Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,952 --> 00:00:02,471
Previously on Tyrant...
2
00:00:02,656 --> 00:00:07,188
This act will be remembered
as the first great act of defiance.
3
00:00:08,328 --> 00:00:10,982
Ihab Rashid is behind all this.
4
00:00:11,032 --> 00:00:12,699
I'm done wishing for change.
5
00:00:12,749 --> 00:00:13,856
I am making it happen.
6
00:00:13,906 --> 00:00:15,708
The wedding night is very special.
7
00:00:15,758 --> 00:00:17,287
It's important to be pure.
8
00:00:17,337 --> 00:00:18,623
It's not safe for you to be there.
9
00:00:18,673 --> 00:00:21,542
It's not safe for anyone there.
10
00:00:21,676 --> 00:00:23,614
- Jamal: Run them down!
- Leila: Go!
11
00:00:23,664 --> 00:00:26,472
Tomorrow, there will be
only pigeons in the square.
12
00:00:26,522 --> 00:00:27,713
What is it you want me to do?
13
00:00:27,849 --> 00:00:30,584
I want you to get your hands dirty,
to go against your family.
14
00:00:30,718 --> 00:00:33,520
I asked Fauzi Nidal to set up
a meeting with Ihab Rashid.
15
00:00:33,655 --> 00:00:35,569
The man who would have
all our heads?
16
00:00:35,620 --> 00:00:38,437
You can go down in history
as one more brutal dictator,
17
00:00:38,865 --> 00:00:40,659
or you can be remembered as the leader
18
00:00:40,918 --> 00:00:43,619
who had the courage
to listen to his people.
19
00:00:43,696 --> 00:00:45,247
Who do you want to be?
20
00:00:51,353 --> 00:00:53,648
Jamal has asked me to gather you,
21
00:00:53,738 --> 00:00:56,593
the leaders of the various factions
who fill the Plaza,
22
00:00:56,711 --> 00:00:58,684
to meet with his American brother.
23
00:00:58,773 --> 00:01:02,673
This is the second time
the Palace has come to me.
24
00:01:04,262 --> 00:01:06,030
The agitation in the Plaza,
25
00:01:06,158 --> 00:01:10,397
the galvanizing of the people,
ooh, has them running scared.
26
00:01:10,738 --> 00:01:11,999
It's poker.
27
00:01:12,197 --> 00:01:14,484
Right now we have the winning hand.
28
00:01:14,534 --> 00:01:16,224
Why negotiate? Hmm?
29
00:01:16,274 --> 00:01:18,406
Nobody negotiated with Mubarak.
30
00:01:18,783 --> 00:01:19,995
No, no, no, no, no, no.
31
00:01:20,049 --> 00:01:23,211
When this Amriki walks in,
32
00:01:23,528 --> 00:01:24,965
I'm going to tell him exactly
33
00:01:25,015 --> 00:01:30,331
what it will take for us to clear the Plaza:
his brother's resignation.
34
00:01:31,542 --> 00:01:33,899
Jamal Al Fayeed... he can, uh,
35
00:01:34,202 --> 00:01:37,303
take his blood money,
go to... go to Paris.
36
00:01:37,353 --> 00:01:38,780
Or go to London.
37
00:01:38,873 --> 00:01:41,623
Spend the rest of his days
writing his memoirs.
38
00:01:41,754 --> 00:01:46,137
But what if he's actually
willing to offer us something?
39
00:01:46,703 --> 00:01:47,863
No.
40
00:01:48,694 --> 00:01:51,287
His father betrayed my father.
41
00:01:52,323 --> 00:01:54,858
I'm not about to let him do
the same thing to me.
42
00:01:55,228 --> 00:02:00,603
The only offer we will take is
for Jamal Al Fayeed to leave Abbudin.
43
00:02:09,766 --> 00:02:11,134
You sure about this?
44
00:02:11,949 --> 00:02:13,231
I'm sure of one thing.
45
00:02:13,318 --> 00:02:17,509
A narcissist with a messiah complex
is not about to negotiate with me.
46
00:02:17,931 --> 00:02:21,129
Look, I'm betting
Ihab told everyone in earshot
47
00:02:21,179 --> 00:02:23,460
that an Al Fayeed
asked to sit down with him.
48
00:02:23,654 --> 00:02:24,944
He said yes so quickly,
49
00:02:24,994 --> 00:02:27,125
'cause he wants to tell me
where to go in front of an audience,
50
00:02:27,193 --> 00:02:30,844
but now he's gonna have to explain
why he's sitting at the table alone.
51
00:02:32,583 --> 00:02:35,968
For my plan to work,
I have to take him down a notch.
52
00:02:37,385 --> 00:02:38,852
Make the call.
53
00:02:43,887 --> 00:02:46,453
Father, where are you?
Everyone's here, and they're...
54
00:02:47,171 --> 00:02:48,334
Okay.
55
00:02:48,523 --> 00:02:49,939
Okay.
56
00:02:50,892 --> 00:02:52,276
It's my father.
57
00:03:00,935 --> 00:03:02,736
You are late.
58
00:03:12,922 --> 00:03:15,202
What do you mean you are not coming?!
59
00:03:16,797 --> 00:03:18,396
That is bullshit!
60
00:03:50,411 --> 00:03:52,556
Thank you, my friend.
61
00:03:53,412 --> 00:03:55,820
You know, I'm worried for you, Bassam.
62
00:03:55,948 --> 00:03:59,173
Been a while since anyone called me that.
63
00:03:59,906 --> 00:04:03,333
You know this game you're playing,
it's a dangerous game.
64
00:04:04,912 --> 00:04:06,697
I don't see another option.
65
00:04:06,834 --> 00:04:09,703
I have to clear the Plaza before Tariq does.
66
00:04:18,934 --> 00:04:20,051
The garage meet.
67
00:04:21,278 --> 00:04:22,297
Classic.
68
00:04:24,024 --> 00:04:25,320
This is insane.
69
00:04:25,370 --> 00:04:28,180
Why set a meet with Ihab
70
00:04:28,570 --> 00:04:30,488
so you can stand him up?
71
00:04:30,712 --> 00:04:33,493
Ihab's having his moment.
He was never gonna bargain.
72
00:04:33,634 --> 00:04:36,374
So I had to take the wind out of his sails.
73
00:04:36,898 --> 00:04:38,025
Ihab's a boy.
74
00:04:38,075 --> 00:04:39,817
I want to see his father,
75
00:04:40,028 --> 00:04:43,305
the man who almost
made peace with my father.
