All language subtitles for Tyrant.S01E05.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,952 --> 00:00:02,471 Previously on Tyrant... 2 00:00:02,656 --> 00:00:07,188 This act will be remembered as the first great act of defiance. 3 00:00:08,328 --> 00:00:10,982 Ihab Rashid is behind all this. 4 00:00:11,032 --> 00:00:12,699 I'm done wishing for change. 5 00:00:12,749 --> 00:00:13,856 I am making it happen. 6 00:00:13,906 --> 00:00:15,708 The wedding night is very special. 7 00:00:15,758 --> 00:00:17,287 It's important to be pure. 8 00:00:17,337 --> 00:00:18,623 It's not safe for you to be there. 9 00:00:18,673 --> 00:00:21,542 It's not safe for anyone there. 10 00:00:21,676 --> 00:00:23,614 - Jamal: Run them down! - Leila: Go! 11 00:00:23,664 --> 00:00:26,472 Tomorrow, there will be only pigeons in the square. 12 00:00:26,522 --> 00:00:27,713 What is it you want me to do? 13 00:00:27,849 --> 00:00:30,584 I want you to get your hands dirty, to go against your family. 14 00:00:30,718 --> 00:00:33,520 I asked Fauzi Nidal to set up a meeting with Ihab Rashid. 15 00:00:33,655 --> 00:00:35,569 The man who would have all our heads? 16 00:00:35,620 --> 00:00:38,437 You can go down in history as one more brutal dictator, 17 00:00:38,865 --> 00:00:40,659 or you can be remembered as the leader 18 00:00:40,918 --> 00:00:43,619 who had the courage to listen to his people. 19 00:00:43,696 --> 00:00:45,247 Who do you want to be? 20 00:00:51,353 --> 00:00:53,648 Jamal has asked me to gather you, 21 00:00:53,738 --> 00:00:56,593 the leaders of the various factions who fill the Plaza, 22 00:00:56,711 --> 00:00:58,684 to meet with his American brother. 23 00:00:58,773 --> 00:01:02,673 This is the second time the Palace has come to me. 24 00:01:04,262 --> 00:01:06,030 The agitation in the Plaza, 25 00:01:06,158 --> 00:01:10,397 the galvanizing of the people, ooh, has them running scared. 26 00:01:10,738 --> 00:01:11,999 It's poker. 27 00:01:12,197 --> 00:01:14,484 Right now we have the winning hand. 28 00:01:14,534 --> 00:01:16,224 Why negotiate? Hmm? 29 00:01:16,274 --> 00:01:18,406 Nobody negotiated with Mubarak. 30 00:01:18,783 --> 00:01:19,995 No, no, no, no, no, no. 31 00:01:20,049 --> 00:01:23,211 When this Amriki walks in, 32 00:01:23,528 --> 00:01:24,965 I'm going to tell him exactly 33 00:01:25,015 --> 00:01:30,331 what it will take for us to clear the Plaza: his brother's resignation. 34 00:01:31,542 --> 00:01:33,899 Jamal Al Fayeed... he can, uh, 35 00:01:34,202 --> 00:01:37,303 take his blood money, go to... go to Paris. 36 00:01:37,353 --> 00:01:38,780 Or go to London. 37 00:01:38,873 --> 00:01:41,623 Spend the rest of his days writing his memoirs. 38 00:01:41,754 --> 00:01:46,137 But what if he's actually willing to offer us something? 39 00:01:46,703 --> 00:01:47,863 No. 40 00:01:48,694 --> 00:01:51,287 His father betrayed my father. 41 00:01:52,323 --> 00:01:54,858 I'm not about to let him do the same thing to me. 42 00:01:55,228 --> 00:02:00,603 The only offer we will take is for Jamal Al Fayeed to leave Abbudin. 43 00:02:09,766 --> 00:02:11,134 You sure about this? 44 00:02:11,949 --> 00:02:13,231 I'm sure of one thing. 45 00:02:13,318 --> 00:02:17,509 A narcissist with a messiah complex is not about to negotiate with me. 46 00:02:17,931 --> 00:02:21,129 Look, I'm betting Ihab told everyone in earshot 47 00:02:21,179 --> 00:02:23,460 that an Al Fayeed asked to sit down with him. 48 00:02:23,654 --> 00:02:24,944 He said yes so quickly, 49 00:02:24,994 --> 00:02:27,125 'cause he wants to tell me where to go in front of an audience, 50 00:02:27,193 --> 00:02:30,844 but now he's gonna have to explain why he's sitting at the table alone. 51 00:02:32,583 --> 00:02:35,968 For my plan to work, I have to take him down a notch. 52 00:02:37,385 --> 00:02:38,852 Make the call. 53 00:02:43,887 --> 00:02:46,453 Father, where are you? Everyone's here, and they're... 54 00:02:47,171 --> 00:02:48,334 Okay. 55 00:02:48,523 --> 00:02:49,939 Okay. 56 00:02:50,892 --> 00:02:52,276 It's my father. 57 00:03:00,935 --> 00:03:02,736 You are late. 58 00:03:12,922 --> 00:03:15,202 What do you mean you are not coming?! 59 00:03:16,797 --> 00:03:18,396 That is bullshit! 60 00:03:50,411 --> 00:03:52,556 Thank you, my friend. 61 00:03:53,412 --> 00:03:55,820 You know, I'm worried for you, Bassam. 62 00:03:55,948 --> 00:03:59,173 Been a while since anyone called me that. 63 00:03:59,906 --> 00:04:03,333 You know this game you're playing, it's a dangerous game. 64 00:04:04,912 --> 00:04:06,697 I don't see another option. 65 00:04:06,834 --> 00:04:09,703 I have to clear the Plaza before Tariq does. 66 00:04:18,934 --> 00:04:20,051 The garage meet. 67 00:04:21,278 --> 00:04:22,297 Classic. 68 00:04:24,024 --> 00:04:25,320 This is insane. 69 00:04:25,370 --> 00:04:28,180 Why set a meet with Ihab 70 00:04:28,570 --> 00:04:30,488 so you can stand him up? 71 00:04:30,712 --> 00:04:33,493 Ihab's having his moment. He was never gonna bargain. 72 00:04:33,634 --> 00:04:36,374 So I had to take the wind out of his sails. 