Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:50,590 --> 00:02:51,290
All right, Earl.
2
00:02:57,846 --> 00:02:59,354
Next, come on, step right through.
3
00:03:04,641 --> 00:03:05,644
- Looking good, Mick!
- Hey Lou.
4
00:03:06,325 --> 00:03:08,119
Mick! Mick, I just called you...
5
00:03:08,497 --> 00:03:10,002
Hey, I just called you at the office.
6
00:03:10,003 --> 00:03:10,983
I... I gotta talk to you.
7
00:03:10,984 --> 00:03:13,453
- Come on, stick with me.
- How long you gonna be in today?
8
00:03:13,744 --> 00:03:15,573
Depends on the judge, calls my client.
9
00:03:15,785 --> 00:03:18,740
See, what does this say about me that
I let you treat me like this, huh?
10
00:03:18,867 --> 00:03:21,856
I'm giving you a big cashing whoop in
the world... help me man.
11
00:03:22,033 --> 00:03:23,341
- My daughter's about to go to surgery.
- I've heard it all before, Val.
12
00:03:23,342 --> 00:03:25,107
- You understand?
- Come on. Talk to me. What do you got?
13
00:03:25,200 --> 00:03:25,854
Okay, I got something big for you.
14
00:03:25,855 --> 00:03:28,185
This guy's gonna be the big money
to Inglewood.
15
00:03:28,258 --> 00:03:30,350
But the problem is, if he goes up
before the judges,
16
00:03:30,407 --> 00:03:32,607
- at noon, okay? You listening to me?
- I'm listening.
17
00:03:32,608 --> 00:03:35,042
So, the client, his mother...
his mother who comes
18
00:03:35,043 --> 00:03:36,348
to the office at 8 a.m. in
the morning...
19
00:03:36,358 --> 00:03:38,074
- and...
- Has he already got a lawyer?
20
00:03:38,594 --> 00:03:39,223
Just listen.
21
00:03:39,224 --> 00:03:42,029
Listen, it's not criminal.
It's just real estate, okay?
22
00:03:42,030 --> 00:03:43,480
And I made them so crazy about you...
23
00:03:43,852 --> 00:03:46,223
that they now wanna put up their
Malibu beach house against a million.
24
00:03:46,672 --> 00:03:47,974
- The bail's a million?
- Yeah, yeah...
25
00:03:48,068 --> 00:03:50,570
- What did they book this guy for?
- Well, I'd say it's romantic.
26
00:03:50,571 --> 00:03:52,344
The cops are saying
he beat up the girl really bad,
27
00:03:52,345 --> 00:03:53,627
they wanna sell assault with
a deadly weapon...
28
00:03:53,628 --> 00:03:55,756
- throw in it the GPI's...
- The D.A filed yet?
29
00:03:55,766 --> 00:03:56,494
Is he dead?
30
00:03:56,593 --> 00:03:59,081
See, I take care of my friends.
I even take care of you, bubba.
31
00:03:59,441 --> 00:04:00,329
Inglewood by noon.
32
00:04:00,330 --> 00:04:02,161
You could do it, man.
Go through some red lights...
33
00:04:02,162 --> 00:04:04,086
- Break the speed limits.
- How did it comes down? Is this real?
34
00:04:04,470 --> 00:04:06,864
- Don't bullshit me, is this real?
- Of course it is, would I lie to you?
35
00:04:07,230 --> 00:04:08,221
You're gonna take care of me, right?
36
00:04:08,542 --> 00:04:10,546
Make them forget the beach house
and go for my bond?
37
00:04:12,278 --> 00:04:12,953
What's the name?
38
00:04:13,528 --> 00:04:15,144
Louis. Louis Roulet.
39
00:04:15,236 --> 00:04:17,304
R O U L E T. Like the wheel.
40
00:04:18,581 --> 00:04:20,323
Alright, spare the wheel,
but, you got it.
41
00:04:25,355 --> 00:04:26,205
Roberto.
42
00:04:28,800 --> 00:04:32,086
You mind checking that list? See if
our man uh... Harold Casey is on it?
43
00:04:35,337 --> 00:04:37,833
Oh, don't go that low... I got a
case across town at noon.
44
00:04:37,834 --> 00:04:38,692
I gotta get to.
45
00:04:39,661 --> 00:04:41,055
You mind just bringing him down?
It'll only be a sec.
46
00:04:41,831 --> 00:04:43,158
- Reynaldo.
- Pardon me?
47
00:04:44,780 --> 00:04:47,128
My name's Reynaldo, not Roberto.
48
00:04:48,006 --> 00:04:49,720
Us bailiffs all look alike, right?
49
00:04:50,088 --> 00:04:52,274
- Your man white?
- Yeah, he's white.
50
00:04:52,354 --> 00:04:54,308
I got blacks down here right now.
51
00:04:54,394 --> 00:04:55,382
Alright, listen.
52
00:04:55,560 --> 00:04:56,548
Reynaldo.
53
00:04:56,602 --> 00:04:59,511
My bad on your name. I do a lot of
askin', I guess I was wrong.
54
00:04:59,684 --> 00:05:01,718
But I didn't forget you at Christmas
time, did I?
55
00:05:01,809 --> 00:05:04,115
Remember that giant
nut with the prizes
56
00:05:04,116 --> 00:05:06,594
signed Happy holidays,
your friend, Nick?
57
00:05:06,808 --> 00:05:07,956
I went through those pretty fast.
58
00:05:08,974 --> 00:05:10,088
Alright, let's make it two this time.
59
00:05:10,140 --> 00:05:11,890
Okay.
60
00:05:11,972 --> 00:05:13,288
I'll bring your buddy down,
but you'd better make it quick.
61
00:05:13,289 --> 00:05:14,558
Gracias, Reynaldo.
62
00:05:15,305 --> 00:05:16,339
Harold Casey.
63
00:05:16,388 --> 00:05:17,376
Yeah, bring him down.
64
00:05:19,471 --> 00:05:21,070
Harold!
65
00:05:21,090 --> 00:05:23,519
You shouldn't be running from
your lawyer. That's bad form.
66
00:05:23,937 --> 00:05:25,624
You know what I wanna talk about?
67
00:05:25,719 --> 00:05:27,480
In a minute,
Judge Powell's gonna call us down.
68
00:05:27,481 --> 00:05:29,574
He's gonna wanna know
if we're ready for trial.
69
00:05:29,842 --> 00:05:30,910
- We are?
- We are not.
70
00:05:30,966 --> 00:05:31,994
And you know why not.
71
00:05:32,004 --> 00:05:33,762
Rule one, I get paid.
72
00:05:33,763 --> 00:05:34,569
Or I don't work.
73
00:05:34,570 --> 00:05:36,656
Alright! Don't worry,
I got your money.
74
00:05:36,658 --> 00:05:38,143
Exactly, you got it.
75
00:05:38,259 --> 00:05:41,017
- I don't.
- It's coming, I talked to my boys.
76
00:05:41,340 --> 00:05:43,648
Listen, Harold, I look down the list
of people I trust.
77
00:05:44,241 --> 00:05:45,375
You're not on it.
78
00:05:45,464 --> 00:05:46,903
The law says you can't just quit.
79
00:05:47,164 --> 00:05:48,281
The judge won't let you.
80
00:05:48,321 --> 00:05:49,285
I looked it up.
81
00:05:51,039 --> 00:05:52,237
Pay close attention.
82
00:05:54,245 --> 00:05:56,154
Michael Haller for the defense,
your honour.
83
00:05:56,244 --> 00:05:57,437
If I may, I'd like to carry this over.
84
00:05:57,534 --> 00:05:59,444
You have a reason, Mr. Haller?
85
00:05:59,533 --> 00:06:01,601
Having trouble locating a witness,
your honour.
86
00:06:01,700 --> 00:06:03,689
An indispensable witness, a Mr. Green?
87
00:06:04,782 --> 00:06:06,611
How much time do you need?
88
00:06:06,783 --> 00:06:07,817
That's hard to say.
89
00:06:08,781 --> 00:06:09,849
Does the state object?
90
00:06:09,948 --> 00:06:10,936
No, your honour.
91
00:06:11,639 --> 00:06:15,062
Alright, we'll hold this over.
Pending notification from counsel.
92
00:06:17,436 --> 00:06:18,811
That was some bullshit, man.
93
00:06:18,812 --> 00:06:19,349
Oh yeah.
94
00:06:19,863 --> 00:06:21,684
I expect to hear from you, Harold.
95
00:06:31,650 --> 00:06:34,639
Inglewood, Earl.
Keep it on the suburb streets.
96
00:06:51,603 --> 00:06:52,637
Earl, headphones.
97
00:06:54,644 --> 00:06:55,632
This is Haller.
98
00:06:55,687 --> 00:06:57,245
And this is your office.
99
00:06:57,246 --> 00:06:59,848
Uh... actually, I'm in my office,
Ms. Lorna.
100
00:06:59,849 --> 00:07:01,689
I'm on my way to
courthouse in Inglewood.
101
00:07:01,892 --> 00:07:04,006
Listen, jot down and remind me to
give Reynaldo...
102
00:07:04,100 --> 00:07:07,055
the bailiff over at San Fernando,
$200 for Christmas, alright?
103
00:07:07,224 --> 00:07:10,213
Got it. Hey, did Val reach you about
his customer?
104
00:07:10,348 --> 00:07:12,337
Yeah, 'I got something big
for you, Mick!'
105
00:07:12,432 --> 00:07:14,386
Everytime. Any other calls?
106
00:07:14,513 --> 00:07:16,423
No, just some odds and ends.
107
00:07:16,555 --> 00:07:18,565
PDUI's, they just recruited some
house members.
108
00:07:18,566 --> 00:07:20,631
Oh... Gloria Larson called from
county lock-up.
109
00:07:20,720 --> 00:07:21,754
She got popped again?
110
00:07:21,804 --> 00:07:23,713
The usual with the complications.
111
00:07:23,803 --> 00:07:26,551
Cocaine possession. Her first
appearance is right after lunch.
112
00:07:26,552 --> 00:07:28,228
Tell her, I'll try.
113
00:07:33,134 --> 00:07:34,700
So, I was thinking, boss,
you know, uh...
114
00:07:34,701 --> 00:07:36,833
when you get your licence back,
why not maybe uh...
115
00:07:36,834 --> 00:07:37,861
you know, I could stay-on.
116
00:07:39,424 --> 00:07:41,364
Like permanent things on me,
you know?
117
00:07:41,365 --> 00:07:43,894
I got my licence back
3 months ago, Earl.
118
00:07:54,055 --> 00:07:56,867
Hey, boss. Want me to do
something about that?
119
00:07:56,877 --> 00:07:57,814
'Cos I can.
120
00:07:58,439 --> 00:07:59,617
Uh... keep doing what you're doing.
121
00:08:11,664 --> 00:08:12,652
Boss?
122
00:08:14,483 --> 00:08:15,151
Alright.
123
00:08:15,161 --> 00:08:16,593
Pull over up there.
124
00:08:34,658 --> 00:08:35,480
Councilor.
125
00:08:35,482 --> 00:08:37,234
- Eddie.
- How's it hangin'?
126
00:08:37,704 --> 00:08:39,764
Oh, a little to the left, my man.
How about you?
127
00:08:40,501 --> 00:08:41,328
Not bad.
128
00:08:41,948 --> 00:08:43,062
Your ride's a little messy.
129
00:08:43,116 --> 00:08:45,991
Yeah, maid didn't come 'til tuesday.
130
00:08:46,114 --> 00:08:48,023
What can I do for you, big man?
131
00:08:48,155 --> 00:08:51,220
Our boy, Harold called from the pens,
said you're stalling his case
132
00:08:51,221 --> 00:08:52,224
'til you see some more 'green'.
133
00:08:52,406 --> 00:08:54,281
I don't get paid, I don't work.
134
00:08:54,363 --> 00:08:55,555
We paid you, $5,000.
135
00:08:55,613 --> 00:08:57,522
That's long gone, Eddie.
136
00:08:57,612 --> 00:09:01,443
Look, I could tell you, the half of it
went to an aerial photo expert.
137
00:09:01,611 --> 00:09:03,776
He's gonna blow the
state's case by showing
138
00:09:03,777 --> 00:09:05,646
that the DEA violated the airspace...
139
00:09:05,859 --> 00:09:07,813
over Harold's farm by flying too low.
140
00:09:08,025 --> 00:09:10,980
I can also tell you that I gotta fly
that guy in from New York city...
141
00:09:11,109 --> 00:09:14,098
get him to testify, put him up in
a hotel, and all that kind of stuff.
142
00:09:14,275 --> 00:09:15,309
But you don't need to know that.
143
00:09:16,232 --> 00:09:18,346
All you need to know is that
we had a deal.
144
00:09:19,314 --> 00:09:21,303
It's time to refill the tank.
145
00:09:21,398 --> 00:09:23,432
What? Another 5 grand?
146
00:09:23,562 --> 00:09:26,472
Ten. He wants to fly business.
147
00:09:26,646 --> 00:09:27,714
He wants first class hotel.
148
00:09:27,811 --> 00:09:29,765
And we want Harold back on the farm.
149
00:09:29,854 --> 00:09:32,154
He's our best farmer,
if you know what I mean?
150
00:09:32,155 --> 00:09:32,729
I don't.
151
00:09:32,851 --> 00:09:33,919
And I don't want to.
152
00:09:34,603 --> 00:09:35,462
Now, look.
153
00:09:36,012 --> 00:09:37,015
Either pay me.
154
00:09:37,142 --> 00:09:38,756
Or go with the public defender.
155
00:09:39,585 --> 00:09:41,408
He won't know much about
air space, but...
156
00:09:50,598 --> 00:09:51,712
aren't you gonna count it?
157
00:09:51,805 --> 00:09:52,839
I just did.
158
00:09:54,720 --> 00:09:55,788
Keep that rubber on the road, Eddie.
159
00:09:57,847 --> 00:09:58,881
Let's roll, Earl.
160
00:10:03,095 --> 00:10:05,029
So, this expert flying
in from New York,
161
00:10:05,030 --> 00:10:06,261
you want me to pick him
up at the airport?
162
00:10:06,708 --> 00:10:07,746
There's nobody coming in.
163
00:10:09,468 --> 00:10:12,343
The best camera experts in the world
are right here in Hollywood.
164
00:10:14,757 --> 00:10:17,279
Nice, you know what?
165
00:10:18,625 --> 00:10:20,176
You would've done alright
on the streets.
166
00:10:20,186 --> 00:10:23,447
Shit... what do you think I am,
Earl?
167
00:10:46,865 --> 00:10:47,669
Louis Roulet?
168
00:10:48,440 --> 00:10:49,428
Yes.
169
00:10:51,481 --> 00:10:52,548
I'm Michael Haller.
170
00:10:52,604 --> 00:10:55,493
Mr. Haller. I called you because
I need someone.
171
00:10:55,494 --> 00:10:57,036
This whole thing is a set-up.
172
00:10:57,170 --> 00:10:59,427
I made a mistake with that woman
and she was setting me up...
173
00:10:59,428 --> 00:11:00,887
Keep your voice down, hear me?
174
00:11:01,452 --> 00:11:04,486
Don't say anything about the case,
until I get you out on bail.
175
00:11:05,745 --> 00:11:08,540
I understand your family lawyer's
in court?
176
00:11:08,660 --> 00:11:10,649
Yes, his name's Cecil Dobbs.
177
00:11:10,952 --> 00:11:13,747
- He's here somewhere.
- I'll find him.
178
00:11:13,907 --> 00:11:14,975
Tell me about yourself.
179
00:11:15,033 --> 00:11:17,942
- How old are you?
- 32.
180
00:11:18,199 --> 00:11:20,188
Ties to the community?
Did you grow up here?
181
00:11:20,461 --> 00:11:23,313
Yeah, Beverly Hills. Went to USC.
182
00:11:23,448 --> 00:11:25,323
I worked for my mother's business.
183
00:11:25,406 --> 00:11:26,474
What about your father?
184
00:11:26,572 --> 00:11:28,323
He died when I was 2.
185
00:11:29,927 --> 00:11:31,684
How much did you make last year, Louis?
186
00:11:31,777 --> 00:11:33,731
My taxes said $600,000.
187
00:11:34,735 --> 00:11:35,803
I want a lawyer too.
188
00:11:35,860 --> 00:11:37,814
My name's Corliss two S's.
189
00:11:38,176 --> 00:11:39,571
- You got a card on you?
- Listen, buddy, they have
190
00:11:39,572 --> 00:11:40,933
a lawyer for you out there.
191
00:11:41,615 --> 00:11:44,173
Right now, I need you to back away
and give us a little space.
192
00:11:47,274 --> 00:11:48,308
Can you do that, pal?
193
00:11:49,440 --> 00:11:51,269
I'm backing, boss.
194
00:11:51,356 --> 00:11:52,470
- Here we go.
- Okay.
195
00:11:53,565 --> 00:11:54,553
There we go.
196
00:11:54,605 --> 00:11:55,639
There we go.
197
00:11:56,646 --> 00:11:57,680
Now, listen, they've uh...
198
00:11:58,396 --> 00:12:00,188
put some heavy charges on you, Louis.
199
00:12:00,189 --> 00:12:02,251
The D.A's probably gonna ask
for no bail.
200
00:12:02,252 --> 00:12:04,930
- No bail?
- I said they're gonna ask for it.
201
00:12:05,935 --> 00:12:07,452
When was the last time you
were arrested?
202
00:12:07,763 --> 00:12:10,629
- Never.
- So, if I check your, your record....
203
00:12:10,630 --> 00:12:11,988
You'd find parking tickets.
204
00:12:12,927 --> 00:12:13,995
Are you gonna get me out of here?
205
00:12:14,051 --> 00:12:15,926
I'm gonna try, Louis.
206
00:12:23,423 --> 00:12:26,412
Are you the prosecutor who used
to have the Roulet's case?
207
00:12:27,714 --> 00:12:28,702
Haller.
208
00:12:30,671 --> 00:12:31,659
Son of a bitch.
209
00:12:31,713 --> 00:12:32,747
Rules are rules.
210
00:12:32,796 --> 00:12:36,671
I wanted this one.
Okay, okay, I'll go quletly.
211
00:12:37,919 --> 00:12:40,067
But after today's hearing,
if you don't object...
212
00:12:40,169 --> 00:12:41,203
Depends.
213
00:12:42,169 --> 00:12:43,157
You going for no bail?
214
00:12:43,252 --> 00:12:46,127
That won't change with the prosecutor.
215
00:12:46,291 --> 00:12:48,280
Not after what your guy did.
216
00:12:48,376 --> 00:12:49,410
If he didn't?
217
00:12:49,459 --> 00:12:50,526
Sure 'if'.
218
00:12:50,582 --> 00:12:54,492
Bailey picked him in her home
with blood all over him.
219
00:12:54,664 --> 00:12:56,573
I love it when you get sarcastic.
220
00:12:57,872 --> 00:12:59,747
Can I at least see the arrest report?
221
00:13:00,830 --> 00:13:02,819
Fine! You get it from whomever
takes over.
222
00:13:02,912 --> 00:13:03,980
No favours on this one.
223
00:13:06,203 --> 00:13:08,078
How's Hayley today?
224
00:13:10,202 --> 00:13:11,236
She's good.
225
00:13:11,285 --> 00:13:12,273
Good.
226
00:13:13,410 --> 00:13:15,399
I'll pick her up the usual time
on saturday.
227
00:13:16,535 --> 00:13:18,411
Because of the seriousness of the
offence...
228
00:13:18,535 --> 00:13:20,603
the financial resources of
the accused...
229
00:13:20,700 --> 00:13:22,410
the state requests no bail.
230
00:13:22,420 --> 00:13:24,215
Your honour, there's no way
the state can
231
00:13:24,216 --> 00:13:25,696
claim that my client is a flight risk.
232
00:13:25,907 --> 00:13:28,663
- He's not.
- With resources like this man has,
233
00:13:28,664 --> 00:13:29,862
flight is always a risk.
234
00:13:30,030 --> 00:13:31,561
- Are there any priors?
- No, your honour.
235
00:13:31,571 --> 00:13:33,722
Then, I'm gonna reduce
the risk of flight
236
00:13:33,723 --> 00:13:35,926
by ordering him to wear
a tracer anklet...
237
00:13:35,936 --> 00:13:38,272
and I'm gonna set bail at $1 million.
238
00:13:38,404 --> 00:13:41,473
- Judge, have you seen the photo?
- Ms. Mcpherson, bail is set.
239
00:13:41,652 --> 00:13:42,640
Thank you, judge.
240
00:13:44,777 --> 00:13:48,605
Mick, feel compel to thank me
and speak good of me
241
00:13:48,606 --> 00:13:49,900
'cos this one's gonna be the
money, I'm telling you.
242
00:13:49,901 --> 00:13:50,794
We'll see, we'll see.
243
00:13:50,795 --> 00:13:53,866
Alright! This is the lawyer
right there, Cecil Dobbs.
244
00:13:53,938 --> 00:13:55,020
Hey, Mick, don't forget our deal.
245
00:13:56,384 --> 00:13:57,351
Possibilty but...
246
00:13:57,607 --> 00:13:59,220
Oh... he's here now.
I'll talk to you later.
247
00:13:59,881 --> 00:14:02,151
- Cecil Dobbs.
- Mr. Haller.
248
00:14:04,355 --> 00:14:07,241
Depressing to see the boy caught
up in that cattle call.
249
00:14:07,251 --> 00:14:08,198
The boy?
250
00:14:09,941 --> 00:14:12,011
I represented the family for a long time.
251
00:14:12,466 --> 00:14:15,291
Listen, my advice is, let Val fix you
up the bond.
252
00:14:15,301 --> 00:14:17,135
And you, take the boy home.
253
00:14:17,533 --> 00:14:19,270
Well, we were thinking of putting
up property.
254
00:14:19,535 --> 00:14:20,784
There's the Windsors beach house.
255
00:14:21,150 --> 00:14:22,081
Mother's name is Windsor?
256
00:14:22,499 --> 00:14:23,672
Her second husband's name.
257
00:14:23,922 --> 00:14:24,660
He's dead now.
