All language subtitles for Tyrant.S01E06.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,865 --> 00:00:04,799 I need an hour with Sheik Rashid. 2 00:00:04,867 --> 00:00:09,401 So, you want to use Sheik Rashid to do an end run around Ihab? 3 00:00:09,604 --> 00:00:12,806 Does your brother even know you're here? 4 00:00:12,874 --> 00:00:16,144 You understand our precautions? 5 00:00:16,211 --> 00:00:18,312 Yesterday you were my enemy. 6 00:00:18,380 --> 00:00:23,217 But today you are my guest. 7 00:00:23,285 --> 00:00:26,119 He is meeting Ihab Rashid on my orders. 8 00:00:26,187 --> 00:00:29,356 Bassam's been nowhere near Ihab in the last 24 hours. 9 00:00:29,424 --> 00:00:32,159 That is wrong. 10 00:00:32,226 --> 00:00:35,529 We could try again, that's all. 11 00:00:35,597 --> 00:00:37,264 We try and I fail... 12 00:00:37,331 --> 00:00:38,532 I will feel worse. 13 00:00:38,600 --> 00:00:40,400 Change the subject. 14 00:00:40,468 --> 00:00:44,237 I trusted you; You are my blood 15 00:00:44,305 --> 00:00:46,373 and you betrayed me. 16 00:00:46,441 --> 00:00:49,676 Uh... you need to see something. 17 00:00:49,743 --> 00:00:55,445 I demand to sit down with President Jamal Al Fayeed! 18 00:00:55,649 --> 00:00:57,684 He demands? 19 00:00:57,751 --> 00:00:59,085 Jamal. 20 00:00:59,152 --> 00:01:00,486 You can end this... 21 00:01:00,554 --> 00:01:02,455 Without firing a shot. 22 00:01:02,522 --> 00:01:03,522 This is what you wanted. 23 00:01:05,358 --> 00:01:08,561 Is it? 24 00:01:08,629 --> 00:01:10,663 General, tell your men to stand down. 25 00:01:10,698 --> 00:01:12,665 But, Mr. President? 26 00:01:15,202 --> 00:01:18,971 You lied to me. 27 00:01:20,640 --> 00:01:24,510 Failed to inform you of my every move, yes. 28 00:01:24,578 --> 00:01:26,912 No, you didn't fail to 29 00:01:26,980 --> 00:01:30,549 inform, you lied, and right now 30 00:01:30,617 --> 00:01:33,952 you are lying again to me. 31 00:01:34,220 --> 00:01:36,187 For God's sake, I'm your brother. 32 00:01:36,255 --> 00:01:37,555 Your blood. 33 00:01:37,624 --> 00:01:39,525 Jamal, can't we just talk about the result? 34 00:01:39,525 --> 00:01:42,160 It's the result that ultimately matters. 35 00:01:42,228 --> 00:01:44,062 Why do you want to talk about the result? 36 00:01:44,831 --> 00:01:47,432 The result sickens me. 37 00:01:47,500 --> 00:01:52,437 You were supposed to offer one tribal monkey the opportunity to 38 00:01:52,505 --> 00:02:00,146 talk to me, and instead tribal monkey's father demands to talk to me. 39 00:02:09,121 --> 00:02:11,922 I'm not a fool. 40 00:02:11,990 --> 00:02:17,662 But you are making me look like a fool. 41 00:02:17,729 --> 00:02:19,864 You won't look like a fool. 42 00:02:19,931 --> 00:02:21,498 Yes, it-it would have been nice 43 00:02:21,566 --> 00:02:25,400 if things had happened the way we wanted, but the net-net is the same. 44 00:02:25,603 --> 00:02:30,704 The President of Abbudin is sitting down with the legendary patriarch of the opposition. 45 00:02:30,908 --> 00:02:33,143 Do you have any idea how huge that is? 46 00:02:33,211 --> 00:02:34,611 How great that is? 47 00:02:34,679 --> 00:02:36,780 Yeah, for him. 48 00:02:36,847 --> 00:02:39,348 Meanwhile, in the country of Abbudin... 49 00:02:39,353 --> 00:02:42,288 Citizens continue to overrun founder's Plaza with calls for 50 00:02:42,293 --> 00:02:45,295 everything from students' rights to the complete overthrow of the 51 00:02:45,489 --> 00:02:47,423 ruling Al Fayeed family. 52 00:02:47,491 --> 00:02:50,658 The elderly Sheik Rashid continues to attract enormous crowds. 53 00:02:50,861 --> 00:02:54,263 Today's estimates placed the number at upwards of 15,000. 54 00:02:54,331 --> 00:02:58,834 Up significantly from yesterday's 12,000. 55 00:02:58,902 --> 00:02:59,935 This makes no sense. 56 00:03:00,003 --> 00:03:02,672 We have a wonderfully elegant way out of this. 57 00:03:02,739 --> 00:03:04,740 Yes. 58 00:03:04,808 --> 00:03:10,879 We simply bend over and try not to think about what is happening. 59 00:03:10,947 --> 00:03:16,049 You just offered the Sheik the same package you offered Ihab three days ago. 60 00:03:16,252 --> 00:03:20,589 Jamal, these are your deal points. 61 00:03:20,656 --> 00:03:23,258 Why doesn't it rain? 62 00:03:23,326 --> 00:03:27,662 Anything, something to drive the people out of the Plaza. 63 00:03:27,730 --> 00:03:28,697 Hey, you know what? 64 00:03:28,764 --> 00:03:30,665 I'm gonna call Tariq. 65 00:03:30,733 --> 00:03:34,634 They have a mole in the Rashid camp; Maybe they can tell us what it is he's looking for. 66 00:03:34,837 --> 00:03:37,672 Yes, it's a good idea. 67 00:03:37,740 --> 00:03:40,842 Tariq only wants to be of help. 68 00:03:40,909 --> 00:03:42,744 He's a big fan of the Sheik. 69 00:03:42,811 --> 00:03:45,479 Yeah. 70 00:03:45,547 --> 00:03:47,181 Yeah, you're right. 71 00:03:47,249 --> 00:03:48,282 Well, what about Ziad? 72 00:03:48,350 --> 00:03:52,183 Maybe if he got some presidential love, he'd be willing to play ball. 73 00:03:52,387 --> 00:03:55,089 My point is, I'm gonna try and have all of the deal points 74 00:03:55,157 --> 00:03:57,992 locked down before you even walk into the room, okay? 75 00:03:58,060 --> 00:03:59,894 So, just, just sit with him; 76 00:03:59,962 --> 00:04:00,961 that's all you have to do. 77 00:04:01,028 --> 00:04:03,830 In return, he'll tell everyone in the Plaza to go home, that 78 00:04:03,898 --> 00:04:04,998 they're part of the process now. 79 00:04:05,066 --> 00:04:07,501 And do you know who's gonna get the credit? 80 00:04:07,569 --> 00:04:10,604 You will, President Jamal Al Fayeed, for being willing to sit 81 00:04:10,672 --> 00:04:14,542 down with him and for being willing to listen. 82 00:04:15,410 --> 00:04:20,513 Bargaining with sheep herders. 83 00:04:20,581 --> 00:04:21,714 Look... 84 00:04:21,783 --> 00:04:23,884 I know it's hard, but sometimes 85 00:04:23,951 --> 00:04:28,452 you have to give something to get something, and I think what we get is huge. 86 00:04:28,656 --> 00:04:30,423 Please, just... 87 00:04:30,491 --> 00:04:32,259 Just sit with the man. 88 00:04:34,561 --> 00:04:36,829 It'll be you, me and Yussef. 