Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,242 --> 00:01:52,367
๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ Yahel8
2
00:02:38,200 --> 00:02:39,992
All right, Earl.
3
00:02:45,783 --> 00:02:48,617
Next, come on, step right through.
4
00:02:55,117 --> 00:02:57,117
Mick! Mick, I just called you...
5
00:02:57,200 --> 00:02:59,158
Hey, I was just calling you
at the office.
6
00:02:59,242 --> 00:03:00,242
I gotta talk to you.
7
00:03:00,283 --> 00:03:02,158
- Come on, stick with me. - how long
you gonna be in today?
8
00:03:02,492 --> 00:03:04,283
Depends if the judge calls my client.
9
00:03:04,533 --> 00:03:07,492
See, what does this say about me that I
let you treat me like this, huh?
10
00:03:07,617 --> 00:03:10,617
I'm giving you a big cashing whoop in
the world... help me man.
11
00:03:10,742 --> 00:03:12,658
- My daughter's about to go to surgery.
- I've heard it all before, val.
12
00:03:12,700 --> 00:03:13,867
- You understand? - come on. Talk to
me. What do you got?
13
00:03:13,908 --> 00:03:15,783
Okay, I got something big for you.
14
00:03:15,867 --> 00:03:17,825
This guy's gonna be the big money to
Inglewood.
15
00:03:17,908 --> 00:03:19,117
But the problem is, if he goes up
before the judges.
16
00:03:19,200 --> 00:03:21,992
At noon, okay? You listening to me?
- I'm listening.
17
00:03:22,158 --> 00:03:25,283
So, the client, his mother... his
mother comes to the office at 8 am in
the morning...
18
00:03:25,408 --> 00:03:27,367
- and...
- has he already got a lawyer?
19
00:03:27,450 --> 00:03:28,492
Just listen.
20
00:03:28,533 --> 00:03:31,408
Listen, it's not criminal. It's just
real estate, okay?
21
00:03:31,575 --> 00:03:32,617
And I made them so crazy about you...
22
00:03:32,658 --> 00:03:35,575
that they now wanna put up their malibu
beach house against a million.
23
00:03:35,742 --> 00:03:36,783
- The bail's a million?
- yeah, yeah...
24
00:03:36,867 --> 00:03:39,700
- What did they book this guy for?
- well, I'd say it's romantic.
25
00:03:39,825 --> 00:03:42,783
The cops are saying he beat up the girl
really bad, they wanna sell the deadly weapon...
26
00:03:42,992 --> 00:03:45,075
- throw in it the gpis...
- the da filed yet?
27
00:03:46,075 --> 00:03:48,158
See, I take care of my friends. I even
take care of you, bubble.
28
00:03:48,242 --> 00:03:49,325
Inglewood by noon.
29
00:03:49,408 --> 00:03:51,325
Go do it, man. Go do some mid-life.
30
00:03:51,408 --> 00:03:53,408
- Spread the seeds...
- how did you find out? Is this real?
31
00:03:53,533 --> 00:03:56,408
- Don't bullshit me, is this real?
- of course it is, why would I lie to you?
32
00:03:56,575 --> 00:03:57,658
You're gonna take care of me, right?
33
00:03:57,700 --> 00:03:59,783
Make them forget the beach house
and go for my bond?
34
00:04:00,950 --> 00:04:01,950
What's the name?
35
00:04:02,867 --> 00:04:04,783
Louis. Louis roulet.
36
00:04:04,908 --> 00:04:06,950
R o u l e t. Like the wheel.
37
00:04:08,075 --> 00:04:10,033
Alright, spare the wheel, but, you
got it.
38
00:04:14,408 --> 00:04:16,283
Roberto.
39
00:04:16,408 --> 00:04:17,450
[Mexico language]
40
00:04:18,533 --> 00:04:21,575
You mind checking that list? See if our
man uh... harold casey is on it?
41
00:04:24,742 --> 00:04:27,700
Oh, don't go that low... I got a
case across town at noon.
42
00:04:27,825 --> 00:04:28,825
I gotta get to it.
43
00:04:28,867 --> 00:04:30,075
You mind just bringing him down?
It'll just be a sec.
44
00:04:31,075 --> 00:04:32,200
- Reynaldo.
- pardon me?
45
00:04:34,158 --> 00:04:36,325
My name's Reynaldo, not Roberto.
46
00:04:37,283 --> 00:04:39,283
Us bailiffs all look alike, right?
47
00:04:39,367 --> 00:04:41,408
- Your man white?
- Yeah, he's white.
48
00:04:41,533 --> 00:04:43,492
I got blacks down here right now.
49
00:04:43,575 --> 00:04:44,575
Alright, listen.
50
00:04:44,783 --> 00:04:45,783
Reynaldo.
51
00:04:45,825 --> 00:04:48,783
My bad on your name. I do a lot of
askin', I was wrong.
52
00:04:48,908 --> 00:04:50,950
But I didn't forget you at christmas
time, did I?
53
00:04:51,033 --> 00:04:55,825
Remember that giant nut with the prizes,
happy holidays with your friend, Nick?
54
00:04:56,033 --> 00:04:57,200
I went through those pretty fast.
55
00:04:58,200 --> 00:04:59,325
Alright, let's make it two this time.
56
00:04:59,367 --> 00:05:01,117
Okay.
57
00:05:01,200 --> 00:05:03,200
I'll bring your buddy down, but you'd
better make it quick.
58
00:05:03,325 --> 00:05:04,367
Gracias, Reynaldo.