258
00:14:24,784 --> 00:14:26,421
Assessing the house could take days.
259
00:14:26,576 --> 00:14:29,186
And trust me, you don't want the boy
in the clean cringing that long.
260
00:14:29,349 --> 00:14:32,383
So, tap Val.
Take Louis to your office...
261
00:14:32,514 --> 00:14:33,548
I'll meet you there at 4.
262
00:14:33,722 --> 00:14:35,894
Here, let me give you
my business card.
263
00:14:38,901 --> 00:14:39,708
Oh boy.
264
00:14:41,330 --> 00:14:41,955
Oh... media?
265
00:14:42,934 --> 00:14:44,170
Yeah, that'll be on us.
266
00:14:45,353 --> 00:14:47,959
Mrs. Windsor's sensitive about
the press.
267
00:14:48,727 --> 00:14:50,331
I guess there's not much we can
do about that.
268
00:14:52,155 --> 00:14:52,774
We'll see.
269
00:14:53,865 --> 00:14:54,563
Say, Bob!
270
00:14:54,938 --> 00:14:56,244
Come here. Come here.
271
00:14:57,199 --> 00:14:58,480
Saw you filming in there.
What's your name?
272
00:14:58,481 --> 00:15:00,788
Name's Rob Gillan.
They call me 'Sticks'.
273
00:15:00,888 --> 00:15:02,477
Sticks, you freelancing on this?
274
00:15:02,577 --> 00:15:05,348
Yeah, your client's got profile,
figure I'll sell it to local news.
275
00:15:05,358 --> 00:15:06,985
- How much?
- How much what?
276
00:15:07,254 --> 00:15:08,958
How much they pay you for
what you shot in there?
277
00:15:09,402 --> 00:15:10,404
Uh... that depends.
278
00:15:10,405 --> 00:15:12,656
- 7... 750?
- Ehh!
279
00:15:13,140 --> 00:15:14,833
How about we take it off your hands...
280
00:15:14,962 --> 00:15:17,264
for 8? No?
281
00:15:18,084 --> 00:15:19,073
Too short?
282
00:15:19,169 --> 00:15:20,597
Alright, let's make it a grand.
283
00:15:20,684 --> 00:15:22,325
- Deal?
- That's yours.
284
00:15:22,692 --> 00:15:26,323
- So, I can expense this, right?
- Of course.
285
00:15:26,506 --> 00:15:27,495
Absolutely.
286
00:15:27,547 --> 00:15:28,883
Thank you, Sticks.
287
00:15:29,247 --> 00:15:30,500
Thank you.
288
00:15:31,679 --> 00:15:34,022
You know, Mr. Haller...
you weren't my choice.
289
00:15:34,377 --> 00:15:35,100
I bet I wasn't.
290
00:15:35,101 --> 00:15:37,641
Firms like yours must have
some heavy hitters on call.
291
00:15:37,878 --> 00:15:39,929
We do, but Louis insisted.
292
00:15:40,978 --> 00:15:42,968
Frankly, I've never heard of you.
293
00:15:43,061 --> 00:15:45,096
But uh... maybe I should have.
294
00:15:46,270 --> 00:15:47,909
Did you say I was Louis' choice?
295
00:15:47,910 --> 00:15:50,389
Yes, he read about a case you had.
296
00:15:53,787 --> 00:15:56,743
I need a hundred grand upfront.
Working on $550 an hour...
297
00:15:56,744 --> 00:15:58,177
another hundred if we go to trial.
298
00:15:58,187 --> 00:15:59,771
More if we goes pass a week.
299
00:15:59,862 --> 00:16:01,723
Appeals, we start over.
300
00:16:05,723 --> 00:16:07,147
I take it that's not a problem?
301
00:16:08,043 --> 00:16:09,564
- No.
- See you at 4.
302
00:16:24,289 --> 00:16:25,306
Where are we headed now?
303
00:16:26,363 --> 00:16:27,911
We gotta go meet Sticks at Jim's.
304
00:16:28,727 --> 00:16:30,184
- The same spot?
- Hm-hm.
305
00:16:30,185 --> 00:16:30,895
Alright.
306
00:16:44,679 --> 00:16:45,669
There he is.
307
00:16:46,807 --> 00:16:47,798
There we go.
308
00:16:47,850 --> 00:16:50,057
Eight for me, two for you.
309
00:16:50,058 --> 00:16:51,425
- Thank you, Sticks.
- Anytime.
310
00:16:51,426 --> 00:16:53,436
- Hm-hm...
- Hey, hey, my tape!
311
00:17:24,164 --> 00:17:25,431
You don't look good, girl.
312
00:17:26,173 --> 00:17:26,821
Thanks.
313
00:17:28,603 --> 00:17:29,676
Something new?
314
00:17:30,868 --> 00:17:32,199
Booked on possession of coke?
315
00:17:32,200 --> 00:17:33,260
Plus the usual.
316
00:17:33,669 --> 00:17:35,660
I know, it's dumb, it's...
317
00:17:35,753 --> 00:17:38,743
A guy paid me with it and I had
it on me when I went to the next.
318
00:17:38,921 --> 00:17:40,798
And the next was a cop?
319
00:17:41,007 --> 00:17:41,995
Yeah.
320
00:17:43,651 --> 00:17:45,127
Look, can't you get me into
one of those...
321
00:17:45,178 --> 00:17:47,391
Rehab places that get you straight?
322
00:17:47,392 --> 00:17:51,285
We did a pre-trial rehab last time.
The DA's never gonna go for it again.
323
00:17:51,431 --> 00:17:53,665
You may have to do some
jail time, Gloria.
324
00:17:53,666 --> 00:17:54,466
Micky, I can't!
325
00:17:54,476 --> 00:17:58,634
Yes, you can. Yes... you can.
326
00:17:59,611 --> 00:18:03,280
Hey... they have programs in jail too.
327
00:18:03,532 --> 00:18:04,815
Now look, you've had a long run.
328
00:18:05,979 --> 00:18:07,936
Maybe after this you'll get on
with your life.
329
00:18:10,107 --> 00:18:11,097
Yeah.
330
00:18:11,234 --> 00:18:13,190
Housewife of the year. That's me.
331
00:18:15,106 --> 00:18:16,991
Maybe I can turn some
tricks for the PTA.
332
00:18:18,757 --> 00:18:21,945
- It's not funny.
- I'd like to see that.
333
00:18:22,657 --> 00:18:24,567
Alright, alright, give it to me.
334
00:18:25,064 --> 00:18:26,787
Alright, I uh...
335
00:18:26,867 --> 00:18:29,365
I did a guy at the Traveller's Lodge
at Santa Monica.
336
00:18:29,571 --> 00:18:31,497
A guy who paid you with
coke instead of money?
337
00:18:31,498 --> 00:18:33,874
Yeah, and he had a shovel
of coke in there, I saw.
338
00:18:35,481 --> 00:18:37,510
- Do you know him?
- No.
339
00:18:37,511 --> 00:18:39,619
He reached me from my website.
He was uh...
340
00:18:41,290 --> 00:18:42,652
No... he's Mexican or something.
341
00:18:42,985 --> 00:18:44,021
Did you screen him?
342
00:18:44,111 --> 00:18:45,181
Oh, I screened them all.
343
00:18:45,279 --> 00:18:47,191
Okay, with what? His driver's licence?
344
00:18:47,283 --> 00:18:49,193
His passport. It was uh...
345
00:18:49,325 --> 00:18:51,362
his name uh...
346
00:18:53,495 --> 00:18:55,485
- His name's Hector.
- Hector what?
347
00:18:55,619 --> 00:18:57,143
- Um...
- What's his last name?
348
00:18:57,153 --> 00:18:58,602
Think, Gloria, think.
349
00:18:58,748 --> 00:19:02,286
Hector Arande Moya's...
what'd you get if you run a trace.
350
00:19:02,296 --> 00:19:04,912
He's a fugitive from a grand jury
down in Florida.
351
00:19:05,001 --> 00:19:06,957
The DA wants him for drug trafficking.
352
00:19:07,086 --> 00:19:09,997
And Leslie, they want him a lot.
353
00:19:10,128 --> 00:19:12,085
And your girl's looking to trade?
354
00:19:12,214 --> 00:19:14,170
She gives you his hotel
and room number.
355
00:19:14,257 --> 00:19:17,248
- She'll also testify on the coke?
- No, location only.
356
00:19:17,426 --> 00:19:18,540
You guys take it from there.
357
00:19:18,593 --> 00:19:21,550
My best guess is that Hector
hasn't checked out yet.
358
00:19:23,636 --> 00:19:24,707
And in exchange?
359
00:19:24,804 --> 00:19:28,638
You drop all charges,
all she does is a pre-child rehab.
360
00:19:28,974 --> 00:19:31,008
The facility at the
USC med would be nice.
361
00:19:32,184 --> 00:19:34,059
Or I can take it to the feds.
362
00:19:34,184 --> 00:19:36,220
They'll cut this deal in a minute.
363
00:19:41,522 --> 00:19:43,354
Alright, you fucking asshole.
364
00:19:44,691 --> 00:19:45,682
After you.
365
00:19:47,649 --> 00:19:48,477
You'd go head first?
366
00:19:48,631 --> 00:19:50,640
I'd give it a shot if I was
gonna do it.
367
00:19:50,817 --> 00:19:52,855
- Why?
- Star points.
368
00:19:52,946 --> 00:19:55,857
You're so vain,
nobody cares if you kill yourself.
369
00:19:56,033 --> 00:19:58,479
It'll look cool.
What do you think the last thing
370
00:19:58,480 --> 00:19:59,945
that'd go through your mind
would be?
371
00:20:01,200 --> 00:20:02,191
Your asshole.
372
00:20:04,287 --> 00:20:05,278
Mr. Haller.
373
00:20:05,331 --> 00:20:06,523
Louis, good morning.
374
00:20:07,578 --> 00:20:09,571
- Thank you.
- It's just a start.
375
00:20:09,666 --> 00:20:12,500
This is Frank Levin.
Frank's my investigator.
376
00:20:12,669 --> 00:20:14,623
- Louis Roulet.
- Good to meet you.
377
00:20:14,793 --> 00:20:15,829
We're in here.
378
00:20:17,601 --> 00:20:19,995
Got a... tracer anklet.
379
00:20:20,087 --> 00:20:21,240
A present from your friend,
380
00:20:21,241 --> 00:20:23,079
Mr. Valenzuela by order of the court.
381
00:20:23,215 --> 00:20:26,128
As if I'd go any place
before this thing's over.
382
00:20:26,301 --> 00:20:27,334
Gentlemen, welcome.
383
00:20:27,383 --> 00:20:29,261
- Mr. Dobbs.
- Mr. Haller.
384
00:20:29,344 --> 00:20:30,459
Good to see you. This is Frank Levin.
385
00:20:30,511 --> 00:20:34,389
Mr. Levin is my investigator.
His fees are in addition to mine.
386
00:20:34,554 --> 00:20:35,623
Of course.
387
00:20:35,721 --> 00:20:38,634
Gentlemen, this is Mary Windsor.
She's Louis' mother.
388
00:20:38,807 --> 00:20:40,761
- Mr. Haller.
- Mrs. Windsor.
389
00:20:40,851 --> 00:20:42,439
- Pleasure to meet you.
- How do you do?
390
00:20:42,449 --> 00:20:45,044
I'm fine, thank you.
This is Frank Levin, my investigator.
391
00:20:45,144 --> 00:20:46,941
How do you do?
392
00:20:49,389 --> 00:20:52,184
The charges against
my son are ridiculous.
393
00:20:52,400 --> 00:20:53,436
So is that woman.
394
00:20:53,485 --> 00:20:56,280
Here's a cheque for you, Mr. Haller.
395
00:20:57,444 --> 00:20:59,559
This is going to have to come
from your son, Mrs. Windsor.
396
00:20:59,656 --> 00:21:02,082
You can give him the money,
he can write the cheque.
397
00:21:02,083 --> 00:21:03,769
But it must come from him.
398
00:21:03,867 --> 00:21:05,743
He's my client.
399
00:21:05,866 --> 00:21:06,980
And I have to be clear from the start.
400
00:21:12,244 --> 00:21:15,076
I can't thank you enough
for being here.
401
00:21:15,205 --> 00:21:18,164
Sincerely, it's good to know
that you're gonna be there.
402
00:21:18,334 --> 00:21:19,448
When we need you.
403
00:21:19,541 --> 00:21:21,499
But not now? Is that it?
404
00:21:22,460 --> 00:21:25,655
No, ma'am. The DA can make you
testify about what you hear.
405
00:21:25,794 --> 00:21:28,670
Attorney priviledge does
not cover you.
406
00:21:32,049 --> 00:21:33,880
I'll see you at home.
407
00:21:39,303 --> 00:21:41,295
She's not used to being
told what to do.
408
00:21:41,387 --> 00:21:43,264
I can believe that.
409
00:21:43,388 --> 00:21:45,299
So, how fast can I go to trial?
410
00:21:45,430 --> 00:21:46,499
I want this behind me.
411
00:21:47,476 --> 00:21:48,465
Are you sure?
412
00:21:48,517 --> 00:21:50,508
You can stretch it out
and enjoy your freedom.
413
00:21:50,601 --> 00:21:52,715
- Most clients choose to...
- Guilty... clients, you mean.
414
00:21:54,935 --> 00:21:57,849
Okay, then I insist on
going to trial right away.
415
00:21:57,982 --> 00:22:00,857
Or perhaps,
it never goes to trial at all?
416
00:22:00,980 --> 00:22:03,018
My firm can bring uh...
417
00:22:03,235 --> 00:22:04,441
considerable influence to bear.
418
00:22:04,447 --> 00:22:06,389
Oh, don't kid yourself, Cecil.
419
00:22:06,446 --> 00:22:10,201
There's no way the state's
dropping these charges.
420
00:22:10,492 --> 00:22:12,447
As a matter of fact,
they've already upped them
421
00:22:12,448 --> 00:22:14,560
to pro-negotiating position.
422
00:22:14,740 --> 00:22:16,619
There won't be any negotiating.
423
00:22:16,701 --> 00:22:18,690
No plea bargain, no nothing.
424
00:22:18,827 --> 00:22:21,817
I'm not going to jail
for something I didn't do.
425
00:22:21,954 --> 00:22:22,988
I'm innocent.
426
00:22:23,080 --> 00:22:26,116
And if there is a trial, I wanna
take the stand and tell the jury...
427
00:22:26,249 --> 00:22:27,239
that I'm innocent.
428
00:22:28,208 --> 00:22:30,279
Now, if that's a problem,
we can part company right now.
429
00:22:33,378 --> 00:22:35,367
Time to tell me what happened.
430
00:22:36,547 --> 00:22:38,537
I was having a drink at
the Association.
431
00:22:38,629 --> 00:22:40,587
The Association?
It's the bar on 6th street...
432
00:22:40,853 --> 00:22:42,783
The one with a lot of young women?
433
00:22:42,883 --> 00:22:45,714
Right. Good for pick-ups.
434
00:22:45,843 --> 00:22:48,834
What's the file say
about the girl, Frank?
435
00:22:49,095 --> 00:22:51,735
Uh... Regina Campo.
436
00:22:51,736 --> 00:22:53,538
Known as Reggie, 26 years old.
437
00:22:53,539 --> 00:22:55,928
Part time actress,
part time office temp.
438
00:22:55,938 --> 00:22:58,623
And hoping to retire after
suing my client.
439
00:22:58,933 --> 00:23:00,542
Did you know her before
last night, Louis?
440
00:23:00,643 --> 00:23:02,633
No. I've seen her around, but...
441
00:23:02,728 --> 00:23:05,686
We never spoke. She was
always with another guy.
442
00:23:06,686 --> 00:23:07,722
Last night too.
443
00:23:08,898 --> 00:23:10,889
I got it that she wasn't too
into her date.
444
00:23:14,071 --> 00:23:17,983
She brushed by me on
her way to the bathroom.
445
00:23:20,405 --> 00:23:23,443
And she basically just laid her
address on me, on a napkin.
446
00:23:23,577 --> 00:23:25,452
She said she could get rid
of him by 10.
447
00:23:25,533 --> 00:23:27,524
Do you still have it?
What she wrote down?
448
00:23:27,661 --> 00:23:29,572
No, I didn't keep the napkin.
449
00:23:29,662 --> 00:23:32,697
Check that file. See if the
police report has any of this.
450
00:23:32,831 --> 00:23:35,921
Frank here has already
worked us a little miracle.
451
00:23:36,198 --> 00:23:39,990
He uh... happened to score us
a copy of the discovery file.
452
00:23:40,167 --> 00:23:42,081
Everything the DA has.
453
00:23:42,256 --> 00:23:43,586
They would have had
to turn it over eventually,
454
00:23:43,587 --> 00:23:45,212
but it would've taken a while.
455
00:23:45,339 --> 00:23:47,293
No, they don't have the other guy.
456
00:23:47,423 --> 00:23:48,495
They don't even have the bar.
457
00:23:48,548 --> 00:23:51,334
So, what? All they've got is
Louis shows up at her apartment...
458
00:23:51,434 --> 00:23:53,667
and she gets beaten?
459
00:23:53,756 --> 00:23:55,669
That is such bullshit.
460
00:23:55,803 --> 00:23:57,871
Just keep telling me your story.
461
00:23:59,931 --> 00:24:00,919
Okay.
462
00:24:01,057 --> 00:24:02,887
I got there early.
463
00:24:03,098 --> 00:24:06,976
And uh, waited until he came out.
464
00:24:16,649 --> 00:24:17,717
Did you see what he was driving?
465
00:24:18,161 --> 00:24:19,597
A blue mustang.
466
00:24:39,414 --> 00:24:41,405
Alright, so he comes out, you go in?
467
00:24:41,747 --> 00:24:43,578
She saw it was me.
468
00:24:43,666 --> 00:24:44,734
And opened the door.
469
00:24:44,832 --> 00:24:48,665
Uh... the hallway was tight.
470
00:24:48,827 --> 00:24:50,790
So I had to...
walk pass her, you know...
471
00:24:50,791 --> 00:24:53,161
So, she closed the door.
472
00:24:53,214 --> 00:24:56,171
So my back was to her and um...
473
00:24:56,299 --> 00:24:58,209
that was it.
474
00:24:58,340 --> 00:25:01,253
- What was it?
- She hit me with something.
475
00:25:02,511 --> 00:25:05,468
I got down...
and everything got black fast.
476
00:25:07,012 --> 00:25:08,548
Show me where she hit you.
477
00:25:08,846 --> 00:25:09,836
Right here.
478
00:25:12,973 --> 00:25:13,964
Still hurts.
479
00:25:15,060 --> 00:25:17,051
And that blow knocked you out?
480
00:25:22,273 --> 00:25:25,185
Next I know, 2 faggots were
sitting on me. Holding me down.
481
00:25:25,442 --> 00:25:28,992
Police report has it, homosexual
couple from across the hall.
482
00:25:29,263 --> 00:25:30,594
They're dressed like faggots.
483
00:25:31,694 --> 00:25:34,732
I stand corrected.
Faggot couple from across the hall.
484
00:25:34,906 --> 00:25:36,816
Go on, Louis.
485
00:25:37,865 --> 00:25:40,981
I was still foggy when the cops came.
486
00:25:41,118 --> 00:25:43,506
My name's Officer Maxwell, I just
need to ask you a few questions.
487
00:25:43,747 --> 00:25:46,144
- Can you tell me your name, please?
- Reggie Campo.
488
00:25:46,204 --> 00:25:47,077
Do you know this gentleman?
489
00:25:47,078 --> 00:25:48,295
- You met him before?
- No!
490
00:25:48,457 --> 00:25:50,287
And that's when I saw she'd set me up.
491
00:25:50,373 --> 00:25:52,442
- Set it up, how?
- She put blood on my hand.
492
00:25:52,951 --> 00:25:54,020
My left hand.
493
00:25:54,467 --> 00:25:55,948
He said he was gonna rape me.
494
00:25:55,981 --> 00:25:57,040
And kill me.
495
00:25:57,410 --> 00:26:00,990
And then he said he was gonna
come back here and rape me again.
496
00:26:00,991 --> 00:26:03,076
You said she left the door
open a crack.
497
00:26:03,077 --> 00:26:04,680
Did you happen to see her face?
498
00:26:05,049 --> 00:26:06,035
Not all of it.
499
00:26:07,173 --> 00:26:08,210
Mainly her eye.
500
00:26:09,177 --> 00:26:11,516
Wait, her left eye?
501
00:26:11,750 --> 00:26:12,401
Yes.
502
00:26:13,339 --> 00:26:15,032
Alright, so she already
had the injuries
503
00:26:15,033 --> 00:26:16,395
to the right side of her face...
504
00:26:17,429 --> 00:26:18,543
She opens the door...
505
00:26:18,639 --> 00:26:20,551
conceals that from him.
506
00:26:20,641 --> 00:26:23,633
And as he enters,
she... she clobbers him.
507
00:26:23,768 --> 00:26:26,805
So, our case is what?
508
00:26:26,978 --> 00:26:28,011
She beat herself up?
509
00:26:28,692 --> 00:26:29,857
If she already had the injuries...
510
00:26:29,858 --> 00:26:32,658
she either did just that or
she had a boyfriend do it.
511
00:26:33,162 --> 00:26:37,010
She must have. I mean, she saw
Louis' Maserati... his watch.
512
00:26:37,414 --> 00:26:39,051
It's known the family has money.
513
00:26:39,789 --> 00:26:43,073
I'll weight you should be filing in
civil court the moment this is over.
514
00:26:43,873 --> 00:26:44,941
Let's hear the police report.
515
00:26:45,039 --> 00:26:46,228
How's Reggie telling?
516
00:26:48,085 --> 00:26:49,995
Okay, according to the victim...
517
00:26:50,087 --> 00:26:52,777
she was at home alone when the suspect
presented himself at the door...
518
00:26:52,778 --> 00:26:54,214
as someone she knew.
519
00:26:54,297 --> 00:26:56,818
Upon letting him in,
she was immediately struck.
520
00:26:56,828 --> 00:26:58,507
Does it say, he knocked her down?
