Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,637 --> 00:00:05,405
(ethereal music)
2
00:00:22,022 --> 00:00:25,025
(logo grinding)
3
00:00:26,460 --> 00:00:30,497
(logo whooshing)
4
00:00:32,934 --> 00:00:36,470
(electricity whirring)
5
00:00:38,238 --> 00:00:41,809
(electricity crackling)
6
00:01:09,303 --> 00:01:13,206
(suspenseful music playing)
7
00:01:25,419 --> 00:01:29,524
(motorcycle rumbling)
8
00:01:43,136 --> 00:01:46,106
(wind blowing)
9
00:01:48,710 --> 00:01:52,145
(motorcycle whizzing)
10
00:02:29,884 --> 00:02:33,788
(motorcycle rumbling)
11
00:02:57,177 --> 00:02:58,746
(metal clinks)
12
00:02:58,846 --> 00:03:00,014
(ignition clicking)
13
00:03:00,114 --> 00:03:02,282
- Come on, hurry up.
14
00:03:05,285 --> 00:03:06,888
No, sit!
15
00:03:06,988 --> 00:03:08,089
What?
(dog whining)
16
00:03:08,188 --> 00:03:09,090
What?
17
00:03:09,189 --> 00:03:10,158
Aw. (groaning)
18
00:03:10,257 --> 00:03:11,726
(dog barking)
19
00:03:11,826 --> 00:03:13,594
Come on, hurry up,you piece of shit.
20
00:03:13,695 --> 00:03:14,929
(dog whining)
"Just take him with you,
21
00:03:15,029 --> 00:03:16,229
let him run around."
22
00:03:16,329 --> 00:03:17,230
(dog growling and barking)
Shut up!
23
00:03:17,330 --> 00:03:19,067
(dog barking and whining)
24
00:03:19,167 --> 00:03:20,768
Shut up, go.
25
00:03:20,868 --> 00:03:22,202
- Oh my God.
26
00:03:22,937 --> 00:03:23,971
Shut it up.
27
00:03:26,708 --> 00:03:28,475
- What?
28
00:03:28,576 --> 00:03:30,111
- Dog's fucking
obnoxious, isn't it?
29
00:03:30,210 --> 00:03:32,714
- I don't know.
- Pipe down.
30
00:03:34,247 --> 00:03:36,017
(pump clanking)
31
00:03:36,117 --> 00:03:37,417
- [Burly Man] Shut up!
32
00:03:37,518 --> 00:03:41,789
(dog whining)
- Man, shut that dog up.
33
00:03:41,889 --> 00:03:42,857
- Shut up.
34
00:03:43,858 --> 00:03:44,959
Shut up!
35
00:03:45,059 --> 00:03:46,561
Come on.
36
00:03:46,661 --> 00:03:49,163
(dog barking)
37
00:03:49,262 --> 00:03:50,430
Shut up.
38
00:03:59,540 --> 00:04:02,143
What are you looking at?
39
00:04:02,242 --> 00:04:05,546
(suspenseful music)
40
00:04:07,314 --> 00:04:09,884
(gun fires)
(dramatic music)
41
00:04:13,554 --> 00:04:14,589
- Whoa, whoa, whoa, whoa, wait.
42
00:04:14,689 --> 00:04:16,124
(gun blasting)
43
00:04:16,224 --> 00:04:18,726
- Oh my God, what the fuck?
44
00:04:19,594 --> 00:04:20,494
What do you want, man?
45
00:04:20,595 --> 00:04:22,730
Why are you doing this?
46
00:04:23,430 --> 00:04:24,532
- Does it matter?
47
00:04:24,632 --> 00:04:29,737
(gun fires)
(dramatic music)
48
00:04:33,708 --> 00:04:35,610
(choking)
49
00:04:35,710 --> 00:04:39,013
(sobbing)
50
00:04:46,453 --> 00:04:50,490
(door creaking bell ringing)
51
00:04:57,231 --> 00:05:01,334
(motorcycle engine revs)
52
00:05:05,973 --> 00:05:08,976
("Shakin' Off The Rust" by
The Blue Stones playing)
53
00:05:14,916 --> 00:05:19,086
♪ Bang my headagainst the wall ♪
54
00:05:19,187 --> 00:05:23,591
♪ Try to hold a smilebut I'm sick of it all ♪
55
00:05:23,691 --> 00:05:26,393
♪ Everyone withsomething to say ♪
56
00:05:26,493 --> 00:05:28,395
(child grunting)
57
00:05:28,495 --> 00:05:31,799
♪ Better hold my tongueor I'll make a mistake ♪
58
00:05:31,899 --> 00:05:32,667
♪ I get up ♪
59
00:05:32,767 --> 00:05:34,367
♪ Show 'em what I do ♪
60
00:05:34,467 --> 00:05:36,037
♪ Show 'em how it's done♪
61
00:05:36,137 --> 00:05:37,104
♪ I get up ♪
62
00:05:37,205 --> 00:05:38,739
♪ Never turn it down ♪
63
00:05:38,840 --> 00:05:41,642
♪ Never gonna run, I learn♪
64
00:05:41,742 --> 00:05:43,945
♪ You think too much ♪
65
00:05:44,045 --> 00:05:47,915
♪ It's in my head ♪
66
00:05:48,015 --> 00:05:49,884
♪ So I'm shaking off the rust♪
67
00:05:49,984 --> 00:05:52,485
♪ And you've got no trust♪
68
00:05:52,587 --> 00:05:56,724
♪ It's in my head ♪
69
00:05:56,824 --> 00:05:59,527
♪ So I'm shaking off the rust♪
70
00:05:59,627 --> 00:06:01,461
♪ I think I brokejust a little ♪
71
00:06:01,562 --> 00:06:03,164
- Ooh, whoa.
(footsteps clopping)
72
00:06:03,264 --> 00:06:05,032
He's kicking like crazy.
73
00:06:05,132 --> 00:06:06,634
- He wants out.
74
00:06:07,367 --> 00:06:08,401
Oh, yeah.
75
00:06:08,502 --> 00:06:10,705
(both laughing)
76
00:06:10,805 --> 00:06:11,606
- Hey.
77
00:06:11,706 --> 00:06:12,840
- Hey, what are you doing?
78
00:06:12,940 --> 00:06:13,941
- They're bad for you.
79
00:06:14,041 --> 00:06:15,375
- [Eddie] They're tasty.
80
00:06:15,475 --> 00:06:19,847
- (laughing) Hand me the cooler.
81
00:06:20,915 --> 00:06:23,885
(drawer slamming)
82
00:06:25,920 --> 00:06:27,154
Oh, Eddie.
83
00:06:27,255 --> 00:06:28,421
- Open it.
84
00:06:29,389 --> 00:06:31,359
(Jenny chuckling)
85
00:06:31,458 --> 00:06:35,162
(wrapping paper rustling)
86
00:06:41,769 --> 00:06:42,737
- Oh.
87
00:06:43,704 --> 00:06:47,008
(laughing) I love it.
88
00:06:47,108 --> 00:06:48,709
(lips smacking)
89
00:06:48,809 --> 00:06:51,478
After my divorce, I never
thought I'd feel complete again.
90
00:06:51,579 --> 00:06:54,715
I love our family.
91
00:06:54,815 --> 00:06:57,385
- We're gonna have one kid in
college and one in diapers.
92
00:06:57,484 --> 00:06:58,753
(Eddie laughing)
(Jenny groaning)
93
00:06:58,853 --> 00:07:00,388
- Oh shit, what time is it?
94
00:07:00,487 --> 00:07:02,056
- What time is Em
getting into town?
95
00:07:02,156 --> 00:07:03,925
- Around three, she's leaving
right after her final.
96
00:07:04,025 --> 00:07:05,893
You better go if you wanna
be back when she gets here.
97
00:07:05,993 --> 00:07:06,961
- Okay.
98
00:07:07,061 --> 00:07:08,095
- Ooh.
99
00:07:08,195 --> 00:07:10,598
Miranda, sandwich is ready.
100
00:07:11,933 --> 00:07:12,934
Miranda?
101
00:07:15,369 --> 00:07:17,772
(music playing on headphones)
102
00:07:17,872 --> 00:07:22,143
♪ Fire, made it back again♪
103
00:07:22,243 --> 00:07:27,548
(Miranda panting)
(heart beating)
104
00:07:34,188 --> 00:07:40,127
(Miranda gasping)
105
00:07:40,227 --> 00:07:41,028
(door clacking and squeaking)
106
00:07:41,128 --> 00:07:41,896
- Miranda?
107
00:07:41,996 --> 00:07:44,699
(birds singing)
108
00:07:59,013 --> 00:08:01,983
(Jenny sighing)
109
00:08:03,184 --> 00:08:04,986
I'm heading out.
110
00:08:05,086 --> 00:08:06,053
- Look.
111
00:08:09,357 --> 00:08:11,192
- Oh.
- It's so high.
112
00:08:12,126 --> 00:08:13,493
- She'll be okay,
113
00:08:13,594 --> 00:08:14,662
she's climbed that
tree a thousand times.
114
00:08:14,762 --> 00:08:17,398
- [Jenny] When will it stop?
115
00:08:17,497 --> 00:08:20,134
I don't know what to do anymore.
116
00:08:20,234 --> 00:08:22,103
I don't know how to help her.
117
00:08:22,203 --> 00:08:23,270
- She'll come around.
118
00:08:23,371 --> 00:08:25,239
- But she hasn't.
119
00:08:25,339 --> 00:08:27,341
It's been almost a year now.
120
00:08:27,441 --> 00:08:30,211
- The doc said she needed time.
121
00:08:32,980 --> 00:08:35,516
- I was too young
when I had her.
122
00:08:35,616 --> 00:08:39,820
- Hey, you're a
wonderful mother,
123
00:08:39,920 --> 00:08:43,958
and you're gonna be a great
mother to our son, too.
124
00:08:45,426 --> 00:08:47,628
- Can you take her with you?
125
00:08:47,728 --> 00:08:49,063
- Oh.
- Talk to her.
126
00:08:49,163 --> 00:08:52,733
Hey, maybe you can
get through to her.
127
00:08:53,934 --> 00:08:58,539
- Okay.
- (chuckles) Thank you.
128
00:09:05,546 --> 00:09:06,515
(birds singing)
(dog barking)
129
00:09:06,614 --> 00:09:09,650
(door clacking)
130
00:09:11,419 --> 00:09:12,987
- Sorry.
131
00:09:13,087 --> 00:09:14,789
- Okay.
132
00:09:14,889 --> 00:09:15,890
Call me in case
you need anything.
133
00:09:15,990 --> 00:09:16,991
- Yeah.
134
00:09:18,826 --> 00:09:22,063
(window knocking)
135
00:09:22,163 --> 00:09:23,597
(knuckles rapping)
136
00:09:23,697 --> 00:09:24,533
You okay?
137
00:09:24,632 --> 00:09:25,800
- No.
138
00:09:26,901 --> 00:09:30,438
- Look what I found
in the laundry.
139
00:09:30,539 --> 00:09:32,740
(bag unzipping)
140
00:09:32,840 --> 00:09:35,876
Don't forget to
take this at two.
141
00:09:38,879 --> 00:09:41,516
Emily will be here by
the time you get home.
142
00:09:41,615 --> 00:09:43,751
- Maybe you and Em could
bake some cupcakes?
143
00:09:43,851 --> 00:09:46,521
- (laughing) Okay, go, go.
144
00:09:46,620 --> 00:09:47,988
(Eddie laughing)
145
00:09:48,089 --> 00:09:48,923
(window whirring)
146
00:09:49,023 --> 00:09:52,159
(music playing on car radio)
147
00:09:52,259 --> 00:09:55,763
(car engine rumbling)
148
00:09:58,466 --> 00:10:00,701
- So this place we're going to,
149
00:10:00,801 --> 00:10:02,336
to pick up the bassinet,
150
00:10:02,436 --> 00:10:04,738
it's been in the same family
for three generations.
151
00:10:04,839 --> 00:10:07,174
They carve everything by hand.
152
00:10:07,274 --> 00:10:09,310
- Cool.
153
00:10:09,410 --> 00:10:11,011
- Sometimes they do
demonstrations in the shop,
154
00:10:11,112 --> 00:10:13,447
maybe we could stick
around and watch.
155
00:10:13,548 --> 00:10:14,982
- Yeah, maybe.
156
00:10:16,817 --> 00:10:19,854
- Only thing I can
carve is a turkey.
157
00:10:19,954 --> 00:10:21,655
- Why do you think
I'm a vegetarian?
158
00:10:21,755 --> 00:10:24,792
(both laughing)
159
00:10:25,726 --> 00:10:27,695
Hey, can we stop for a second?
160
00:10:27,795 --> 00:10:28,829
- Sure, everything okay?
161
00:10:28,929 --> 00:10:30,498
- I have to go to the bathroom.
162
00:10:30,599 --> 00:10:31,765
- Okay.
163
00:10:33,200 --> 00:10:36,637
(car engine rumbling)
164
00:10:46,147 --> 00:10:47,715
(door clacking)
165
00:10:47,815 --> 00:10:49,783
(Eddie sniffing)
166
00:10:49,884 --> 00:10:55,189
(door closing)
(ominous music)
167
00:11:03,598 --> 00:11:05,966
- Nice to get away, huh?
168
00:11:08,269 --> 00:11:10,037
- Out in the woods?
169
00:11:12,006 --> 00:11:16,210
- [Wade] Yeah, remote.
170
00:11:20,848 --> 00:11:23,083
- Yeah, well, (throat
clearing) (sniffing)
171
00:11:23,184 --> 00:11:24,385
have a good one.
(fly zipping)
172
00:11:24,485 --> 00:11:26,086
(urinal flushing)
173
00:11:26,187 --> 00:11:30,324
(door clacking and squeaking)
174
00:11:31,692 --> 00:11:34,795
(door squeaking)
175
00:11:38,165 --> 00:11:42,336
(door clacking and squeaking)
176
00:11:54,381 --> 00:11:57,351
(doorbell ringing)
177
00:11:57,451 --> 00:11:58,986
(Jenny gasping)
178
00:11:59,086 --> 00:12:00,354
- Ah! (laughing)
- Surprise!
179
00:12:00,454 --> 00:12:01,488
- Hi, Emily.
(Emily laughing)
180
00:12:01,590 --> 00:12:02,723
So good to see you.
181
00:12:02,823 --> 00:12:04,526
- Oh my God, you're huge.
182
00:12:04,626 --> 00:12:05,594
- You're early. (laughing)
183
00:12:05,694 --> 00:12:06,595
- No traffic,
184
00:12:06,695 --> 00:12:08,329
and I crushed the final.
185
00:12:08,429 --> 00:12:09,830
- Of course you did.
186
00:12:09,930 --> 00:12:11,666
(Emily laughing)
Let's hope it's in the genes.
187
00:12:11,765 --> 00:12:12,800
- No such luck,
188
00:12:12,900 --> 00:12:14,201
my mom was the math genius.
189
00:12:14,301 --> 00:12:15,236
- Too bad.
190
00:12:15,336 --> 00:12:16,237
- [Emily] Look at you.
191
00:12:16,337 --> 00:12:17,639
- (laughing) I know.
192
00:12:17,738 --> 00:12:18,772
Three more weeks,
but I'm ready now.
193
00:12:18,872 --> 00:12:20,407
(both laughing)
194
00:12:20,508 --> 00:12:21,909
- Wow, bag packed,
195
00:12:22,009 --> 00:12:23,310
house looks great.
196
00:12:23,410 --> 00:12:24,345
You've been busy.
197
00:12:24,445 --> 00:12:25,246
- You could say that.
198
00:12:25,346 --> 00:12:26,581
Miranda helped
199
00:12:26,681 --> 00:12:27,915
a little. (laughing)
(Emily laughing)
200
00:12:28,015 --> 00:12:29,350
- Where is Miranda?