73 00:04:36,898 --> 00:04:38,025 Ihab's a boy. 74 00:04:38,075 --> 00:04:39,817 I want to see his father, 75 00:04:40,028 --> 00:04:43,305 the man who almost made peace with my father. 76 00:04:43,730 --> 00:04:45,955 I was here, Tucker, okay? I saw it. 77 00:04:46,022 --> 00:04:48,193 The people adored him. 78 00:04:49,513 --> 00:04:52,164 I need an hour with Sheik Rashid. 79 00:04:53,347 --> 00:04:58,670 So, you want to use Sheik Rashid to do an end run around Ihab? 80 00:04:58,906 --> 00:05:03,078 I mean, what... what happened to the nice family doctor from Pasadena? 81 00:05:03,161 --> 00:05:04,389 Don't screw me around, John. 82 00:05:04,439 --> 00:05:07,071 The U.S. brokered Sheik Rashid's asylum 20 years ago. 83 00:05:07,135 --> 00:05:10,422 I need to talk to him, and you know where he is. 84 00:05:11,170 --> 00:05:13,144 Does your brother even know you're here? 85 00:05:14,348 --> 00:05:17,161 I didn't say anything, because he'd never give me this much rope. 86 00:05:17,272 --> 00:05:19,850 Well, if you want to hang yourself with it, be my guest. 87 00:05:19,936 --> 00:05:22,343 Don't expect me to build the gallows. 88 00:05:22,615 --> 00:05:25,055 Tucker, I'm just trying to keep America's ass 89 00:05:25,106 --> 00:05:27,932 from landing on the wrong side of history. 90 00:05:28,661 --> 00:05:30,640 Uh-huh. 91 00:05:31,548 --> 00:05:35,048 Which doesn't involve turning you into another Daniel Pearl. 92 00:05:35,170 --> 00:05:38,664 My job is to protect American citizens, not serve them up. 93 00:05:38,818 --> 00:05:43,093 You end up dead in the desert in a trail 94 00:05:43,143 --> 00:05:46,330 - that leads back to the U.S. Embassy... - Barry: What do you want? 95 00:05:46,650 --> 00:05:49,227 In return, what do you want? 96 00:05:50,087 --> 00:05:51,973 An inside seat? 97 00:05:52,322 --> 00:05:56,011 A heads up on what's happening as it happens? 98 00:05:57,763 --> 00:06:00,743 Are you offering to spy on your brother? 99 00:06:03,117 --> 00:06:04,870 I have 24 hours. 100 00:06:05,612 --> 00:06:06,935 You have less. 101 00:06:18,464 --> 00:06:20,436 I need to speak to the president. 102 00:06:20,567 --> 00:06:21,673 Uh... 103 00:06:23,246 --> 00:06:24,973 But he-he isn't... 104 00:06:25,308 --> 00:06:26,677 Shall I leave him a, 105 00:06:26,782 --> 00:06:29,008 um, message? 106 00:06:33,784 --> 00:06:35,638 Who drowned your puppy? 107 00:06:36,488 --> 00:06:38,202 Have you seen your husband? 108 00:06:39,177 --> 00:06:40,891 I'm not his keeper. 109 00:06:41,396 --> 00:06:44,263 At least tell me why he ordered me to stand down. 110 00:06:44,506 --> 00:06:46,556 I was about to send two brigades to the Plaza, 111 00:06:46,626 --> 00:06:50,210 and all of a sudden, he changes his mind with no explanation. 112 00:06:50,459 --> 00:06:52,080 He won't take my calls. 113 00:06:52,416 --> 00:06:53,912 He's cancelled his meetings for the day. 114 00:06:53,976 --> 00:06:56,195 The president isn't required to consult with his wife 115 00:06:56,245 --> 00:06:58,014 on every decision he makes. 116 00:06:58,474 --> 00:07:00,680 But as his wife, you should know. 117 00:07:00,840 --> 00:07:03,049 If Jamal isn't prepared to defend the regime, 118 00:07:03,138 --> 00:07:05,012 there are others who will. 119 00:07:07,716 --> 00:07:11,947 I hope, for your sake, you're not threatening my husband. 120 00:07:11,997 --> 00:07:15,316 On the contrary, I'm trying to protect him. 121 00:09:05,904 --> 00:09:09,674 Now these Al Fayeeds, 122 00:09:10,258 --> 00:09:12,128 they want to give us platitudes. 123 00:09:12,214 --> 00:09:13,244 He's a parrot. 124 00:09:13,723 --> 00:09:17,138 His mouth moves, but other people's words come out. 125 00:09:17,444 --> 00:09:21,081 La Boรฉtie, Guevara and his father, the Sheik. 126 00:09:21,131 --> 00:09:23,359 As men and women of... 127 00:09:23,409 --> 00:09:28,648 But you, you are in the position to make your own history. 128 00:09:28,698 --> 00:09:32,554 Start with a compliment, end with an ask. 129 00:09:32,604 --> 00:09:33,962 What do you want? 130 00:09:35,028 --> 00:09:37,558 Yesterday in the Plaza, they nearly killed you. 131 00:09:38,148 --> 00:09:39,156 You exaggerate. 132 00:09:39,206 --> 00:09:40,937 No, I was there, Jamal. 133 00:09:41,419 --> 00:09:42,714 Three weeks, 134 00:09:42,857 --> 00:09:46,543 and the people are already questioning your leadership. 135 00:09:46,882 --> 00:09:48,829 Now is the time to be firm, 136 00:09:48,913 --> 00:09:52,036 to show them that you are in control. 137 00:09:55,741 --> 00:09:58,790 Why are you holding back Tariq? 138 00:09:59,153 --> 00:10:00,192 Why? 139 00:10:00,534 --> 00:10:01,576 For you. 140 00:10:01,825 --> 00:10:04,402 - Leila: For me? - Jamal: If I move against the Plaza, 141 00:10:04,476 --> 00:10:06,972 ten times as many will rise up against me, 142 00:10:07,059 --> 00:10:08,398 against my family. 143 00:10:09,102 --> 00:10:10,968 This is certain, Leila. 144 00:10:12,414 --> 00:10:14,265 So what do I do? 145 00:10:15,128 --> 00:10:17,334 I wait until tomorrow. 146 00:10:19,853 --> 00:10:23,015 Maybe these clouds will bring a storm. 