521
00:27:01,291 --> 00:27:03,332
Yes, there was a
struggle that continued
522
00:27:03,333 --> 00:27:05,457
from the hallway to the stairs.
523
00:27:13,712 --> 00:27:16,791
He held the victim by the neck...
524
00:27:17,101 --> 00:27:19,416
and forced her down.
Suspect maintained the position...
525
00:27:19,426 --> 00:27:20,707
behind her...
526
00:27:21,015 --> 00:27:24,376
holding a knife against
the left side of her throat.
527
00:27:25,267 --> 00:27:26,238
That's not my knife.
528
00:27:26,538 --> 00:27:27,822
Are his prints all here, Frank?
529
00:27:28,656 --> 00:27:31,137
Well, stands to reason,
if she put blood on his hand...
530
00:27:31,237 --> 00:27:32,334
she put his prints on the knife.
531
00:27:32,416 --> 00:27:34,553
I just told you though,
that isn't my knife.
532
00:27:34,652 --> 00:27:35,586
Keep talking Frank.
533
00:27:35,965 --> 00:27:37,857
As Ms. Campo ran for the stairs...
534
00:27:37,867 --> 00:27:40,429
they fought and she kept
the intruder backwards.
535
00:27:40,439 --> 00:27:43,478
Realising her attacker had her
cornered she fought free and...
536
00:27:43,479 --> 00:27:45,406
seized a nearby bottle of vodka.
537
00:27:46,639 --> 00:27:47,947
And that's when she clogged him.
538
00:27:48,151 --> 00:27:49,249
That's her story.
539
00:27:49,252 --> 00:27:50,202
Those are all lies.
540
00:27:52,380 --> 00:27:54,058
Look, if everything
she's saying is a lie...
541
00:27:54,059 --> 00:27:55,889
Then, this is going to
be the easiest case, ever.
542
00:27:57,206 --> 00:27:58,812
But you swear, it's all lies?
543
00:27:59,917 --> 00:28:00,904
All of it?
544
00:28:01,957 --> 00:28:03,946
Are you sure there's not anything...
545
00:28:04,598 --> 00:28:05,816
that you're not telling me?
546
00:28:06,744 --> 00:28:07,424
Nothing.
547
00:28:10,545 --> 00:28:11,661
Why did he choose you, Mick?
548
00:28:11,755 --> 00:28:15,712
Rich kid, spoiled as shit...
never heard the word 'no'...
549
00:28:15,920 --> 00:28:19,674
Yeah, but the damn thing is,
the way he tells his story, Frank.
550
00:28:19,918 --> 00:28:21,910
Just quite enough to be true.
551
00:28:22,042 --> 00:28:25,001
I don't know, Mick.
This kid feels wrong to me.
552
00:28:25,211 --> 00:28:28,088
But, I'll check out his story.
All of it. You know the rules.
553
00:28:28,418 --> 00:28:31,168
Start at the Association bar.
554
00:28:31,417 --> 00:28:35,456
And then, this Regina Campo.
The way he said she came on to her...
555
00:28:35,623 --> 00:28:36,577
sounds like a pro.
556
00:28:36,621 --> 00:28:39,826
Yeah, write it down.
Also, Mr... uh... Mr. Mustang?
557
00:28:40,331 --> 00:28:42,324
Alright, now I still don't get
how that works.
558
00:28:42,325 --> 00:28:44,954
What? He and Reggie got into some
rough train then he punched her?
559
00:28:44,955 --> 00:28:46,558
Unless he was in on it.
560
00:28:47,568 --> 00:28:49,809
Meaning... he hit her afterwards?
561
00:28:49,839 --> 00:28:50,712
Bingo.
562
00:28:52,204 --> 00:28:54,947
Jesus, Mick, are you starting
to think Louis is innocent?
563
00:28:54,957 --> 00:28:56,249
He just might.
564
00:28:57,368 --> 00:29:00,155
Besides, you know, my father always
said about an innocent client.
565
00:29:00,621 --> 00:29:01,535
No, I've never heard this. Hi...
566
00:29:01,659 --> 00:29:04,569
He said 'there's no client
as scary as an innocent man'.
567
00:29:04,700 --> 00:29:05,769
That's right.
568
00:29:05,825 --> 00:29:08,404
'Cos if you screw up and
he goes to prison...
569
00:29:08,405 --> 00:29:09,782
you're never gonna be able
to live with yourself.
570
00:29:10,634 --> 00:29:12,948
So, there's only one verdict
you can put on the board, baby...
571
00:29:13,074 --> 00:29:14,469
and that's an NG.
572
00:29:16,072 --> 00:29:17,438
What do you say, Mags?
573
00:29:18,499 --> 00:29:21,722
Frank, if you let a man drive
home in this condition...
574
00:29:21,723 --> 00:29:23,380
I think that I can charge you both.
575
00:29:25,269 --> 00:29:27,101
I'll take him to his house.
576
00:29:27,352 --> 00:29:28,421
How are you gonna get home?
577
00:29:28,942 --> 00:29:30,898
Earl could pick up the
car for me in the morning.
578
00:29:30,899 --> 00:29:33,101
I came with friends. Whoo!
579
00:29:38,677 --> 00:29:40,189
- Later.
- Thank you, baby!
580
00:29:42,511 --> 00:29:43,672
No, no, I got this.
581
00:29:43,682 --> 00:29:45,224
I insist.
582
00:30:11,257 --> 00:30:12,027
What?
583
00:30:14,474 --> 00:30:16,465
Moonlight becomes you.
584
00:30:19,292 --> 00:30:21,748
You're not doing me any good, Haller.
585
00:30:34,283 --> 00:30:36,338
Hey, Mick!
586
00:30:39,592 --> 00:30:41,581
Jesus, Frank. What couldn't wait?
587
00:30:41,715 --> 00:30:43,593
Wanna watch a movie?
588
00:30:44,716 --> 00:30:45,832
We caught a break.
589
00:30:45,883 --> 00:30:49,840
The owner had a camera system
set up last month.
590
00:30:50,964 --> 00:30:54,000
I had the... security tape
transferred to a disk.
591
00:30:54,130 --> 00:30:56,042
So I could manipulate...
592
00:30:56,215 --> 00:30:58,090
I know this place.
593
00:30:58,211 --> 00:31:00,248
Alright, there's our boy, Louis.
594
00:31:01,294 --> 00:31:02,444
And I would like you to meet...
595
00:31:02,545 --> 00:31:03,588
Ms. Reggie Campo.
596
00:31:04,047 --> 00:31:05,976
And there's... Mr. Mustang.
597
00:31:06,351 --> 00:31:07,201
Are you sure?
598
00:31:07,202 --> 00:31:09,658
I wouldn't have popped a grand
for the tape if I wasn't sure.
599
00:31:09,835 --> 00:31:11,044
Now, watch.
600
00:31:11,249 --> 00:31:13,264
Reggie gets up,
goes to the ladies room...
601
00:31:13,525 --> 00:31:16,634
Mr. Mustang chats up the bartender.
So that's where he goes...
602
00:31:16,635 --> 00:31:18,405
and give Reggie her chance...
603
00:31:18,731 --> 00:31:19,396
watch her.
604
00:31:19,675 --> 00:31:21,148
Wait, that's not how he said
it went down.
605
00:31:21,204 --> 00:31:24,165
He said she gave him
her address on a napkin.
606
00:31:24,332 --> 00:31:26,241
Okay, hold on, hoss... hold on...
607
00:31:26,332 --> 00:31:28,323
Let her go pee. Okay, here she comes.
608
00:31:28,536 --> 00:31:30,338
There's your napkin.
609
00:31:31,536 --> 00:31:32,570
Now, watch this.
610
00:31:33,661 --> 00:31:36,573
She and Mr. Mustang decided
it's time to split...
611
00:31:36,702 --> 00:31:38,694
Look, look... look at his hand.
Look at his watch.
612
00:31:38,994 --> 00:31:40,870
So he's left handed. That's no good.
613
00:31:40,953 --> 00:31:44,831
Facial blows are from the left.
This guy's right handed.
614
00:31:44,992 --> 00:31:46,186
Mick, you haven't been
drinking enough.
615
00:31:46,242 --> 00:31:48,197
You said you knew the Association?
616
00:31:48,324 --> 00:31:52,838
You would realise, this shot is
into the mirror behind the bar.
617
00:31:52,994 --> 00:31:56,298
'Cos that's where the owner set up the
camera so he could watch his register!
618
00:31:56,299 --> 00:31:57,257
Everything is backwards.
619
00:31:57,409 --> 00:32:00,106
And Mr. Mustang punches with his left.
620
00:32:00,940 --> 00:32:02,554
Yeah... you proud of yourself, Frank?
621
00:32:02,556 --> 00:32:03,957
I really, really am.
622
00:32:04,267 --> 00:32:05,232
But not just about this.
623
00:32:06,244 --> 00:32:07,312
That feeling I had about Reggie?
624
00:32:07,412 --> 00:32:10,246
That she was selling it?
I did a little bit of research...
625
00:32:10,370 --> 00:32:11,360
she's our girl.
626
00:32:11,413 --> 00:32:12,526
You tell me the cops don't have this?
627
00:32:12,618 --> 00:32:15,574
How can they? There's only
one and it's not a copy.
628
00:32:15,699 --> 00:32:16,689
Then make a copy.
629
00:32:16,784 --> 00:32:18,661
What? You're gonna give
it to the prosecutor?
630
00:32:18,743 --> 00:32:20,733
Yeah, a new guy named, Ted Minton.
631
00:32:20,824 --> 00:32:22,781
He's gonna hand over
the discovery file.
632
00:32:22,866 --> 00:32:23,935
Oh, poor bunny.
633
00:32:24,032 --> 00:32:25,863
He's not gonna know what hit him.
634
00:32:26,072 --> 00:32:28,063
How long 'til you think
your man's back?
635
00:32:28,156 --> 00:32:30,068
I don't know.
Probably just a few more minutes.
636
00:32:31,158 --> 00:32:32,145
Mr. Haller.
637
00:32:32,199 --> 00:32:34,153
- There he is.
- Sorry to keep you waiting.
638
00:32:34,404 --> 00:32:37,442
- The discovery file.
- I hope this will be worth your while.
639
00:32:37,612 --> 00:32:39,522
Kinda light.
640
00:32:40,610 --> 00:32:42,601
You have somewhere we can play this?
641
00:32:53,025 --> 00:32:54,058
What else do you have?
642
00:32:56,274 --> 00:32:58,266
What else do I have?
643
00:33:00,480 --> 00:33:02,471
Come on, Minton.
Let's cut the bullshit here.
644
00:33:02,605 --> 00:33:05,598
Alright? Not only your
so-called victim a prostitute...
645
00:33:05,732 --> 00:33:08,565
but I have her soliciting
my guy on video.
646
00:33:09,688 --> 00:33:10,803
You think the jury's gonna see this...
647
00:33:10,853 --> 00:33:13,810
and think he had to rape her at
knife point just to have sex with her?
648
00:33:13,977 --> 00:33:14,967
No.
649
00:33:15,021 --> 00:33:16,932
Are you listening to what I'm saying?
650
00:33:17,978 --> 00:33:20,125
Yes and it doesn't change the
offer I'm prepared to make.
651
00:33:21,226 --> 00:33:22,215
Offer?
652
00:33:23,350 --> 00:33:24,420
You going forward?
653
00:33:25,310 --> 00:33:27,299
We will drop down to
assault with the deadly.
654
00:33:27,432 --> 00:33:28,468
Attempted sexual battery.
655
00:33:28,558 --> 00:33:31,594
Guidelines put that on...
7 years, maybe he'll do 4?
656
00:33:35,808 --> 00:33:37,717
What am I missing here?
657
00:33:50,810 --> 00:33:51,847
Hey, Frank!
658
00:33:54,935 --> 00:33:55,925
What's up?
659
00:33:56,019 --> 00:33:58,552
Look here.
These files look identical to me.
660
00:33:58,553 --> 00:34:00,779
Alright, there's something we're
missing and we're not seeing it.
661
00:34:02,351 --> 00:34:06,344
Well, here's the discovery file I got
from my clerk in the DA's office.
662
00:34:06,559 --> 00:34:07,978
And this is the one I got from Minton.
663
00:34:09,513 --> 00:34:11,119
- Reggie Campo.
- Reggie.
664
00:34:11,768 --> 00:34:13,273
- Here's the door chain.
- Uhm-hmm.
665
00:34:13,638 --> 00:34:14,565
Come on. It's the same.
666
00:34:15,221 --> 00:34:16,448
Wow... wow... wow...
667
00:34:16,450 --> 00:34:18,327
Here we go. Here we go. Here we go.
668
00:34:19,343 --> 00:34:20,378
Son of a bitch.
669
00:34:20,469 --> 00:34:22,705
They switched up the files.
This is a different knife.
670
00:34:22,706 --> 00:34:23,477
Hm-hm...
671
00:34:24,327 --> 00:34:26,105
I've been taking care of this
guy for 10 years.
672
00:34:26,106 --> 00:34:27,068
And he set me up.
673
00:34:28,045 --> 00:34:29,661
Well, he's off the Christmas list.
674
00:34:29,716 --> 00:34:30,751
He's on the shit list.
675
00:34:34,924 --> 00:34:36,209
- Good shot, Eddie!
- Thank you, Jack.
676
00:34:39,003 --> 00:34:40,733
Looks a little short to me.
677
00:34:52,174 --> 00:34:53,840
You guys finish up.
I'll see you later.
678
00:34:54,417 --> 00:34:55,943
- They've closed down anyway.
- Alright.
679
00:34:57,398 --> 00:34:58,140
Louis.
680
00:34:58,324 --> 00:34:59,906
So, what happened? Did you see Minton?
681
00:35:00,041 --> 00:35:01,840
Oh, I saw him.
682
00:35:02,000 --> 00:35:03,034
We need to talk.
683
00:35:03,997 --> 00:35:05,113
You lied to me, Louis.
684
00:35:07,206 --> 00:35:10,199
You didn't tell me you were
paying Reggie Campo for sex.
685
00:35:12,329 --> 00:35:16,448
I don't go lookin' surprised. Could've
easily told me that in Cecil's office.
686
00:35:16,662 --> 00:35:18,652
I don't want my mother to find out.
687
00:35:18,746 --> 00:35:20,703
Cecil tells her everything.
688
00:35:20,829 --> 00:35:23,819
Oh, so you decided to keep
from me the one thing...
689
00:35:23,953 --> 00:35:25,862
that could've made this trial go away?
690
00:35:25,993 --> 00:35:27,987
- Huh?
- Is that what Minton said?
691
00:35:28,079 --> 00:35:30,148
- No more trial?
- I said 'could have'.
692
00:35:30,243 --> 00:35:32,405
If that had been the only
lie you told me.
693
00:35:32,415 --> 00:35:33,423
What do you mean?
694
00:35:34,326 --> 00:35:35,314
Recognise that?
695
00:35:35,450 --> 00:35:37,327
It's a picture of your knife.
696
00:35:37,410 --> 00:35:39,400
The one you had on you
when you went to Reggie's.
697
00:35:39,615 --> 00:35:41,448
The one the cops have.
698
00:35:41,616 --> 00:35:44,367
That's why Ted Minton didn't focus
to answer shit, why should he?
699
00:35:44,368 --> 00:35:46,421
When he's got a knife
with her blood and your initial?
700
00:35:46,422 --> 00:35:47,813
That wasn't the knife that was
in the file.
701
00:35:47,946 --> 00:35:49,857
That's right, it wasn't.
702
00:35:49,947 --> 00:35:52,779
The file Frank got is what
we call a 'loaded deck'.
703
00:35:52,944 --> 00:35:56,488
The cops use it to set us up. To make
us think they didn't have anything.
704
00:35:56,489 --> 00:35:58,799
When in fact, they've got enough
to put your golf playing ass
705
00:35:58,800 --> 00:36:01,109
away for 20 years, big boy.
706
00:36:02,052 --> 00:36:03,610
Why did you lie about the knife?
707
00:36:05,548 --> 00:36:07,435
Louis, why would you lie
about anything?
708
00:36:08,276 --> 00:36:11,689
Everything you tell me's confidential.
Attorney client priviledges.
709
00:36:11,690 --> 00:36:14,849
Alright, I didn't lie. I said the
knife in the picture wasn't mine.
710
00:36:14,982 --> 00:36:17,780
I said it twice and
nobody listened to me.
711
00:36:17,938 --> 00:36:19,925
What are you now? The goddamn lawyer?
712
00:36:20,145 --> 00:36:22,137
You said it wasn't yours...
713
00:36:22,228 --> 00:36:25,142
what you should've said was
'I had a knife, Mick'.
714
00:36:25,272 --> 00:36:26,305
'But this isn't it'.
715
00:36:26,396 --> 00:36:29,386
You brought a weapon to a
meeting with a prostitute.
716
00:36:29,519 --> 00:36:31,574
You tell me,
how the hell am I supposed
717
00:36:31,575 --> 00:36:33,512
to make that look like she set you up?
718
00:36:36,685 --> 00:36:39,832
I... did not do this.
719
00:36:41,017 --> 00:36:42,846
It's custom made.
720
00:36:43,142 --> 00:36:46,621
It's a razor tip.
It's got your initials engraved...
721
00:36:46,622 --> 00:36:48,130
on the handle.
722
00:36:48,184 --> 00:36:49,216
I always carry it.
723
00:36:50,347 --> 00:36:52,338
We show homes to people we don't know!
724
00:36:57,637 --> 00:36:58,672
There's one time...
725
00:36:59,719 --> 00:37:01,233
my mother was showing a place.
726
00:37:01,234 --> 00:37:04,798
It was in Bel Air, so she
thought it was okay to go alone.
727
00:37:05,925 --> 00:37:08,885
- He was there.
- Who was there?
728
00:37:11,261 --> 00:37:13,091
The man who raped her.
729
00:37:14,258 --> 00:37:15,293
When she didn't come back...
730
00:37:15,382 --> 00:37:17,338
I went to the house and found her.
731
00:37:17,423 --> 00:37:20,416
That's when she stopped
showing property.
732
00:37:20,589 --> 00:37:23,422
And I started carrying a knife.
733
00:37:23,629 --> 00:37:24,617
Always.
734
00:37:26,753 --> 00:37:28,870
- Your mother will have to testify.
- No, no, I don't want that.
735
00:37:28,962 --> 00:37:30,872
I don't give a damn what you want.
736
00:37:32,047 --> 00:37:35,003
You wanna stay out of this shit
house, you do exactly as I tell you...
737
00:37:35,129 --> 00:37:37,005
from now on, you got it?
738
00:38:09,370 --> 00:38:10,438
- Hey...
- Hey...
739
00:38:10,534 --> 00:38:13,446
Success. We had fun.
740
00:38:16,743 --> 00:38:18,696
- Got her?
- Oh yeah.
741
00:38:22,992 --> 00:38:24,981
At least you did one thing right, huh?
742
00:38:25,071 --> 00:38:26,062
We did a couple.
743
00:38:26,240 --> 00:38:27,230
Good night.
744
00:38:39,693 --> 00:38:42,528
Well, look who's come calling.
745
00:38:42,818 --> 00:38:43,806
Detective Kurlen.
746
00:38:43,858 --> 00:38:45,852
Hey, you been to San Quentin, lately?
747
00:38:45,986 --> 00:38:47,782
See our boy, Martinez?
748
00:38:49,193 --> 00:38:51,021
I asked you something.
749
00:38:51,273 --> 00:38:54,151
How's Martinez doing up there? He made
the pucker-up and kiss me team?
750
00:38:54,358 --> 00:38:56,189
I haven't talked to him.
751
00:38:56,442 --> 00:38:59,356
Right, I guess once they
plead guilty and go down,
752
00:38:59,357 --> 00:39:00,435
you don't have much use for 'em, huh?
753
00:39:04,646 --> 00:39:05,636
But uh...
754
00:39:05,687 --> 00:39:06,802
he's away forever, right?
755
00:39:07,812 --> 00:39:08,847
He got life, yeah.
756
00:39:08,937 --> 00:39:10,927
So, he'll be out in 15.
757
00:39:11,017 --> 00:39:14,852
Too bad, 'cos his victim,
Donna Renteria, she's dead forever.
758
00:39:18,310 --> 00:39:20,266
How does someone like
you sleep at night?
759
00:39:20,392 --> 00:39:22,384
With all the scum you represent?
760
00:39:36,012 --> 00:39:37,001
Hey, Kurlen.
761
00:39:37,968 --> 00:39:38,959
Come here a second.
762
00:39:43,055 --> 00:39:44,123
I had a client once.
763
00:39:44,220 --> 00:39:47,098
He uh... decapitated his ex wife.
764
00:39:47,470 --> 00:39:51,463
- Kept her head in the refrigerator.
- Nice, sweet.
765
00:39:51,677 --> 00:39:54,475
The DA got greedy.
766
00:39:54,591 --> 00:39:56,626
Tried to pile on 2 unsolved murders...
767
00:39:56,758 --> 00:39:59,751
Tricked up the evidence,
to make it look like my guy did it.
768
00:39:59,882 --> 00:40:01,759
But you got your boy off.
769
00:40:01,883 --> 00:40:03,794
And he's out walking around
now, right?
770
00:40:03,963 --> 00:40:06,080
- Well, fuck you, Haller.
- No, fuck the DA.
771
00:40:06,214 --> 00:40:08,966
And the cops who helped him.
772
00:40:09,170 --> 00:40:11,161
It's called the justice system,
Kurlen.
773
00:40:11,255 --> 00:40:12,403
It's not the way it's supposed
to work.
774
00:40:28,126 --> 00:40:30,113
Well, look who's here?
775
00:40:30,208 --> 00:40:33,006
- Kids... Maggie.
- Hey...
776
00:40:33,206 --> 00:40:34,242
You want a beer?
777
00:40:34,291 --> 00:40:36,168
A cold beer. Scotty!
778
00:40:36,330 --> 00:40:37,366
- Yeah, Mick.
- Oh, we could share this.
779
00:40:37,456 --> 00:40:38,446
No, I'm good.
780
00:40:38,499 --> 00:40:41,330
Alright, alright.
We swapped spits before.