201
00:12:29,450 --> 00:12:30,451
- She went with your dad.
202
00:12:30,552 --> 00:12:31,586
Are you hungry?
- Yes.
203
00:12:31,686 --> 00:12:32,920
- [Jenny] Oh, let's get you
204
00:12:33,020 --> 00:12:33,754
something to eat, then.
- Aw, thank you,
205
00:12:33,854 --> 00:12:34,788
thank you.
206
00:12:34,888 --> 00:12:37,858
(Tupperware rattling)
207
00:12:40,761 --> 00:12:42,930
- I know things
208
00:12:43,030 --> 00:12:46,233
haven't been easy
on you or your mom.
209
00:12:48,335 --> 00:12:52,607
She was alone for a long time
after the divorce, before,
210
00:12:52,707 --> 00:12:54,408
before she met me.
211
00:12:55,242 --> 00:12:57,077
You know your mother loves you,
212
00:12:57,177 --> 00:12:59,514
and Emily and I love you, too.
213
00:13:02,116 --> 00:13:03,083
We just,
214
00:13:04,184 --> 00:13:06,987
we all just want
you to be happy.
215
00:13:08,723 --> 00:13:12,026
We saw you in the
tree this morning.
216
00:13:16,130 --> 00:13:19,099
Maybe you shouldn't go so high.
217
00:13:21,670 --> 00:13:24,138
(Miranda sniffles)
218
00:13:25,540 --> 00:13:26,974
Aw, I'm sorry.
219
00:13:27,074 --> 00:13:29,877
It's just sometimes
your mom gets scared.
220
00:13:32,547 --> 00:13:34,783
- (sighing) It, it's not that.
221
00:13:34,882 --> 00:13:36,718
(Miranda sniffles)
222
00:13:36,817 --> 00:13:39,253
- Uh, Miranda, sweetheart,
223
00:13:41,021 --> 00:13:44,958
you know you can talk
to me about anything.
224
00:13:48,996 --> 00:13:50,699
I wanna help you,
225
00:13:50,799 --> 00:13:51,733
so does your mom.
226
00:13:51,832 --> 00:13:53,867
We all do.
227
00:13:53,967 --> 00:13:56,337
It's just when you
get in that tree,
228
00:13:56,437 --> 00:13:58,305
it's, it's dangerous.
(motorcycle engine rumbling)
229
00:13:58,405 --> 00:14:00,474
It's high, I know,
230
00:14:00,575 --> 00:14:01,909
I, well, I don't know,
231
00:14:02,009 --> 00:14:05,145
but I just.
(window knocking)
232
00:14:08,882 --> 00:14:10,150
(window whirring)
233
00:14:10,250 --> 00:14:11,218
Yeah?
234
00:14:12,821 --> 00:14:14,254
- Remote, huh?
235
00:14:16,423 --> 00:14:19,026
- Uh, yeah, sure.
236
00:14:19,126 --> 00:14:21,830
Go ahead, we're in the
middle of something.
237
00:14:21,929 --> 00:14:23,698
- Everything okay in there?
238
00:14:23,798 --> 00:14:25,265
He bothering you?
239
00:14:25,366 --> 00:14:26,835
- Fuck off.
240
00:14:26,934 --> 00:14:27,868
- Yeah, we're fine.
241
00:14:27,968 --> 00:14:30,037
(window whirring)
242
00:14:30,137 --> 00:14:31,038
Jesus, Miranda. (laughing)
243
00:14:31,138 --> 00:14:32,439
- He's being weird.
244
00:14:32,540 --> 00:14:33,874
(motorcycle engine rumbling)
245
00:14:33,974 --> 00:14:35,677
What are you doing?
- What?
246
00:14:35,777 --> 00:14:37,411
What do you want?
247
00:14:39,748 --> 00:14:40,615
- Eddie!
248
00:14:40,715 --> 00:14:42,082
(tires screeching)
249
00:14:42,182 --> 00:14:44,218
(car engine roaring)
(Miranda screaming)
250
00:14:44,318 --> 00:14:47,555
(motorcycle engine roaring)
251
00:14:47,655 --> 00:14:50,190
Why is he following, Eddie?
252
00:14:50,290 --> 00:14:53,060
(motorcycle engine roaring)
253
00:14:54,763 --> 00:14:56,363
Fuck, no!
254
00:14:56,463 --> 00:14:57,599
Oh God!
- Oh my God.
255
00:14:57,699 --> 00:14:59,667
(motorcycle engine roaring)
256
00:15:03,337 --> 00:15:04,873
- (crying) Eddie.
- What do I do?
257
00:15:04,972 --> 00:15:06,440
(gun blasting)
258
00:15:06,541 --> 00:15:07,809
(Miranda screaming)
(window smashing)
259
00:15:07,908 --> 00:15:09,644
(tires screeching)
260
00:15:09,744 --> 00:15:10,845
(car crashing)
261
00:15:10,944 --> 00:15:12,946
(Miranda screaming)
262
00:15:13,046 --> 00:15:14,749
(engine stuttering)
(Miranda screaming)
263
00:15:14,849 --> 00:15:17,117
- Eddie! (screaming)
264
00:15:17,217 --> 00:15:18,485
(engine stuttering)
265
00:15:18,586 --> 00:15:20,487
Eddie. (crying)
266
00:15:21,188 --> 00:15:22,423
Oh my God, Eddie.
267
00:15:22,524 --> 00:15:24,324
Oh my God, we gotta go.
(Eddie grunting)
268
00:15:24,425 --> 00:15:26,360
(crying) No, please.
- It's okay, listen to me,
269
00:15:26,460 --> 00:15:27,796
listen to me.
270
00:15:27,896 --> 00:15:30,030
You have to tell the
girls, (grunting)
271
00:15:30,130 --> 00:15:32,366
your mother I love her
272
00:15:35,102 --> 00:15:35,870
Run.
- (crying) No.
273
00:15:35,969 --> 00:15:36,838
- Run!
274
00:15:36,937 --> 00:15:38,573
(suspenseful music)
275
00:15:38,673 --> 00:15:40,207
Run!
276
00:15:52,085 --> 00:15:54,054
- Well, you're a real mess.
277
00:15:56,524 --> 00:15:58,927
(Eddie grunting)
278
00:15:59,026 --> 00:16:01,328
- What's wrong with you?
279
00:16:02,897 --> 00:16:06,233
(Eddie screaming)
(ominous music)
280
00:16:11,706 --> 00:16:12,607
No, no.
281
00:16:12,707 --> 00:16:14,341
(multiple gunshots)
282
00:16:16,544 --> 00:16:19,446
(glass smashing)
283
00:16:22,149 --> 00:16:25,152
(ominous music)
284
00:16:35,062 --> 00:16:37,532
(birds cawing)
285
00:16:56,083 --> 00:16:59,253
(Miranda panting)
286
00:17:05,760 --> 00:17:08,663
(bird fluttering)
287
00:17:13,066 --> 00:17:16,504
(footsteps crunching)
288
00:17:25,245 --> 00:17:29,149
(ominous music continues)
289
00:17:33,821 --> 00:17:36,591
(gun clacking)
290
00:17:43,031 --> 00:17:45,533
(Wade laughing)
291
00:17:46,901 --> 00:17:48,235
- Look at that.
292
00:17:48,335 --> 00:17:49,571
Brought a knife to a gunfight,
293
00:17:49,671 --> 00:17:51,706
didn't even use it.
294
00:17:51,806 --> 00:17:53,808
(knife clattering)
295
00:17:55,843 --> 00:17:57,045
(glove box opening)
296
00:17:57,144 --> 00:17:59,379
(bag rustling)
297
00:18:03,051 --> 00:18:05,485
(Wade munching)
298
00:18:05,587 --> 00:18:06,521
Mm.
299
00:18:09,389 --> 00:18:10,357
Spicy.
300
00:18:18,131 --> 00:18:19,801
What's your code?
301
00:18:27,107 --> 00:18:30,545
(bottle top rattling)
302
00:18:34,448 --> 00:18:37,384
It's so peaceful here, isn't it?
303
00:18:37,484 --> 00:18:41,355
(throat clearing) Remote.
304
00:19:01,943 --> 00:19:04,612
(Wade spitting)
305
00:19:10,051 --> 00:19:11,853
(laughing) Hey.
306
00:19:11,953 --> 00:19:12,920
Thank you.
307
00:19:16,189 --> 00:19:17,357
Aw.
308
00:19:24,098 --> 00:19:26,534
(Wade laughing)
309
00:19:27,267 --> 00:19:28,770
That's a good one.
310
00:19:28,870 --> 00:19:31,304
(upbeat music)
311
00:19:31,405 --> 00:19:32,640
- You sure you're okay?
312
00:19:32,740 --> 00:19:35,777
- (laughing) Positive.
313
00:19:35,877 --> 00:19:37,745
(sighing) It's my hormones
are all over the place.
314
00:19:37,845 --> 00:19:41,549
- (laughing) Seriously,
I am here to help.
315
00:19:41,649 --> 00:19:42,784
- Thank you.
316
00:19:44,786 --> 00:19:46,219
- Mm, yum.
317
00:19:46,319 --> 00:19:47,955
- (laughing) You have
your dad's sweet tooth.
318
00:19:48,056 --> 00:19:50,024
- True, that's
definitely in the genes.
319
00:19:50,124 --> 00:19:51,458
- And sunny disposition.
320
00:19:51,559 --> 00:19:53,360
- He has that because of you.
321
00:19:53,460 --> 00:19:55,395
- He makes me laugh. (laughing)
322
00:19:55,495 --> 00:19:57,230
- Really? You think he's funny?
323
00:19:57,330 --> 00:19:58,599
No wonder he loves you.
324
00:19:58,700 --> 00:20:00,367
- Come on, he's funny.
(Emily laughing)
325
00:20:00,467 --> 00:20:02,235
I think he's funny.
326
00:20:02,335 --> 00:20:03,137
- Whatever you say.
327
00:20:03,236 --> 00:20:04,404
Oh.
328
00:20:05,106 --> 00:20:07,608
I got this for Anthony.
329
00:20:07,709 --> 00:20:08,910
Isn't he cute?
330
00:20:09,010 --> 00:20:09,744
(Jenny speaks in
foreign language)
331
00:20:09,844 --> 00:20:10,678
(Emily laughing)
332
00:20:10,778 --> 00:20:11,746
He's adorable.
333
00:20:14,182 --> 00:20:16,784
- And I got this from my friend
334
00:20:16,884 --> 00:20:18,720
who's a psych major.
335
00:20:19,854 --> 00:20:21,221
I think it might help.
336
00:20:21,321 --> 00:20:23,958
Dad said Miranda's
still not doing well.
337
00:20:24,058 --> 00:20:26,194
(phone buzzing)
338
00:20:26,293 --> 00:20:29,097
- Oh, thank you,
339
00:20:29,197 --> 00:20:30,698
but you don't have
to worry about it.
340
00:20:30,798 --> 00:20:32,265
We're taking care of it,
341
00:20:32,365 --> 00:20:33,868
she'll be fine.
342
00:20:34,802 --> 00:20:35,837
- Good.
343
00:20:35,937 --> 00:20:38,005
They should be home soon, right?
344
00:20:39,306 --> 00:20:41,341
- Yeah, they should.
345
00:20:43,878 --> 00:20:45,947
Oh, it's your dad.
346
00:20:46,047 --> 00:20:49,617
- Aw.
(buttons clicking)
347
00:20:53,588 --> 00:20:54,555
- Jenny.
348
00:21:03,865 --> 00:21:04,866
God damn.
349
00:21:08,669 --> 00:21:09,637
Ooh.
350
00:21:10,571 --> 00:21:12,540
You're a lucky man.
351
00:21:13,808 --> 00:21:14,776
Were.
352
00:21:18,880 --> 00:21:20,615
Jesus Christ.
353
00:21:29,257 --> 00:21:31,759
(belt jangling)
354
00:21:31,859 --> 00:21:33,995
(fly unzipping)
355
00:21:36,964 --> 00:21:39,534
(Wade exhaling)
356
00:21:44,939 --> 00:21:47,307
(Wade grunting)
357
00:21:49,877 --> 00:21:50,845
Come on.
358
00:21:56,884 --> 00:21:59,352
(Wade grunting)
359
00:22:00,453 --> 00:22:02,156
- When I first saw the gun,
360
00:22:02,256 --> 00:22:04,125
I thought he was
gonna shoot the dog,
361
00:22:04,225 --> 00:22:07,829
but then he just
started shooting people.
362
00:22:09,197 --> 00:22:10,430
Can I go?
363
00:22:10,531 --> 00:22:11,833
I really don't wanna
be here anymore.
364
00:22:11,933 --> 00:22:13,668
- Just one moment.
365
00:22:13,768 --> 00:22:15,069
Dwyer!
366
00:22:15,169 --> 00:22:16,537
Hey, Dwyer!
367
00:22:16,637 --> 00:22:18,139
Did you get ahold of
the composite lady?
368
00:22:18,239 --> 00:22:19,240
- What's that?
- The composite lady,
369
00:22:19,339 --> 00:22:20,708
did you get ahold of her?
370
00:22:20,808 --> 00:22:22,109
- Yeah, uh, she said she
could be at the station
371
00:22:22,210 --> 00:22:23,311
in 20 minutes.
372
00:22:23,410 --> 00:22:25,046
- All right.
- Can I go?
373
00:22:25,146 --> 00:22:26,714
- We need you to stay and help
with the facial composite,
374
00:22:26,814 --> 00:22:28,115
if that's okay.
375
00:22:28,983 --> 00:22:30,518
- He looked right at me.
376
00:22:30,618 --> 00:22:32,019
- Did he say anything?
377
00:22:32,119 --> 00:22:32,987
- [Witness] No.
378
00:22:33,087 --> 00:22:34,655
- Nothing at all?
379
00:22:36,123 --> 00:22:37,625
- "Does it matter?"
380
00:22:37,725 --> 00:22:38,926
- Well, yes, ma'am, I
mean, it could help.
381
00:22:39,026 --> 00:22:41,095
- No, that's what he said.
382
00:22:41,195 --> 00:22:44,131
That guy, (gasping)
383
00:22:44,232 --> 00:22:45,933
he asked, "Why are
you doing this?"
384
00:22:46,033 --> 00:22:48,169
And the man just said,
"Does it matter?"
385
00:22:48,269 --> 00:22:53,574
(ominous music)
(footsteps crunching)
386
00:23:08,923 --> 00:23:11,125
(birds singing)
387
00:23:11,225 --> 00:23:14,427
(Miranda panting)
388
00:23:29,744 --> 00:23:32,013
(footsteps shuffling)
389
00:23:35,549 --> 00:23:38,451
(bag unzipping and zipping)
390
00:23:40,554 --> 00:23:43,758
(Miranda grunting)
391
00:23:58,873 --> 00:24:01,742
(ominous music)
392
00:24:05,579 --> 00:24:06,881
- Need help?
393
00:24:10,751 --> 00:24:12,219
(Miranda gasping and screaming)
394
00:24:12,320 --> 00:24:16,991
(Wade grunting,
spitting and coughing)
395
00:24:20,460 --> 00:24:21,494
(Miranda screaming)
396
00:24:21,595 --> 00:24:24,464
(Miranda thudding and grunting)
397
00:24:32,506 --> 00:24:35,509
(Miranda groaning)
398
00:24:43,483 --> 00:24:46,620
(ominous music continues)
399
00:24:46,721 --> 00:24:48,289
- "Focus your efforts
on the list of duties
400
00:24:48,389 --> 00:24:49,991
presented in this document
401
00:24:50,091 --> 00:24:52,927
and secure additional patrol
units at the crime scene."
402
00:24:53,027 --> 00:24:54,295
Not necessary.
403
00:24:54,395 --> 00:24:55,930
"Submit updated brief
to the sheriff."
404
00:24:56,030 --> 00:24:58,432
Yeah, no can do.