76
00:04:43,730 --> 00:04:45,955
I was here, Tucker, okay?
I saw it.
77
00:04:46,022 --> 00:04:48,193
The people adored him.
78
00:04:49,513 --> 00:04:52,164
I need an hour with Sheik Rashid.
79
00:04:53,347 --> 00:04:58,670
So, you want to use Sheik Rashid
to do an end run around Ihab?
80
00:04:58,906 --> 00:05:03,078
I mean, what... what happened
to the nice family doctor from Pasadena?
81
00:05:03,161 --> 00:05:04,389
Don't screw me around, John.
82
00:05:04,439 --> 00:05:07,071
The U.S. brokered
Sheik Rashid's asylum 20 years ago.
83
00:05:07,135 --> 00:05:10,422
I need to talk to him,
and you know where he is.
84
00:05:11,170 --> 00:05:13,144
Does your brother
even know you're here?
85
00:05:14,348 --> 00:05:17,161
I didn't say anything,
because he'd never give me this much rope.
86
00:05:17,272 --> 00:05:19,850
Well, if you want to hang yourself
with it, be my guest.
87
00:05:19,936 --> 00:05:22,343
Don't expect me to build the gallows.
88
00:05:22,615 --> 00:05:25,055
Tucker, I'm just trying
to keep America's ass
89
00:05:25,106 --> 00:05:27,932
from landing on the wrong side of history.
90
00:05:28,661 --> 00:05:30,640
Uh-huh.
91
00:05:31,548 --> 00:05:35,048
Which doesn't involve turning you
into another Daniel Pearl.
92
00:05:35,170 --> 00:05:38,664
My job is to protect
American citizens, not serve them up.
93
00:05:38,818 --> 00:05:43,093
You end up dead in the desert in a trail
94
00:05:43,143 --> 00:05:46,330
- that leads back to the U.S. Embassy...
- Barry: What do you want?
95
00:05:46,650 --> 00:05:49,227
In return, what do you want?
96
00:05:50,087 --> 00:05:51,973
An inside seat?
97
00:05:52,322 --> 00:05:56,011
A heads up on what's happening
as it happens?
98
00:05:57,763 --> 00:06:00,743
Are you offering
to spy on your brother?
99
00:06:03,117 --> 00:06:04,870
I have 24 hours.
100
00:06:05,612 --> 00:06:06,935
You have less.
101
00:06:18,464 --> 00:06:20,436
I need to speak to the president.
102
00:06:20,567 --> 00:06:21,673
Uh...
103
00:06:23,246 --> 00:06:24,973
But he-he isn't...
104
00:06:25,308 --> 00:06:26,677
Shall I leave him a,
105
00:06:26,782 --> 00:06:29,008
um, message?
106
00:06:33,784 --> 00:06:35,638
Who drowned your puppy?
107
00:06:36,488 --> 00:06:38,202
Have you seen your husband?
108
00:06:39,177 --> 00:06:40,891
I'm not his keeper.
109
00:06:41,396 --> 00:06:44,263
At least tell me why
he ordered me to stand down.
110
00:06:44,506 --> 00:06:46,556
I was about to send
two brigades to the Plaza,
111
00:06:46,626 --> 00:06:50,210
and all of a sudden,
he changes his mind with no explanation.
112
00:06:50,459 --> 00:06:52,080
He won't take my calls.
113
00:06:52,416 --> 00:06:53,912
He's cancelled his meetings for the day.
114
00:06:53,976 --> 00:06:56,195
The president isn't required
to consult with his wife
115
00:06:56,245 --> 00:06:58,014
on every decision he makes.
116
00:06:58,474 --> 00:07:00,680
But as his wife, you should know.
117
00:07:00,840 --> 00:07:03,049
If Jamal isn't prepared
to defend the regime,
118
00:07:03,138 --> 00:07:05,012
there are others who will.
119
00:07:07,716 --> 00:07:11,947
I hope, for your sake,
you're not threatening my husband.
120
00:07:11,997 --> 00:07:15,316
On the contrary,
I'm trying to protect him.
121
00:09:05,904 --> 00:09:09,674
Now these Al Fayeeds,
122
00:09:10,258 --> 00:09:12,128
they want to give us platitudes.
123
00:09:12,214 --> 00:09:13,244
He's a parrot.
124
00:09:13,723 --> 00:09:17,138
His mouth moves,
but other people's words come out.
125
00:09:17,444 --> 00:09:21,081
La Boรฉtie, Guevara and his father, the Sheik.
126
00:09:21,131 --> 00:09:23,359
As men and women of...
127
00:09:23,409 --> 00:09:28,648
But you, you are in the position to make your own history.
128
00:09:28,698 --> 00:09:32,554
Start with a compliment, end with an ask.
129
00:09:32,604 --> 00:09:33,962
What do you want?
130
00:09:35,028 --> 00:09:37,558
Yesterday in the Plaza,
they nearly killed you.
131
00:09:38,148 --> 00:09:39,156
You exaggerate.
132
00:09:39,206 --> 00:09:40,937
No, I was there, Jamal.
133
00:09:41,419 --> 00:09:42,714
Three weeks,
134
00:09:42,857 --> 00:09:46,543
and the people are already
questioning your leadership.
135
00:09:46,882 --> 00:09:48,829
Now is the time to be firm,
136
00:09:48,913 --> 00:09:52,036
to show them that you are in control.
137
00:09:55,741 --> 00:09:58,790
Why are you holding back Tariq?
138
00:09:59,153 --> 00:10:00,192
Why?
139
00:10:00,534 --> 00:10:01,576
For you.
140
00:10:01,825 --> 00:10:04,402
- Leila: For me?
- Jamal: If I move against the Plaza,
141
00:10:04,476 --> 00:10:06,972
ten times as many will rise up against me,
142
00:10:07,059 --> 00:10:08,398
against my family.
143
00:10:09,102 --> 00:10:10,968
This is certain, Leila.
144
00:10:12,414 --> 00:10:14,265
So what do I do?
145
00:10:15,128 --> 00:10:17,334
I wait until tomorrow.
146
00:10:19,853 --> 00:10:23,015
Maybe these clouds will bring a storm.
147
00:10:26,359 --> 00:10:29,898
Or maybe something
will happen to clear them.
148
00:10:33,125 --> 00:10:36,594
Is this you talking?
Or is it Bassam?
149
00:10:39,988 --> 00:10:43,601
Maybe Ihab is not
the only parrot in this country.