781
00:40:45,827 --> 00:40:48,661
Tell me about your uh...
your buddy, Minton.
782
00:40:49,786 --> 00:40:50,855
Who says he's my buddy?
783
00:40:50,913 --> 00:40:53,789
Well, he was saying that
you were good.
784
00:40:53,952 --> 00:40:55,907
With that guy, Corliss, right?
785
00:40:56,117 --> 00:40:57,107
Yeah.
786
00:40:57,159 --> 00:40:58,149
How did you know?
787
00:40:58,246 --> 00:41:00,200
You'll take the guy's head off
first down.
788
00:41:00,284 --> 00:41:02,273
Hope so. So what uh...
789
00:41:02,408 --> 00:41:04,365
Ted talked to you about Corliss?
790
00:41:05,450 --> 00:41:06,735
No, no, I sent him to Ted.
791
00:41:06,736 --> 00:41:09,806
He thought I was on the case
because I'm his first appearance.
792
00:41:11,541 --> 00:41:13,770
But I should not be
telling you any of this.
793
00:41:13,861 --> 00:41:14,897
No, I knew.
794
00:41:15,945 --> 00:41:17,742
Look, I knew a guy like Minton
wouldn't have bothered
795
00:41:17,743 --> 00:41:19,396
putting a jailhouse snitch
on the stand.
796
00:41:20,931 --> 00:41:22,129
I mean, that's what he is, right?
797
00:41:23,277 --> 00:41:26,109
Can we just have a friendly
beer and not talk about work?
798
00:41:28,359 --> 00:41:30,315
Let's grab a table up back
and grab something to eat.
799
00:41:33,483 --> 00:41:34,517
We can talk about our daughter?
800
00:41:35,691 --> 00:41:36,681
Okay.
801
00:41:36,733 --> 00:41:37,722
Yeah.
802
00:41:48,312 --> 00:41:51,304
I bet she didn't know 3D
movies could be so much fun.
803
00:41:53,269 --> 00:41:54,339
I was watching her.
804
00:41:56,436 --> 00:41:58,391
- Filling the cup.
- Right.
805
00:41:58,477 --> 00:42:00,469
Yeah.
806
00:42:02,641 --> 00:42:05,760
Hey, you didn't know Minton had
Corliss 'til I blabbed, did you?
807
00:42:06,977 --> 00:42:08,884
I knew he was on at something.
808
00:42:10,934 --> 00:42:13,127
Screw it, I'm not gonna defend Minton.
He fights too dirty.
809
00:42:14,057 --> 00:42:16,173
- Is this from Maggie McPherson?
- Hey. ...
810
00:42:17,349 --> 00:42:19,339
You know there are lines
I won't cross.
811
00:42:21,430 --> 00:42:22,418
Don't you?
812
00:42:25,762 --> 00:42:27,591
Can you give me a lift?
813
00:43:36,409 --> 00:43:38,446
{whispering] She's gonna wake
up and she's gonna see us here.
814
00:43:38,536 --> 00:43:39,606
{whispering] It's not fair.
815
00:43:41,532 --> 00:43:42,601
How did she get in here?
816
00:43:42,825 --> 00:43:44,702
She comes in when she has nightmares.
817
00:43:45,824 --> 00:43:47,778
How often does she have nightmares?
818
00:43:51,989 --> 00:43:52,979
Don't start.
819
00:43:53,031 --> 00:43:55,022
You don't know what it's like
to raise a child alone.
820
00:44:03,568 --> 00:44:05,604
I'll leave. Come back in an hour...
821
00:44:05,735 --> 00:44:07,614
we'll go together to
pick up your car...
822
00:44:07,695 --> 00:44:08,728
Then, I can take Hayley to school.
823
00:44:08,777 --> 00:44:11,689
Just like that? You're gonna
start taking her to school?
824
00:44:14,068 --> 00:44:16,059
Do you remember what we
talked about last night?
825
00:44:16,153 --> 00:44:18,343
Yes, I remember what we
talked about last night.
826
00:44:18,352 --> 00:44:19,659
But I thought you were
just trying to get
827
00:44:19,660 --> 00:44:21,977
my head into your case
or get me in bed.
828
00:44:23,316 --> 00:44:25,227
Can't live with you, can I?
829
00:44:25,315 --> 00:44:27,431
No, you can't. Not when
you're being a defense lawyer.
830
00:44:27,563 --> 00:44:29,600
Not when I'm trying to keep
dirt bags off the streets.
831
00:44:29,689 --> 00:44:31,485
And you keep putting them there.
832
00:44:31,561 --> 00:44:33,678
- Heard it all before, Mag!
- Hm-hm.
833
00:45:04,056 --> 00:45:05,806
Donna Renteria.
834
00:45:59,082 --> 00:46:01,038
Oh, man, they have my
picture everywhere, man.
835
00:46:01,167 --> 00:46:03,121
They're gonna bring me in anyway,
so I'm liked fucked.
836
00:46:03,247 --> 00:46:06,719
But you told Kurlen you were in her
apartment, right? He didn't have that.
837
00:46:06,729 --> 00:46:08,144
- No, no...
- He didn't have it.
838
00:46:08,145 --> 00:46:09,443
He didn't even have any prints.
839
00:46:09,641 --> 00:46:11,030
No, but that's just... it was true...
840
00:46:11,445 --> 00:46:13,251
I saw her LaZona Beso...
841
00:46:13,261 --> 00:46:16,096
and she said, if I paid her more
money than the other guy...
842
00:46:16,106 --> 00:46:17,740
then we can go to her place.
843
00:46:17,827 --> 00:46:19,330
Nobody saw any other guy.
844
00:46:19,621 --> 00:46:21,902
There was another guy!
It was uh... it was uh...
845
00:46:21,912 --> 00:46:23,640
a white guy. He was right by the bar.
846
00:46:24,015 --> 00:46:26,356
The coroner says her vagina
was brutalised.
847
00:46:26,979 --> 00:46:27,990
Are you my lawyer, man?
848
00:46:28,000 --> 00:46:28,934
- I'm trying to be.
849
00:46:28,935 --> 00:46:31,112
Look, when I left,
that chick was fine.
850
00:46:31,119 --> 00:46:32,428
Look, I slept with her, okay.
851
00:46:32,822 --> 00:46:34,486
I did, but I didn't hurt her.
I promise.
852
00:46:34,615 --> 00:46:37,493
Three people saw you throw
a knife into the LA river, huh.
853
00:46:37,614 --> 00:46:39,684
- Huh? Help me.
- I had that knife in my car.
854
00:46:39,821 --> 00:46:42,313
I knew they were gonna find it, man.
They were gonna pin it on me.
855
00:46:42,314 --> 00:46:42,835
I know!
856
00:46:42,836 --> 00:46:44,699
Look, if all you did was have
sex with her...
857
00:46:44,862 --> 00:46:46,898
then why didn't you
leave any prints, huh?
858
00:46:46,987 --> 00:46:48,626
I mean the place was wiped down clean.
859
00:46:48,627 --> 00:46:49,945
I didn't wipe it down, though!
860
00:46:50,070 --> 00:46:51,185
You left semen on the towel?
861
00:46:51,279 --> 00:46:54,076
You remember that?
Did you forget the towel?
862
00:46:54,193 --> 00:46:55,387
No! I didn't forget anything man!
863
00:46:55,442 --> 00:46:58,354
I just used that towel,
I paid her and I left.
864
00:46:58,565 --> 00:47:00,398
That defense ain't gonna make.
865
00:47:00,404 --> 00:47:02,599
- Dude, don't say that!
- It won't make, man.
866
00:47:02,733 --> 00:47:04,767
There's not a chance in
hell with that defense.
867
00:47:05,690 --> 00:47:07,647
- You know what they're asking for?
- What?
868
00:47:08,897 --> 00:47:10,012
They want the death penalty, man.
869
00:47:10,063 --> 00:47:12,941
They wanna take your ass down.
They wanna burn you, man.
870
00:47:14,064 --> 00:47:15,051
Listen.
871
00:47:15,230 --> 00:47:18,107
I can see to it that,
that never... happened.
872
00:47:18,227 --> 00:47:19,343
But not if you don't plead.
873
00:47:19,438 --> 00:47:21,724
Oh, you want me to say I did it?
874
00:47:22,482 --> 00:47:24,390
There's a deal to be made here.
875
00:47:24,520 --> 00:47:25,508
And I can do it.
876
00:47:26,518 --> 00:47:27,587
I can get you life.
877
00:47:28,600 --> 00:47:30,718
Now, life means you're paroled in 15.
878
00:47:31,891 --> 00:47:33,884
It keeps the needle
out of your arm, man.
879
00:47:34,850 --> 00:47:35,885
It's our only play, man.
880
00:47:37,974 --> 00:47:41,045
This parole... you know what it means?
That means I didn't do it!
881
00:47:41,182 --> 00:47:42,250
That's the best I can get
for you, man.
882
00:47:42,348 --> 00:47:45,145
I don't wanna go to jail for
something I didn't do, man.
883
00:47:45,265 --> 00:47:47,850
You know what's that's
gonna do to my mom, bro?
884
00:47:50,147 --> 00:47:53,001
I ain't going to jail for
something I didn't do, bro!
885
00:47:55,804 --> 00:47:57,474
Come on, man.
886
00:48:02,927 --> 00:48:04,915
Please help me, bro. Please help me.
887
00:48:39,625 --> 00:48:42,457
California State Prison San Quentin
888
00:48:54,080 --> 00:48:56,149
I'm not gonna ask how you are,
'cos I know.
889
00:48:56,286 --> 00:48:59,120
No, bro.
890
00:48:59,245 --> 00:49:00,236
You don't know.
891
00:49:01,412 --> 00:49:04,403
But I need to ask you some
questions, Jesus.
892
00:49:04,534 --> 00:49:06,447
Oh, questions?
893
00:49:06,701 --> 00:49:07,690
Now?
894
00:49:09,660 --> 00:49:12,729
You know what? You didn't ask
me a lot of questions back then.
895
00:49:12,906 --> 00:49:15,898
You never asked me,
'Did you kill her?'
896
00:49:16,031 --> 00:49:17,829
No.
897
00:49:17,948 --> 00:49:21,987
Please, I'm trying to make this right.
898
00:49:23,322 --> 00:49:25,514
I need you to tell me what
happened at the
899
00:49:25,515 --> 00:49:28,112
LaZona Beso bar that night,
one more time.
900
00:49:29,486 --> 00:49:30,475
Please.
901
00:49:34,777 --> 00:49:36,607
She was workin'.
902
00:49:40,736 --> 00:49:41,460
I liked her.
903
00:49:41,470 --> 00:49:44,243
You know, out of the bat, I liked her.
I know she was the one, you know.
904
00:49:45,191 --> 00:49:46,671
You know, she caught my eye.
905
00:49:49,941 --> 00:49:52,020
They were going around in
a little circle, you know.
906
00:49:52,225 --> 00:49:53,803
She was acting all cute and shit.
907
00:49:57,688 --> 00:50:00,091
Listen, I don't know how this
works out, you know...
908
00:50:00,092 --> 00:50:00,599
I don't know...
909
00:50:00,770 --> 00:50:01,747
No, it's fine. You wanna dance?
910
00:50:01,769 --> 00:50:02,998
Yeah, I wanna dance.
911
00:50:04,187 --> 00:50:05,325
I can give you a private dance.
912
00:50:05,797 --> 00:50:06,888
I picked her.
913
00:50:07,544 --> 00:50:09,137
I asked her to dance for me.
914
00:50:11,060 --> 00:50:12,175
And we started talking.
915
00:50:12,226 --> 00:50:14,731
You know, she said...
I could take her home.
916
00:50:15,034 --> 00:50:16,432
So, how much for me to come over?
917
00:50:16,715 --> 00:50:19,817
Well, usually I charge a thousand.
But for you...
918
00:50:19,827 --> 00:50:21,972
$300, 'cos you're sexy.
919
00:50:22,598 --> 00:50:24,180
And she was good, man, yeah.
920
00:50:24,325 --> 00:50:25,010
So I did.
921
00:50:26,022 --> 00:50:27,191
But I ain't kill her.
922
00:50:28,930 --> 00:50:31,478
You said there was another guy, right?
923
00:50:32,172 --> 00:50:32,624
Yeah.
924
00:50:33,356 --> 00:50:34,433
She was talking to him.
925
00:50:45,591 --> 00:50:46,699
And then she came back to me.
926
00:50:48,873 --> 00:50:49,371
Okay.
927
00:50:53,881 --> 00:50:55,465
I got some pictures, alright?
Some mug shots.
928
00:50:57,008 --> 00:50:58,920
Jesus, see if you can ID...
929
00:50:59,664 --> 00:51:01,162
that other guy at the club.
930
00:51:03,173 --> 00:51:04,654
Tell me if you recognise him.
931
00:51:05,253 --> 00:51:06,242
No.
932
00:51:08,419 --> 00:51:10,376
How about this guy, Jesus?
933
00:51:11,587 --> 00:51:12,621
Recognise him?
934
00:51:12,669 --> 00:51:13,659
Uh-uh.
935
00:51:13,712 --> 00:51:15,588
Okay, take your time.
936
00:51:18,834 --> 00:51:20,711
Yeah, yeah. This guy?
937
00:51:20,835 --> 00:51:21,905
Is this the other guy?
938
00:51:23,083 --> 00:51:24,915
Is this guy in the club that night?
939
00:51:24,999 --> 00:51:25,989
Guard!
940
00:51:26,039 --> 00:51:28,030
- Jesus.
- You know who it was?
941
00:51:28,124 --> 00:51:30,079
- Is this the other guy?
- Why you play me, bro?
942
00:51:30,166 --> 00:51:31,319
Why are you bothering me
with this anymore?
943
00:51:31,374 --> 00:51:33,409
- Jesus, is that the guy?
- What does it matter, man?
944
00:51:33,537 --> 00:51:35,530
I'm right here.
Right where you wanted me, bro!
945
00:51:35,622 --> 00:51:37,498
Is this the guy? This is the guy?
946
00:51:37,577 --> 00:51:38,780
You know what? I don't trust you, dog!
947
00:51:38,781 --> 00:51:40,534
Jesus, I'm trying to make it right!
948
00:51:40,535 --> 00:51:42,653
- I never will!
- Interview's over.
949
00:51:42,868 --> 00:51:45,937
Okay, that's my boy, that's my boy...
950
00:51:45,995 --> 00:51:47,288
Get out of here, yeah!
951
00:51:49,337 --> 00:51:52,046
Hey! You okay?
Where've you been today?
952
00:51:52,160 --> 00:51:52,903
I've been trying to call you.
953
00:51:54,575 --> 00:51:55,570
I've been to San Quentin.
954
00:51:57,809 --> 00:51:59,634
To see Jesus Martinez.
955
00:52:02,907 --> 00:52:04,344
About what happened after...
956
00:52:04,931 --> 00:52:06,563
He left Donna Renteria's apartment.
957
00:52:06,696 --> 00:52:08,754
- After he killed her?
- He didn't kill her, Frank.
958
00:52:09,782 --> 00:52:10,815
He went there.
959
00:52:10,944 --> 00:52:11,980
He had sex.
960
00:52:12,029 --> 00:52:13,905
Flushed the condom down the toilet.
961
00:52:14,028 --> 00:52:16,467
Wiped his his prick on a pink
towel and then he went home.
962
00:52:16,468 --> 00:52:17,524
But he didn't kill her.
963
00:52:18,002 --> 00:52:20,562
Come on, Mick, we've been
through this a hundred times.
964
00:52:21,803 --> 00:52:22,559
The real killer...
965
00:52:23,429 --> 00:52:24,265
She let's him in.
966
00:52:24,401 --> 00:52:27,469
Maybe uh... he faked like
he was Martinez's friend
967
00:52:27,470 --> 00:52:29,426
and acted like he had an appointment.
968
00:52:31,068 --> 00:52:32,074
Like the guy in the bar?
969
00:52:32,316 --> 00:52:35,759
Right. He comes in. He punches her.
He tries to snuff her out.
970
00:52:36,939 --> 00:52:38,736
She's not gonna be lucky
like Reggie Campo.
971
00:52:38,746 --> 00:52:40,488
'Cos this time,
the bitch pulls a knife.
972
00:52:40,998 --> 00:52:42,479
He takes her and dings her
over the table.
973
00:52:42,480 --> 00:52:43,932
Puts on a condom and rapes her.
974
00:52:44,143 --> 00:52:45,259
And when he's done...
975
00:52:45,744 --> 00:52:47,810
She was stabbed... over and over...
976
00:52:47,879 --> 00:52:52,233
52 times while he worked something
out of his sick goddamn mind.
977
00:52:53,340 --> 00:52:54,941
Do I have to tell you
what kind of knife it was?
978
00:52:55,976 --> 00:52:57,239
A short blade folding knife?
979
00:52:57,644 --> 00:52:59,193
Just like Roulet's.
980
00:52:59,934 --> 00:53:03,768
Okay, okay, let's take it a
little bit easier on that, okay?
981
00:53:03,934 --> 00:53:05,127
Why, Frank? Why didn't I listen?
982
00:53:05,181 --> 00:53:07,379
Now listen!
Listen, I got a baseball bat
983
00:53:07,380 --> 00:53:08,952
- if you really wanna beat yourself up.
- No...
984
00:53:08,954 --> 00:53:11,801
I don't wanna beat myself up. Son
of a bitch told me he didn't do it.
985
00:53:12,317 --> 00:53:13,904
Alright! There was the DNA.
986
00:53:14,212 --> 00:53:16,120
And there was the knife
that he ditched.
987
00:53:16,121 --> 00:53:18,034
But there was no way I was
gonna listen to him.
988
00:53:18,071 --> 00:53:20,556
There was no way I would
believe that he didn't do it.
989
00:53:20,677 --> 00:53:21,730
I couldn't believe him!
990
00:53:22,751 --> 00:53:24,398
I couldn't believe, that I actually...
991
00:53:24,760 --> 00:53:26,769
Could represent an innocent man.
992
00:53:28,090 --> 00:53:29,447
Just like my father warned me about.
993
00:53:29,457 --> 00:53:31,976
Mick, come on,
they all said they didn't do it.
994
00:53:32,050 --> 00:53:33,448
- You know that.
- So, what did I do?
995
00:53:34,013 --> 00:53:35,089
I get him to plead.
996
00:53:35,175 --> 00:53:37,131
I get his sister to beg him to plead.
997
00:53:37,259 --> 00:53:38,999
'Cos he got no case.
998
00:53:39,962 --> 00:53:41,101
So I gave him the best deal I can.
999
00:53:41,102 --> 00:53:42,878
You know, I feel pretty
goddamn good about it.
1000
00:53:42,888 --> 00:53:44,832
'Cos hey, I got the son
of a bitch off death row.
1001
00:53:45,134 --> 00:53:47,176
I got him 15 years
instead of the needle.
1002
00:53:47,754 --> 00:53:48,745
Yeah.
1003
00:54:00,052 --> 00:54:01,358
I showed him Roulet's picture.
1004
00:54:02,987 --> 00:54:03,798
Okay.
1005
00:54:05,417 --> 00:54:07,887
Roulet is using Martinez
as the other guy in the bar.
1006
00:54:08,943 --> 00:54:10,556
Like Mr. Mustang in this case?
1007
00:54:12,107 --> 00:54:14,962
So, he's not just getting off
and killing women.
1008
00:54:15,261 --> 00:54:18,394
It's seeing somebody else do
the time. That's his MO.
1009
00:54:19,668 --> 00:54:20,726
What did Martinez say?
1010
00:54:21,936 --> 00:54:22,790
Enough.
1011
00:54:24,246 --> 00:54:26,155
Enough for me to know.
I gotta... I gotta find...
1012
00:54:26,244 --> 00:54:28,984
What you gotta do,
is find a way to put Roulet in
1013
00:54:28,985 --> 00:54:30,556
Renteria's apartment the night
she was murdered.
1014
00:54:30,557 --> 00:54:31,535
- That's what you gotta do.
- I have to find a way
1015
00:54:31,536 --> 00:54:32,477
to make it right, Frank.
1016
00:54:32,483 --> 00:54:33,481
I gotta make it right.
1017
00:54:33,533 --> 00:54:36,605
Well, you can't bring him to
the cops 'cos he's your client.
1018
00:54:37,868 --> 00:54:40,620
And you can't take him to the
DA 'cos you'll lose your licence.
1019
00:54:40,783 --> 00:54:44,462
Worse, any evidence we found
would be inadmissible...
1020
00:54:44,463 --> 00:54:46,040
attorney client priviledge.
1021
00:54:48,502 --> 00:54:50,913
It'll ruin any case that we
could ever have against him.
1022
00:54:54,748 --> 00:54:56,621
That's why the
son of a bitch hired me.
1023
00:55:00,869 --> 00:55:02,858
He's got me in his trick bag.
1024
00:55:03,765 --> 00:55:04,951
You got one client in jail
1025
00:55:06,042 --> 00:55:07,438
for what your other client did.
1026
00:55:12,491 --> 00:55:14,368
What are you gonna do, Mick?
1027
00:55:50,424 --> 00:55:53,295
- Hey, Mick, you okay, buddy?
- Frank, Frank, listen to me. I got it.
1028
00:55:53,296 --> 00:55:55,157
- What?
- You know how Roulet said all
1029
00:55:55,158 --> 00:55:57,178
we'll find on him
is parking tickets, right?
1030
00:55:57,179 --> 00:55:59,055
- Right.
- Listen! I don't buy that anymore.
1031
00:55:59,137 --> 00:56:00,208
Now, there are others.
1032
00:56:00,306 --> 00:56:01,611
Other girls he did.
1033
00:56:01,621 --> 00:56:04,857
Renteria and Campo, I mean,
they look too much alike.
1034
00:56:04,867 --> 00:56:06,967
Like their sisters.
And the injury to the
1035
00:56:06,968 --> 00:56:08,844
right side of their face
is too similar, man.
1036
00:56:09,634 --> 00:56:10,963
This guy's got a type, Frank.
1037
00:56:11,729 --> 00:56:13,958
There are other cases out there.
And you could find them.
1038
00:56:13,992 --> 00:56:14,838
Alright, you gotta do this, I can't.