405
00:24:58,532 --> 00:25:01,202
"Run all DNA evidence
through CODIS."
406
00:25:01,302 --> 00:25:02,670
CODIS, right.
407
00:25:04,205 --> 00:25:06,073
"If all you can do is to
secure the crime scene,
408
00:25:06,173 --> 00:25:07,008
make sure to do so."
409
00:25:07,108 --> 00:25:08,242
Yeah, no shit.
410
00:25:08,342 --> 00:25:09,744
(door knocking)
- Hey, Morgan.
411
00:25:09,844 --> 00:25:12,813
Um, is there any word
on the new sheriff yet?
412
00:25:12,913 --> 00:25:13,881
- No.
413
00:25:14,815 --> 00:25:16,650
- Dang it. (sighing)
414
00:25:16,751 --> 00:25:17,752
That's just taking forever.
415
00:25:17,852 --> 00:25:20,121
- Yeah, recall, red tape.
416
00:25:22,823 --> 00:25:25,893
- Okay, uh, so we
ran the prints.
417
00:25:27,094 --> 00:25:28,029
- And?
418
00:25:28,129 --> 00:25:28,896
- There's not a match.
419
00:25:28,996 --> 00:25:29,964
- Shit.
420
00:25:31,232 --> 00:25:32,199
- Yeah.
421
00:25:33,300 --> 00:25:34,902
- Why didn't he kill,
422
00:25:35,002 --> 00:25:36,637
what's her name?
- Sally, it's Sally.
423
00:25:36,737 --> 00:25:39,940
- Sally, why, why
leave a witness?
424
00:25:40,041 --> 00:25:44,111
- Uh, maybe he
thought she was cute.
425
00:25:44,211 --> 00:25:45,780
- (scoffing) The old man?
426
00:25:45,880 --> 00:25:49,518
- Maybe it's like a,
like a control thing.
427
00:25:49,617 --> 00:25:52,186
You know how some
guys get off on that?
428
00:25:52,286 --> 00:25:53,921
- Jesus.
429
00:25:56,724 --> 00:25:57,792
(birds singing)
430
00:25:57,892 --> 00:25:58,926
- Hello?
431
00:25:59,026 --> 00:26:00,461
- Hello, I can hear you.- Hello?
432
00:26:00,561 --> 00:26:01,662
- What's your name?- Yes.
433
00:26:01,762 --> 00:26:03,130
My name is Miranda Cooper.
434
00:26:03,230 --> 00:26:04,665
I'm, I'm lost in the
middle of the woods.
435
00:26:04,765 --> 00:26:05,766
Please, I need help.
436
00:26:05,866 --> 00:26:07,435
My stepdad has been shot.
437
00:26:07,536 --> 00:26:09,437
We just left a rest stop
on the main highway.
438
00:26:09,538 --> 00:26:10,471
Please help him.
439
00:26:10,571 --> 00:26:12,239
(garbled transmission)
440
00:26:12,339 --> 00:26:13,307
Hello?- What's your?
441
00:26:13,407 --> 00:26:15,544
(garbled transmission)
- Hello?
442
00:26:15,643 --> 00:26:16,477
(phone beeping)
443
00:26:16,577 --> 00:26:17,745
Damn it.
444
00:26:27,188 --> 00:26:28,422
(bird cawing)
445
00:26:28,523 --> 00:26:29,990
(dialer beeping)
446
00:26:30,091 --> 00:26:32,493
(phone ringing)
(Miranda heavily breathing)
447
00:26:32,593 --> 00:26:34,295
- Hello?
- Mom, it's me, um.
448
00:26:34,395 --> 00:26:36,430
- [Jenny] I can't answerthe phone right now.
449
00:26:36,531 --> 00:26:37,532
You know what to do.
450
00:26:37,631 --> 00:26:38,933
(phone beeping)
451
00:26:39,033 --> 00:26:41,102
- (crying) M-Mom,
Eddie's been shot.
452
00:26:41,202 --> 00:26:42,703
I'm lost in the woods,
some guy shot him,
453
00:26:42,803 --> 00:26:44,171
and now he's after me.
454
00:26:44,271 --> 00:26:45,873
And I think I lost him,
but I, I don't know.
455
00:26:45,973 --> 00:26:48,375
Mom, what should I do? (crying)
456
00:26:48,476 --> 00:26:50,010
I, I, I tried calling 911,
457
00:26:50,111 --> 00:26:52,413
but I don't know
what else to do.
458
00:26:52,514 --> 00:26:53,414
Mom. (crying)
459
00:26:53,515 --> 00:26:55,649
(suspenseful music)
460
00:26:55,749 --> 00:27:00,054
Fuck, shit. (breathing heavily)
461
00:27:05,059 --> 00:27:07,628
Five, four, three, two, one.
462
00:27:08,262 --> 00:27:09,964
Five, four, three.
463
00:27:11,665 --> 00:27:13,467
Five things I see.
464
00:27:13,568 --> 00:27:14,935
I see a tree.
465
00:27:16,370 --> 00:27:18,005
I see some rocks.
466
00:27:18,672 --> 00:27:20,107
I see the sky.
467
00:27:24,211 --> 00:27:25,646
I see a creek.
468
00:27:30,484 --> 00:27:31,819
- Hello, it's Jenny.
469
00:27:31,919 --> 00:27:34,021
Cooper, yeah, (laughing) hi.
470
00:27:34,121 --> 00:27:37,324
Has Eddie picked up
the bassinet yet?
471
00:27:37,424 --> 00:27:38,392
Oh.
472
00:27:38,492 --> 00:27:39,793
No, no, no, no problem.
473
00:27:41,162 --> 00:27:44,298
Uh, I'm just trying
to track him down.
474
00:27:45,466 --> 00:27:47,168
Thank you, yeah.
475
00:27:47,268 --> 00:27:49,336
Okay, bye.
476
00:27:56,944 --> 00:28:02,249
(water flowing)
(birds singing)
477
00:28:26,440 --> 00:28:29,410
(distant gunshot)
478
00:29:02,376 --> 00:29:05,279
(grass rustling)
479
00:29:22,530 --> 00:29:23,864
(stick snapping)
480
00:29:23,964 --> 00:29:28,637
(suspenseful music)
(Miranda gasping)
481
00:29:28,737 --> 00:29:31,905
(Miranda panting)
482
00:29:37,679 --> 00:29:40,781
(water gurgling)
483
00:29:47,622 --> 00:29:48,690
- Nice shot.
484
00:29:48,789 --> 00:29:50,457
- Fuck you.
485
00:29:50,558 --> 00:29:51,425
Sun got in my eyes.
486
00:29:51,526 --> 00:29:52,826
- Yeah, right.
487
00:29:52,926 --> 00:29:54,696
(leaves rustling)
(suspenseful music)
488
00:29:54,795 --> 00:29:56,030
Oh shit.
- Where's your vest?
489
00:29:56,130 --> 00:29:57,565
- You're lucky I
didn't shoot you.
490
00:29:57,666 --> 00:29:58,432
- Like this?
491
00:29:58,533 --> 00:30:00,568
(gun firing)
492
00:30:02,803 --> 00:30:05,973
(panicked breathing)
493
00:30:15,215 --> 00:30:18,586
(suspenseful music continues)
494
00:30:18,687 --> 00:30:22,524
(Miranda heavily breathing)
495
00:30:45,179 --> 00:30:49,083
(Miranda heavily
breathing continues)
496
00:30:53,153 --> 00:30:54,589
- Five things I see.
497
00:30:55,790 --> 00:30:57,191
I see a tree.
498
00:30:59,828 --> 00:31:00,961
The river.
499
00:31:04,599 --> 00:31:05,899
A pine cone.
500
00:31:08,670 --> 00:31:09,637
A beetle.
501
00:31:10,705 --> 00:31:11,740
Oh shit.
502
00:31:11,840 --> 00:31:14,542
(gasping)
503
00:31:16,343 --> 00:31:17,311
Oh God.
504
00:31:17,978 --> 00:31:20,013
Four things I touch.
505
00:31:21,816 --> 00:31:23,183
A tree trunk.
506
00:31:29,323 --> 00:31:30,290
My arms.
507
00:31:36,330 --> 00:31:37,297
A plant.
508
00:31:41,636 --> 00:31:42,604
A leaf.
509
00:31:51,513 --> 00:31:53,347
Three things I hear.
510
00:31:53,447 --> 00:31:55,182
(owl hooting)
511
00:31:55,282 --> 00:31:55,850
An owl.
512
00:31:55,949 --> 00:31:57,117
(twig snapping)
513
00:31:57,217 --> 00:31:58,185
A twig.
514
00:32:02,156 --> 00:32:03,691
- [Wade] Miranda?
515
00:32:07,961 --> 00:32:10,130
- Oh my God.
- Miranda?
516
00:32:11,098 --> 00:32:13,000
(bag unzipping)
517
00:32:14,903 --> 00:32:17,204
(phone beeps)
518
00:32:17,304 --> 00:32:19,373
- [Operator] 911, whatis your emergency?
519
00:32:19,473 --> 00:32:20,642
- Miranda?
520
00:32:20,742 --> 00:32:21,942
- Oh my God.
521
00:32:22,042 --> 00:32:23,277
- Come on.
- He knows my name,
522
00:32:23,377 --> 00:32:24,913
he's coming,
please, I need help.
523
00:32:25,012 --> 00:32:26,848
He's, he's armed, and,
524
00:32:26,947 --> 00:32:27,981
and wearing a jean jacket.
- Come on out.
525
00:32:28,081 --> 00:32:29,116
- And he has a gun.
526
00:32:29,216 --> 00:32:30,618
Please, I need help, please.
527
00:32:30,718 --> 00:32:33,053
- I'm not gonna hurt you.
528
00:32:37,792 --> 00:32:38,959
Come on.
529
00:32:39,828 --> 00:32:42,664
Be a good girl now, come on out.
530
00:32:44,632 --> 00:32:46,433
I'll be your new daddy.
531
00:32:49,970 --> 00:32:51,138
Miranda,
532
00:32:51,873 --> 00:32:53,675
don't make me angry.
533
00:32:58,546 --> 00:32:59,814
- Nine millimeter,
534
00:32:59,914 --> 00:33:02,216
same as this morning.
535
00:33:02,316 --> 00:33:05,018
- That looks like he put
up a bit of a fight there.
536
00:33:05,118 --> 00:33:08,957
- Well, not much of
a contest. (sighing)
537
00:33:09,056 --> 00:33:11,191
- [police radio
beeps] Deputy Morgan?
538
00:33:11,291 --> 00:33:12,326
- Copy.
539
00:33:12,426 --> 00:33:13,795
- The motorcycle inquestion
540
00:33:13,895 --> 00:33:15,362
is registered toa Michael Watkins.
541
00:33:15,462 --> 00:33:17,464
It's clean, not reportedstolen,
542
00:33:17,565 --> 00:33:20,735
hasn't been involved inany crimes or accidents.
543
00:33:20,835 --> 00:33:22,236
- Copy that.
544
00:33:22,336 --> 00:33:23,838
Run a report on Michael Watkins,
545
00:33:23,938 --> 00:33:25,105
let me know what you find.
546
00:33:25,205 --> 00:33:27,341
- Copy that.
547
00:33:27,441 --> 00:33:29,176
- Also, when's
forensics getting here?
548
00:33:29,276 --> 00:33:31,646
- Uh, forensicsshould be there in 15.
549
00:33:31,746 --> 00:33:33,581
- Copy that, thanks.
550
00:33:42,857 --> 00:33:44,792
- Where's his phone?
551
00:33:44,893 --> 00:33:46,426
- Couldn't find one.
552
00:33:47,629 --> 00:33:49,531
See a thumb anywhere?
553
00:34:11,786 --> 00:34:14,622
(birds chirping)
554
00:34:22,129 --> 00:34:24,197
(Miranda screaming)
- Hey, stop.
555
00:34:24,298 --> 00:34:26,734
Hey, hey, stop, I'm sorry.
556
00:34:28,201 --> 00:34:29,671
Please, stop.
557
00:34:29,771 --> 00:34:33,641
I'm sorry, I didn't see you.
(Miranda panting)
558
00:34:33,741 --> 00:34:35,475
- Please, I'm sorry, there's
a crazy man after me.
559
00:34:35,577 --> 00:34:36,644
- What's going on?
- We have to run, let's go.
560
00:34:36,744 --> 00:34:37,979
- Is this for real?
561
00:34:38,078 --> 00:34:39,581
- There's a man,
he shot my stepdad.
562
00:34:39,681 --> 00:34:42,115
We have to run, let's go.
- Wait, uh, this way.
563
00:34:42,215 --> 00:34:43,051
- You're fries, sir.
564
00:34:43,150 --> 00:34:44,151
Bon appetit.
565
00:34:44,251 --> 00:34:45,252
- Thank you.
- Mom,
566
00:34:45,352 --> 00:34:46,921
Dad.
- Help, help.
567
00:34:47,021 --> 00:34:48,422
- We need your help,
someone's after her.
568
00:34:48,523 --> 00:34:49,791
- He's dead, my stepdad.
- Wait, wait, slow down.
569
00:34:49,891 --> 00:34:51,425
What's going on? What happened?
570
00:34:51,526 --> 00:34:53,126
- A guy, he killed my
stepdad, now he's after me.
571
00:34:53,226 --> 00:34:54,161
- Please, she needs help now.
- What guy?
572
00:34:54,261 --> 00:34:55,630
Where's your stepdad?
573
00:34:55,730 --> 00:34:57,297
- Calm down.
- There's no time for that,
574
00:34:57,397 --> 00:34:58,933
he has a gun.
- This isn't a joke, Dad.
575
00:34:59,033 --> 00:35:00,068
- What happened?
- A-All right, all right,
576
00:35:00,167 --> 00:35:01,468
all right, calm down, calm down.
577
00:35:01,569 --> 00:35:02,804
Give me the phone,
give me the phone.
578
00:35:02,904 --> 00:35:04,038
I'm gonna get help, okay?
579
00:35:04,137 --> 00:35:05,138
- Okay.
- I'm gonna get help.
580
00:35:05,238 --> 00:35:06,608
- Here, here, here, here.
581
00:35:06,708 --> 00:35:07,809
- Mom, I'm, I'm telling you.
- It'll be okay.
582
00:35:07,909 --> 00:35:08,843
- You have service?
583
00:35:08,943 --> 00:35:10,344
How can I get service?
584
00:35:10,444 --> 00:35:11,512
- We have a hotspot.
- What's the password?
585
00:35:11,613 --> 00:35:12,346
- There isn't one.
586
00:35:12,446 --> 00:35:13,347
- 9-1-1.
587
00:35:13,447 --> 00:35:14,916
- Yeah, there's a
young lady here.
588
00:35:15,016 --> 00:35:16,584
a-attacked, some shot-
- The point is-
589
00:35:16,684 --> 00:35:17,919
- her, her stepfather.
- someone's been chasing her.
590
00:35:18,019 --> 00:35:19,252
- And, and he shot her stepdad.
591
00:35:19,353 --> 00:35:20,688
- No, she just came
in with my son.
592
00:35:20,788 --> 00:35:21,889
(ominous music)
(camper faintly speaking)
593
00:35:21,990 --> 00:35:22,757
(suspenseful music)
594
00:35:22,857 --> 00:35:23,958
(single gunshot)
595
00:35:24,058 --> 00:35:24,692
Mom! Mom
- Oh my God, Nance.
596
00:35:24,792 --> 00:35:26,027
- Run.
597
00:35:26,126 --> 00:35:27,061
- Mom. (crying)
- Todd, Todd, run.
598
00:35:27,160 --> 00:35:27,929
Run!
- Oh my God.
599
00:35:28,029 --> 00:35:29,429
- Nance, Nance.