59
00:05:04,575 --> 00:05:05,617
Harold casey.
60
00:05:05,658 --> 00:05:06,658
Yeah, bring him down.
61
00:05:08,742 --> 00:05:10,658
Harold!
62
00:05:10,742 --> 00:05:13,617
Shouldn't be running from your lawyer.
That's bad form.
63
00:05:13,783 --> 00:05:14,908
You know what I wanna talk about?
64
00:05:14,950 --> 00:05:16,992
In a minute, judge powell's gonna call
us down.
65
00:05:17,075 --> 00:05:18,950
He's gonna wanna know if we're ready for
trial.
66
00:05:19,117 --> 00:05:20,158
- We are?
- We are not.
67
00:05:20,242 --> 00:05:22,033
And you know why not.
68
00:05:22,158 --> 00:05:23,158
Rule one, I get paid.
69
00:05:23,242 --> 00:05:26,200
- Or i don't work.
- Don't worry, I got your money.
70
00:05:26,367 --> 00:05:27,450
Exactly, you got it.
71
00:05:27,533 --> 00:05:30,450
- I don't.
- It's coming, I talked to my boys.
72
00:05:30,658 --> 00:05:33,533
Listen, harold, I look down the list
of people I trust.
73
00:05:33,658 --> 00:05:34,700
You're not on it.
74
00:05:34,783 --> 00:05:36,700
The law says you can't just quit.
75
00:05:36,825 --> 00:05:37,825
The judge won't let you.
76
00:05:37,867 --> 00:05:38,867
I looked it up.
77
00:05:40,908 --> 00:05:41,950
Pay close attention.
78
00:05:44,075 --> 00:05:45,992
Michael haller for the defense,
your honour.
79
00:05:46,075 --> 00:05:47,283
If I may, I'd like to carry this over.
80
00:05:47,367 --> 00:05:49,283
You have a reason, Mr. Haller?
81
00:05:49,367 --> 00:05:51,450
Having trouble locating a witness,
your honour.
82
00:05:51,575 --> 00:05:53,533
An indispensable witness, Mr. Green?
83
00:05:54,658 --> 00:05:56,450
How much time do you need?
84
00:05:56,658 --> 00:05:57,700
That's hard to say.
85
00:05:58,658 --> 00:05:59,700
Does the state object?
86
00:05:59,825 --> 00:06:00,825
No, your honour.
87
00:06:01,825 --> 00:06:04,908
Alright, we'll hold this over. Pending
notification from counsel.
88
00:06:06,117 --> 00:06:08,117
That was some bullshit, man.
89
00:06:08,200 --> 00:06:09,200
Oh yeah.
90
00:06:09,283 --> 00:06:11,117
I expect to hear from you, harold.
91
00:06:21,575 --> 00:06:24,575
Inglewood, earl. Keep it on the suburb
streets.
92
00:06:40,492 --> 00:06:41,492
[Phone ringing]
93
00:06:41,533 --> 00:06:42,575
Earl, headphones.
94
00:06:44,575 --> 00:06:45,575
This is haller.
95
00:06:45,658 --> 00:06:46,783
And this is your office.
96
00:06:46,867 --> 00:06:51,617
Uh... actually, i'm in my office,
ms. Lorna. I'm on my way to inglewood.
97
00:06:51,867 --> 00:06:53,950
Listen, jot down and remind me to give
reynaldo...
98
00:06:54,033 --> 00:06:56,992
the bailiff over at san fernando, $200
for christmas, alright?
99
00:06:57,158 --> 00:07:00,158
Got it. Hey, did val reach you about
his customer?
100
00:07:00,283 --> 00:07:02,325
Yeah, 'i got something big for you,
mick! '
101
00:07:02,450 --> 00:07:04,367
Everytime. Any other calls?
102
00:07:04,533 --> 00:07:06,408
No, just some odds and ends.
103
00:07:06,575 --> 00:07:08,658
Pdui's, they just recruited some house
members. Oh...
104
00:07:08,742 --> 00:07:10,658
gloria larson called from county
lock-up.
105
00:07:10,742 --> 00:07:11,783
She got popped again?
106
00:07:11,825 --> 00:07:13,742
The usual with complications.
107
00:07:13,825 --> 00:07:15,950
Coccaine possession. First appearance
is right after lunch.
108
00:07:16,033 --> 00:07:17,950
Tell her, i'll try.
109
00:07:23,158 --> 00:07:24,283
So, i was thinking, boss, you know,
uh...
110
00:07:24,367 --> 00:07:27,367
when you get your licence back, why not
maybe uh... you know, like a stay-on.
111
00:07:29,450 --> 00:07:33,533
- Like permanent things on me, you
know? - I got my licence back 3 months
ago, earl.
112
00:07:43,117 --> 00:07:46,158
Hey, boss. Want me to do something
about that?
113
00:07:46,283 --> 00:07:48,075
'Cos i can.
114
00:07:48,200 --> 00:07:50,242
Uh... keep doing what you're doing.
115
00:08:01,783 --> 00:08:02,783
Boss?
116
00:08:03,950 --> 00:08:04,825
Alright.
117
00:08:04,992 --> 00:08:06,033
Pull over up here.
118
00:08:23,867 --> 00:08:24,867
Councilor.
119
00:08:24,908 --> 00:08:26,867
- Eddie. - how's it hangin'?
120
00:08:26,992 --> 00:08:29,783
Oh, a little to the left, my man. How
about you?