147 00:10:26,359 --> 00:10:29,898 Or maybe something will happen to clear them. 148 00:10:33,125 --> 00:10:36,594 Is this you talking? Or is it Bassam? 149 00:10:39,988 --> 00:10:43,601 Maybe Ihab is not the only parrot in this country. 150 00:10:46,350 --> 00:10:51,275 Don't make the mistake of getting between me and my brother. 151 00:11:01,468 --> 00:11:03,307 Reema, what are you doing? 152 00:11:03,399 --> 00:11:05,618 I was just straightening up. 153 00:11:06,091 --> 00:11:07,939 Hold on. 154 00:11:09,455 --> 00:11:11,829 Let me see what's in your pocket. 155 00:11:18,096 --> 00:11:20,037 I'll be in the servants' quarters until the police arrive. 156 00:11:20,172 --> 00:11:22,840 Just wait. 157 00:11:23,649 --> 00:11:25,326 First tell me why you need Vicodin. 158 00:11:25,376 --> 00:11:26,978 Not me. 159 00:11:27,447 --> 00:11:28,913 My brother Salam. 160 00:11:28,963 --> 00:11:30,887 What's wrong with him? 161 00:11:31,617 --> 00:11:32,817 Reema... 162 00:11:33,403 --> 00:11:34,719 He broke his arm. 163 00:11:36,060 --> 00:11:37,720 He was fixing the roof and he fell. 164 00:11:37,770 --> 00:11:39,974 Well, if his arm is broken, he needs a doctor to set it. 165 00:11:40,024 --> 00:11:42,339 - You have to take him to the hospital. - Reema: No hospital. 166 00:11:42,422 --> 00:11:44,660 - Molly: Why not? - Reema: Please, ma'am. 167 00:11:47,234 --> 00:11:48,672 Okay, tell you what... 168 00:11:49,468 --> 00:11:50,886 You take me to see your brother, 169 00:11:50,936 --> 00:11:53,004 and this stays between us. 170 00:11:53,816 --> 00:11:55,958 You will tell no one? 171 00:11:56,492 --> 00:11:57,508 No. 172 00:12:10,130 --> 00:12:11,847 Where's the fire? 173 00:12:25,997 --> 00:12:27,939 You smell like tequila. 174 00:12:29,220 --> 00:12:31,940 I have to help your grandma with seating arrangements, okay? 175 00:12:32,366 --> 00:12:35,626 Baby, it's been a month and we still haven't... 176 00:12:36,410 --> 00:12:38,603 I didn't get married to take care of my own needs! 177 00:12:47,599 --> 00:12:51,263 Mother, this is really beautiful. 178 00:12:51,391 --> 00:12:53,079 Not nearly 179 00:12:53,162 --> 00:12:56,093 - as beautiful as your daughter-in-law. - Jamal: Yes, 180 00:12:56,143 --> 00:12:58,258 Ahmed is a lucky man. 181 00:13:02,807 --> 00:13:05,717 Is this my grandson I feel in there? 182 00:13:09,259 --> 00:13:11,011 Bassam is waiting for me. 183 00:13:12,060 --> 00:13:14,393 Your father would be so happy 184 00:13:14,464 --> 00:13:17,280 to see his two sons working together like this. 185 00:13:17,421 --> 00:13:18,984 He would have been. 186 00:13:22,015 --> 00:13:24,061 Are you all right, Nusrat? 187 00:13:27,351 --> 00:13:32,651 The ambassador is deaf in his left ear, so I'm going to put you on his right side. 188 00:13:35,698 --> 00:13:37,245 So... 189 00:13:38,630 --> 00:13:41,817 when am I sitting down with this asshole? 190 00:13:42,089 --> 00:13:43,701 I'm still working out the details. 191 00:13:43,751 --> 00:13:45,180 What details? 192 00:13:45,590 --> 00:13:49,139 He shows up when and where we say! 193 00:13:49,189 --> 00:13:51,268 Yeah, it's not... it's not quite as simple as that. 194 00:13:51,318 --> 00:13:52,096 It is simple. 195 00:13:52,146 --> 00:13:54,711 Who's the president, me or him? 196 00:13:57,978 --> 00:13:59,600 What aren't you telling me? 197 00:13:59,650 --> 00:14:01,106 Nothing. He's just, uh... 198 00:14:01,156 --> 00:14:02,709 the guy's playing hard to get. 199 00:14:02,759 --> 00:14:03,724 Hard to get? 200 00:14:03,774 --> 00:14:07,700 Maybe he will play nicer with electrodes on his balls. 201 00:14:09,577 --> 00:14:12,783 Can you please just give me a little more time? 202 00:14:12,889 --> 00:14:15,152 How much time do you think I have? 203 00:14:15,888 --> 00:14:18,587 I've already got Leila crawling up my ass. 204 00:14:18,637 --> 00:14:21,604 While you are out buying flowers for this shitball, 205 00:14:21,994 --> 00:14:25,472 I'm starting to look like some pussy who can't pull the trigger. 206 00:14:25,522 --> 00:14:27,061 Jamal, I'm working on it. 207 00:14:27,111 --> 00:14:28,353 Working on it? 208 00:14:28,545 --> 00:14:31,757 Well, stop working on it and get it done. 209 00:14:40,340 --> 00:14:43,510 - Ihab: Abbudin! - Crowd: Abbudin! 210 00:14:44,450 --> 00:14:46,182 - Ihab: He humiliated me. - Mohammed: Relax, relax. 211 00:14:46,232 --> 00:14:48,590 No, no, no, no, no! I'm not going to relax. 212 00:14:48,679 --> 00:14:49,737 He can't do this. 213 00:14:49,801 --> 00:14:51,557 It makes me look like a fool. 214 00:14:51,640 --> 00:14:53,577 That was the point, wasn't it? 215 00:14:54,191 --> 00:14:56,707 Take the mic, paint him as the liar he is! 216 00:14:56,757 --> 00:14:59,584 Oh, and look like a child who dropped his ice cream, huh? 217 00:14:59,634 --> 00:15:01,045 No, no, no, no, no, no, no. 218 00:15:01,112 --> 00:15:02,759 What is the game he's playing? 