600
00:35:31,198 --> 00:35:33,500
(branches rustling)
601
00:35:35,970 --> 00:35:38,171
(gun blasting)
602
00:35:39,774 --> 00:35:42,309
(gun shots)
603
00:35:45,312 --> 00:35:47,615
(phone beeping)
604
00:35:49,684 --> 00:35:52,520
(Jenny sighing)
605
00:36:06,968 --> 00:36:09,236
(Jenny sighing)
606
00:36:22,784 --> 00:36:25,653
(phone dinging)
607
00:36:26,688 --> 00:36:28,422
(Jenny sighing)
608
00:36:28,523 --> 00:36:31,659
- [Miranda] (crying)
M-Mom, Eddie's been shot.
609
00:36:31,759 --> 00:36:33,226
I'm lost in the woods,some guy shot him,
610
00:36:33,326 --> 00:36:34,762
and now he's after me.
611
00:36:34,862 --> 00:36:36,463
And I think I lost him,but I, I don't know.
612
00:36:36,564 --> 00:36:39,534
Mom, what should I do?
(crying)
613
00:36:39,634 --> 00:36:41,301
I, I, I tried calling911,
614
00:36:41,401 --> 00:36:43,638
but I don't knowwhat else to do.
615
00:36:43,738 --> 00:36:44,337
Mom. (crying)
616
00:36:44,438 --> 00:36:46,541
- Oh my God, oh my God.
617
00:36:47,809 --> 00:36:48,776
Emily!
618
00:36:50,310 --> 00:36:51,512
Oh shit.
- (crying) M-Mom,
619
00:36:51,612 --> 00:36:52,847
Eddie's been shot.
- What is it?
620
00:36:52,947 --> 00:36:54,247
- I don't know.
- What's wrong?
621
00:36:54,347 --> 00:36:55,683
- It's Miranda.
- And now he's after me.
622
00:36:55,783 --> 00:36:56,984
(doorbell ringing)
- And I think lost him,
623
00:36:57,085 --> 00:36:58,619
but I, I don't know, Mom.
624
00:36:58,720 --> 00:37:00,387
- Prints from the motorcycleand inside the car
625
00:37:00,487 --> 00:37:03,057
are a match to the printsfrom the gas pump handle
626
00:37:03,157 --> 00:37:04,391
at the minimart crimescene.
627
00:37:04,491 --> 00:37:05,893
But they don't belongto Michael Watkins
628
00:37:05,993 --> 00:37:07,628
or anyone in AFIS.
629
00:37:09,864 --> 00:37:11,231
- And CODIS?
630
00:37:11,331 --> 00:37:12,834
- [Officer on radio] Nomatch.
631
00:37:12,934 --> 00:37:16,604
- All right, call me when
ballistics has something.
632
00:37:16,704 --> 00:37:17,171
- Okay, will do.
633
00:37:17,270 --> 00:37:19,574
(ominous music)
634
00:37:21,142 --> 00:37:22,577
- I'm so sorry.
635
00:37:22,677 --> 00:37:25,980
Um, I know that, that
this isn't easy for ya.
636
00:37:27,247 --> 00:37:29,550
(paper rustling)
Well,
637
00:37:30,551 --> 00:37:32,086
does this man look
familiar to you?
638
00:37:32,186 --> 00:37:33,921
(pensive music)
639
00:37:34,021 --> 00:37:35,022
(paper rustling)
640
00:37:35,123 --> 00:37:36,691
- [Jenny] No. (sighing)
641
00:37:36,791 --> 00:37:38,092
- Are you sure?
642
00:37:38,192 --> 00:37:39,861
Can you give it a
closer look there?
643
00:37:39,961 --> 00:37:41,729
- Did he kill my husband?
644
00:37:41,829 --> 00:37:43,664
- Uh, we don't, we don't
know that yet, ma'am.
645
00:37:43,765 --> 00:37:47,869
But, um, you don't, you don't
recognize him, you don't?
646
00:37:47,969 --> 00:37:50,772
- I've never seen him
before. (sniffing)
647
00:37:50,872 --> 00:37:52,339
- No.
648
00:37:52,439 --> 00:37:54,208
- We also need someone to
help identify the body.
649
00:37:54,307 --> 00:37:55,676
(Jenny groaning)
I'm sorry,
650
00:37:55,777 --> 00:37:56,343
I'm sorry.
651
00:37:56,443 --> 00:37:58,378
(Jenny crying)
652
00:38:00,214 --> 00:38:02,216
- I'll go.
- No, no.
653
00:38:02,315 --> 00:38:04,018
- Yes, it makes the most sense.
654
00:38:04,118 --> 00:38:05,385
You should stay here
655
00:38:05,485 --> 00:38:06,888
and wait for Miranda
to come home.
656
00:38:06,988 --> 00:38:09,257
- Okay, well, here's a, um,
657
00:38:09,356 --> 00:38:11,559
here's the, uh, (sighing)
658
00:38:11,659 --> 00:38:14,629
the direct line to
the sheriff's office.
659
00:38:14,729 --> 00:38:17,999
And I also wrote down the, um,
660
00:38:18,099 --> 00:38:19,499
the number to a trauma center,
661
00:38:19,600 --> 00:38:22,603
just, just in case you
need someone to talk to.
662
00:38:23,303 --> 00:38:24,605
- Thank you.
663
00:38:27,307 --> 00:38:28,375
- I'll follow you.
664
00:38:28,475 --> 00:38:29,243
- Call me when you get there.
665
00:38:29,342 --> 00:38:30,678
- I will.
666
00:38:30,778 --> 00:38:32,479
(paper rustling)
667
00:38:32,580 --> 00:38:33,748
(Jenny crying)
(ominous music)
668
00:38:33,848 --> 00:38:35,315
We'll find her.
669
00:38:35,415 --> 00:38:38,586
(Miranda panting)
670
00:39:02,442 --> 00:39:05,513
(footsteps)
(garbled radio chatter)
671
00:39:09,317 --> 00:39:11,652
(Deputy Dwyer sighing)
672
00:39:14,021 --> 00:39:15,122
- Sorry, um,
673
00:39:17,625 --> 00:39:20,393
I'm sorry, I know
that that was rough.
674
00:39:22,263 --> 00:39:25,266
- I haven't seen him in months.
675
00:39:25,365 --> 00:39:27,735
I've been away at
school. (crying)
676
00:39:29,804 --> 00:39:33,406
He was so happy with
Jenny and the baby.
677
00:39:36,611 --> 00:39:39,547
Still no word on Miranda?
678
00:39:39,647 --> 00:39:41,649
- Uh, well, uh, right now,
679
00:39:41,749 --> 00:39:45,418
the rangers are still out
there looking for her.
680
00:39:45,519 --> 00:39:46,954
And we're organizing
681
00:39:47,054 --> 00:39:49,190
that volunteer search
party in the morning.
682
00:39:49,290 --> 00:39:50,157
- Morning?
683
00:39:50,258 --> 00:39:51,926
That's too late.
684
00:39:52,026 --> 00:39:53,561
- Yeah, yeah, um,
685
00:39:53,661 --> 00:39:57,231
it's not safe to go into
the woods until we find him.
686
00:39:57,331 --> 00:39:59,033
- I have to do something,
687
00:39:59,133 --> 00:40:00,534
I can't just sit here.
688
00:40:00,635 --> 00:40:02,336
I can get volunteers
through social media.
689
00:40:02,435 --> 00:40:03,804
- Okay, that's, that's great,
690
00:40:03,905 --> 00:40:06,340
except we're not allowed
to involve civilians
691
00:40:06,439 --> 00:40:08,109
until the sheriff gets here.
692
00:40:08,209 --> 00:40:10,244
- Wait, what?
693
00:40:10,344 --> 00:40:11,379
Where's the sheriff?
694
00:40:11,478 --> 00:40:12,280
Why isn't he here?
695
00:40:12,380 --> 00:40:13,247
Who's in charge?
696
00:40:13,347 --> 00:40:14,649
- Right now, um,
697
00:40:14,749 --> 00:40:16,483
Deputy Morgan is in charge.
698
00:40:16,584 --> 00:40:17,618
And I can assure you
699
00:40:17,718 --> 00:40:19,687
that, that he and, and, and me,
700
00:40:19,787 --> 00:40:22,790
that we, we are doing
everything possible
701
00:40:22,890 --> 00:40:25,425
to find your sister.
- But you're not.
702
00:40:25,526 --> 00:40:27,995
My dad is dead and
my sister is missing,
703
00:40:28,095 --> 00:40:29,429
what are you doing about it?
704
00:40:29,530 --> 00:40:30,531
- I understand that
this is upsetting.
705
00:40:30,631 --> 00:40:32,499
- No, you don't. (crying)
706
00:40:33,968 --> 00:40:34,969
Jesus.
707
00:40:46,380 --> 00:40:49,183
- I knew, I felt it.
708
00:40:50,117 --> 00:40:51,451
Are you okay?
709
00:40:53,354 --> 00:40:57,625
Hey, Em, we're gonna
get through this,
710
00:40:59,226 --> 00:41:00,194
together.
711
00:41:01,295 --> 00:41:02,530
I love you.
712
00:41:11,339 --> 00:41:15,042
(sad music playing)
713
00:41:17,111 --> 00:41:19,880
(Jenny sobs)
714
00:41:21,182 --> 00:41:23,050
(sniffles)
715
00:41:31,125 --> 00:41:33,961
(Jenny sighing)
716
00:41:49,944 --> 00:41:52,780
(ominous music)
717
00:42:09,530 --> 00:42:10,698
Oh God.
718
00:42:17,071 --> 00:42:19,974
(fire crackling)
719
00:42:25,179 --> 00:42:27,248
(Wade sighing)
720
00:42:41,262 --> 00:42:43,164
(mug clattering)
721
00:42:45,199 --> 00:42:46,500
(aluminum foil rustling)
722
00:42:46,600 --> 00:42:47,802
- Huh.
723
00:42:57,278 --> 00:42:59,613
It's delicious, thank you, hun.
724
00:42:59,713 --> 00:43:02,049
(coyote howling)
725
00:43:07,221 --> 00:43:08,923
(bag rustling)
726
00:43:09,023 --> 00:43:10,858
(bag unzipping)
727
00:43:16,197 --> 00:43:17,164
Really?
728
00:43:18,766 --> 00:43:20,868
(fire crackling)
729
00:43:23,370 --> 00:43:26,340
(coyote howling)
730
00:43:28,375 --> 00:43:31,278
(Wade chuckling)
731
00:43:35,349 --> 00:43:36,283
Nance.
732
00:43:41,689 --> 00:43:44,692
(Wade sniffing)
733
00:43:53,167 --> 00:43:55,236
(match striking)
734
00:44:05,279 --> 00:44:07,681
(orchestral music)
735
00:44:17,858 --> 00:44:19,693
(phone ringing)
736
00:44:19,793 --> 00:44:20,961
Excuse me.
737
00:44:24,765 --> 00:44:26,901
(Wade chuckling)
738
00:44:37,344 --> 00:44:41,048
(phone ringing continues)
739
00:44:48,255 --> 00:44:51,258
- A-Are are you there?
740
00:44:54,728 --> 00:44:55,729
- Hi, cupcake.
741
00:44:55,829 --> 00:44:57,865
(phone beeping)
(Jenny gasping)
742
00:44:57,965 --> 00:45:00,834
(cicadas chirping)
(phone ringing)
743
00:45:01,536 --> 00:45:04,238
(owl hooting)
744
00:45:07,374 --> 00:45:08,475
Hi, cupcake.
745
00:45:09,376 --> 00:45:10,377
You better stop calling,
746
00:45:10,477 --> 00:45:12,780
Eddie might get jealous.
747
00:45:25,259 --> 00:45:26,493
(bag thudding)
748
00:45:26,595 --> 00:45:29,463
(phone ringing)
749
00:45:32,933 --> 00:45:34,501
I can do this all night.
750
00:45:34,603 --> 00:45:35,537
- Please, don't hang up,
751
00:45:35,637 --> 00:45:36,737
please, don't hang up.
752
00:45:36,837 --> 00:45:39,940
I just, I just, uh,
753
00:45:41,842 --> 00:45:43,244
I just wanted to tell you,
754
00:45:43,344 --> 00:45:45,647
the police are getting
a search party together.
755
00:45:45,746 --> 00:45:47,982
They're coming for you.
756
00:45:49,316 --> 00:45:53,622
So, so if you leave now,
757
00:45:53,722 --> 00:45:55,889
you can make it out
before they find you.
758
00:45:55,990 --> 00:45:58,993
Please, she's been
through so much.
759
00:45:59,093 --> 00:46:01,663
She's, she's just a little girl.
760
00:46:01,762 --> 00:46:04,532
(heavy music)
761
00:46:13,974 --> 00:46:16,176
(Miranda grunting)
762
00:46:16,277 --> 00:46:18,279
(Miranda groaning)
763
00:46:27,555 --> 00:46:29,823
(pensive music)
764
00:46:29,923 --> 00:46:32,259
(Miranda gasping)
765
00:46:37,398 --> 00:46:40,100
(owl hooting)
766
00:46:51,178 --> 00:46:54,315
(bag unzipping and zipping)
767
00:46:55,750 --> 00:46:57,217
- [Jenny] Are you there?
768
00:46:57,318 --> 00:46:58,285
- Mom?
769
00:47:02,256 --> 00:47:03,123
- Hello?
770
00:47:09,597 --> 00:47:11,365
(bullets jingling)
771
00:47:11,465 --> 00:47:12,600
Are you there?
772
00:47:15,302 --> 00:47:18,707
Look, look, I'll,I'll stop begging.
773
00:47:18,807 --> 00:47:20,575
I, I just want my daughterback.
774
00:47:24,144 --> 00:47:28,082
Please, tell me what todo, I'll do anything.
775
00:47:30,918 --> 00:47:33,954
(gasping) Are you there?
776
00:47:44,064 --> 00:47:46,100
What happened to yourcheek?
777
00:47:50,904 --> 00:47:52,439
It looks painful.
778
00:47:53,641 --> 00:47:54,609
Did it hurt?
779
00:47:56,811 --> 00:47:59,413
- It's fine.
780
00:47:59,514 --> 00:48:02,216
- Look, it, it looks likeyou've been through a lot.
781
00:48:02,316 --> 00:48:05,653
I, I'm, I'm sure youdon't wanna hurt a child.
782
00:48:05,754 --> 00:48:06,920
(footsteps crunching)
783
00:48:07,020 --> 00:48:09,223
(Miranda gasping)
784
00:48:12,794 --> 00:48:15,663
(suspenseful music)
785
00:48:15,764 --> 00:48:17,532
You still have time toleave.
786
00:48:19,967 --> 00:48:22,403
(crying) Are you there?
787
00:48:25,272 --> 00:48:28,041
(crying) She was apreemie, you know?
788
00:48:29,009 --> 00:48:30,645
Miranda, my daughter,
789
00:48:32,847 --> 00:48:34,915
she's having a difficulttime
790
00:48:36,049 --> 00:48:37,251
in her life.
791
00:48:39,554 --> 00:48:40,889
She lost her realdad a year ago,
792
00:48:40,988 --> 00:48:42,389
and now you,
793
00:48:42,489 --> 00:48:46,260
(crying) and now you're
taking my husband.
794
00:48:47,428 --> 00:48:50,497
Please don't take
my child. (sniffing)
795
00:48:51,365 --> 00:48:53,066
She's just a kid
796
00:48:53,167 --> 00:48:55,369
all alone in the dark.
797
00:48:56,671 --> 00:48:58,205
(crying) Oh God.
798
00:48:58,907 --> 00:49:01,543
(footsteps crunching)
799
00:49:01,643 --> 00:49:03,343
- She's not alone.
800
00:49:03,444 --> 00:49:05,045
- No. (crying)
801
00:49:05,145 --> 00:49:06,748
(phone beeping)
No, no, no,
802
00:49:06,848 --> 00:49:09,983
no, no, no, no, no!
803
00:49:13,588 --> 00:49:16,423
(crickets chirping)
804
00:49:19,527 --> 00:49:20,327
- What the?