150
00:10:46,350 --> 00:10:51,275
Don't make the mistake of getting
between me and my brother.
151
00:11:01,468 --> 00:11:03,307
Reema, what are you doing?
152
00:11:03,399 --> 00:11:05,618
I was just straightening up.
153
00:11:06,091 --> 00:11:07,939
Hold on.
154
00:11:09,455 --> 00:11:11,829
Let me see what's in your pocket.
155
00:11:18,096 --> 00:11:20,037
I'll be in the servants' quarters
until the police arrive.
156
00:11:20,172 --> 00:11:22,840
Just wait.
157
00:11:23,649 --> 00:11:25,326
First tell me why you need Vicodin.
158
00:11:25,376 --> 00:11:26,978
Not me.
159
00:11:27,447 --> 00:11:28,913
My brother Salam.
160
00:11:28,963 --> 00:11:30,887
What's wrong with him?
161
00:11:31,617 --> 00:11:32,817
Reema...
162
00:11:33,403 --> 00:11:34,719
He broke his arm.
163
00:11:36,060 --> 00:11:37,720
He was fixing the roof and he fell.
164
00:11:37,770 --> 00:11:39,974
Well, if his arm is broken,
he needs a doctor to set it.
165
00:11:40,024 --> 00:11:42,339
- You have to take him to the hospital.
- Reema: No hospital.
166
00:11:42,422 --> 00:11:44,660
- Molly: Why not?
- Reema: Please, ma'am.
167
00:11:47,234 --> 00:11:48,672
Okay, tell you what...
168
00:11:49,468 --> 00:11:50,886
You take me to see your brother,
169
00:11:50,936 --> 00:11:53,004
and this stays between us.
170
00:11:53,816 --> 00:11:55,958
You will tell no one?
171
00:11:56,492 --> 00:11:57,508
No.
172
00:12:10,130 --> 00:12:11,847
Where's the fire?
173
00:12:25,997 --> 00:12:27,939
You smell like tequila.
174
00:12:29,220 --> 00:12:31,940
I have to help your grandma
with seating arrangements, okay?
175
00:12:32,366 --> 00:12:35,626
Baby, it's been a month
and we still haven't...
176
00:12:36,410 --> 00:12:38,603
I didn't get married
to take care of my own needs!
177
00:12:47,599 --> 00:12:51,263
Mother, this is really beautiful.
178
00:12:51,391 --> 00:12:53,079
Not nearly
179
00:12:53,162 --> 00:12:56,093
- as beautiful as your daughter-in-law.
- Jamal: Yes,
180
00:12:56,143 --> 00:12:58,258
Ahmed is a lucky man.
181
00:13:02,807 --> 00:13:05,717
Is this my grandson I feel in there?
182
00:13:09,259 --> 00:13:11,011
Bassam is waiting for me.
183
00:13:12,060 --> 00:13:14,393
Your father would be so happy
184
00:13:14,464 --> 00:13:17,280
to see his two sons working together like this.
185
00:13:17,421 --> 00:13:18,984
He would have been.
186
00:13:22,015 --> 00:13:24,061
Are you all right, Nusrat?
187
00:13:27,351 --> 00:13:32,651
The ambassador is deaf in his left ear,
so I'm going to put you on his right side.
188
00:13:35,698 --> 00:13:37,245
So...
189
00:13:38,630 --> 00:13:41,817
when am I sitting down with this asshole?
190
00:13:42,089 --> 00:13:43,701
I'm still working out the details.
191
00:13:43,751 --> 00:13:45,180
What details?
192
00:13:45,590 --> 00:13:49,139
He shows up when and where we say!
193
00:13:49,189 --> 00:13:51,268
Yeah, it's not...
it's not quite as simple as that.
194
00:13:51,318 --> 00:13:52,096
It is simple.
195
00:13:52,146 --> 00:13:54,711
Who's the president, me or him?
196
00:13:57,978 --> 00:13:59,600
What aren't you telling me?
197
00:13:59,650 --> 00:14:01,106
Nothing. He's just, uh...
198
00:14:01,156 --> 00:14:02,709
the guy's playing hard to get.
199
00:14:02,759 --> 00:14:03,724
Hard to get?
200
00:14:03,774 --> 00:14:07,700
Maybe he will play nicer
with electrodes on his balls.
201
00:14:09,577 --> 00:14:12,783
Can you please
just give me a little more time?
202
00:14:12,889 --> 00:14:15,152
How much time do you think I have?
203
00:14:15,888 --> 00:14:18,587
I've already got Leila crawling up my ass.
204
00:14:18,637 --> 00:14:21,604
While you are out
buying flowers for this shitball,
205
00:14:21,994 --> 00:14:25,472
I'm starting to look like some pussy
who can't pull the trigger.
206
00:14:25,522 --> 00:14:27,061
Jamal, I'm working on it.
207
00:14:27,111 --> 00:14:28,353
Working on it?
208
00:14:28,545 --> 00:14:31,757
Well, stop working on it and get it done.
209
00:14:40,340 --> 00:14:43,510
- Ihab: Abbudin!
- Crowd: Abbudin!
210
00:14:44,450 --> 00:14:46,182
- Ihab: He humiliated me.
- Mohammed: Relax, relax.
211
00:14:46,232 --> 00:14:48,590
No, no, no, no, no!
I'm not going to relax.
212
00:14:48,679 --> 00:14:49,737
He can't do this.
213
00:14:49,801 --> 00:14:51,557
It makes me look like a fool.
214
00:14:51,640 --> 00:14:53,577
That was the point, wasn't it?
215
00:14:54,191 --> 00:14:56,707
Take the mic,
paint him as the liar he is!
216
00:14:56,757 --> 00:14:59,584
Oh, and look like a child
who dropped his ice cream, huh?
217
00:14:59,634 --> 00:15:01,045
No, no, no, no, no, no, no.
218
00:15:01,112 --> 00:15:02,759
What is the game he's playing?
219
00:15:02,832 --> 00:15:04,252
Same game as you are.
220
00:15:04,325 --> 00:15:06,915
You were only there to tell him off to his face.
221
00:15:07,356 --> 00:15:08,501
You...
222
00:15:08,654 --> 00:15:09,878
you knew all along
223
00:15:09,928 --> 00:15:12,158
- Bassam was going to blow me off.
- Samira: What?!
224
00:15:12,228 --> 00:15:13,338
No! No!
225
00:15:13,388 --> 00:15:15,480
You set the location, set the time.
226
00:15:15,530 --> 00:15:16,434
Ihab, stop!