89 00:04:36,897 --> 00:04:39,599 We'll do it in the council chambers and I've told them 90 00:04:39,667 --> 00:04:44,604 they can bring two delegates if they want to. 91 00:04:47,474 --> 00:04:50,509 And... 92 00:04:50,576 --> 00:04:53,412 What if I don't like what he has to say? 93 00:04:53,479 --> 00:04:54,479 It's not an issue. 94 00:04:54,547 --> 00:04:57,382 If he asks for anything that you're not prepared to give, 95 00:04:57,450 --> 00:05:01,687 you just say, "let me take that under advisement." 96 00:05:01,754 --> 00:05:03,388 Nice one. 97 00:05:03,456 --> 00:05:09,260 Let me... let me take that under advisement. 98 00:05:09,329 --> 00:05:13,632 Let me... let me... 99 00:05:13,700 --> 00:05:17,769 Let me take that under advisement. 100 00:05:21,774 --> 00:05:24,642 If someone would have told me that the first visitor 101 00:05:24,710 --> 00:05:27,678 I'd be receiving in my capacity as first lady would be the sworn 102 00:05:27,746 --> 00:05:31,916 enemy of your father, I would have roared with laughter. 103 00:05:34,854 --> 00:05:37,922 The Sheik is going to clear the Plaza. 104 00:05:37,990 --> 00:05:40,891 He is going to clear the Plaza? 105 00:05:40,959 --> 00:05:44,061 It's not his Plaza, it's not his country. 106 00:05:44,128 --> 00:05:47,665 Why are you so frightened of him? 107 00:05:47,733 --> 00:05:49,066 Frightened? 108 00:05:49,133 --> 00:05:55,473 Do I look like a frightened person? 109 00:05:55,540 --> 00:05:58,208 You are naive. 110 00:05:58,276 --> 00:06:00,677 You have some idea in your mind, 111 00:06:00,745 --> 00:06:05,415 that all a president has to do is mow down his enemies, that that 112 00:06:05,483 --> 00:06:09,987 is all there is to being a leader. 113 00:06:10,054 --> 00:06:12,856 Call your cousin in Egypt. 114 00:06:12,923 --> 00:06:16,893 It's not so simple anymore. 115 00:06:16,960 --> 00:06:19,396 Everybody has a camera, 116 00:06:19,463 --> 00:06:21,865 everybody's on YouTube. 117 00:06:21,932 --> 00:06:24,267 You just be sure... 118 00:06:24,334 --> 00:06:27,970 You just be sure... 119 00:06:28,038 --> 00:06:33,175 That you smile when he walks through the door. 120 00:06:38,815 --> 00:06:40,216 You are welcome. 121 00:06:42,619 --> 00:06:45,888 I'm proud of you, by the way. 122 00:06:45,955 --> 00:06:49,054 Proud of a grown doctor who can't tie his own tie? 123 00:06:49,258 --> 00:06:51,527 Proud of you for getting people who thought 124 00:06:51,594 --> 00:06:54,927 they'd never be in the same country together, much less the same room... 125 00:06:55,131 --> 00:06:57,466 To talk about how they can move forward. 126 00:06:57,534 --> 00:07:01,635 Well, tell me that at the end of the day when it's actually happened. 127 00:07:01,838 --> 00:07:05,468 I keep feeling we're about an inch from this whole thing falling apart. 128 00:07:15,818 --> 00:07:19,587 Are you certain you can do this? 129 00:07:19,655 --> 00:07:24,559 Everything that's happening here is ultimately for you. 130 00:07:24,626 --> 00:07:26,561 For your brothers. 131 00:07:26,628 --> 00:07:29,530 For your children. 132 00:07:29,598 --> 00:07:33,768 I'm an old man, I am not long for this world. 133 00:07:33,836 --> 00:07:41,105 I only ask you show the President the same respect he's showing us by inviting us here. 134 00:07:41,309 --> 00:07:43,143 He didn't invite us. 135 00:07:43,211 --> 00:07:48,015 You demanded an audience, shamed him into it. 136 00:07:48,083 --> 00:07:50,951 I took the same invitation he offered you 137 00:07:51,019 --> 00:07:54,321 and turned it into a demand. 138 00:07:54,589 --> 00:08:01,091 The point is, we are now facing our enemy across a table instead of a battlefield. 139 00:08:01,295 --> 00:08:05,332 And the world thinks it was our doing. 140 00:08:05,400 --> 00:08:09,035 Now we must present ourselves accordingly. 141 00:08:09,103 --> 00:08:13,239 As statesmen, as civilized human beings. 142 00:08:13,307 --> 00:08:19,078 No bombast, no fire, just an eagerness to get things done. 143 00:08:19,146 --> 00:08:21,614 Can you help me? 144 00:08:47,540 --> 00:08:48,940 Sheik. 145 00:08:49,008 --> 00:08:51,876 Come. 146 00:09:05,157 --> 00:09:06,090 Walid. 147 00:09:06,158 --> 00:09:07,725 Yes, my brother. 148 00:09:07,793 --> 00:09:13,228 I know you wanted to accompany me here today and now you have. 149 00:09:13,432 --> 00:09:17,000 The pictures have been taken. 150 00:09:17,069 --> 00:09:20,237 Now get back in the car and go home. 151 00:09:20,305 --> 00:09:22,873 E-excuse me? 152 00:09:22,941 --> 00:09:27,644 I came here to assist you... In these negotiations. 153 00:09:27,712 --> 00:09:32,613 I've been working with the Al fayeeds for over a decade now. 154 00:09:32,817 --> 00:09:34,818 I know how they think. 155 00:09:34,886 --> 00:09:42,724 You've made yourself a friend to the very people who drove me from my home. 156 00:09:44,095 --> 00:09:47,564 Get back to the car and leave. 157 00:10:20,796 --> 00:10:22,131 Salaam alaikum. 158 00:10:22,198 --> 00:10:23,198 Salaam alaikum. 159 00:10:23,266 --> 00:10:25,767 Wa alaikum as-salaam. 160 00:10:25,835 --> 00:10:27,202 Sheik Rashid. 161 00:10:27,270 --> 00:10:28,803 Bassam. 162 00:10:28,871 --> 00:10:30,705 My wife Molly. 163 00:10:30,773 --> 00:10:31,706 Hi. 164 00:10:31,774 --> 00:10:32,608 How are you? 165 00:10:32,675 --> 00:10:34,610 Good. 166 00:10:36,812 --> 00:10:38,780 Welcome. 167 00:10:40,950 --> 00:10:43,018 Sheik. 168 00:10:43,085 --> 00:10:45,453 Salaam alaikum. 169 00:11:02,937 --> 00:11:04,405 All set? 170 00:11:04,473 --> 00:11:07,508 I just heard Ihab is here. 171 00:11:07,576 --> 00:11:09,877 Yeah, he's part of the delegation. 172 00:11:09,944 --> 00:11:11,812 Apparently, it all happened at the last minute. 173 00:11:11,880 --> 00:11:15,049 Here's hoping nothing else happens at the last minute. 174 00:11:15,116 --> 00:11:20,220 Tell me, Ziad is sure about these bargaining points? 175 00:11:20,288 --> 00:11:22,690 Well, I asked him about 100 times. 