219 00:15:02,832 --> 00:15:04,252 Same game as you are. 220 00:15:04,325 --> 00:15:06,915 You were only there to tell him off to his face. 221 00:15:07,356 --> 00:15:08,501 You... 222 00:15:08,654 --> 00:15:09,878 you knew all along 223 00:15:09,928 --> 00:15:12,158 - Bassam was going to blow me off. - Samira: What?! 224 00:15:12,228 --> 00:15:13,338 No! No! 225 00:15:13,388 --> 00:15:15,480 You set the location, set the time. 226 00:15:15,530 --> 00:15:16,434 Ihab, stop! 227 00:15:16,484 --> 00:15:18,840 You're letting your anger get the best of you 228 00:15:18,942 --> 00:15:21,442 at a time when the people need your leadership. 229 00:15:21,730 --> 00:15:24,303 People are trusting you with their lives. 230 00:15:25,349 --> 00:15:26,637 People I know! 231 00:15:26,714 --> 00:15:27,593 My friends! 232 00:15:27,699 --> 00:15:29,690 You don't think I know that, little girl? 233 00:15:29,740 --> 00:15:30,979 Hmm? 234 00:15:31,976 --> 00:15:33,997 I am not here by accident. 235 00:15:35,360 --> 00:15:38,629 Free Abbudin! Free Abbudin! 236 00:15:38,764 --> 00:15:40,608 Free Abbudin! Free Abbudin! 237 00:15:40,659 --> 00:15:42,411 Abbudin! 238 00:15:46,599 --> 00:15:48,076 Jamal's given me 24 hours 239 00:15:48,169 --> 00:15:50,539 to see if I can clear the Plaza peacefully. 240 00:15:52,274 --> 00:15:53,381 What are you gonna do? 241 00:15:53,431 --> 00:15:56,731 Tucker is reaching out to Ihab's father, the Sheik, 242 00:15:56,889 --> 00:15:58,947 to try and arrange a meeting. 243 00:15:59,054 --> 00:16:01,513 Before my father launched the attack on Ma'an, 244 00:16:01,563 --> 00:16:03,207 he and the Sheik sat down for peace talks. 245 00:16:03,489 --> 00:16:05,959 Rashid was prepared to negotiate a peaceful solution. 246 00:16:06,020 --> 00:16:08,350 Yeah, and then he bombed the Palace. 247 00:16:08,425 --> 00:16:11,206 An army barracks. And it was his followers, not him. 248 00:16:11,493 --> 00:16:16,035 Look, 20 years ago, Rashid was prepared to negotiate with my father. 249 00:16:16,103 --> 00:16:17,008 Despite what happened, 250 00:16:17,080 --> 00:16:18,265 me sitting down with him now 251 00:16:18,343 --> 00:16:22,164 is the only hope we have to stop this blowing up in our faces. 252 00:16:22,875 --> 00:16:24,526 Who's going with you? 253 00:16:26,347 --> 00:16:28,677 I don't know all the details yet, okay? 254 00:16:28,727 --> 00:16:30,195 Tucker's gonna call me back. 255 00:16:30,298 --> 00:16:32,858 Until then, I'm going to go for a run, okay? 256 00:16:32,908 --> 00:16:34,583 So it's a suicide mission. 257 00:16:34,694 --> 00:16:36,416 That's blowing it out of proportion. 258 00:16:36,466 --> 00:16:38,839 And Molly, really, I don't have another choice here. 259 00:16:38,889 --> 00:16:40,721 Of course you have another choice. 260 00:16:40,872 --> 00:16:43,324 You also have two kids and a wife. 261 00:16:43,506 --> 00:16:44,498 I mean... 262 00:16:44,852 --> 00:16:46,673 you're gonna get yourself killed, Barry. 263 00:16:46,874 --> 00:16:49,430 Honey, we're not at home listening to this on NPR, 264 00:16:49,480 --> 00:16:50,647 we're in it. 265 00:16:50,776 --> 00:16:52,508 And I can do something my father couldn't... 266 00:16:52,558 --> 00:16:53,478 I can end this peacefully. 267 00:16:53,528 --> 00:16:56,138 That's Jamal's job, not yours. 268 00:16:56,560 --> 00:16:58,293 Why are you putting your life on this line for this? 269 00:16:58,343 --> 00:17:01,754 'Cause my name's not Smith or Jones! 270 00:17:02,901 --> 00:17:04,031 If I didn't know you better, 271 00:17:04,127 --> 00:17:07,164 I'd say you were starting to get off on this. 272 00:17:16,109 --> 00:17:19,035 Hakim, I know Nusrat is here. 273 00:17:19,400 --> 00:17:21,737 Now is not a good time. She's upset. 274 00:17:21,993 --> 00:17:23,783 Which is why she should be with her husband 275 00:17:23,865 --> 00:17:27,061 and not run to her parents like a child! 276 00:17:29,510 --> 00:17:31,431 We had a thing this morning, 277 00:17:31,627 --> 00:17:34,239 now she's not returning my calls. 278 00:17:34,934 --> 00:17:37,646 I swear I'll talk sense into her. 279 00:17:38,402 --> 00:17:40,505 You have my word. 280 00:17:46,888 --> 00:17:50,633 Do have any idea what position you are putting our family in? 281 00:17:50,726 --> 00:17:54,176 Everything we have, it's all from Al Fayeeds! 282 00:17:54,821 --> 00:17:55,961 I want a divorce. 283 00:17:56,061 --> 00:17:57,483 Don't be stupid. 284 00:17:58,745 --> 00:18:02,077 Why did you agree to marry Ahmed if you don't love him? 285 00:18:05,948 --> 00:18:07,444 Tell him. 286 00:18:07,908 --> 00:18:09,946 Tell me what? 287 00:18:13,913 --> 00:18:15,959 Tell me what? 288 00:18:18,803 --> 00:18:20,620 It's not Ahmed. 289 00:18:23,104 --> 00:18:24,840 It's Jamal. 290 00:18:32,025 --> 00:18:32,781 Yeah. 291 00:18:33,012 --> 00:18:34,070 Barry, it's Tucker. 292 00:18:34,120 --> 00:18:37,175 The person you wanted me to reach out to agreed to meet. 293 00:18:37,460 --> 00:18:38,343 Okay. 294 00:18:38,393 --> 00:18:40,924 - I'll go back and tell Molly... - John: You can call Molly from the road. 295 00:18:40,974 --> 00:18:42,335 I'm about to jump in the car. 296 00:18:42,385 --> 00:18:43,982 Meet me outside the gate. 297 00:18:45,233 --> 00:18:47,190 I'm on my way. 298 00:18:48,138 --> 00:18:49,791 All right, guys, that's it for the day. 299 00:19:16,282 --> 00:19:18,716 Thank you for arranging this meeting with your father. 