121
00:08:30,033 --> 00:08:30,992
Not bad.
122
00:08:32,075 --> 00:08:33,242
Your car's a little messy.
123
00:08:33,283 --> 00:08:36,158
Yeah, maid didn't come 'til tuesday.
124
00:08:36,283 --> 00:08:38,200
What can i do for you, big man?
125
00:08:38,325 --> 00:08:42,408
Our boy, harold called from the pens,
said you're stalling his case 'til you
see some more 'green'.
126
00:08:42,575 --> 00:08:44,450
I don't get paid, i don't work.
127
00:08:44,533 --> 00:08:45,742
We paid you, $5, 000.
128
00:08:45,825 --> 00:08:47,700
That's long gone, eddie.
129
00:08:47,825 --> 00:08:51,658
Look, i could tell you, the half of it
went to an aerial photo expert.
130
00:08:51,825 --> 00:08:55,867
He's gonna blow the state's case by
showing that the dea violated the air
space...
131
00:08:56,033 --> 00:08:58,033
over harold's farm by flying too low.
132
00:08:58,200 --> 00:09:01,158
I can also tell you that i gotta fly
that guy in from new york city...
133
00:09:01,283 --> 00:09:04,283
get him to testify, put him up in a
hotel, and all that kind of stuff.
134
00:09:04,492 --> 00:09:05,533
But you don't need to know that.
135
00:09:06,450 --> 00:09:08,575
All you need to know is that we had a
deal.
136
00:09:09,533 --> 00:09:11,533
It's time to refill the tank.
137
00:09:11,617 --> 00:09:13,658
What? Another 5 grand?
138
00:09:13,783 --> 00:09:16,742
Ten. He wants to fly business.
139
00:09:16,867 --> 00:09:18,033
He wants first class hotel.
140
00:09:18,075 --> 00:09:20,075
And we want harold back on the farm.
141
00:09:20,158 --> 00:09:23,075
- He's our best farmer, you know what i
mean? - I don't.
142
00:09:23,158 --> 00:09:24,200
And i don't want to.
143
00:09:24,450 --> 00:09:25,450
Now, look.
144
00:09:25,492 --> 00:09:27,325
Either pay me.
145
00:09:27,450 --> 00:09:28,575
Or go with the public defender.
146
00:09:28,617 --> 00:09:31,408
He won't know much about air space,
but...
147
00:09:40,950 --> 00:09:42,075
aren't you gonna count it?
148
00:09:42,117 --> 00:09:43,158
I just did.
149
00:09:45,075 --> 00:09:46,117
Keep that rubber on the road, eddie.
150
00:09:48,158 --> 00:09:49,200
Let's roll, earl.
151
00:09:53,408 --> 00:09:56,408
So, this expert flying from new york.
You want me to pick him up at the
airport?
152
00:09:56,575 --> 00:09:58,533
There's nobody coming in.
153
00:09:59,825 --> 00:10:02,700
The best camera experts in the world are
right here in hollywood.
154
00:10:05,117 --> 00:10:07,117
Nice, you know what?
155
00:10:08,158 --> 00:10:10,158
You would've done alright on the
streets.
156
00:10:10,283 --> 00:10:13,283
Shit... what do you think i am,
earl?
157
00:10:36,283 --> 00:10:37,283
Louis roulet?
158
00:10:37,450 --> 00:10:38,450
Yes.
159
00:10:40,492 --> 00:10:41,575
I'm michael haller.
160
00:10:41,617 --> 00:10:45,408
Mr. Haller. Our guy called you because
i need someone.
161
00:10:45,575 --> 00:10:46,658
This whole thing is a set-up.
162
00:10:46,783 --> 00:10:48,825
I made a mistake with that woman and she
was setting me up...
163
00:10:48,992 --> 00:10:50,867
keep your voice down, hear me?
164
00:10:50,950 --> 00:10:53,992
Don't say anything about the case,
until i get you out on bail.
165
00:10:55,200 --> 00:10:58,033
I understand your family lawyer's in
court?
166
00:10:58,158 --> 00:11:00,158
Yes, his name's cecil dobbs.
167
00:11:00,450 --> 00:11:03,200
- He's here somewhere. - i'll find him.
168
00:11:03,367 --> 00:11:04,450
Tell me about yourself.
169
00:11:04,533 --> 00:11:07,408
- How old are you? - 32.
170
00:11:07,700 --> 00:11:09,700
Ties to community? Did you grow up here?
171
00:11:10,700 --> 00:11:12,825
Yeah, beverly hills. Went to usc.
172
00:11:12,950 --> 00:11:14,825
Work for my mother's business.
173
00:11:14,908 --> 00:11:15,992
What about your father?
174
00:11:16,075 --> 00:11:17,825
He died when i was 2.
175
00:11:19,200 --> 00:11:21,158
How much did you make last year, louis?
176
00:11:21,283 --> 00:11:23,242
The taxes said $600, 000.
177
00:11:24,242 --> 00:11:25,283
I want a lawyer too.
178
00:11:25,367 --> 00:11:27,325
My name's corliss. Who's this?
179
00:11:27,450 --> 00:11:30,450
- You got a card on you? - listen,
buddy, they have a lawyer for you out
there.
180
00:11:31,533 --> 00:11:33,700
Right now, i need you to back away and
give us a little space.
181
00:11:36,867 --> 00:11:37,867
Can you do that, pal?
182
00:11:39,033 --> 00:11:40,825
I'm backing, boss.
183
00:11:40,950 --> 00:11:42,075
Here we go. All good.