227
00:15:16,484 --> 00:15:18,840
You're letting your anger
get the best of you
228
00:15:18,942 --> 00:15:21,442
at a time when the people
need your leadership.
229
00:15:21,730 --> 00:15:24,303
People are trusting you with their lives.
230
00:15:25,349 --> 00:15:26,637
People I know!
231
00:15:26,714 --> 00:15:27,593
My friends!
232
00:15:27,699 --> 00:15:29,690
You don't think
I know that, little girl?
233
00:15:29,740 --> 00:15:30,979
Hmm?
234
00:15:31,976 --> 00:15:33,997
I am not here by accident.
235
00:15:35,360 --> 00:15:38,629
Free Abbudin!
Free Abbudin!
236
00:15:38,764 --> 00:15:40,608
Free Abbudin!
Free Abbudin!
237
00:15:40,659 --> 00:15:42,411
Abbudin!
238
00:15:46,599 --> 00:15:48,076
Jamal's given me 24 hours
239
00:15:48,169 --> 00:15:50,539
to see if I can clear the Plaza peacefully.
240
00:15:52,274 --> 00:15:53,381
What are you gonna do?
241
00:15:53,431 --> 00:15:56,731
Tucker is reaching out
to Ihab's father, the Sheik,
242
00:15:56,889 --> 00:15:58,947
to try and arrange a meeting.
243
00:15:59,054 --> 00:16:01,513
Before my father
launched the attack on Ma'an,
244
00:16:01,563 --> 00:16:03,207
he and the Sheik
sat down for peace talks.
245
00:16:03,489 --> 00:16:05,959
Rashid was prepared
to negotiate a peaceful solution.
246
00:16:06,020 --> 00:16:08,350
Yeah, and then he bombed the Palace.
247
00:16:08,425 --> 00:16:11,206
An army barracks.
And it was his followers, not him.
248
00:16:11,493 --> 00:16:16,035
Look, 20 years ago, Rashid was prepared
to negotiate with my father.
249
00:16:16,103 --> 00:16:17,008
Despite what happened,
250
00:16:17,080 --> 00:16:18,265
me sitting down with him now
251
00:16:18,343 --> 00:16:22,164
is the only hope we have to stop
this blowing up in our faces.
252
00:16:22,875 --> 00:16:24,526
Who's going with you?
253
00:16:26,347 --> 00:16:28,677
I don't know
all the details yet, okay?
254
00:16:28,727 --> 00:16:30,195
Tucker's gonna call me back.
255
00:16:30,298 --> 00:16:32,858
Until then,
I'm going to go for a run, okay?
256
00:16:32,908 --> 00:16:34,583
So it's a suicide mission.
257
00:16:34,694 --> 00:16:36,416
That's blowing it out of proportion.
258
00:16:36,466 --> 00:16:38,839
And Molly, really,
I don't have another choice here.
259
00:16:38,889 --> 00:16:40,721
Of course you have another choice.
260
00:16:40,872 --> 00:16:43,324
You also have two kids and a wife.
261
00:16:43,506 --> 00:16:44,498
I mean...
262
00:16:44,852 --> 00:16:46,673
you're gonna get yourself killed, Barry.
263
00:16:46,874 --> 00:16:49,430
Honey, we're not at home
listening to this on NPR,
264
00:16:49,480 --> 00:16:50,647
we're in it.
265
00:16:50,776 --> 00:16:52,508
And I can do something my father couldn't...
266
00:16:52,558 --> 00:16:53,478
I can end this peacefully.
267
00:16:53,528 --> 00:16:56,138
That's Jamal's job, not yours.
268
00:16:56,560 --> 00:16:58,293
Why are you putting
your life on this line for this?
269
00:16:58,343 --> 00:17:01,754
'Cause my name's not
Smith or Jones!
270
00:17:02,901 --> 00:17:04,031
If I didn't know you better,
271
00:17:04,127 --> 00:17:07,164
I'd say you were starting
to get off on this.
272
00:17:16,109 --> 00:17:19,035
Hakim, I know Nusrat is here.
273
00:17:19,400 --> 00:17:21,737
Now is not a good time.
She's upset.
274
00:17:21,993 --> 00:17:23,783
Which is why
she should be with her husband
275
00:17:23,865 --> 00:17:27,061
and not run to her parents like a child!
276
00:17:29,510 --> 00:17:31,431
We had a thing this morning,
277
00:17:31,627 --> 00:17:34,239
now she's not returning my calls.
278
00:17:34,934 --> 00:17:37,646
I swear I'll talk sense into her.
279
00:17:38,402 --> 00:17:40,505
You have my word.
280
00:17:46,888 --> 00:17:50,633
Do have any idea what position
you are putting our family in?
281
00:17:50,726 --> 00:17:54,176
Everything we have,
it's all from Al Fayeeds!
282
00:17:54,821 --> 00:17:55,961
I want a divorce.
283
00:17:56,061 --> 00:17:57,483
Don't be stupid.
284
00:17:58,745 --> 00:18:02,077
Why did you agree to marry Ahmed
if you don't love him?
285
00:18:05,948 --> 00:18:07,444
Tell him.
286
00:18:07,908 --> 00:18:09,946
Tell me what?
287
00:18:13,913 --> 00:18:15,959
Tell me what?
288
00:18:18,803 --> 00:18:20,620
It's not Ahmed.
289
00:18:23,104 --> 00:18:24,840
It's Jamal.
290
00:18:32,025 --> 00:18:32,781
Yeah.
291
00:18:33,012 --> 00:18:34,070
Barry, it's Tucker.
292
00:18:34,120 --> 00:18:37,175
The person you wanted me
to reach out to agreed to meet.
293
00:18:37,460 --> 00:18:38,343
Okay.
294
00:18:38,393 --> 00:18:40,924
- I'll go back and tell Molly...
- John: You can call Molly from the road.
295
00:18:40,974 --> 00:18:42,335
I'm about to jump in the car.
296
00:18:42,385 --> 00:18:43,982
Meet me outside the gate.
297
00:18:45,233 --> 00:18:47,190
I'm on my way.
298
00:18:48,138 --> 00:18:49,791
All right, guys, that's it for the day.
299
00:19:16,282 --> 00:19:18,716
Thank you for arranging
this meeting with your father.
300
00:19:18,766 --> 00:19:20,092
Namir Rashid...
301
00:19:20,698 --> 00:19:22,294
Bassam Al Fayeed.
302
00:19:22,466 --> 00:19:24,786
Okay, come with me.