176 00:11:22,757 --> 00:11:26,893 That Ihab so much as looks at me cross-eyed and 177 00:11:26,960 --> 00:11:30,029 I'll throw him back in the prison. 178 00:11:30,097 --> 00:11:32,165 What about the Sheik? 179 00:11:32,233 --> 00:11:34,734 He can't help but look at you cross-eyed. 180 00:11:38,072 --> 00:11:40,507 Mr. President. 181 00:11:44,111 --> 00:11:46,378 Welcome, sir. 182 00:12:00,560 --> 00:12:03,229 Mr. President. 183 00:12:09,369 --> 00:12:11,837 Sheik Rashid. 184 00:12:13,806 --> 00:12:16,307 Please. 185 00:12:30,189 --> 00:12:32,357 Excuse me, have you a toilet? 186 00:12:32,424 --> 00:12:33,958 His mouth's full of phlegm. 187 00:12:34,025 --> 00:12:36,994 Yeah, of course. 188 00:12:57,916 --> 00:13:00,217 Well, 189 00:13:00,285 --> 00:13:07,724 gentlemen, this is a meeting decades in the making. 190 00:13:07,792 --> 00:13:09,893 Where should we start? 191 00:13:09,960 --> 00:13:11,261 Taxation? 192 00:13:11,329 --> 00:13:14,298 Representation on the council? 193 00:13:14,365 --> 00:13:20,437 Perhaps it's even time to rethink the nationalization of 194 00:13:20,505 --> 00:13:24,441 some of ma'an's natural resources. 195 00:13:24,909 --> 00:13:28,945 You are very generous, President. 196 00:13:29,013 --> 00:13:30,446 And very astute. 197 00:13:30,514 --> 00:13:36,116 I know you very much want the founder's Plaza returned to normal. 198 00:13:36,320 --> 00:13:38,288 People back in their homes. 199 00:13:38,355 --> 00:13:42,224 Businesses able to receive customers. 200 00:13:42,292 --> 00:13:47,396 I believe I can make all that happen. 201 00:13:47,464 --> 00:13:54,069 There is really just one thing I want in return. 202 00:13:54,137 --> 00:13:57,672 Tell me what is on your mind. 203 00:13:57,740 --> 00:14:02,577 I would like to ask, now that your father has 204 00:14:02,645 --> 00:14:08,917 passed, that you allow there to be open and free elections for 205 00:14:08,985 --> 00:14:14,589 the office of President of Abbudin, monitored by the u.N., 206 00:14:14,657 --> 00:14:22,361 open to any candidate, no matter their political or religious affiliation. 207 00:14:38,513 --> 00:14:40,882 Let me take that... 208 00:14:41,250 --> 00:14:43,117 Under advisement. 209 00:14:46,354 --> 00:14:48,188 Very well. 210 00:14:48,256 --> 00:14:54,158 Sheik Rashid, can we now rely upon you to clear the founder's Plaza? 211 00:14:56,297 --> 00:15:01,834 Let me take that... under advisement. 212 00:15:16,483 --> 00:15:19,652 Nothing to fear... just gravity. 213 00:15:40,706 --> 00:15:50,706 Synced and corrected by squallounet www.MY-SUBS.Com 214 00:17:00,295 --> 00:17:02,295 He wants elections?! 215 00:17:02,396 --> 00:17:04,530 Is he out of his mind? 216 00:17:04,598 --> 00:17:08,834 I'm not begging the people for my right to lead them. 217 00:17:08,902 --> 00:17:11,870 These talks were a horrible idea. 218 00:17:11,938 --> 00:17:13,839 The talks were not a horrible idea. 219 00:17:13,907 --> 00:17:15,608 Yes, he outmaneuvered us... 220 00:17:15,675 --> 00:17:18,777 Yes, I would say so. 221 00:17:21,047 --> 00:17:25,584 So, what do we do, Mr. advisory? 222 00:17:25,652 --> 00:17:28,386 What do we do, brother? 223 00:17:28,454 --> 00:17:32,290 It turns out he wants to be George Washington. 224 00:17:37,597 --> 00:17:40,932 Typically with a crowd of this size, I believe the 225 00:17:41,000 --> 00:17:43,835 estimate for today is almost 20,000. 226 00:17:43,902 --> 00:17:49,440 The people will see your heavy armor approaching, your tanks, 227 00:17:49,508 --> 00:17:52,810 and almost immediately you will lose 2,000 or 3,000. 228 00:17:52,878 --> 00:17:54,746 But in this particular instance, 229 00:17:54,813 --> 00:17:57,649 since we've been visible to the crowd for several days without 230 00:17:57,716 --> 00:18:02,885 an order to proceed, we may not see quite so many flee initially. 231 00:18:03,088 --> 00:18:08,891 But once we initiate use of the water cannons, the crowd will diminish by half. 232 00:18:09,093 --> 00:18:11,962 It's that remaining 10,000... 233 00:18:12,030 --> 00:18:14,665 The semi hard-core... 234 00:18:14,732 --> 00:18:16,567 That becomes a challenge to disperse. 235 00:18:16,635 --> 00:18:23,106 We'll begin with the rubber bullets, then conventional ammo. 236 00:18:23,174 --> 00:18:29,844 All the while, the tanks... are moving, converging on a center point. 237 00:18:30,048 --> 00:18:35,585 And, obviously, anyone in their path... 238 00:18:35,653 --> 00:18:38,221 The whole thing will take about 45 minutes. 239 00:18:38,289 --> 00:18:41,123 Although that's not counting the cleanup. 240 00:18:41,192 --> 00:18:43,893 You're going to need at least a day of scrubbing before that 241 00:18:43,960 --> 00:18:49,965 Plaza is once again presentable to the civilian population. 242 00:18:50,033 --> 00:18:53,636 What kind of injuries can we expect? 243 00:18:53,704 --> 00:18:56,271 My guesstimate? 244 00:18:56,339 --> 00:18:58,007 2,000 injured. 245 00:18:58,075 --> 00:19:01,010 Perhaps 200 fatalities. 246 00:19:02,045 --> 00:19:03,545 Of course, every day you wait, 247 00:19:03,613 --> 00:19:07,583 every minute you wait, those numbers rise. 248 00:19:12,922 --> 00:19:19,461 Any of the great minds here have any options to offer? 249 00:19:19,529 --> 00:19:21,630 Or is this it? 250 00:19:21,698 --> 00:19:28,002 We kill 200 today, then go to war with our people tomorrow. 251 00:19:28,070 --> 00:19:34,439 Not to make light of it, but, uh... We're quite good at going to war. 252 00:19:34,643 --> 00:19:40,048 I have every confidence we will prevail. 253 00:19:40,116 --> 00:19:43,917 I need an hour to reflect. 254 00:20:12,647 --> 00:20:16,682 Free and open elections... Exactly what the Sheik said. 255 00:20:16,884 --> 00:20:18,919 No, think about it, it gives you everything you want, 256 00:20:18,987 --> 00:20:20,888 everything you could possibly hope for. 257 00:20:21,355 --> 00:20:23,623 Um, what does it give me? 258 00:20:23,691 --> 00:20:24,658 Options. 259 00:20:24,725 --> 00:20:26,393 And all of them are good. 260 00:20:26,460 --> 00:20:29,663 The first thing it gives you is, the Plaza will be empty. 