1382
01:20:36,998 --> 01:20:38,500
Yo ya no soy un pibe.
1383
01:20:39,251 --> 01:20:41,336
Y si a vos no te interesa tu familia,
1384
01:20:42,045 --> 01:20:43,421
o tu persona,
1385
01:20:43,505 --> 01:20:45,507
yo te hago escrachar, ¿eh?
1386
01:20:45,590 --> 01:20:50,762
No tenés la valentía de agarrarun teléfono y llamar,
1387
01:20:50,846 --> 01:20:53,849
la concha de tu madre deformada,hijo de puta.
1388
01:20:53,932 --> 01:20:55,934
[música aumenta volumen]
1389
01:20:57,978 --> 01:21:02,148
Hasta el 16 tenés tiempo, yo vine
por los 30 000 dólares que puse acá.
1390
01:21:05,861 --> 01:21:08,238
[hombre 1] Yo, ya está, me cansé amigo.
1391
01:21:08,321 --> 01:21:10,490
[hombre 2] Lograron ingresara las oficinas.
1392
01:21:13,660 --> 01:21:18,123
Rompieron el lugar, le pegaron a la gente,incluso hubo gente armada.
1393
01:21:18,206 --> 01:21:19,207
[silbido de Twitter]
1394
01:21:21,877 --> 01:21:24,796
Arreglaron con cinco,
hicieron quilombo más que nosotros.
1395
01:21:24,880 --> 01:21:25,881
[silbido de Twitter]
1396
01:21:29,551 --> 01:21:31,636
Ellos se la llevaron, estamos sin plata.
1397
01:21:31,720 --> 01:21:34,097
[hombre] Los que estamos acábuscamos nuestra plata.
1398
01:21:46,151 --> 01:21:48,904
[hombre 1] Ningún llamadito,nadie que te vaya a buscar a tu casa.
1399
01:21:48,987 --> 01:21:53,158
[hombre 2] Acá está todo vacío.
Todo, no hay nada. No dejaron nada.
1400
01:21:53,241 --> 01:21:54,242
[silbido de Twitter]
1401
01:21:54,784 --> 01:21:58,872
No hay computadoras, no hay plata.
Las cajas vacías, no hay un peso.
1402
01:21:58,955 --> 01:22:01,499
Trabajamos la última semana solos,
sin los líderes.
1403
01:22:02,208 --> 01:22:04,336
El 14 de febrero cerramos.
1404
01:22:04,419 --> 01:22:06,588
[sigue "I Wanna Be Your Dog"
de The Stooges]
1405
01:22:07,547 --> 01:22:11,384
[Javier] De un día para otro, la oficina
de Villa María aparece cerrada.
1406
01:22:11,468 --> 01:22:15,263
Con un cartelito con números de teléfono
diciendo: "Llamen acá.
1407
01:22:15,347 --> 01:22:16,473
Nosotros nos fuimos".
1408
01:22:17,474 --> 01:22:20,810
[Sergio] De esos ahorristas,
algunos iban al diario
1409
01:22:20,894 --> 01:22:22,437
a preguntarnos qué hacer.
1410
01:22:23,563 --> 01:22:27,734
Y, bueno, uno… no sabía
qué tenían que hacer.
1411
01:22:27,817 --> 01:22:33,281
Lo único que se les sugería
era ponerse en contacto con la fiscal
1412
01:22:33,365 --> 01:22:35,951
a la que veíamos que trabajaba en el tema.
1413
01:22:36,034 --> 01:22:37,035
[música dramática]
1414
01:22:53,093 --> 01:22:56,513
[Juliana] En este momento, ya teníamos
bastante armada nuestra causa.
1415
01:22:57,430 --> 01:23:01,184
Teníamos las órdenes de detención
y de allanamiento.
1416
01:23:01,267 --> 01:23:03,812
Porque ya teníamos identificada
a la organización.
1417
01:23:05,772 --> 01:23:08,858
Teníamos hasta constatados
los domicilios de cada uno de ellos
1418
01:23:08,942 --> 01:23:11,361
y esperábamos que llegara
la primera víctima.
1419
01:23:13,989 --> 01:23:18,201
Esa primera víctima
llega el 17 de febrero,
1420
01:23:18,284 --> 01:23:20,203
llegan tres víctimas en realidad.
1421
01:23:20,787 --> 01:23:22,789
[teléfono vibra]
1422
01:23:26,835 --> 01:23:29,045
Nos dicen que no les habían pagado.
1423
01:23:32,424 --> 01:23:34,801
Inmediatamente, ahí nosotros
lo que hacemos es
1424
01:23:34,884 --> 01:23:37,971
ordenamos la detención de los Álvarez.
1425
01:23:39,556 --> 01:23:42,892
Ya sabíamos nosotros que Cositorto
y Batista no estaban en el país,
1426
01:23:42,976 --> 01:23:45,437
y se ordenan los allanamientos
de los domicilios
1427
01:23:45,520 --> 01:23:47,522
que nosotros ya teníamos constatados.
1428
01:23:47,605 --> 01:23:49,607
[música de acción]
1429
01:23:51,026 --> 01:23:54,654
Cuando llegamos a los domicilios,
no estaban, estaban vacíos.