303
00:19:26,432 --> 00:19:27,851
Oh, no, no... you stay here.
304
00:19:27,918 --> 00:19:30,666
No, no, no, no,
that wasn't the arrangement.
305
00:19:31,065 --> 00:19:32,879
I told my father
we should kill him right here,
306
00:19:32,929 --> 00:19:34,423
but this is his wish.
307
00:19:35,820 --> 00:19:38,354
Turn around, Al Fayeed.
308
00:19:42,235 --> 00:19:44,216
- Barry: It's okay.
- Namir: Do it.
309
00:19:46,828 --> 00:19:49,502
When this, uh,
Amriki walks in here,
310
00:19:49,552 --> 00:19:50,688
I'm going to tell him exactly
311
00:19:50,738 --> 00:19:55,835
what it will take for us to clear
the Plaza: his brother's resignation.
312
00:19:56,077 --> 00:20:00,136
Our security forces
track Ihab Rashid's movements.
313
00:20:00,186 --> 00:20:02,866
Imagine their surprise and my embarrassment
314
00:20:02,916 --> 00:20:05,875
upon learning
he was meeting with your brother.
315
00:20:06,758 --> 00:20:09,513
Bassam is working for me.
316
00:20:09,837 --> 00:20:13,133
He is meeting Ihab Rashid on my orders.
317
00:20:15,123 --> 00:20:19,624
Bassam's been nowhere
near Ihab in the last 24 hours.
318
00:20:20,497 --> 00:20:22,418
That is wrong.
319
00:20:22,985 --> 00:20:25,216
That is wrong!
320
00:20:25,344 --> 00:20:29,229
I spoke to Bassam
right after their meeting.
321
00:20:29,407 --> 00:20:31,153
He looked me in the eyes
322
00:20:31,292 --> 00:20:34,218
and told me they are ironing out details.
323
00:20:34,268 --> 00:20:36,253
Then he lied to you!
324
00:20:38,321 --> 00:20:40,185
He's had no contact with Ihab.
325
00:20:40,235 --> 00:20:43,271
As a matter of fact, Bassam ditched his security.
326
00:20:43,321 --> 00:20:44,664
He is nowhere to be found.
327
00:20:44,743 --> 00:20:48,019
This is why you refuse to clear the Plaza?
328
00:20:51,632 --> 00:20:52,869
Bassam...
329
00:20:53,168 --> 00:20:55,210
doesn't keep his promises.
330
00:20:55,516 --> 00:20:57,320
How the hell would you know?
331
00:20:58,974 --> 00:21:00,706
Hi, you've reached Barry Al Fayeed.
332
00:21:00,766 --> 00:21:02,472
Please leave your name and...
333
00:21:04,063 --> 00:21:06,929
Sir, at least allow me
to move my forces into position.
334
00:21:08,155 --> 00:21:09,126
Fine.
335
00:21:10,204 --> 00:21:13,636
But they stand down until I give the order.
336
00:21:30,366 --> 00:21:31,893
Sheik Rashid: My lungs...
337
00:21:34,349 --> 00:21:38,586
A souvenir of the day
your father gassed Ma'an.
338
00:21:39,494 --> 00:21:42,708
You met my son, Namir.
339
00:21:44,137 --> 00:21:44,942
Yeah, he, uh...
340
00:21:44,992 --> 00:21:46,701
he drove me from the border.
341
00:21:47,473 --> 00:21:50,339
The hood kind of limited the conversation.
342
00:21:50,766 --> 00:21:53,761
Sheik Rashid:
You understand our precautions.
343
00:21:54,459 --> 00:21:55,548
Yes.
344
00:21:55,619 --> 00:22:00,447
Sheik Rashid: I have always been curious
about Khaled's American son.
345
00:22:03,854 --> 00:22:04,896
Death to the Al Fayeed!
346
00:22:06,122 --> 00:22:08,707
Death to the Al Fayeed!
347
00:22:13,991 --> 00:22:16,435
Death to the Al Fayeeds!
348
00:22:16,917 --> 00:22:19,538
Sheik Rashid: I apologize for his actions,
349
00:22:20,090 --> 00:22:22,550
but his anger is understandable.
350
00:22:22,643 --> 00:22:25,943
His family was wiped out by yours.
351
00:22:27,460 --> 00:22:32,227
Bassam Al Fayeed,
yesterday you were my enemy,
352
00:22:32,708 --> 00:22:38,205
but today you are my guest.
353
00:22:39,860 --> 00:22:41,655
Sheik Rashid,
I need to talk to you about...
354
00:22:41,705 --> 00:22:43,229
Sheik Rashid: That's not the way it's done.
355
00:22:43,325 --> 00:22:46,197
First, we eat.
356
00:22:54,127 --> 00:22:56,519
Mr. President, you are too kind,
357
00:22:57,057 --> 00:23:00,664
taking time away
from important issues of state
358
00:23:00,771 --> 00:23:03,174
to deal with a personal matter.
359
00:23:03,786 --> 00:23:05,816
To what do we owe this pleasure?
360
00:23:06,158 --> 00:23:07,806
Marriage...
361
00:23:08,183 --> 00:23:11,391
it's a complicated proposition,
362
00:23:11,534 --> 00:23:14,293
and Nusrat has always been...
363
00:23:14,702 --> 00:23:16,006
fragile.
364
00:23:16,689 --> 00:23:18,469
Overly emotional.
365
00:23:19,566 --> 00:23:21,912
My wife and I are to blame.
366
00:23:21,962 --> 00:23:23,148
We coddled her.
367
00:23:23,354 --> 00:23:24,988
Cut to the chase.
368
00:23:25,124 --> 00:23:26,291
We ask for nothing,
369
00:23:26,341 --> 00:23:30,386
just a quick and quiet
dissolution of the marriage.
370
00:23:30,436 --> 00:23:31,468
Divorce?
371
00:23:31,518 --> 00:23:33,487
On what grounds?
372
00:23:38,375 --> 00:23:40,159
Tell me, Hakim.
373
00:23:43,509 --> 00:23:45,368
We have welcomed your daughter
374
00:23:45,418 --> 00:23:48,398
to this family as one of our own.
375
00:23:50,445 --> 00:23:52,489
Ahmed is my son.
376
00:23:53,243 --> 00:23:55,202
I demand to know what this is about.
377
00:23:55,252 --> 00:23:56,495
Please, ma'am,
378
00:23:57,487 --> 00:23:59,520
are the details really important?