300 00:19:18,766 --> 00:19:20,092 Namir Rashid... 301 00:19:20,698 --> 00:19:22,294 Bassam Al Fayeed. 302 00:19:22,466 --> 00:19:24,786 Okay, come with me. 303 00:19:26,432 --> 00:19:27,851 Oh, no, no... you stay here. 304 00:19:27,918 --> 00:19:30,666 No, no, no, no, that wasn't the arrangement. 305 00:19:31,065 --> 00:19:32,879 I told my father we should kill him right here, 306 00:19:32,929 --> 00:19:34,423 but this is his wish. 307 00:19:35,820 --> 00:19:38,354 Turn around, Al Fayeed. 308 00:19:42,235 --> 00:19:44,216 - Barry: It's okay. - Namir: Do it. 309 00:19:46,828 --> 00:19:49,502 When this, uh, Amriki walks in here, 310 00:19:49,552 --> 00:19:50,688 I'm going to tell him exactly 311 00:19:50,738 --> 00:19:55,835 what it will take for us to clear the Plaza: his brother's resignation. 312 00:19:56,077 --> 00:20:00,136 Our security forces track Ihab Rashid's movements. 313 00:20:00,186 --> 00:20:02,866 Imagine their surprise and my embarrassment 314 00:20:02,916 --> 00:20:05,875 upon learning he was meeting with your brother. 315 00:20:06,758 --> 00:20:09,513 Bassam is working for me. 316 00:20:09,837 --> 00:20:13,133 He is meeting Ihab Rashid on my orders. 317 00:20:15,123 --> 00:20:19,624 Bassam's been nowhere near Ihab in the last 24 hours. 318 00:20:20,497 --> 00:20:22,418 That is wrong. 319 00:20:22,985 --> 00:20:25,216 That is wrong! 320 00:20:25,344 --> 00:20:29,229 I spoke to Bassam right after their meeting. 321 00:20:29,407 --> 00:20:31,153 He looked me in the eyes 322 00:20:31,292 --> 00:20:34,218 and told me they are ironing out details. 323 00:20:34,268 --> 00:20:36,253 Then he lied to you! 324 00:20:38,321 --> 00:20:40,185 He's had no contact with Ihab. 325 00:20:40,235 --> 00:20:43,271 As a matter of fact, Bassam ditched his security. 326 00:20:43,321 --> 00:20:44,664 He is nowhere to be found. 327 00:20:44,743 --> 00:20:48,019 This is why you refuse to clear the Plaza? 328 00:20:51,632 --> 00:20:52,869 Bassam... 329 00:20:53,168 --> 00:20:55,210 doesn't keep his promises. 330 00:20:55,516 --> 00:20:57,320 How the hell would you know? 331 00:20:58,974 --> 00:21:00,706 Hi, you've reached Barry Al Fayeed. 332 00:21:00,766 --> 00:21:02,472 Please leave your name and... 333 00:21:04,063 --> 00:21:06,929 Sir, at least allow me to move my forces into position. 334 00:21:08,155 --> 00:21:09,126 Fine. 335 00:21:10,204 --> 00:21:13,636 But they stand down until I give the order. 336 00:21:30,366 --> 00:21:31,893 Sheik Rashid: My lungs... 337 00:21:34,349 --> 00:21:38,586 A souvenir of the day your father gassed Ma'an. 338 00:21:39,494 --> 00:21:42,708 You met my son, Namir. 339 00:21:44,137 --> 00:21:44,942 Yeah, he, uh... 340 00:21:44,992 --> 00:21:46,701 he drove me from the border. 341 00:21:47,473 --> 00:21:50,339 The hood kind of limited the conversation. 342 00:21:50,766 --> 00:21:53,761 Sheik Rashid: You understand our precautions. 343 00:21:54,459 --> 00:21:55,548 Yes. 344 00:21:55,619 --> 00:22:00,447 Sheik Rashid: I have always been curious about Khaled's American son. 345 00:22:03,854 --> 00:22:04,896 Death to the Al Fayeed! 346 00:22:06,122 --> 00:22:08,707 Death to the Al Fayeed! 347 00:22:13,991 --> 00:22:16,435 Death to the Al Fayeeds! 348 00:22:16,917 --> 00:22:19,538 Sheik Rashid: I apologize for his actions, 349 00:22:20,090 --> 00:22:22,550 but his anger is understandable. 350 00:22:22,643 --> 00:22:25,943 His family was wiped out by yours. 351 00:22:27,460 --> 00:22:32,227 Bassam Al Fayeed, yesterday you were my enemy, 352 00:22:32,708 --> 00:22:38,205 but today you are my guest. 353 00:22:39,860 --> 00:22:41,655 Sheik Rashid, I need to talk to you about... 354 00:22:41,705 --> 00:22:43,229 Sheik Rashid: That's not the way it's done. 355 00:22:43,325 --> 00:22:46,197 First, we eat. 356 00:22:54,127 --> 00:22:56,519 Mr. President, you are too kind, 357 00:22:57,057 --> 00:23:00,664 taking time away from important issues of state 358 00:23:00,771 --> 00:23:03,174 to deal with a personal matter. 359 00:23:03,786 --> 00:23:05,816 To what do we owe this pleasure? 360 00:23:06,158 --> 00:23:07,806 Marriage... 361 00:23:08,183 --> 00:23:11,391 it's a complicated proposition, 362 00:23:11,534 --> 00:23:14,293 and Nusrat has always been... 363 00:23:14,702 --> 00:23:16,006 fragile. 364 00:23:16,689 --> 00:23:18,469 Overly emotional. 365 00:23:19,566 --> 00:23:21,912 My wife and I are to blame. 366 00:23:21,962 --> 00:23:23,148 We coddled her. 367 00:23:23,354 --> 00:23:24,988 Cut to the chase. 368 00:23:25,124 --> 00:23:26,291 We ask for nothing, 369 00:23:26,341 --> 00:23:30,386 just a quick and quiet dissolution of the marriage. 370 00:23:30,436 --> 00:23:31,468 Divorce? 371 00:23:31,518 --> 00:23:33,487 On what grounds? 372 00:23:38,375 --> 00:23:40,159 Tell me, Hakim. 373 00:23:43,509 --> 00:23:45,368 We have welcomed your daughter 374 00:23:45,418 --> 00:23:48,398 to this family as one of our own. 375 00:23:50,445 --> 00:23:52,489 Ahmed is my son. 376 00:23:53,243 --> 00:23:55,202 I demand to know what this is about. 