805
00:49:20,427 --> 00:49:21,696
No, no, no, no.
806
00:49:25,900 --> 00:49:27,067
Fuck.
807
00:49:33,741 --> 00:49:34,676
Fuck.
808
00:49:45,118 --> 00:49:46,821
- Yes! (laughing)
809
00:49:46,921 --> 00:49:49,958
Fuckin' A! (laughing)
810
00:49:56,531 --> 00:49:58,900
(phone ringing)
811
00:49:58,999 --> 00:50:00,702
- Hey, I'm here, I'm here.
812
00:50:00,802 --> 00:50:02,302
- Nice fucking trick.
813
00:50:02,402 --> 00:50:04,304
- No, no, wait, wait, wait,
I, I didn't do anything.
814
00:50:04,404 --> 00:50:06,073
- Doesn't matter,
you're all the same,
815
00:50:06,173 --> 00:50:09,309
fucking deceptive,
manipulative fucking cunts.
816
00:50:09,409 --> 00:50:10,545
- What are you talking about?
817
00:50:10,645 --> 00:50:12,045
Where's Miranda?
818
00:50:12,145 --> 00:50:13,848
- She's not as smart
as she thinks she is.
819
00:50:13,948 --> 00:50:15,817
- Please let her go. (sniffing)
820
00:50:15,917 --> 00:50:16,918
You're a grown man,
821
00:50:17,017 --> 00:50:20,087
she's just a little girl.
822
00:50:20,187 --> 00:50:22,590
- Oh, she's about to
be a dead little girl.
823
00:50:22,690 --> 00:50:23,825
- Oh, no, no!
824
00:50:23,925 --> 00:50:25,125
Don't touch her!
825
00:50:25,225 --> 00:50:26,260
Don't you fucking touch her!
826
00:50:26,360 --> 00:50:27,529
I swear to God, I'll kill you,
827
00:50:27,629 --> 00:50:29,062
I'll fucking kill you.
828
00:50:29,162 --> 00:50:30,565
If you lay a hand on her,
829
00:50:30,665 --> 00:50:32,634
I will hunt you down
and rip your head off.
830
00:50:32,734 --> 00:50:34,334
(phone ringing)
No, no, no!
831
00:50:34,434 --> 00:50:35,235
Fuck!
832
00:50:35,335 --> 00:50:39,206
You fucker, fuck. (crying)
833
00:50:41,041 --> 00:50:42,309
Oh, please,
834
00:50:42,409 --> 00:50:45,747
please, God, don't
let him hurt her.
835
00:50:53,922 --> 00:50:55,924
(Jenny grunting)
836
00:50:56,024 --> 00:50:59,092
(Jenny groans with pain)
837
00:51:10,270 --> 00:51:12,707
(dialer beeping)
5-5
838
00:51:15,510 --> 00:51:16,578
(phone ringing)
839
00:51:16,678 --> 00:51:19,446
Hello, this is
Jenny, Miranda's mom.
840
00:51:19,547 --> 00:51:20,582
I talked to him.
841
00:51:20,682 --> 00:51:22,016
I, I talked to the guy
842
00:51:22,115 --> 00:51:23,618
who's hunting my daughter.
- Ma'am, ma'am.
843
00:51:23,718 --> 00:51:24,819
- The man in the composite.
- Ma'am, slow down.
844
00:51:24,919 --> 00:51:25,920
- He has Eddie's phone.
845
00:51:26,020 --> 00:51:27,220
You have to find her.
846
00:51:27,321 --> 00:51:28,255
You have to find her now
847
00:51:28,355 --> 00:51:29,456
or he's gonna kill her?
848
00:51:29,557 --> 00:51:31,325
- We know about Eddie's phone.
849
00:51:31,425 --> 00:51:33,695
Wait, you, you spoke to him?
850
00:51:33,795 --> 00:51:34,996
- You, you know about the phone?
851
00:51:35,095 --> 00:51:36,598
Why didn't you tell me?
852
00:51:36,698 --> 00:51:38,298
- How do you know he's
the guy in the composite?
853
00:51:38,398 --> 00:51:40,001
- Because I mentioned
the cut on his face.
854
00:51:40,100 --> 00:51:42,402
You have to get out
there and get her now.
855
00:51:42,502 --> 00:51:44,271
He's going to kill her,
he's insane. (crying)
856
00:51:44,371 --> 00:51:45,840
- Listen to me, Jenny,
857
00:51:45,940 --> 00:51:48,175
we're tracking both the
suspect and Miranda, okay?
858
00:51:48,275 --> 00:51:49,476
It doesn't matter what they do,
859
00:51:49,577 --> 00:51:50,678
even if they turn
their phones off
860
00:51:50,778 --> 00:51:51,779
or the battery dies,
861
00:51:51,879 --> 00:51:53,113
we can track them.
862
00:51:53,213 --> 00:51:54,481
We have this under control.
863
00:51:54,582 --> 00:51:57,085
Don't worry, the
rangers will find her.
864
00:51:57,184 --> 00:51:59,252
Please do not
engage the suspect.
865
00:51:59,353 --> 00:52:01,455
- (crying) Just find her.
866
00:52:01,556 --> 00:52:02,122
(pensive music)
867
00:52:02,222 --> 00:52:03,423
- We will.
868
00:52:04,993 --> 00:52:06,460
(Deputy Morgan sighing)
869
00:52:06,561 --> 00:52:07,394
Fuck.
870
00:52:07,494 --> 00:52:08,763
(garbled radio chattering)
871
00:52:08,863 --> 00:52:11,164
(Deputy Morgan sighing)
872
00:52:14,267 --> 00:52:19,574
(Miranda panting)
(insects chittering)
873
00:52:23,210 --> 00:52:26,179
(bag thudding)
874
00:52:36,791 --> 00:52:38,826
(zipper unzips)
875
00:52:44,666 --> 00:52:47,501
(phone ringing)
876
00:52:50,270 --> 00:52:52,807
(phone ringing)
877
00:52:52,907 --> 00:52:53,675
- Miranda?
878
00:52:53,775 --> 00:52:54,642
- [Miranda] Mom.
879
00:52:54,742 --> 00:52:55,910
- Oh, thank God.
880
00:52:56,010 --> 00:52:57,310
Are you okay?
881
00:52:57,411 --> 00:52:59,580
- I'm okay, Eddie's...
882
00:53:00,313 --> 00:53:01,616
- I know.
883
00:53:01,716 --> 00:53:04,852
- It all happened
so fast. (crying)
884
00:53:04,952 --> 00:53:06,353
I didn't know what to do,
885
00:53:06,453 --> 00:53:07,522
he told me to run,
I didn't want to,
886
00:53:07,622 --> 00:53:09,757
but he kept telling me to go.
887
00:53:09,857 --> 00:53:11,191
I'm so sorry, Mom.
888
00:53:11,291 --> 00:53:12,994
- No, no, baby, no, no, no.
889
00:53:13,094 --> 00:53:14,227
It's not your fault.
890
00:53:14,327 --> 00:53:15,563
Hey, listen to me.
891
00:53:15,663 --> 00:53:16,964
The rangers are
looking for you now,
892
00:53:17,065 --> 00:53:18,331
they're tracking your phone.
893
00:53:18,432 --> 00:53:19,767
- [Miranda] My battery's dying.
894
00:53:19,867 --> 00:53:21,803
- It's okay, they
can still track you,
895
00:53:21,903 --> 00:53:23,403
keep it with you.
896
00:53:23,504 --> 00:53:25,039
(speaks in foreign language)
I love you so much.
897
00:53:25,139 --> 00:53:26,574
I love you so.
898
00:53:28,643 --> 00:53:29,811
- Mom? (crying)
899
00:53:30,745 --> 00:53:31,713
Mom?
900
00:53:35,248 --> 00:53:36,818
I love you, too.
901
00:53:41,189 --> 00:53:45,258
(Miranda crying)
902
00:53:45,358 --> 00:53:46,761
- Cell towers place
him within this range.
903
00:53:46,861 --> 00:53:49,429
And they're pretty sure
Miranda's over here.
904
00:53:49,530 --> 00:53:51,132
- Sullivan, you copy?
905
00:53:51,231 --> 00:53:52,499
- [Sullivan] Copy.
906
00:53:52,600 --> 00:53:53,601
- They're on the south
end of Coyote Ridge.
907
00:53:53,701 --> 00:53:55,302
You in range?
908
00:53:55,402 --> 00:53:56,269
- [Sullivan] Yeah, I'mheading there right now.
909
00:53:56,369 --> 00:53:57,304
- Affirmative, stay alert,
910
00:53:57,404 --> 00:53:58,773
he's armed and dangerous.
911
00:53:58,873 --> 00:54:00,108
- [Sullivan] Yes,sir, copy that.
912
00:54:00,208 --> 00:54:02,610
(suspenseful music)
913
00:54:05,445 --> 00:54:08,549
(coyote howling)
914
00:54:30,037 --> 00:54:30,938
- Shhh!
(Miranda gasping)
915
00:54:31,038 --> 00:54:32,039
It's okay, it's me.
916
00:54:32,140 --> 00:54:33,473
- Oh my God, you're alive.
917
00:54:33,574 --> 00:54:35,510
- I thought you were dead.
918
00:54:35,610 --> 00:54:36,309
Ah!
919
00:54:36,409 --> 00:54:37,678
- You're hurt.
920
00:54:37,779 --> 00:54:38,613
- I'm okay.
921
00:54:38,713 --> 00:54:41,682
Come on, we need to keep moving.
922
00:54:43,718 --> 00:54:47,922
(Jenny sighing)
(keyboard clacking)
923
00:54:58,232 --> 00:55:02,170
(tense music)
924
00:55:02,270 --> 00:55:04,705
(paper rustling)
925
00:55:10,144 --> 00:55:12,980
(keyboard clacking)
926
00:55:23,456 --> 00:55:26,459
- "Survival, the actor fact of living
927
00:55:26,561 --> 00:55:28,930
or continuing longer thananother person or thing."
928
00:55:29,030 --> 00:55:32,432
That's the Merriam Websterdictionary definition.
929
00:55:33,901 --> 00:55:37,104
So basically, I don'thave to run faster
930
00:55:37,205 --> 00:55:38,306
than the man-eatingtiger,
931
00:55:38,405 --> 00:55:41,108
I just have to runfaster than you.
932
00:55:51,152 --> 00:55:53,921
- You called the others, right?
933
00:55:56,591 --> 00:55:59,961
I know, but I just can't sit
here anymore doing nothing.
934
00:56:00,061 --> 00:56:01,863
The deputies aren't
telling me anything,
935
00:56:01,963 --> 00:56:05,099
and I don't even think they
know what they're doing.
936
00:56:05,199 --> 00:56:06,100
I know it's dangerous,
937
00:56:06,200 --> 00:56:07,802
you don't have to do it.
938
00:56:09,837 --> 00:56:10,972
Okay, thank you.
939
00:56:11,072 --> 00:56:13,841
I'll see you in an
hour at the rest stop.
940
00:56:13,941 --> 00:56:15,475
And keep it quiet.
941
00:56:24,085 --> 00:56:26,854
(menacing music)
942
00:56:37,131 --> 00:56:39,634
(distant howling)
943
00:56:43,638 --> 00:56:44,872
(Miranda and Todd panting)
944
00:56:44,972 --> 00:56:46,707
- [Todd] This looks
safe down here.
945
00:56:46,807 --> 00:56:48,342
- Are you sure?
- Okay, come on.
946
00:56:48,441 --> 00:56:50,278
It'll do for now.
947
00:56:50,378 --> 00:56:52,146
Ah, ah.
948
00:56:52,246 --> 00:56:54,649
- [Miranda] Are you okay?
949
00:56:54,749 --> 00:56:56,050
- Where did you get that?
950
00:56:56,150 --> 00:56:57,885
- I took it from that man.
951
00:56:59,419 --> 00:57:01,022
- That's my mom's.
952
00:57:02,489 --> 00:57:05,425
- I'm sorry, I didn't think.
953
00:57:05,526 --> 00:57:07,361
I was just gonna get it
to use the flashlight.
954
00:57:07,460 --> 00:57:08,495
I haven't been using it,
955
00:57:08,596 --> 00:57:10,131
I was afraid he'd see the light.
956
00:57:10,231 --> 00:57:12,066
- We took this last year.
957
00:57:16,170 --> 00:57:17,104
Come on.
958
00:57:25,079 --> 00:57:26,981
This looks good here.
959
00:57:28,616 --> 00:57:31,619
(Todd grunting)
960
00:57:44,398 --> 00:57:46,167
What's your name?
961
00:57:46,267 --> 00:57:47,234
- Miranda.
962
00:57:49,136 --> 00:57:50,438
- Todd.
963
00:57:50,538 --> 00:57:52,173
(Todd grunting)
964
00:57:53,074 --> 00:57:54,474
How bad is it?
965
00:57:59,347 --> 00:58:01,481
When that man started shooting,
966
00:58:01,582 --> 00:58:03,784
I just ran.
967
00:58:03,884 --> 00:58:06,954
I ran for a while before
I realized I was shot.
968
00:58:08,689 --> 00:58:10,658
- It's still bleeding.
969
00:58:14,695 --> 00:58:16,263
(Todd grunting)
970
00:58:17,231 --> 00:58:20,101
- Why is he after you?
971
00:58:20,201 --> 00:58:23,204
- I don't know, he followed
us from a rest stop
972
00:58:23,304 --> 00:58:25,272
and just started shooting.
973
00:58:25,373 --> 00:58:28,809
He killed my stepdad
and I just ran.
974
00:58:28,909 --> 00:58:31,979
- I tried to go
back to my parents,
975
00:58:33,848 --> 00:58:35,783
but he was still there.
976
00:58:37,118 --> 00:58:38,619
- There's nothing
you could've done.
977
00:58:38,719 --> 00:58:40,354
You're lucky you got away.
978
00:58:40,454 --> 00:58:41,689
(chocolate bar
wrapper crinkling)
979
00:58:41,789 --> 00:58:43,657
It's okay, I'm not hungry.
980
00:58:53,768 --> 00:58:55,836
- You have the hotspot.
981
00:58:55,936 --> 00:58:57,838
Do you still have your phone?
982
00:58:57,938 --> 00:58:59,640
- I, I called 911 and my mom,
983
00:58:59,740 --> 00:59:02,276
she said people
are looking for me.
984
00:59:02,376 --> 00:59:04,345
- Thank God.
985
00:59:04,445 --> 00:59:05,880
- But he's still out there.
986
00:59:05,980 --> 00:59:07,615
What do you think we should do?
987
00:59:07,715 --> 00:59:12,153
- I, I think we should
rest here for a while.
988
00:59:17,425 --> 00:59:19,627
Is that his jacket?
989
00:59:19,727 --> 00:59:22,163
- Yeah, I took it from him, too.
990
00:59:24,632 --> 00:59:25,800
- Dang.
991
00:59:26,767 --> 00:59:29,203
(Miranda and Todd chuckling)
992
00:59:40,481 --> 00:59:43,184
- Sorry, I always
shake like that.
993
00:59:44,618 --> 00:59:45,920
- It's okay.
994
00:59:49,356 --> 00:59:53,494
I'm pretty sure there's a
ranger station somewhere nearby.
995
00:59:53,594 --> 00:59:54,995
We camp here a lot.
996
00:59:55,096 --> 00:59:56,297
- How close is it?
997
00:59:56,397 --> 00:59:57,298
Maybe we should
make a run for it.
998
00:59:57,398 --> 00:59:58,799
- No, it's too dark.
999
00:59:58,899 --> 01:00:01,570
I don't know which
direction to go.
1000
01:00:01,669 --> 01:00:03,237
Let's wait 'til sunrise,
1001
01:00:03,337 --> 01:00:05,840
I think we're safe in here.
1002
01:00:13,481 --> 01:00:16,050
- I've never been
camping before.