379
00:24:01,208 --> 00:24:03,875
Will you wait for me outside?
380
00:24:03,939 --> 00:24:05,103
Sure.
381
00:24:10,857 --> 00:24:11,661
I will fix this.
382
00:24:11,711 --> 00:24:13,107
You'd better.
383
00:24:13,228 --> 00:24:16,578
We can't afford another humiliation.
384
00:24:16,628 --> 00:24:19,001
I said I will fix this.
385
00:24:23,681 --> 00:24:25,080
Your turn.
386
00:24:26,672 --> 00:24:27,818
I'm no match for you.
387
00:24:27,868 --> 00:24:28,819
Yeah.
388
00:24:29,114 --> 00:24:30,218
That's true.
389
00:24:30,286 --> 00:24:30,843
So,
390
00:24:31,845 --> 00:24:33,494
tell me, Hakim,
391
00:24:34,312 --> 00:24:37,485
what is this nonsense about a divorce?
392
00:24:38,564 --> 00:24:42,167
Your daughter has everything
a woman could want.
393
00:24:45,350 --> 00:24:48,045
Why you don't talk sense to her?
394
00:24:48,241 --> 00:24:51,164
Believe me,
Mr. President, I have tried.
395
00:24:51,331 --> 00:24:52,645
"Tried."
396
00:24:52,955 --> 00:24:54,869
Well, not hard enough.
397
00:25:00,001 --> 00:25:04,137
My father gave you
the telecommunication franchise
398
00:25:04,187 --> 00:25:05,423
in this country.
399
00:25:05,537 --> 00:25:08,702
Now, your family has everything it has
400
00:25:08,752 --> 00:25:11,023
because my family gave it to you.
401
00:25:11,073 --> 00:25:12,996
And I'm forever in your debt.
402
00:25:16,599 --> 00:25:18,191
Then act like it.
403
00:25:19,013 --> 00:25:20,138
Please,
404
00:25:20,259 --> 00:25:21,858
I beg you.
405
00:25:22,851 --> 00:25:25,268
There is no talking
sense with a sleepwalker.
406
00:25:25,318 --> 00:25:26,977
She's in a doctor's care.
407
00:25:27,027 --> 00:25:29,566
He prescribes therapy, medication.
408
00:25:30,128 --> 00:25:32,122
My daughter is weak,
409
00:25:32,172 --> 00:25:33,959
and your son did his best.
410
00:25:34,009 --> 00:25:35,230
"Did his best"?
411
00:25:35,668 --> 00:25:37,854
Are you saying this is Ahmed's fault?
412
00:25:37,904 --> 00:25:38,933
No, of course not.
413
00:25:38,983 --> 00:25:40,838
Then what are you saying?
414
00:25:42,981 --> 00:25:45,456
What reason did she give?
415
00:25:51,573 --> 00:25:55,606
I swear, she will go
to the grave with her secret.
416
00:25:55,678 --> 00:25:57,355
Tell me what she told you.
417
00:25:57,405 --> 00:25:59,840
Uh, it doesn't matter.
418
00:26:00,502 --> 00:26:02,706
You know what, you are right.
419
00:26:02,895 --> 00:26:04,536
It doesn't matter.
420
00:26:09,061 --> 00:26:12,600
There will be no divorce, Hakim.
421
00:26:16,830 --> 00:26:18,439
Your whore of a daughter
422
00:26:18,489 --> 00:26:23,068
is going to crawl back into my son's bed!
423
00:26:24,250 --> 00:26:27,020
She will bear him children.
424
00:26:27,397 --> 00:26:29,793
As many as he wants.
425
00:26:29,918 --> 00:26:31,506
Mr. President, please!
426
00:26:31,815 --> 00:26:32,802
Please, sir!
427
00:26:41,550 --> 00:26:43,070
It's not just his arm.
428
00:26:43,120 --> 00:26:45,226
He fractured multiple ribs when he fell.
429
00:26:45,362 --> 00:26:47,996
His pulse is racing and weak.
He's anxious.
430
00:26:48,467 --> 00:26:51,511
Reema, with this kind of injury,
431
00:26:51,561 --> 00:26:53,680
he could be bleeding on the inside.
432
00:26:54,239 --> 00:26:55,196
It's okay, it's okay.
433
00:26:55,268 --> 00:26:58,173
- We're gonna get you to a hospital.
- Reema: I said no hospital.
434
00:27:00,995 --> 00:27:03,517
He wasn't fixing a roof, was he?
435
00:27:05,952 --> 00:27:08,067
He was in the Plaza.
436
00:27:08,523 --> 00:27:10,844
When the president's motorcade came,
437
00:27:10,937 --> 00:27:13,013
people, they start pushing.
438
00:27:13,194 --> 00:27:17,075
He is innocent, but the camera,
they saw him.
439
00:27:17,356 --> 00:27:19,475
If he seeks help now, they'll arrest him.
440
00:27:19,525 --> 00:27:20,603
He'll die if he doesn't.
441
00:27:20,653 --> 00:27:21,693
Better to die here
442
00:27:21,743 --> 00:27:23,669
than live through what they will do to him.
443
00:27:23,804 --> 00:27:24,972
His friends in the Plaza,
444
00:27:25,043 --> 00:27:28,995
they tagged a street sign
with "free Abbudin" and were arrested.
445
00:27:29,134 --> 00:27:33,036
When their father went to the police,
begged for his children,
446
00:27:33,374 --> 00:27:35,208
he was told to make new ones.
447
00:27:39,139 --> 00:27:41,104
Salam is my only family.
448
00:27:45,222 --> 00:27:48,023
Please, help us.
449
00:27:50,770 --> 00:27:52,347
What's his name?
450
00:27:54,763 --> 00:27:55,730
Salam.
451
00:27:56,115 --> 00:27:57,567
Salam Halabi.
452
00:27:58,012 --> 00:28:00,305
Radial fracture,
multiple broken ribs,
453
00:28:00,408 --> 00:28:02,092
suspected hemothorax
from intercostal hemorrhaging.
454
00:28:02,142 --> 00:28:03,698
We need to throw in a chest tube.
455
00:28:03,780 --> 00:28:05,713
I'm sorry, but you can't take this man.
456
00:28:05,931 --> 00:28:07,230
He is wanted by the authorities.
457
00:28:07,280 --> 00:28:08,224
We have to alert the police...
458
00:28:08,274 --> 00:28:09,911
- Molly: He'll die if you wait.
- EMT: Before we admit him to the hospital.
