All language subtitles for The.Tempest.2011.720p.BRRip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,195 --> 00:00:42,408
"F�rt�na"
�eviri: delusional_tr
2
00:00:47,622 --> 00:00:52,835
�yi seyirler!
3
00:01:01,261 --> 00:01:03,012
Daha h�zl�, daha h�zl�!
4
00:01:04,055 --> 00:01:06,933
Gabyay� toplay�n!
5
00:01:07,100 --> 00:01:08,851
Kaptan�n d�d���ne dikkat!
6
00:01:14,732 --> 00:01:18,319
Y�r�y�n, y�r�y�n!
7
00:01:18,486 --> 00:01:20,863
Aman ha lostromo, dikkatli olun.
8
00:01:21,030 --> 00:01:23,950
Kaptan nerede?
G�sterin kendinizi.
9
00:01:24,117 --> 00:01:26,411
Yalvar�r�m, siz a�a��da kal�n.
10
00:01:26,578 --> 00:01:28,580
Kaptan nerede lostromo?
11
00:01:28,746 --> 00:01:30,164
Duymuyor musunuz adam�?
12
00:01:30,331 --> 00:01:33,668
��imizi aksat�yorsunuz.
Kamaralar�n�zda kalsan�za!
13
00:01:33,835 --> 00:01:35,378
F�rt�naya yard�mc� oluyorsunuz.
14
00:01:35,545 --> 00:01:38,673
Hey, sakin ol biraz!
15
00:01:38,840 --> 00:01:40,300
Deniz sakinle�ince olurum.
16
00:01:43,136 --> 00:01:46,514
Gemide kimlerin
oldu�unu unutuyorsun.
17
00:01:46,890 --> 00:01:50,184
Kendi can�mdan �ok
sevdi�im kimse yok.
18
00:01:50,351 --> 00:01:52,353
Susun ve bizi
daha fazla yormay�n!
19
00:01:52,520 --> 00:01:54,397
�ekilin yolumuzdan diyorum!
20
00:02:27,889 --> 00:02:30,099
Gene mi siz?
Ne i�iniz var burada?
21
00:02:30,266 --> 00:02:32,685
Her �eyi b�rak�p bo�ulal�m isterseniz.
Niyetiniz bizi bat�rmak m�?
22
00:02:32,852 --> 00:02:38,191
Hay g�rtla��n t�kans�n da ba��ramaz ol,
seni pat�rt�c�, k�f�rbaz, duygusuz herif!
23
00:02:38,358 --> 00:02:40,235
Siz de �al���n o zaman.
24
00:02:40,401 --> 00:02:45,365
Seni idaml�k k�pek; ipte sallanas� kahpe
d�l� seni, k�stah �amatac�!
25
00:02:45,531 --> 00:02:48,368
Biz de�il sensin bo�ulmaktan korkan.
26
00:02:48,535 --> 00:02:53,331
Tekrar denize d�n�yoruz!
Yelkenler fora!
27
00:03:16,062 --> 00:03:18,815
Cehennem bo�alm��,
�eytanlar�n hepsi burada!
28
00:03:38,418 --> 00:03:43,298
E�er bu vah�i sular senin marifetinle
k�kr�yorsa b�yle sevgili anneci�im...
29
00:03:43,464 --> 00:03:44,424
...b�rak durulsunlar.
30
00:03:44,924 --> 00:03:48,344
Ac� �eken insanlar� g�rd�k�e,
ben de ac� �ektim onlarla birlikte.
31
00:03:48,511 --> 00:03:51,931
Harika bir tekne ki ku�kusuz
soylu ki�iler ta��yordu i�inde...
32
00:03:52,515 --> 00:03:54,559
...parampar�a olmu�tu.
33
00:03:55,560 --> 00:03:58,938
Zavall� insanlar, hepsi �ld�!
34
00:04:07,739 --> 00:04:11,701
Sakin ol. �zme o kadar kendini.
35
00:04:12,243 --> 00:04:15,705
S�yle o yufka y�re�ine,
kimseye bir �ey olmad�.
36
00:04:15,872 --> 00:04:19,083
- Ah, ne korkun�tu!
- Bir �ey olmad�.
37
00:04:21,044 --> 00:04:24,797
Ne yapt�msa senin i�in yapt�m;
Senin i�in yavrum, senin i�in...
38
00:04:24,964 --> 00:04:29,052
...k�z�m. Sen ki, daha kim
oldu�unu bile bilmiyorsun.
39
00:04:29,385 --> 00:04:31,512
Ne de benim soyum
sopumdan haberin var.
40
00:04:31,679 --> 00:04:34,974
�u zavall� ma�aran�n efendisi...
41
00:04:35,141 --> 00:04:40,021
...ve senin na�iz annen olan Prospero'dan
daha �st�n oldu�umu da bilmiyorsun.
42
00:04:40,438 --> 00:04:43,107
Bilmem; fazlas�n� sormak
hi� akl�ma gelmemi�ti
43
00:04:43,900 --> 00:04:47,153
Sana biraz daha bilgi
vermenin zaman� geldi.
44
00:04:57,997 --> 00:05:02,126
Sen kal orada, sanat�m.
45
00:05:08,591 --> 00:05:12,345
Sil g�zlerini k�z�m; merak etme.
46
00:05:12,971 --> 00:05:14,722
Geminin b�yle korkun�
bir �ekilde par�alanmas�...
47
00:05:14,931 --> 00:05:17,517
...seni �ok etkilemi�
ve sarsm�� anla��lan.
48
00:05:17,684 --> 00:05:22,230
Oysa ben h�nerimle �yle
ayarlad�m ki her �eyi...
49
00:05:22,397 --> 00:05:25,108
...batt���n� g�rd���n o teknede,
���l�klar�n� duydu�un insanlardan...
50
00:05:25,567 --> 00:05:27,443
...birine bile bir �ey olmu� de�il.
51
00:05:27,860 --> 00:05:31,447
Kimsenin k�l� incinmedi.
52
00:05:31,614 --> 00:05:34,784
�imdi otur da her �eyi anlatay�m sana.
53
00:05:36,953 --> 00:05:41,624
Biz bu ma�araya gelmeden �nceki
d�nemden bir �ey hat�rl�yor musun?
54
00:05:41,791 --> 00:05:44,794
Hat�rlamazs�n herhalde,
��nk� o s�ra �� ya��nda bile yoktun.
55
00:05:44,961 --> 00:05:46,462
Ama hat�rl�yorum i�te.
56
00:05:47,964 --> 00:05:52,302
Ne peki? Ba�ka bir ev mi,
yoksa ki�i mi?
57
00:05:54,178 --> 00:05:56,681
G�z�n�n �n�ne ne geliyorsa s�yle.
58
00:05:56,848 --> 00:06:00,393
Belli belirsiz �eyler var;
ger�ek de�il de r�ya gibi.
59
00:06:00,560 --> 00:06:04,314
Bir zamanlar bana bakan d�rt
ya da be� kad�n yok muydu?
60
00:06:06,733 --> 00:06:11,362
Evet, hatta fazlas� vard� Miranda.
61
00:06:13,615 --> 00:06:19,662
On iki y�l �nceydi Miranda,
on iki y�l �nce...
62
00:06:20,205 --> 00:06:24,334
...annen Milano D�k�'n�
ve g��l� bir prensi elinde tutuyordu.
63
00:06:24,500 --> 00:06:26,669
Ama benim annem siz de�il misiniz?
64
00:06:26,836 --> 00:06:31,216
Bizzat kendisiyim. Bir zamanlar
Milan'a adilce h�kmeden...
65
00:06:35,553 --> 00:06:38,681
...benim uzun saatler
boyunca gizli ger�ekleri...
66
00:06:38,848 --> 00:06:43,102
...yaratma ve yok etme
g��lerine sahip elementleri...
67
00:06:43,269 --> 00:06:48,399
...ara�t�rmama izin veren adam�n e�iydim.
68
00:06:50,735 --> 00:06:53,321
Senin, �ocu�umuzun, prensesimizin...
69
00:06:54,614 --> 00:06:57,784
...a�lay��lar� d���nda �al��mam� b�lmedim.
70
00:06:57,951 --> 00:06:59,994
Aman, tanr�m!
71
00:07:00,161 --> 00:07:03,331
Ne i�ren� bir oyun sonucu
ayr�ld�k oradan peki?
72
00:07:06,709 --> 00:07:11,839
Babam�n �l�m� �zerine, otorite onun
vasiyeti ile benim omuzlar�ma d���yordu.
73
00:07:12,006 --> 00:07:17,178
B�ylece Antonio ad�ndaki karde�im, senin
amcan�n h�rslar�n� uyand�rm�� olduk.
74
00:07:19,556 --> 00:07:21,933
- Dinliyor musun beni?
- Dinliyorum han�mefendi!
75
00:07:22,100 --> 00:07:27,313
�yice kulak ver, bir karde�in
hainli�i nas�l olurmu� ��ren!
76
00:07:29,899 --> 00:07:32,902
Onu Milan'�n adilce y�netilmesi
ad�na ihtiyatl� bir �ekilde...
77
00:07:33,152 --> 00:07:35,238
...emirleri vermek �zere g�revlendirdim.
78
00:07:35,405 --> 00:07:39,200
Bunun yerine o her �eyi alt �st etti.
Beni dinliyor musun?
79
00:07:39,826 --> 00:07:41,411
P�r dikkat, han�mefendi!
80
00:07:41,578 --> 00:07:44,497
Benim �st�n �al��malar� sapt�rarak...
81
00:07:44,664 --> 00:07:49,711
...iftiralar� ve yalanlar�yla
inan�s�z bir portemi �izdirdi.
82
00:07:49,878 --> 00:07:52,922
K�z karde�ini karanl�k sanatla
u�ra�an biri gibi g�sterdi!
83
00:07:53,089 --> 00:07:55,216
Bir �eytan, bir kad�n ya da bir cad� de�il!
84
00:07:55,383 --> 00:07:59,053
Benim cinsiyetimdekilerin �ok daha
az� y�z�nden yand���n� iyi biliyordu!
85
00:07:59,220 --> 00:08:03,224
Ate�ler yak�lm��t� art�k, dan��manlar�m
bana s�rt�n� d�nd�. Beni dinliyor musun?
86
00:08:03,391 --> 00:08:05,184
Hik�yeniz, sa��rlar� bile
iyile�tirir, han�mefendi.
87
00:08:07,979 --> 00:08:12,901
Kendi yalan�n� me�rula�t�rmak ad�na,
kendisini ger�ekten D�k zannederek...
88
00:08:13,067 --> 00:08:16,571
...Napoli Kral� ile ittifak yap�p,
ona her y�l hara� vermeye raz� oluyor...
89
00:08:16,738 --> 00:08:21,117
ve benim asla boyun e�meyen
dukal���m� iki b�kl�m hale getirdi.
90
00:08:21,284 --> 00:08:22,493
Aman tanr�m!
91
00:08:22,952 --> 00:08:27,123
�imdi gelelim ko�ula.
92
00:08:27,707 --> 00:08:30,251
Benim ezeli d��man�m
olan bu Napoli Kral�...
93
00:08:30,418 --> 00:08:32,128
...karde�imin isteklerine
kulak veriyor.
94
00:08:32,295 --> 00:08:36,299
Beni ve ailemi dukal�ktan s�rmeye...
95
00:08:36,507 --> 00:08:38,551
...ve Milano D�k� unvan�n�...
96
00:08:38,801 --> 00:08:43,348
...t�m onur ve imtiyazlar�yla birlikte
karde�ime vermeye raz� oluyor.
97
00:08:44,807 --> 00:08:49,354
Bir gece yar�s�...
98
00:08:49,520 --> 00:08:52,607
...Antonio Milano kap�lar�n� a�t�.
99
00:08:52,774 --> 00:08:57,570
Gecenin zifiri karanl���nda yardak��lar�
beni ve a�layan sen k�z�m�...
100
00:08:57,820 --> 00:09:02,158
...aceleyle ka��rd�lar.
101
00:09:02,951 --> 00:09:04,869
Bizi o saat niye �ld�rmediler?
102
00:09:07,413 --> 00:09:09,958
Cesaret edemediler, can�m k�z�m...
103
00:09:10,750 --> 00:09:13,836
Halk�m o kadar seviyordu ki beni!
104
00:09:14,003 --> 00:09:17,006
K�sacas�, bizi apar topar bir
tekneye bindirdiler. Bir ka� fersah...
105
00:09:17,173 --> 00:09:20,677
...denize a��ld�lar. Orada,
�nceden haz�rlad�klar� anla��lan...
106
00:09:20,843 --> 00:09:23,179
...��r�m�� bir taka le�ine aktard�lar bizi.
107
00:09:23,263 --> 00:09:28,393
Donan�m�, yelkeni, palangas� veya dire�i
olmayan farelerin bile ka�t��� bir tekne.
108
00:09:28,977 --> 00:09:34,440
Yan�m�zda k�kreyen denizlere a�lamaktan...
109
00:09:34,607 --> 00:09:40,238
...derdimizi r�zg�rlara hayk�rmaktan
ba�ka elimizden bir �ey gelmezdi.
110
00:09:40,405 --> 00:09:43,825
Kahretsin, kim bilir size
ne kadar y�k olmu�umdur!
111
00:09:43,992 --> 00:09:49,122
Sen beni kurtaran
bir yavru melektin!
112
00:09:49,289 --> 00:09:53,251
�ekti�im cefaya katlanabilmem i�in...
113
00:09:53,418 --> 00:09:55,879
...g�klerden gelen bir metanet...
114
00:09:56,087 --> 00:09:58,923
...vard� senin g�l���nde.
115
00:09:59,090 --> 00:10:01,885
- Karaya nas�l ��kt�k?
- Tanr�n�n yard�m�yla.
116
00:10:03,136 --> 00:10:05,346
Biraz yiyece�imiz biraz
da suyumuz vard�.
117
00:10:05,513 --> 00:10:09,142
Gonzalo, o iyi y�rekli,
Napolili soylu...
118
00:10:09,309 --> 00:10:13,605
yan�m�za ayr�ca, g�zel giysiler, e�yalar
ve gerekli malzemeler verdi.
119
00:10:13,771 --> 00:10:16,858
Hepsi de zaman i�inde
�ok i�imize yarad�.
120
00:10:17,025 --> 00:10:20,987
�stelik kibarl���ndan,
kitap sevgimi bildi�i i�in...
121
00:10:21,154 --> 00:10:23,907
...benim i�in dukal���mdan bile
daha de�erli olan kitaplar�m�...
122
00:10:24,115 --> 00:10:25,992
...baz� kitaplar�m� getirdi.
123
00:10:26,159 --> 00:10:29,412
Bir g�n bu adamla tan��abilsem ke�ke!
124
00:10:32,498 --> 00:10:33,249
��k�rler olsun, han�mefendi...
125
00:10:33,666 --> 00:10:36,878
...ama hala akl�m� kurcalayan bir �ey var,
neden denizde bir f�rt�na ��kard�n�z?
126
00:10:37,170 --> 00:10:39,714
Tuhaf bir tesad�fle...
127
00:10:39,881 --> 00:10:45,637
...hay�rsever velinimetim han�mefendi,
d��manlar�m� bu sahillere getirdi.
128
00:10:45,803 --> 00:10:47,430
Bu kadar soru yeter.
129
00:10:48,181 --> 00:10:54,062
�imdi uykun geldi. Ho� bir a��rl�k var
�st�nde, direnmeye �al��ma.
130
00:10:54,479 --> 00:10:56,272
�stesen de elinden gelmez asl�nda.
131
00:11:03,863 --> 00:11:07,158
Gel bakal�m u�a��m, gel hadi.
132
00:11:07,325 --> 00:11:12,997
Ben haz�r�m art�k.
Yakla� Ariel, gel!
133
00:11:17,335 --> 00:11:22,715
Selam sana y�ce sahibim!
Ulu han�m�m, selam!
134
00:11:22,882 --> 00:11:26,052
Arzular�n� yerine getirmeye geldim.
135
00:11:26,219 --> 00:11:31,391
U� de u�ay�m, y�z de y�zeyim
istersen ate�lere dalay�m.
136
00:11:31,558 --> 00:11:33,935
K�vr�m k�vr�m bulutlara
binerek geldim.
137
00:11:34,102 --> 00:11:39,440
Ariel ve cin dostlar�
bir buyru�una bak�yor.
138
00:11:40,650 --> 00:11:44,654
Pek�l� ey peri, d�n sana s�yledi�im
gibi mi ��kard�n f�rt�nay�?
139
00:11:45,029 --> 00:11:48,575
Tam� tam�na.
Atlad�m kral�n gemisine...
140
00:11:49,075 --> 00:11:51,953
Bir pruvaday�m, birden ortas�nda geminin;
bir g�vertedeyim, bir kamarada;
141
00:11:52,120 --> 00:11:57,542
Ate� sald�m her yana, bazen par�alara
b�l�n�p her k��ede ayr� yand�m.
142
00:11:57,709 --> 00:12:01,254
Alevler, k�k�rtl� g�mb�rt� ve �at�rt�lar,
ulu Nept�n'� ku�atm��t�.
143
00:12:01,462 --> 00:12:06,009
K�stah dalgalar� titre�iyor...
144
00:12:06,175 --> 00:12:09,095
...onun ��l� z�pk�n� sars�l�yordu.
145
00:12:11,139 --> 00:12:14,225
Benim cesur perim!
146
00:12:14,392 --> 00:12:18,354
Kim bu velvele kar��s�nda, bu kadar
metin, bu kadar sebatl� olabilir?
147
00:12:18,521 --> 00:12:23,610
Akl�n� ka��rmayan, �aresizli�e
kap�lmayan tek bir ruh bile yoktu.
148
00:12:23,776 --> 00:12:28,156
A�a�� ilk atlayan, sa�lar� dimdik olmu�
kral�n o�lu Ferdinand oldu.
149
00:12:28,323 --> 00:12:33,369
"Cehennem bo�alm��, �eytanlar�n
hepsi burada!" diye ba��rd�.
150
00:12:33,536 --> 00:12:38,041
��te peri dedi�in b�yle olur!
Peki, sahile yak�n m� oldu bunlar?
151
00:12:38,208 --> 00:12:41,628
- �ok yak�nd� han�m�m.
- �nsanlar kurtuldu ama de�il mi Ariel?
152
00:12:41,794 --> 00:12:45,798
Kimsenin k�l�na zarar gelmedi.
153
00:12:45,965 --> 00:12:49,677
Su �st�nde y�zen giysileri
leke bile olmad�.