1003
01:00:16,150 --> 01:00:17,118
- Ah.
1004
01:00:18,385 --> 01:00:19,887
- Are you okay?
1005
01:00:20,488 --> 01:00:21,255
Here.
1006
01:00:21,355 --> 01:00:22,256
(Todd grunting)
1007
01:00:22,356 --> 01:00:23,824
(bag unzipping)
1008
01:00:25,793 --> 01:00:27,294
Here, I have meds.
1009
01:00:27,394 --> 01:00:29,163
Do you want some?
1010
01:00:29,263 --> 01:00:31,031
- Why do you have meds?
1011
01:00:31,132 --> 01:00:33,000
- I'm just supposed to
take these every day,
1012
01:00:33,100 --> 01:00:34,201
but I don't.
1013
01:00:35,302 --> 01:00:37,104
- Why do you need them?
1014
01:00:38,439 --> 01:00:40,808
- Sometimes I have
panic attacks.
1015
01:00:42,276 --> 01:00:45,045
- You've been pretty
calm considering.
1016
01:00:46,213 --> 01:00:47,848
Did you take one?
1017
01:00:48,849 --> 01:00:51,586
- I haven't taken them in weeks.
1018
01:00:51,685 --> 01:00:54,455
- Then why have them?
1019
01:00:54,556 --> 01:00:56,690
- Doctor says they'll help.
1020
01:00:57,424 --> 01:00:59,326
- Help what?
1021
01:00:59,426 --> 01:01:01,295
If you're not panicking now.
1022
01:01:09,770 --> 01:01:11,939
That's a lot of pills.
1023
01:01:13,941 --> 01:01:16,043
Why are you keeping them?
1024
01:01:22,617 --> 01:01:25,386
- A year ago, my
father killed himself.
1025
01:01:27,522 --> 01:01:28,689
- Jesus.
1026
01:01:31,091 --> 01:01:33,827
- And I was the
one who found him.
1027
01:01:37,164 --> 01:01:38,132
- My God.
1028
01:01:40,034 --> 01:01:42,803
- (scoffing) They tried all
different kinds of drugs.
1029
01:01:42,903 --> 01:01:45,239
They all make me feel like shit.
1030
01:01:48,442 --> 01:01:50,778
- You don't need any of those,
1031
01:01:53,914 --> 01:01:56,217
there's nothing wrong with you.
1032
01:02:00,522 --> 01:02:02,223
You lost your dad,
1033
01:02:07,294 --> 01:02:08,295
it hurts.
1034
01:02:10,297 --> 01:02:13,234
- Please, it might
help with the pain.
1035
01:02:18,973 --> 01:02:21,342
- I'm glad we're
in this together.
1036
01:02:25,112 --> 01:02:26,080
- Me, too.
1037
01:02:29,416 --> 01:02:30,451
Here.
1038
01:02:38,425 --> 01:02:40,528
(Todd shivering)
1039
01:02:44,765 --> 01:02:47,468
(Todd crying)
1040
01:02:51,005 --> 01:02:53,007
- [Davis] It's fucking
freezing out here.
1041
01:02:53,107 --> 01:02:54,576
- Parker, I kinda have to pee.
1042
01:02:54,676 --> 01:02:56,010
- [Parker] God damn.
1043
01:02:56,110 --> 01:02:57,712
- Watch your step.
- Are you okay?
1044
01:02:57,811 --> 01:02:58,846
- Yeah, you guys really think
1045
01:02:58,946 --> 01:02:59,913
he could still be out here?
1046
01:03:00,014 --> 01:03:01,048
- I don't know.
- Okay,
1047
01:03:01,148 --> 01:03:02,584
come on, guys.
- Ooh.
1048
01:03:02,684 --> 01:03:03,585
- You okay?
- Yeah, yeah, yeah.
1049
01:03:03,685 --> 01:03:05,119
- When was the last time
1050
01:03:05,219 --> 01:03:06,521
you saw your mom?
- Can we hurry up please?
1051
01:03:06,621 --> 01:03:07,689
- Sorry.
- Few weeks ago, sorry.
1052
01:03:07,788 --> 01:03:09,557
- Davis trippin' on some crap.
1053
01:03:09,658 --> 01:03:10,759
- Aw.
- Do we even know what
1054
01:03:10,858 --> 01:03:11,760
this guy looks like?
- Sorry.
1055
01:03:11,892 --> 01:03:13,794
- Yeah, I do, he's old.
1056
01:03:13,894 --> 01:03:15,095
- I keep hoping we're
not gonna see him.
1057
01:03:15,195 --> 01:03:17,031
(students faintly speaking)
1058
01:03:17,131 --> 01:03:18,700
- [Ben] Is that a bone?
1059
01:03:18,799 --> 01:03:20,301
Aw, fuck.
- What does it look like, Ben?
1060
01:03:20,401 --> 01:03:22,537
- Can we just keep walking?
- Looks like a bone.
1061
01:03:22,637 --> 01:03:23,738
- Ben, shut the fuck up, okay?
1062
01:03:23,837 --> 01:03:25,306
- We should branch out.
1063
01:03:25,406 --> 01:03:28,442
- Uh, no, we should
definitely stay together.
1064
01:03:28,543 --> 01:03:29,711
(insects chirping)
1065
01:03:29,810 --> 01:03:31,045
- What's that?
1066
01:03:31,145 --> 01:03:32,980
- It's nothing,
just bugs, come on.
1067
01:03:33,080 --> 01:03:34,415
- Do you know Miranda?
- Are you sure?
1068
01:03:34,516 --> 01:03:35,550
- Yes.
1069
01:03:35,650 --> 01:03:38,385
- Met her once, she's different.
1070
01:03:41,556 --> 01:03:42,456
Jesus, put that away.
1071
01:03:42,557 --> 01:03:43,857
What if it was Miranda?
1072
01:03:43,957 --> 01:03:46,260
- What if it was that guy?
1073
01:03:46,360 --> 01:03:48,062
- Well, it wasn't.
1074
01:03:49,564 --> 01:03:50,665
We've been out here a while,
1075
01:03:50,765 --> 01:03:52,767
we're not gonna find anything.
1076
01:03:52,866 --> 01:03:55,637
This is kinda nuts.
1077
01:03:55,737 --> 01:03:57,672
Wait, where did you
get that anyway?
1078
01:03:57,772 --> 01:04:00,240
- Took it from my dad's closet.
1079
01:04:00,341 --> 01:04:01,909
- Okay, come on.
1080
01:04:03,077 --> 01:04:04,878
(footsteps crunching)
1081
01:04:04,978 --> 01:04:06,880
- Guys, come here.
1082
01:04:13,755 --> 01:04:14,922
That's Miranda's.
1083
01:04:15,022 --> 01:04:16,524
- Oh my God.
1084
01:04:16,624 --> 01:04:18,125
Can't believe we
found something.
1085
01:04:18,225 --> 01:04:20,194
- Are you sure it's hers?
1086
01:04:20,294 --> 01:04:20,928
- Positive.
1087
01:04:21,028 --> 01:04:23,864
(ominous music)
1088
01:04:23,964 --> 01:04:27,368
- (sniffing) What's the smell?
1089
01:04:34,743 --> 01:04:36,745
- Sector 1, anything to report?
1090
01:04:36,845 --> 01:04:38,078
- [Officer] Nothingyet, slow going.
1091
01:04:38,178 --> 01:04:39,880
- Slow and cautious,
perp is still at large.
1092
01:04:39,980 --> 01:04:40,981
- [Officer] Copy.
1093
01:04:41,081 --> 01:04:42,784
- Sector 2, you see anything?
1094
01:04:42,883 --> 01:04:43,585
- [Officer] Bear shitand a dead possum.
1095
01:04:43,685 --> 01:04:44,586
- Stay focused.
1096
01:04:44,686 --> 01:04:45,386
- [Officer] Copy.
1097
01:04:45,486 --> 01:04:46,387
- Thanks.
1098
01:04:46,487 --> 01:04:48,122
Still nothing.
1099
01:04:48,222 --> 01:04:50,859
- Well, I guess that
could be good news.
1100
01:04:50,958 --> 01:04:52,727
- [Officer] DeputyMorgan, do you copy?
1101
01:04:52,827 --> 01:04:54,294
- Copy.
1102
01:04:54,395 --> 01:04:55,597
- [Officer] We havea situation here.
1103
01:04:55,697 --> 01:04:56,897
Two dead males, gunshots.
1104
01:04:56,997 --> 01:04:58,533
- Either one look
like our suspect?
1105
01:04:58,633 --> 01:04:59,667
- [Officer] Negative,looks like hunters.
1106
01:04:59,768 --> 01:05:01,201
(Deputy Morgan sighing)
1107
01:05:01,301 --> 01:05:04,271
- All right, have two
men secure the area.
1108
01:05:04,371 --> 01:05:06,006
The rest of you
continue your search.
1109
01:05:06,106 --> 01:05:07,709
- [Officer] Copy that.
1110
01:05:07,809 --> 01:05:09,677
- Jesus, two more?
1111
01:05:09,778 --> 01:05:10,978
Fuck.
1112
01:05:11,078 --> 01:05:13,914
- Guys, you need to see this.
1113
01:05:20,555 --> 01:05:22,122
(ominous music)
1114
01:05:22,222 --> 01:05:24,793
- That's what I meanby strategic default.
1115
01:05:24,893 --> 01:05:26,126
See, the value of yourhouse
1116
01:05:26,226 --> 01:05:29,062
drops below what youowe on the mortgage.
1117
01:05:29,898 --> 01:05:31,298
What do you do?
1118
01:05:34,569 --> 01:05:36,036
What do you do?
1119
01:05:36,136 --> 01:05:38,205
You stop making payments.
1120
01:05:40,140 --> 01:05:42,176
Now, it's not yourproblem.
1121
01:05:42,276 --> 01:05:44,646
It's the bank's problem.
1122
01:05:44,746 --> 01:05:46,280
And fuck the bank.
1123
01:05:48,883 --> 01:05:52,252
So if your businessis going under,
1124
01:05:52,352 --> 01:05:55,255
you just tuck yourtail between your legs,
1125
01:05:55,989 --> 01:05:57,291
close up shop?
1126
01:05:57,391 --> 01:06:00,595
No, hell no.
1127
01:06:00,695 --> 01:06:02,362
You take as muchunsecured debt as you can,
1128
01:06:02,463 --> 01:06:04,998
in the name of thebusiness, of course,
1129
01:06:05,098 --> 01:06:06,634
you cut expenses to thebone,
1130
01:06:06,734 --> 01:06:08,703
you leverage that cashto open a new business.
1131
01:06:08,803 --> 01:06:11,138
(phone ringing)
1132
01:06:11,238 --> 01:06:12,239
By the time the bank figuresout
1133
01:06:12,339 --> 01:06:14,341
your old business isdead,
1134
01:06:14,441 --> 01:06:16,376
you're on to your nexttarget.
1135
01:06:16,477 --> 01:06:19,514
The key is to stay in thegame.
1136
01:06:20,882 --> 01:06:22,449
Keep moving,
1137
01:06:22,550 --> 01:06:25,052
before anybody can figureout what you're doing.
1138
01:06:25,152 --> 01:06:27,087
And keep moving forwardlike a shark, right?
1139
01:06:27,187 --> 01:06:30,023
You're either predatoror you're prey.
1140
01:06:31,693 --> 01:06:33,695
Survival of the fittest.
1141
01:06:35,630 --> 01:06:37,899
Simple concept,
1142
01:06:37,998 --> 01:06:40,133
but it's not as
easy as it sounds.
1143
01:06:41,134 --> 01:06:42,971
You gotta take risks.
1144
01:06:43,070 --> 01:06:46,240
- Yeah, those who
can't do, teach.
1145
01:07:02,857 --> 01:07:05,158
(ominous music)
1146
01:07:05,259 --> 01:07:07,562
- Why do I waste my time?
1147
01:07:09,931 --> 01:07:12,266
You know what? Cut the camera.
1148
01:07:14,301 --> 01:07:16,436
Everybody get out.
1149
01:07:16,538 --> 01:07:19,139
Come on, I'm letting
you go early, okay?
1150
01:07:19,239 --> 01:07:22,010
You're welcome.
1151
01:07:22,109 --> 01:07:25,379
Go, everybody get the
hell out of my classroom.
1152
01:07:28,115 --> 01:07:29,283
Robert.
1153
01:07:33,220 --> 01:07:34,321
Make sure and post
the lecture today.
1154
01:07:34,421 --> 01:07:36,156
Don't fuck it up like last time.
1155
01:07:36,256 --> 01:07:38,560
And cancel my office hours,
1156
01:07:39,159 --> 01:07:40,628
I'm going home.
1157
01:07:46,701 --> 01:07:49,102
(keys jangling)
1158
01:07:49,202 --> 01:07:50,805
(car beeps)
1159
01:07:56,878 --> 01:07:58,012
(car door thuds)
1160
01:07:58,111 --> 01:07:58,980
(car engine revving)
1161
01:07:59,079 --> 01:08:01,583
(water splashing)
1162
01:08:04,084 --> 01:08:06,453
(dog barking)
1163
01:08:07,922 --> 01:08:11,358
(car engine rumbling)
1164
01:08:20,133 --> 01:08:23,136
(ominous music continues)
1165
01:08:25,707 --> 01:08:28,543
(Wade sighs)
1166
01:08:48,228 --> 01:08:51,532
(suspenseful music)
1167
01:08:54,035 --> 01:08:55,703
(door slamming)
1168
01:09:03,878 --> 01:09:07,882
(door clacking and squeaking)
1169
01:09:17,825 --> 01:09:20,662
(keys jangling)
1170
01:09:28,002 --> 01:09:30,170
(Wade sighing)
1171
01:09:34,042 --> 01:09:36,844
(Wade smirking)
1172
01:09:55,763 --> 01:09:58,599
(tense music)
1173
01:10:07,775 --> 01:10:09,977
(jacket rustling)
1174
01:10:19,252 --> 01:10:21,622
(tense music continues)
1175
01:10:21,723 --> 01:10:22,690
(door banging)
1176
01:10:22,790 --> 01:10:26,259
(upbeat music playing)
1177
01:10:43,276 --> 01:10:45,847
(gun cocks)
1178
01:11:00,995 --> 01:11:03,965
(water splashing)
1179
01:11:05,733 --> 01:11:07,635
(distant pops)
1180
01:11:08,736 --> 01:11:11,471
(dog barking)
1181
01:11:15,442 --> 01:11:17,745
(gate squeaking)
1182
01:11:20,214 --> 01:11:21,414
- For Christ's sake,
1183
01:11:21,516 --> 01:11:24,519
every morning, you
guys wake me up.
1184
01:11:25,485 --> 01:11:27,054
It's that damn motorcycle
1185
01:11:27,155 --> 01:11:30,625
and your loud music. (sighing)
1186
01:11:30,725 --> 01:11:32,059
I'm gonna call the cops
if you don't do something
1187
01:11:32,160 --> 01:11:34,829
about all this noise.
1188
01:11:34,929 --> 01:11:37,532
What the hell's
wrong with your face?
1189
01:11:39,332 --> 01:11:41,401
Why are you staring
at me like that?
1190
01:11:41,501 --> 01:11:43,436
What's wrong with you?
1191
01:11:43,538 --> 01:11:45,305
Are you listening to me?
1192
01:11:45,405 --> 01:11:47,775
That's it, I'm calling the cops.
1193
01:11:49,476 --> 01:11:51,245
(gun fires)
(neighbor grunts)
1194
01:11:51,344 --> 01:11:54,048
(dog barking)
1195
01:11:56,050 --> 01:11:59,887
(suspenseful music playing)
1196
01:12:33,955 --> 01:12:36,489
(motorcycle revs)
1197
01:12:41,028 --> 01:12:42,230
(crickets chirping)
1198
01:12:42,330 --> 01:12:44,031
- [Wade] Miranda?