459
00:28:09,961 --> 00:28:10,509
Then he'll die.
460
00:28:10,563 --> 00:28:12,336
No, he won't. I won't let him.
461
00:28:12,386 --> 00:28:13,689
And who are you?
462
00:28:15,419 --> 00:28:17,586
Dr. Molly Al Fayeed.
463
00:28:21,660 --> 00:28:23,220
We were just following the law.
464
00:28:23,273 --> 00:28:24,444
A thousand pardons.
465
00:28:26,570 --> 00:28:28,425
You don't...
you don't need to apologize to me.
466
00:28:28,475 --> 00:28:29,828
Just get him to the hospital.
467
00:28:29,902 --> 00:28:30,885
You know what,
why don't I come with you
468
00:28:30,949 --> 00:28:33,758
and make sure
no one else makes the same mistake.
469
00:28:42,136 --> 00:28:46,382
Bless Allah for protecting us
and for all that we have.
470
00:28:46,516 --> 00:28:49,552
- Sheik Rashid: Alhamdulillah.
- All: Alhamdulillah.
471
00:28:54,127 --> 00:28:56,769
Sheik Rashid: I see you are anxious to talk.
472
00:28:57,225 --> 00:28:58,399
Yes.
473
00:28:59,792 --> 00:29:01,323
Sheik Rashid: Walk with me.
474
00:29:04,791 --> 00:29:07,781
You made a long trip to avoid
475
00:29:07,927 --> 00:29:10,014
the more obvious choice.
476
00:29:10,156 --> 00:29:11,377
Ihab doesn't want to talk.
477
00:29:11,513 --> 00:29:12,712
He wants his turn,
478
00:29:12,891 --> 00:29:14,938
and that's not going to happen.
479
00:29:16,743 --> 00:29:18,769
Sheik Rashid: You must be worried.
480
00:29:19,139 --> 00:29:21,165
Otherwise, you are not here.
481
00:29:21,578 --> 00:29:25,914
I'm worried about the price
we'll have to pay for either side to win.
482
00:29:26,028 --> 00:29:29,970
There's a book I-I read
about apartheid in South Africa.
483
00:29:30,091 --> 00:29:32,263
A white man says about the blacks,
484
00:29:32,405 --> 00:29:34,025
"my greatest fear"
485
00:29:34,128 --> 00:29:37,108
"is that by the time we have come to love,"
486
00:29:37,158 --> 00:29:39,229
"they will have come to hate."
487
00:29:39,700 --> 00:29:42,303
Sheik Rashid: Have you come to love?
488
00:29:42,791 --> 00:29:44,700
I've come to talk.
489
00:29:45,521 --> 00:29:48,957
You and I have more in common
than anyone else in this.
490
00:29:49,067 --> 00:29:51,068
We're both exiled...
491
00:29:52,037 --> 00:29:55,145
for different reasons...
by force or by choice.
492
00:29:55,433 --> 00:29:59,439
But we both have the advantage
of an outsider's perspective.
493
00:30:00,535 --> 00:30:02,280
Sheik Rashid: You came back.
494
00:30:02,889 --> 00:30:04,220
Why?
495
00:30:06,442 --> 00:30:10,401
To try and keep my brother
from making my father's mistakes.
496
00:30:11,217 --> 00:30:13,078
Finish with my brother
497
00:30:13,128 --> 00:30:15,411
what you started with my father.
498
00:30:15,553 --> 00:30:18,505
Negotiate a political solution.
499
00:30:21,446 --> 00:30:26,782
- Sheik Rashid: This is a young
man's fight.
- And I need an old man
500
00:30:26,917 --> 00:30:30,219
to be my partner.
Someone who wants nothing for
himself.
501
00:30:30,353 --> 00:30:32,262
Sheik Rashid: You think that's me?
502
00:30:32,319 --> 00:30:36,075
Well, I think we both have
a second chance here to make this right.
503
00:30:36,264 --> 00:30:38,507
You and I both know history.
504
00:30:38,653 --> 00:30:42,171
If we don't try, then your son or my brother
505
00:30:42,256 --> 00:30:43,730
and so many people along with them
506
00:30:43,780 --> 00:30:46,329
will be consumed by this.
507
00:30:47,176 --> 00:30:48,615
Imprisoned,
508
00:30:48,971 --> 00:30:50,783
exiled...
509
00:30:51,563 --> 00:30:54,642
or dead within a year.
510
00:30:56,156 --> 00:30:57,324
Sheik Rashid: Death
511
00:30:58,263 --> 00:31:00,432
doesn't scare me...
512
00:31:01,643 --> 00:31:04,061
Bassam Al Fayeed.
513
00:31:04,588 --> 00:31:07,957
I've seen too much of it.
514
00:31:13,231 --> 00:31:14,816
I don't believe you.
515
00:31:15,553 --> 00:31:18,458
After 20 years, you're still alive.
516
00:31:20,254 --> 00:31:21,551
I'm a doctor.
517
00:31:21,601 --> 00:31:25,203
I believe that life itself is hope.
518
00:31:28,178 --> 00:31:30,479
And I think that you do, too.
519
00:32:06,032 --> 00:32:07,990
You didn't close the deal.
520
00:32:09,596 --> 00:32:11,995
Thought it was going
in the right direction.
521
00:32:12,323 --> 00:32:14,765
He... just said he needed to sleep on it.
522
00:32:15,292 --> 00:32:17,019
But when he woke up...
523
00:32:19,127 --> 00:32:23,848
Well, you may have failed,
but, uh, the reach...
524
00:32:25,001 --> 00:32:26,504
It was impressive.
525
00:32:27,778 --> 00:32:30,477
Get in. I'll take you back to the Palace.
526
00:33:19,190 --> 00:33:21,380
General...
527
00:33:22,751 --> 00:33:24,715
Clear the Plaza.
528
00:33:41,639 --> 00:33:43,735
They're moving into the Plaza.
529
00:33:44,120 --> 00:33:45,765
After your speech,
530
00:33:45,861 --> 00:33:48,143
there's a van waiting for you.
531
00:33:50,581 --> 00:33:51,911
Ihab.
532
00:33:52,590 --> 00:33:54,934
So, when they start shooting,
533
00:33:55,132 --> 00:33:58,920
you won't be standing with the people?
534
00:34:01,191 --> 00:34:05,294
Free Abbudin!
535
00:34:05,429 --> 00:34:10,133
Free Abbudin!
536
00:34:10,360 --> 00:34:11,181
Samira.