1039
00:56:15,525 --> 00:56:17,806
- I'm his lawyer.
- Okay, okay, I'm on it.
1040
00:56:17,967 --> 00:56:19,082
Alright. I gotta take this.
1041
00:56:20,090 --> 00:56:23,002
- Maggie, hey.
- Hey, did you get my voicemail?
1042
00:56:23,130 --> 00:56:25,167
Uh, I've been up at San Quentin
to see an old client.
1043
00:56:25,339 --> 00:56:26,329
How's Hayley?
1044
00:56:26,381 --> 00:56:28,337
She's good.
She's got soccer this weekend.
1045
00:56:29,589 --> 00:56:31,387
Saturday, right?
1046
00:56:31,464 --> 00:56:33,499
- Hm-hm.
- I look forward to it.
1047
00:56:33,587 --> 00:56:35,542
Great. Talk later.
1048
00:57:11,160 --> 00:57:13,153
If you're wondering how I got in...
1049
00:57:13,243 --> 00:57:16,200
I'm in real estate, so, if I
wanna get into a friend's house...
1050
00:57:16,369 --> 00:57:17,357
No, we're not friends.
1051
00:57:18,534 --> 00:57:20,366
You're my client.
1052
00:57:21,492 --> 00:57:22,561
I'm your lawyer.
1053
00:57:23,698 --> 00:57:24,687
My lawyer.
1054
00:57:25,700 --> 00:57:28,689
See, that's exactly what
I wanted to remind you of.
1055
00:57:28,823 --> 00:57:30,892
I'm about to go on trial.
1056
00:57:31,905 --> 00:57:32,896
And yet...
1057
00:57:32,947 --> 00:57:34,014
I can't reach you.
1058
00:57:35,197 --> 00:57:37,949
Now I found out where
you were all day.
1059
00:57:38,238 --> 00:57:40,069
Heard you tell Maggie.
1060
00:57:40,196 --> 00:57:43,266
- You shit.
- You went to see Jesus Martinez.
1061
00:57:43,403 --> 00:57:45,473
And I know what you talked about.
1062
00:57:47,694 --> 00:57:48,876
Donna Renteria.
1063
00:57:50,685 --> 00:57:51,546
You're right, Mick.
1064
00:57:54,363 --> 00:57:55,122
I killed her.
1065
00:57:57,722 --> 00:58:00,021
There. No reason I shouldn't tell
my own lawyer.
1066
00:58:00,022 --> 00:58:01,976
Since it's all confidential.
1067
00:58:02,795 --> 00:58:04,913
Attorney client priviledge.
1068
00:58:05,044 --> 00:58:06,956
Isn't that what you told me?
1069
00:58:10,119 --> 00:58:12,111
It's time for you to go, Louis.
1070
00:58:14,403 --> 00:58:15,391
Alright.
1071
00:58:25,676 --> 00:58:28,668
That's a cute picture
of your daughter, Hayley.
1072
00:58:28,921 --> 00:58:30,750
She's very pretty.
1073
00:58:30,958 --> 00:58:33,251
She's got soccer
practice tomorrow, right?
1074
00:58:33,252 --> 00:58:33,996
Don't.
1075
00:58:36,199 --> 00:58:37,187
Don't what?
1076
00:58:37,933 --> 00:58:41,308
You think you're the first client to
ever threaten me with my family? Huh?
1077
00:58:41,442 --> 00:58:43,318
All I said was she's pretty.
1078
00:58:45,600 --> 00:58:47,511
Are you scared, Louis?
1079
00:58:48,720 --> 00:58:50,711
Because where you are, right now...
1080
00:58:53,881 --> 00:58:55,790
you're in a very dangerous place.
1081
00:59:18,479 --> 00:59:20,395
And so, in conclusion...
1082
00:59:21,320 --> 00:59:22,323
What this case is about...
1083
00:59:23,320 --> 00:59:24,729
What this case is all about...
1084
00:59:25,945 --> 00:59:26,840
is a predator.
1085
00:59:27,831 --> 00:59:28,900
On that night of March 6th...
1086
00:59:28,995 --> 00:59:31,994
Louis Roulet was out stalking
his prey.
1087
00:59:33,038 --> 00:59:36,033
Now, you're going to hear from the
victim herself, about her lifestyle...
1088
00:59:36,160 --> 00:59:38,235
One that we would not condone.
1089
00:59:39,370 --> 00:59:40,362
But remember.
1090
00:59:41,411 --> 00:59:42,401
Anyone.
1091
00:59:42,533 --> 00:59:43,524
Anyone.
1092
00:59:43,578 --> 00:59:45,539
Can be a victim of a violent crime.
1093
00:59:46,535 --> 00:59:47,605
This case is clear.
1094
00:59:48,661 --> 00:59:49,730
It's straight forward.
1095
00:59:50,828 --> 00:59:53,787
A man attacked a woman in her home.
1096
00:59:53,905 --> 00:59:55,981
In order to rape and kill her.
1097
00:59:56,074 --> 00:59:58,913
And it is only by the grace of God.
1098
00:59:59,203 --> 01:00:01,080
That she's here to tell her story.
1099
01:00:01,240 --> 01:00:02,312
Ladies and gentlemen.
1100
01:00:02,367 --> 01:00:04,246
My name is Michael Haller.
1101
01:00:04,366 --> 01:00:06,324
And I'm representing Louis Roulet.
1102
01:00:08,530 --> 01:00:09,600
Now, Mr. Minton...
1103
01:00:11,617 --> 01:00:13,527
doesn't wanna use the
word prostitute...
1104
01:00:13,611 --> 01:00:16,573
For the woman who was
supposed to be Louis' victim.
1105
01:00:17,905 --> 01:00:19,738
He needn't worry.
1106
01:00:20,030 --> 01:00:23,026
Because this case isn't about
how she makes her money.
1107
01:00:25,070 --> 01:00:27,063
This case is about her actions.
1108
01:00:29,041 --> 01:00:31,032
How she saw a young man with
signs of wealth...
1109
01:00:31,033 --> 01:00:33,321
as a ticket out of the life
she was in.
1110
01:00:33,445 --> 01:00:35,439
And chose to target him.
1111
01:00:37,653 --> 01:00:39,647
Now, what she didn't count on,
was you.
1112
01:00:41,775 --> 01:00:43,306
How you put two and two together...
1113
01:00:43,308 --> 01:00:45,161
and let your common sense tell you...
1114
01:00:46,587 --> 01:00:48,902
who the real predator is,
in this case.
1115
01:00:51,068 --> 01:00:52,479
Thank you for your time.
1116
01:00:53,908 --> 01:00:55,281
The court will adjourn until Monday.
1117
01:00:55,358 --> 01:00:57,270
And the state will
call its first witness.
1118
01:00:57,523 --> 01:00:59,484
Go, Hayley, go! Turn, turn, turn!
1119
01:01:01,688 --> 01:01:03,569
Left foot! Left foot!
1120
01:01:11,105 --> 01:01:12,095
Hey, Mick.
1121
01:01:16,145 --> 01:01:18,106
Hey, Maggie.
1122
01:01:18,189 --> 01:01:19,178
What are you doing here?
1123
01:01:19,228 --> 01:01:20,378
I'm going to take Hayley home.
1124
01:01:20,477 --> 01:01:22,390
You've got some place to be.
1125
01:01:24,479 --> 01:01:25,594
What are you talking about?
What happened?
1126
01:01:37,015 --> 01:01:37,963
Hey... sir, stop.
1127
01:01:37,964 --> 01:01:39,308
- Please.
- Ma'am, I'm family.
1128
01:01:39,891 --> 01:01:40,796
- Sir!
- Family.
1129
01:01:49,475 --> 01:01:51,627
- This is a closed crime scene.
- Sorry, name's Mick Haller.
1130
01:01:51,724 --> 01:01:54,604
- And that's Sobel. Sobel!
- Yeah, yeah, yeah...
1131
01:01:54,724 --> 01:01:55,840
Listen, slow down a second.
1132
01:01:55,889 --> 01:01:56,852
- Slow down.
- What happened?
1133
01:01:56,853 --> 01:01:58,982
Somebody shot him.
In the chest and the head.
1134
01:01:58,992 --> 01:02:00,710
And they... they shot the dog too.
1135
01:02:02,996 --> 01:02:04,195
His body is right in front
of the door.
1136
01:02:06,139 --> 01:02:08,131
Great, this is what we need.
1137
01:02:23,803 --> 01:02:26,878
So you've uh... been here before. You
can tell us if anything is unusual.
1138
01:02:28,092 --> 01:02:29,084
Anything weird?
1139
01:02:29,136 --> 01:02:31,131
Like, throughout this whole house...
1140
01:02:31,260 --> 01:02:36,056
why is it that all I see
are pictures of this guy?
1141
01:02:38,507 --> 01:02:40,501
My partner's asking
if Frank Levin was gay?
1142
01:02:40,590 --> 01:02:43,586
- Is that relevant?
- Yeah, it's all relevant.
1143
01:02:44,630 --> 01:02:45,667
He's an ex cop.
1144
01:02:45,714 --> 01:02:47,831
Cops against persons in Chicago.
1145
01:02:47,964 --> 01:02:50,801
Is that botch enough for you,
Lankford?
1146
01:02:52,007 --> 01:02:54,001
I don't see anything
that I can help you here.
1147
01:02:54,215 --> 01:02:55,968
Alright, hey, Haller.
1148
01:02:56,341 --> 01:02:58,407
I don't need to tell you
to stick around town,
1149
01:02:58,408 --> 01:02:59,710
where I can find you, do I?
1150
01:03:01,461 --> 01:03:02,498
Am I a suspect?
1151
01:03:03,129 --> 01:03:03,550
Yeah.
1152
01:03:06,629 --> 01:03:08,543
When do you retire, Lankford?
1153
01:03:10,628 --> 01:03:11,858
- When do I retire?
- Yeah.
1154
01:03:11,919 --> 01:03:13,753
18 months, why?
1155
01:03:14,958 --> 01:03:18,879
I make sure I show the next
one so I can kick your ass.
1156
01:04:02,745 --> 01:04:03,735
Val!
1157
01:04:07,952 --> 01:04:11,075
Hey, Mick! What the hell you banging
on the door like that for, man?
1158
01:04:11,243 --> 01:04:12,279
Are you nuts?
1159
01:04:12,326 --> 01:04:14,286
Dude, dude, you look terrible.
1160
01:04:14,411 --> 01:04:16,368
Frank Levin was murdered.
1161
01:04:16,493 --> 01:04:18,405
Oh man, I'm sorry.
1162
01:04:18,531 --> 01:04:20,526
- I'm sorry to hear that.
- Roulet did it.
1163
01:04:21,000 --> 01:04:23,198
Roulet? I thought you and
Frank were defending...
1164
01:04:23,199 --> 01:04:24,172
Why would he take Frank out?
1165
01:04:24,182 --> 01:04:25,150
That makes no sense.
1166
01:04:25,823 --> 01:04:29,870
You know, Val. I figure you
know exactly how it went down.
1167
01:04:30,033 --> 01:04:31,937
How would I know about it?
What are you talking about?
1168
01:04:32,149 --> 01:04:33,182
'Cos you lied to me.
1169
01:04:33,997 --> 01:04:35,674
You didn't send me the Roulet case.
1170
01:04:35,940 --> 01:04:38,291
- He asked for me.
- Okay, okay, that's true, man.
1171
01:04:38,292 --> 01:04:38,715
That's true...
1172
01:04:38,716 --> 01:04:40,983
But you know what I said?
'Haller's your man, go for Haller'.
1173
01:04:41,232 --> 01:04:42,163
I did that for you.
1174
01:04:42,366 --> 01:04:43,893
You lied to me once.
1175
01:04:44,488 --> 01:04:46,168
So what? Do you think
I would lie about this?
1176
01:04:46,335 --> 01:04:47,713
Give me a little respect,
give me a little credit.
1177
01:04:47,714 --> 01:04:49,181
I'm not gonna lie about
this kind of shit.
1178
01:04:49,182 --> 01:04:51,673
The police checked the tracer
that you put on Roulet.
1179
01:04:51,674 --> 01:04:52,923
It says he was no way
near Frank's house.
1180
01:04:52,924 --> 01:04:54,737
- So maybe it wasn't him, Mick.
- No.
1181
01:04:54,738 --> 01:04:56,691
So maybe it wasn't him.
Nobody can beat the tracer, huh?
1182
01:04:56,701 --> 01:04:58,884
It was him. Roulet killed Frank.
1183
01:04:58,885 --> 01:04:59,905
- Val, it was Roulet.
- I don't like...
1184
01:04:59,906 --> 01:05:00,973
I don't like the way you're
following me...
1185
01:05:00,974 --> 01:05:02,118
I don't like the way you
corner me, man.
1186
01:05:02,119 --> 01:05:03,512
I don't like the way you're
talking to me, okay?
1187
01:05:03,532 --> 01:05:05,326
Roulet killed Frank, Val.
1188
01:05:05,327 --> 01:05:07,424
What do you think? You think I cut the
kid loose, so he could murder Frank?
1189
01:05:07,425 --> 01:05:09,178
Crazy Roulet killed Frank!
1190
01:05:09,179 --> 01:05:11,558
Mick, I'm sorry about Frank,
but I didn't do it, man.
1191
01:05:11,651 --> 01:05:14,452
You're the only one
that could've taken it off him.
1192
01:05:51,268 --> 01:05:56,146
Being married to you sucked.
But being your car service...
1193
01:06:01,558 --> 01:06:02,551
Maggie.
1194
01:06:02,602 --> 01:06:03,386
Yeah?
1195
01:06:03,387 --> 01:06:06,518
You know what I used to
be afraid of, Maggie?
1196
01:06:06,683 --> 01:06:07,835
Yeah... me.
1197
01:06:07,935 --> 01:06:10,735
That I wouldn't recognise
the innocents.
1198
01:06:12,309 --> 01:06:15,349
That they'll be right there in front
of me, but I just wouldn't see it.
1199
01:06:16,099 --> 01:06:17,087
Yeah.
1200
01:06:18,305 --> 01:06:20,187
You know, when I talked to Minton...
1201
01:06:21,308 --> 01:06:24,429
guilty or not guilty,
just as innocent, you know?
1202
01:06:25,597 --> 01:06:27,430
You know what I'm afraid of now?
1203
01:06:29,360 --> 01:06:30,125
Evil.
1204
01:06:32,571 --> 01:06:33,533
Pure evil.
1205
01:06:36,050 --> 01:06:37,138
Maggie...
1206
01:06:38,812 --> 01:06:40,377
did I get Frank Levin killed?
1207
01:06:42,178 --> 01:06:43,330
Micky, no.
1208
01:06:45,226 --> 01:06:49,987
Uh-huh! Go to sleep.
1209
01:07:14,796 --> 01:07:17,504
New message, yesterday, 11:07 a.m.
1210
01:07:17,982 --> 01:07:19,532
Mick, it's me,
I tried you on your cell...
1211
01:07:19,873 --> 01:07:21,552
Sorry to interrupt your date
with Hayley, but...
1212
01:07:21,698 --> 01:07:23,568
you asked me to do some
digging... on Roulet?
1213
01:07:23,925 --> 01:07:27,204
Well, I might have found
Martinez's ticket, Micky.
1214
01:07:27,333 --> 01:07:28,209
His ticket out of Quentin.
1215
01:07:28,862 --> 01:07:30,513
- Uh...
- Your dog...
1216
01:07:30,621 --> 01:07:31,475
Someone's at the door.
1217
01:07:31,493 --> 01:07:33,340
Look, you go and you have
a good time with Hayley.
1218
01:07:33,348 --> 01:07:35,214
And I'll fill you in when
I know it's for sure.
1219
01:07:35,264 --> 01:07:35,772
I gotta go.
1220
01:07:45,207 --> 01:07:46,782
- Detective Sobel.
- Sobel, Mick Haller here.
1221
01:07:47,047 --> 01:07:48,411
Listen, I just checked my messages.
1222
01:07:48,550 --> 01:07:51,569
It turns out, Frank called
me just before he was killed.
1223
01:07:52,039 --> 01:07:54,080
The message came in at 11:07.
1224
01:07:54,257 --> 01:07:56,202
He said he found something.
Something that could help
1225
01:07:56,203 --> 01:07:57,562
an old client of ours
get out of prison.
1226
01:07:58,051 --> 01:07:59,018
Okay, who's the client?
1227
01:07:59,212 --> 01:08:01,466
Jesus Martinez. He's in San Quentin.
1228
01:08:01,693 --> 01:08:02,840
Okay, did he say anything else?
1229
01:08:03,036 --> 01:08:04,208
Yeah, he made a joke.
1230
01:08:04,437 --> 01:08:05,757
Uh... he said something about
1231
01:08:05,758 --> 01:08:08,468
finding Martinez's ticket out
of the queue, alright.
1232
01:08:08,469 --> 01:08:09,808
And then someone came to the door.
1233
01:08:10,223 --> 01:08:11,123
That's when he hung up.
1234
01:08:11,260 --> 01:08:12,941
Alright listen,
whoever came to the door...
1235
01:08:13,131 --> 01:08:13,758
that's your killer.
1236
01:08:13,946 --> 01:08:15,335
Okay, you get me a copy of the tape.
1237
01:08:15,345 --> 01:08:16,533
I'm gonna get it to you right away.
1238
01:08:17,173 --> 01:08:19,133
How is it going with the case?
You getting somewhere?
1239
01:08:19,217 --> 01:08:21,209
Yeah, uh... we did catch a break.
1240
01:08:21,337 --> 01:08:23,332
We found a bullet casing in
the room from a .22.
1241
01:08:23,421 --> 01:08:26,463
That's good, Frank Levin owned a .22.
You'll find it registered to him.
1242
01:08:26,587 --> 01:08:28,145
Yeah, we did. Yeah... but uh...
1243
01:08:28,503 --> 01:08:29,775
- It wasn't a Woodsman.
- A what?
1244
01:08:30,330 --> 01:08:31,267
A Colt Woodsman.
1245
01:08:31,789 --> 01:08:33,131
It's an old antique job.
1246
01:08:33,577 --> 01:08:34,791
That's the gun that killed him.
1247
01:09:28,010 --> 01:09:29,081
Morning, Mick.
1248
01:09:31,259 --> 01:09:33,253
It's too bad about Frank Levin.
1249
01:09:33,342 --> 01:09:34,515
Got any idea who did it?
1250
01:09:34,516 --> 01:09:36,060
Yeah, I'm pretty certain I do.
1251
01:09:42,233 --> 01:09:42,959
Mr. Talbot.
1252
01:09:43,669 --> 01:09:45,675
You were with Ms. Campo on
the night of March 6th.
1253
01:09:46,604 --> 01:09:49,799
Yupe. We went on a date
to the Association.
1254
01:09:50,728 --> 01:09:51,982
Then I took her back to her place.
1255
01:09:52,755 --> 01:09:53,568
For another date.
1256
01:09:53,578 --> 01:09:55,665
And, did you have sexual relations?
1257
01:09:55,985 --> 01:09:57,167
About four hundred bucks worth.
1258
01:09:58,140 --> 01:10:00,637
And she earned every single cent.
1259
01:10:00,646 --> 01:10:02,523
What time did you leave her apartment?
1260
01:10:02,643 --> 01:10:05,800
Oh, I don't know uh...
about 5 minutes before 10?
1261
01:10:05,933 --> 01:10:08,814
Did she say whether she
had another appointment?
1262
01:10:08,974 --> 01:10:11,856
Oh, no, no, she acted like
she was done for the night.
1263
01:10:11,974 --> 01:10:12,965
Objection, your honour.
1264
01:10:13,013 --> 01:10:15,148
I don't think Mr. Talbot's qualified
to interpret
1265
01:10:15,149 --> 01:10:16,215
Ms. Campo's thinking or plans.
1266
01:10:16,387 --> 01:10:18,140
I mean, she acted satisfied.
1267
01:10:18,260 --> 01:10:20,299
Sustained. Go on, Mr. Minton.
1268
01:10:20,471 --> 01:10:22,425
When you left, Mr. Talbot,
1269
01:10:22,549 --> 01:10:24,386
what condition was she in?
1270
01:10:24,467 --> 01:10:25,502
Was she hurt?
1271
01:10:25,549 --> 01:10:27,507
No, she was fine.
1272
01:10:29,278 --> 01:10:30,598
She did not look like this?
1273
01:10:30,841 --> 01:10:31,831
Man.
1274
01:10:33,002 --> 01:10:35,363
What kind of sick bastard
that did something like that?
1275
01:10:35,676 --> 01:10:37,171
Answer the question.
1276
01:10:38,892 --> 01:10:39,554
No.
1277
01:10:40,633 --> 01:10:43,388
No, we made pleasurable
and consensual love.
1278
01:10:43,981 --> 01:10:45,723
I mean that's what life's
all about, right?
1279
01:10:47,312 --> 01:10:48,260
That I paid her.
1280
01:10:48,976 --> 01:10:50,562
Mr. Talbot, are you a right handed?
1281
01:10:51,440 --> 01:10:52,327
Or left handed?
1282
01:10:53,427 --> 01:10:54,073
Left.
1283
01:10:54,584 --> 01:10:55,910
- Left?
- Yeah.
1284
01:10:56,220 --> 01:10:59,199
Isn't it true that before you left
Ms. Campo's apartment...
1285
01:10:59,383 --> 01:11:02,860
She asked you to repeatedly strike
her in the face with your left fist?
1286
01:11:03,087 --> 01:11:05,095
Your honour, Mr. Haller's
just muddying
1287
01:11:05,096 --> 01:11:06,902
the water with outrageous statements.
1288
01:11:07,109 --> 01:11:08,545
Part of the defense theory,
your honour.
1289
01:11:08,794 --> 01:11:09,972
The witness can answer.
1290
01:11:11,358 --> 01:11:12,464
I'm sorry.
1291
01:11:12,930 --> 01:11:14,017
Can you repeat the question?
1292
01:11:14,480 --> 01:11:16,674
This is by your hand, isn't it,
Mr. Talbot?
1293
01:11:17,084 --> 01:11:19,384
Admit it, this whole thing
is a set-up.