261 00:20:29,730 --> 00:20:35,165 What can the people possibly protest about when the choice of who leads them is theirs? 262 00:20:35,368 --> 00:20:37,904 Mm, but then... 263 00:20:37,971 --> 00:20:41,774 I have to run to regain leadership. 264 00:20:41,842 --> 00:20:43,042 Okay. 265 00:20:43,110 --> 00:20:45,244 And what's the worst that can happen? 266 00:20:45,312 --> 00:20:46,445 Jamal: 267 00:20:46,513 --> 00:20:49,981 Bassam... I lose. 268 00:20:50,049 --> 00:20:56,021 Uh... everything our father built, everything we achieved... 269 00:20:56,088 --> 00:21:00,158 Everything we are ceases to be. 270 00:21:00,226 --> 00:21:02,361 I get that. I do. 271 00:21:02,429 --> 00:21:06,798 But look, the days when a single family can continue to rule by 272 00:21:06,866 --> 00:21:10,900 sheer force of will are pretty much over, with or without elections. 273 00:21:11,103 --> 00:21:13,638 So if you lose... 274 00:21:13,706 --> 00:21:14,873 You lose. 275 00:21:14,941 --> 00:21:17,275 And you wake up the next day and you start living the rest of 276 00:21:17,343 --> 00:21:20,278 your life, except no one's hanging you, no one's shoving a 277 00:21:20,346 --> 00:21:22,980 bayonet up your ass, the crowd isn't calling for your head... 278 00:21:23,048 --> 00:21:24,682 You just go away. 279 00:21:24,750 --> 00:21:27,385 You move your money to Switzerland, or wherever guys 280 00:21:27,453 --> 00:21:30,020 like you move your money, you buy your own goddamn island, and 281 00:21:30,088 --> 00:21:32,289 you're still one of the richest men in the world. 282 00:21:32,358 --> 00:21:34,392 But here's the thing. 283 00:21:34,460 --> 00:21:38,128 I don't think you're gonna lose. 284 00:21:38,196 --> 00:21:39,496 I won't? 285 00:21:39,564 --> 00:21:40,331 No. 286 00:21:40,398 --> 00:21:44,401 These elections are a year, a year and a half away. 287 00:21:44,469 --> 00:21:45,736 First you got to change the constitution... 288 00:21:45,803 --> 00:21:46,837 That's gonna take some time... 289 00:21:46,905 --> 00:21:49,273 And then comes the campaign... that's a year, a year 290 00:21:49,341 --> 00:21:50,975 and a half... and in that time, 291 00:21:51,042 --> 00:21:55,910 the people are getting to know you, and when they get to know you, they're gonna love you. 292 00:21:56,113 --> 00:21:58,782 And while they're busy falling in love with you, you're gonna 293 00:21:58,850 --> 00:22:02,552 do what powerful people do... you build 20 schools, ten hospitals, 294 00:22:02,620 --> 00:22:03,387 a bunch of parks. 295 00:22:03,454 --> 00:22:05,789 And what's the Sheik gonna build? 296 00:22:05,857 --> 00:22:10,894 Well... he's not going to build shit. 297 00:22:10,961 --> 00:22:14,430 No, he's just gonna cough and spit and... 298 00:22:14,499 --> 00:22:15,966 Look at people with that milky eye. 299 00:22:19,703 --> 00:22:23,106 So... 300 00:22:23,173 --> 00:22:25,708 We are going to win this? 301 00:22:27,844 --> 00:22:30,446 I think we can. 302 00:22:55,917 --> 00:22:58,284 Wake up. 303 00:22:58,352 --> 00:23:00,621 Look who's back. 304 00:23:03,591 --> 00:23:06,627 I'm pleased for you both. 305 00:23:06,694 --> 00:23:10,663 Here's hoping the two of you will be very happy together. 306 00:23:14,502 --> 00:23:16,736 What's wrong with you? 307 00:23:16,803 --> 00:23:19,472 What's wrong with you? 308 00:23:19,540 --> 00:23:22,342 Bargaining away our lives. 309 00:23:22,409 --> 00:23:25,577 Not to mention your child's birthright. 310 00:23:25,646 --> 00:23:30,916 I can't believe you are still mad about this. 311 00:23:30,984 --> 00:23:35,021 Three weeks and you are still mad about it. 312 00:23:35,088 --> 00:23:38,290 Don't you watch television? 313 00:23:38,358 --> 00:23:43,562 They are calling me "a beacon of hope in the middle east." 314 00:23:43,630 --> 00:23:46,698 Good for them. 315 00:23:46,766 --> 00:23:50,235 Maybe you can call them and have them play with your new friend. 316 00:23:50,303 --> 00:23:52,804 I'm not interested. 317 00:24:08,154 --> 00:24:09,988 Good morning, Yussef. 318 00:24:10,056 --> 00:24:13,991 What can I do for you? 319 00:24:14,059 --> 00:24:17,995 What? 60 minutes? 320 00:24:18,063 --> 00:24:24,235 What is... you mean the television show? 321 00:24:24,303 --> 00:24:27,605 They want to do a piece about me? 322 00:24:27,673 --> 00:24:30,174 Spending a day with the Sheik is like trailing 323 00:24:30,241 --> 00:24:31,208 a rock star. 324 00:24:31,275 --> 00:24:34,175 Wherever he goes, he is besieged with requests for pictures and autographs. 325 00:24:34,378 --> 00:24:35,212 Jamal? 326 00:24:35,279 --> 00:24:37,181 And why wouldn't he? 327 00:24:37,248 --> 00:24:39,083 Huh? 328 00:24:39,150 --> 00:24:42,452 The, uh, council's waiting. 329 00:24:42,520 --> 00:24:45,522 It's a wonderful thing to want to build 330 00:24:45,590 --> 00:24:47,990 schools and hospitals and parks. 331 00:24:48,058 --> 00:24:52,662 I don't think that's the office of budget management's issue. 332 00:24:52,730 --> 00:24:56,266 Then... what is their issue? 333 00:24:56,334 --> 00:24:57,400 I'm the President. 334 00:24:57,468 --> 00:24:58,901 I... I want this money. 335 00:24:58,969 --> 00:24:59,769 I need this money. 336 00:24:59,837 --> 00:25:02,439 The way we would normally fund these 337 00:25:02,506 --> 00:25:06,408 sorts of projects would be to sell bonds on the world market. 338 00:25:06,476 --> 00:25:11,311 And I don't think under normal circumstances that would be a problem. 339 00:25:11,514 --> 00:25:12,448 Explain. 340 00:25:12,515 --> 00:25:16,483 It's just... Ever since you announce elections... 341 00:25:16,686 --> 00:25:18,454 What about the elections? 342 00:25:18,521 --> 00:25:20,689 There's concern that the debt holder 343 00:25:20,757 --> 00:25:24,393 might change, and might not be interested in honoring the 344 00:25:24,461 --> 00:25:27,062 obligations these bonds represent. 345 00:25:27,130 --> 00:25:28,264 No, no, no, no, no. 346 00:25:28,331 --> 00:25:32,268 The debt holder is not going to change... that's the whole point. 347 00:25:32,335 --> 00:25:37,405 Now, we want the people to vote for me... 348 00:25:37,473 --> 00:25:41,777 So we need money to build things. 