1430
01:23:54,738 --> 01:23:55,739
[sirenas a lo lejos]
1431
01:23:56,948 --> 01:24:00,785
Habían vaciado la oficina de Villa María,
de Zoe Villa María.
1432
01:24:02,370 --> 01:24:07,667
¿Por qué razón? Porque, en realidad,
un personal policial de policía federal
1433
01:24:07,751 --> 01:24:10,754
operaba como de guardaespaldas
de Claudio Álvarez.
1434
01:24:10,837 --> 01:24:12,797
[tono de llamada]
1435
01:24:12,881 --> 01:24:15,050
[Juliana] Cuando emitimos
los allanamientos,
1436
01:24:15,133 --> 01:24:17,427
este policía de la federal
1437
01:24:17,510 --> 01:24:22,390
le avisa a Claudio Álvarez,
hay una llamada a las 2:30 de la mañana.
1438
01:24:22,474 --> 01:24:26,019
"Te van a allanar mañana, dense a la fuga.
Devolveme la plata mía".
1439
01:24:26,102 --> 01:24:29,522
Él lo que le reclamaba era la plata
que él había invertido en Zoe,
1440
01:24:29,606 --> 01:24:31,232
y entonces ahí se dan a la fuga.
1441
01:24:34,694 --> 01:24:38,031
[hombre] Se han llevado a cabo una seriede allanamientos hoy en Villa María
1442
01:24:38,114 --> 01:24:42,368
por estas denuncias del fraudepresentadas contra esta organización,
1443
01:24:42,452 --> 01:24:45,789
ordenado por la fiscal de instrucciónJuliana Companys.
1444
01:24:46,998 --> 01:24:47,999
[música dramática]
1445
01:24:54,130 --> 01:24:55,465
[Juliana] Eso fue un viernes.
1446
01:24:55,548 --> 01:24:58,343
El lunes se ordena
la captura internacional
1447
01:24:58,426 --> 01:25:00,345
de Batista y de Cositorto.
1448
01:25:00,428 --> 01:25:02,430
[intro de noticias]
1449
01:25:04,099 --> 01:25:07,352
[reportero] Se pide, esto ocurre ahora,
1450
01:25:07,435 --> 01:25:10,939
la captura internacional
1451
01:25:11,022 --> 01:25:14,818
de Leonardo Nelson Cositorto.
1452
01:25:15,401 --> 01:25:18,488
Era la primera vez que dictábamos
capturas internacionales.
1453
01:25:18,571 --> 01:25:20,782
Nosotros no habíamos tenido ese gusto.
1454
01:25:20,865 --> 01:25:22,992
Eh… [ríe] Sí, por así decirlo.
1455
01:25:23,076 --> 01:25:25,954
Eh… Nos ponemos en contacto con Interpol.
1456
01:25:26,538 --> 01:25:28,706
No sabíamos bien identificar
dónde estaban.
1457
01:25:28,790 --> 01:25:32,794
Sí sabíamos que Maxi Batista había salido
antes de la orden de detención
1458
01:25:32,877 --> 01:25:34,587
hacia México y de México a España.
1459
01:25:34,671 --> 01:25:36,673
[silencio]
1460
01:25:40,760 --> 01:25:44,806
[hombre] Maxi, ¿sentiste en algún punto
que Leo te soltó la mano?
1461
01:25:45,849 --> 01:25:47,183
¿Que te dejó solo?
1462
01:25:48,268 --> 01:25:51,312
[sonido de tecleo]
1463
01:25:52,522 --> 01:25:56,401
No tengo contacto con Leo. Me gustaría
meterme en su cabeza y ver qué piensa.
1464
01:25:56,484 --> 01:25:57,485
[música dramática]
1465
01:25:58,319 --> 01:25:59,445
¿En qué está pensando?
1466
01:26:03,741 --> 01:26:06,870
En qué pensaba al decir:
"Está todo bien, vamos para adelante".
1467
01:26:07,370 --> 01:26:09,539
Porque, nada, yo…
1468
01:26:10,915 --> 01:26:13,168
Decía: "¿Cómo puede estar pasando esto?".
1469
01:26:14,002 --> 01:26:15,503
Cuando hay división, hay caos.
1470
01:26:15,587 --> 01:26:17,881
Y lo que pasó mucho en la empresa
1471
01:26:17,964 --> 01:26:20,508
es que hubo gente
a la que se le dio mucho poder.
1472
01:26:20,592 --> 01:26:24,762
Esa gente que tuvo mucho poder
fue la que manipulaba todo.
1473
01:26:25,638 --> 01:26:27,599
Los negocios, la plata, el dinero.
1474
01:26:27,682 --> 01:26:32,478
Y en esa manipulación
se llevaban mucho dinero. [ríe]
1475
01:26:33,730 --> 01:26:37,275
Hubo mucha gente que robó,
hubo mucha traición igual.
1476
01:26:39,736 --> 01:26:41,863
Estoy viviendo
la peor pesadilla a mi vida.
1477
01:26:44,616 --> 01:26:46,868
Nunca sentí lo que siento.
1478
01:26:49,412 --> 01:26:50,455
Sé lo que es morir.
1479
01:26:51,456 --> 01:26:52,290
Porque…
1480
01:26:53,249 --> 01:26:54,417
sentí que morí.