184
00:11:43,158 --> 00:11:44,158
There we go.
185
00:11:44,200 --> 00:11:45,200
There we go.
186
00:11:46,200 --> 00:11:47,242
Now, listen, they've uh...
187
00:11:47,325 --> 00:11:50,158
put some heavy charges on you, louis.
188
00:11:50,242 --> 00:11:52,242
The da's probably gonna ask for no bail.
189
00:11:52,325 --> 00:11:54,450
- No bail? - i said they're gonna ask
for it.
190
00:11:55,492 --> 00:11:57,492
When was the last time you were
arrested?
191
00:11:57,617 --> 00:12:00,658
- Never. - so, if i check your record.
...
192
00:12:00,783 --> 00:12:01,825
you'd find parking tickets.
193
00:12:02,825 --> 00:12:03,908
Are you gonna get me out of here?
194
00:12:03,950 --> 00:12:05,825
I'm gonna try, louis.
195
00:12:13,325 --> 00:12:16,283
Are you the prosecutor who used to have
the roulet's case?
196
00:12:17,658 --> 00:12:18,658
Haller.
197
00:12:20,658 --> 00:12:21,658
Son of a bitch.
198
00:12:21,658 --> 00:12:22,742
Rules are rules.
199
00:12:22,783 --> 00:12:26,658
I wanted this one. Okay, okay, i'll
go quletly.
200
00:12:27,908 --> 00:12:30,075
But after today's hearing, if you don't
object...
201
00:12:30,200 --> 00:12:31,242
depends.
202
00:12:32,200 --> 00:12:33,158
You going for no bail?
203
00:12:33,283 --> 00:12:36,158
That won't change with the prosecutor.
204
00:12:36,283 --> 00:12:38,283
Not after what your guy did.
205
00:12:38,367 --> 00:12:39,408
If he didn't?
206
00:12:39,450 --> 00:12:40,533
Sure 'if'.
207
00:12:40,575 --> 00:12:44,492
Bailey picked him in her home with blood
all over him.
208
00:12:44,658 --> 00:12:46,575
I love it when you get sarcastic.
209
00:12:47,908 --> 00:12:49,783
Can i see the arrest report?
210
00:12:50,867 --> 00:12:52,867
You get it from whomever takes over.
211
00:12:52,950 --> 00:12:54,033
No favours on this one.
212
00:12:56,242 --> 00:12:58,117
How's hayley today?
213
00:13:00,242 --> 00:13:01,283
She's good.
214
00:13:01,283 --> 00:13:02,283
Good.
215
00:13:03,450 --> 00:13:05,450
I'll pick her up the usual time on
saturday.
216
00:13:06,617 --> 00:13:08,492
Because of the seriousness of the
offence...
217
00:13:08,617 --> 00:13:10,700
the financial resources of the accused.
...
218
00:13:10,783 --> 00:13:11,908
the state requests no bail.
219
00:13:11,950 --> 00:13:15,783
Your honour, there's no way the state
can claim that my client is a flight
risk.
220
00:13:15,992 --> 00:13:19,950
- He's not. - with resources like this
man has, flight is always risk.
221
00:13:20,117 --> 00:13:21,242
- Are there any priors? - no, your
honour.
222
00:13:21,325 --> 00:13:25,283
Then, i'm gonna reduce the risk of
flight by ordering him to a tracer
anklet...
223
00:13:25,450 --> 00:13:28,367
and i'm gonna set bail at $1 million.
224
00:13:28,492 --> 00:13:31,575
- Judge, have you seen the photo? - ms.
Mcpherson, the bail is set.
225
00:13:31,742 --> 00:13:32,742
Thank you, judge.
226
00:13:34,908 --> 00:13:39,742
Mick, feeling like to thank me and
speak good of me? 'cos this one's gonna
be the money, i'm telling you.
227
00:13:40,033 --> 00:13:43,117
- We'll see, we'll see. - this is the
lawyer right there, cecil dobbs.
228
00:13:43,242 --> 00:13:44,242
Hey, mick, don't forget our deal.
229
00:13:47,283 --> 00:13:49,325
...he's here now. I'll talk to you
later.
230
00:13:49,408 --> 00:13:51,492
- Cecil dobbs. - mr. Haller.
231
00:13:54,492 --> 00:13:56,658
Depressing to see the boy caught up in
that kettle call.
232
00:13:56,783 --> 00:13:58,658
The boy?
233
00:13:59,825 --> 00:14:01,825
I represent the family for a long time.
234
00:14:01,908 --> 00:14:04,950
Listen, my advice is, let val fix you
up the bond.
235
00:14:05,117 --> 00:14:07,033
And you, take the boy home.
236
00:14:07,117 --> 00:14:09,117
Well, we were thinking of putting up
property.
237
00:14:09,200 --> 00:14:10,325
There's the windsors beach house.
238
00:14:10,367 --> 00:14:11,367
Mother's name is windsor?
239
00:14:12,367 --> 00:14:13,367
Her second husband's name.
240
00:14:13,492 --> 00:14:14,450
He's dead now.
241
00:14:15,367 --> 00:14:16,492
Assessing the house could take days.
242
00:14:16,575 --> 00:14:19,367
Trust me, you don't want the boy in the
clean cleveland that long.
243
00:14:19,533 --> 00:14:22,575
So, tap val. Take louis to your
office...
244
00:14:22,700 --> 00:14:23,742
i'll meet you there at 4.