377 00:23:55,252 --> 00:23:56,495 Please, ma'am, 378 00:23:57,487 --> 00:23:59,520 are the details really important? 379 00:24:01,208 --> 00:24:03,875 Will you wait for me outside? 380 00:24:03,939 --> 00:24:05,103 Sure. 381 00:24:10,857 --> 00:24:11,661 I will fix this. 382 00:24:11,711 --> 00:24:13,107 You'd better. 383 00:24:13,228 --> 00:24:16,578 We can't afford another humiliation. 384 00:24:16,628 --> 00:24:19,001 I said I will fix this. 385 00:24:23,681 --> 00:24:25,080 Your turn. 386 00:24:26,672 --> 00:24:27,818 I'm no match for you. 387 00:24:27,868 --> 00:24:28,819 Yeah. 388 00:24:29,114 --> 00:24:30,218 That's true. 389 00:24:30,286 --> 00:24:30,843 So, 390 00:24:31,845 --> 00:24:33,494 tell me, Hakim, 391 00:24:34,312 --> 00:24:37,485 what is this nonsense about a divorce? 392 00:24:38,564 --> 00:24:42,167 Your daughter has everything a woman could want. 393 00:24:45,350 --> 00:24:48,045 Why you don't talk sense to her? 394 00:24:48,241 --> 00:24:51,164 Believe me, Mr. President, I have tried. 395 00:24:51,331 --> 00:24:52,645 "Tried." 396 00:24:52,955 --> 00:24:54,869 Well, not hard enough. 397 00:25:00,001 --> 00:25:04,137 My father gave you the telecommunication franchise 398 00:25:04,187 --> 00:25:05,423 in this country. 399 00:25:05,537 --> 00:25:08,702 Now, your family has everything it has 400 00:25:08,752 --> 00:25:11,023 because my family gave it to you. 401 00:25:11,073 --> 00:25:12,996 And I'm forever in your debt. 402 00:25:16,599 --> 00:25:18,191 Then act like it. 403 00:25:19,013 --> 00:25:20,138 Please, 404 00:25:20,259 --> 00:25:21,858 I beg you. 405 00:25:22,851 --> 00:25:25,268 There is no talking sense with a sleepwalker. 406 00:25:25,318 --> 00:25:26,977 She's in a doctor's care. 407 00:25:27,027 --> 00:25:29,566 He prescribes therapy, medication. 408 00:25:30,128 --> 00:25:32,122 My daughter is weak, 409 00:25:32,172 --> 00:25:33,959 and your son did his best. 410 00:25:34,009 --> 00:25:35,230 "Did his best"? 411 00:25:35,668 --> 00:25:37,854 Are you saying this is Ahmed's fault? 412 00:25:37,904 --> 00:25:38,933 No, of course not. 413 00:25:38,983 --> 00:25:40,838 Then what are you saying? 414 00:25:42,981 --> 00:25:45,456 What reason did she give? 415 00:25:51,573 --> 00:25:55,606 I swear, she will go to the grave with her secret. 416 00:25:55,678 --> 00:25:57,355 Tell me what she told you. 417 00:25:57,405 --> 00:25:59,840 Uh, it doesn't matter. 418 00:26:00,502 --> 00:26:02,706 You know what, you are right. 419 00:26:02,895 --> 00:26:04,536 It doesn't matter. 420 00:26:09,061 --> 00:26:12,600 There will be no divorce, Hakim. 421 00:26:16,830 --> 00:26:18,439 Your whore of a daughter 422 00:26:18,489 --> 00:26:23,068 is going to crawl back into my son's bed! 423 00:26:24,250 --> 00:26:27,020 She will bear him children. 424 00:26:27,397 --> 00:26:29,793 As many as he wants. 425 00:26:29,918 --> 00:26:31,506 Mr. President, please! 426 00:26:31,815 --> 00:26:32,802 Please, sir! 427 00:26:41,550 --> 00:26:43,070 It's not just his arm. 428 00:26:43,120 --> 00:26:45,226 He fractured multiple ribs when he fell. 429 00:26:45,362 --> 00:26:47,996 His pulse is racing and weak. He's anxious. 430 00:26:48,467 --> 00:26:51,511 Reema, with this kind of injury, 431 00:26:51,561 --> 00:26:53,680 he could be bleeding on the inside. 432 00:26:54,239 --> 00:26:55,196 It's okay, it's okay. 433 00:26:55,268 --> 00:26:58,173 - We're gonna get you to a hospital. - Reema: I said no hospital. 434 00:27:00,995 --> 00:27:03,517 He wasn't fixing a roof, was he? 435 00:27:05,952 --> 00:27:08,067 He was in the Plaza. 436 00:27:08,523 --> 00:27:10,844 When the president's motorcade came, 437 00:27:10,937 --> 00:27:13,013 people, they start pushing. 438 00:27:13,194 --> 00:27:17,075 He is innocent, but the camera, they saw him. 439 00:27:17,356 --> 00:27:19,475 If he seeks help now, they'll arrest him. 440 00:27:19,525 --> 00:27:20,603 He'll die if he doesn't. 441 00:27:20,653 --> 00:27:21,693 Better to die here 442 00:27:21,743 --> 00:27:23,669 than live through what they will do to him. 443 00:27:23,804 --> 00:27:24,972 His friends in the Plaza, 444 00:27:25,043 --> 00:27:28,995 they tagged a street sign with "free Abbudin" and were arrested. 445 00:27:29,134 --> 00:27:33,036 When their father went to the police, begged for his children, 446 00:27:33,374 --> 00:27:35,208 he was told to make new ones. 447 00:27:39,139 --> 00:27:41,104 Salam is my only family. 448 00:27:45,222 --> 00:27:48,023 Please, help us. 449 00:27:50,770 --> 00:27:52,347 What's his name? 450 00:27:54,763 --> 00:27:55,730 Salam. 451 00:27:56,115 --> 00:27:57,567 Salam Halabi. 452 00:27:58,012 --> 00:28:00,305 Radial fracture, multiple broken ribs, 453 00:28:00,408 --> 00:28:02,092 suspected hemothorax from intercostal hemorrhaging. 454 00:28:02,142 --> 00:28:03,698 We need to throw in a chest tube. 455 00:28:03,780 --> 00:28:05,713 I'm sorry, but you can't take this man. 456 00:28:05,931 --> 00:28:07,230 He is wanted by the authorities. 457 00:28:07,280 --> 00:28:08,224 We have to alert the police... 