1294
01:11:19,612 --> 01:11:21,004
By you and Ms. Campo.
1295
01:11:21,284 --> 01:11:23,277
Framing my client,
Louis Roulet, isn't it?
1296
01:11:23,465 --> 01:11:25,991
I never hit her. Or any other woman,
you understand?
1297
01:11:26,253 --> 01:11:28,341
Do you know a prostitute named
Shaquille Barton?
1298
01:11:30,098 --> 01:11:32,138
Working name is uh...
Shaquilla Shackles?
1299
01:11:33,402 --> 01:11:34,616
Yeah, yeah, I seen her once.
1300
01:11:34,860 --> 01:11:37,792
And if I brought her in here,
and she say 'Yes, Mr. Talbot,
1301
01:11:37,793 --> 01:11:39,315
he... he did strike me'.
1302
01:11:39,930 --> 01:11:42,591
- With his left fist, in my face?
- She'd be lying.
1303
01:11:42,673 --> 01:11:44,588
I tried Shaquilla once.
1304
01:11:44,672 --> 01:11:46,629
I'm not into that rough stuff.
1305
01:11:46,712 --> 01:11:48,085
I'm a missionary man.
1306
01:11:50,749 --> 01:11:51,907
With a strong left.
1307
01:11:52,003 --> 01:11:53,524
Am I on trial here?
1308
01:11:54,666 --> 01:11:55,497
Not yet.
1309
01:12:09,846 --> 01:12:11,837
Good afternoon, detectives.
1310
01:12:11,925 --> 01:12:12,916
What can I do for you?
1311
01:12:18,656 --> 01:12:19,865
This warrant is bullshit.
1312
01:12:20,479 --> 01:12:22,354
Well, it's good enough
to search your house.
1313
01:12:23,446 --> 01:12:26,308
It would've been smart if you'd
told me that you had a Woodsman?
1314
01:12:27,037 --> 01:12:28,732
There's one registered to you.
1315
01:12:30,967 --> 01:12:32,085
Let's go for a drive.
1316
01:12:44,659 --> 01:12:45,647
Alright.
1317
01:12:45,696 --> 01:12:47,574
Let's bag the box.
1318
01:12:47,652 --> 01:12:49,767
Can't do ballistics on a box, can you?
1319
01:12:50,426 --> 01:12:51,721
Modern technology.
1320
01:12:51,929 --> 01:12:54,966
So uh, why didn't you
report this stolen?
1321
01:12:55,132 --> 01:12:56,964
I don't know.
1322
01:12:57,046 --> 01:12:58,034
Maybe I should have.
1323
01:12:58,124 --> 01:12:59,192
You think?
1324
01:12:59,245 --> 01:13:02,078
Still and all, we're gonna have
a look around the place, huh?
1325
01:13:02,238 --> 01:13:04,195
Go crazy. You got the warrant.
1326
01:13:04,274 --> 01:13:06,263
Alright, start with the couch.
1327
01:13:06,557 --> 01:13:07,548
Sir?
1328
01:13:07,598 --> 01:13:09,351
Stand up.
1329
01:13:10,674 --> 01:13:12,583
Hey, you know,
we got a history on the piece.
1330
01:13:12,793 --> 01:13:15,548
Turns out,
it once belonged to Micky Cowen,
1331
01:13:15,704 --> 01:13:16,819
the gangster from the '40s?
1332
01:13:16,867 --> 01:13:19,822
I know. My father,
he uh... represented him.
1333
01:13:19,940 --> 01:13:21,977
Got him off for using it
for self defence, so...
1334
01:13:22,060 --> 01:13:23,937
Micky made him the present of it.
1335
01:13:24,138 --> 01:13:25,127
Nice present.
1336
01:13:25,178 --> 01:13:27,134
Pearl handle, collectors' piece.
1337
01:13:27,256 --> 01:13:28,245
How sweet.
1338
01:13:28,338 --> 01:13:30,777
You know, that uh...
that Micky Cowen shooting...
1339
01:13:31,147 --> 01:13:32,443
It's... it's pretty famous.
1340
01:13:33,489 --> 01:13:36,368
It turns out that the county,
still has the evidence on storage.
1341
01:13:36,482 --> 01:13:37,273
The bullet.
1342
01:13:37,274 --> 01:13:40,440
You can match the casing from
a slug that's 50 years old?
1343
01:13:40,636 --> 01:13:42,672
It would be easier with
the gun, but...
1344
01:13:42,797 --> 01:13:43,787
Yeah.
1345
01:13:46,996 --> 01:13:48,872
How long will ballistics take?
1346
01:14:01,836 --> 01:14:02,645
Hey, Mick.
1347
01:14:02,755 --> 01:14:03,788
I got something for you.
1348
01:14:04,911 --> 01:14:06,902
You asked me to find
out that witness' name.
1349
01:14:07,029 --> 01:14:08,017
Is it Corliss?
1350
01:14:08,070 --> 01:14:09,948
Dwayne Geoffrey Corliss. Right.
1351
01:14:10,147 --> 01:14:12,187
He's just low life type.
Not much came up.
1352
01:14:12,287 --> 01:14:14,291
But, sometimes he goes by DJ.
1353
01:14:14,724 --> 01:14:17,203
With punctuation! And when
you read it that way...
1354
01:14:17,334 --> 01:14:18,320
tell me.
1355
01:14:18,368 --> 01:14:20,362
Well, he's played the
courtroom snitch a lot.
1356
01:14:20,448 --> 01:14:22,096
Here and in Arizona.
1357
01:14:22,231 --> 01:14:23,557
Both times,
they got him early release.
1358
01:14:24,266 --> 01:14:25,668
Alright, this could be good.
1359
01:14:26,637 --> 01:14:28,628
All I gotta do is find him.
1360
01:14:28,713 --> 01:14:30,703
They put him on a pre-trial
rehab at USC.
1361
01:14:37,765 --> 01:14:38,675
I just got lucky.
1362
01:14:46,284 --> 01:14:47,273
There she is.
1363
01:14:47,364 --> 01:14:48,399
How are you, sweety?
1364
01:14:49,399 --> 01:14:50,388
You alright?
1365
01:14:50,563 --> 01:14:51,551
Alright, listen.
1366
01:14:51,599 --> 01:14:53,636
I'm actually not in here about you.
1367
01:14:54,591 --> 01:14:56,580
I need you to do something for me.
1368
01:14:56,835 --> 01:14:57,744
Keep moving!
1369
01:14:57,914 --> 01:14:59,710
Let's go, let's go!
1370
01:15:00,989 --> 01:15:02,978
Stay on the wall, all the way down!
1371
01:15:03,063 --> 01:15:04,861
That's the bucks, boys, let's go.
1372
01:15:09,215 --> 01:15:10,248
Stay on the line.
1373
01:15:11,289 --> 01:15:12,324
Corliss, right?
1374
01:15:15,444 --> 01:15:17,433
I only came to say what is required.
1375
01:15:18,682 --> 01:15:20,673
Rusky! Ready for the line!
1376
01:15:22,627 --> 01:15:23,616
You don't know me.
1377
01:15:24,829 --> 01:15:25,818
You talk to the DA...
1378
01:15:26,784 --> 01:15:28,738
he can get a way
to get both of us out.
1379
01:15:29,979 --> 01:15:30,967
Step through!
1380
01:15:38,247 --> 01:15:41,159
So, Haller, you had an
interesting visitor last night.
1381
01:15:41,487 --> 01:15:43,362
Worry about yourself, Ted.
1382
01:15:43,561 --> 01:15:46,266
You're dying the death
of a thousand razors
1383
01:15:46,267 --> 01:15:47,889
up there and you don't even know it.
1384
01:15:59,014 --> 01:16:00,049
One last witness, your honour.
1385
01:16:00,136 --> 01:16:02,091
The prosecution calls Regina Campo.
1386
01:16:02,256 --> 01:16:05,134
It's true that I uh...
lied to the police.
1387
01:16:06,285 --> 01:16:08,241
I knew the defendant
when he came to the door.
1388
01:16:08,320 --> 01:16:09,511
Ms. Campo...
1389
01:16:09,562 --> 01:16:11,362
why did you lie?
1390
01:16:12,516 --> 01:16:13,585
Because I'm scared.
1391
01:16:14,718 --> 01:16:16,706
I didn't think the
police would believe me...
1392
01:16:16,791 --> 01:16:18,490
and I wanted to make sure
they arrested him.
1393
01:16:18,870 --> 01:16:20,508
'Cos he's an animal.
1394
01:16:21,819 --> 01:16:23,969
- Do you regret your decision now?
- Yes.
1395
01:16:24,064 --> 01:16:26,861
If it helps him get free
and do this to somebody else.
1396
01:16:27,219 --> 01:16:29,760
Objection!
That's prejudiciary, your honour.
1397
01:16:29,889 --> 01:16:30,638
Sustained.
1398
01:16:31,699 --> 01:16:33,610
I have no further
questions for Ms. Campo.
1399
01:16:34,282 --> 01:16:35,711
Your witness, Mr. Haller.
1400
01:16:36,500 --> 01:16:37,057
Ms. Campo.
1401
01:16:37,721 --> 01:16:39,489
Have you engaged to an attorney?
1402
01:16:40,328 --> 01:16:42,968
To sue... Louis Roulet for the events
1403
01:16:42,969 --> 01:16:44,834
that happened on the eve of March 6th?
1404
01:16:45,117 --> 01:16:46,228
No, I haven't.
1405
01:16:46,615 --> 01:16:47,774
Have you talked to an attorney?
1406
01:16:48,354 --> 01:16:49,682
I haven't hired anyone.
1407
01:16:50,001 --> 01:16:51,240
No, have you talked to one?
1408
01:16:51,980 --> 01:16:53,206
About a possible lawsuit?
1409
01:16:53,634 --> 01:16:54,907
It was nothing more than talk.
1410
01:16:56,610 --> 01:16:58,828
Did you ask him if you
could sue him for damages?
1411
01:17:01,822 --> 01:17:03,856
I thought what you say
to lawyers is private?
1412
01:17:04,233 --> 01:17:05,991
If you wish, you can tell the jurors.
1413
01:17:10,129 --> 01:17:11,496
I think I'd like to keep it private.
1414
01:17:13,016 --> 01:17:13,698
Good!
1415
01:17:15,138 --> 01:17:17,716
Let's talk about the night
at the Association bar.
1416
01:17:18,396 --> 01:17:20,498
Have you ever seen Louis Roulet
before that night?
1417
01:17:21,412 --> 01:17:23,544
Yes, there and other places.
1418
01:17:23,627 --> 01:17:25,583
Ever noticed that he wore
a rolex watch?
1419
01:17:26,172 --> 01:17:27,032
No.
1420
01:17:27,033 --> 01:17:29,108
Or that he drove one of 2 vehicles?
1421
01:17:29,384 --> 01:17:31,190
A Maserati and a Range Rover?
1422
01:17:31,937 --> 01:17:33,097
I never saw him driving.
1423
01:17:33,772 --> 01:17:35,125
And what made you approach him?
1424
01:17:35,134 --> 01:17:38,244
I saw him leave with girls uh...
who do what I do.
1425
01:17:38,291 --> 01:17:39,328
With prostitutes?
1426
01:17:40,409 --> 01:17:43,802
Then go to a hotel or one of
their apartments, right?
1427
01:17:44,138 --> 01:17:45,036
I don't know where.
1428
01:17:45,436 --> 01:17:46,503
Well, how do you know they left?
1429
01:17:46,555 --> 01:17:48,467
Maybe they just went out for a smoke?
1430
01:17:48,549 --> 01:17:50,540
Because, I saw them getting
in his car...
1431
01:17:50,670 --> 01:17:51,704
- and drive away.
- No, wait a minute.
1432
01:17:51,749 --> 01:17:55,660
You just testified that you
had never seen Mr. Roulet drive.
1433
01:17:55,858 --> 01:17:58,932
Now you're saying that yes, you did
see Mr. Roulet get in his car
1434
01:17:59,100 --> 01:18:01,092
and leave with a
prostitute like yourself?
1435
01:18:02,007 --> 01:18:03,075
Which one is it?
1436
01:18:03,128 --> 01:18:07,009
I saw him get in his car, but I
didn't know what kind of car it was.
1437
01:18:07,202 --> 01:18:09,317
You know the difference between
a Maserati and a Range Rover?
1438
01:18:09,404 --> 01:18:12,315
One is small, one is big, I guess.
1439
01:18:12,517 --> 01:18:13,506
Okay.
1440
01:18:16,755 --> 01:18:18,551
The other women.
1441
01:18:19,786 --> 01:18:21,775
Had left with Louis.
1442
01:18:21,861 --> 01:18:22,931
When you saw them again...
1443
01:18:22,984 --> 01:18:26,391
did any of them ever have
injuries or any of them beaten?
1444
01:18:26,825 --> 01:18:27,935
I don't know, I didn't ask.
1445
01:18:28,053 --> 01:18:31,012
But girls in your profession,
you do talk to each other...
1446
01:18:31,168 --> 01:18:33,043
about customers, right?
1447
01:18:33,371 --> 01:18:36,247
You warned each other...
if someone's a freak or something?
1448
01:18:36,358 --> 01:18:38,272
Yeah, usually.
1449
01:18:38,395 --> 01:18:40,443
And did any of them
ever warned you or have
1450
01:18:40,444 --> 01:18:42,351
one bad thing to say about
Louis Roulet?
1451
01:18:42,507 --> 01:18:43,496
No.
1452
01:18:44,585 --> 01:18:45,574
No one.
1453
01:18:45,624 --> 01:18:47,740
So you believed you'd be safe?
1454
01:18:47,865 --> 01:18:51,822
I thought he was a known quantity
and I needed the money, so...
1455
01:18:52,019 --> 01:18:54,977
So you thought, he could
solve your problems with money?
1456
01:18:55,092 --> 01:18:56,160
- No!
- No?
1457
01:18:56,215 --> 01:18:58,094
Isn't that why you're sitting here?
1458
01:18:58,209 --> 01:19:00,120
Because you zeroed in on him.
1459
01:19:00,206 --> 01:19:01,195
No!
1460
01:19:01,283 --> 01:19:04,194
I mean, yes, but it wasn't like that.
1461
01:19:05,477 --> 01:19:07,469
He attacked me. I swear.
1462
01:19:13,702 --> 01:19:16,661
And... alright,
let's pause that right there.
1463
01:19:18,854 --> 01:19:21,890
Just to confirm... this is you?
1464
01:19:22,052 --> 01:19:22,963
Right, Ms. Campo?
1465
01:19:23,090 --> 01:19:24,078
Yes.
1466
01:19:24,253 --> 01:19:26,085
What was on the napkin?
1467
01:19:27,284 --> 01:19:29,160
My name and address.
1468
01:19:29,782 --> 01:19:31,146
And your price?
1469
01:19:32,331 --> 01:19:34,020
Yes, $400.
1470
01:19:35,011 --> 01:19:36,088
It's a hard line of work.
1471
01:19:36,638 --> 01:19:38,214
Yes, and dangerous.
1472
01:19:38,846 --> 01:19:40,755
In fact, haven't you told
your friends many times...
1473
01:19:41,244 --> 01:19:42,601
that you were looking for a way out?
1474
01:19:43,818 --> 01:19:45,810
I'm not proud of what I do.
1475
01:19:45,895 --> 01:19:46,961
I know.
1476
01:19:47,015 --> 01:19:48,204
And isn't it true...
1477
01:19:48,725 --> 01:19:50,848
and nothing will be
easier to understand...
1478
01:19:52,740 --> 01:19:55,682
that you saw Louis Roulet
and his money as that way out?
1479
01:19:55,685 --> 01:19:57,533
No! That's not what this is about!
1480
01:20:00,101 --> 01:20:01,311
Are you not listening to me?
1481
01:20:02,476 --> 01:20:03,902
No further questions, your honour.
1482
01:20:04,240 --> 01:20:04,993
Mr. Minton.
1483
01:20:05,790 --> 01:20:07,465
Do you have another witness for us?
1484
01:20:09,618 --> 01:20:10,730
Minton looks worried.
1485
01:20:13,058 --> 01:20:14,888
Not worried enough.
1486
01:20:17,212 --> 01:20:18,202
No.
1487
01:20:18,253 --> 01:20:20,130
The state rests, your honour.
1488
01:20:20,246 --> 01:20:23,237
Then the defense will call
its first witness after lunch.
1489
01:20:25,482 --> 01:20:28,278
Yes, I recognise this knife.
1490
01:20:28,429 --> 01:20:31,545
It's the one that my son has
carried with him for protection.
1491
01:20:31,670 --> 01:20:33,705
For the last 4 years, almost exactly.
1492
01:20:34,658 --> 01:20:35,746
Why would he need protection?
1493
01:20:37,056 --> 01:20:40,766
Realtors alone in the house
are sometimes robbed or...
1494
01:20:41,470 --> 01:20:42,162
hurt...
1495
01:20:43,006 --> 01:20:44,042
and raped or murdered.
1496
01:20:45,209 --> 01:20:48,043
Has Louis ever been
the subject to such crime?
1497
01:20:48,367 --> 01:20:49,356
Oh no.
1498
01:20:50,362 --> 01:20:51,431
But he knew someone who was.
1499
01:20:51,484 --> 01:20:54,280
Raped and robbed by a man.
1500
01:20:55,428 --> 01:20:56,544
Louis found her.
1501
01:20:57,588 --> 01:20:58,466
It was terrible.
1502
01:20:59,623 --> 01:21:02,534
So, the first thing he did afterwards,
was getting himself a knife.
1503
01:21:02,821 --> 01:21:04,698
To carry it with him at all times.
1504
01:21:05,852 --> 01:21:06,808
Thank you, Ms. Windsor.
1505
01:21:06,976 --> 01:21:08,806
I have no further questions,
your honour.
1506
01:21:09,093 --> 01:21:10,131
Your witness, Mr. Minton.
1507
01:21:11,085 --> 01:21:12,075
Ms. Windsor.
1508
01:21:13,167 --> 01:21:15,170
You seemed pretty exact
about when it was your son
1509
01:21:15,171 --> 01:21:17,125
started carrying around this...
1510
01:21:18,316 --> 01:21:19,305
this weapon.
1511
01:21:19,354 --> 01:21:23,266
- A five inch folding knife.
- Yes, I am.
1512
01:21:23,591 --> 01:21:27,425
The incident took
place on June 9th, 2007.
1513
01:21:27,786 --> 01:21:29,617
Was it in the newspapers?
1514
01:21:32,813 --> 01:21:33,928
Do you somehow remember it because...
1515
01:21:34,016 --> 01:21:36,007
the police came to talk to Louis?
1516
01:21:36,966 --> 01:21:38,957
No, there was no police investigation.
1517
01:21:39,084 --> 01:21:41,199
Then, how do you
remember the exact date?
1518
01:21:41,284 --> 01:21:44,196
Were you given it before
your testimony here today?
1519
01:21:45,357 --> 01:21:46,393
I remember the date because...
1520
01:21:46,438 --> 01:21:49,268
I'll never forget the date
I was attacked.
1521
01:21:49,591 --> 01:21:51,581
And Louis won't forget it either.
1522
01:21:52,583 --> 01:21:54,573
He found me in the house tied up.
1523
01:21:54,826 --> 01:21:56,659
My clothes were ripped.
1524
01:22:00,019 --> 01:22:01,849
It was traumatic for him.
1525
01:22:08,199 --> 01:22:09,189
Mr. Minton?
1526
01:22:09,238 --> 01:22:11,231
Is there anything else
you wish to ask?
1527
01:22:15,485 --> 01:22:16,223
No, your honour.
1528
01:22:27,726 --> 01:22:29,690
I've been thinking about those
thousand razors?
1529
01:22:38,444 --> 01:22:39,317
We've had an offer.
1530
01:22:40,644 --> 01:22:42,274
You spend 6 months in the county jail.
1531
01:22:43,417 --> 01:22:44,992
Like I told you from the beginning.
1532
01:22:45,161 --> 01:22:47,893
No deals, no bargaining, I'm innocent.
1533
01:22:47,894 --> 01:22:50,424
Save it. You make the call.
I don't give a shit.
1534
01:22:51,239 --> 01:22:53,227
- You got my answer.
- Yes, I do.
1535
01:22:53,405 --> 01:22:54,524
I'll pass it along.
1536
01:22:55,036 --> 01:22:55,604
You do that.
1537
01:22:55,905 --> 01:22:56,528
Oh, Louis.
1538
01:22:59,622 --> 01:23:00,611
Tomorrow...
1539
01:23:02,469 --> 01:23:03,438
I'm putting you on the stand.
1540
01:23:05,406 --> 01:23:06,095
I'm ready.
1541
01:23:06,262 --> 01:23:07,035
Oh, you'd better be.
1542
01:23:19,026 --> 01:23:19,599
Hey, Earl.
1543
01:23:23,012 --> 01:23:25,203
There's something,
I need you to get for me.
1544
01:23:28,871 --> 01:23:31,782
Your honour, the defense
calls Louis Ross Roulet.
1545
01:23:33,040 --> 01:23:35,894
I knocked uh... she looked
through her side window...
1546
01:23:35,895 --> 01:23:36,905
and saw that it was me.
1547
01:23:37,063 --> 01:23:37,981
And opened the door.
1548
01:23:38,299 --> 01:23:41,687
Then, I walked pass her towards
the living room.
1549
01:23:42,306 --> 01:23:43,375
What happened next?
1550
01:23:43,476 --> 01:23:45,305
Something hit me from behind.
1551
01:23:45,519 --> 01:23:46,554
I blacked out.
1552
01:23:47,563 --> 01:23:49,187
I have no idea for how long.
1553
01:23:49,591 --> 01:23:51,702
- Is that all?
- When I woke up, uh...
1554
01:23:51,973 --> 01:23:53,526
Two guys were sitting on me.
1555
01:23:53,823 --> 01:23:55,128
Telling me not to move.
1556
01:23:56,714 --> 01:23:57,647
I couldn't anyway. I was...
1557
01:23:58,680 --> 01:23:59,312
I was scared.
1558
01:24:00,206 --> 01:24:01,492
But you had blood on your sweater.