154
00:12:49,844 --> 00:12:52,597
Eskisinden daha sa�l�kl� hepsi.
155
00:12:53,056 --> 00:12:57,769
Emrinize uyarak grup grup
adaya yayd�m herkesi.
156
00:12:57,936 --> 00:13:01,105
Kral�n o�lunu tek ba��na
��kard�m karaya...
157
00:13:01,272 --> 00:13:04,275
Onu en son adan�n tuhaf
bir k��esine oturmu�...
158
00:13:04,442 --> 00:13:10,240
...kollar�n� mahzunca kavu�turmu�,
i� �ekerken g�rd�m.
159
00:13:10,406 --> 00:13:14,077
Kral'�n gemisini, gemicileri
onlara ne yapt�n?
160
00:13:14,244 --> 00:13:19,290
Kral�n gemisi sapasa�lam demirlemi�
durumda, orada saklan�yor.
161
00:13:19,457 --> 00:13:23,795
Gemicilerin hepsi k�pe�tenin alt�na
istiflendi, hepsini t�ls�mla uyuttum.
162
00:13:23,962 --> 00:13:27,549
Ariel, emirlerim tam
olarak yerine gelmi�...
163
00:13:27,715 --> 00:13:29,425
...ama daha i�imiz bitmedi.
G�n�n hangi vaktindeyiz?
164
00:13:29,968 --> 00:13:32,595
- ��leyi ge�ti.
- Saat en az iki.
165
00:13:32,762 --> 00:13:36,891
�u anla ak�am saat alt� aras�ndaki
s�reyi �ok iyi de�erlendirmeliyiz.
166
00:13:38,101 --> 00:13:39,435
Angarya bitmedi mi yani?
167
00:13:40,103 --> 00:13:43,773
Bu kadar eziyet etti�ine g�re,
bana verdi�in s�z� h�l� tutmad���n�...
168
00:13:43,940 --> 00:13:45,608
...hat�rlatabilir miyim sana?
169
00:13:45,817 --> 00:13:51,990
Dur bakal�m! Bu aksilik de ne?
Ne isteyebilirsin ki benden?
170
00:13:52,866 --> 00:13:54,534
�zg�rl���m�.
171
00:13:54,701 --> 00:13:57,161
Hizmetin dolmadan m�? Hadi can�m!
172
00:13:57,328 --> 00:14:00,331
Ne olursun, sana nas�l hizmet
etti�imi unutma.
173
00:14:00,540 --> 00:14:03,126
S�z vermi�tin, bir y�l erken
b�rakacakt�n beni.
174
00:14:04,669 --> 00:14:07,589
Seni nas�l i�kencelerden
kurtard���m� unutuyor musun?
175
00:14:08,131 --> 00:14:09,841
- Hay�r.
- Unutuyorsun.
176
00:14:10,633 --> 00:14:14,971
- Unutmuyorum, han�m�m.
- Yalan s�yleme habis yarat�k!
177
00:14:17,765 --> 00:14:21,102
U�ursuz cad� Sycorax'� unuttun mu?
178
00:14:21,561 --> 00:14:23,938
Unuttun mu onu ha?
179
00:14:24,105 --> 00:14:26,274
- Hay�r han�m�m.
- Evet unuttun.
180
00:14:26,441 --> 00:14:28,151
Nerede do�mu�tu? Konu�!
S�yle hadi!
181
00:14:28,318 --> 00:14:29,819
Cezayir'de, han�m�m.
182
00:14:30,486 --> 00:14:31,988
Demek Cezayir'de!
183
00:14:32,238 --> 00:14:35,783
Seni kurtard���mda ne halde oldu�unu
sana ayda bir anlatmam gerek anla��lan.
184
00:14:35,950 --> 00:14:37,452
Bu lanetli cad� Sycorax...
185
00:14:37,660 --> 00:14:41,247
...duyan� deh�ete d���recek cinsten
fesatl�klar, korkun� b�y�ler y�z�nden...
186
00:14:41,414 --> 00:14:44,292
...Cezayir'den s�r�lm��t�, biliyorsun,
bu do�ru de�il mi?
187
00:14:44,459 --> 00:14:45,335
Do�ru, han�m�m.
188
00:14:45,501 --> 00:14:48,087
Gemiciler buraya getirip
b�rakt�klar�nda, g�zleri mosmor olmu�...
189
00:14:48,338 --> 00:14:50,715
...hamile olan bir acuzeydi.
190
00:14:50,882 --> 00:14:54,594
Benim k�lem oldu�unu s�yleyen
sen, o zamanlar onun u�a��yd�n...
191
00:14:54,761 --> 00:14:59,557
...ve sen narin bir peri oldu�undan,
kaba ve i�ren� emirleri reddettin.
192
00:14:59,724 --> 00:15:02,977
Seni bir �am a�ac�n�n
yar���na hapsetmi�ti.
193
00:15:03,144 --> 00:15:07,982
O yar�kta, dayan�lmaz ac�lar i�inde
tam on iki y�l kalm��t�n.
194
00:15:08,149 --> 00:15:11,152
O s�re i�inde kad�n da �lm��
ve seni orada b�rakm��t�.
195
00:15:11,319 --> 00:15:14,739
Seni ne t�r i�kenceler i�inde
buldu�umu iyi bilirsin.
196
00:15:14,906 --> 00:15:17,742
�nlemelerin azg�n ay�lar�n
bile ba�r�n� deliyor...
197
00:15:17,909 --> 00:15:21,871
...ba��rt�n� duyan kurtlar
ulumaya ba�l�yordu
198
00:15:26,626 --> 00:15:29,587
Oraya ula��p seni duyunca, h�nerimi
kullan�p �amdaki yar��� a�an ve...
199
00:15:29,837 --> 00:15:32,382
...seni serbest b�rakan,
benden ba�kas� de�ildi.
200
00:15:34,217 --> 00:15:36,052
Sana te�ekk�r ediyorum efendim.
201
00:15:36,219 --> 00:15:39,931
M�zm�zlanmaya devam edersen, ��nar�n
birinde bir yar�k a�ar seni onun...
202
00:15:40,098 --> 00:15:45,770
...budakl� ba��rsaklar�na t�kar ve orada
on iki k�� boyu ulumaya b�rak�r�m.
203
00:15:53,611 --> 00:15:56,614
Affet beni efendim.
204
00:15:59,659 --> 00:16:03,037
Emirlerin her zaman ba��m �st�ne.
205
00:16:03,204 --> 00:16:07,333
- Perilik g�revimi de s�zlanmadan yerine
getirece�im. - �yle yap.
206
00:16:08,960 --> 00:16:12,755
Ben de iki g�n sonra
�zg�rl���n� verece�im.
207
00:16:12,922 --> 00:16:16,676
��te benim soylu efendim!
208
00:16:17,760 --> 00:16:22,223
Ne yapay�m �imdi?
S�yle, ne yapay�m?
209
00:16:22,390 --> 00:16:26,102
Git deniz perisi k�l���na gir.
210
00:16:26,269 --> 00:16:30,398
Sadece kendin ve benim g�z�mde g�r�n�r
ol. Ba�ka hi�bir g�zbebe�ine g�r�nme.
211
00:16:30,732 --> 00:16:32,775
Durma! Titizlikle git!
212
00:16:40,742 --> 00:16:43,912
Uyan can�m k�z�m, uyan!
213
00:16:44,078 --> 00:16:47,957
�ok iyi uyudun. Uyan!
214
00:16:49,792 --> 00:16:53,713
Anlatt���n�z tuhaf hik�ye
a��rl�k vermi� bana.
215
00:16:53,880 --> 00:16:56,299
�st�nden silkele gitsin! Hadi gel.
216
00:16:56,466 --> 00:16:59,302
Gidip, sordu�umuz hi�bir �eye
ak�ll� uslu cevap vermeyen
217
00:16:59,469 --> 00:17:03,473
...�u k�lem Caliban'� g�relim.
218
00:17:04,933 --> 00:17:07,685
Al�a��n biri o han�m�m.
Y�z�n� g�rmek istemiyorum.
219
00:17:07,977 --> 00:17:10,438
Ama onsuz da yapamay�z.
220
00:17:10,605 --> 00:17:13,983
Ate�imizi yak�yor,
odunumuzu topluyor...
221
00:17:14,150 --> 00:17:17,237
...ve bizim �ok i�imize yar�yor.
222
00:17:29,999 --> 00:17:33,127
Hey, neredesin! K�le!
223
00:17:33,545 --> 00:17:39,175
Caliban! Seni tarla topa��!
Konu�sana!
224
00:17:39,342 --> 00:17:43,930
- ��erde yeterince odun var
- ��k ortaya diyorum!
225
00:17:47,141 --> 00:17:50,270
Yeme�imi yemeliyim.
226
00:17:53,565 --> 00:17:56,985
Ba�ka i�ler var sana. ��k ortaya
seni tosba�a! Hadisene!
227
00:17:58,486 --> 00:18:02,824
Seni zehirli k�le; anandan �eytan�n ta
kendisi peydahlam��t� seni zaten!
228
00:18:02,991 --> 00:18:05,326
��k ortaya!
229
00:18:20,842 --> 00:18:24,470
O bahsetti�in anam�n,
pis kokulu batakl�klardan kuzgun...
230
00:18:24,637 --> 00:18:30,184
...t�y�yle s�y�r�p toplad��� u�ursuz
dumanlar ikinizin de tepesine ya�s�n!
231
00:18:31,394 --> 00:18:36,274
Dilerim g�nbat�s� r�zg�r�na tutulursunuz
da kabarmad�k yeriniz kalmaz.
232
00:18:37,066 --> 00:18:41,529
S�rf bu y�zden bu gece her yan�n
kas�lacak, sanc�lardan solu�un...
233
00:18:41,696 --> 00:18:44,407
...t�kanacak gece boyu b�t�n
kirpiler tepene ����ecek.
234
00:18:44,574 --> 00:18:47,160
Delik de�ik edip ar� pete�ine
d�nd�recekler seni.
235
00:18:47,327 --> 00:18:49,787
Derine batan her diken �yle ac�tacak ki...
236
00:18:49,954 --> 00:18:53,917
...bir o�ul dolusu ar�n�n sokmas�
hi� kalacak yan�nda.
237
00:18:54,125 --> 00:18:59,255
Bu ada annem Sycorax'tan
bana kalm��t�. Sen elimden ald�n.
238
00:19:01,257 --> 00:19:06,387
Buraya ilk geldi�inde beni ok�ar,
�st�me titrerdin...
239
00:19:06,971 --> 00:19:09,432
...suda b���rtlen y�kar verirdin...
240
00:19:09,682 --> 00:19:12,310
ve g�nd�z ve gece yanan
b�y�k ����a ne denir...
241
00:19:12,477 --> 00:19:15,980
...k���k ����a ne denir ��retirdin.
242
00:19:17,148 --> 00:19:22,278
Ben de seni sevmi�tim. Adada ne
varsa g�stermi�tim sana.
243
00:19:24,030 --> 00:19:30,203
Berrak p�narlar�, ac� su �ukurlar�n�
verimli ve �orak yerleri g�stermi�tim.
244
00:19:30,828 --> 00:19:33,706
G�stermez olayd�m!
245
00:19:34,040 --> 00:19:39,170
Sycorax'�n t�m afsunlar�, kurba�alar,
b�cekler, yarasalar �st�ne ya�s�n!
246
00:19:40,588 --> 00:19:45,718
Benden ba�ka kulun yok burada.
Oysa ben, kendimin tek kral�yd�m.
247
00:19:47,887 --> 00:19:50,723
Beni bu ah�r gibi kaya deli�ine t�kt�n.
248
00:19:50,890 --> 00:19:54,185
Adan�n ba�ka hi�bir
yerine b�rakm�yorsun.
249
00:19:54,352 --> 00:19:58,231
Seni yalanc� k�le! Sopadan anlars�n
sen, iyilikten de�il!
250
00:19:58,398 --> 00:20:03,111
Evlad�m�n namusunu kirletmeye
yeltendi�in g�ne kadar...
251
00:20:03,278 --> 00:20:06,656
...sana insanca davrand�m,
kendi ma�aramda bar�nd�rd�m.
252
00:20:11,286 --> 00:20:12,787
Ke�ke becerebilseydim o i�i!
253
00:20:12,954 --> 00:20:17,292
Bana engel olmasayd�n, bu aday�
Calibanlarla dolduracakt�m.
254
00:20:17,458 --> 00:20:19,127
��ren� k�le...
255
00:20:19,669 --> 00:20:22,088
...iyilik damgas�
tutmuyor �st�nde.
256
00:20:22,714 --> 00:20:24,674
Sana ac�m��t�m...
257
00:20:24,841 --> 00:20:26,634
...seni konu�turabilmek i�in
elimden geleni yapm��t�m.
258
00:20:26,801 --> 00:20:32,307
Tamam, bana konu�may� ��rettin, peki
kazanc�m ne? K�f�r etmesini biliyorum.
259
00:20:32,473 --> 00:20:34,976
Bana dilinizi ��retti�in i�in,
k�z�l veba �arps�n �st�ne.
260
00:20:35,143 --> 00:20:38,187
Seni cadaloz d�l�, f�rla �abuk!
261
00:20:38,521 --> 00:20:41,232
Git bize yakacak getir.
Omuz silkmek de ne oluyor, hain?
262
00:20:41,399 --> 00:20:45,904
E�er emretti�im i�i savsaklar ya da
g�n�ls�z yapacak olursan, �yle bir...
263
00:20:46,070 --> 00:20:51,576
...i�kence yapar�m ki sana, kemiklerin
s�zlar, vah�i hayvanlar b���rt�nden titrer.
264
00:20:51,743 --> 00:20:54,746
Hay�r, yalvar�r�m.
265
00:20:57,040 --> 00:21:00,752
Kar�� gelmeyece�im.
B�y�s� �ok g��l�.
266
00:21:00,919 --> 00:21:02,837
F�rla o zaman k�le!
267
00:21:39,374 --> 00:21:43,836
Gelin bu karanl�k kumlara
268
00:21:49,217 --> 00:21:54,347
ve el ele verin
269
00:21:58,142 --> 00:22:03,314
hadi diz k�r�n ve �p���n ki
270
00:22:06,609 --> 00:22:11,406
vah�i dalgalar kessin sesini
271
00:22:13,658 --> 00:22:18,371
bir oraya bir buraya at�n aya��n�z�
272
00:22:18,538 --> 00:22:23,376
tatl� periler, s�yleyin �ark�m�z�.
273
00:22:23,543 --> 00:22:28,298
Hav hav! Bek�i k�pekleri havl�yor.
274
00:22:28,464 --> 00:22:33,511
Hav hav! Bek�i k�pekleri havl�yor.
275
00:22:33,678 --> 00:22:36,139
Nerden geliyor bu m�zik?
276
00:22:36,306 --> 00:22:39,767
Havadan m�, yerden mi?
277
00:22:40,184 --> 00:22:44,564
Durdu �imdi. Ada tanr�lar�ndan biri
e�leniyor herhalde.
278
00:22:45,732 --> 00:22:51,321
Ben de ard�na d��t�m. Daha do�rusu,
o beni pe�inden s�r�kledi.
279
00:22:53,489 --> 00:22:56,201
Ama �imdi kayboldu.
280
00:22:58,119 --> 00:23:00,705
Hay�r, i�te yine ba�lad�.
281
00:23:06,836 --> 00:23:11,966
Tam be� kula� dipte yat�yor baban.
282
00:23:14,510 --> 00:23:19,182
Kemikleri �imdi mercan oluyor.
283
00:23:21,434 --> 00:23:26,439
Bir �ift inci art�k g�zlerinde duran.
284
00:23:29,734 --> 00:23:34,113
Hi�bir par�as� yok olmuyor...
285
00:23:35,406 --> 00:23:40,495
...ama deniz de�i�imden ge�tik�e...
286
00:23:46,292 --> 00:23:51,381
...harika bir �eye d�n���yor.
287
00:23:54,467 --> 00:23:58,888
Tuhaf bir �eye...
288
00:24:01,140 --> 00:24:04,602
Bu �ark� bo�ulan babam� hat�rl�yor.
289
00:24:04,769 --> 00:24:09,899
�l�ml� i�i olamaz bu, ses de
d�nyasal bir ses de�il.
290
00:24:10,066 --> 00:24:12,402
�imdi de yukardan geliyor.
291
00:24:31,880 --> 00:24:35,633
Kald�r sa�akl� perdelerini g�zlerinin...
292
00:24:35,800 --> 00:24:38,511
...ve s�yle bakal�m ne g�r�yorsun.
293
00:24:40,179 --> 00:24:42,849
O da ne? Peri mi?
294
00:24:43,016 --> 00:24:47,896
De�il k�z�m. Bizim gibi yer, i�er
ve bizimkine benzer duyular� var.
295
00:24:50,690 --> 00:24:53,985
Bu g�rd���n delikanl� da
par�alanan gemideydi.
296
00:24:54,152 --> 00:25:00,325
Bana kal�rsa ilahi biri olmal�. ��nk�
yery�z�nde b�yle soylu yarat�k g�rmedim.
297
00:25:05,121 --> 00:25:09,667
G�rd���m kadar�yla, tam
tasarlad���m gibi y�r�yor.
298
00:25:10,043 --> 00:25:13,880
Ey peri; harikas�n peri! Buna kar��l�k
iki g�n i�inde b�rakaca��m seni.
299
00:25:17,967 --> 00:25:21,846
Eminim b�t�n ezgiler,
bu tanr��aya e�lik ediyor.
300
00:25:22,013 --> 00:25:24,641
Na�izane sorabilir miyim size,
bu adada m� ya��yorsunuz?
301
00:25:24,891 --> 00:25:28,937
Ve s�yler misiniz bana,
burada nas�l davranmal�?
302
00:25:29,562 --> 00:25:32,565
Son olarak da, en �nemli sorum...
303
00:25:33,858 --> 00:25:34,734
...ey harika varl�k...
304
00:25:35,902 --> 00:25:38,404
...gen� bir k�z m�s�n�z yoksa?
305
00:25:38,571 --> 00:25:41,658
Harika filan de�il, bay�m,
ama tabii ki gen� k�z.
306
00:25:41,866 --> 00:25:45,286
Benim dilim! Tanr�m!
307
00:25:45,828 --> 00:25:48,456
�imdi bu dilin konu�uldu�u
yerde olsayd�m...
308
00:25:48,623 --> 00:25:51,292
...onu konu�anlar�n en iyisi olacakt�m.