1481
01:26:54,500 --> 01:26:55,710
[sigue música dramática]
1482
01:26:56,836 --> 01:26:58,213
Entonces empecé a…
1483
01:27:00,590 --> 01:27:02,759
a vivir diferente porque empecé a entender
1484
01:27:03,301 --> 01:27:05,011
que uno puede estar vivo y muerto.
1485
01:27:05,595 --> 01:27:07,513
Y yo sentí que se me murió el alma.
1486
01:27:09,015 --> 01:27:11,142
Hay cuatro detenidos en la causa de Zoe.
1487
01:27:11,226 --> 01:27:15,188
Cuatro detenidos que se presentaron
en la Unidad Judicial de Villa Carlos Paz.
1488
01:27:15,271 --> 01:27:18,399
En el día de la fecha, se han entregado
1489
01:27:18,483 --> 01:27:20,902
cuatro de los siete prófugos que tenemos.
1490
01:27:20,985 --> 01:27:24,072
Son los señores Claudio Álvarez,
Ivana Álvarez, ehm…
1491
01:27:24,948 --> 01:27:27,325
Schamme Silvio y Fermani Silvia.
1492
01:27:31,037 --> 01:27:33,831
[Javier] Cositorto trató de simular
1493
01:27:34,332 --> 01:27:36,167
que estaba de vuelta en Colombia.
1494
01:27:36,251 --> 01:27:38,711
Publicó una foto en Instagram
1495
01:27:39,212 --> 01:27:42,757
donde se ve con unos anteojos muy caros
en una piscina nadando.
1496
01:27:42,840 --> 01:27:46,261
Que dice que estaba
en cierto lugar de Colombia.
1497
01:27:46,344 --> 01:27:48,346
Y había publicado, había hecho un Zoom
1498
01:27:48,429 --> 01:27:52,558
donde el fondo se veía muy parecido
a un complejo de cabañas
1499
01:27:52,642 --> 01:27:56,062
donde también iban a armar
uno de los centros de descanso de Zoe.
1500
01:27:57,313 --> 01:28:02,026
Entonces, vimos cierta similitud
entre los fondos y empezamos a decir:
1501
01:28:02,110 --> 01:28:03,987
"Quizá Cositorto está escondido ahí".
1502
01:28:04,612 --> 01:28:07,991
Y se ve que le cayó mal a Cositorto,
y salió bastante enojado,
1503
01:28:08,074 --> 01:28:09,367
visiblemente enojado,
1504
01:28:10,243 --> 01:28:11,995
haciendo un Zoom en el mismo lugar.
1505
01:28:13,079 --> 01:28:15,873
Equipo, me veo ante la necesidad
de hacer este video,
1506
01:28:15,957 --> 01:28:18,418
mostrarles para que terminen
de darse cuenta
1507
01:28:18,501 --> 01:28:21,963
que donde yo estoy no tiene nada que ver
con Cartagena de Indias.
1508
01:28:22,046 --> 01:28:25,717
Que no soy tan imbécil y tan idiota.
Para que no me subestimen.
1509
01:28:25,800 --> 01:28:28,678
Que no estaré en un lugar
que me van a ubicar tan fácil.
1510
01:28:28,761 --> 01:28:31,264
Y están poniendo en riesgo
la vida de la gente.
1511
01:28:31,347 --> 01:28:33,933
Terminen de mentir y de difamar,
que hace seis meses
1512
01:28:34,017 --> 01:28:36,311
que vienen jodiendo a la comunidad.
1513
01:28:36,811 --> 01:28:39,314
Hay dos cosas
que logran impacto en redes sociales.
1514
01:28:39,397 --> 01:28:41,482
La indignación y el humor.
1515
01:28:41,566 --> 01:28:45,903
Yo prefiero, y Beto Mendeleiev
evidentemente también,
1516
01:28:45,987 --> 01:28:49,490
tomarnos las cosas con humor. En joda.
1517
01:28:49,574 --> 01:28:53,870
[hombre] Vamos a lanzar
el primer punto que son las lands.
1518
01:28:53,953 --> 01:28:57,123
Estas lands son las lands legendarias.
1519
01:28:57,206 --> 01:29:00,376
[Javier] Un día, dejaron la pizarra
del Zoom abierta,
1520
01:29:00,460 --> 01:29:03,755
entonces, eh…
cualquiera podía dibujar cosas.
1521
01:29:03,838 --> 01:29:06,924
[hombre] Chicos, por favor,
deshabiliten la pizarra.
1522
01:29:07,008 --> 01:29:10,470
[Javier] Y se dibujaron desde pirámides,
hasta penes,
1523
01:29:10,553 --> 01:29:12,096
hasta la leyenda "Beto vive",
1524
01:29:12,180 --> 01:29:15,183
en ese momento a Beto Mendeleiev
le habían bajado la cuenta.
1525
01:29:15,266 --> 01:29:17,977
[hombre 1] Tú que estás compartiendo
la pantalla, lo puedes hacer.
1526
01:29:18,061 --> 01:29:20,438
[hombre 2] No.
Yo no la estoy compartiendo,
1527
01:29:20,521 --> 01:29:23,024
ahí la está compartiendo
el equipo de James.
1528
01:29:23,107 --> 01:29:25,401
- Gracias, líderes, por estar acá.
- [hombre 2] Gracias.
1529
01:29:25,485 --> 01:29:27,695
- A pesar del sabotaje.
- [hombre 2] Gracias.