1559
01:24:02,681 --> 01:24:03,687
And on your left hand.
1560
01:24:04,227 --> 01:24:06,154
Someone put it there because I didn't.
1561
01:24:06,422 --> 01:24:08,455
You didn't strike Ms.Campo
with your left fist?
1562
01:24:08,456 --> 01:24:09,032
No.
1563
01:24:09,070 --> 01:24:10,313
- Threatened to rape her?
- No...
1564
01:24:10,314 --> 01:24:12,177
- threatened to kill her?
- No! I am not that guy!
1565
01:24:12,816 --> 01:24:13,066
I...
1566
01:24:14,911 --> 01:24:16,723
Do you have any idea what it's like...
1567
01:24:16,724 --> 01:24:18,401
to be accused of something like this?
1568
01:24:18,958 --> 01:24:21,734
To sit there...
and listen to people tell lies?
1569
01:24:22,050 --> 01:24:25,580
About you? About you having done
something this sick and depraved?
1570
01:24:26,741 --> 01:24:27,860
Call you an animal?
1571
01:24:28,344 --> 01:24:30,325
Talk about your sex life,
humiliate you?
1572
01:24:31,729 --> 01:24:34,525
Listen, I understand the process.
I know I had to sit there...
1573
01:24:35,144 --> 01:24:36,192
and better be qulet.
1574
01:24:36,573 --> 01:24:37,563
And wait my chance.
1575
01:24:38,049 --> 01:24:41,120
But if guilty people have rights,
then what about innocent people?
1576
01:24:43,191 --> 01:24:44,941
I am innocent.
1577
01:24:47,598 --> 01:24:50,920
I'm innocent and
I want this behind me.
1578
01:24:52,775 --> 01:24:54,307
I have no further questions,
your honour.
1579
01:24:55,695 --> 01:24:56,423
According to you...
1580
01:24:57,228 --> 01:24:59,833
Ms. Campo... punched...
1581
01:25:00,612 --> 01:25:01,558
herself?
1582
01:25:02,014 --> 01:25:04,168
Or she had...
someone she had never met.
1583
01:25:04,591 --> 01:25:08,524
Violently and visciously beat
her as a part of a set up?
1584
01:25:08,572 --> 01:25:09,980
All I know is that I didn't.
1585
01:25:10,384 --> 01:25:12,520
And this knife that you always carry..
1586
01:25:13,797 --> 01:25:15,961
How did she know she'd find it
on you as part of the set up?
1587
01:25:16,132 --> 01:25:17,369
Guess she couldn't. Could she?
1588
01:25:18,904 --> 01:25:19,898
I never take it out.
1589
01:25:20,174 --> 01:25:21,280
I never show it to anyone...
1590
01:25:21,360 --> 01:25:24,092
So, she must have just found
it in my pocket after...
1591
01:25:24,696 --> 01:25:26,515
she or whoever knocked me out.
1592
01:25:27,345 --> 01:25:27,959
Isn't that right?
1593
01:25:28,185 --> 01:25:30,549
I would prefer if I ask the questions.
1594
01:25:31,486 --> 01:25:32,243
Okay.
1595
01:25:33,505 --> 01:25:35,622
Mr. Roulet, I'd like you to take uh...
1596
01:25:37,028 --> 01:25:38,202
Take a look at this photo.
1597
01:25:39,176 --> 01:25:39,922
Tell me again.
1598
01:25:40,575 --> 01:25:43,783
Do you think,
Regina Campo would or could...
1599
01:25:44,276 --> 01:25:46,596
have done this to herself?
1600
01:25:47,475 --> 01:25:48,589
I don't know who did it.
1601
01:25:49,521 --> 01:25:50,350
But it wasn't me.
1602
01:25:50,907 --> 01:25:52,394
Nobody deserves that to happen.
1603
01:25:52,775 --> 01:25:55,652
What do you mean by 'deserves'?
1604
01:25:56,990 --> 01:25:59,900
Do you mean... crimes of violence...
1605
01:26:00,074 --> 01:26:03,434
only comes down to a woman
getting what she deserves?
1606
01:26:03,444 --> 01:26:06,006
I mean, no matter what she does...
1607
01:26:06,106 --> 01:26:07,364
or who she is.
1608
01:26:08,284 --> 01:26:09,972
No woman deserves that.
1609
01:26:12,283 --> 01:26:13,656
I have nothing further, your honour.
1610
01:26:16,035 --> 01:26:17,359
Mr. Roulet, you're excused.
1611
01:26:18,297 --> 01:26:19,178
Thank you.
1612
01:26:21,022 --> 01:26:22,311
The defense rests, your honour.
1613
01:26:37,543 --> 01:26:38,866
Before deciding to rest this case,
1614
01:26:38,867 --> 01:26:40,470
the state would like to take
the night, your honour.
1615
01:26:41,311 --> 01:26:42,137
For what purpose?
1616
01:26:42,916 --> 01:26:44,372
To consider a rebuttal witness.
1617
01:26:46,341 --> 01:26:47,602
What witness is he talking about?
1618
01:26:48,332 --> 01:26:49,354
I have no idea.
1619
01:26:50,607 --> 01:26:52,523
The court will adjourn
'til 10 o'clock tomorrow.
1620
01:27:13,677 --> 01:27:15,212
- Morning, Bill.
- Morning.
1621
01:27:15,223 --> 01:27:17,086
I'm gonna go grab some coffee.
You want some?
1622
01:27:17,224 --> 01:27:18,728
No, man, I'm off caffeine.
1623
01:27:18,818 --> 01:27:20,954
Right, is that the custody list?
1624
01:27:21,190 --> 01:27:21,693
Yeah.
1625
01:27:21,703 --> 01:27:23,712
Let me see if any of my no
good clients are on there.
1626
01:27:23,722 --> 01:27:24,555
Sure.
1627
01:27:29,460 --> 01:27:30,457
Corliss, Dwayne.
1628
01:27:30,912 --> 01:27:34,487
Lorna, Minton's putting Corliss on.
1629
01:27:34,638 --> 01:27:36,186
- He's already in lock-up.
- But that is great!
1630
01:27:36,187 --> 01:27:38,926
Yeah, it's good. How did it
go with you? You served Kurlen?
1631
01:27:39,047 --> 01:27:40,114
- Yes, I did.
- Okay.
1632
01:27:40,256 --> 01:27:42,088
I'm going back to the court now.
1633
01:27:42,217 --> 01:27:43,208
Stand by.
1634
01:27:43,301 --> 01:27:44,289
Okay.
1635
01:27:47,314 --> 01:27:49,818
Hey, Haller, what is this bullshit?
1636
01:27:50,078 --> 01:27:51,475
I have nothing to do with this case.
1637
01:27:51,605 --> 01:27:53,673
Subpoena to appear as a witness.
1638
01:27:54,733 --> 01:27:55,801
You'll just have to wait and see.
1639
01:27:56,818 --> 01:27:57,933
It's a legal document, detective.
1640
01:28:15,624 --> 01:28:16,464
Hey.
1641
01:28:16,903 --> 01:28:17,867
Glad you made it.
1642
01:28:18,279 --> 01:28:21,376
- Is he looking romantic?
- Ever so especially.
1643
01:28:22,504 --> 01:28:23,263
See you later.
1644
01:28:29,844 --> 01:28:30,751
Mr. Minton.
1645
01:28:31,282 --> 01:28:32,681
Does the state have any rebuttal?
1646
01:28:35,499 --> 01:28:38,155
The state intends to call
Dwayne Geoffrey Corliss,
1647
01:28:38,496 --> 01:28:39,670
as a rebuttal witness, your honour.
1648
01:28:39,905 --> 01:28:41,292
Judge, who is this witness?
1649
01:28:42,369 --> 01:28:44,020
And why wasn't I told about
him until now?
1650
01:28:44,679 --> 01:28:45,377
Bailiff?
1651
01:28:45,677 --> 01:28:46,421
Remove the jury.
1652
01:28:53,314 --> 01:28:54,510
A fair question.
1653
01:28:55,317 --> 01:28:56,306
Mr. Minton?
1654
01:28:56,360 --> 01:28:58,051
Dwayne Corliss is
a co-operating witness
1655
01:28:58,052 --> 01:29:00,227
who spoke with Mr. Roulet in custody,
1656
01:29:00,229 --> 01:29:01,111
following arrest.
1657
01:29:01,112 --> 01:29:02,558
That's a lie!
I didn't speak to anyone!
1658
01:29:02,658 --> 01:29:03,695
Qulet, Mr. Roulet!
1659
01:29:04,619 --> 01:29:05,760
Mr. Haller, control your client.
1660
01:29:05,787 --> 01:29:07,664
Let me take it from here.
1661
01:29:07,791 --> 01:29:09,781
Judge, I share my client's outrage.
1662
01:29:10,002 --> 01:29:12,914
How long has the state been
sitting on this testimony?
1663
01:29:13,093 --> 01:29:15,135
Mr. Corliss just came forward
yesterday, your honour.
1664
01:29:15,136 --> 01:29:15,839
Yesterday?
1665
01:29:17,184 --> 01:29:18,014
This is incredible.
1666
01:29:18,662 --> 01:29:20,185
Do you want to go back
and talk to him?
1667
01:29:20,434 --> 01:29:21,978
Given the time, I'd allow it.
1668
01:29:22,151 --> 01:29:24,463
No, thank you, though, judge.
1669
01:29:24,471 --> 01:29:25,577
I think we all know what this is.
1670
01:29:25,889 --> 01:29:28,669
Mr. Minton's putting
a jailhouse snitch on the stand.
1671
01:29:28,745 --> 01:29:30,520
And everything he says will be a lie.
1672
01:29:30,540 --> 01:29:33,152
- That's groundless, your honour.
- I want my objection noted.
1673
01:29:34,186 --> 01:29:35,318
Then, I'm going to rule.
1674
01:29:35,915 --> 01:29:37,147
He can testify.
1675
01:29:38,072 --> 01:29:39,106
Call the jury in.
1676
01:29:39,202 --> 01:29:41,271
May I ask one indulgence, your honour?
1677
01:29:41,414 --> 01:29:42,891
May I step into the hallway and...
1678
01:29:42,892 --> 01:29:44,497
make a call to an investigator for
1679
01:29:44,498 --> 01:29:46,089
whatever good it may do
at this late date?
1680
01:29:47,137 --> 01:29:48,290
Thank you, your honour.
1681
01:29:56,944 --> 01:29:57,979
Yupe, I'm here.
1682
01:29:58,991 --> 01:30:02,027
Come into the court house at
exactly 10:15 with the printouts.
1683
01:30:06,421 --> 01:30:07,411
Mr. Corliss.
1684
01:30:08,471 --> 01:30:10,381
Are you incarcerated at this time?
1685
01:30:10,515 --> 01:30:12,428
Um...
1686
01:30:12,644 --> 01:30:14,635
No, now, I'm just in the courtroom.
1687
01:30:17,987 --> 01:30:21,900
But you are currently being held in
a jail ward at USC hospital, correct?
1688
01:30:22,125 --> 01:30:24,957
Yeah, since I got arrested.
1689
01:30:25,087 --> 01:30:27,280
For burglary and drug possession?
1690
01:30:28,163 --> 01:30:29,180
That's right.
1691
01:30:30,349 --> 01:30:32,339
Now...
1692
01:30:33,481 --> 01:30:34,549
do you know the defendant?
1693
01:30:36,567 --> 01:30:37,558
Yeah.
1694
01:30:37,737 --> 01:30:38,806
I met him in lock-up.
1695
01:30:38,865 --> 01:30:40,777
We've had a stopover from jail.
1696
01:30:41,873 --> 01:30:44,298
Then we were together in the tank,
when we came for first appearances.
1697
01:30:44,656 --> 01:30:45,417
Did you talk at that time?
1698
01:30:46,005 --> 01:30:46,994
Yeah.
1699
01:30:47,218 --> 01:30:49,206
Talk about how bad are the cigarettes.
1700
01:30:50,181 --> 01:30:51,216
Anything else?
1701
01:30:51,265 --> 01:30:53,380
Uh... you know... what are you in for?
1702
01:30:54,439 --> 01:30:55,429
Like that.
1703
01:30:55,563 --> 01:30:58,443
And... did he say what he was in for?
1704
01:30:58,699 --> 01:31:01,657
He said, for giving a bitch
exactly what she deserved.
1705
01:31:02,874 --> 01:31:04,669
Those were his words.
1706
01:31:04,751 --> 01:31:08,902
For giving a bitch
exactly what she deserved.
1707
01:31:10,137 --> 01:31:12,618
Now... have I or anyone
else promised you
1708
01:31:12,619 --> 01:31:14,421
anything in exchange for
your testimony today?
1709
01:31:14,644 --> 01:31:15,166
No.
1710
01:31:16,315 --> 01:31:17,383
Just the right thing to do.
1711
01:31:19,100 --> 01:31:19,852
Thank you, your honour.
1712
01:31:36,165 --> 01:31:39,262
How many times, have you
been arrested, Mr. Corliss?
1713
01:31:40,860 --> 01:31:42,393
About 7 times in L.A.
1714
01:31:43,271 --> 01:31:44,267
Couple more in Phoenix.
1715
01:31:44,268 --> 01:31:46,055
And New York,
if you wanna count those.
1716
01:31:46,077 --> 01:31:48,144
Yeah, so you know how the
system works, I would say.
1717
01:31:49,162 --> 01:31:50,195
I tried to survive.
1718
01:31:51,372 --> 01:31:53,362
Does that sometimes mean
ratting out fellow inmates?
1719
01:31:53,461 --> 01:31:55,291
Your honour, I object.
1720
01:31:55,422 --> 01:31:56,536
Take a seat, Mr. Minton.
1721
01:31:56,589 --> 01:31:58,543
I gave you leeway for
bringing this witness in.
1722
01:31:58,633 --> 01:31:59,666
Thank you, your honour.
1723
01:31:59,757 --> 01:32:00,794
But I'll rephrase.
1724
01:32:01,722 --> 01:32:03,792
What I'm asking you, is how
many times have you snitched...
1725
01:32:03,932 --> 01:32:05,762
on a fellow inmate?
1726
01:32:05,853 --> 01:32:07,922
- This makes me four.
- This makes your fourth time?
1727
01:32:08,062 --> 01:32:09,970
Four times you've testified?
1728
01:32:10,063 --> 01:32:13,021
For the prosecution?
Against a fellow inmate?
1729
01:32:14,156 --> 01:32:16,146
Makes you a popular man, Mr. Corliss.
1730
01:32:16,283 --> 01:32:17,397
Sounds like people just
come up to you...
1731
01:32:17,451 --> 01:32:19,405
and they tell you the
crimes they've committed...
1732
01:32:19,493 --> 01:32:21,368
so you can come in here and
testify against them.
1733
01:32:21,580 --> 01:32:23,614
People talk to me. I'm a friendly guy.
1734
01:32:23,707 --> 01:32:24,775
You're a friendly guy?
1735
01:32:24,836 --> 01:32:27,666
And you're saying you and
my client were friends?
1736
01:32:27,796 --> 01:32:28,831
Louis Roulet?
1737
01:32:28,924 --> 01:32:30,913
So he just said to you...
1738
01:32:31,010 --> 01:32:32,963
what you just told us and
told the jury that...
1739
01:32:33,097 --> 01:32:36,052
that he gave a woman
what she deserved?
1740
01:32:36,224 --> 01:32:38,828
And then the two of you are
back to talking about cigarettes?
1741
01:32:39,375 --> 01:32:40,294
Not exactly.
1742
01:32:40,440 --> 01:32:42,271
It's like he was braggin'.
1743
01:32:43,446 --> 01:32:44,643
Told me he did it before.
1744
01:32:45,697 --> 01:32:47,525
He said the other time,
he killed the bitch.
1745
01:32:47,698 --> 01:32:49,529
Got away with it then.
1746
01:32:49,661 --> 01:32:50,649
Can get away with it now.
1747
01:32:54,823 --> 01:32:55,265
Mr. Haller?
1748
01:33:01,779 --> 01:33:03,052
I have no more questions, your honour.
1749
01:33:05,389 --> 01:33:06,903
Redirect, your honour.
1750
01:33:12,607 --> 01:33:14,563
- What the hell is this?
- You tell me.
1751
01:33:14,654 --> 01:33:16,159
What the hell did you say to
this guy, huh?
1752
01:33:16,451 --> 01:33:17,893
Nothing. This is a set-up.
1753
01:33:17,990 --> 01:33:20,121
- And you're doing this.
- How?
1754
01:33:21,035 --> 01:33:22,500
How am I doing this?
1755
01:33:23,078 --> 01:33:24,065
Huh?
1756
01:33:25,292 --> 01:33:27,245
You said he was bragging.
1757
01:33:27,376 --> 01:33:29,330
- How?
- Well...
1758
01:33:29,422 --> 01:33:30,456
Like he told me the details.
1759
01:33:30,546 --> 01:33:32,378
Of the other one.
1760
01:33:32,467 --> 01:33:33,501
That he killed.
1761
01:33:35,597 --> 01:33:37,585
She was a... dancer...
1762
01:33:37,683 --> 01:33:38,673
at some club.
1763
01:33:39,771 --> 01:33:40,919
And she had...
1764
01:33:40,980 --> 01:33:43,729
sexy snake tattoo
wrapped around her body.
1765
01:33:47,156 --> 01:33:48,985
Did he say anything else?
1766
01:33:49,325 --> 01:33:50,314
Hm... no.
1767
01:33:51,285 --> 01:33:52,273
No.
1768
01:33:53,370 --> 01:33:54,440
Snake girl stuff was it.
1769
01:33:57,670 --> 01:33:59,547
How does he know this, Louis?
1770
01:34:00,190 --> 01:34:01,304
You think I know?
1771
01:34:01,716 --> 01:34:03,709
No! If you didn't tell him that shit,
somebody did.
1772
01:34:05,481 --> 01:34:07,166
Better start thinking
about who that could be.
1773
01:34:07,921 --> 01:34:09,492
Then I have no further questions,
your honour.
1774
01:34:11,774 --> 01:34:13,230
Any re-crossed from the defense?
1775
01:34:19,260 --> 01:34:21,037
- A moment with my staff, your honour.
- Be quick.
1776
01:34:22,863 --> 01:34:23,929
- Hey!
- Is it all here?
1777
01:34:24,215 --> 01:34:25,728
- Yeah.
- Okay, good.
1778
01:34:26,431 --> 01:34:28,071
Listen, if you go on now,
leave the building.
1779
01:34:28,072 --> 01:34:29,997
I don't want anyone asking
you questions, you got it?
1780
01:34:29,998 --> 01:34:30,861
- Okay.
- Alright.
1781
01:34:32,964 --> 01:34:33,999
Dwayne.
1782
01:34:34,050 --> 01:34:35,119
Mind if I call you that?
1783
01:34:35,219 --> 01:34:36,208
Sure, man.
1784
01:34:36,262 --> 01:34:39,014
Wow on the assistant.
1785
01:34:40,224 --> 01:34:41,419
You're a funny guy, DJ.
1786
01:34:43,563 --> 01:34:44,550
DJ.
1787
01:34:45,485 --> 01:34:46,598
Isn't that what they call you uh...
1788
01:34:46,654 --> 01:34:48,641
for example, down in Phoenix?
1789
01:34:49,614 --> 01:34:50,602
Maybe.
1790
01:34:50,783 --> 01:34:53,473
And my assistant,
one whose numbers you want...
1791
01:34:53,967 --> 01:34:55,063
she was reading on a uh...
1792
01:34:56,040 --> 01:34:57,878
on the internet about a DJ Corliss.
1793
01:34:58,041 --> 01:35:02,492
Arrested in 1989 on drug charges,
hometown Imesa, Arizona?
1794
01:35:03,108 --> 01:35:04,378
Oh yeah, that'd be me.
1795
01:35:04,384 --> 01:35:05,943
Do you remember Fred Bentley, right?
1796
01:35:06,343 --> 01:35:08,331
Uh... your honour...
1797
01:35:08,429 --> 01:35:09,966
where's the defense going with this?
1798
01:35:10,559 --> 01:35:12,174
Make a connection soon, Mr. Haller.
1799
01:35:12,646 --> 01:35:14,212
But the witness will answer.
1800
01:35:15,320 --> 01:35:17,378
- I don't remember any Bentley.
- Sure you do.
1801
01:35:17,859 --> 01:35:19,989
You testified that
he confessed to you...
1802
01:35:20,071 --> 01:35:21,477
the crime that he was charged with.
1803
01:35:22,073 --> 01:35:23,853
Raping a 10 year old girl.
1804
01:35:25,120 --> 01:35:26,585
But he denied it in court.
1805
01:35:28,206 --> 01:35:29,275
Are they ringing any bells?
1806
01:35:29,332 --> 01:35:30,322
DJ?
1807
01:35:31,379 --> 01:35:34,116
1989, I was high a lot.
I don't much recall...
1808
01:35:34,117 --> 01:35:35,262
I would like you to read this for us.
1809
01:35:36,593 --> 01:35:40,343
Your honour, this is a news
report from the Arizona Star 1997.
1810
01:35:40,367 --> 01:35:42,721
8 years after Mr. Bentley
was convicted.
1811
01:35:42,934 --> 01:35:44,889
I ask that you admit it into evidence.
1812
01:35:46,105 --> 01:35:47,095
Your honour.
1813
01:35:49,275 --> 01:35:50,264
A news report?
1814
01:35:50,322 --> 01:35:52,198
Let's see where it takes us.
1815
01:35:52,282 --> 01:35:55,317
- Let's take object later.
- Thank you, your honour.
1816
01:35:57,540 --> 01:35:59,415
If you could read this for us.
1817
01:35:59,501 --> 01:36:02,569
Mr. Corliss... I've highlighted
the part I'd like you to read.
1818
01:36:02,712 --> 01:36:04,376
- I'm not good at reading.
- That's okay.
1819
01:36:04,476 --> 01:36:05,861
You can take your time,
we'll make it through it.
1820
01:36:09,013 --> 01:36:12,291
A man, Frederick Bentley...
1821
01:36:14,183 --> 01:36:18,006
wrongly convicted of rape
was released saturday after...