537
00:34:11,791 --> 00:34:14,138
- Let's go before it's too late.
- Samira: I'm not leaving.
538
00:34:14,262 --> 00:34:15,391
You would die for him?
539
00:34:15,458 --> 00:34:18,378
Ihab may be trying
to replace one tyranny with another.
540
00:34:18,641 --> 00:34:20,108
But the people...
541
00:34:20,546 --> 00:34:22,052
they won't let him.
542
00:34:22,346 --> 00:34:24,781
And I'm standing here with them.
543
00:34:27,785 --> 00:34:29,986
I'll stand with you.
544
00:34:39,029 --> 00:34:40,930
Thank you for coming.
545
00:34:43,500 --> 00:34:44,985
How can you do this?
546
00:34:45,298 --> 00:34:47,100
You're feeding her to the wolves.
547
00:34:47,167 --> 00:34:49,004
It's not like we have a choice.
548
00:34:49,097 --> 00:34:51,236
She's our daughter.
549
00:34:52,230 --> 00:34:54,718
Hakim. What happened to you?
550
00:34:54,768 --> 00:34:55,737
It's nothing.
551
00:34:55,826 --> 00:34:57,631
A hunting accident.
552
00:34:57,877 --> 00:34:59,465
And yet you're here.
553
00:34:59,671 --> 00:35:02,171
What one does for family.
554
00:35:02,653 --> 00:35:04,787
Nusrat.
555
00:35:11,114 --> 00:35:13,468
Beautiful as ever.
556
00:35:14,237 --> 00:35:15,652
It's all for you.
557
00:35:15,921 --> 00:35:17,366
Everything here...
558
00:35:17,541 --> 00:35:19,841
- Is all for you.
- Ahmed: Nusrat.
559
00:35:27,282 --> 00:35:29,867
Everything's going to be okay.
560
00:35:33,498 --> 00:35:35,318
Come. Let's greet everyone.
561
00:35:35,368 --> 00:35:36,361
Okay.
562
00:35:38,689 --> 00:35:40,527
Enjoy the party.
563
00:35:40,858 --> 00:35:43,185
Look at the newlyweds.
564
00:35:45,105 --> 00:35:47,563
What a persuasive man.
565
00:36:01,415 --> 00:36:03,779
You were right.
566
00:36:09,319 --> 00:36:13,723
Why did I think I could come here
and do something my father couldn't?
567
00:36:20,965 --> 00:36:26,135
Thank you... for putting your
life on hold for me.
568
00:36:28,972 --> 00:36:31,073
Being here with me.
569
00:36:36,884 --> 00:36:40,198
I think
I really needed to hear that.
570
00:36:53,630 --> 00:36:56,110
Free Abbudin!
Free Abbudin!
571
00:36:56,160 --> 00:36:58,609
Raise your phones!
572
00:36:59,140 --> 00:37:02,461
Record this moment in history!
573
00:37:04,306 --> 00:37:06,844
As long as we have a camera,
574
00:37:06,894 --> 00:37:10,775
the revolution continues!
575
00:37:11,003 --> 00:37:16,653
And if... if we are
the first martyrs to liberate Abbudin,
576
00:37:16,746 --> 00:37:19,655
then so be it!
577
00:37:24,532 --> 00:37:29,766
- I stand with you, my brothers and sisters.
- Crowd : Free Abbudin!
578
00:37:29,816 --> 00:37:31,489
I stand with you,
579
00:37:31,564 --> 00:37:35,136
united... united... unite...
580
00:38:34,077 --> 00:38:35,993
Sheik Rashid: Brothers...
581
00:38:36,431 --> 00:38:38,239
and sisters.
582
00:38:38,731 --> 00:38:41,440
20 years in exile,
583
00:38:42,305 --> 00:38:46,776
but I have come home.
584
00:38:56,820 --> 00:38:58,954
Your brother is back.
585
00:39:03,935 --> 00:39:05,961
Excuse me.
586
00:39:18,575 --> 00:39:19,429
Liar.
587
00:39:21,167 --> 00:39:27,230
You told me you were going
to meet Ihab Rashid.
588
00:39:28,070 --> 00:39:29,748
I trusted you.
589
00:39:30,659 --> 00:39:34,989
You are my blood, and you betrayed me.
590
00:39:35,284 --> 00:39:37,392
- Molly: Jamal.
- Jamal: No, Molly.
591
00:39:37,442 --> 00:39:39,561
If your husband is a traitor,
592
00:39:39,696 --> 00:39:41,739
- I need to know.
- Molly: He's not a traitor.
593
00:39:41,789 --> 00:39:43,551
He deceived the president.
594
00:39:43,647 --> 00:39:45,242
Threatened our national security.
595
00:39:45,320 --> 00:39:47,168
Mr. President.
596
00:39:48,290 --> 00:39:52,719
General. Uh, you need to see something.
597
00:40:03,329 --> 00:40:04,966
Sheik Rashid: Willing to put aside
598
00:40:05,041 --> 00:40:10,186
the atrocities of the past,
to join our cause.
599
00:40:10,382 --> 00:40:12,137
I demand
600
00:40:12,425 --> 00:40:17,665
to sit down with president
Jamal Al Fayeed.
601
00:40:17,720 --> 00:40:19,873
He demands?
602
00:40:20,415 --> 00:40:22,921
Sheik Rashid: Free Abbudin!
603
00:40:23,068 --> 00:40:25,373
Free Abbudin!
604
00:40:25,509 --> 00:40:31,914
Free Abbudin! Free Abbudin!
605
00:40:32,787 --> 00:40:34,264
This is it.
606
00:40:35,792 --> 00:40:38,045
You can finish something our father couldn't.
607
00:40:38,124 --> 00:40:40,157
Pardon the Sheik and sit down with him.
608
00:40:40,246 --> 00:40:42,357
This is insane.
609
00:40:42,492 --> 00:40:44,330
Our soldiers are in place,
610
00:40:44,380 --> 00:40:46,961
- awaiting your order.
- Barry: Then stand them down.
611
00:40:47,356 --> 00:40:51,917
Jamal, you can end this without firing a shot.
612
00:40:53,874 --> 00:40:55,866
This is what you wanted.
613
00:40:57,507 --> 00:40:58,511
Is it?
614
00:41:10,182 --> 00:41:12,375
General, tell your men to stand down.
615
00:41:12,705 --> 00:41:14,571
But, Mr. President...
616
00:41:15,704 --> 00:41:18,734
Sync and corrected by MystEre
www.MY-SUBS.com
44047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.