1530
01:29:27,779 --> 01:29:30,823
Eh, después, en otra presentación un día,
1531
01:29:30,907 --> 01:29:33,117
alguien logró que le dieran cámara
1532
01:29:33,618 --> 01:29:36,829
y salió con un avatar de faraón de Egipto.
1533
01:29:36,913 --> 01:29:39,624
- [música cómica]
- Habilitámelo, por favor, a Camilo León.
1534
01:29:39,707 --> 01:29:41,834
Y Cami, toda la sala es tuya, adelante.
1535
01:29:41,918 --> 01:29:43,378
Leonardo,
1536
01:29:43,920 --> 01:29:46,964
no sé qué agregar, ¿no?,
que no te hayan dicho.
1537
01:29:47,632 --> 01:29:48,966
Si alguien…
1538
01:29:50,426 --> 01:29:52,261
…eh… tiene algo para agregar…
1539
01:29:52,929 --> 01:29:53,930
[música se detiene]
1540
01:30:02,605 --> 01:30:04,690
[música dramática]
1541
01:30:05,733 --> 01:30:07,860
[Juliana] Cositorto refería
estar en Colombia,
1542
01:30:07,944 --> 01:30:09,946
porque en su Zoom decía que en Medellín.
1543
01:30:10,029 --> 01:30:14,283
Pero su teléfono
pegaba en República Dominicana.
1544
01:30:15,535 --> 01:30:19,705
Si bien él nateaba
para el Zoom por la red oscura,
1545
01:30:19,789 --> 01:30:22,792
que es la red de internet
que no está a la vista de la gente,
1546
01:30:22,875 --> 01:30:25,336
y te logra identificar que está en España.
1547
01:30:25,420 --> 01:30:27,046
En general, lo ponía en España.
1548
01:30:28,339 --> 01:30:32,427
Su celular lo abría estando
en República Dominicana, y no lo nateaba.
1549
01:30:33,010 --> 01:30:37,098
Entonces, nos daba exactamente
dónde él estaba físicamente.
1550
01:30:38,683 --> 01:30:43,604
Estamos ahora en comunicación
con Leonardo Cositorto.
1551
01:30:43,688 --> 01:30:47,358
Eh… Que está prófugo.
Cositorto, buenas noches.
1552
01:30:47,442 --> 01:30:51,195
No sé si se puede saber dónde está usted
hablando en este momento.
1553
01:30:51,696 --> 01:30:54,490
¿Qué tal, Gustavo?
Muy buenas noches, ¿cómo estás?
1554
01:30:55,241 --> 01:30:57,243
Un gusto saludarte y aquí estamos.
1555
01:30:58,077 --> 01:31:01,456
En estos momentos,
en República Dominicana.
1556
01:31:01,539 --> 01:31:05,293
¿Y por qué está prófugo
de la justicia argentina, Cositorto?
1557
01:31:05,793 --> 01:31:08,171
No estoy prófugo,
no me escapé de ningún lado,
1558
01:31:08,254 --> 01:31:13,050
simplemente estaba de viaje. De gira,
estamos en 21 países nosotros.
1559
01:31:13,134 --> 01:31:14,135
[música de suspenso]
1560
01:31:18,723 --> 01:31:20,475
[Juliana] En cuanto a Maxi Batista,
1561
01:31:20,558 --> 01:31:23,853
sabíamos que él estaba
comunicándose con su hija.
1562
01:31:23,936 --> 01:31:25,480
Allanamos la casa de la hija,
1563
01:31:25,563 --> 01:31:30,526
él justo estaba hablando con la hija
cuando nosotros golpeamos la puerta.
1564
01:31:30,610 --> 01:31:32,612
Le ordenamos que corte la llamada
1565
01:31:32,695 --> 01:31:34,363
porque estábamos allanando,
1566
01:31:34,447 --> 01:31:38,910
en el momento viene también
el hermano de Batista al allanamiento
1567
01:31:38,993 --> 01:31:43,164
y nos indica que
Batista no quería esto para su hija.
1568
01:31:43,247 --> 01:31:47,168
Ese mismo día él decide
volver a la Argentina a entregarse.
1569
01:31:47,251 --> 01:31:48,377
[voces indistintas]
1570
01:31:48,461 --> 01:31:50,963
[hombre] Ahí tenemos
a Maximiliano Batista.
1571
01:31:51,923 --> 01:31:53,966
¿Vas a declarar algo, Maximiliano?
1572
01:31:55,134 --> 01:31:57,428
¿Cositorto se va a entregar, Maximiliano?
1573
01:31:57,512 --> 01:31:58,513
[voces indistintas]
1574
01:32:02,767 --> 01:32:06,103
[Juliana] En cuanto a Cositorto,
¿qué hace el personal de Interpol?
1575
01:32:06,187 --> 01:32:09,148
Conjuntamente con Interpol
República Dominicana,
1576
01:32:09,232 --> 01:32:12,235
empiezan a ver los fondos
de lo que él grababa.
1577
01:32:12,944 --> 01:32:17,406
Esos fondos son característicos
de casas de alquiler en playas.
1578
01:32:17,490 --> 01:32:20,576
Entonces empiezan a entrar
a una empresa de alquiler
1579
01:32:20,660 --> 01:32:24,372
para ver si había una casa
parecida a la que él figuraba.