309
00:25:51,459 --> 00:25:54,128
Ne, en iyisi mi?
310
00:25:54,295 --> 00:25:57,549
Napoli kral� bu s�yledi�ini duysayd�
ne olurdun kim bilir?
311
00:25:57,715 --> 00:26:02,053
�u anda neysem, o olurdum. Sizin Napoli
kral�ndan s�z etmenize �a�an biri yani.
312
00:26:03,137 --> 00:26:06,224
Beni duyuyor asl�nda,
bu y�zden ak�yor g�zya�lar�m.
313
00:26:06,391 --> 00:26:08,518
Napoli kral� benim.
314
00:26:08,685 --> 00:26:14,816
Babam Kral'�n par�alanan gemide oldu�unu
O andan a�layan �u g�zlerimle g�rd�m.
315
00:26:14,983 --> 00:26:17,527
Ah, ne kadar ac�!
316
00:26:17,694 --> 00:26:20,989
Evet, do�rusu bu; �stelik
t�m �teki lordlarla birlikte.
317
00:26:24,534 --> 00:26:28,329
�lk g�r��te g�z g�ze geldiler.
318
00:26:29,247 --> 00:26:33,376
Zarif Ariel, bunun i�in
sal�verece�im seni.
319
00:26:34,002 --> 00:26:35,753
Bir dakika say�n bay�m.
320
00:26:36,588 --> 00:26:39,716
Korkar�m yan�l�yorsunuz.
Bir dakika!
321
00:26:39,883 --> 00:26:42,218
Neden b�yle ba��rarak
konu�uyor ki annem?
322
00:26:42,385 --> 00:26:46,681
Hayat�mda g�rd���m ikinci erkek bu,
beni duyguland�ran ilk erkek.
323
00:26:47,765 --> 00:26:50,935
�kisi de birbirine tutuldu.
324
00:26:51,895 --> 00:26:54,022
Ama i� fazla h�zl� gidiyor
325
00:26:54,188 --> 00:26:57,692
Malum, kolay kazan�lan �d�l�
hafife al�r insano�lu.
326
00:26:59,360 --> 00:27:00,528
Bir dakika!
327
00:27:00,695 --> 00:27:03,156
�nce beni bir dinle!
328
00:27:04,365 --> 00:27:08,369
Senin olmayan bir unvana
konmak niyetindesin...
329
00:27:08,536 --> 00:27:11,831
...ve bu adaya da,
o unvan� sahibinden...
330
00:27:11,998 --> 00:27:14,417
...yani benden �almak i�in
casus olarak gelmi�sin.
331
00:27:14,584 --> 00:27:15,418
Yo, �erefim �st�ne yemin ederim!
332
00:27:15,585 --> 00:27:17,587
Bunun gibi bir mabette
k�t� �ey bar�namaz.
333
00:27:17,754 --> 00:27:20,924
Benimle gel. Onun ad�na konu�ma.
O bir hain.
334
00:27:21,090 --> 00:27:23,760
Gel! Ayaklar�n�
boynuna ba�layaca��m.
335
00:27:23,927 --> 00:27:26,137
Deniz suyu i�eceksin.
Takip et!
336
00:27:26,304 --> 00:27:29,390
Hay�r! D��man�m benden g��l� olmad�k�a
bu muameleye boyun e�meye niyetim yok.
337
00:27:29,557 --> 00:27:33,770
Ne olur anneci�im, onu incitme.
Kibar biri o, korkulacak yan� yok.
338
00:27:33,937 --> 00:27:37,065
Ne o, �imdi de kendi aya��m hoca m�
kesildi ba��ma? Yerine koy k�l�c�n� hain!
339
00:27:37,357 --> 00:27:41,486
��nk� istedi�im anda �u sopayla
al�veririm o silah� a�a��.
340
00:27:41,819 --> 00:27:43,530
- Ne olur anne, yapma!
- �ekil! As�lma elbiseme!
341
00:27:43,696 --> 00:27:45,990
Ac�y�n efendim,
ben ona kefil olurum.
342
00:27:46,157 --> 00:27:50,328
Sus! Seni azarlamam� hatta senden nefret
etmemi istemiyorsan tek kelime daha etme.
343
00:27:51,913 --> 00:27:54,499
Onun gibisi yoktur san�yorsun.
344
00:27:54,707 --> 00:27:56,793
Bir tek onu ve Caliban'� g�rd�n.
345
00:27:56,960 --> 00:27:58,253
Aptal �ocuk!
346
00:27:58,419 --> 00:28:01,381
Di�er insanlara k�yasla buda bir Caliban
ve herkes melek kal�r bunun yan�nda.
347
00:28:01,548 --> 00:28:06,803
Benim zevklerim �ok sadeymi�. Daha
yak���kl� erkek bulma hevesinde de�ilim.
348
00:28:06,970 --> 00:28:09,222
Hadi, direnmeyi b�rak!
349
00:28:09,889 --> 00:28:14,060
Kaslar�n bebeklik �a��ndaki gibi yine,
g�� yok �imdi hi�birinde.
350
00:28:14,227 --> 00:28:17,105
�yle ger�ekten.
351
00:28:17,272 --> 00:28:21,985
R�yada gibi, duyular�m
k�sk�vrak ba�land� sanki.
352
00:28:22,694 --> 00:28:25,780
Babam� kaybetmi�im,
g�c�m kuvvetim gitmi�...
353
00:28:26,281 --> 00:28:30,493
...dostlar�m felakete u�ram��, beni
ba�layan bu kad�n�n tehditleri...
354
00:28:30,994 --> 00:28:32,620
...hi�biri umurumda de�il.
355
00:28:32,996 --> 00:28:36,958
Yeter ki hapsedildi�im yerden
�u k�z� g�nde bir kere g�reyim.
356
00:28:37,250 --> 00:28:40,420
D�nyan�n gerisi �zg�r
insanlara kals�n...
357
00:28:40,920 --> 00:28:43,506
...zindandaki yerim bana yeter.
358
00:28:45,091 --> 00:28:46,759
��e yarad�.
359
00:28:47,218 --> 00:28:49,053
Benimle gel.
360
00:29:05,153 --> 00:29:10,366
Yamans�n Ariel! �yi i� yapt�n.
Hadi �imdi, �teki i�lerine ge�elim.
361
00:29:11,492 --> 00:29:16,664
Rahat ol. Annem konu�ma �eklinden
anla��landan daha iyi huyludur.
362
00:29:18,875 --> 00:29:21,002
Da�larda esen r�zg�rlar
kadar �zg�r olacaks�n.
363
00:29:21,502 --> 00:29:24,464
Yeter ki emirlerimi oldu�u
gibi yerine getir.
364
00:29:24,631 --> 00:29:26,299
Aynen yerine gelecek.
365
00:29:32,889 --> 00:29:36,184
Hadi d�� pe�ime.
Onun ad�na konu�ma.
366
00:29:53,868 --> 00:29:57,872
Ne olur efendim,
ne�elenin biraz.
367
00:29:58,039 --> 00:30:01,626
Asl�nda siz de biz de sevinmeliyiz.
368
00:30:01,876 --> 00:30:07,215
��nk� nas�l kurtuldu�umuzu d���n�rsek,
kay�plar�m�z hi� say�l�r.
369
00:30:07,966 --> 00:30:11,344
Kurtulu�umuza gelince,
do�rusu mucizeydi.
370
00:30:11,511 --> 00:30:13,930
Bu �ans ancak milyonda
bir ki�iye nasip olur.
371
00:30:14,097 --> 00:30:18,184
Bu nedenle, efendim, felaketimizle
tesellimizi ayn� kefeye koymak en iyisi.
372
00:30:18,351 --> 00:30:22,146
- L�tfen, yeter art�k.
- Onun teselliye karn� tok.
373
00:30:22,313 --> 00:30:26,901
Bak, zek�s�n�n saatini kuruyor;
birazdan �ald�racak.
374
00:30:27,068 --> 00:30:30,738
- Efendim...
- Bu bir. Say.
375
00:30:31,072 --> 00:30:34,200
Kap�m�za vuran her
derdi i�eri al�rsak...
376
00:30:37,120 --> 00:30:39,247
K��eyi d�neriz.
377
00:30:39,414 --> 00:30:43,543
K��eyi d�neriz �ok do�ru. D���nd���n�zden
daha isabetli konu�tunuz.
378
00:30:43,710 --> 00:30:47,046
Siz de d���nd���mden daha
ustaca �evirdiniz s�z�.
379
00:30:47,213 --> 00:30:48,756
Bu nedenle Lordum...
380
00:30:48,923 --> 00:30:51,509
Vay can�na, adam laf�na
amma savurgan ha!
381
00:30:51,676 --> 00:30:55,013
- L�tfen kesin art�k
- Tamam...
382
00:30:55,555 --> 00:30:57,140
...bitti zaten.
383
00:30:57,932 --> 00:31:02,061
- Ancak...
- Konu�madan duram�yor!
384
00:31:02,478 --> 00:31:06,983
Bu ada ��l gibi g�r�nse de...
385
00:31:07,150 --> 00:31:09,652
- ...�ss�z ve ya�anmaz g�r�nse de...
- Asl�nda...
386
00:31:09,819 --> 00:31:12,572
- Asl�nda.
- Ka��rmazd�.
387
00:31:12,739 --> 00:31:15,909
Tatl�, yumu�ak, ho� havas�n�n
solu�unu hissediyor insan.
388
00:31:16,075 --> 00:31:17,869
Sanki akci�erleri var,
hem de ��r�m��.
389
00:31:18,036 --> 00:31:19,996
Batakl�k kokusu �f�r�yor.
390
00:31:20,163 --> 00:31:22,582
Tam ya�anacak yer buras�.
391
00:31:22,749 --> 00:31:24,250
Evet de, sa� kalma �ans�m�z olursa.
392
00:31:24,417 --> 00:31:26,127
G�r�n��e g�re, az ya da hi� yok.
393
00:31:26,294 --> 00:31:31,341
Otlar nas�l canl� ve diri!
Ne kadar da ye�il!
394
00:31:31,507 --> 00:31:33,968
Her yer ne kadar da boz!
395
00:31:34,219 --> 00:31:38,681
Ye�il g�zleri var de�il mi?
396
00:31:39,224 --> 00:31:43,895
Ancak, as�l ender g�r�len ki ger�ekten
neredeyse inan�lmaz bir �ey...
397
00:31:44,062 --> 00:31:47,148
...giysilerimiz, yani denizde
s�r�ls�klam olduklar� halde...
398
00:31:47,315 --> 00:31:50,693
...yine de canl� ve parlak.
Hatta onlar� Afrika'da...
399
00:31:52,362 --> 00:31:54,739
...Tunus Kral�'n�n...
400
00:31:54,906 --> 00:31:59,452
...kibar k�z� Claribel'in d���n�nde
giydi�imiz g�nk� kadar yeni.
401
00:31:59,619 --> 00:32:03,790
Midem bu s�zleri kald�ram�yor olsa bile,
kulaklar�ma t�k��t�r�p duruyorsun onlar�.
402
00:32:03,957 --> 00:32:09,170
K�z�m� orada evlendirmez olayd�m ke�ke!
��nk� oradan d�n��te o�lumu kaybettim.
403
00:32:09,337 --> 00:32:10,588
Asl�nda k�z�m� da kaybettim say�l�r.
404
00:32:10,755 --> 00:32:14,676
��nk� o kadar uzak d��t� ki �imdi
�talya'dan, onu bir daha g�remeyece�im.
405
00:32:15,635 --> 00:32:18,179
Ah evlad�m benim,
Napoli ve Milano veliahd�...
406
00:32:18,596 --> 00:32:21,474
...hangi acayip bal��a
yem oldun kim bilir?
407
00:32:21,641 --> 00:32:23,184
Efendim, belki de ya��yordur.
408
00:32:23,393 --> 00:32:27,564
Ben onu g�rd���mde alt�ndaki dalgalar�
yenmi� ve onlar�n s�rt�nda ilerliyordu.
409
00:32:27,730 --> 00:32:31,901
- Bence sa� salim karaya ��km��t�r.
- Yok yok, gitti art�k o.
410
00:32:32,068 --> 00:32:35,530
Efendim, bu b�y�k kayb�n
sorumlusu sizsiniz.
411
00:32:35,697 --> 00:32:37,782
K�z�n�z gibi bir nimeti
Avrupa'ya bah�etmektense...
412
00:32:37,949 --> 00:32:39,868
...bir Afrikal�ya gitmesine
g�z yumdunuz.
413
00:32:40,034 --> 00:32:41,077
L�tfen susun.
414
00:32:41,536 --> 00:32:44,080
Korkar�m o�lunuzu sonsuza
dek kaybettik. Kusur da sizde.
415
00:32:44,247 --> 00:32:47,292
En b�y�k kay�p da bende.
416
00:32:48,835 --> 00:32:53,715
Lordum Sebastian, s�zleriniz do�ru
ama nezaket s�n�r�n� biraz a��yor.
417
00:32:54,215 --> 00:32:56,759
Yaraya merhem s�rece�inize,
de�iyorsunuz siz onu.
418
00:32:56,926 --> 00:33:00,680
- �ok do�ru.
- Tam bir cerrah gibi.
419
00:33:01,764 --> 00:33:05,602
Sizin y�z�n�z bulutlan�nca hepimizin
de havas� bozuluyor, say�n efendim.
420
00:33:06,936 --> 00:33:09,105
Hava m�, bozuluyor ha?
421
00:33:10,815 --> 00:33:12,609
Fena bozuluyor.
422
00:33:22,952 --> 00:33:27,373
Prospera! Prospera!
423
00:33:33,379 --> 00:33:38,801
G�ne�in batakl�ktan, pislikten,
d�zl�kten �ekti�i...
424
00:33:40,011 --> 00:33:44,057
...ne kadar mikrop varsa
Prospera'n�n tepesine ya�s�n!
425
00:33:48,811 --> 00:33:51,940
Cinleri beni duyuyor.
426
00:33:52,690 --> 00:33:55,985
Ama yine de i�imden
s�vmek geliyor.
427
00:33:59,447 --> 00:34:03,117
Ama en ufak bir bahanede
ba��ma �����rler.
428
00:34:03,493 --> 00:34:05,745
Bazen maymunlar gibi...
429
00:34:05,912 --> 00:34:08,706
...s�r�t�p ba�r���rlar...
430
00:34:12,794 --> 00:34:17,632
ve beni �s�rd�ktan
sonra �ene �alarlar.
431
00:34:17,799 --> 00:34:23,179
Bazen kirpi olup, ayaklar�m�n
alt�na yuvarlan�r...
432
00:34:23,346 --> 00:34:28,810
...ve dikenlerini tabanlar�ma bat�r�rlar.
433
00:34:28,977 --> 00:34:32,605
Bazen y�lanlar ku�at�r her yan�m�...
434
00:34:32,772 --> 00:34:37,902
...�atal dilleriyle t�slay�p
akl�m� ka��rt�rlar!
435
00:35:04,679 --> 00:35:07,682
��te onun cinlerinden biri geliyor.
436
00:35:07,849 --> 00:35:10,852
Odun getirirken a��rdan al�yorum diye
bana eziyet etmeye geldi.
437
00:35:18,943 --> 00:35:24,657
En iyisi �uraya yatay�m.
Belki de beni g�rmez.
438
00:35:36,961 --> 00:35:42,091
Burada r�zg�r� kesecek
ne ot var ne �al�...
439
00:35:42,258 --> 00:35:45,261
...ve yeni bir f�rt�na geliyor.
440
00:35:45,428 --> 00:35:47,180
Ezgisini duyuyorum r�zg�rda.
441
00:35:48,848 --> 00:35:53,353
��te �u kara bulut,
�u kocaman olan�...
442
00:35:53,520 --> 00:35:59,150
...her an patlay�p i�ini bo�altacak
��r�m�� bir �arap tulumuna benziyor.
443
00:36:02,111 --> 00:36:06,074
Yine g�k g�rlemeye ba�larsa...
444
00:36:06,241 --> 00:36:08,409
...kafam� sokacak bir yer bile yok.
445
00:36:08,701 --> 00:36:13,081
�u bulut bir delinirse kovayla
bo�an�r ya�mur bence.
446
00:36:15,959 --> 00:36:18,044
Bu da ne yahu?
447
00:36:18,211 --> 00:36:21,297
�nsan m� bal�k m�?
448
00:36:21,464 --> 00:36:23,508
�l� m� diri mi?
449
00:36:25,301 --> 00:36:27,887
Bal�k bu! Bal�k gibi kokuyor.
450
00:36:28,054 --> 00:36:32,225
�ok bayatlam�� bal�k kokusu bu.
451
00:36:38,356 --> 00:36:41,860
Acayip bir bal�k!
452
00:36:43,695 --> 00:36:47,615
Ge�mi�te oldu�um gibi
�imdi �ngiltere'de olsam...
453
00:36:47,782 --> 00:36:50,451
...ve bu bal���n resmini yapt�rsam...
454
00:36:50,618 --> 00:36:54,539
...�ap�al tatilcilere g�sterir,
her birinden bir g�m�� al�rd�m.
455
00:36:54,747 --> 00:36:59,502
Bu canavar, servet kazand�r�rd�
insana orada.
456
00:36:59,669 --> 00:37:01,421
Orada her t�rl� acayip
hayvan servet kazand�r�r.
457
00:37:01,588 --> 00:37:03,923
Topal bir dilenciye yard�m olsun
diye bir kuru� vermezler...
458
00:37:04,090 --> 00:37:08,845
...�l� bir Hintli g�rmek i�in on
kuru� harcamaktan �ekinmezler.
459
00:37:12,765 --> 00:37:14,934
�nsan...
460
00:37:15,101 --> 00:37:18,563
...bacakl�...
461
00:37:18,730 --> 00:37:23,985
...y�zge�leri de kola benziyor!
462
00:37:24,152 --> 00:37:28,948
Vay can�na, bu s�cak be!
463
00:37:29,115 --> 00:37:34,370
Fikrimi de�i�tirdim.
Yani, art�k ayn� fikirde de�ilim.
464
00:37:35,288 --> 00:37:38,708
Bal�k filan de�il bu.
465
00:37:38,875 --> 00:37:44,088
Adan�n yerlisi. Daha yeni
y�ld�r�m �arpm�� herhalde.
466
00:37:45,715 --> 00:37:48,676
Hay Allah, yine f�rt�na geliyor.
467
00:37:48,843 --> 00:37:53,723
�unun paltosunun alt�na
s���nay�m bari.