458 00:28:08,274 --> 00:28:09,911 - Molly: He'll die if you wait. - EMT: Before we admit him to the hospital. 459 00:28:09,961 --> 00:28:10,509 Then he'll die. 460 00:28:10,563 --> 00:28:12,336 No, he won't. I won't let him. 461 00:28:12,386 --> 00:28:13,689 And who are you? 462 00:28:15,419 --> 00:28:17,586 Dr. Molly Al Fayeed. 463 00:28:21,660 --> 00:28:23,220 We were just following the law. 464 00:28:23,273 --> 00:28:24,444 A thousand pardons. 465 00:28:26,570 --> 00:28:28,425 You don't... you don't need to apologize to me. 466 00:28:28,475 --> 00:28:29,828 Just get him to the hospital. 467 00:28:29,902 --> 00:28:30,885 You know what, why don't I come with you 468 00:28:30,949 --> 00:28:33,758 and make sure no one else makes the same mistake. 469 00:28:42,136 --> 00:28:46,382 Bless Allah for protecting us and for all that we have. 470 00:28:46,516 --> 00:28:49,552 - Sheik Rashid: Alhamdulillah. - All: Alhamdulillah. 471 00:28:54,127 --> 00:28:56,769 Sheik Rashid: I see you are anxious to talk. 472 00:28:57,225 --> 00:28:58,399 Yes. 473 00:28:59,792 --> 00:29:01,323 Sheik Rashid: Walk with me. 474 00:29:04,791 --> 00:29:07,781 You made a long trip to avoid 475 00:29:07,927 --> 00:29:10,014 the more obvious choice. 476 00:29:10,156 --> 00:29:11,377 Ihab doesn't want to talk. 477 00:29:11,513 --> 00:29:12,712 He wants his turn, 478 00:29:12,891 --> 00:29:14,938 and that's not going to happen. 479 00:29:16,743 --> 00:29:18,769 Sheik Rashid: You must be worried. 480 00:29:19,139 --> 00:29:21,165 Otherwise, you are not here. 481 00:29:21,578 --> 00:29:25,914 I'm worried about the price we'll have to pay for either side to win. 482 00:29:26,028 --> 00:29:29,970 There's a book I-I read about apartheid in South Africa. 483 00:29:30,091 --> 00:29:32,263 A white man says about the blacks, 484 00:29:32,405 --> 00:29:34,025 "my greatest fear" 485 00:29:34,128 --> 00:29:37,108 "is that by the time we have come to love," 486 00:29:37,158 --> 00:29:39,229 "they will have come to hate." 487 00:29:39,700 --> 00:29:42,303 Sheik Rashid: Have you come to love? 488 00:29:42,791 --> 00:29:44,700 I've come to talk. 489 00:29:45,521 --> 00:29:48,957 You and I have more in common than anyone else in this. 490 00:29:49,067 --> 00:29:51,068 We're both exiled... 491 00:29:52,037 --> 00:29:55,145 for different reasons... by force or by choice. 492 00:29:55,433 --> 00:29:59,439 But we both have the advantage of an outsider's perspective. 493 00:30:00,535 --> 00:30:02,280 Sheik Rashid: You came back. 494 00:30:02,889 --> 00:30:04,220 Why? 495 00:30:06,442 --> 00:30:10,401 To try and keep my brother from making my father's mistakes. 496 00:30:11,217 --> 00:30:13,078 Finish with my brother 497 00:30:13,128 --> 00:30:15,411 what you started with my father. 498 00:30:15,553 --> 00:30:18,505 Negotiate a political solution. 499 00:30:21,446 --> 00:30:26,782 - Sheik Rashid: This is a young man's fight. - And I need an old man 500 00:30:26,917 --> 00:30:30,219 to be my partner. Someone who wants nothing for himself. 501 00:30:30,353 --> 00:30:32,262 Sheik Rashid: You think that's me? 502 00:30:32,319 --> 00:30:36,075 Well, I think we both have a second chance here to make this right. 503 00:30:36,264 --> 00:30:38,507 You and I both know history. 504 00:30:38,653 --> 00:30:42,171 If we don't try, then your son or my brother 505 00:30:42,256 --> 00:30:43,730 and so many people along with them 506 00:30:43,780 --> 00:30:46,329 will be consumed by this. 507 00:30:47,176 --> 00:30:48,615 Imprisoned, 508 00:30:48,971 --> 00:30:50,783 exiled... 509 00:30:51,563 --> 00:30:54,642 or dead within a year. 510 00:30:56,156 --> 00:30:57,324 Sheik Rashid: Death 511 00:30:58,263 --> 00:31:00,432 doesn't scare me... 512 00:31:01,643 --> 00:31:04,061 Bassam Al Fayeed. 513 00:31:04,588 --> 00:31:07,957 I've seen too much of it. 514 00:31:13,231 --> 00:31:14,816 I don't believe you. 515 00:31:15,553 --> 00:31:18,458 After 20 years, you're still alive. 516 00:31:20,254 --> 00:31:21,551 I'm a doctor. 517 00:31:21,601 --> 00:31:25,203 I believe that life itself is hope. 518 00:31:28,178 --> 00:31:30,479 And I think that you do, too. 519 00:32:06,032 --> 00:32:07,990 You didn't close the deal. 520 00:32:09,596 --> 00:32:11,995 Thought it was going in the right direction. 521 00:32:12,323 --> 00:32:14,765 He... just said he needed to sleep on it. 522 00:32:15,292 --> 00:32:17,019 But when he woke up... 523 00:32:19,127 --> 00:32:23,848 Well, you may have failed, but, uh, the reach... 524 00:32:25,001 --> 00:32:26,504 It was impressive. 525 00:32:27,778 --> 00:32:30,477 Get in. I'll take you back to the Palace. 526 00:33:19,190 --> 00:33:21,380 General... 527 00:33:22,751 --> 00:33:24,715 Clear the Plaza. 528 00:33:41,639 --> 00:33:43,735 They're moving into the Plaza. 529 00:33:44,120 --> 00:33:45,765 After your speech, 530 00:33:45,861 --> 00:33:48,143 there's a van waiting for you. 531 00:33:50,581 --> 00:33:51,911 Ihab. 532 00:33:52,590 --> 00:33:54,934 So, when they start shooting, 533 00:33:55,132 --> 00:33:58,920 you won't be standing with the people? 534 00:34:01,191 --> 00:34:05,294 Free Abbudin! 