349 00:25:41,844 --> 00:25:45,380 Why? 350 00:25:45,447 --> 00:25:48,650 You are the President. 351 00:25:48,717 --> 00:25:51,719 The constitution does not call for these elections. 352 00:25:51,788 --> 00:25:53,688 There's no need for these elections. 353 00:25:53,756 --> 00:25:56,324 We gain nothing from these elections, and in fact may have 354 00:25:56,392 --> 00:25:59,894 created for ourselves the mechanism of our own demise. 355 00:25:59,961 --> 00:26:00,695 Call them off. 356 00:26:00,763 --> 00:26:02,697 And what about the people? 357 00:26:02,765 --> 00:26:03,698 We've already told them. 358 00:26:03,766 --> 00:26:05,900 I'll deal with the people. 359 00:26:05,967 --> 00:26:08,169 I always have. 360 00:26:08,236 --> 00:26:11,338 Mr. President, please. 361 00:26:11,406 --> 00:26:15,575 Embrace who you are and what is yours. 362 00:26:15,643 --> 00:26:19,413 Let's put an end to this foolishness. 363 00:26:22,784 --> 00:26:25,286 60 minutes called. 364 00:26:25,353 --> 00:26:27,287 Pardon me? 365 00:26:27,355 --> 00:26:30,324 Didn't Yussef tell you? 366 00:26:30,391 --> 00:26:32,726 60 minutes called. 367 00:26:32,794 --> 00:26:36,730 They want to do a piece about me. 368 00:26:36,798 --> 00:26:41,167 Have they ever wanted to do a piece about you? 369 00:26:41,235 --> 00:26:45,271 How about you? 370 00:26:45,339 --> 00:26:46,472 Well... 371 00:26:46,540 --> 00:26:49,943 I've been called... to an emergency meeting with a 372 00:26:50,010 --> 00:26:53,079 delegation from Norway. 373 00:26:53,147 --> 00:26:57,650 When I return, I want to hear that these new construction 374 00:26:57,718 --> 00:27:01,654 projects have been financed. 375 00:27:01,722 --> 00:27:06,124 I also want to hear how excited the military is about the 376 00:27:06,192 --> 00:27:12,398 prospects for free elections in Abbudin. 377 00:27:12,466 --> 00:27:14,767 Thank you, gentlemen. 378 00:27:14,835 --> 00:27:17,069 This meeting is adjourned. 379 00:27:27,947 --> 00:27:31,149 Uh, Ziad. 380 00:27:31,217 --> 00:27:36,020 The Norwegian President has asked me to meet him alone. 381 00:27:36,088 --> 00:27:40,191 Something about a pipeline situation. 382 00:27:40,259 --> 00:27:42,260 No one even knows he's here, so 383 00:27:42,327 --> 00:27:45,864 I'll text you as soon as I am safely in the room. 384 00:28:18,396 --> 00:28:21,331 No hello? 385 00:28:21,399 --> 00:28:23,533 No "it's been a long time"? 386 00:28:26,570 --> 00:28:29,705 No "I missed you"? 387 00:28:29,773 --> 00:28:31,207 Hello. 388 00:28:32,676 --> 00:28:36,512 It's been a long time. 389 00:28:36,580 --> 00:28:40,950 And as you can see, I've missed you. 390 00:28:51,428 --> 00:28:54,930 You need to come see me more often. 391 00:28:54,998 --> 00:28:58,233 That was like an explosion. 392 00:28:58,301 --> 00:29:02,271 A presidential explosion? 393 00:29:03,739 --> 00:29:07,142 A presidential eruption. 394 00:29:13,248 --> 00:29:16,184 Can I ask you something? 395 00:29:16,251 --> 00:29:19,420 Mm. 396 00:29:19,489 --> 00:29:23,859 Do you think the people love me? 397 00:29:29,431 --> 00:29:33,667 Well, the people don't know you. 398 00:29:33,735 --> 00:29:39,673 But if they did, I am sure that they would love you. 399 00:29:39,741 --> 00:29:43,011 I mean, how could anyone not love you? 400 00:29:59,269 --> 00:30:01,437 May I? 401 00:30:11,954 --> 00:30:15,657 I know we, uh, we don't see eye to eye on a few things. 402 00:30:15,725 --> 00:30:16,624 The elections, the Sheik. 403 00:30:16,693 --> 00:30:19,627 If you've come here to tell me what to say or to drill 404 00:30:19,696 --> 00:30:24,432 me the way you've been drilling my husband and the others... 405 00:30:24,500 --> 00:30:27,001 Let me remind you: 406 00:30:27,069 --> 00:30:30,605 I've been in the public eye since I was 18. 407 00:30:30,673 --> 00:30:34,041 I know what to say when the cameras are on. 408 00:30:34,109 --> 00:30:37,978 And I know what to do when the cameras are off. 409 00:30:38,046 --> 00:30:40,181 Of course you do. 410 00:30:44,285 --> 00:30:46,320 What? 411 00:30:46,387 --> 00:30:48,823 You. 412 00:30:48,890 --> 00:30:58,732 You're so... impressed with yourself. 413 00:30:58,799 --> 00:31:00,667 "Look at me. 414 00:31:00,735 --> 00:31:02,736 Look at what I did. 415 00:31:02,803 --> 00:31:06,973 I'm bringing democracy to Abbudin." 416 00:31:07,041 --> 00:31:09,743 You really believe he can do this? 417 00:31:09,810 --> 00:31:13,847 Win the votes and the love of the people? 418 00:31:13,914 --> 00:31:16,015 Yes. 419 00:31:16,083 --> 00:31:17,383 Yes, I do. 420 00:31:17,451 --> 00:31:21,154 I guess it helps to be away from him for 20 years. 421 00:31:25,960 --> 00:31:29,128 Forgive the intrusion. 422 00:31:29,195 --> 00:31:34,700 You cannot outrun history. 423 00:31:34,768 --> 00:31:41,006 One would be a fool to stick one's head in the sand and not 424 00:31:41,074 --> 00:31:45,944 see how change is sweeping the middle east. 425 00:31:46,012 --> 00:31:47,846 Change... 426 00:31:47,914 --> 00:31:49,915 And cell phones. 427 00:31:49,983 --> 00:31:52,351 Everyone has a voice, 428 00:31:52,418 --> 00:31:54,153 everyone has an opinion, 429 00:31:54,420 --> 00:31:57,055 and everyone has a camera. 430 00:31:57,423 --> 00:32:00,992 It simply stands to reason then, 431 00:32:01,059 --> 00:32:07,862 that everyone would expect to have a say about how they are governed. 432 00:32:08,066 --> 00:32:12,704 Well, he's my son, so of course I think he's special. 433 00:32:12,772 --> 00:32:16,808 And he's always seen things differently than his father, 434 00:32:16,875 --> 00:32:21,076 so I'm not entirely surprised that he's turning everything on its head. 435 00:32:21,280 --> 00:32:24,648 Trying things that have never been tried before. 436 00:32:24,716 --> 00:32:29,954 But the main thing is that I think he wants what's best for the country. 437 00:32:30,022 --> 00:32:32,790 Even if it's not him. 438 00:32:32,858 --> 00:32:37,661 And I think that gives you a hint at just how special he is. 439 00:32:37,729 --> 00:32:41,732 I don't say these things for effect. 