468
00:37:53,890 --> 00:37:57,101
Ba�ka da s���nacak yer yok zaten.
469
00:38:00,522 --> 00:38:05,818
Sefalet tuhaf yatak yolda�lar�
kazand�r�yor insana.
470
00:38:15,078 --> 00:38:18,081
Bana i�kence etmeyin!
471
00:38:20,041 --> 00:38:24,128
Kaptan, g�verteci, lostromo ve ben...
472
00:38:24,295 --> 00:38:26,965
...bir de top�uyla yama��...
473
00:38:27,382 --> 00:38:32,595
...Moll, Meg, Marion ve Margery'ye
vurulduk g�n�lden...
474
00:38:34,013 --> 00:38:36,808
...oysa Kate'e y�z veren ��kmad�.
475
00:38:36,975 --> 00:38:39,060
Sivri mi sivriydi dili ��nk�...
476
00:38:39,394 --> 00:38:42,313
..."�ek araban�!" der ge�erdi
denizci g�rd� m�.
477
00:38:42,480 --> 00:38:46,818
Ziftle katran�n kokusuna
hi� gelemezdi...
478
00:38:46,985 --> 00:38:50,029
...ama...
479
00:38:50,989 --> 00:38:55,159
...ama ka��nan yerini ka��yan...
480
00:38:55,326 --> 00:38:58,079
...terziyse ses etmezdi.
481
00:38:58,288 --> 00:39:03,960
O zaman bizler denize ve o uzaklara!
482
00:39:04,127 --> 00:39:09,924
O zaman bizler denize ve o...
483
00:39:12,135 --> 00:39:15,972
Bu bir adam�n cenazesinde s�ylenmesi
�ok aptalca olan bir �ark�ym��.
484
00:39:18,766 --> 00:39:22,520
Neyse ben keyfime bakay�m.
485
00:39:26,274 --> 00:39:28,151
Sorun nedir?
486
00:39:32,697 --> 00:39:34,866
Cinler mi bast� buray�?
487
00:39:37,285 --> 00:39:41,331
Bu vah�ilerle Hintliler de
ne ar�yor burada?
488
00:39:42,373 --> 00:39:48,087
Bo�ulmaktan yeni kurtulan adam sizin
d�rt baca��n�zdan korkacak de�il.
489
00:39:48,713 --> 00:39:53,176
��te cinler eziyet ediyor bana.
490
00:39:53,343 --> 00:39:55,261
Adada ya�ayan d�rt ayakl� bir canavar bu.
491
00:39:55,428 --> 00:39:58,181
Bence kafay� ���tm��.
492
00:39:58,348 --> 00:40:01,100
Dilimizi nas�l ��renmi� acaba?
493
00:40:01,851 --> 00:40:05,522
Onu rahatlatacak bir �eyler vereyim,
belki iyi gelir.
494
00:40:05,897 --> 00:40:08,483
�yile�tirip terbiye edebilirsem,
bir de Napoli'ye g�t�rebilirsem...
495
00:40:08,650 --> 00:40:10,235
...her imparatora hediye olur.
496
00:40:11,027 --> 00:40:15,240
Ne olur ac� bana, incitme beni.
Odunu hemen getiriyorum.
497
00:40:15,406 --> 00:40:18,868
N�bet ge�iriyor. Onun i�in konu�mas�
bilgelik �rne�i say�lmaz.
498
00:40:19,702 --> 00:40:22,247
�i�emin tad�na bakmal�.
Sana iyi gelecek.
499
00:40:23,581 --> 00:40:28,711
A� a�z�n�. G�ven bana,
bu senin titremeni silkeler.
500
00:40:32,674 --> 00:40:36,302
Dostunun kim oldu�unu s�yleyemez
durumdas�n. A� a�z�n� bir kez daha.
501
00:40:36,469 --> 00:40:41,683
Bu ses yabanc� de�il. Bu ses -
ama o bo�uldu. Cin bunlar!
502
00:40:41,849 --> 00:40:43,017
Ah, imdat!
503
00:40:45,395 --> 00:40:48,731
D�rt bacak ve �ift ses!
�ok harika bir canavar bu.
504
00:40:48,898 --> 00:40:50,316
Hadi.
505
00:40:51,609 --> 00:40:55,530
Amin! Biraz da �b�r a�z�na verelim.
506
00:40:55,697 --> 00:40:58,616
Stephano!
507
00:40:58,783 --> 00:41:00,493
�teki a�z�n bana m� seslendi?
508
00:41:00,702 --> 00:41:04,247
Aman yarabbi! �eytan bu, canavar
filan de�il! Gitmeliyim onun yan�ndan.
509
00:41:04,414 --> 00:41:08,251
Stephano! Stephano'ysan dokun
bana ve bir �ey s�yle.
510
00:41:08,418 --> 00:41:13,172
Korkma, ben Trincilo'yum,
yak�n dostun Trinculo.
511
00:41:13,339 --> 00:41:16,384
Sen Trinculo'ysan ��k d��ar�.
512
00:41:16,551 --> 00:41:19,262
�u minik bacaklar� �ekelim bakal�m.
513
00:41:19,846 --> 00:41:23,057
Trinculo'dan ba�kas�n�n olamaz bu bacaklar.
514
00:41:26,477 --> 00:41:28,813
Tamam, Trinculo'nun ta kendisi!
515
00:41:29,063 --> 00:41:33,026
Nas�l oldu da bu canavar�n boku oldun?
Trinculo mu ��kar�yor yarat�k?
516
00:41:33,193 --> 00:41:36,196
Ben de adam� y�ld�r�m �arpt� sanm��t�m.
517
00:41:36,362 --> 00:41:38,698
Sen bo�ulmam�� m�yd�n, Stephano?
518
00:41:38,907 --> 00:41:43,369
F�rt�nan�n korkusundan bu canavar�n
paltosunun alt�na saklanm��t�m.
519
00:41:43,536 --> 00:41:46,539
Ya��yorsun de�il mi Stephano?
520
00:41:46,706 --> 00:41:50,793
�u i�e bak Stephano;
iki Napolili kurtuluyor!
521
00:41:51,878 --> 00:41:57,300
Beni d�nd�r�p durma l�tfen,
midem berbat zaten!
522
00:41:57,717 --> 00:42:01,304
Bunlar cin de�ilse,
iyi yarat�klara benziyor.
523
00:42:01,471 --> 00:42:05,975
Bu cesur bir tanr�.
Yan�nda da tanr�sal bir i�ki ta��yor.
524
00:42:06,142 --> 00:42:07,769
�n�nde diz ��kerim ben onun.
525
00:42:07,936 --> 00:42:11,314
Nas�l kurtuldun?
Buraya nas�l geldin?
526
00:42:11,481 --> 00:42:13,399
�u �i�e �zerine yemin et,
nas�l geldin buraya?
527
00:42:13,566 --> 00:42:17,737
Gemicilerin denize att��� bir �arap
f���s�n�n �st�ne ��k�p kurtuldum.
528
00:42:17,737 --> 00:42:22,742
O �i�e �zerine yemin ediyorum,
sana kul olmaya haz�r�m...
529
00:42:22,909 --> 00:42:25,495
...��nk� o i�ki d�nyasal de�il.
530
00:42:25,662 --> 00:42:28,206
Al bakal�m. Bunun �zerine
yemin et, nas�l kurtuldun?
531
00:42:28,373 --> 00:42:32,210
�rdek gibi y�z�p k�y�ya ��kt�m!
Sana yemin, �rdek gibi y�zerim ben.
532
00:42:32,377 --> 00:42:35,171
Hadi o zaman, �p �u kitab�.
533
00:42:35,672 --> 00:42:39,092
�rdek gibi y�zsen de,
asl�nda sende biraz kazl�k var.
534
00:42:40,635 --> 00:42:43,137
�f be Stephano.
Daha var m� bundan?
535
00:42:43,805 --> 00:42:45,056
Tam bir f��� evlad�m.
536
00:42:46,641 --> 00:42:50,854
Ne haber zirzop?
537
00:42:51,437 --> 00:42:53,356
���men ge�ti mi?
538
00:42:54,232 --> 00:42:56,067
Sen g�kten indin de�il mi?
539
00:42:58,903 --> 00:43:02,699
Hay�r, aydan indim, inan bana.
540
00:43:02,866 --> 00:43:06,119
Hani aydaki adam var ya,
bir zamanlar o bendim.
541
00:43:06,661 --> 00:43:09,080
Seni g�rm��t�m ayda...
542
00:43:09,247 --> 00:43:11,791
...ve sana tap�yordum.
543
00:43:11,958 --> 00:43:14,627
Hadi gel, yemin et buna...
544
00:43:15,962 --> 00:43:18,381
...�p kitab�. Yemin et.
545
00:43:19,716 --> 00:43:25,346
Vay can�na, amma akl� k�t
canavarm�� bu be!
546
00:43:25,513 --> 00:43:29,225
D���nsene �undan korktu�umu!
Pek s�ms�k bir canavar hem de!
547
00:43:29,392 --> 00:43:34,480
Aydaki adam!
�ok �ap�al bir canavar!
548
00:43:34,939 --> 00:43:41,196
Adan�n bereketli k��elerini
kar�� kar�� g�steririm sana...
549
00:43:41,362 --> 00:43:43,072
...aya��n� �peyim...
550
00:43:43,698 --> 00:43:46,910
...ne olur benim tanr�m ol.
551
00:43:48,494 --> 00:43:52,290
Hadi o zaman,
diz ��k ve yemin et.
552
00:43:56,252 --> 00:43:59,839
Bu et kafa canavar
beni g�lmekten �atlatacak.
553
00:44:00,006 --> 00:44:02,467
�ap�al bir canavar!
554
00:44:02,634 --> 00:44:04,886
��imden onu d�vesim geliyor...
555
00:44:05,970 --> 00:44:11,100
- ...ama zavall� canavar i�kiyi fazla
ka��rd�. - Hadi �psene!
556
00:44:19,025 --> 00:44:24,113
En g�zel p�narlar� g�steririm sana...
557
00:44:24,948 --> 00:44:27,992
...b���rtlen toplar�m...
558
00:44:28,284 --> 00:44:33,248
...bal�k tutar�m, istedi�in
kadar odun getiririm.
559
00:44:33,581 --> 00:44:37,502
�imdiki efendimin de tanr� belas�n� versin!
Odun modun yok art�k ona...
560
00:44:37,669 --> 00:44:40,922
...seninle geliyorum ben
ey harika insan!
561
00:44:41,089 --> 00:44:46,469
�ok komik bir canavar bu,
ayya� herifi harika yapt� ��kt�.
562
00:44:46,636 --> 00:44:49,722
Elman�n iyisi neredeyse
oraya g�t�r�r�m seni...
563
00:44:50,515 --> 00:44:54,853
...ve uzun t�rnaklar�mla yeri kazar,
sana f�st�k ��kar�r�m.
564
00:44:55,019 --> 00:44:57,146
Ku� yuvalar�n� g�steririm...
565
00:44:57,313 --> 00:45:01,025
...ve �evik maymunu
yakalamas�n� ��retirim.
566
00:45:01,985 --> 00:45:05,071
Bol bol f�nd�k yediririm...
567
00:45:05,238 --> 00:45:09,784
...ve bazen kayalardan
midye toplar�m sana.
568
00:45:09,951 --> 00:45:10,994
Hadi gidelim mi, ha?
569
00:45:11,286 --> 00:45:14,956
Tamam, tamam, �imdi konu�may�
kes de yol g�ster. Trinculo...
570
00:45:16,499 --> 00:45:19,335
...kralla �teki herkes �ld���ne g�re,
buras� bizim olur.
571
00:45:19,502 --> 00:45:23,131
Elveda efendim, elveda, elveda!
572
00:45:23,298 --> 00:45:26,342
Uluyan bir canavar bu!
Ayya� bir canavar!
573
00:45:26,509 --> 00:45:29,095
Su kesmek yok art�k,
bal�k tutal�m diye
574
00:45:29,262 --> 00:45:32,432
Oduna gitmek yok art�k,
keyfi istedi�inde
575
00:45:32,599 --> 00:45:36,394
Ne tabak kaz�nacak,
ne bula��k y�kanacak
576
00:45:36,561 --> 00:45:40,481
Ban, Ban, Ca - Caliban,
577
00:45:40,648 --> 00:45:43,651
Yeni efendi buldu Caliban,
578
00:45:43,818 --> 00:45:45,528
Yeni bir adam bul!
579
00:45:45,695 --> 00:45:49,991
�zg�rl�k kurtuldum!
Kurtuldum �zg�rl�k!
580
00:45:50,450 --> 00:45:52,952
�zg�rl�k kurtuldum!
Kurtuldum �zg�rl�k!
581
00:45:53,119 --> 00:45:56,873
Cesur canavar!
Yolu g�ster.
582
00:46:31,449 --> 00:46:36,120
Bu yapt���m i� zorlu oldu�u kadar
tats�z da olabilirdi...
583
00:46:36,287 --> 00:46:39,999
...ama han�m�m� d���n�nce en s�k�c�
i� bile bana tatl� geliyor...
584
00:46:40,166 --> 00:46:43,962
...ve �ekti�im eziyetleri
zevke d�n���yor.
585
00:46:47,882 --> 00:46:51,761
O annesinin duygusuzlu�undan
on kat daha kibar...
586
00:46:52,178 --> 00:46:55,181
...ve annesi neredeyse
bir kabal�k timsali!
587
00:46:55,348 --> 00:46:58,601
Bunun gibi binlerce k�t��� ta��y�p...
588
00:46:58,768 --> 00:47:02,522
...�st �ste y��mam gerekiyor,
yoksa vay halime!
589
00:47:05,608 --> 00:47:08,736
Tatl� han�m�m beni �al���rken
g�rd�k�e a�l�yor...
590
00:47:09,404 --> 00:47:13,032
...ve benim gibi yapan birini
g�rmedi�ini s�yl�yor.
591
00:47:16,077 --> 00:47:21,040
Unutuyorum ama bu ho� d���nceler bana
g�� veriyor, akl�m ne kadar ba�ka yerde...
592
00:47:21,207 --> 00:47:23,751
...olursa i�im o kadar kolayla��yor.
593
00:47:41,519 --> 00:47:45,315
Ah, ne olur bu kadar �ok �al��ma!
594
00:47:45,481 --> 00:47:49,319
Ke�ke sana ta��tt��� �u k�t�klere
�im�ek �arpsa da hepsini yaksa!
595
00:47:49,485 --> 00:47:51,905
L�tfen koy onlar� yere
ve biraz dinlen.
596
00:47:52,655 --> 00:47:56,075
Bunlar yand�k�a, seni b�yle
yordu�u i�in a�layacak.
597
00:47:56,242 --> 00:47:58,411
Annem �al��malar�na g�m�lm��...
598
00:47:58,578 --> 00:48:00,788
...l�tfen biraz dinlen,
daha �� saat tehlike yok ondan.
599
00:48:00,955 --> 00:48:02,707
Ah sevgili han�mc���m,
g�ne� batmadan...
600
00:48:02,874 --> 00:48:04,834
...�nce i�imi bitirmeye
gayret etmeliyim.
601
00:48:05,001 --> 00:48:06,961
E�er oturursan, biraz da
ben ta��r�m odunlar�.
602
00:48:07,754 --> 00:48:09,297
Ver �unu bana l�tfen,
y���na kadar ben g�t�reyim.
603
00:48:09,464 --> 00:48:13,218
Olmaz de�erli bayan, kollar�m
kopsa da, belim b�k�lse de...
604
00:48:13,384 --> 00:48:16,095
...ben b�yle tembel tembel otururken,
senin b�yle al�almana raz� olamam.
605
00:48:16,262 --> 00:48:17,764
Sana yak���rsa, bana da
yak���r demek...
606
00:48:17,931 --> 00:48:19,641
...ve �stelik benim i�in
�ok daha kolay...
607
00:48:19,807 --> 00:48:25,438
...��nk� ben bu i�i seve seve yapar�m,
ama senin i�in durum farkl�.
608
00:48:31,319 --> 00:48:33,988
Bitkin g�r�n�yorsun.
609
00:48:34,531 --> 00:48:38,910
Yok soylu han�m�m, sen yan�mdayken, vakit
ak�am da olsa g�n yeni do�mu� say�l�r.
610
00:48:40,620 --> 00:48:43,456
Ne olur s�yler misiniz,
nedir sizin ad�n�z?
611
00:48:43,623 --> 00:48:47,752
Miranda. Ah, anneci�im, s�z�n�
dinlememi� oldum bunu s�ylemekle.
612
00:48:48,253 --> 00:48:50,380
Muhte�em Miranda!
613
00:48:50,547 --> 00:48:55,301
Muhte�em demek yetmez asl�nda,
yery�z�n�n en de�erli varl���!
614
00:48:55,468 --> 00:49:00,890
Zavall� solucan, kalbin hastal��� kapm��
bile. Bu ziyaretten belli.
615
00:49:01,474 --> 00:49:04,561
G�zlerimi kama�t�ran kad�n
�ok olmu�tur �nce de...
616
00:49:04,727 --> 00:49:07,188
...�o�u zaman da, �aresiz, tatl�
dillerinin k�lesi olmu�tur...
617
00:49:07,355 --> 00:49:08,273
...i�g�zar kulaklar�m.
618
00:49:09,107 --> 00:49:12,193
Her birinin ayr� �zelliklerini
sevmi�imdir...
619
00:49:12,360 --> 00:49:16,072
...ama her birinde de soylu
erdemiyle �at��an...
620
00:49:16,239 --> 00:49:20,702
...ona ters d��en bir kusur
g�rm���md�r mutlaka.
621
00:49:22,579 --> 00:49:24,330
Ama sen...
622
00:49:26,249 --> 00:49:31,546
...ah sen �yle kusursuzsun ki,
tanr� her insan�n en iyi y�n�n�...
623
00:49:32,422 --> 00:49:35,633
...alm�� seni �yle yaratm�� olmal�.
624
00:49:35,800 --> 00:49:40,096
Sadece bir tek kad�n y�z� biliyorum,
hi�bir gen� kad�n y�z� hat�rlam�yorum.
625
00:49:40,263 --> 00:49:43,433
Tabii, aynada g�rd���m
kendi y�z�m hari�.
626
00:49:43,600 --> 00:49:46,978
Ne de senin d���nda erkek diyebilece�im
birini g�rd�m, iyi dost.
627
00:49:47,145 --> 00:49:51,482
D��arda erkekler neye benzer bilmem ama
ben g�z� tok biriyimdir.