535 00:34:05,429 --> 00:34:10,133 Free Abbudin! 536 00:34:10,360 --> 00:34:11,181 Samira. 537 00:34:11,791 --> 00:34:14,138 - Let's go before it's too late. - Samira: I'm not leaving. 538 00:34:14,262 --> 00:34:15,391 You would die for him? 539 00:34:15,458 --> 00:34:18,378 Ihab may be trying to replace one tyranny with another. 540 00:34:18,641 --> 00:34:20,108 But the people... 541 00:34:20,546 --> 00:34:22,052 they won't let him. 542 00:34:22,346 --> 00:34:24,781 And I'm standing here with them. 543 00:34:27,785 --> 00:34:29,986 I'll stand with you. 544 00:34:39,029 --> 00:34:40,930 Thank you for coming. 545 00:34:43,500 --> 00:34:44,985 How can you do this? 546 00:34:45,298 --> 00:34:47,100 You're feeding her to the wolves. 547 00:34:47,167 --> 00:34:49,004 It's not like we have a choice. 548 00:34:49,097 --> 00:34:51,236 She's our daughter. 549 00:34:52,230 --> 00:34:54,718 Hakim. What happened to you? 550 00:34:54,768 --> 00:34:55,737 It's nothing. 551 00:34:55,826 --> 00:34:57,631 A hunting accident. 552 00:34:57,877 --> 00:34:59,465 And yet you're here. 553 00:34:59,671 --> 00:35:02,171 What one does for family. 554 00:35:02,653 --> 00:35:04,787 Nusrat. 555 00:35:11,114 --> 00:35:13,468 Beautiful as ever. 556 00:35:14,237 --> 00:35:15,652 It's all for you. 557 00:35:15,921 --> 00:35:17,366 Everything here... 558 00:35:17,541 --> 00:35:19,841 - Is all for you. - Ahmed: Nusrat. 559 00:35:27,282 --> 00:35:29,867 Everything's going to be okay. 560 00:35:33,498 --> 00:35:35,318 Come. Let's greet everyone. 561 00:35:35,368 --> 00:35:36,361 Okay. 562 00:35:38,689 --> 00:35:40,527 Enjoy the party. 563 00:35:40,858 --> 00:35:43,185 Look at the newlyweds. 564 00:35:45,105 --> 00:35:47,563 What a persuasive man. 565 00:36:01,415 --> 00:36:03,779 You were right. 566 00:36:09,319 --> 00:36:13,723 Why did I think I could come here and do something my father couldn't? 567 00:36:20,965 --> 00:36:26,135 Thank you... for putting your life on hold for me. 568 00:36:28,972 --> 00:36:31,073 Being here with me. 569 00:36:36,884 --> 00:36:40,198 I think I really needed to hear that. 570 00:36:53,630 --> 00:36:56,110 Free Abbudin! Free Abbudin! 571 00:36:56,160 --> 00:36:58,609 Raise your phones! 572 00:36:59,140 --> 00:37:02,461 Record this moment in history! 573 00:37:04,306 --> 00:37:06,844 As long as we have a camera, 574 00:37:06,894 --> 00:37:10,775 the revolution continues! 575 00:37:11,003 --> 00:37:16,653 And if... if we are the first martyrs to liberate Abbudin, 576 00:37:16,746 --> 00:37:19,655 then so be it! 577 00:37:24,532 --> 00:37:29,766 - I stand with you, my brothers and sisters. - Crowd : Free Abbudin! 578 00:37:29,816 --> 00:37:31,489 I stand with you, 579 00:37:31,564 --> 00:37:35,136 united... united... unite... 580 00:38:34,077 --> 00:38:35,993 Sheik Rashid: Brothers... 581 00:38:36,431 --> 00:38:38,239 and sisters. 582 00:38:38,731 --> 00:38:41,440 20 years in exile, 583 00:38:42,305 --> 00:38:46,776 but I have come home. 584 00:38:56,820 --> 00:38:58,954 Your brother is back. 585 00:39:03,935 --> 00:39:05,961 Excuse me. 586 00:39:18,575 --> 00:39:19,429 Liar. 587 00:39:21,167 --> 00:39:27,230 You told me you were going to meet Ihab Rashid. 588 00:39:28,070 --> 00:39:29,748 I trusted you. 589 00:39:30,659 --> 00:39:34,989 You are my blood, and you betrayed me. 590 00:39:35,284 --> 00:39:37,392 - Molly: Jamal. - Jamal: No, Molly. 591 00:39:37,442 --> 00:39:39,561 If your husband is a traitor, 592 00:39:39,696 --> 00:39:41,739 - I need to know. - Molly: He's not a traitor. 593 00:39:41,789 --> 00:39:43,551 He deceived the president. 594 00:39:43,647 --> 00:39:45,242 Threatened our national security. 595 00:39:45,320 --> 00:39:47,168 Mr. President. 596 00:39:48,290 --> 00:39:52,719 General. Uh, you need to see something. 597 00:40:03,329 --> 00:40:04,966 Sheik Rashid: Willing to put aside 598 00:40:05,041 --> 00:40:10,186 the atrocities of the past, to join our cause. 599 00:40:10,382 --> 00:40:12,137 I demand 600 00:40:12,425 --> 00:40:17,665 to sit down with president Jamal Al Fayeed. 601 00:40:17,720 --> 00:40:19,873 He demands? 602 00:40:20,415 --> 00:40:22,921 Sheik Rashid: Free Abbudin! 603 00:40:23,068 --> 00:40:25,373 Free Abbudin! 604 00:40:25,509 --> 00:40:31,914 Free Abbudin! Free Abbudin! 605 00:40:32,787 --> 00:40:34,264 This is it. 606 00:40:35,792 --> 00:40:38,045 You can finish something our father couldn't. 607 00:40:38,124 --> 00:40:40,157 Pardon the Sheik and sit down with him. 608 00:40:40,246 --> 00:40:42,357 This is insane. 609 00:40:42,492 --> 00:40:44,330 Our soldiers are in place, 610 00:40:44,380 --> 00:40:46,961 - awaiting your order. - Barry: Then stand them down. 611 00:40:47,356 --> 00:40:51,917 Jamal, you can end this without firing a shot. 612 00:40:53,874 --> 00:40:55,866 This is what you wanted. 613 00:40:57,507 --> 00:40:58,511 Is it? 614 00:41:10,182 --> 00:41:12,375 General, tell your men to stand down. 615 00:41:12,705 --> 00:41:14,571 But, Mr. President... 616 00:41:15,704 --> 00:41:18,734 Sync and corrected by MystEre www.MY-SUBS.com 44047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.