245
00:14:23,908 --> 00:14:25,742
Here, let me give you my business card.
246
00:14:28,908 --> 00:14:29,908
Oh boy.
247
00:14:31,033 --> 00:14:31,992
Media?
248
00:14:32,242 --> 00:14:34,075
Yeah, that'll be on us.
249
00:14:34,200 --> 00:14:37,408
Mrs. Windsor's sensitive about the
press.
250
00:14:38,408 --> 00:14:40,367
I guess there's much we can do about
that.
251
00:14:41,533 --> 00:14:42,533
We'll see.
252
00:14:43,575 --> 00:14:44,575
Say, bob!
253
00:14:44,617 --> 00:14:45,742
Come here. Come here.
254
00:14:46,742 --> 00:14:48,700
Saw you filming in there. What's your
name?
255
00:14:48,867 --> 00:14:50,742
Name's rob gillan. They call me
'sticks'.
256
00:14:50,867 --> 00:14:51,992
Sticks, you freelancing on this?
257
00:14:52,117 --> 00:14:55,033
Yeah, your client's got profile,
figure i'll sell to local news.
258
00:14:55,158 --> 00:14:57,033
- How much? - how much what?
259
00:14:57,117 --> 00:14:59,075
How much they pay you for what you shot
in there?
260
00:14:59,158 --> 00:15:00,242
Uh... that depends.
261
00:15:00,325 --> 00:15:02,200
7... 750?
262
00:15:02,533 --> 00:15:04,367
How about we take it off your hands...
263
00:15:04,492 --> 00:15:06,575
for 8? No?
264
00:15:07,617 --> 00:15:08,575
Too short?
265
00:15:08,700 --> 00:15:10,533
Alright, let's make it a grand.
266
00:15:10,658 --> 00:15:11,867
- Deal? - it's yours.
267
00:15:12,700 --> 00:15:15,867
- So, i can expense this, right? - of
course.
268
00:15:16,033 --> 00:15:17,033
Absolutely.
269
00:15:17,075 --> 00:15:18,950
Thank you, sticks.
270
00:15:19,033 --> 00:15:20,033
Thank you.
271
00:15:21,242 --> 00:15:24,075
You know, mr. Haller... you weren't
my choice.
272
00:15:24,242 --> 00:15:25,200
Bet i wasn't.
273
00:15:25,325 --> 00:15:27,450
Firms like yours must have some heavy
hitters on call.
274
00:15:27,533 --> 00:15:29,492
We do, but louis insisted.
275
00:15:30,533 --> 00:15:32,533
Frankly, i've never heard of you.
276
00:15:32,617 --> 00:15:34,658
But uh... maybe i should have.
277
00:15:35,825 --> 00:15:37,742
Did you say i was louis' choice?
278
00:15:37,908 --> 00:15:39,908
Yes, he read about a case you had.
279
00:15:44,033 --> 00:15:47,033
I need a hundred grand upfront. Working
at $550 an hour...
280
00:15:47,158 --> 00:15:48,242
another hundred if we go to trial.
281
00:15:48,325 --> 00:15:49,367
The motion goes pass a week.
282
00:15:49,450 --> 00:15:52,325
Appeals, we start over.
283
00:15:55,617 --> 00:15:56,700
I take it that's no problem?
284
00:15:57,700 --> 00:15:59,575
- No. - see you at 4.
285
00:16:13,492 --> 00:16:15,283
Where are we heading now?
286
00:16:15,533 --> 00:16:17,533
We gotta go and meet sticks at jim's.
287
00:16:18,492 --> 00:16:20,492
- The same spot? - hm-hm.
288
00:16:20,575 --> 00:16:21,575
Alright.
289
00:16:34,325 --> 00:16:35,325
There he is.
290
00:16:36,450 --> 00:16:37,450
There we go.
291
00:16:37,492 --> 00:16:40,283
Eight for me, two for you.
292
00:16:40,450 --> 00:16:41,492
- Thanks, sticks. - anytime.
293
00:16:41,533 --> 00:16:43,492
- Hm-hm... - hey, hey, my tape!
294
00:17:13,825 --> 00:17:15,825
You don't look good, girl.
295
00:17:15,950 --> 00:17:16,950
Thanks.
296
00:17:18,992 --> 00:17:20,075
Something new?
297
00:17:20,075 --> 00:17:22,158
Booked on possession of coke?
298
00:17:22,325 --> 00:17:23,367
Plus the usual.
299
00:17:23,408 --> 00:17:25,408
I know, it's dumb, it's...
300
00:17:25,492 --> 00:17:28,492
a guy paid me with it and i had it on me
when i went to the next.
301
00:17:28,617 --> 00:17:30,533
And the next was a cop?
302
00:17:30,700 --> 00:17:31,700
Yeah.
303
00:17:33,700 --> 00:17:34,825
Look, can't you get me one of those...
.
304
00:17:34,908 --> 00:17:37,617
Rehab places that get you straight?
305
00:17:37,742 --> 00:17:41,033
We did a pre-child rehab last time. The
da's never gonna go for it again.
306
00:17:41,200 --> 00:17:44,992
- You may have to do some jail time,
gloria. - I can't.
307
00:17:45,200 --> 00:17:48,325
Yes you can. Yes... you can.
308
00:17:49,450 --> 00:17:53,325
Hey... they have programs in jail too.
309
00:17:53,658 --> 00:17:55,492
Look, you've had a long run.
310
00:17:55,742 --> 00:17:57,700
Maybe after this you'll get a life.