628
00:49:51,941 --> 00:49:54,485
D�nyada senden ba�ka yolda� istemem...
629
00:49:56,237 --> 00:50:01,451
...senden daha ho�uma gidecek birini de
canland�ram�yorum hayalimde.
630
00:50:02,076 --> 00:50:05,079
Ama biraz fazla konu�tum galiba
ve babam�n ���tlerini de...
631
00:50:05,246 --> 00:50:06,539
... unuttum bu arada.
632
00:50:07,582 --> 00:50:10,919
�u anda ben bir prensim, Miranda.
633
00:50:11,294 --> 00:50:15,882
Belki de kral�md�r,
umar�m de�ilimdir.
634
00:50:16,132 --> 00:50:18,092
Ruhumun sesini dinle!
635
00:50:18,301 --> 00:50:23,389
Seni g�rd���m anda
g�nl�m hizmetine ko�tu...
636
00:50:23,848 --> 00:50:26,684
...seve seve k�len olmak i�in
h�l� da orada...
637
00:50:28,394 --> 00:50:32,023
...ve senin hat�r�na
sab�rl� bir oduncu oldum.
638
00:50:33,399 --> 00:50:35,693
Beni seviyor musun?
639
00:50:37,612 --> 00:50:42,283
G�ky�z�, yery�z� tan�k
olsun s�zlerime...
640
00:50:46,162 --> 00:50:49,207
D�nyadaki her �eyden �ok seni...
641
00:50:49,374 --> 00:50:55,421
...seviyor, say�yor ve de�er veriyorum.
642
00:50:55,588 --> 00:50:58,383
Ben bir aptal�m...
643
00:50:59,259 --> 00:51:01,928
...sevin�ten a�lad���m i�in.
644
00:51:02,345 --> 00:51:05,348
Neden a�lamaktas�n?
645
00:51:05,515 --> 00:51:09,519
�u zavall� halime a�l�yorum.
Ne vermek istedi�im...
646
00:51:09,811 --> 00:51:15,149
...�eyi sunmaya g�c�m var ne de benim
olsun diye �lmeye raz� oldu�um �eyi almaya.
647
00:51:15,316 --> 00:51:16,901
Neyse bu �nemsiz asl�nda...
648
00:51:17,151 --> 00:51:21,781
...ve kendini saklamaya �al��t�k�a,
daha da b�y�y�p g�ze bat�yor.
649
00:51:21,948 --> 00:51:27,370
En iyisi, kat�ks�z duygular�
dosdo�ru s�ylemek!
650
00:51:29,455 --> 00:51:33,710
E�er benimle evlenirsen, e�inim.
651
00:51:33,877 --> 00:51:36,004
E�er istemiyorsan �l�nceye dek
kimsenin olamam.
652
00:51:36,170 --> 00:51:37,380
�stersen e�in olurum,
istemezsen olmam...
653
00:51:37,589 --> 00:51:39,465
...ama istesen de istemesen de
hizmetindeyim.
654
00:51:40,425 --> 00:51:43,887
Han�m�m, can�m ve ben
sonsuza kadar seninim.
655
00:51:44,053 --> 00:51:46,181
Kocam m�s�n, o halde?
656
00:51:46,347 --> 00:51:51,644
Evet, �zg�rl�k hasreti
�eken k�le gibi.
657
00:51:52,729 --> 00:51:56,441
- ��te elim.
- ��te benimki
658
00:51:56,608 --> 00:52:00,320
Kalbim de i�inde.
659
00:52:07,243 --> 00:52:09,996
Ve �imdi ho��a kal.
660
00:52:11,539 --> 00:52:13,958
Yar�m saat i�inde g�r��mek �zere.
661
00:52:14,125 --> 00:52:17,962
Binlerce ho��a kal, binlerce!
662
00:52:42,195 --> 00:52:46,658
Lordum, bu adan�n sorumlulu�u bende
olsa ve ben buran�n kral� olsam...
663
00:52:46,824 --> 00:52:47,784
...ne yapard�m acaba?
664
00:52:47,951 --> 00:52:51,120
�arap bulamay�nca
ayya�l�ktan kurtulurdun.
665
00:52:51,329 --> 00:52:56,084
Kimse �al��mazd�, herkes aylak olurdu.
Kad�n erkek herkes...
666
00:52:56,251 --> 00:52:58,336
...ama saf ve temiz olurdu.
H�k�mdarl�k olmazd�.
667
00:52:58,503 --> 00:53:00,129
Hani kral olmak istiyordu!
668
00:53:00,296 --> 00:53:03,633
Devletinin zengin kuyru�u ba��n� unuttu.
669
00:53:03,841 --> 00:53:05,051
Do�a...
670
00:53:05,218 --> 00:53:09,931
Do�a zahmet ve ter olmadan,
her �eyi kendi �retir...
671
00:53:10,139 --> 00:53:13,351
...bolluk ve bereket g�nahs�z
insanlar�m� beslemeye yeterdi.
672
00:53:13,685 --> 00:53:18,398
- Kullar aras�nda evlilik yok mu?
- Yok, adamlar aylak.
673
00:53:18,565 --> 00:53:19,691
Fahi�eler ve serseriler var.
674
00:53:19,858 --> 00:53:24,237
�yle m�kemmel y�netirdim ki efendim,
alt�n �a�� kat kat a�ard�m.
675
00:53:24,529 --> 00:53:27,782
- Tanr� majestelerini korusun!
- Gonzalo �ok ya�a!
676
00:53:27,949 --> 00:53:30,410
Sonra... dinliyor musunuz efendim?
677
00:53:30,577 --> 00:53:33,913
L�tfen yeter art�k.
Hepsi bo� s�ylediklerinin.
678
00:53:34,080 --> 00:53:35,456
Ekselanslar� �ok hakl�...
679
00:53:35,623 --> 00:53:38,334
...�u beylere f�rsat ��ks�n
diye konu�uyorum.
680
00:53:38,501 --> 00:53:41,546
O kadar duyarl� ve
i�g�zar ki akci�erleri...
681
00:53:41,713 --> 00:53:43,172
...hep bo� �eylere g�lerler.
682
00:53:43,339 --> 00:53:44,799
Biz sana g�l�yorduk.
683
00:53:44,966 --> 00:53:48,887
�ap�all�kta size k�yasla ben hi�
say�l�r�m bu y�zden bir hi�e...
684
00:53:49,053 --> 00:53:50,305
...g�lmeye devam edebilirsiniz.
685
00:53:50,471 --> 00:53:53,474
M�thi� bir darbeydi bu!
686
00:53:53,641 --> 00:53:55,768
Hay�r, say�n lordum, bize k�zmay�n.
687
00:53:55,935 --> 00:54:01,357
Merak etmeyin, b�yle ufak �eylere
kolay kolay sinirlenmem.
688
00:54:07,447 --> 00:54:10,617
Uyumama g�lecek misiniz?
689
00:54:11,451 --> 00:54:16,206
Bana �ok a��rl�k bast�.
690
00:54:16,956 --> 00:54:19,834
Siz uyuyun, bizi dinleyin.
691
00:54:20,001 --> 00:54:23,588
Ne kadar erken uyudu?
692
00:54:23,755 --> 00:54:28,468
Ke�ke g�zlerim kapand���nda,
d���ncelerim de kararabilse.
693
00:54:28,635 --> 00:54:32,514
Galiba kapan�yorlar.
694
00:54:33,932 --> 00:54:35,934
Uyku haz�r gelmi�ken
bence kar�� koymay�n.
695
00:54:36,100 --> 00:54:40,230
H�zn� ziyarete kolay kolay gitmez
ama gitti�inde huzur verir.
696
00:54:40,396 --> 00:54:42,607
Siz dinlenirken biz ikimiz n�bet tutar...
697
00:54:42,774 --> 00:54:45,193
...sizi koruruz efendim.
698
00:54:45,360 --> 00:54:50,198
Sa� olun. Hayret, nas�l a��rl�k ��kt�!
699
00:54:55,954 --> 00:54:58,831
�kisine de b�yle uyku
bast�rmas� ne tuhaf!
700
00:54:58,998 --> 00:55:01,501
Buran�n havas�ndan olsa gerek.
701
00:55:01,668 --> 00:55:03,795
Bizim g�z kapaklar�m�z
niye a��rlanm�yor peki?
702
00:55:04,462 --> 00:55:10,176
- Benim hi� uykum varm�� gibi de�il.
- Benim de. Dipdiri hissediyorum kendimi.
703
00:55:10,426 --> 00:55:15,557
Sanki anla�m�� gibi birlikte y�k�ld�lar.
Y�ld�r�m �arpm�� gibi d��t�ler.
704
00:55:17,392 --> 00:55:23,481
Ne olurdu, soylu Sebastian,
ne olurdu?
705
00:55:24,357 --> 00:55:25,817
Hay�r, hay�r!
706
00:55:26,734 --> 00:55:29,946
Ama ne olabilece�ini
y�z�nden okuyabiliyorum.
707
00:55:30,613 --> 00:55:31,948
��te f�rsat kar��nda...
708
00:55:32,156 --> 00:55:36,828
...ve hayalimde ba��na inen
tac� g�rebiliyorum.
709
00:55:36,995 --> 00:55:38,663
Ne? Uyan�k m�s�n sen?
710
00:55:38,830 --> 00:55:40,540
Konu�tu�umu duymuyor musun?
711
00:55:40,707 --> 00:55:45,920
Duyuyorum ama kesin uyku dili bu,
uykunda konu�uyorsun sen.
712
00:55:49,966 --> 00:55:51,009
Ne demi�tin ha?
713
00:55:52,468 --> 00:55:57,307
Tuhaf bir uyuklama bu, g�zlerin
ard�na kadar a��k uyuyorsun.
714
00:55:57,473 --> 00:56:00,435
Ayaktas�n, konu�uyorsun,
k�m�ld�yorsun...
715
00:56:00,602 --> 00:56:02,187
...ama yine de derin uykudas�n.
716
00:56:02,353 --> 00:56:07,609
Soylu Sebastian, uykuda olan,
hatta �l�m d��e�inde yatan...
717
00:56:08,818 --> 00:56:11,362
...senin k�smetin asl�nda.
718
00:56:11,529 --> 00:56:15,158
Sen de a��k�a horluyorsun.
719
00:56:17,076 --> 00:56:18,494
Horlamalar�nda bir anlam var.
720
00:56:18,661 --> 00:56:21,039
Her zamankinden �ok daha ciddiyim ben.
721
00:56:21,206 --> 00:56:25,919
Bence sen de �yle olmal�s�n. Bunu
yapt�n m� �� misli b�y�yeceksin.
722
00:56:26,085 --> 00:56:30,506
Duran suyum ben �imdi.
723
00:56:30,673 --> 00:56:33,259
Ben sana y�kselmesini ��retirim.
724
00:56:33,426 --> 00:56:37,597
�yi bari, �ekilmesini de. Do�u�tan
gelme miskinli�im ��retiyor ��nk�.
725
00:56:37,764 --> 00:56:38,973
Peki �yleyse, bay�m.
726
00:56:39,182 --> 00:56:43,561
�u lord, o�lunun hayatta oldu�una kral�
neredeyse inand�racak olmas�na ra�men...
727
00:56:43,728 --> 00:56:47,899
...e�er �u uyuyan adam �u anda
y�zm�yorsa, prens te bo�ulmam�� olamaz.
728
00:56:48,066 --> 00:56:49,275
Benim de bo�ulmam��
olmas�ndan �midim yok.
729
00:56:49,442 --> 00:56:52,278
Ah, o �mitsizlikte ne b�y�k
�mitlerin olabilir asl�nda!
730
00:56:52,904 --> 00:56:56,074
O y�nde bir �mit yoksa
�b�r y�nde �yle bir y�ce �mit var ki...
731
00:56:56,407 --> 00:57:00,912
...ihtiras bile ondan
�tesini g�remez art�k.
732
00:57:01,079 --> 00:57:04,207
Ferdinand'�n bo�uldu�unu
kabul ediyor musun?
733
00:57:04,374 --> 00:57:05,875
- O art�k yok.
- O halde s�yle bakal�m...
734
00:57:06,042 --> 00:57:08,503
Napoli taht�n�n s�radaki varisi kim?
735
00:57:10,088 --> 00:57:12,215
- Claribel.
- Yani, d�nyan�n �b�r ucunda...
736
00:57:12,382 --> 00:57:15,134
...insanl�ktan onlarca fersah uzakta
ya�ayan Tunus Krali�esi.
737
00:57:15,301 --> 00:57:19,514
Onu ziyaretten d�nerken
hepimizi deniz yuttu baksana.
738
00:57:19,681 --> 00:57:24,310
Sonra da i�imizden bir k�sm�n�
geri ��kard�. Ge�mi�, art�k yeni bir...
739
00:57:24,477 --> 00:57:28,022
...oyunun �ns�z� say�l�r. Bu oyunda rol
almak ise seninle bana k�smetmi�.
740
00:57:28,189 --> 00:57:30,024
Bu da ne demek oluyor?
Ne diyorsun sen?
741
00:57:30,191 --> 00:57:34,487
Diyelim ki �unlar �lm��
yat�yor olsun...
742
00:57:34,654 --> 00:57:36,489
...�imdikinden daha k�t�
durumda olmazlard�.
743
00:57:36,656 --> 00:57:40,952
Napoli'yi, �urada uyuyan ki�i kadar
iyi y�netecek biri var.
744
00:57:41,160 --> 00:57:44,247
Ah, benimle ayn� kafada olsan!
745
00:57:44,414 --> 00:57:47,709
Y�kselmen i�in �u uykudan �l�s�
olamazd�! Beni anl�yor musun?
746
00:57:47,876 --> 00:57:48,751
San�r�m evet.
747
00:57:48,918 --> 00:57:53,506
Peki, k�smetin bu kadar yak�n
olu�una ne diyorsun?
748
00:57:55,300 --> 00:57:57,844
Hat�rlad���ma g�re, sen de karde�in
Prospero'nun yerine ge�mi�tin.
749
00:57:58,011 --> 00:58:01,598
Do�ru. Bak giysilerim nas�l
g�zel oturuyor �st�me.
750
00:58:03,641 --> 00:58:05,810
Karde�imin u�aklar� o
zamanlar benim ayar�md�...
751
00:58:05,977 --> 00:58:07,604
...�imdi ise hepsi benim adamlar�m.
752
00:58:10,815 --> 00:58:13,610
- Peki ama vicdan�n...
- Evet, bay�m. Vicdan nerede bulunur?
753
00:58:13,776 --> 00:58:16,487
Milano ile aramda, her biri bir buz
par�as� yirmi vicdan birden olsa ve...
754
00:58:16,654 --> 00:58:20,074
...hepsi eriyip aksa,
yine rahats�z etmezdi beni.
755
00:58:20,241 --> 00:58:24,454
��te �urada yat�yor karde�in.
�zerinde yatt��� topraktan fark� yok.
756
00:58:24,621 --> 00:58:27,165
E�er �u anda g�r�nd��� gibi
yani �lm�� olsayd�...
757
00:58:27,332 --> 00:58:32,754
...elimdeki �u �eli�in on santimiyle onu
sonsuza dek d��e�inde yat�rabilirdim.
758
00:58:32,921 --> 00:58:36,549
Bu arada sen de ayn� �eyi yaparak
�u se�kin et par�as� olan...
759
00:58:36,716 --> 00:58:40,595
...Bay ��tk�r�ld�m'�n davam�za
kar�� ��kmas�na engel olabilirdin.
760
00:58:40,762 --> 00:58:43,097
Senin durumun bana emsal
olacak sevgili dostum.
761
00:58:43,264 --> 00:58:45,975
Milano'yu sen nas�l ele ge�irdiysen,
Napoli de �yle benim olacak.
762
00:58:46,142 --> 00:58:50,188
�ek k�l�c�n�. Tek bir darbeyle
�dedi�in hara�tan kurtulacak.
763
00:58:50,355 --> 00:58:55,235
...ve ben kral�n sevgisini kazanacaks�n.
764
00:58:58,279 --> 00:59:03,952
Birlikte �ekelim. Ben kolumu
kald�rd���mda sen de kald�r...
765
00:59:04,118 --> 00:59:07,455
...ve Gonzalo'nun �zerine indirelim.
766
00:59:18,341 --> 00:59:22,428
Sen horul horul uyurken burada...
767
00:59:22,595 --> 00:59:25,598
...kuyunu kaz�yor hainler yan�nda.
768
00:59:26,140 --> 00:59:30,103
Hem de g�z g�re g�re, inan.
769
00:59:30,270 --> 00:59:34,148
E�er can�n� seviyorsan...
770
00:59:34,315 --> 00:59:38,570
...a� g�z�n� �imdi hemen.
771
00:59:38,736 --> 00:59:40,905
Uyan art�k! Uyan!
772
00:59:43,533 --> 00:59:44,576
Melekler Kral'� korusun!
773
00:59:44,742 --> 00:59:45,577
Neden?
774
00:59:47,245 --> 00:59:48,830
Neden k�l��lar�n�z �ekilmi�?
775
00:59:48,997 --> 00:59:50,331
Y�z�n�zdeki bu korkun� ifade neden?
776
00:59:50,498 --> 00:59:51,332
Ne oluyor?
777
00:59:51,499 --> 00:59:54,794
Siz dinlenirken biz burada
n�bet tutuyorduk.
778
00:59:54,961 --> 00:59:58,006
Birden m�thi� bir b���rme duyduk.
Sanki bo�a; daha do�rusu...
779
00:59:58,172 --> 00:59:59,716
...aslan sesine benziyordu.
780
00:59:59,883 --> 01:00:02,719
Sizi uyand�rmad� m�? Korkun� bir sesti
benim kulaklar�ma gelen.
781
01:00:02,886 --> 01:00:05,763
- Ben bir �ey duymad�m.
- Canavar duysa o sesi �d� patlard�.
782
01:00:05,930 --> 01:00:07,098
Deprem oldu sanki!
783
01:00:07,265 --> 01:00:08,308
Sen duydun mu Gonzalo?
784
01:00:08,600 --> 01:00:12,187
Vallahi, efendim, ben bir m�r�ldanma
duydum, ona uyand�m.
785
01:00:12,353 --> 01:00:15,481
G�z�m� a�t���mda,
k�l��lar�n� �ekilmi� g�rd�m.
786
01:00:16,149 --> 01:00:18,902
Bence en iyisi �ok dikkatli olal�m,
hatta buradan gidelim.
787
01:00:19,110 --> 01:00:20,945
Herkes k�l�c�n� �eksin.