1199
01:12:44,131 --> 01:12:46,601
(coyote howling)
1200
01:12:47,335 --> 01:12:48,501
Miranda?
1201
01:12:53,373 --> 01:12:54,542
Miranda?
1202
01:12:55,442 --> 01:12:56,944
(Miranda screaming)
1203
01:12:57,044 --> 01:12:58,746
(Miranda panting)
1204
01:12:58,846 --> 01:13:01,682
(birds singing)
1205
01:13:20,601 --> 01:13:23,671
(bag unzipping)
1206
01:13:36,350 --> 01:13:37,652
- Mushrooms?
1207
01:13:47,460 --> 01:13:49,931
Mm, mm.
1208
01:13:54,335 --> 01:13:55,536
Todd.
1209
01:13:57,238 --> 01:13:59,907
Hey, Todd, I found
some more food.
1210
01:14:01,642 --> 01:14:03,077
The sun's rising,
1211
01:14:03,177 --> 01:14:04,946
we should head out.
1212
01:14:06,080 --> 01:14:07,048
Todd?
1213
01:14:16,257 --> 01:14:19,961
(birds singing continues)
1214
01:14:34,474 --> 01:14:37,578
(Miranda crying)
1215
01:14:52,560 --> 01:14:55,495
(bag rustling)
1216
01:14:57,497 --> 01:14:59,834
(bag unzipping)
1217
01:15:09,276 --> 01:15:12,613
(birds singing continues)
1218
01:15:13,547 --> 01:15:16,250
(bag zipping)
1219
01:15:30,131 --> 01:15:33,134
(Miranda exhaling)
1220
01:15:46,447 --> 01:15:49,283
(birds singing)
1221
01:15:58,692 --> 01:16:01,695
(transe music)
1222
01:16:10,271 --> 01:16:12,306
(bag unzipping)
1223
01:16:22,917 --> 01:16:23,884
Shit.
1224
01:16:33,528 --> 01:16:37,364
(Miranda heavily breathing)
1225
01:16:44,271 --> 01:16:47,908
(trance music continues)
1226
01:16:57,318 --> 01:17:01,021
(birds singing continues)
1227
01:17:23,277 --> 01:17:26,947
(trance music continues)
1228
01:17:37,526 --> 01:17:40,294
(wind blowing)
1229
01:17:49,069 --> 01:17:52,973
(birds singing continues)
1230
01:18:02,249 --> 01:18:05,886
(trance music continues)
1231
01:18:09,723 --> 01:18:12,826
(twigs rustling)
1232
01:18:21,670 --> 01:18:24,772
(father choking)
1233
01:18:27,208 --> 01:18:29,243
(Miranda gasping)
1234
01:18:31,546 --> 01:18:35,149
(chair clattering)
(father choking)
1235
01:18:41,789 --> 01:18:43,357
- Miranda.
1236
01:18:43,457 --> 01:18:46,327
(Miranda crying)
1237
01:18:48,530 --> 01:18:51,666
I'm sorry I left you,
1238
01:18:51,765 --> 01:18:54,868
(speaking in foreign
language) my little angel.
1239
01:18:57,171 --> 01:19:00,841
I regretted it the
moment I did it.
1240
01:19:00,941 --> 01:19:04,144
- Daddy. (crying)
1241
01:19:04,878 --> 01:19:05,946
- Miranda.
1242
01:19:07,616 --> 01:19:08,482
I'm here.
1243
01:19:09,283 --> 01:19:10,251
- Daddy?
1244
01:19:12,353 --> 01:19:13,854
Daddy?
1245
01:19:16,524 --> 01:19:20,127
- Miranda, run.
1246
01:19:21,563 --> 01:19:23,330
- (crying) What?
1247
01:19:24,999 --> 01:19:26,867
I'm, I'm so sorry,
1248
01:19:26,967 --> 01:19:29,003
I didn't know what to do.
1249
01:19:29,103 --> 01:19:30,004
- Run.
1250
01:19:31,606 --> 01:19:32,473
Run.
1251
01:19:34,341 --> 01:19:35,442
Run!
1252
01:19:35,543 --> 01:19:37,344
(Miranda screaming)
1253
01:19:37,444 --> 01:19:40,214
(wind blowing)
1254
01:20:41,075 --> 01:20:44,512
(wind blowing continues)
1255
01:20:44,612 --> 01:20:46,113
- All right, listen up.
1256
01:20:46,213 --> 01:20:47,981
Make sure everyone has
the new coordinates.
1257
01:20:48,082 --> 01:20:50,685
We lost track of the son
of a bitch once already.
1258
01:20:50,785 --> 01:20:52,152
We'll meet at East Fork,
1259
01:20:52,252 --> 01:20:55,222
and then we'll head
straight out, all right?
1260
01:20:58,125 --> 01:21:00,160
- We just received information
that Miranda's phone
1261
01:21:00,260 --> 01:21:03,330
is pinging off a tower located
near the East Fork Station.
1262
01:21:03,430 --> 01:21:04,465
We're heading there now.
1263
01:21:04,566 --> 01:21:05,432
- Does that mean you found her?
1264
01:21:05,533 --> 01:21:07,334
- Not yet, no, um,
1265
01:21:07,434 --> 01:21:08,603
we're close.
1266
01:21:08,703 --> 01:21:09,738
- Is there something we can do?
1267
01:21:09,838 --> 01:21:11,238
- Yeah.
- Uh, no, no.
1268
01:21:11,338 --> 01:21:12,540
Uh, uh, right now, you
guys just stay put,
1269
01:21:12,640 --> 01:21:13,974
we have a team that--
1270
01:21:14,074 --> 01:21:15,510
- Can we go with you
1271
01:21:15,610 --> 01:21:16,845
and organize the volunteer
search party there?
1272
01:21:16,944 --> 01:21:18,513
- Yeah.
- Please.
1273
01:21:20,381 --> 01:21:22,015
- All right, uh,
1274
01:21:22,116 --> 01:21:23,984
but, but you can't go
in until it's safe,
1275
01:21:24,084 --> 01:21:26,987
and that will be when
I tell you it's safe.
1276
01:21:27,087 --> 01:21:28,422
- Understood.
1277
01:21:31,458 --> 01:21:36,564
(birds chirping)
1278
01:21:49,878 --> 01:21:50,911
- Five things I see.
1279
01:21:51,011 --> 01:21:53,981
(serene music)
1280
01:21:54,649 --> 01:21:57,519
One. (grunting)
1281
01:21:59,453 --> 01:22:00,421
One,
1282
01:22:01,656 --> 01:22:04,559
two, (straining)
1283
01:22:05,660 --> 01:22:08,696
three, (straining)
1284
01:22:09,831 --> 01:22:12,966
four, (straining)
1285
01:22:14,501 --> 01:22:15,469
five,
1286
01:22:18,673 --> 01:22:19,641
six,
1287
01:22:22,544 --> 01:22:24,344
seven, (straining)
1288
01:22:24,445 --> 01:22:26,213
eight,
1289
01:22:26,313 --> 01:22:29,950
nine. (straining)
(wind blowing)
1290
01:22:30,050 --> 01:22:33,253
(Miranda panting)
1291
01:22:54,709 --> 01:22:56,644
(dramatic music)
1292
01:22:56,744 --> 01:22:59,614
(bag unzipping)
1293
01:23:37,017 --> 01:23:40,053
(ominous music)
1294
01:23:40,955 --> 01:23:44,157
(Miranda panting)
1295
01:23:46,661 --> 01:23:50,230
(truck engine rumbling)
1296
01:23:51,331 --> 01:23:55,035
(car engines rumbling)
1297
01:24:06,814 --> 01:24:08,115
(Miranda thudding and grunting)
1298
01:24:08,215 --> 01:24:10,952
(ominous music)
1299
01:24:11,051 --> 01:24:13,521
(Miranda panting)
1300
01:24:14,722 --> 01:24:15,489
- Circle up.
1301
01:24:15,590 --> 01:24:19,092
(dramatic music)
1302
01:24:21,563 --> 01:24:22,664
Here.
1303
01:24:24,799 --> 01:24:27,001
- Okay, um, (throat clearing)
1304
01:24:27,100 --> 01:24:28,435
the suspect is--
- Whoa, whoa, whoa.
1305
01:24:28,536 --> 01:24:29,938
Where do you guys
think you're going?
1306
01:24:30,038 --> 01:24:31,371
- We wanna help
look for Miranda.
1307
01:24:31,471 --> 01:24:32,574
- No, no, you guys
stay at the station
1308
01:24:32,674 --> 01:24:33,641
until we find out more.
1309
01:24:33,741 --> 01:24:34,809
- What?
- Seriously?
1310
01:24:34,909 --> 01:24:35,843
- Yeah, you heard me, come on,
1311
01:24:35,944 --> 01:24:37,110
let's go.
1312
01:24:55,095 --> 01:24:56,698
- [Miranda] Help!
1313
01:24:56,798 --> 01:24:58,900
- Okay, uh, Collins, Dennehy,
Williams, take the north.
1314
01:24:59,000 --> 01:25:00,868
Cantana, Jensen and
I will head south.
1315
01:25:00,969 --> 01:25:02,202
- [Officer] DeputyMorgan.
1316
01:25:02,302 --> 01:25:03,538
- Copy.
- We have activity,
1317
01:25:03,638 --> 01:25:05,073
suspect appears to bemoving,
1318
01:25:05,172 --> 01:25:06,975
approximately 30 yards dueeast.
1319
01:25:07,075 --> 01:25:08,076
- Copy that, stay on him.
1320
01:25:08,175 --> 01:25:10,143
Ericsson, Redson, with me.
1321
01:25:10,243 --> 01:25:12,112
Dwyer, we got this.
1322
01:25:13,014 --> 01:25:14,348
- Help.
1323
01:25:14,448 --> 01:25:15,248
Help!
1324
01:25:15,349 --> 01:25:16,551
Help.
(Emily gasping)
1325
01:25:16,651 --> 01:25:17,619
(Miranda screaming)
1326
01:25:17,719 --> 01:25:20,287
He's right behind me.
1327
01:25:20,387 --> 01:25:21,723
- Hold it!
- Wait, wait,
1328
01:25:21,823 --> 01:25:23,123
wait, wait, wait.
- Shit.
1329
01:25:23,223 --> 01:25:25,258
- Miranda, get down!
1330
01:25:26,628 --> 01:25:28,261
(Deputy Dwyer and
Emily thudding)
1331
01:25:28,362 --> 01:25:29,363
- [Officer] Don't shoot.
1332
01:25:29,463 --> 01:25:31,498
- Wait.
- Don't shoot.
1333
01:25:31,599 --> 01:25:33,333
Don't shoot, I
repeat, don't shoot.
1334
01:25:33,433 --> 01:25:35,103
Ranger Stevens, Sector 3.
- Stand down.
1335
01:25:35,202 --> 01:25:36,403
Stand down.
- Deputy Morgan,
1336
01:25:36,503 --> 01:25:37,839
do you copy?- He's friendly.
1337
01:25:37,939 --> 01:25:39,841
- Emily. (panting)
1338
01:25:40,942 --> 01:25:42,543
- Copy that, standing up.
1339
01:25:42,644 --> 01:25:44,045
(Emily panting)
1340
01:25:44,144 --> 01:25:45,013
(Emily laughing)
1341
01:25:45,113 --> 01:25:46,714
- Oh my..
1342
01:25:46,814 --> 01:25:48,883
Miranda. (laughing)
1343
01:25:48,983 --> 01:25:50,652
(Miranda and Emily laughing)
1344
01:25:50,752 --> 01:25:52,452
(uplifting music)
1345
01:25:52,553 --> 01:25:53,521
Thank God.
1346
01:25:55,322 --> 01:25:57,491
- [Miranda] Oh my God.
1347
01:26:05,332 --> 01:26:09,369
(uplifting music continues)
1348
01:26:10,104 --> 01:26:13,407
(suspenseful music)
1349
01:26:16,276 --> 01:26:18,880
(doorbell ringing)
(Jenny gasping)
1350
01:26:18,980 --> 01:26:20,447
- Miranda?
1351
01:26:22,050 --> 01:26:24,284
(door knocking)
1352
01:26:27,889 --> 01:26:29,222
(ominous music)
1353
01:26:29,322 --> 01:26:31,191
- Hi, cupcake.
1354
01:26:31,291 --> 01:26:33,728
(door banging)
- No! (grunting) No!
1355
01:26:33,828 --> 01:26:34,929
What are you doing here?
1356
01:26:35,029 --> 01:26:35,897
Where's my daughter?
1357
01:26:35,997 --> 01:26:36,898
Where is she?
1358
01:26:36,998 --> 01:26:38,365
- Calm down, Jenny.
1359
01:26:38,465 --> 01:26:39,867
- Why are you here?
- I want you to kill me.
1360
01:26:39,967 --> 01:26:41,301
- What?
1361
01:26:41,401 --> 01:26:42,704
You're psychotic,
where's my daughter?
1362
01:26:42,804 --> 01:26:44,237
Tell me where she is.
- Maybe I am.
1363
01:26:44,337 --> 01:26:45,439
Maybe I am.
- What have you done
1364
01:26:45,540 --> 01:26:46,641
with her?
- Maybe I am.
1365
01:26:46,741 --> 01:26:47,975
- What have you done
1366
01:26:48,076 --> 01:26:49,010
with her?
- Take the fucking gun
1367
01:26:49,110 --> 01:26:50,578
and shoot me, please.
1368
01:26:50,678 --> 01:26:52,714
Here, take the gun.
(Jenny heavily breathing)
1369
01:26:52,814 --> 01:26:55,348
Stop asking the same question
over and over, Jenny.
1370
01:26:55,449 --> 01:26:57,051
Here I am, do it!
1371
01:26:57,151 --> 01:26:58,019
- You killed, Eddie.
1372
01:26:58,119 --> 01:26:59,319
- I did.
1373
01:26:59,419 --> 01:27:00,955
- You killed my husband.
1374
01:27:01,055 --> 01:27:02,289
Where is my daughter?
1375
01:27:02,389 --> 01:27:03,791
Where is she?
1376
01:27:03,891 --> 01:27:06,226
- She's dead, Jenny,
I fucking killed her!
1377
01:27:06,326 --> 01:27:07,095
Don't you get that?
1378
01:27:07,195 --> 01:27:08,563
Come on!
1379
01:27:08,663 --> 01:27:10,164
Come on, come on,
come here, come here.
1380
01:27:10,263 --> 01:27:12,299
You can do it.
1381
01:27:12,399 --> 01:27:14,569
We'll do it together, okay?
1382
01:27:14,669 --> 01:27:15,402
Come on.
1383
01:27:15,502 --> 01:27:17,304
I know you can do it.
1384
01:27:19,707 --> 01:27:22,476
(gun clicks)
(Jenny gasping)
1385
01:27:23,745 --> 01:27:26,279
(Wade laughing)
1386
01:27:29,349 --> 01:27:30,818
You have to rack the gun, dummy.
1387
01:27:30,918 --> 01:27:31,819
(gun cocks)
1388
01:27:31,919 --> 01:27:33,453
(Jenny crying)
1389
01:27:33,554 --> 01:27:34,522
- No.
1390
01:27:35,156 --> 01:27:36,657
(siren blaring)
1391
01:27:36,758 --> 01:27:37,825
- [Jenny] I can't answerthe phone right now.
1392
01:27:37,925 --> 01:27:39,761
You know what to do.
1393
01:27:45,365 --> 01:27:46,567
- Other than mild dehydration
1394
01:27:46,667 --> 01:27:48,035
and a few scrapes and bruises,
1395
01:27:48,136 --> 01:27:49,670
she's fine.
1396
01:27:49,771 --> 01:27:50,972
- Thanks.
1397
01:27:51,072 --> 01:27:52,372
- I can't get through,
1398
01:27:52,472 --> 01:27:53,875
it keeps going
straight to voicemail.