1580
01:32:24,455 --> 01:32:27,208
Me muestran que tal cual el video,
1581
01:32:27,291 --> 01:32:31,254
era exactamente la casa que se mostraba
para el alquiler en esta empresa.
1582
01:32:34,298 --> 01:32:36,509
[hombre] El abogado de Cositortoen Córdoba asegura
1583
01:32:36,592 --> 01:32:39,637
que su clientetiene la voluntad de presentarse,
1584
01:32:39,720 --> 01:32:44,225
pero exigen a la fiscal ciertas garantíascomo el mantenimiento de la libertad.
1585
01:32:44,308 --> 01:32:48,646
Y que se aclare más concretamentequé delitos se le imputan.
1586
01:32:49,897 --> 01:32:51,899
[música rock suave]
1587
01:33:27,310 --> 01:33:29,645
[sigue música rock suave]
1588
01:34:07,475 --> 01:34:08,559
[música se desvanece]
1589
01:34:10,645 --> 01:34:15,358
[Juliana] Él se iba mudando cada
cinco días, tres, cinco días, de locación.
1590
01:34:15,858 --> 01:34:19,904
Siempre se mantuvo dentro de la playa
de Juan Dolio, pero en distintos lugares.
1591
01:34:21,280 --> 01:34:23,407
[Sergio] Para entonces sabíamos
1592
01:34:23,491 --> 01:34:27,953
que se estaba cerrando el cerco
en torno a Cositorto.
1593
01:34:28,037 --> 01:34:31,707
Se estaba,
era cuestión de horas que, este…
1594
01:34:32,208 --> 01:34:34,460
mmm… pudieran dar con su paradero.
1595
01:34:34,960 --> 01:34:35,961
[música de suspenso]
1596
01:34:40,591 --> 01:34:43,552
[Juliana] Entonces, ahí Interpol
hace la misma tratativa.
1597
01:34:43,636 --> 01:34:47,306
Ven los Zoom que él hacía
todos los días públicamente,
1598
01:34:47,390 --> 01:34:49,809
encontramos la misma casa.
1599
01:34:51,394 --> 01:34:54,522
El personal de República Dominicana
ingresan a la madrugada.
1600
01:34:54,605 --> 01:34:55,856
[obturador de cámara]
1601
01:34:57,024 --> 01:34:59,360
Me cuenta gente de República Dominicana
1602
01:34:59,443 --> 01:35:01,904
que fue de mucha sorpresa.
1603
01:35:01,987 --> 01:35:03,614
Lo encuentran con otra persona,
1604
01:35:03,698 --> 01:35:08,285
un masculino que era el que le ayudaba
para contratar las distintas locaciones.
1605
01:35:08,994 --> 01:35:11,539
Creo que él nunca creyó
que yo iba a llegar a detenerlo.
1606
01:35:11,622 --> 01:35:13,624
[música dramática]
1607
01:35:17,336 --> 01:35:19,547
[Mirian] Nos despertamos un 4 de abril
1608
01:35:19,630 --> 01:35:23,050
y nos dimos cuenta de que
Leonardo Cositorto había sido detenido
1609
01:35:23,134 --> 01:35:24,468
en República Dominicana.
1610
01:35:24,552 --> 01:35:27,972
Y ahí nuestros ojos fue,
"¡Guau! ¿Qué pasó?".
1611
01:35:30,057 --> 01:35:32,560
Y ahí caímos
en que realmente estaba prófugo.
1612
01:35:33,978 --> 01:35:36,522
Si la Interpol
atrapa a una persona de esas,
1613
01:35:36,605 --> 01:35:38,983
ellos, normalmente,
atrapan a delincuentes.
1614
01:35:39,066 --> 01:35:42,486
Entonces, hay algo más que no sabemos.
1615
01:35:42,570 --> 01:35:45,281
- [sirenas a lo lejos]
- [sigue música dramática]
1616
01:35:47,533 --> 01:35:49,285
[Mirian] Lo extraditan a Argentina,
1617
01:35:49,368 --> 01:35:52,705
lo vemos cómo lo traen esposado y demás.
1618
01:35:52,788 --> 01:35:57,209
Era otro hombre. No podíamos creer
lo que estábamos viendo.
1619
01:35:57,293 --> 01:36:00,671
Y ahí es como que
nos cayó un poco el velo, ¿no?
1620
01:36:01,672 --> 01:36:04,216
[sonido de rebobinado]
1621
01:36:10,264 --> 01:36:11,849
[se detiene y normaliza]
1622
01:36:13,768 --> 01:36:17,897
[hombre] En pleno centro de Villa María,en estos tribunales provinciales
1623
01:36:17,980 --> 01:36:21,442
está prestando declaraciónLeonardo Cositorto,
1624
01:36:21,525 --> 01:36:24,320
frente a la fiscal Juliana Companys.
1625
01:36:25,446 --> 01:36:28,949
La fiscal Juliana Companys te detiene,
1626
01:36:29,450 --> 01:36:31,535
abusa del poder que tiene,
1627
01:36:31,619 --> 01:36:34,330
hace el abuso de la prisión preventiva.