788
01:00:22,197 --> 01:00:24,073
Hadi sen �ne d��...
789
01:00:24,240 --> 01:00:27,535
...ve zavall� o�lumu aramaya
devam edelim.
790
01:00:29,412 --> 01:00:32,123
Yol g�ster.
791
01:00:42,008 --> 01:00:45,011
�imdi Prospera ne yapt���m� bilecek.
792
01:00:45,178 --> 01:00:48,473
Kral gidip rahat�a o�lunu arayabilecek.
793
01:00:54,854 --> 01:00:55,647
K�r k�t�k sarho�sun!
794
01:00:55,813 --> 01:01:00,652
Bo� ver! F��� biterse, su i�eriz ama
daha �nce bir damla bile su i�mem.
795
01:01:00,818 --> 01:01:05,198
Bu y�zden ge� d�mene ve bordala �unlar�.
U�ak canavar, �ek bakal�m.
796
01:01:05,907 --> 01:01:09,202
U�ak canavar!
Adan�n ucubesi!
797
01:01:09,369 --> 01:01:12,747
Dediklerine g�re adada yaln�z be� ki�i
ya��yormu�, ��� biziz...
798
01:01:12,914 --> 01:01:15,792
...kalan ikisinin de akl� bizimki
kadarsa, vay haline bu memleketin!
799
01:01:17,544 --> 01:01:22,590
Ucube, bir laf et de esasl�
bir ucube oldu�unu g�ster.
800
01:01:22,757 --> 01:01:24,467
Efendim nas�llar?
801
01:01:25,844 --> 01:01:29,514
Pabucunu yalayay�m.
Ona hizmet etmem.
802
01:01:29,681 --> 01:01:30,849
O y�rekli biri de�il.
803
01:01:31,015 --> 01:01:35,436
Seni yalanc�, kafas�z canavar.
804
01:01:35,603 --> 01:01:39,148
Yar� bal�k yar� canavar haline...
805
01:01:39,315 --> 01:01:45,029
...bakmadan ne c�retle b�yle
namussuzca yalanlar at�yorsun?
806
01:01:45,196 --> 01:01:47,907
Ya, bana nas�l hakaret etti�ine bak!
807
01:01:48,074 --> 01:01:50,034
Bunu yapmas�na izin
verecek misin, efendim?
808
01:01:50,201 --> 01:01:54,581
"Efendim"mi�! Canavar�n da
b�yle �ap�al�n� g�rmemi�tim.
809
01:01:54,747 --> 01:01:58,126
Ya, ya, bak gene ba�lad�.
Ne olur, �unu �s�r da �ls�n.
810
01:01:58,293 --> 01:02:00,670
Trinculo, tut �u dilini.
811
01:02:01,087 --> 01:02:05,133
S�z dinlemezsen �n�m�ze ��kan
ilk a�a�tan sallan�rs�n.
812
01:02:05,675 --> 01:02:09,971
Bu zavall� canavar� kullar�ma katt�m,
kimse hakaret edemez ona.
813
01:02:10,138 --> 01:02:13,057
Sa� ol soylu efendim.
814
01:02:14,559 --> 01:02:19,898
�ik�yetimi bir daha anlatsam, dinlemek
l�tfunda bulunur muydun acaba?
815
01:02:20,064 --> 01:02:22,942
Dinlerim tabii. Diz ��k ve anlat.
816
01:02:23,109 --> 01:02:27,655
Ben ve Trinculo da ayakta dururuz.
817
01:02:32,577 --> 01:02:35,705
�nce de s�yledi�im gibi...
818
01:02:35,872 --> 01:02:41,002
...bir zorban�n k�lesiyim. B�y�c�...
819
01:02:41,169 --> 01:02:44,881
...oldu�u i�in beni kand�r�p
aday� elimden ald�.
820
01:02:45,506 --> 01:02:46,466
Yalanc�!
821
01:02:47,717 --> 01:02:51,846
Sensin yalanc�, maymun suratl�!
822
01:02:52,847 --> 01:02:54,349
Ben yalan s�ylemem.
823
01:02:54,516 --> 01:02:57,477
Bana bak Trinculo, adam�
k��k�rtmaktan vazge�mezsen...
824
01:02:57,644 --> 01:02:59,395
...bu ellerimle di�lerini d�kerim.
825
01:02:59,562 --> 01:03:01,105
Neden? Ben bir �ey demedim.
826
01:03:01,272 --> 01:03:04,359
Kes �yleyse ve �eneni tut.
827
01:03:04,526 --> 01:03:06,194
Devam et.
828
01:03:07,111 --> 01:03:12,408
Evet, b�y�c�l�kle ald� bu aday�...
829
01:03:13,201 --> 01:03:15,787
...benden ald�.
830
01:03:17,497 --> 01:03:21,417
E�er y�ce efendim intikam�m� al�rsa...
831
01:03:21,584 --> 01:03:26,506
...adan�n efendisi olursun
ben de sana hizmet ederim.
832
01:03:26,881 --> 01:03:30,510
Peki nas�l yap�yoruz bu i�i?
Beni oraya g�t�rebilir misin?
833
01:03:31,010 --> 01:03:32,804
Tabii, tabii efendim!
834
01:03:32,971 --> 01:03:38,893
Uykudayken g�t�r�r�m seni yan�na,
sen de �iviyi �ak�verirsin kafas�na.
835
01:03:39,561 --> 01:03:42,272
Yalan s�yl�yorsun, g�t�remezsin.
836
01:03:42,564 --> 01:03:46,651
Bu alaca �aklabana da ne oluyor!
Seni yamal� dangalak!
837
01:03:46,818 --> 01:03:50,613
Rica ederim ha�metlim, �una bir iki tane
patlat�n, �i�eyi de elinden al�n.
838
01:03:50,780 --> 01:03:56,160
Haydi, ne yapt�m ki? Ben bir �ey
yapmad�m. ��yle uzakla�ay�m bari.
839
01:03:56,327 --> 01:03:58,037
Yalanc� oldu�unu s�ylemedin mi?
840
01:03:58,204 --> 01:03:59,581
Yalanc�!
841
01:03:59,747 --> 01:04:04,711
�yle mi? Al o zaman!
Ho�una gittiyse tekrar et bakal�m.
842
01:04:04,878 --> 01:04:07,922
Neden? Ben yalanc� demedim.
843
01:04:08,089 --> 01:04:10,675
Sen hem akl�n� hem de kulaklar�n�
ka��rd�n galiba. Lanet olsun bu �i�ene...
844
01:04:10,842 --> 01:04:12,302
...ve �eytan kopars�n parmaklar�n�!
845
01:04:16,306 --> 01:04:17,182
�imdi...
846
01:04:19,267 --> 01:04:21,978
...sen hikayene devam et.
847
01:04:22,145 --> 01:04:25,356
L�tfen sen de ��yle a��kta dur.
848
01:04:29,444 --> 01:04:31,321
Hadi, devam.
849
01:04:33,406 --> 01:04:38,620
Evet, dedi�im gibi, ��leden
sonralar� uykuya yatar.
850
01:04:40,580 --> 01:04:43,208
��te o s�rada �nce kitaplar�n� al�r...
851
01:04:43,374 --> 01:04:48,713
...sonra da beynini patlat�rs�n.
�ster bir odun al kafas�n� k�r...
852
01:04:48,880 --> 01:04:52,800
...kaz�kla karn�n� de�
ya da b��a��nla g�rtla��n� kes...
853
01:04:54,511 --> 01:04:58,640
...ama �nce kitaplar�n� almay� unutma...
854
01:04:58,806 --> 01:05:02,435
...��nk� onlar olmadan o da
benim gibi bir �ap�al.
855
01:05:02,602 --> 01:05:06,814
Tek bir cin kalmaz emrinde.
856
01:05:06,981 --> 01:05:12,403
Cinlerde en az benim kadar
ondan nefret ediyor.
857
01:05:12,570 --> 01:05:16,199
Kitaplar�n� yak...
858
01:05:17,867 --> 01:05:22,121
...ama hepsinden �nemlisi...
859
01:05:22,288 --> 01:05:26,209
...k�z�n�n g�zelli�idir.
860
01:05:26,376 --> 01:05:31,172
Annem Sycorax'ten
ba�ka kad�n g�rmedim...
861
01:05:31,339 --> 01:05:35,760
...ama en tepedeki en diptekinden
ne kadar �st�nse...
862
01:05:35,927 --> 01:05:38,054
...o da Sycorax'ten o kadar �st�n.
863
01:05:39,180 --> 01:05:43,017
Bu kadar g�zel ha!
864
01:05:45,228 --> 01:05:48,022
Evet, lordum.
865
01:05:48,189 --> 01:05:51,568
Bence yata��na yak���r...
866
01:05:51,734 --> 01:05:56,573
...ve sana da harika yavrular do�urur.
867
01:05:58,366 --> 01:06:01,411
Canavar, bu cad�y� �ld�rece�im.
868
01:06:02,996 --> 01:06:07,584
K�z�yla ben kral ve krali�e oluruz.
869
01:06:07,750 --> 01:06:12,255
Trinculo'yla sen de kral naibi olursunuz.
870
01:06:13,047 --> 01:06:15,425
Nas�l, be�endin mi, Trinculo?
871
01:06:15,592 --> 01:06:17,177
M�kemmel.
872
01:06:17,343 --> 01:06:18,803
Bana elini ver.
873
01:06:23,641 --> 01:06:25,685
Seni pataklad���m i�in �zg�n�m.
874
01:06:26,060 --> 01:06:29,189
Yar�m saat i�inde uykuya yatacak.
875
01:06:29,355 --> 01:06:30,899
O zaman bitirir misin i�ini?
876
01:06:31,065 --> 01:06:33,651
Evet, �erefim �zerine yemin ediyorum.
877
01:06:34,110 --> 01:06:36,946
Ben de bunu efendime iletiyorum.
878
01:06:37,780 --> 01:06:42,243
Senden �ok ho�land�m.
Sevin� dolu i�im.
879
01:06:43,286 --> 01:06:44,829
Hadi Trinculo, �ark� s�yleyelim.
880
01:06:44,996 --> 01:06:47,290
Alay et onlarla, tekmele onlar�
ve tekmele onlar�, alay et onlarla.
881
01:06:47,457 --> 01:06:51,211
D���nce bedava! �� onlar�, u� onlarla
ve u� onlarla, i� onlar�.
882
01:06:51,377 --> 01:06:52,670
D���nce bedava!
883
01:06:52,837 --> 01:06:54,881
Yakala onlar�, b��akla onlar�,
b��akla onlar�, yakala onlar�.
884
01:06:55,048 --> 01:06:56,216
D���nce bedava!
885
01:06:56,382 --> 01:06:58,384
Avla onlar�, as onlar�,
as onlar�, avla onlar�.
886
01:06:58,551 --> 01:06:59,928
D���nce bedava!
887
01:07:00,094 --> 01:07:04,349
Oyna onlarla, soy onlar�,
soy onlar�, oyna onlarla. D���nce bedava!
888
01:07:07,894 --> 01:07:10,563
Bu da nedir?
889
01:07:13,608 --> 01:07:15,818
�nsansan, ��k ortaya g�ster kendini.
890
01:07:15,985 --> 01:07:19,864
G�nahlar�m� affet!
891
01:07:20,031 --> 01:07:20,990
Tanr� bize ac�s�n!
892
01:07:22,742 --> 01:07:24,786
Korkuyor musun?
893
01:07:24,953 --> 01:07:26,371
Ben mi canavar? Yok can�m!
894
01:07:27,080 --> 01:07:32,001
Korkma, her k��esinden ya
bir g�r�lt� gelir bu adan�n...
895
01:07:32,168 --> 01:07:37,841
...ya bir ses, ya da ezgi ama hepsi
ho�tur, zarar vermez insana.
896
01:07:39,551 --> 01:07:45,265
Bazen bir a��zdan, binlerce
�alg� ��nlar kula��mda...
897
01:07:47,058 --> 01:07:52,188
...ve bazen �yle sesler var ki,
uzun bir uykudan uyanm�� olsam bile...
898
01:07:52,355 --> 01:07:55,358
...yine uyutur beni.
899
01:07:56,609 --> 01:08:01,531
Ve sonra r�yamda, bulutlar a��l�r ve
hepsi, �zerime ya�maya haz�r.
900
01:08:01,698 --> 01:08:06,202
Ve hazineler g�sterir bana,
�yle ki, uyand���mda...
901
01:08:09,789 --> 01:08:12,876
...yeniden uykuya dalay�m
diye a�lar�m.
902
01:08:15,378 --> 01:08:18,882
�ahane bir krall���m olacak burada,
m�zik bile bedava olacak!
903
01:08:20,550 --> 01:08:24,137
Prospero yok oldu�u zaman.
904
01:08:46,034 --> 01:08:49,287
Daha fazla ilerleyemeyece�im, efendim,
izninizle ben biraz dinlenece�im.
905
01:08:49,454 --> 01:08:54,292
Sizi su�layamam ya�l� lordum,
ben de yorgunluktan sersemlemi� haldeyim.
906
01:08:54,459 --> 01:08:56,878
Otur ve dinlen.
907
01:08:57,045 --> 01:09:00,048
Bulmak i�in bu kadar u�ra�t���m�z
o�lum belli ki bo�uldu...
908
01:09:00,215 --> 01:09:03,968
...ve deniz bizim karadaki bo�
�abalar�m�zla dalga ge�iyor.
909
01:09:04,928 --> 01:09:08,097
Neyse, gitti art�k.
910
01:09:08,264 --> 01:09:10,683
�midi kesti�ine �ok sevindim.
911
01:09:10,850 --> 01:09:13,186
�lk f�rsatta bitiririz bu i�i.
912
01:09:13,353 --> 01:09:14,938
Bu gece bitirelim.
913
01:09:20,818 --> 01:09:23,905
Nas�l bir m�zik bu?
Sevgili dostlar�m, kulak verin!
914
01:09:25,865 --> 01:09:28,952
Ne tatl� bir m�zik bu!
915
01:09:32,080 --> 01:09:34,249
Tanr�'n�n melekleri bizi korusun!
916
01:09:42,215 --> 01:09:44,217
Canl� bir kukla oyunu.
917
01:09:44,384 --> 01:09:47,428
�imdi tek boynuzlular�n
ya�ad���na inan�yorum.
918
01:09:49,472 --> 01:09:53,226
�imdi Napoli'de olup her �eyi
anlatsayd�m, bana inan�rlar m�yd�?
919
01:09:58,565 --> 01:10:00,608
Bizim midelerimiz var.
920
01:10:01,651 --> 01:10:04,904
�unlardan biraz tatmaz m�yd�n�z?
921
01:10:06,573 --> 01:10:09,367
�nan�n, efendim, korkman�za gerek yok.
922
01:10:09,534 --> 01:10:13,788
Ben yana��yorum ve yiyorum,
son yeme�im olsa da zarar� yok...
923
01:10:13,955 --> 01:10:15,790
...��nk� en g�zeli ge�mi�te kald�.
924
01:10:36,060 --> 01:10:40,648
Siz �� g�nah adam� oldunuz...
925
01:10:41,107 --> 01:10:45,778
...ve kaderiniz sizi geri �evirdi.
926
01:10:47,030 --> 01:10:50,450
�nsan aya�� basmam��,
hele sizin gibilerin...
927
01:10:50,909 --> 01:10:55,496
...hi� bar�namayaca�� bu adada ben de...
928
01:10:56,706 --> 01:10:59,709
...hepinizin akl�n� ba��ndan ald�m.
929
01:11:02,754 --> 01:11:08,301
Aptallar! Ben ve yolda�lar�m,
kaderin g�revlileriyiz.
930
01:11:08,468 --> 01:11:10,094
K�l��lar�n�z�n...
931
01:11:10,595 --> 01:11:15,016
...�eli�i, u�uldayan r�zg�ra
nas�l i�lerse...
932
01:11:15,183 --> 01:11:20,438
...�zerimdeki en k���k t�y�
de o kadar etkiler.
933
01:11:23,191 --> 01:11:25,401
Ancak unutmay�n...
934
01:11:27,237 --> 01:11:30,573
...ki unutturmamak benim i�imdir...
935
01:11:30,740 --> 01:11:35,203
...de�erli Prospero'yu
Milano'dan s�rd���n�z�...
936
01:11:36,037 --> 01:11:38,998
...ona ve g�nahs�z k�z�na...
937
01:11:39,165 --> 01:11:43,878
...yapt�klar�n�z� yukardaki g��ler
unutmad�, sadece cezan�z� ertelediler.
938
01:11:44,045 --> 01:11:48,341
Sonunda size kar��,
denizleri, sahilleri...
939
01:11:48,508 --> 01:11:53,888
...evet, t�m varl�klar� size
kar�� ayakland�rd�lar.
940
01:11:55,807 --> 01:11:59,936
Alonso, senin elinden o�lunu ald�lar...
941
01:12:00,103 --> 01:12:04,274
...ve uzun bir eziyete
mahk�m ettiler seni.
942
01:12:04,440 --> 01:12:10,280
Her ad�m�nda, her i�inde
duyacaks�n varl���n�.
943
01:12:18,079 --> 01:12:22,625
Do�rusu harpy rol�n� muhte�em
oynad�n benim Ariel'im.
944
01:12:22,917 --> 01:12:25,962
�zel b�y�lerim i�liyor...
945
01:12:26,129 --> 01:12:29,716
...ve d��manlar�m�n kafas�
iyice kar��t�.
946
01:12:29,883 --> 01:12:33,136
Hepsi etkim alt�nda �imdi.
947
01:12:36,556 --> 01:12:39,017
Kutsal bir �eyler ad�na,
orada niye �yle durup...
948
01:12:39,350 --> 01:12:42,353
...tuhaf tuhaf bak�yorsunuz efendim?
949
01:12:42,520 --> 01:12:45,857
Ah korkun� bir �ey bu, korkun�!
950
01:12:46,024 --> 01:12:48,985
Sanki dalgalar konu�tu ve
g�nah�mdan s�z etti.
951
01:12:49,152 --> 01:12:51,404
R�zg�r, �ark�s�nda onu anlatt�...
952
01:12:52,113 --> 01:12:53,281
...ve g�k g�r�lt�s�...
953
01:12:53,489 --> 01:12:57,285
...o derin ve deh�et verici sesiyle,
Prospero diye hayk�rd�.
954
01:12:57,452 --> 01:12:59,245
Baslarla a���a vurdu su�umu.
955
01:12:59,704 --> 01:13:02,916
Demek bu y�zden o�lum
bal���a g�m�l� yat�yor...