440 00:32:41,800 --> 00:32:43,801 I say them because... 441 00:32:43,868 --> 00:32:46,837 This is the reality. 442 00:32:46,904 --> 00:32:50,340 This is how I truly feel about it. 443 00:32:50,407 --> 00:32:53,276 We are coming to this place one way or the other. 444 00:32:53,344 --> 00:32:59,249 We can either be in front of it or behind it. 445 00:32:59,317 --> 00:33:01,417 Just look at me. 446 00:33:01,485 --> 00:33:04,054 Here we go. 447 00:33:04,121 --> 00:33:10,360 You served for three decades as the head of the military for an ironfisted dictator. 448 00:33:10,427 --> 00:33:14,296 Now here comes the son, and he's freeing political prisoners, 449 00:33:14,365 --> 00:33:18,334 sitting down with opposition leaders, calling for elections. 450 00:33:18,402 --> 00:33:20,169 Isn't your head spinning? 451 00:33:23,073 --> 00:33:25,274 Yes and no. 452 00:33:25,342 --> 00:33:27,877 My nephew is a visionary. 453 00:33:27,944 --> 00:33:32,281 But he is also very much like his father, my brother. 454 00:33:32,349 --> 00:33:35,951 My brother looked at the vast desert, the warring tribes, 455 00:33:36,019 --> 00:33:38,820 the hostile outside forces conspiring against him and 456 00:33:38,889 --> 00:33:43,458 nonetheless felt that he could build a nation. 457 00:33:43,526 --> 00:33:45,560 Insane. 458 00:33:45,628 --> 00:33:47,596 And yet here we are. 459 00:33:47,663 --> 00:33:49,163 A nation. 460 00:33:49,231 --> 00:33:53,402 With abundant schools and hospitals and a vibrant economy. 461 00:33:53,469 --> 00:33:56,337 And now my nephew says, what if we have elections? 462 00:33:56,405 --> 00:33:58,406 What if we let the people choose? 463 00:33:58,473 --> 00:34:00,975 You think they might choose me? 464 00:34:01,043 --> 00:34:02,743 An old dog like me thinks... 465 00:34:02,811 --> 00:34:05,479 Insane. 466 00:34:05,547 --> 00:34:07,748 But then I remember his father. 467 00:34:07,816 --> 00:34:14,655 And I think crazier things have happened. 468 00:34:14,723 --> 00:34:17,892 Are we through? 469 00:34:17,959 --> 00:34:20,494 All right, set. 470 00:34:20,562 --> 00:34:24,965 A wife always wants to believe she's her husband's greatest love. 471 00:34:25,033 --> 00:34:31,302 But long ago I made peace with the fact that I'm in second place. 472 00:34:31,505 --> 00:34:36,609 I'm sorry... second place to who? 473 00:34:36,677 --> 00:34:39,246 To Abbudin. 474 00:34:39,314 --> 00:34:44,849 Your opponent, Sheik Rashid, a sworn enemy of your family for over two decades, 475 00:34:45,053 --> 00:34:49,887 calls you either the bravest or the most foolish man on the continent. 476 00:34:51,291 --> 00:34:52,224 That's really funny. 477 00:34:52,292 --> 00:34:56,830 I didn't know Sheik Rashid has that sense of humor. 478 00:34:56,897 --> 00:34:59,332 Uh, but, uh... 479 00:34:59,399 --> 00:35:01,133 I like Sheik Rashid. 480 00:35:01,201 --> 00:35:05,737 Uh, I would not vote for him, for sure. 481 00:35:05,805 --> 00:35:07,373 But I like him. 482 00:35:07,441 --> 00:35:09,875 The people like him, too. 483 00:35:09,943 --> 00:35:11,844 He is leading in the polling. 484 00:35:11,911 --> 00:35:13,512 It's early to say. 485 00:35:13,580 --> 00:35:17,350 The elections are a long way off. 486 00:35:17,417 --> 00:35:22,020 And I think, in time, people will realize that what they feel 487 00:35:22,088 --> 00:35:26,057 for the Sheik is actually what you feel for an Uncle that you 488 00:35:26,125 --> 00:35:29,561 haven't seen for a long time. 489 00:35:29,629 --> 00:35:31,530 Uh, nostalgia. 490 00:35:31,598 --> 00:35:37,969 But if you look around, you can see what we have built together, as a nation. 491 00:35:38,037 --> 00:35:39,837 And I'm sure you will say, 492 00:35:39,905 --> 00:35:41,206 I love that. 493 00:35:41,273 --> 00:35:43,408 I want more of that. 494 00:35:43,476 --> 00:35:45,977 I want more of the people... 495 00:35:46,045 --> 00:35:49,381 Of the family... that did that. 496 00:35:49,448 --> 00:35:51,616 You sound very confident. 497 00:35:51,683 --> 00:35:52,483 Uh-huh. 498 00:35:52,551 --> 00:35:56,753 Would you be interested in hearing what the Sheik had to say about you? 499 00:35:56,955 --> 00:36:01,691 What do you make of this new, young President Al Fayeed? 500 00:36:01,894 --> 00:36:05,227 Obviously, he marches to the beat of his own drummer. 501 00:36:05,430 --> 00:36:11,267 And when you sit with him in a room, you know you are sitting with a lion. 502 00:36:11,469 --> 00:36:16,240 Of course, not all lions are friendly, and every so often, 503 00:36:16,307 --> 00:36:20,177 one will bite your head off. 504 00:36:20,245 --> 00:36:22,312 But you have to admire his courage. 505 00:36:22,380 --> 00:36:24,581 He didn't have to allow these elections. 506 00:36:24,649 --> 00:36:27,050 He could have simply said no. 507 00:36:27,117 --> 00:36:29,118 Yes. 508 00:36:29,186 --> 00:36:34,157 He knows wise counsel when he hears it. 509 00:36:34,224 --> 00:36:36,292 Wise counsel? 510 00:36:36,360 --> 00:36:38,662 He has a younger brother. 511 00:36:38,729 --> 00:36:39,996 Bassam. 512 00:36:40,064 --> 00:36:41,297 An American. 513 00:36:41,365 --> 00:36:46,102 Like I said, Jamal may be a lion. 514 00:36:46,170 --> 00:36:50,373 But I suspect his brother is the lion tamer. 515 00:36:50,441 --> 00:36:54,210 The brother who tells the lion what to do. 516 00:36:57,085 --> 00:36:59,623 We are getting report that for the first time 517 00:36:59,693 --> 00:37:03,388 in 30 years, a significant number of young men of draft age 518 00:37:03,443 --> 00:37:05,512 are simply not showing up for induction. 519 00:37:05,880 --> 00:37:09,813 This is despite the fact they know the penalty is death or life imprisonment. 520 00:37:10,017 --> 00:37:15,219 Additionally, among men already serving, we are seeing a measurable uptick in deserters. 521 00:37:15,422 --> 00:37:19,258 Again, these men are staring at certain death, and yet... 522 00:37:19,326 --> 00:37:20,894 They don't care. 523 00:37:20,961 --> 00:37:25,998 And finally, assaults against officers by conscripted men are 524 00:37:26,066 --> 00:37:31,037 up 11% compared to this same time last year. 525 00:37:31,104 --> 00:37:33,339 And why do you think this is? 526 00:37:33,407 --> 00:37:35,541 Shifting sands, Mr. President. 