1628
01:36:34,413 --> 01:36:36,540
Luego te dice que te va a llevar a juicio,
1629
01:36:36,624 --> 01:36:39,084
que te va a dar cinco, ocho, diez años,
1630
01:36:39,168 --> 01:36:43,130
pero que si te declaras culpable,
levantas la mano y aceptas los hechos,
1631
01:36:43,214 --> 01:36:46,175
te deja libre a los dos,
tres, cuatro años.
1632
01:36:46,258 --> 01:36:48,260
El primer encuentro con él,
1633
01:36:48,344 --> 01:36:50,763
él ingresa muy enojado,
1634
01:36:50,846 --> 01:36:53,599
me interpela y me pone el dedo.
1635
01:36:53,682 --> 01:36:56,560
Yo le digo que me respete
y que baje el dedo.
1636
01:36:56,644 --> 01:36:59,021
Él me tiene que respetar
y yo lo voy a respetar.
1637
01:36:59,730 --> 01:37:00,898
Estaba muy enojado.
1638
01:37:00,981 --> 01:37:04,902
Me dice que culpa mía es que se cayó
su empresa, su mega empresa.
1639
01:37:04,985 --> 01:37:08,864
Difamaron mi nombre de una manera inmunda.
1640
01:37:08,948 --> 01:37:11,659
Me dictaron, prácticamente,
la muerte social.
1641
01:37:11,742 --> 01:37:16,372
Creo que un año atrás por la calle,
hasta hubiese recibido una puñalada.
1642
01:37:16,455 --> 01:37:18,374
No me quedé con el dinero de nadie.
1643
01:37:18,457 --> 01:37:21,752
El señor Cositorto
siempre ha mantenido su posición
1644
01:37:21,836 --> 01:37:26,674
de ser una víctima del sistema y de ser
una víctima no solo del sistema económico,
1645
01:37:26,757 --> 01:37:28,467
sino del sistema judicial.
1646
01:37:30,261 --> 01:37:34,223
[mujer] El señor Leo Cositorto…
Leonardo Cositorto, perdón, declaró.
1647
01:37:34,306 --> 01:37:39,311
Se le leyeron 176 hechos de estafa
y el de asociación ilícita.
1648
01:37:39,395 --> 01:37:40,896
- Su política…
- [policía] Por favor.
1649
01:37:40,980 --> 01:37:44,066
[Cositorto] Su política…
empresarios corruptos.
1650
01:37:44,692 --> 01:37:47,111
[audio distorsionado]
Medios comprados, vendidos.
1651
01:37:47,653 --> 01:37:50,489
Y la justicia,
esa es la gran estafa en Argentina.
1652
01:37:50,573 --> 01:37:52,449
- [policía] Por favor.
- Las cuatro cosas.
1653
01:37:52,533 --> 01:37:55,494
Yo soy parte de los damnificados
de toda esta historia.
1654
01:37:57,746 --> 01:37:58,747
[música dramática]
1655
01:38:04,003 --> 01:38:07,339
[Juliana] En cuanto al trading
que él hacía,
1656
01:38:07,423 --> 01:38:10,843
detectamos que en realidad era un demo.
1657
01:38:10,926 --> 01:38:12,928
Nunca hubo trading real.
1658
01:38:14,889 --> 01:38:17,933
Cualquier broker
te puede representar gráficamente
1659
01:38:18,017 --> 01:38:19,602
lo que ocurre en el mercado.
1660
01:38:20,811 --> 01:38:24,815
Lo que hace solvente a un broker es que
a la hora de retirar esos beneficios
1661
01:38:24,899 --> 01:38:28,694
que se representan, en la pantalla, estén.
1662
01:38:31,238 --> 01:38:35,576
Se podía llegar a creer que lo que
estábamos viendo dentro del broker,
1663
01:38:35,659 --> 01:38:36,869
era una simulación.
1664
01:38:40,205 --> 01:38:41,206
[silencio]
1665
01:38:42,499 --> 01:38:44,752
- ¿A cuánta gente representas?
- 20 personas.
1666
01:38:44,835 --> 01:38:48,047
A 20 damnificados y sumando,
estamos atendiendo y conteniendo.
1667
01:38:48,130 --> 01:38:52,801
- ¿Qué le piden a Cositorto los tuyos?
- Piden que les devuelvan los fondos.
1668
01:38:52,885 --> 01:38:54,053
¿Cuánta plata pusieron?
1669
01:38:54,136 --> 01:38:56,972
Tengo, mira, tengo chicos
que pusieron 5000, 8000,
1670
01:38:57,056 --> 01:38:59,266
- y alguien puso 70 000 dólares.
- Dólares.
1671
01:38:59,350 --> 01:39:03,103
Decidí invertir en Zoe 3000 dólares.
1672
01:39:03,187 --> 01:39:05,564
2648 euros al cambio.
1673
01:39:05,648 --> 01:39:07,858
Fuimos y metimos 6000 euros cada una.
1674
01:39:07,942 --> 01:39:09,485
Yo puse 8000 dólares.
1675
01:39:09,568 --> 01:39:13,197
En un robot Navideño, y 500
en un fideicomiso que era para empezar.
1676
01:39:13,280 --> 01:39:17,451
Tengo compañeros de grupo
que han puesto 200 000 dólares.
1677
01:39:17,534 --> 01:39:20,829
[mujer] Colombia, Perú, está Ecuador,
está Estados Unidos,
1678
01:39:20,913 --> 01:39:24,458
está México, Guatemala.