311
00:17:59,867 --> 00:18:00,867
Yeah.
312
00:18:00,992 --> 00:18:02,950
Housewife of the year. That's me.
313
00:18:05,158 --> 00:18:06,992
Maybe i can turn some tricks for the
pta.
314
00:18:09,158 --> 00:18:12,158
- It's not funny. - i'd like to see
that.
315
00:18:12,450 --> 00:18:14,325
Alright, alright, give it to me.
316
00:18:15,408 --> 00:18:16,575
Alright, i uh...
317
00:18:16,617 --> 00:18:19,492
i did a guy at the traveller's at santa
monica.
318
00:18:19,575 --> 00:18:21,617
A guy who paid you with coke instead of
money?
319
00:18:21,742 --> 00:18:24,783
Yeah, and he had a show of coke in
there, i saw it.
320
00:18:25,867 --> 00:18:27,867
- You know him? - no.
321
00:18:27,950 --> 00:18:29,950
He reached me from my website. He was
uh...
322
00:18:31,242 --> 00:18:33,033
he's mexican or something.
323
00:18:33,158 --> 00:18:34,200
Did you screen him?
324
00:18:34,283 --> 00:18:35,367
Oh, i screened them all.
325
00:18:35,450 --> 00:18:37,367
Okay, with what? His driver's licence?
326
00:18:37,450 --> 00:18:39,367
His passport. It was uh...
327
00:18:39,492 --> 00:18:41,533
his name uh...
328
00:18:43,617 --> 00:18:45,617
- his name's hector. - hector what?
329
00:18:45,783 --> 00:18:47,658
- Um... - what's his last name?
330
00:18:47,783 --> 00:18:48,700
Think, gloria, think.
331
00:18:48,908 --> 00:18:52,867
Hector arande moya's what you get if you
run a trace.
332
00:18:53,033 --> 00:18:55,075
He's a fugitive from a the grand jury
down in florida.
333
00:18:55,158 --> 00:18:57,117
The da wants him for drug trafficking.
334
00:18:57,242 --> 00:19:00,158
And leslie, they want him a lot.
335
00:19:00,283 --> 00:19:02,242
And your girl's looking to trade?
336
00:19:02,367 --> 00:19:04,325
She gives you his hotel and room number.
337
00:19:04,450 --> 00:19:07,408
- She'll also testify on the coke? - no,
location only.
338
00:19:07,617 --> 00:19:08,742
You guys take it from there.
339
00:19:08,742 --> 00:19:11,742
My best guess is that hector hasn't
checked out yet.
340
00:19:13,825 --> 00:19:14,908
And in exchange?
341
00:19:14,992 --> 00:19:18,825
You drop all charges, all she does is a
pre-child rehab.
342
00:19:19,158 --> 00:19:21,200
The facility at the usc med would be
nice.
343
00:19:22,408 --> 00:19:24,283
Or i can take it to the feds.
344
00:19:24,408 --> 00:19:26,450
They'll cut this deal in a minute.
345
00:19:31,700 --> 00:19:33,575
Alright, you fucking asshole.
346
00:19:34,867 --> 00:19:35,867
After you.
347
00:19:37,825 --> 00:19:40,825
- You'd go head first? - i'd give it a
shot if i was gonna do it.
348
00:19:41,033 --> 00:19:43,075
- Why? - star points.
349
00:19:43,158 --> 00:19:46,075
You're so vain, nobody cares if you
kill yourself.
350
00:19:46,242 --> 00:19:50,158
It'll look cool. What do you think the
last thing that'd go through your mind
would be?
351
00:19:51,408 --> 00:19:52,408
Your asshole.
352
00:19:54,533 --> 00:19:55,533
Mr. Haller.
353
00:19:55,575 --> 00:19:56,742
Louis, good morning.
354
00:19:57,825 --> 00:19:59,825
- Thank you. - it's just a start.
355
00:19:59,908 --> 00:20:02,742
This is frank levin. Frank's my
investigator.
356
00:20:02,908 --> 00:20:04,867
- Louis roulet. - good to meet you.
357
00:20:05,033 --> 00:20:06,075
We're in here.
358
00:20:08,242 --> 00:20:10,242
Got a... tracer anklet.
359
00:20:10,325 --> 00:20:13,325
A present from your friend, val
valenzuela by the order of the court.
360
00:20:13,492 --> 00:20:16,367
As if i'd go any place before this
thing's over.
361
00:20:16,575 --> 00:20:17,617
Gentlemen, welcome.
362
00:20:17,658 --> 00:20:19,533
- Mr. Dobbs. - mr. Haller.
363
00:20:19,617 --> 00:20:20,700
Good to see you. This is frank levin.
364
00:20:20,742 --> 00:20:24,658
Mr. Levin is my investigator. His fees
are in addition to mine.
365
00:20:24,783 --> 00:20:25,867
Of course.
366
00:20:25,950 --> 00:20:28,867
Gentlemen, this is mary windsor. She's
louis' mother.
367
00:20:29,075 --> 00:20:30,992
- Mr. Haller. - mrs. Windsor.
368
00:20:31,117 --> 00:20:32,992
- Pleasure to meet you. - how do you
do?
369
00:20:33,200 --> 00:20:35,325
Fine, thank you. This is frank levin,
my investigator.
370
00:20:35,408 --> 00:20:37,200
How do you do?
371
00:20:40,492 --> 00:20:42,533
The charges against my son are
ridiculous.
372
00:20:42,742 --> 00:20:43,783
So is that woman.