527 00:37:35,608 --> 00:37:37,176 The country is sensing change. 528 00:37:37,244 --> 00:37:39,478 And change is not good for the status quo. 529 00:37:39,546 --> 00:37:44,013 People don't obediently serve in a military they suspect of being disbanded. 530 00:37:44,216 --> 00:37:47,085 And those already serving start looking for an exit strategy. 531 00:37:47,153 --> 00:37:48,854 It's human nature. 532 00:37:48,922 --> 00:37:54,457 Are you saying this is because I have announced elections? 533 00:37:54,661 --> 00:37:58,763 Well, when you look at the latest polling... 534 00:37:58,830 --> 00:38:01,132 Latest polling? 535 00:38:01,200 --> 00:38:04,269 Mr. President, there is new polling. 536 00:38:04,336 --> 00:38:10,241 And unfortunately it shows you just with 33% of the vote, 537 00:38:10,309 --> 00:38:16,213 while the Sheik has 44% of the vote. 538 00:38:16,281 --> 00:38:18,215 That's not perfect. 539 00:38:18,283 --> 00:38:21,018 But... still early. 540 00:38:21,086 --> 00:38:25,289 And 44 to 33 is not really terrible. 541 00:38:25,356 --> 00:38:26,290 No, Mr. President. 542 00:38:26,357 --> 00:38:27,758 It is not. 543 00:38:27,826 --> 00:38:31,028 Although it is somewhat troubling that just two weeks 544 00:38:31,096 --> 00:38:35,632 ago, you had 37 and he 41. 545 00:38:48,378 --> 00:38:53,917 Let me think about all of that, okay? 546 00:38:53,985 --> 00:39:02,291 Thank you very much for your patience, for your support and encouragements. 547 00:39:33,923 --> 00:39:35,891 Thank you. 548 00:39:42,798 --> 00:39:47,636 Forgive me for not getting up. 549 00:39:47,703 --> 00:39:51,039 Some days the legs cooperate happily. 550 00:39:51,106 --> 00:39:52,907 Some days they don't. 551 00:39:54,276 --> 00:39:57,912 Please. 552 00:40:00,248 --> 00:40:03,051 Thank you for, uh, seeing me at such short notice. 553 00:40:03,118 --> 00:40:06,020 You made it sound urgent. 554 00:40:06,088 --> 00:40:11,158 What was urgent was my brother not having to see me for 555 00:40:11,226 --> 00:40:17,331 a few days after hearing what you said on 60 minutes. 556 00:40:20,168 --> 00:40:25,172 You knew exactly what you were doing. 557 00:40:25,240 --> 00:40:29,009 Does it serve my interests for there to be 558 00:40:29,077 --> 00:40:32,378 friction between the man I'm running against and the man I've 559 00:40:32,446 --> 00:40:37,315 come to believe is responsible for any success he's experiencing? 560 00:40:37,518 --> 00:40:42,355 The answer is yes. 561 00:40:42,423 --> 00:40:44,224 Be flattered. 562 00:40:44,291 --> 00:40:48,027 You remind me of your father. 563 00:40:50,130 --> 00:40:51,731 Really? 564 00:40:51,798 --> 00:40:55,067 And is that a good thing or a bad thing? 565 00:40:55,135 --> 00:40:58,204 This may shock you, but I considered your 566 00:40:58,272 --> 00:41:05,177 father an extraordinary statesman right up until the 567 00:41:05,245 --> 00:41:08,580 the moment he betrayed me. 568 00:41:08,648 --> 00:41:13,450 Don't you mean right up until the moment you betrayed him? 569 00:41:13,653 --> 00:41:16,055 You bombed an army barracks. 570 00:41:16,123 --> 00:41:19,491 Killed dozens of Abbudin soldiers without provocation. 571 00:41:19,559 --> 00:41:20,626 Did I? 572 00:41:20,693 --> 00:41:22,461 It's what happened. 573 00:41:22,528 --> 00:41:25,163 You bombed us, we gassed you. 574 00:41:25,231 --> 00:41:29,032 Our sin was greater, but I doubt it would have happened if you hadn't attacked first. 575 00:41:29,235 --> 00:41:34,469 I was looking for a peace with a man I believed wanted the same thing. 576 00:41:34,673 --> 00:41:37,308 I never struck first. 577 00:41:37,376 --> 00:41:41,212 I never struck at all, nor did any of my people. 578 00:41:41,280 --> 00:41:43,181 Then, who did? 579 00:41:43,249 --> 00:41:52,820 Maybe a man who wanted to gas 20,000 people in ma'an and needed a reason. 580 00:41:55,260 --> 00:42:01,131 So, you're saying my father sacrificed his own men to 581 00:42:01,199 --> 00:42:03,401 give himself a reason to attack ma'an? 582 00:42:03,468 --> 00:42:09,070 I am offering a possible scenario, no more, no less. 583 00:42:09,274 --> 00:42:13,543 But you didn't come here to debate history with me. 584 00:42:13,611 --> 00:42:16,680 I'm here to extend you an invitation. 585 00:42:16,747 --> 00:42:19,783 My brother would like you to be present for the signing of the 586 00:42:19,851 --> 00:42:24,317 motion to amend the constitution to allow free elections in Abbudin. 587 00:42:24,522 --> 00:42:27,123 The motion to amend. 588 00:42:27,191 --> 00:42:30,727 The tiny first step. 589 00:42:32,162 --> 00:42:34,464 I mean what I say. 590 00:42:34,532 --> 00:42:40,102 Those days before the attack on ma'an, I really thought your 591 00:42:40,170 --> 00:42:46,541 father was one of the most extraordinary individuals I had ever met. 592 00:42:46,743 --> 00:42:53,549 I disagreed with almost everything he stood for, but I admired his will to get things 593 00:42:53,616 --> 00:43:00,389 done, his willingness to listen to other opinions and ideas. 594 00:43:00,457 --> 00:43:03,425 You are... 595 00:43:03,493 --> 00:43:07,128 Your father's son. 596 00:43:09,999 --> 00:43:19,639 I don't know why, but I can't seem to get the peoples' love. 597 00:43:19,707 --> 00:43:21,408 I give them elections. 598 00:43:21,476 --> 00:43:23,210 I free prisoners. 599 00:43:23,278 --> 00:43:26,881 Doesn't matter. 600 00:43:28,350 --> 00:43:31,986 Perhaps I'm just not lovable. 601 00:43:32,053 --> 00:43:37,323 Well, I find you very lovable. 602 00:43:37,392 --> 00:43:40,494 Yeah, I know. 603 00:43:40,561 --> 00:43:45,298 I think I'm lovable, too, but, the point is, when I... 604 00:43:45,366 --> 00:43:50,871 When I... when I think about who actually loves me... 605 00:43:50,938 --> 00:43:52,405 Yeah. 606 00:43:52,472 --> 00:43:56,276 My father... he liked me sometimes. 