1679
01:39:24,959 --> 01:39:28,087
- España. De Alemania.
- ¿De Alemania?
1680
01:39:28,170 --> 01:39:30,798
Calculamos, en estos
120 millones de dólares
1681
01:39:30,881 --> 01:39:32,883
que se estima la estafa total,
1682
01:39:32,967 --> 01:39:35,928
calculamos que solo el 10 % de eso
1683
01:39:36,011 --> 01:39:39,556
fue lo que está en blanco
o movimientos dentro del sistema bancario.
1684
01:39:39,640 --> 01:39:44,728
El resto fue todo en negro
y fue también en billeteras virtuales.
1685
01:39:44,812 --> 01:39:49,400
Además, esos dineros
están en distintos paraísos fiscales
1686
01:39:49,483 --> 01:39:53,487
donde pueden tener ese dinero,
lo pueden reinvertir, y no hay control.
1687
01:39:53,570 --> 01:39:56,740
Yo creo que una cifra conservadora,
1688
01:39:56,824 --> 01:39:59,493
teniendo en cuenta
todos los países donde estaban,
1689
01:39:59,576 --> 01:40:01,578
son 250 millones de dólares.
1690
01:40:02,997 --> 01:40:07,418
Si alguien me dice que son 400,
no me sorprendería en lo más mínimo.
1691
01:40:07,501 --> 01:40:10,713
El señor Cositorto considera
de que su empresa es válida,
1692
01:40:10,796 --> 01:40:12,589
que lo que él hacía era válido.
1693
01:40:12,673 --> 01:40:17,594
Y que me puede demostrar,
aunque no lo hace a nivel jurídico
1694
01:40:17,678 --> 01:40:20,931
con sus letrados,
no me aporta material para decir:
1695
01:40:21,015 --> 01:40:23,726
"Bueno, sí, es cierto,
hizo trading y ganó tanto"
1696
01:40:23,809 --> 01:40:26,353
o "hizo inversiones y ganó tanto",
no lo aporta.
1697
01:40:26,437 --> 01:40:30,774
Y la prueba que nosotros tenemos,
lapidaria en contra de él,
1698
01:40:30,858 --> 01:40:35,571
él trata de rebatirla, pero se queda
sin palabras y termina en nada.
1699
01:40:36,113 --> 01:40:37,114
[música de suspenso]
1700
01:40:43,954 --> 01:40:47,791
[Javier] Muchas veces me preguntan,
"¿Por qué seguís con esto?".
1701
01:40:47,875 --> 01:40:49,084
Zoe ya cayó.
1702
01:40:50,627 --> 01:40:54,715
Cositorto, nadie le va a creer,
nadie le va a dar dinero.
1703
01:40:54,798 --> 01:40:58,177
Pero hay un montón
de estafas parecidas, entonces por ahí,
1704
01:40:58,677 --> 01:41:02,473
estaría bueno que esto sirviera
para crear cierta conciencia
1705
01:41:02,556 --> 01:41:03,766
y que la gente
1706
01:41:04,725 --> 01:41:06,018
esté un poco más avivada.
1707
01:41:06,101 --> 01:41:09,563
Que la próxima vez que les vengan
a ofrecer una inversión milagrosa
1708
01:41:09,646 --> 01:41:12,483
con una ganancia imposible,
1709
01:41:12,566 --> 01:41:15,527
se acuerden de algo
llamado Generación Zoe,
1710
01:41:15,611 --> 01:41:17,154
de un tal Cositorto.
1711
01:41:20,824 --> 01:41:24,453
[Juliana] Después de la pandemia,
han crecido exponencialmente
1712
01:41:24,536 --> 01:41:26,663
las estafas, sobre todo virtuales.
1713
01:41:26,747 --> 01:41:28,415
Exponencialmente.
1714
01:41:28,499 --> 01:41:32,544
Las penas son muy bajas,
entonces no pasa nada.
1715
01:41:32,628 --> 01:41:34,713
Muchos quedan en libertad
1716
01:41:34,797 --> 01:41:37,966
y, sin embargo, con los millones
que pueden haber estafado,
1717
01:41:38,050 --> 01:41:41,678
no hay sanción legítima o sanción fuerte
1718
01:41:41,762 --> 01:41:43,138
para que ellos no lo hagan.
1719
01:41:43,222 --> 01:41:44,598
[sigue música de suspenso]
1720
01:41:45,724 --> 01:41:50,020
[Sergio] Creo que está latente
dentro de cada uno de nosotros
1721
01:41:50,104 --> 01:41:53,524
la posibilidad de ser engañados.
1722
01:41:53,607 --> 01:41:57,277
Y que hay una organización de este tipo
1723
01:41:57,820 --> 01:42:01,782
intentando encontrarnos
el punto débil para captarnos.
1724
01:42:02,282 --> 01:42:04,243
Para, eh…
1725
01:42:05,119 --> 01:42:07,037
tirarnos el anzuelo,
1726
01:42:07,121 --> 01:42:10,124
en el lugar donde saben
que lo vamos a morder.
1727
01:42:12,417 --> 01:42:13,585
[rechinidos metálicos]
1728
01:42:20,425 --> 01:42:21,426
[música dramática]
1729
01:42:22,136 --> 01:42:25,597
[Raquel] La historia con Zoe
fue una montaña rusa.