1822
01:36:18,318 --> 01:36:21,354
conclusive DNA results
cleared him of the crime.
1823
01:36:21,529 --> 01:36:23,482
The case was bolstered at trial by
1824
01:36:23,571 --> 01:36:26,561
a testimony from an informant...
1825
01:36:26,743 --> 01:36:29,586
DJ Corliss in May 7th,
who would claimed
1826
01:36:29,587 --> 01:36:31,107
Bentley bragged to him about
the rape...
1827
01:36:31,235 --> 01:36:33,131
- while together in a holding cell...
- That's enough.
1828
01:36:33,919 --> 01:36:34,908
Thank you.
1829
01:36:34,962 --> 01:36:35,950
Mr. Corliss.
1830
01:36:37,051 --> 01:36:38,242
Were you charged with perjury...
1831
01:36:38,303 --> 01:36:40,098
in this incident, DJ?
1832
01:36:40,180 --> 01:36:41,214
No, I was not.
1833
01:36:41,306 --> 01:36:44,692
Is that because the prosecution
was complicit to your confession?
1834
01:36:44,892 --> 01:36:45,548
Judge!
1835
01:36:45,905 --> 01:36:48,518
Were you promised the same
thing here, Mr. Corliss?
1836
01:36:48,647 --> 01:36:51,598
To say that Louis Roulet bragged
to you in the holding cell,
1837
01:36:51,599 --> 01:36:53,115
isn't that what happen,
you lie then...
1838
01:36:53,118 --> 01:36:54,082
- You lie now...
- Alright, Mr. Haller,
1839
01:36:54,083 --> 01:36:54,977
alright, Mr. Haller,
1840
01:36:54,978 --> 01:36:57,353
- that'll do! That'll do!
- Objection, your honour.
1841
01:36:57,978 --> 01:36:58,847
I'm sorry, your honour.
1842
01:36:59,355 --> 01:37:00,439
I have no more questions.
1843
01:37:02,051 --> 01:37:04,241
I'm excusing the jury
for an early lunch.
1844
01:37:04,930 --> 01:37:05,921
Bailiff, see them out.
1845
01:37:12,724 --> 01:37:13,711
Mr. Minton.
1846
01:37:14,685 --> 01:37:16,640
Do you know what you have done?
1847
01:37:16,897 --> 01:37:19,885
You put a documented liar
on the stand.
1848
01:37:20,022 --> 01:37:23,145
A man with a record of putting
innocent people in prison!
1849
01:37:23,146 --> 01:37:24,405
- Your honour...
- Shut the hell up,
1850
01:37:24,406 --> 01:37:25,267
when I'm talking to you.
1851
01:37:29,236 --> 01:37:30,453
I can think of nothing...
1852
01:37:31,205 --> 01:37:32,696
more prejudicial or corrupt...
1853
01:37:33,259 --> 01:37:34,503
than what I just saw out there.
1854
01:37:36,338 --> 01:37:38,270
Do you realise,
what you have done to my trial?
1855
01:37:56,613 --> 01:37:57,961
He's gonna talk to his boss.
1856
01:37:58,015 --> 01:37:59,672
To decide what they
wanna do when the judge
1857
01:37:59,673 --> 01:38:01,112
comes out for the directive verdict.
1858
01:38:02,009 --> 01:38:02,909
What's a directive verdict?
1859
01:38:03,934 --> 01:38:05,908
It's when the judge takes the
case from the jury's hands.
1860
01:38:06,581 --> 01:38:07,614
Clears acquittal.
1861
01:38:08,167 --> 01:38:08,822
Oh my God.
1862
01:38:11,330 --> 01:38:12,440
It's no more than a few minutes.
1863
01:38:21,359 --> 01:38:24,382
I wanna know, how Corliss
got that shit he's saying.
1864
01:38:25,455 --> 01:38:27,047
Maybe Frank Levin told him.
1865
01:38:28,510 --> 01:38:30,690
Maybe he found something,
he gave it to Corliss.
1866
01:38:30,691 --> 01:38:31,896
And that's why you killed him.
1867
01:38:50,988 --> 01:38:51,942
Court's back in session.
1868
01:38:56,478 --> 01:38:58,218
Your honour, I spoke with
the district attorney.
1869
01:38:58,845 --> 01:39:01,103
The state wishes to dismiss
all charges.
1870
01:39:01,489 --> 01:39:02,766
You have the motion in front of you.
1871
01:39:03,074 --> 01:39:05,236
This is a motion to
dismiss with prejudice.
1872
01:39:06,011 --> 01:39:06,899
Case closed.
1873
01:39:07,299 --> 01:39:08,287
Yes, your honour.
1874
01:39:08,347 --> 01:39:09,997
Mr. Roulet, you're free to go.
1875
01:39:10,959 --> 01:39:11,684
Court's adjourned.
1876
01:39:14,561 --> 01:39:15,611
Mr. Haller.
1877
01:39:16,158 --> 01:39:17,837
Thank you so much for my son.
1878
01:39:17,870 --> 01:39:20,065
- You're welcome.
- You were splendid.
1879
01:39:20,902 --> 01:39:21,891
Thank you.
1880
01:39:26,510 --> 01:39:27,703
I want the gun.
1881
01:39:28,644 --> 01:39:29,917
Of course you do.
1882
01:39:31,580 --> 01:39:32,540
I wanna talk.
1883
01:39:32,955 --> 01:39:36,657
Mr. Haller. I insist you
join us for dinner tonight.
1884
01:39:36,667 --> 01:39:38,812
- For a celebration.
- I don't think so.
1885
01:39:39,109 --> 01:39:40,096
Louis Roulet.
1886
01:39:40,194 --> 01:39:41,785
You're under arrest.
1887
01:39:42,117 --> 01:39:44,069
- What do you think you're doing?
- Be quiet!
1888
01:39:44,337 --> 01:39:46,408
- Hands behind your back.
- What's the charge?
1889
01:39:46,510 --> 01:39:49,472
He's under arrest for the
murder of Donna Renteria.
1890
01:39:49,651 --> 01:39:51,639
Everything that man said was a lie!
1891
01:39:51,743 --> 01:39:53,260
You have the right to remain silent.
1892
01:39:53,422 --> 01:39:55,800
You have the right to have an
attorney present during questioning.
1893
01:39:55,888 --> 01:39:58,176
And if you give up that right,
anything you say can
1894
01:39:58,177 --> 01:40:00,094
and will be used against you
in the court of law.
1895
01:40:00,112 --> 01:40:02,069
Do you understand your rights
as I've read them to you?
1896
01:40:02,673 --> 01:40:04,262
Hey! Look at me.
1897
01:40:04,296 --> 01:40:05,765
Do you understand your rights?
1898
01:40:05,884 --> 01:40:07,899
Detective, can I have a word with him?
1899
01:40:13,506 --> 01:40:14,344
Well... that's it, Louis.
1900
01:40:15,803 --> 01:40:17,049
I got you off.
1901
01:40:17,938 --> 01:40:19,929
Time to find yourself a new lawyer.
1902
01:40:22,083 --> 01:40:23,913
I've still got your gun.
1903
01:40:26,184 --> 01:40:28,174
And you're gonna have to
explain how you got it.
1904
01:40:33,632 --> 01:40:35,429
Thank you, detective.
1905
01:40:35,600 --> 01:40:36,589
Come on, Louis.
1906
01:40:44,094 --> 01:40:45,003
- Mary...
- Not a word.
1907
01:40:45,004 --> 01:40:46,418
You get my kid out of jail.
1908
01:40:48,064 --> 01:40:51,137
Haller... you are one
messed up son of a bitch.
1909
01:40:51,293 --> 01:40:53,249
First you get your client off.
1910
01:40:53,341 --> 01:40:54,410
For assault.
1911
01:40:54,513 --> 01:40:57,310
Only to burn him for murder.
1912
01:40:57,441 --> 01:41:00,511
You don't have enough to charge
him with the Renteria murder, do you?
1913
01:41:00,707 --> 01:41:03,619
Yeah, we got enough to screw with him.
1914
01:41:03,759 --> 01:41:06,648
There's no way the DA was
letting Roulet walk out of here...
1915
01:41:06,844 --> 01:41:08,101
not after what just happened.
1916
01:41:11,166 --> 01:41:12,282
I don't get you, Haller.
1917
01:41:13,345 --> 01:41:16,428
Whose side are you on anyway, huh?
1918
01:41:33,687 --> 01:41:34,620
Goddamn it.
1919
01:41:37,926 --> 01:41:38,914
Earl!
1920
01:41:42,069 --> 01:41:43,056
Dude...
1921
01:41:43,280 --> 01:41:46,539
Hey, I'm sorry boss. Look, I stepped
away for half a minute, alright?
1922
01:41:46,541 --> 01:41:47,591
Alright, alright, alright.
1923
01:41:48,011 --> 01:41:49,200
Take the ticket out of my pay,
alright?
1924
01:41:49,603 --> 01:41:50,566
You don't make enough.
1925
01:41:50,955 --> 01:41:52,806
- This one's on me. Let's roll.
- Alright.
1926
01:41:55,695 --> 01:41:57,006
Alright, let's go to the house, Earl.
1927
01:41:59,545 --> 01:42:01,020
- Hey, boss.
- Hm-hm?
1928
01:42:01,228 --> 01:42:02,951
You know you had a favour
you asked me?
1929
01:42:07,248 --> 01:42:08,835
The guy I know,
he picked it up on the street.
1930
01:42:09,827 --> 01:42:11,164
Real clean.
1931
01:43:03,274 --> 01:43:05,099
Hey, boss. Be careful, alright?
1932
01:43:05,404 --> 01:43:06,333
Yes, sir!
1933
01:43:36,253 --> 01:43:38,014
Mick, it's me.
I tried you on your cell...
1934
01:43:38,015 --> 01:43:40,141
Sorry to interrupt your date
with Hayley, but...
1935
01:43:40,142 --> 01:43:41,478
You asked me to dig on Roulet?
1936
01:43:41,878 --> 01:43:43,478
Remember? You said you didn't buy it,
1937
01:43:43,479 --> 01:43:44,967
that all he had was parking tickets?
1938
01:43:45,236 --> 01:43:47,823
Well, I might have found Martinez's...
1939
01:43:48,296 --> 01:43:50,131
Maggie, I got it.
1940
01:43:50,268 --> 01:43:51,350
I think I know why
Frank Levin got killed.
1941
01:43:51,360 --> 01:43:51,704
Yeah?
1942
01:43:51,901 --> 01:43:54,349
Alright, call Lankford, have him
pull up Roulet's driving record.
1943
01:43:54,350 --> 01:43:55,715
Every ticket he ever got.
1944
01:43:55,882 --> 01:43:57,621
Now, that's what Frank did.
He said he found
1945
01:43:57,622 --> 01:44:00,524
Martinez's ticket out of the queue.
I just never knew what he meant.
1946
01:44:00,750 --> 01:44:02,464
Okay, done, but I have to
tell you something.
1947
01:44:02,548 --> 01:44:03,611
They let Roulet go.
1948
01:44:04,071 --> 01:44:06,145
Hm-hm... they didn't
have enough to hold him.
1949
01:44:06,155 --> 01:44:08,054
You're right. I guess with him,
we got involved.
1950
01:44:08,318 --> 01:44:09,251
Maggie, is Hayley with you?
1951
01:44:09,585 --> 01:44:10,834
She's at my sister's, why?
1952
01:44:11,163 --> 01:44:12,679
Go to your sister's. Stay with Hayley.
1953
01:44:12,830 --> 01:44:14,790
And wait for my call. You got it?
1954
01:44:14,883 --> 01:44:15,873
Okay.
1955
01:44:21,091 --> 01:44:22,164
Val, it's Mick Haller.
1956
01:44:22,271 --> 01:44:23,261
Oh, hey Mick.
1957
01:44:23,359 --> 01:44:25,260
I haven't heard from you since
you busted into my office...
1958
01:44:25,416 --> 01:44:27,415
and accused me of conspiracy
to commit murder, huh?
1959
01:44:27,554 --> 01:44:29,821
You know, if I have any self respect,
I'd hang up on you right now.
1960
01:44:29,841 --> 01:44:32,329
Wait, wait, Frank died, alright?
I was out of my head.
1961
01:44:32,339 --> 01:44:34,066
- I need you to do me a favour.
- Oh, you need a favour, okay?
1962
01:44:34,076 --> 01:44:37,560
You know, you got more balls than a
Chinese Ping Pong tournament, okay?
1963
01:44:37,823 --> 01:44:38,440
- I'll give you that.
- Alright, listen...
1964
01:44:38,441 --> 01:44:40,466
You can kick my ass later, alright?
1965
01:44:40,616 --> 01:44:42,921
It's important.
Is Roulet still wearing the tracer?
1966
01:44:43,428 --> 01:44:44,344
Yeah, yeah, yeah, he is.
1967
01:44:44,378 --> 01:44:46,295
I gotta call him. He's coming in
the morning to get it off.
1968
01:44:47,004 --> 01:44:49,545
- Guess they kicked him, huh?
- Yeah, I need you to track him for me.
1969
01:44:49,665 --> 01:44:51,443
Oh, I can't, I can't, I can't!
1970
01:44:51,444 --> 01:44:53,040
I got little Betty
coming in a few minutes.
1971
01:44:53,041 --> 01:44:55,566
Val, Val.. stop whatever you're doing.
I need it, man.
1972
01:44:55,718 --> 01:44:56,687
I need you to do it now.
1973
01:44:56,883 --> 01:44:57,775
It's about my family.
1974
01:45:02,955 --> 01:45:03,446
Yeah?
1975
01:45:04,714 --> 01:45:07,507
It's me. He's headed out
north on San Fernando.
1976
01:45:08,210 --> 01:45:09,710
Mick, Mick, I think
he's headed for your house.
1977
01:45:09,711 --> 01:45:10,808
You want me to call the cops for you?
1978
01:45:11,229 --> 01:45:13,058
- Bullshit.
- I'm telling you,
1979
01:45:13,059 --> 01:45:14,094
he's just passed down the stadium.
1980
01:45:15,393 --> 01:45:17,981
No, no, no. He's not going
to my house, Val.
1981
01:45:18,567 --> 01:45:19,790
Oh, hey, hey, hey...
1982
01:45:19,832 --> 01:45:21,935
You're right, you're right.
He's just shot passed your street.
1983
01:45:21,936 --> 01:45:22,843
He's not headed for your house.
1984
01:45:23,901 --> 01:45:25,021
I know where he's going.
1985
01:45:27,477 --> 01:45:28,165
Hello?
1986
01:45:28,695 --> 01:45:29,424
You're welcome.
1987
01:45:29,784 --> 01:45:31,045
No, it's alright,
don't worry about it.
1988
01:46:17,614 --> 01:46:18,801
Hello, Louis.
1989
01:46:19,965 --> 01:46:21,033
My family's here.
1990
01:46:22,409 --> 01:46:22,907
I know.
1991
01:46:23,647 --> 01:46:24,452
You bring your knife?
1992
01:46:25,763 --> 01:46:26,396
And my gun?
1993
01:46:28,435 --> 01:46:28,937
Maybe.
1994
01:46:30,304 --> 01:46:30,898
Good.
1995
01:46:34,661 --> 01:46:35,822
'Cos I brought this.
1996
01:46:37,942 --> 01:46:40,853
You got one chance
to turn around and leave.
1997
01:46:44,829 --> 01:46:45,390
And then what?
1998
01:46:48,305 --> 01:46:49,515
You gonna keep
coming back every night?
1999
01:46:51,505 --> 01:46:52,496
Everyday?
2000
01:46:54,361 --> 01:46:57,791
Or just try to get me sent up to
San Quentin, like Jesus Martinez?
2001
01:46:58,878 --> 01:46:59,863
No.
2002
01:47:00,982 --> 01:47:04,514
I'm not quitting until Martinez is
free and you're convicted of murder.
2003
01:47:05,362 --> 01:47:07,452
And when that needle
goes in your arm...
2004
01:47:10,626 --> 01:47:12,421
That will be me.
2005
01:47:14,793 --> 01:47:16,703
Well, why don't you
just shoot me right now?
2006
01:47:19,973 --> 01:47:21,042
I don't think I'll have to.
2007
01:47:23,675 --> 01:47:24,210
Hey!
2008
01:47:27,598 --> 01:47:28,403
That's my car!
2009
01:47:28,890 --> 01:47:29,593
What are you doing?
2010
01:47:30,143 --> 01:47:31,178
It's Louis's car, man!
2011
01:47:34,006 --> 01:47:34,591
Yeah!
2012
01:47:35,847 --> 01:47:37,363
Come on, now. Get him up. Get up!
2013
01:47:40,573 --> 01:47:42,033
Hospital, not the morgue.
2014
01:48:06,095 --> 01:48:07,088
Hey, Mags.
2015
01:48:07,155 --> 01:48:08,485
You were right, Mick.
2016
01:48:08,495 --> 01:48:11,509
Roulet got a ticket
outside of Renteria's apartment
2017
01:48:11,510 --> 01:48:13,033
on the night that she was murdered.
2018
01:48:13,622 --> 01:48:15,765
It's all gonna be on the
DA's desk in the morning.
2019
01:48:16,385 --> 01:48:17,150
Where are you?
2020
01:48:17,546 --> 01:48:18,314
Just about home.
2021
01:48:19,696 --> 01:48:20,852
So, what do you say, I come
pick up you and Hayley...
2022
01:48:20,926 --> 01:48:23,769
at your sister's place in an hour.
We go out for a nice dinner, huh?
2023
01:48:23,976 --> 01:48:25,892
Great. Yeah.
2024
01:48:26,003 --> 01:48:27,545
See you in an hour.
2025
01:48:48,989 --> 01:48:50,327
Breaking and entering, huh?
2026
01:48:52,488 --> 01:48:53,653
Just like your son.
2027
01:48:55,250 --> 01:48:56,936
You knew, Mr. Haller.
2028
01:48:57,042 --> 01:48:59,329
You need to get the hell
out of my house, Ms. Windsor.
2029
01:48:59,649 --> 01:49:01,204
You knew. You set him up.
2030
01:49:01,478 --> 01:49:02,844
The only person that was
set up here...
2031
01:49:03,854 --> 01:49:04,498
...was me.
2032
01:49:05,693 --> 01:49:06,728
And how did that turn out for you?
2033
01:49:06,974 --> 01:49:09,024
You have no idea who we are.
2034
01:49:09,034 --> 01:49:12,447
I know that your son, Louis is going
down for the murder of Donna Renteria.
2035
01:49:12,817 --> 01:49:14,798
I also know that
I'm gonna burn his ass
2036
01:49:14,799 --> 01:49:16,377
for killing my friend, Frank Levin.
2037
01:49:16,378 --> 01:49:17,760
- He didn't kill him.
- Yes, he did.
2038
01:49:18,126 --> 01:49:19,974
He beat the tracer, and he killed him.
2039
01:49:19,975 --> 01:49:21,654
Look, I'm not gonna talk
about it with you.
2040
01:49:22,293 --> 01:49:23,216
And for the last time...
2041
01:49:23,442 --> 01:49:24,792
Get the hell out of my house.
2042
01:49:25,008 --> 01:49:26,129
You're not listening to me.
2043
01:49:26,584 --> 01:49:27,979
No, you're not listening to me.
2044
01:49:28,792 --> 01:49:30,179
Ms. Windsor, get the hell
out of my house.
2045
01:49:32,028 --> 01:49:35,145
I told you,
my son didn't kill Frank Levin.
2046
01:49:36,841 --> 01:49:37,445
I did.
2047
01:50:02,638 --> 01:50:04,147
911, what's your emergency?
2048
01:50:32,963 --> 01:50:34,374
I thought I told you to
be careful, man?
2049
01:50:37,673 --> 01:50:42,291
- Eeiyah, stop!
- Nobody till somebody shoot you.
2050
01:50:47,460 --> 01:50:48,758
Hey boss! Feeling alright?
2051
01:50:50,311 --> 01:50:51,778
Yeah, Earl. Solid.
2052
01:50:52,954 --> 01:50:55,749
I heard down at the court house.
Martinez is out, is that right?
2053
01:50:56,982 --> 01:50:57,863
Yes, it is.
2054
01:50:59,217 --> 01:51:01,319
That Roulet, they going for the
death penalty on him?
2055
01:51:03,797 --> 01:51:05,148
Martinez is free.
2056
01:51:16,589 --> 01:51:19,044
- Boss, we got company.
- Yeah, see that.
2057
01:51:20,432 --> 01:51:23,130
Pullover up there on the left.
Stay alert!
2058
01:51:52,684 --> 01:51:56,221
- What you say, Eddie?
- Took more than a team, huh?
2059
01:51:56,564 --> 01:51:57,097
Yeah!
2060
01:51:58,297 --> 01:51:59,716
You really shoot your client's mother?
2061
01:52:00,169 --> 01:52:02,497
Damn right, I did. She shot me first.
2062
01:52:05,149 --> 01:52:08,428
Well, glad you're better because...
2063
01:52:09,387 --> 01:52:12,671
- My boy, Harold... a hard case.
- Don't tell me?
2064
01:52:13,358 --> 01:52:16,753
He got caught with 50 kilos in
his girlfriend mini's van.
2065
01:52:17,733 --> 01:52:19,648
Girlfriend is some cop's wife.
2066
01:52:19,718 --> 01:52:20,829
- Doesn't help?
- No.
2067
01:52:22,228 --> 01:52:25,160
You're the only help he's got,
Counsellor.
2068
01:52:26,835 --> 01:52:28,570
Alright. Call me with the details.
2069
01:52:29,071 --> 01:52:31,559
Gotta say, bro.
The way things went down,
2070
01:52:31,560 --> 01:52:33,333
I think we earn a little discount.
2071
01:52:33,984 --> 01:52:36,685
Say... half your fee.
2072
01:52:41,285 --> 01:52:42,188
Tell you what, Eddie.
2073
01:52:44,552 --> 01:52:46,145
How about I do this one for free?
2074
01:52:53,870 --> 01:52:55,511
Are you sure you feelin' alright?
2075
01:52:56,563 --> 01:53:00,540
Repeat customers, Earl.
Stick it to him next time.
153714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.