956
01:13:03,416 --> 01:13:06,711
Onu hi� bir zokan�n gitmedi�i
derinliklerde arayaca��m...
957
01:13:07,504 --> 01:13:09,589
...ve onu bal��k i�inde bulaca��m.
958
01:13:10,215 --> 01:13:12,675
Teker teker gelsinler,
alay�yla d�v���r�m iblislerin!
959
01:13:13,092 --> 01:13:14,469
Ben de yan�nday�m.
960
01:13:14,636 --> 01:13:17,305
���n�n de akl� ba��ndan gitti.
961
01:13:17,472 --> 01:13:22,644
��lerindeki a��r su�luluk
duygusu zehir gibi...
962
01:13:23,186 --> 01:13:25,688
...yava� yava� i�lemeye
ba�lad� ruhlar�na.
963
01:13:25,855 --> 01:13:29,692
Hemen pe�lerinden gitmeli
ve onlara g�z kulak olmal�y�m ki...
964
01:13:29,859 --> 01:13:34,405
...bit ��lg�nl�k yapmalar�na
engel olabileyim.
965
01:13:49,128 --> 01:13:54,217
Sana verdi�im ceza biraz a��r
ka�t�ysa da kar��l��� onu dengelemi�tir.
966
01:13:54,384 --> 01:13:58,012
��nk� sana �imdi hayat�m�n
��te birini veriyorum...
967
01:13:59,722 --> 01:14:03,101
...ya da, benim ya�ama nedenimi.
968
01:14:04,102 --> 01:14:07,689
�ekti�in eziyetlerin hepsi,
sevgini s�namak i�indi...
969
01:14:07,856 --> 01:14:10,650
...ve sen bu s�navdan �a��lacak
bir ba�ar�yla ge�tin.
970
01:14:11,025 --> 01:14:15,321
Ah Ferdinand, g�lme bana,
onu b�yle g�klere ��kar�yorum diye...
971
01:14:15,488 --> 01:14:21,536
...ama g�receksin, �vg�ler toplan�p
ard�na d��se, biri bile ula�amaz ete�ine.
972
01:14:21,995 --> 01:14:24,414
K�hinin biri tersini s�ylese
bile inanmam ona.
973
01:14:24,581 --> 01:14:30,420
O zaman hem benim hediyem olarak
hem de hakk�nla kazand���n �d�l olarak...
974
01:14:33,548 --> 01:14:36,050
...al k�z�m�.
975
01:14:52,483 --> 01:14:57,030
Ama kutsal t�renler tamamlanmadan,
bek�ret d���m�n� ��zmeye kalk���rsan...
976
01:14:57,197 --> 01:15:01,784
...Tanr�'n�n inayetinden yoksun kal�r
birle�meniz ve asla meyve vermez.
977
01:15:01,993 --> 01:15:05,705
Huzurlu g�nler, g�zel �ocuklar
ve uzun bir �m�r beklerken...
978
01:15:06,206 --> 01:15:09,959
...en dayan�lmaz f�rsat ��ksa kar��ma,
�erefimi �ehvete d�nd�remez.
979
01:15:12,670 --> 01:15:14,172
G�zel s�yledin.
980
01:15:16,424 --> 01:15:18,134
Otur ve konu� onunla...
981
01:15:18,760 --> 01:15:20,803
...art�k Miranda senindir.
982
01:15:30,730 --> 01:15:34,609
Canavar, �u senin
zarars�z dedi�in peri...
983
01:15:34,776 --> 01:15:36,778
...hepimizi maskara etti
biliyor musun!
984
01:15:36,945 --> 01:15:42,450
Canavar, burnuma at sidi�i koktu
ve burnum �ok �fkelendi bu i�e.
985
01:15:42,617 --> 01:15:44,202
Benimki de �yle.
Duydun mu, canavar?
986
01:15:45,119 --> 01:15:48,081
Can�m efendim, biraz daha ho�g�r�n beni.
987
01:15:48,248 --> 01:15:51,084
Evet ama bu arada bizim
�i�e de gitti �ukurda.
988
01:15:51,251 --> 01:15:53,461
Bu da bizim i�in yaln�z y�zkaras�
ve ay�p de�il, canavar...
989
01:15:53,628 --> 01:15:55,588
...ayn� zamanda elim bir kay�p.
990
01:15:55,880 --> 01:16:01,719
Bu hi� hesapta yoktu.
Bu mu senin zarars�z perin ha, canavar?
991
01:16:08,977 --> 01:16:10,895
Hey Ariel!
992
01:16:11,521 --> 01:16:14,440
Hamarat u�a��m!
993
01:16:15,358 --> 01:16:18,444
- Ariel!
- Buyurun kudretli efendim.
994
01:16:19,237 --> 01:16:20,238
Buraday�m.
995
01:16:20,405 --> 01:16:24,534
Git emrine verdi�im
adamlar� getir buraya.
996
01:16:24,701 --> 01:16:25,994
S�yle �abuk olsunlar.
997
01:16:26,536 --> 01:16:30,874
�u gen� �iftin g�zleri �n�nde,
sanat�mdan na�iz bir �rnek sunaca��m.
998
01:16:32,083 --> 01:16:36,087
Onlara s�z vermi�tim ve
benden bunu beklerler.
999
01:16:36,254 --> 01:16:38,339
- Hemen mi?
- Evet, g�z a��p kapayana kadar.
1000
01:16:38,506 --> 01:16:40,884
Sen "gel" ve "git" diyemeden
burada olacaklar!
1001
01:16:41,050 --> 01:16:42,594
Beni seviyor musun, efendim?
1002
01:16:43,845 --> 01:16:45,180
Hay�r m�?
1003
01:16:45,346 --> 01:16:48,933
Derinden seviyorum zarif Ariel'im.
1004
01:16:54,439 --> 01:16:59,611
Ah benim han�m�m,
nerelerde dola��rs�n?
1005
01:17:04,908 --> 01:17:10,079
Kal ve dinle!
Ger�ek a�k�n geliyor.
1006
01:17:14,125 --> 01:17:19,172
Y�ksek ve d���kten
�ark� s�yl�yor.
1007
01:17:21,424 --> 01:17:26,596
Daha fazla gezme, tatl� �eker,
yol a��klar�n bulu�mas� ile biter.
1008
01:17:30,308 --> 01:17:35,563
Her bilge adam�n o�lu bilir.
1009
01:17:37,524 --> 01:17:41,736
A�k nedir?
Sonsuza kadar s�rendir.
1010
01:17:41,903 --> 01:17:46,533
�enliklere kahkaha getirir.
1011
01:17:46,699 --> 01:17:51,412
Ba��m�za gelecekler belli de�il...
1012
01:17:53,665 --> 01:17:57,836
...ge� kal�rsak her �ey yalan olur.
1013
01:17:58,002 --> 01:18:02,257
O zaman gel, �p beni,
tatl� k�z ya�� yirmi.
1014
01:18:02,423 --> 01:18:05,844
Gen�lik �yle bir �eydir ki...
1015
01:18:06,010 --> 01:18:11,724
...sonsuza kadar s�rmez, s�rmez.
1016
01:18:21,109 --> 01:18:23,236
Unutma, s�z�n� tut.
1017
01:18:23,528 --> 01:18:25,238
Oyna�maya fazla kapt�rma kendini...
1018
01:18:25,405 --> 01:18:28,741
...��nk� en �iddetli yeminler bile
kan�nda dola�an ate�te saman ��p�d�r.
1019
01:18:28,908 --> 01:18:29,826
Bana g�venin han�m�m.
1020
01:18:30,076 --> 01:18:34,747
Y�re�imin �st�ndeki beyaz, serin, bakir
kar �rt�s�, ci�erimdeki yang�n� s�nd�r�yor.
1021
01:18:35,290 --> 01:18:36,833
Pekala.
1022
01:18:41,379 --> 01:18:46,801
Konu�may�n!
G�z kesilin! Sessiz olun!
1023
01:19:49,822 --> 01:19:52,825
O yabani Caliban'la yardak��lar�n�n
beni �ld�rmek i�in...
1024
01:19:53,034 --> 01:19:55,912
...dolap �evirdiklerini unutmu�tum.
1025
01:19:56,287 --> 01:20:01,251
�ptal!
Yeter art�k! Yeter art�k!
1026
01:20:07,382 --> 01:20:11,010
Bu �ok tuhaf, annenin can� bir
�eye �ok s�k�lm�� galiba.
1027
01:20:11,177 --> 01:20:15,974
Daha �nce onu hi� bu kadar sinirli
ve heyecanl� g�rmemi�tim.
1028
01:20:17,225 --> 01:20:21,521
Biraz huzursuz g�r�n�yorsun o�lum, seni
�rk�tt�m galiba, keyfini bozma bay�m.
1029
01:20:22,814 --> 01:20:25,191
�enliklerimiz burada bitti.
1030
01:20:25,942 --> 01:20:30,905
G�rd���n oyunculara gelince,
sana dedi�im gibi, onlar birer ruhtu...
1031
01:20:31,072 --> 01:20:36,286
...ve hepsi eriyip o
ince havaya kar��t�.
1032
01:20:38,705 --> 01:20:42,375
��te t�pk� bu hayallerin elle
tutulmaz dokusu gibi...
1033
01:20:42,542 --> 01:20:48,548
...tepesi bulut kapl� bur�lar, g�rkemli
saraylar, ulu mabetler...
1034
01:20:49,507 --> 01:20:55,680
...hatta �u y�ce yerk�re ve �st�nde
var olan ne varsa, bir g�n eriyecek.
1035
01:20:57,223 --> 01:21:01,811
Biraz �nce u�up giden
�u hayali g�steri gibi...
1036
01:21:02,020 --> 01:21:06,024
...duman� bile kalmayacak ard�nda.
1037
01:21:08,359 --> 01:21:11,654
R�ya dedi�in �ey de
bizlerden olur i�te...
1038
01:21:11,821 --> 01:21:16,159
...ve minicik �mr�m�z�
yine bir uyku noktalar.
1039
01:21:21,331 --> 01:21:24,542
��imde s�k�nt� var bay�m.
1040
01:21:25,126 --> 01:21:28,505
E�er arzu ederseniz, ma�arama
gidip biraz dinlenin.
1041
01:21:28,671 --> 01:21:32,300
Ben de ba��m�n zonklamas� ge�inceye
kadar biraz dola�aca��m.
1042
01:21:32,467 --> 01:21:35,178
Size i� huzuru diliyoruz.
1043
01:21:41,059 --> 01:21:42,685
D���nmemle gel!
1044
01:21:43,228 --> 01:21:45,980
Sana te�ekk�r ederim, Ariel. Gel.
1045
01:21:47,273 --> 01:21:48,608
Nedir iste�in?
1046
01:21:48,775 --> 01:21:52,612
Peri. Caliban'� kar��lamaya
haz�r olmal�y�z.
1047
01:21:52,779 --> 01:21:53,863
Evet, komutan�m.
1048
01:21:54,030 --> 01:21:56,824
S�ylesene, bu al�aklar�
nerede b�rakm��t�n?
1049
01:21:56,991 --> 01:22:00,495
Dedi�im gibi efendim,
i�mekten k�pk�rm�z�yd�lar.
1050
01:22:00,662 --> 01:22:03,248
Senin ma�aran�n �tesindeki �st�n�
pislik ba�lam�� su �ukuruna b�rakt�m
1051
01:22:03,414 --> 01:22:08,419
Orada bo�azlar�na kadar batt�k�a pisli�e
kendi ayaklar�ndan k�t� koktular.
1052
01:22:09,504 --> 01:22:11,214
�ok iyi yapm��s�n ku�um benim.
1053
01:22:14,384 --> 01:22:19,055
Evimdeki p�l� p�rt�y� ��kar, g�zlerini
boyay�p �u u�ursuzlar� yakalayal�m.
1054
01:22:19,222 --> 01:22:21,766
Gidiyorum, gidiyorum.
1055
01:22:24,018 --> 01:22:28,606
�eytan bu, do�u�tan �eytan�n...
1056
01:22:28,773 --> 01:22:31,609
...yap�s�na terbiye i�lemiyor.
1057
01:22:31,776 --> 01:22:36,906
Yaz�k, onu yeti�tireyim diye insanca
harcad���m t�m �abalar bo�a gitti!
1058
01:22:40,034 --> 01:22:44,831
Hepsini hasta edece�im,
hepsi b���recek.
1059
01:22:48,543 --> 01:22:54,257
Yalvar�r�m, yere �ok yumu�ak bas�n.
Ma�aras�na yakla�t�k.
1060
01:23:03,641 --> 01:23:04,893
Yok hay�r.
1061
01:23:05,059 --> 01:23:10,023
L�tfen sessiz olun. G�r�yor musunuz?
��te ma�aran�n a�z� bu.
1062
01:23:12,984 --> 01:23:16,571
Ver elini. Kanl� d���nceler ����meye
ba�lad� bile beynime.
1063
01:23:31,252 --> 01:23:35,131
Kral Stephano!
Y�ce Stephano!
1064
01:23:35,298 --> 01:23:37,842
Seni bekleyen �u elbiselere bak!
1065
01:23:38,009 --> 01:23:40,970
�ek elini aptal,
be� para etmez bunlar.
1066
01:23:41,137 --> 01:23:45,141
Yo, canavar. Eskici d�kk�n�ndan
��kma mal� biliriz biz.
1067
01:23:46,643 --> 01:23:48,228
Kral Stephano!
1068
01:23:48,394 --> 01:23:50,897
��kar o elbiseyi, Trinculo!
O elbise benim olacak.
1069
01:23:51,064 --> 01:23:53,816
Ekselanslar� bunu alacak.
1070
01:24:03,326 --> 01:24:05,286
R�ya g�r�yorum, �yle de�il mi?
1071
01:24:05,453 --> 01:24:07,497
Nas�l ger�ek olabilir?
1072
01:24:10,333 --> 01:24:12,502
�u i�e bak vali!
1073
01:24:17,924 --> 01:24:20,635
Bu t�r bir y�k ile
ne demek istiyorsun?
1074
01:24:20,802 --> 01:24:22,720
B�rakal�m �unlar� da
�nce cinayet i�ini bitirin.
1075
01:24:22,887 --> 01:24:25,348
Kes sesini canavar.
1076
01:24:25,515 --> 01:24:29,602
Say�n �ama��r ipi,
bu ceket benim de�il mi?
1077
01:24:30,979 --> 01:24:35,108
Do�ru, do�ru! �yisi mi biz
biz olal�m bunlar�...
1078
01:24:35,275 --> 01:24:37,318
...y�r�t�rken �izgiyi
a�mayal�m ekselanslar�.
1079
01:24:38,403 --> 01:24:41,573
Bu ince espri i�in te�ekk�rler.
Al, kar��l���nda sana bir elbise.
1080
01:24:41,739 --> 01:24:46,202
Ben bu �lkede kral oldu�um s�rece
zek� kar��l�ks�z kalmayacak.
1081
01:24:46,494 --> 01:24:50,123
Canavar, gel �u zamk� parma��na
s�r de gerisini de sen g�t�r.
1082
01:24:50,290 --> 01:24:54,544
Almam ben onlar�. Biraz daha vakit
kaybedersek, yabankaz�na d�n��ece�iz.
1083
01:24:54,711 --> 01:24:59,966
Canavar, hadi �al��t�r parmaklar�n�
yoksa seni krall���mdan atar�m.
1084
01:25:02,385 --> 01:25:04,637
- Al g�t�r �unu hadi.
- �unu da.
1085
01:25:04,804 --> 01:25:06,806
Evet, �unu da.
1086
01:25:09,017 --> 01:25:12,270
Hey, Tepe, hey!
1087
01:25:13,188 --> 01:25:14,063
G�m��!
1088
01:25:22,113 --> 01:25:25,450
Ko�! Ko�!
�uraya Zorba, �uraya!
1089
01:25:32,123 --> 01:25:33,708
Kulak verin!
1090
01:25:33,875 --> 01:25:34,626
K�kr�yorlar!
1091
01:25:47,180 --> 01:25:51,809
�yice ko�turun onlar�.
1092
01:25:54,103 --> 01:25:59,526
Art�k t�m d��manlar�m�n hayat�,
merhametime kald�.
1093
01:26:01,861 --> 01:26:05,823
Plan�m�n sonuna geldim art�k.
1094
01:26:07,075 --> 01:26:10,495
Yak�nda t�m �abalar�m sona erecek...
1095
01:26:10,662 --> 01:26:15,208
...ve sen de �zg�rl���ne kavu�acaks�n.
1096
01:26:25,552 --> 01:26:29,389
S�ylesene peri, kralla
maiyeti ne alemde?
1097
01:26:29,556 --> 01:26:31,391
Aynen b�rakt���n�z durumdalar.
1098
01:26:31,558 --> 01:26:33,810
Hepsi tutuklu, han�m�m.
1099
01:26:33,977 --> 01:26:39,065
Kral, karde�i ve sizin karde�iniz,
��� de peri�an durumdalar...
1100
01:26:39,899 --> 01:26:45,029
...ama en �ok o ya�l� Lord Gonzalo
dedi�iniz adam etkilenmi� g�r�n�yor.
1101
01:26:47,615 --> 01:26:53,538
Sakallar�ndan d��en g�zya�lar�
sa�aklardan damlayan k�� ya�muru gibi.
1102
01:26:54,414 --> 01:26:58,376
Hepsi b�y�n�zle �arp�lm�� durumdalar.
1103
01:26:59,043 --> 01:27:02,672
Yani �imdi onlar� g�recek...
1104
01:27:03,047 --> 01:27:07,051
...olsan�z y�re�iniz yumu�ard�.
1105
01:27:09,554 --> 01:27:12,056
�yle mi d���n�yorsun peri?
1106
01:27:12,807 --> 01:27:15,143
Ben insan olsayd�m...
1107
01:27:16,019 --> 01:27:18,479
...benimki yumu�ard� efendim.
1108
01:27:22,859 --> 01:27:25,278
Benimki de yumu�amal�.
1109
01:27:26,529 --> 01:27:29,032
Sen ki havadan ba�ka
bir �ey de�ilsin.
1110
01:27:29,199 --> 01:27:33,870
Sana bile bu kadar
dokunuyorsa halleri...
1111
01:27:34,037 --> 01:27:39,250
...ayn� t�rden olan ben, senden
daha duygusuz mu olaca��m?
1112
01:27:40,877 --> 01:27:46,257
Bana yapt�klar� hainlikler
i�ime i�ledi...