607 00:43:56,343 --> 00:43:58,177 Sometimes, yes. 608 00:43:58,245 --> 00:44:00,713 Sometimes, no. 609 00:44:00,781 --> 00:44:05,351 My mother... you know, she's my mother. 610 00:44:05,419 --> 00:44:10,523 She-she loves her children no matter who they are. 611 00:44:10,590 --> 00:44:14,259 And my brother. 612 00:44:14,327 --> 00:44:17,362 My younger brother. 613 00:44:17,431 --> 00:44:19,732 My little brother. 614 00:44:21,000 --> 00:44:25,237 I see him look at me with pity. 615 00:44:25,305 --> 00:44:33,111 I think he thinks that is love, but I know it's just pity. 616 00:44:33,179 --> 00:44:38,616 That sounds very lonely. 617 00:44:38,684 --> 00:44:42,253 What about your wife? 618 00:44:49,328 --> 00:44:53,397 Well... 619 00:44:53,466 --> 00:44:55,900 I love you. 620 00:44:55,968 --> 00:44:58,436 Well, I know that. 621 00:44:58,503 --> 00:45:01,839 I... I can tell. 622 00:45:01,906 --> 00:45:05,809 With all your heart, right? 623 00:45:05,877 --> 00:45:11,349 With all my heart, Mr. President. 624 00:45:44,604 --> 00:45:46,237 Hey, don't jump. 625 00:45:46,305 --> 00:45:47,506 Screw the Sheik. 626 00:45:47,574 --> 00:45:52,978 Does your boyfriend know you talk about him like that? 627 00:45:54,213 --> 00:45:57,382 So, long time, no see. 628 00:45:57,450 --> 00:46:00,552 Hmm, I've been busy. 629 00:46:00,620 --> 00:46:04,515 You know, it's not easy hanging onto 33% of the vote. 630 00:46:04,823 --> 00:46:07,392 I wanted to talk to you about that. 631 00:46:07,393 --> 00:46:10,794 You know these polls are only accurate to within five points, right? 632 00:46:10,863 --> 00:46:12,030 You know what that means? 633 00:46:12,498 --> 00:46:14,565 It means I'm losing? 634 00:46:14,633 --> 00:46:17,573 No, it means you could have 38 points, and he could 635 00:46:17,593 --> 00:46:20,333 have 39, which basically means you're in a dead heat. 636 00:46:20,772 --> 00:46:26,544 Well, tell that to my trusted council. 637 00:46:26,612 --> 00:46:29,719 Down the hall, there are people that have come from 638 00:46:29,748 --> 00:46:33,284 all over the world to see you do what you're about to do today. 639 00:46:33,452 --> 00:46:37,085 When you put your pen to that document, the world will be different. 640 00:46:37,092 --> 00:46:42,193 How many men get the chance to effect that kind of change in their lifetime? 641 00:46:42,293 --> 00:46:44,729 You are making history today. 642 00:46:44,896 --> 00:46:46,931 Really? 643 00:46:46,999 --> 00:46:50,634 You sure it's not you? 644 00:47:00,044 --> 00:47:02,311 Wow. 645 00:47:02,379 --> 00:47:04,581 Look at these two. 646 00:47:04,649 --> 00:47:06,616 Which one do you want? 647 00:47:06,684 --> 00:47:09,618 Are there two? 648 00:47:09,686 --> 00:47:12,755 I see only one. 649 00:47:12,822 --> 00:47:16,392 So, we'll, uh... we'll see you guys down in the ballroom. 650 00:47:16,460 --> 00:47:18,628 They're setting up for some pictures with the Sheik, and 651 00:47:18,630 --> 00:47:23,441 then we'll move to the actual signing. 652 00:47:28,545 --> 00:47:31,113 We were just out there. 653 00:47:31,181 --> 00:47:35,585 People seem to be very excited about what you are going to do. 654 00:47:35,919 --> 00:47:39,955 Are you? 655 00:47:40,023 --> 00:47:44,028 I think that you have it in you to be.. 656 00:47:44,095 --> 00:47:46,895 A great man and do great things. 657 00:47:47,463 --> 00:47:50,099 But do I think this is one of them? 658 00:47:50,133 --> 00:47:51,800 I'm not sure. 659 00:47:52,468 --> 00:47:55,843 That doesn't change how I feel about you. 660 00:47:56,072 --> 00:48:01,108 And how do you feel about me? 661 00:48:01,644 --> 00:48:04,679 Jamal, if you don't know by now... 662 00:48:04,747 --> 00:48:11,285 Oh, I plead for your love, and all I get is... anger. 663 00:48:11,354 --> 00:48:15,522 That's not true. 664 00:48:15,590 --> 00:48:21,929 Then... give me your love... here, now. 665 00:48:29,572 --> 00:48:32,774 Don't be ridiculous. 666 00:48:33,117 --> 00:48:35,987 I'll meet you down there. 667 00:49:24,667 --> 00:49:27,302 Mr. President. 668 00:49:29,338 --> 00:49:33,141 He's a force of nature, isn't he? 669 00:49:39,181 --> 00:49:41,783 Excuse me. 670 00:49:41,850 --> 00:49:43,584 I will be right back. 671 00:49:43,652 --> 00:49:47,255 Sure. 672 00:50:09,811 --> 00:50:12,246 Right through that door, Sheik Rashid. 673 00:50:21,689 --> 00:50:28,061 So... this is where you are hiding. 674 00:50:28,128 --> 00:50:30,697 Great minds think alike. 675 00:50:31,933 --> 00:50:33,032 Ah. 676 00:50:43,810 --> 00:50:46,645 You are amazing to watch. 677 00:50:46,713 --> 00:50:49,015 The people... they really love you. 678 00:50:50,184 --> 00:50:52,651 Well, of course they do. 679 00:50:52,719 --> 00:50:54,153 I am a benign old man. 680 00:50:54,221 --> 00:50:56,356 What's not to love? 681 00:50:56,423 --> 00:51:00,292 I also love them right back. 682 00:51:01,260 --> 00:51:04,463 And my brother bassam. 683 00:51:04,531 --> 00:51:07,032 Do you love him? 684 00:51:08,234 --> 00:51:14,570 I don't know about love, but he is a very clever fellow, your brother. 685 00:51:14,773 --> 00:51:18,243 Very wise, very principled. 686 00:51:20,213 --> 00:51:23,148 I'll tell you another thing. 687 00:51:23,216 --> 00:51:34,956 There's not a morning I don't wake up and thank God I am not running against him. 688 00:51:41,099 --> 00:51:42,233 Ah. 689 00:51:43,669 --> 00:51:44,702 Huh? 690 00:51:47,305 --> 00:51:49,040 You're okay? 691 00:51:54,712 --> 00:51:57,148 That's it, cough it up. 692 00:51:57,215 --> 00:51:58,482 Cough it up, old man. 693 00:51:59,717 --> 00:52:01,885 Cough the whole lung! 694 00:52:01,953 --> 00:52:04,487 You want me to get bassam to help you? 695 00:52:04,556 --> 00:52:07,024 You need a whack in the back. 696 00:52:11,663 --> 00:52:14,031 Did that help? 697 00:52:15,833 --> 00:52:17,500 How about that? 698 00:52:36,087 --> 00:52:40,022 You think everybody loves you? 699 00:52:40,090 --> 00:52:42,524 Well... forgive me. 700 00:52:42,593 --> 00:52:46,261 I don't. 701 00:52:46,361 --> 00:52:56,361 Synced and corrected by squallounet www.MY-SUBS.Com 52314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.