1730
01:42:26,431 --> 01:42:28,016
Porque al principio fue
1731
01:42:28,725 --> 01:42:30,435
emocionante,
1732
01:42:31,520 --> 01:42:34,273
pero, sentí una…
1733
01:42:35,399 --> 01:42:38,068
frustración definitiva.
1734
01:42:38,152 --> 01:42:41,446
Y no había marcha atrás.
1735
01:42:44,032 --> 01:42:45,659
[Belén] Fue como un
1736
01:42:46,326 --> 01:42:48,162
no sé, un corazón roto.
1737
01:42:48,245 --> 01:42:50,247
Un engaño
1738
01:42:51,290 --> 01:42:53,417
a la confianza,
1739
01:42:53,500 --> 01:42:57,546
a… los sueños,
a todas esas ilusiones que alguna vez
1740
01:42:57,629 --> 01:43:00,340
nos… nos hicieron volver a vivir.
1741
01:43:01,008 --> 01:43:02,551
Eh, ya no estaban más.
1742
01:43:05,637 --> 01:43:08,974
[Norma] Creo que del amor fue,
primero a la bronca, al odio.
1743
01:43:09,600 --> 01:43:13,604
Primero conmigo misma, el enojo de decir,
"¿Cómo pude caer en este engaño?".
1744
01:43:13,687 --> 01:43:15,314
¿Sí? Me sentía mal.
1745
01:43:15,397 --> 01:43:17,649
Eh, después con Leo en sí.
1746
01:43:19,735 --> 01:43:22,571
[Mirian] Había todo un clima de desahucio,
1747
01:43:22,654 --> 01:43:25,616
de desesperación,
de angustia, de tristeza.
1748
01:43:25,699 --> 01:43:30,245
Este, había mucha gente asustada,
mucha gente depresiva.
1749
01:43:30,329 --> 01:43:32,581
Mucha gente con intento de suicidio.
1750
01:43:32,664 --> 01:43:35,792
Familias rotas, matrimonios destruidos.
1751
01:43:35,876 --> 01:43:39,546
Gente que había entregado herencias,
había entregado sus casas,
1752
01:43:39,630 --> 01:43:42,674
no tenían dónde vivir,
se habían quedado sin nada, literal.
1753
01:43:44,301 --> 01:43:47,471
[Raquel] No tiene asidero
1754
01:43:47,554 --> 01:43:51,391
que una persona
con el más mínimo sentido de humanidad
1755
01:43:51,475 --> 01:43:55,520
cometa este tipo de acciones sin piedad.
1756
01:43:57,522 --> 01:43:59,399
Solo un sociópata hace esto.
1757
01:44:05,822 --> 01:44:06,823
[música dramática]
1758
01:44:09,034 --> 01:44:11,620
[Max] No siento responsabilidad
por lo que pasó.
1759
01:44:13,121 --> 01:44:16,124
Una empresa que vos atacás,
que vos lastimás.
1760
01:44:17,918 --> 01:44:19,419
¿Qué empresa puede aguantar?
1761
01:44:20,045 --> 01:44:21,755
¿Qué empresa puede ser confiable?
1762
01:44:25,467 --> 01:44:28,303
Yo, Zoe nunca pensé que fue una estafa.
1763
01:44:28,387 --> 01:44:29,721
Tampoco lo pienso ahora.
1764
01:44:30,639 --> 01:44:34,601
Creo que, el sistema,
el mundo nos hizo una mala jugada.
1765
01:44:36,311 --> 01:44:37,688
Y creo que…
1766
01:44:39,022 --> 01:44:41,525
esa mala jugada
la estoy pagando acá dentro.
1767
01:44:41,608 --> 01:44:43,610
[música aumenta volumen]
1768
01:44:50,325 --> 01:44:53,161
[Cositorto] A los damnificados
yo les puedo pedir perdón,
1769
01:44:53,245 --> 01:44:56,164
les digo que a partir de junio del 2024,
1770
01:44:56,248 --> 01:44:59,084
si me permiten trabajar acá,
1771
01:44:59,167 --> 01:45:00,961
yo tengo un teléfono público.
1772
01:45:01,044 --> 01:45:03,422
Tengo capacidad,
porque no es la primera vez
1773
01:45:03,505 --> 01:45:06,925
que me hice millonario,
me hice millonario a los 24 años,
1774
01:45:07,009 --> 01:45:10,012
se las devuelvo en los próximos
uno, dos, tres años.
1775
01:45:12,556 --> 01:45:14,516
Simplemente, yo voy a seguir adelante.
1776
01:45:14,599 --> 01:45:15,809
El tiempo pasa.
1777
01:45:15,892 --> 01:45:18,228
Por supuesto, me encantaría tener 35 años.
1778
01:45:18,312 --> 01:45:20,230
Me agarra a los 53.
1779
01:45:20,731 --> 01:45:22,691
¿Cuánto va a durar esto? No lo sé.
1780
01:45:22,774 --> 01:45:24,818
Pero yo no voy a levantar la mano
1781
01:45:24,901 --> 01:45:28,363
haciéndome cargo de algo que no hice.
1782
01:45:29,406 --> 01:45:31,283
[suena "Vida acuática" de Kita Pena]
1783
01:47:14,428 --> 01:47:16,430
[música se desvanece]
152526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.