1399
01:27:53,975 --> 01:27:55,442
- Uh, we still need
her to get checked out
1400
01:27:55,543 --> 01:27:57,145
by a doctor at the hospital,
1401
01:27:57,245 --> 01:28:00,148
but other than that,
she's in good shape.
1402
01:28:00,248 --> 01:28:01,182
- Here it is,
1403
01:28:01,281 --> 01:28:02,550
this is where Todd is.
1404
01:28:02,650 --> 01:28:04,886
It's almost straight
in from here.
1405
01:28:06,154 --> 01:28:08,488
I left a backpack
to mark the spot.
1406
01:28:09,322 --> 01:28:10,658
It was his mom's.
1407
01:28:10,758 --> 01:28:13,060
- Okay, well, hey, don't worry,
1408
01:28:13,161 --> 01:28:15,395
we'll find him.
1409
01:28:15,495 --> 01:28:16,864
The last time you
saw Wade Bennett was,
1410
01:28:16,964 --> 01:28:18,232
it was in this area.
1411
01:28:18,331 --> 01:28:20,067
- So that's his name.
1412
01:28:21,736 --> 01:28:23,271
Yeah, that's it.
1413
01:28:23,370 --> 01:28:25,072
And he was pissed.
1414
01:28:26,641 --> 01:28:29,811
- Hello?
- Hi, Emily Cooper?
1415
01:28:29,911 --> 01:28:31,411
Uh, my name is Randy,
1416
01:28:31,512 --> 01:28:33,413
I'm a nurse here atthe maternity ward.
1417
01:28:33,514 --> 01:28:37,051
And your mom, or yourstepmom, I guess, Jenny,
1418
01:28:37,151 --> 01:28:38,485
is here with us.
1419
01:28:38,586 --> 01:28:40,054
She's very concernedabout Miranda.
1420
01:28:40,154 --> 01:28:42,089
Can you tell me abouther?
1421
01:28:43,624 --> 01:28:44,525
Uh-huh.
1422
01:28:44,625 --> 01:28:46,260
Oh, that's, that's great news,
1423
01:28:46,359 --> 01:28:48,629
she'll be very relieved.
1424
01:28:49,630 --> 01:28:51,199
Yeah, yes, she is in labor,
1425
01:28:51,299 --> 01:28:53,500
but I'm sure it's still
several hours away.
1426
01:28:53,601 --> 01:28:56,537
She would love it if you
could do her a big favor
1427
01:28:56,637 --> 01:28:58,573
and stop by the house
1428
01:28:58,673 --> 01:29:00,274
to pick up her overnight bag
1429
01:29:00,373 --> 01:29:02,510
that she left behind.
1430
01:29:02,610 --> 01:29:04,245
Yes, (laughing) yes,
1431
01:29:04,344 --> 01:29:05,613
uh, very exciting.
1432
01:29:05,713 --> 01:29:07,782
Little brother's on the way.
1433
01:29:07,882 --> 01:29:09,116
Okay, bye-bye.
1434
01:29:10,985 --> 01:29:12,253
Our lucky day,
1435
01:29:12,352 --> 01:29:13,254
they're on the way.
1436
01:29:13,353 --> 01:29:16,891
(Jenny muffled groaning)
1437
01:29:36,210 --> 01:29:39,914
(ominous music continues)
1438
01:29:43,918 --> 01:29:45,353
- [Miranda] I'm just
so hungry. (laughing)
1439
01:29:45,452 --> 01:29:46,520
- [Emily] I'll make
you a sandwich.
1440
01:29:46,621 --> 01:29:47,555
- Thanks.
(Eddie laughing)
1441
01:29:47,655 --> 01:29:48,421
Mom?
- Welcome.
1442
01:29:48,522 --> 01:29:49,422
(ominous music)
1443
01:29:49,523 --> 01:29:50,858
- Miranda.
1444
01:29:50,958 --> 01:29:52,425
- Get away from her.
- No, no, no, no,
1445
01:29:52,526 --> 01:29:53,294
it's okay, it's okay.
- Hey, hey, hey.
1446
01:29:53,393 --> 01:29:53,861
- It's okay.
1447
01:29:57,430 --> 01:29:58,733
- Oh my God.
1448
01:29:59,934 --> 01:30:01,135
- Have a seat.
1449
01:30:05,873 --> 01:30:06,841
Wait.
1450
01:30:11,145 --> 01:30:12,445
Take it off.
1451
01:30:28,663 --> 01:30:30,731
(Wade laughing)
1452
01:30:32,266 --> 01:30:35,069
Miranda, you're here next to me.
1453
01:30:47,715 --> 01:30:49,150
Hello, Emily Cooper.
1454
01:30:49,250 --> 01:30:51,519
Nice to meet you in person.
1455
01:30:51,619 --> 01:30:53,554
We spoke on the phone.
1456
01:30:58,960 --> 01:31:01,562
Thanks for bringing
Miranda home.
1457
01:31:03,230 --> 01:31:04,532
Have a seat.
1458
01:31:17,378 --> 01:31:19,380
(Wade sighs)
1459
01:31:19,479 --> 01:31:20,848
This is nice.
1460
01:31:25,152 --> 01:31:26,787
Let's hold hands.
1461
01:31:54,415 --> 01:31:55,916
Bow your heads.
1462
01:32:00,588 --> 01:32:02,189
Close your eyes.
1463
01:32:09,830 --> 01:32:13,267
(Wade deep breathing)
1464
01:32:14,402 --> 01:32:15,569
Dear Lord,
1465
01:32:16,537 --> 01:32:18,472
thank you
1466
01:32:18,572 --> 01:32:22,276
for your random
acts of betrayal,
1467
01:32:22,376 --> 01:32:26,547
adultery, wrath and violence.
1468
01:32:29,050 --> 01:32:32,286
For destroying
families and lives.
1469
01:32:33,921 --> 01:32:37,792
Leaving nothing but death
and destruction in your wake.
1470
01:32:41,228 --> 01:32:43,330
Thank you for rage
1471
01:32:43,431 --> 01:32:45,800
and the thrill of the chase.
1472
01:32:48,169 --> 01:32:52,339
And thank you for these
three beautiful women,
1473
01:32:58,379 --> 01:33:00,915
and for the glorious day ahead.
1474
01:33:03,050 --> 01:33:04,018
Amen.
1475
01:33:08,856 --> 01:33:11,492
Okay, the hand
holding is over now.
1476
01:33:11,592 --> 01:33:12,760
Let go!
1477
01:33:17,031 --> 01:33:19,800
Let's get started, shall we?
1478
01:33:25,773 --> 01:33:29,076
Sometimes when my
wife was in the mood,
1479
01:33:32,179 --> 01:33:35,883
she enjoyed sharing
a bottle of bubbly.
1480
01:33:39,487 --> 01:33:40,788
Ah, my wife,
1481
01:33:43,791 --> 01:33:45,159
so beautiful.
1482
01:33:51,232 --> 01:33:53,000
- Where is she now?
1483
01:33:54,101 --> 01:33:55,169
- Now?
1484
01:33:57,471 --> 01:33:58,906
She's at home.
1485
01:34:01,543 --> 01:34:03,310
Where I left her.
1486
01:34:04,278 --> 01:34:05,279
In bed,
1487
01:34:08,517 --> 01:34:09,717
dead.
1488
01:34:11,485 --> 01:34:13,854
- Did she do that to your face?
1489
01:34:16,757 --> 01:34:18,192
- You like it?
1490
01:34:22,897 --> 01:34:25,266
God, you look so much like her.
1491
01:34:29,003 --> 01:34:31,573
- Is that why you chose me?
1492
01:34:31,672 --> 01:34:33,542
Is that why you
killed my stepdad
1493
01:34:33,642 --> 01:34:34,875
and followed me
through the woods,
1494
01:34:34,975 --> 01:34:38,145
because I look like
your dead wife?
1495
01:34:38,245 --> 01:34:39,180
- Miranda.
1496
01:34:39,280 --> 01:34:40,247
- No, Mom.
1497
01:34:41,782 --> 01:34:43,951
(scoffing) You're pathetic,
1498
01:34:45,352 --> 01:34:46,987
you're nothing.
1499
01:34:47,087 --> 01:34:48,923
Eddie and Todd and even my
dad, who was out of his mind,
1500
01:34:49,023 --> 01:34:50,991
are better men than you.
1501
01:34:51,091 --> 01:34:52,793
You're a worthless
piece of shit.
1502
01:34:52,893 --> 01:34:55,630
And I look like
you're dead wife?
1503
01:34:55,763 --> 01:34:57,798
But I'm not dead. (laughing)
1504
01:34:57,898 --> 01:34:59,466
I'm alive.
(Wade screaming)
1505
01:34:59,568 --> 01:35:01,936
(Jenny screaming)
1506
01:35:02,036 --> 01:35:03,437
Ah! Emily, help me, help me!
1507
01:35:03,538 --> 01:35:05,072
(glass smashing)
1508
01:35:05,172 --> 01:35:06,641
- [Jenny] Run!
1509
01:35:06,740 --> 01:35:07,775
(Emily screaming)
1510
01:35:07,875 --> 01:35:09,076
(gun clacking)
1511
01:35:09,176 --> 01:35:10,444
(Wade grunting)
(Emily screaming)
1512
01:35:10,545 --> 01:35:11,745
(Emily thudding and grunting)
1513
01:35:11,845 --> 01:35:13,080
(knife zinging)
(Wade grunting)
1514
01:35:13,180 --> 01:35:16,083
(Jenny grunting)
1515
01:35:17,619 --> 01:35:19,720
- Mom! (grunting)
1516
01:35:21,755 --> 01:35:22,923
Get up!
1517
01:35:23,724 --> 01:35:26,193
(Miranda screaming)
1518
01:35:26,827 --> 01:35:28,495
(Emily grunting)
1519
01:35:29,631 --> 01:35:31,765
(Miranda gasping)
1520
01:35:31,865 --> 01:35:32,701
(Emily and Miranda screaming)
1521
01:35:32,800 --> 01:35:33,968
- Stop!
1522
01:35:35,903 --> 01:35:38,439
(heart beating)
1523
01:35:46,780 --> 01:35:48,349
(gun racked)
1524
01:35:56,290 --> 01:35:58,993
- You're a quick
learner, cupcake.
1525
01:36:07,501 --> 01:36:08,402
It doesn't matter.
1526
01:36:08,502 --> 01:36:09,270
- No!
- No!
1527
01:36:09,370 --> 01:36:10,437
(gun fires)
1528
01:36:10,538 --> 01:36:13,207
(Wade thuds)
1529
01:36:29,957 --> 01:36:32,993
(birds chirping)
1530
01:36:36,997 --> 01:36:39,500
(Emily sniffles)
1531
01:36:49,810 --> 01:36:52,413
(sad music)
1532
01:37:02,890 --> 01:37:04,291
- Oh, my baby.
1533
01:37:06,695 --> 01:37:08,730
Come.
- Mom. (crying)
1534
01:37:08,862 --> 01:37:09,963
- No, no, no, no.
1535
01:37:10,064 --> 01:37:12,032
I love you so much.
1536
01:37:18,305 --> 01:37:19,239
I love you.
1537
01:37:19,340 --> 01:37:21,643
- I love you.
(Jenny laughing)
1538
01:37:21,743 --> 01:37:23,477
I fixed it. (sniffing)
1539
01:37:26,480 --> 01:37:28,382
(sighing) Thank you.
1540
01:37:29,216 --> 01:37:30,184
- Eddie,
1541
01:37:31,485 --> 01:37:32,453
Dad,
1542
01:37:33,655 --> 01:37:36,190
the last thing he said was,
1543
01:37:36,290 --> 01:37:38,859
"Tell your mother I love her."
1544
01:37:41,462 --> 01:37:44,733
I'm so sorry, Mom.
- No, no, no, no, no, shh.
1545
01:37:44,833 --> 01:37:47,301
I'm sorry you had
to go through that.
1546
01:37:47,401 --> 01:37:48,636
So sorry.
1547
01:37:54,509 --> 01:37:56,410
Hey.
(Miranda crying)
1548
01:37:57,411 --> 01:37:58,912
Oh, my girls.
1549
01:37:59,012 --> 01:37:59,980
(Miranda laughing)
1550
01:38:00,080 --> 01:38:01,716
(Jenny laughing)
1551
01:38:01,816 --> 01:38:04,184
(all crying)
1552
01:38:04,284 --> 01:38:05,486
Ah.
1553
01:38:05,587 --> 01:38:06,920
- What?
1554
01:38:07,020 --> 01:38:08,823
- My water broke.
1555
01:38:08,922 --> 01:38:10,290
- Right, right now?
1556
01:38:10,391 --> 01:38:11,726
[Nothing Else Matters by
Phoebe Bridgers playing]
1557
01:38:11,826 --> 01:38:13,093
- Oh my God.
- He's coming.
1558
01:38:13,193 --> 01:38:14,629
- We have to go.
- Yeah, we have to go.
1559
01:38:14,729 --> 01:38:15,996
- Oh, oh my God.
- Shh, take it easy,
1560
01:38:16,096 --> 01:38:16,964
take it easy.
(Miranda laughing)
1561
01:38:17,064 --> 01:38:18,098
Come on, come on.
1562
01:38:18,198 --> 01:38:19,534
(Jenny and Miranda laughing)
1563
01:38:19,634 --> 01:38:20,968
- He's coming.
- Oh my God.
1564
01:38:25,673 --> 01:38:27,609
Okay, okay, Mom, breathe.
1565
01:38:27,709 --> 01:38:30,110
Breathe, Mom, breathe.
1566
01:38:30,210 --> 01:38:32,514
♪ So close, no matter how far ♪
1567
01:38:32,614 --> 01:38:33,648
- [Jenny] Stop, bag.
1568
01:38:33,748 --> 01:38:34,516
- [Miranda] Oh my God, the bag.
1569
01:38:34,616 --> 01:38:36,049
(door clacking)
1570
01:38:36,150 --> 01:38:38,185
♪ Couldn't be much
more from the heart ♪
1571
01:38:38,285 --> 01:38:39,920
- [Emily] Just breathe, breathe.
1572
01:38:40,020 --> 01:38:44,057
♪ Forever trust in who we are ♪
- You good?
1573
01:38:44,158 --> 01:38:46,861
- I got the bag.
♪ And nothing else matters ♪
1574
01:38:46,960 --> 01:38:48,362
- Ah, okay.
- I got it, go, go, go.
1575
01:38:48,462 --> 01:38:50,964
(door slamming)
(car engine rumbling)
1576
01:38:51,064 --> 01:38:55,804
♪ Trust I seek and
I find in you ♪
1577
01:38:55,904 --> 01:39:00,374
♪ Every day for
us something new ♪
1578
01:39:00,474 --> 01:39:06,581
♪ Open mind for a
different view ♪
1579
01:39:06,681 --> 01:39:11,084
♪ And nothing else matters ♪
1580
01:39:12,520 --> 01:39:17,324
♪ Never cared for
what they say ♪
1581
01:39:17,424 --> 01:39:22,162
♪ Never cared for
games they play ♪
1582
01:39:22,262 --> 01:39:26,901
♪ Never cared for what they do ♪
1583
01:39:27,000 --> 01:39:31,639
♪ Never cared for
what they know ♪
1584
01:39:31,739 --> 01:39:36,009
♪ And I know ♪
1585
01:39:54,194 --> 01:39:58,900
♪ So close, no matter how far ♪
1586
01:39:58,999 --> 01:40:03,838
♪ Couldn't be much
more from the heart ♪
1587
01:40:03,938 --> 01:40:08,242
♪ Forever trusting who we are ♪
1588
01:40:08,342 --> 01:40:11,445
♪ No, nothing else matters ♪
1589
01:40:19,253 --> 01:40:22,256
(Close the Door song playing)
1590
01:42:41,763 --> 01:42:43,665
(song ends)104217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.