373
00:20:43,783 --> 00:20:46,617
Here's a cheque for you, mr. Haller.
374
00:20:47,783 --> 00:20:49,867
This is going to have to come from your
son, mrs. Windsor.
375
00:20:49,992 --> 00:20:52,908
You can give him the money, he can
write the cheque.
376
00:20:53,033 --> 00:20:54,117
But it must come from him.
377
00:20:54,200 --> 00:20:56,075
He's my client.
378
00:20:56,200 --> 00:20:57,325
And i have to be clear from the start.
379
00:21:02,617 --> 00:21:05,408
I can't thank you enough for being here.
380
00:21:05,575 --> 00:21:08,533
Sincerely, it's good to know that
you're gonna be there.
381
00:21:08,700 --> 00:21:09,783
When we need you.
382
00:21:09,867 --> 00:21:11,825
But not now? Is that it?
383
00:21:12,783 --> 00:21:15,992
No, ma'am. The da can make you testify
about what you hear.
384
00:21:16,117 --> 00:21:18,992
Attorney priviledge does not cover you.
385
00:21:22,408 --> 00:21:24,242
I'll see you at home.
386
00:21:29,700 --> 00:21:31,700
She's not used to being told what to do.
387
00:21:31,783 --> 00:21:33,658
I can believe that.
388
00:21:33,783 --> 00:21:35,700
So, how fast can i go to trial?
389
00:21:35,825 --> 00:21:36,867
I want this behind me.
390
00:21:37,825 --> 00:21:38,825
Are you sure?
391
00:21:38,867 --> 00:21:40,867
You can stretch it out and enjoy your
freedom.
392
00:21:40,992 --> 00:21:43,117
- Most clients choose to... - guilty.
...clients, you mean.
393
00:21:45,325 --> 00:21:48,242
Okay, then i insist on going to trial
right away.
394
00:21:48,367 --> 00:21:51,242
Or perhaps, it never goes to trial at
all?
395
00:21:51,367 --> 00:21:53,408
My firm can bring uh...
396
00:21:53,617 --> 00:21:55,492
considerable influence to bear.
397
00:21:55,617 --> 00:21:56,783
Oh, don't kid yourself, cecil.
398
00:21:56,825 --> 00:22:00,617
There's no way the state's dropping
these charges.
399
00:22:00,867 --> 00:22:04,950
As a matter of fact, they've already
upped them to the negotiating position.
400
00:22:05,117 --> 00:22:06,992
There won't be any negotiating.
401
00:22:07,075 --> 00:22:09,075
No plea bargain, no nothing.
402
00:22:09,200 --> 00:22:12,242
I'm not going to jail for something i
didn't do.
403
00:22:12,408 --> 00:22:13,408
I'm innocent.
404
00:22:13,533 --> 00:22:16,575
And if there is a trial, i wanna take
the stand and tell the jury...
405
00:22:16,700 --> 00:22:17,700
that i'm innocent.
406
00:22:18,658 --> 00:22:20,742
Now, if that's a problem, we can part
company right now.
407
00:22:23,825 --> 00:22:25,825
Time to tell me what happened.
408
00:22:26,950 --> 00:22:28,950
I was having a drink at the association.
409
00:22:29,075 --> 00:22:31,908
The association? The bar on 6th street?
410
00:22:32,075 --> 00:22:33,200
The one with a lot of young women?
411
00:22:33,325 --> 00:22:36,158
Right. Good for pick-ups.
412
00:22:36,283 --> 00:22:39,283
What's the file say about the girl,
frank?
413
00:22:39,533 --> 00:22:42,533
Uh... regina campo.
414
00:22:42,658 --> 00:22:44,533
Known as reggie, 26 years old.
415
00:22:44,658 --> 00:22:46,742
Part time actress, part time office
temp.
416
00:22:46,867 --> 00:22:49,658
And hoping to retire after suing my
client.
417
00:22:49,867 --> 00:22:50,950
Did you know her before last night,
louis?
418
00:22:51,075 --> 00:22:53,075
No. I've seen her around, but...
419
00:22:53,158 --> 00:22:56,158
we never spoke. She was always with
another guy.
420
00:22:57,158 --> 00:22:58,200
Last night too.
421
00:22:59,367 --> 00:23:01,367
I got it that she wasn't into her date.
422
00:23:04,575 --> 00:23:08,450
She brushed by me on her way to the
bathroom.
423
00:23:10,908 --> 00:23:13,908
She basically just laid her address on
me, on a napkin.
424
00:23:14,033 --> 00:23:15,908
She said she could get rid of him by 10.
425
00:23:15,992 --> 00:23:17,992
Do you still have it? What she wrote
down?
426
00:23:18,117 --> 00:23:20,033
No, i didn't keep the napkin.
427
00:23:20,117 --> 00:23:23,158
Check the file. See if the police
report has any of this.
428
00:23:23,325 --> 00:23:27,200
Frank here has already worked us a
little miracle.
429
00:23:27,367 --> 00:23:30,492
He uh... happened to score us a copy
of the discovery file.
430
00:23:30,658 --> 00:23:32,575
Everything the da has.
431
00:23:32,742 --> 00:23:35,700
They would have had to turn it over
eventually, but it would've taken a
while.
432
00:23:35,825 --> 00:23:37,783
No, they don't have the other guy.
433
00:23:37,908 --> 00:23:38,950
They don't even have the bar.
434
00:23:39,033 --> 00:23:42,033
So, what? All they've got is louis
shows up at her apartment...