1113
01:27:48,676 --> 01:27:54,557
...ama ak�l denen o soylu yetiyi
kullanarak �fkeme kar�� direniyorum.
1114
01:27:54,891 --> 01:27:58,102
Ba���lama, intikamdan daha
y�ce bir davran��t�r.
1115
01:27:58,269 --> 01:28:01,397
Pi�man oldularsa...
1116
01:28:01,564 --> 01:28:06,861
...plan� uygulamak bir yana,
surat bile asmaya gerek yok art�k.
1117
01:28:08,321 --> 01:28:10,406
Git serbest b�rak onlar� Ariel.
1118
01:28:12,450 --> 01:28:15,495
B�y�lerimi bozaca��m...
1119
01:28:16,120 --> 01:28:20,416
...duyular�n� geri verece�im. Kendi
benliklerine kavu�acaklar yeniden.
1120
01:28:21,709 --> 01:28:23,670
Gidip getireyim onlar� han�m�m.
1121
01:28:31,970 --> 01:28:38,017
Ey tepelerin, derelerin, g�llerin,
korular�n cinleri...
1122
01:28:38,726 --> 01:28:42,355
...ve siz, kumsalda iz
b�rakmadan ko�up...
1123
01:28:42,522 --> 01:28:47,110
...�ekilen Nept�n'� kovalayan,
y�kselirken de ondan ka�an cinler!
1124
01:28:47,944 --> 01:28:53,449
Siz ey yar� kuklalar; �ay�ra �ember
�izip i�indeki otu...
1125
01:28:53,616 --> 01:28:56,703
koyunlar�n bile yiyemeyece�i
kadar ek�iten cinler!
1126
01:28:57,287 --> 01:29:01,374
Ve siz, e�lence olsun diye gece yar�s�
topraktan mantar bitiren...
1127
01:29:01,541 --> 01:29:05,336
...ak�am olunca sevin�ten
yerinde duramayanlar.
1128
01:29:05,879 --> 01:29:10,300
G��l� olmayan efendiler
olsan�z da sizin yard�m�n�zla...
1129
01:29:28,109 --> 01:29:30,612
...��le g�ne�ini soldurdum.
1130
01:29:31,029 --> 01:29:34,741
�syank�r r�zg�rlar� g�reve �a��rd�m...
1131
01:29:34,949 --> 01:29:39,704
...ve ye�il dalgalarla mavi g�k kubbeyi
sava�a tutu�turdum.
1132
01:29:39,871 --> 01:29:42,999
G�mb�rdeyip duran korkun�
g�k g�r�lt�s�ne ate� verdim...
1133
01:29:43,166 --> 01:29:46,920
...ve J�piter'in kaya gibi me�esini
kendi y�ld�r�m�yla yard�m.
1134
01:29:47,086 --> 01:29:50,715
Yerinden oynamaz gibi g�r�nen
yar�madalar� dibinden sarst�m.
1135
01:29:50,882 --> 01:29:54,928
...ve bu mahmuzlarla �amlarla sedirleri
k�k�nden s�kt�m.
1136
01:29:55,094 --> 01:29:59,098
Mezarlar bir buyru�umla
i�erdekileri uyand�rd�...
1137
01:29:59,265 --> 01:30:01,684
...ve g��l� sanat�m�n etkisiyle...
1138
01:30:01,851 --> 01:30:05,855
...a��l�p d��ar� sald�lar herkesi.
1139
01:30:14,656 --> 01:30:18,701
Ama bu kaba b�y�y� b�rak�yorum art�k.
1140
01:30:20,370 --> 01:30:25,500
�imdi gerekli m�zi�i
�a��raca��m g�klerden...
1141
01:30:25,667 --> 01:30:30,588
...ve onun yard�m�yla bu insanlar�n
duyular�na kal�p verdikten sonra...
1142
01:30:33,842 --> 01:30:36,135
...asam� k�r�p...
1143
01:30:37,470 --> 01:30:41,057
...belli bir derinlikte
yeralt�na g�mece�im.
1144
01:30:42,725 --> 01:30:46,855
Hen�z iskandil ula�mam��
bir derinli�e...
1145
01:30:49,524 --> 01:30:52,277
...kitab�m� da g�mece�im.
1146
01:31:39,908 --> 01:31:44,078
B�y�mle �ivilendi�iniz yerde
durun biraz bakal�m.
1147
01:31:47,624 --> 01:31:51,002
Ah iyi y�rekli Gonzalo,
benim ger�ek kurtar�c�m...
1148
01:31:51,169 --> 01:31:54,005
...ve pe�inden gitti�i herkese
sad�k olan insan...
1149
01:31:54,172 --> 01:31:58,426
...maddi ve manevi kar��l���n�
�deyece�im hizmetlerinin.
1150
01:31:59,344 --> 01:32:04,140
Sen Alonso, bana ve k�z�ma
insafs�zca davrand�n.
1151
01:32:04,599 --> 01:32:08,436
Karde�in de sana yardak��l�k etti.
1152
01:32:08,603 --> 01:32:12,106
Bu y�zden vicdan�n s�zl�yor
�imdi Sebastian.
1153
01:32:13,816 --> 01:32:19,239
Sen karde�im, kendi kan�m ve can�m...
1154
01:32:20,448 --> 01:32:24,869
...insanl�k ve merhameti benli�inden
s�r�p, yerine ihtiras� a��rlayan sen...
1155
01:32:25,119 --> 01:32:28,331
...Sebastian ile birlikte burada
kral�n�z� �ld�rmeye kalk��an sen.
1156
01:32:29,833 --> 01:32:34,295
�kinizi de ba���l�yorum,
insan denemezse de size.
1157
01:32:36,464 --> 01:32:39,592
Bilin�leri kabarmaya ba�lad�.
1158
01:32:46,391 --> 01:32:47,225
Ariel...
1159
01:32:47,892 --> 01:32:52,564
...ma�aramdan etekle korsemi getir.
�u k�l���mdan s�yr�l�p eskiden oldu�u...
1160
01:32:52,730 --> 01:32:56,192
...gibi Milano D��esi olay�m.
1161
01:32:57,735 --> 01:33:00,446
Hadi peri, durma.
�zg�r olmana az kald�.
1162
01:33:15,962 --> 01:33:19,090
Ah seni �zleyece�im Ariel...
1163
01:33:20,758 --> 01:33:23,678
...ama �zg�rl���ne kavu�mal�s�n.
1164
01:33:26,681 --> 01:33:28,141
Bu y�zden...
1165
01:33:29,017 --> 01:33:30,602
Bu y�zden...
1166
01:33:32,103 --> 01:33:33,521
Bu y�zden...
1167
01:33:34,689 --> 01:33:38,776
��te kar��n�zda ma�dur
Milano D��esi, Prospero!
1168
01:33:40,153 --> 01:33:42,113
Size y�rekten ho� geldiniz diyorum.
1169
01:33:46,117 --> 01:33:51,414
Sen o musun de�il misin, yoksa bir
b�y�c� hilesi misin, bilemiyorum.
1170
01:33:56,085 --> 01:33:58,463
Kalbinin at���na bak�l�rsa,
etten kemikten yarat�lm�� birisin.
1171
01:33:59,088 --> 01:34:03,760
Hem, seni g�rd���mden beri,
akl�mdaki dengesizlik de ge�ti.
1172
01:34:03,927 --> 01:34:06,679
Korkar�m delilik sarm��t� beni.
1173
01:34:07,263 --> 01:34:12,143
B�t�n bunlar ger�ekse, arkas�nda
�ok tuhaf bir hik�ye olmal�.
1174
01:34:13,102 --> 01:34:18,191
Dukal���ndan �ekiliyorum ve yapt���m
haks�zl�klar i�in ba���laman� diliyorum.
1175
01:34:19,567 --> 01:34:22,779
Ama nas�l oluyor da Prospero ya��yor,
ve burada olabilir?
1176
01:34:28,201 --> 01:34:30,787
�nce, soylu dost...
1177
01:34:30,954 --> 01:34:32,580
...senin �u ihtiyar bedenini
bir kucaklayay�m.
1178
01:34:34,541 --> 01:34:37,043
B�ylesine s�n�rs�z, �l��ye gelmez
namus g�r�lmemi�tir.
1179
01:34:37,210 --> 01:34:42,423
B�t�n bunlar ger�ek mi
de�il mi, hi� bilemiyorum.
1180
01:34:42,882 --> 01:34:44,968
Hepiniz ho� geldiniz dostlar�m.
1181
01:34:46,177 --> 01:34:48,096
Size gelince, �ifte lordlar...
1182
01:34:49,722 --> 01:34:55,228
...e�er isteseydim, hainli�inizi hemen
a���a vurup, Majestelerinin ka�lar�n�...
1183
01:34:55,395 --> 01:34:58,022
...�att�rmay� bilirdim size.
1184
01:35:00,066 --> 01:35:02,569
�imdilik bir �ey anlatm�yorum.
1185
01:35:03,778 --> 01:35:06,364
- �eytan bu konu�an!
- Hay�r.
1186
01:35:10,243 --> 01:35:14,455
Sen, habis ruhlu adam...
1187
01:35:15,373 --> 01:35:19,502
...a�z�ma hastal�k bula��r diye
karde�im diyemiyorum.
1188
01:35:22,088 --> 01:35:26,718
Merak etme, en i�ren� kusurunu bile
ba���l�yorum. Hepsini ba���l�yorum.
1189
01:35:29,220 --> 01:35:33,308
Dukal���m� da senden geri istiyorum,
istesen de istemesen de vereceksin zaten.
1190
01:35:33,808 --> 01:35:37,854
E�er sen Prospero'ysan, nas�l
kurtuldu�unu ayr�nt�lar�yla anlat bize.
1191
01:35:38,271 --> 01:35:39,606
Sen bizi burada nas�l buldun?
1192
01:35:39,772 --> 01:35:43,443
Gemimiz batt�. Bu adaya ��kal� da
daha �� saat oldu.
1193
01:35:43,610 --> 01:35:47,447
Bu arada can�m evlad�m
Ferdinand'� da kaybettim.
1194
01:35:47,947 --> 01:35:49,741
Buna �z�ld�m efendim.
1195
01:35:50,200 --> 01:35:51,951
Ben de k�z�m� kaybetmi�tim.
1196
01:35:53,036 --> 01:35:54,662
K�z�n�?
1197
01:35:55,330 --> 01:35:56,998
Ne zaman kaybettiniz k�z�n�z�?
1198
01:35:57,165 --> 01:35:59,042
Bu son f�rt�nada.
1199
01:36:00,335 --> 01:36:04,923
Ama duyular�n�z aks�yor olsa da,
Hi� ��pheniz olmas�n ki ben Prospero'yum.
1200
01:36:13,848 --> 01:36:15,600
Ho� geldiniz efendim.
1201
01:36:16,518 --> 01:36:19,312
Bu ma�ara benim saray�m.
1202
01:36:21,481 --> 01:36:22,857
L�tfen i�eri bak�n.
1203
01:36:25,652 --> 01:36:27,195
Tatl� lordum, hile yap�yorsun.
1204
01:36:27,362 --> 01:36:29,489
Yo hay�r can�m sevgilim,
d�nyay� verseler yapmam.
1205
01:36:29,656 --> 01:36:32,575
Evet, yapars�n krall�klar verseler
sana �yle bir yapars�n ki...
1206
01:36:32,742 --> 01:36:35,078
...fark�na bile varmam.
1207
01:36:35,245 --> 01:36:39,123
E�er bu g�rd���m yine hayal ��karsa,
sevgili o�lumu yine kaybedece�im demek.
1208
01:36:39,290 --> 01:36:42,126
Denizler tehlikeli g�r�nse de,
merhametten yoksun de�iller demek.
1209
01:36:42,627 --> 01:36:44,504
Onlara haks�z yere bela okumu�um.
1210
01:36:44,671 --> 01:36:48,049
Ah, mutlu bir baban�n hay�r
duas� �st�nde olsun!
1211
01:36:48,216 --> 01:36:51,511
Kalk ve anlat bana, buraya nas�l geldin?
1212
01:36:54,597 --> 01:36:56,140
Ah, harika bu!
1213
01:36:57,016 --> 01:37:02,438
Ne ho� yarat�klar bunlar b�yle!
�nsano�lu ne de sevimliymi�!
1214
01:37:02,605 --> 01:37:06,776
Hey g�zelim yeni d�nya,
�u insanlar�na bak!
1215
01:37:07,360 --> 01:37:08,862
Bu senin i�in yeni.
1216
01:37:09,779 --> 01:37:11,614
Biraz �nce satran� oynad���n
gen� han�m kim?
1217
01:37:11,781 --> 01:37:15,285
�nce bizi ay�ran, sonra kavu�turan
tanr��a m� yoksa?
1218
01:37:15,451 --> 01:37:19,998
Efendim, o bir �l�ml� ama
Tanr�'n�n l�tfu ile bana ait.
1219
01:37:20,373 --> 01:37:22,792
Onu se�ti�imde, babam�n ���d�n�
alacak durumda de�ildim...
1220
01:37:23,376 --> 01:37:25,420
...art�k bir babam oldu�unu da
d���nm�yordum.
1221
01:37:26,171 --> 01:37:28,131
Elinizi verin bana.
1222
01:37:29,507 --> 01:37:32,343
�yle olsun!
Amin!
1223
01:37:34,429 --> 01:37:35,597
Nas�l, iyi becermi� miyim?
1224
01:37:37,807 --> 01:37:40,602
Harikayd�, benim hamarat perim.
1225
01:37:41,978 --> 01:37:45,773
Caliban ve yanda�lar�n� serbest b�rak.
1226
01:37:45,940 --> 01:37:47,317
B�y�y� boz.
1227
01:38:01,122 --> 01:38:03,166
Herkes kendi can�n� kurtars�n!
1228
01:38:05,919 --> 01:38:09,422
Cesaret, aslan-canavar, cesaret!
1229
01:38:21,684 --> 01:38:27,357
E�er �u kafamda ta��d���m casuslar do�ru
s�yl�yorsa, �ok ho� bir manzara bu!
1230
01:38:27,524 --> 01:38:31,277
Setebos hakk� i�in,
bu cinler m�thi�!
1231
01:38:31,736 --> 01:38:34,280
Efendim �ok iyi g�z�k�yor!
1232
01:38:34,864 --> 01:38:36,866
Korkar�m k�t� cezaland�racak beni.
1233
01:38:37,784 --> 01:38:42,539
Lordum Antonio, bunlar ne sence?
Para eder mi dersin?
1234
01:38:42,705 --> 01:38:47,085
�ok m�mk�n. Bir tanesinin bal�k oldu�u
belli. Bence kesin pazar� vard�r.
1235
01:38:47,252 --> 01:38:52,423
Bu ��� bir olup beni soydular
ve bir olup can�ma kastettiler.
1236
01:38:53,675 --> 01:38:56,719
Bunlardan ikisini siz tan�yacak
ve sahipleneceksiniz.
1237
01:38:58,555 --> 01:39:03,309
Karanl�klardan ��kma
bu mahluksa bana ait.
1238
01:39:04,519 --> 01:39:07,105
Can�m� ��kartmal�lar benim!
1239
01:39:07,438 --> 01:39:10,316
Bu benim ayya� kahya
Stephano de�il mi?
1240
01:39:10,483 --> 01:39:14,195
Trinculo ayakta duram�yor.
Nas�l becerdiniz b�yle tur�uya d�nmeyi?
1241
01:39:14,529 --> 01:39:17,907
Sizi son g�rd���m�zden
beri s�r�yor tur�ulu�umuz...
1242
01:39:18,074 --> 01:39:21,703
...ve galiba art�k kemiklerimize i�ledi.
1243
01:39:21,870 --> 01:39:23,163
Hey, ne haber Stephano?
1244
01:39:24,581 --> 01:39:27,292
Dur, dokunma bana!
Stephano de�ilim ben, felcim.
1245
01:39:27,876 --> 01:39:29,669
Adan�n Kral� olmak istemi�tiniz
galiba bay�m?
1246
01:39:29,836 --> 01:39:31,296
�ok �st�rapl� bir kral olurmu�um.
1247
01:39:31,462 --> 01:39:33,631
Bunun kadar acayip bir �ey g�rmemi�tim.
1248
01:39:35,800 --> 01:39:37,969
Ben nas�l �� kere
iki e�ekmi�im ki...
1249
01:39:38,136 --> 01:39:42,599
Bu ayya�� tanr� sanm���m,
bu beyinsiz dangala�a da tap�nm���m!
1250
01:39:42,932 --> 01:39:44,767
Git! Uzakla�!
1251
01:39:46,269 --> 01:39:48,813
Yollan�n bakal�m, y�k�n�z� de
ald���n�z yere b�rak�n.
1252
01:39:48,980 --> 01:39:51,232
�ald���n�z yere yani.
1253
01:39:51,774 --> 01:39:55,653
Efendim, siz majestelerini ve maiyetini
na�iz ma�arama davet ediyorum.
1254
01:39:55,820 --> 01:39:58,698
Geceyi orada ge�irir dinlenirsiniz.
Sabah olunca da...
1255
01:39:58,865 --> 01:40:01,367
...sizi geminize g�t�r�r ve
Napoli'ye do�ru gideriz.
1256
01:40:01,534 --> 01:40:06,748
Umar�m orada da �ok sevdi�imiz
yavrular�m�z�n nikahlar�n� yapar�z.
1257
01:40:10,627 --> 01:40:13,671
Sonra da ben Milano'ya �ekilip...
1258
01:40:14,547 --> 01:40:20,512
...geri kalan �mr�m� orada
mezar� d���nerek ge�irece�im.
1259
01:41:28,288 --> 01:41:29,914
Ariel'im...
1260
01:41:30,456 --> 01:41:32,375
Buraya g�z kulak ol.
1261
01:41:33,168 --> 01:41:38,715
Senin g�revin bu
ve sonra da �zg�rs�n.
1262
01:41:44,262 --> 01:41:46,973
Ar�n�n kondu�u yere konar�m ben...
1263
01:41:47,140 --> 01:41:49,684
...�uha �i�e�inin �an�nda yatar�m...
1264
01:41:49,851 --> 01:41:53,813
Bayku�lar �terken orac�kta uyurum.
1265
01:41:53,980 --> 01:41:55,982
�stersem atlar�m yarasan�n s�rt�na...
1266
01:41:56,149 --> 01:42:01,196
...d��erim yaz mevsiminin pe�ine...
1267
01:42:04,490 --> 01:42:09,662
...renk renk �i�ek sarm��
o dallar�n alt�nda.115083