435
00:23:42,158 --> 00:23:44,200
and she gets beaten?
436
00:23:44,283 --> 00:23:46,200
That is such bullshit.
437
00:23:46,325 --> 00:23:48,408
Just keep telling me your story.
438
00:23:50,450 --> 00:23:51,450
Okay.
439
00:23:51,575 --> 00:23:53,408
I got there early.
440
00:23:53,617 --> 00:23:57,492
And uh, waited until he came out.
441
00:24:07,158 --> 00:24:08,242
Did you see what he was driving?
442
00:24:09,117 --> 00:24:10,117
A blue mustang.
443
00:24:29,992 --> 00:24:31,992
Alright, so he comes out, you go in?
444
00:24:32,325 --> 00:24:34,158
She saw it was me.
445
00:24:34,242 --> 00:24:35,283
And opened the door.
446
00:24:35,408 --> 00:24:39,242
Uh... the hallway was tight.
447
00:24:39,408 --> 00:24:42,450
So i had to... walk pass her, you
know...
448
00:24:42,617 --> 00:24:43,742
she closed the door.
449
00:24:43,783 --> 00:24:46,742
So my back was to her and um...
450
00:24:46,908 --> 00:24:48,783
that was it.
451
00:24:48,950 --> 00:24:51,825
- What was it? - she hit me with
something.
452
00:24:53,075 --> 00:24:56,033
I got down... and verything got black
fast.
453
00:24:56,200 --> 00:24:59,117
Show me where she hit you.
454
00:24:59,408 --> 00:25:00,408
Right here.
455
00:25:03,575 --> 00:25:04,533
Still hurts.
456
00:25:05,658 --> 00:25:07,617
And that blow knocked you out?
457
00:25:12,908 --> 00:25:15,825
Next i know, 2 faggots were sitting on
me. Holding me down.
458
00:25:16,033 --> 00:25:20,033
Police report has it, it's the a
homosexual couple from across the hall.
459
00:25:20,117 --> 00:25:21,242
Like i said, faggots.
460
00:25:22,367 --> 00:25:25,408
I stand corrected. Faggot couple from
across the hall.
461
00:25:25,575 --> 00:25:27,492
Go on, louis.
462
00:25:28,533 --> 00:25:31,658
I was still foggy when the cops came.
463
00:25:31,783 --> 00:25:34,658
My name's officer maxwell, i'd like to
ask you a few questions.
464
00:25:34,783 --> 00:25:37,700
- Can you tell me your name, please? -
reggie campo.
465
00:25:37,867 --> 00:25:39,033
- Do you know this gentleman? You met
him before? - No!
466
00:25:39,117 --> 00:25:40,950
That's when i saw she'd set me up.
467
00:25:41,033 --> 00:25:43,075
- Set it up, how? - she put blood on my
hand.
468
00:25:44,117 --> 00:25:45,158
My left hand.
469
00:25:45,283 --> 00:25:47,158
He said he was gonna rape me.
470
00:25:47,283 --> 00:25:48,325
And kill me.
471
00:25:48,367 --> 00:25:52,325
And then he said he was gonna come back
here and rape me again.
472
00:25:52,492 --> 00:25:54,492
You said she left her door open a crack.
473
00:25:54,575 --> 00:25:55,617
Did you happen to see her face?
474
00:25:55,742 --> 00:25:56,700
Not all of it.
475
00:25:57,908 --> 00:25:58,950
Mainly her eye.
476
00:25:59,908 --> 00:26:02,825
Wait, her left eye?
477
00:26:02,992 --> 00:26:07,075
- Yes. - alright, so she already had
the injuries to the right side of her
face...
478
00:26:08,117 --> 00:26:09,242
she opens the door...
479
00:26:09,325 --> 00:26:11,242
conceals that from him.
480
00:26:11,325 --> 00:26:14,325
And as he enters, she... she
clobbers him.
481
00:26:14,492 --> 00:26:17,533
So, our case is what?
482
00:26:17,700 --> 00:26:19,492
She beat herself up?
483
00:26:19,575 --> 00:26:20,742
If she already had the injuries...
484
00:26:20,825 --> 00:26:23,700
she either did just that or she had a
boyfriend do it.
485
00:26:23,908 --> 00:26:27,825
She must have. I mean, she saw louis'
maserati... his watch.
486
00:26:28,033 --> 00:26:30,033
It's known the family has money.
487
00:26:31,200 --> 00:26:34,158
I weigh you should be filing in civil
court the moment this is over.
488
00:26:35,283 --> 00:26:36,367
Let's hear the police report.
489
00:26:36,450 --> 00:26:38,408
How's reggie telling?
490
00:26:39,492 --> 00:26:41,408
Okay, according to the victim...
491
00:26:41,492 --> 00:26:43,700
she was home alone when the suspect
presented himself at the door...
492
00:26:43,825 --> 00:26:45,658
as someone she knew.
493
00:26:45,742 --> 00:26:47,825
Upon letting him in, she was
immediately struck.
494
00:26:47,992 --> 00:26:49,867
Does it say, he knocked her down?
495
00:26:51,617 --> 00:26:55,700
Yes, there was a struggle that
continued from the hallway to the
stairs.
496
00:27:05,158 --> 00:27:07,283
He held the victim by the neck...
497
00:27:07,367 --> 00:27:10,242
and forced her down. Suspect maintained
the position...
498
00:27:10,408 --> 00:27:11,450
behind her...
499
00:27:11,492 --> 00:27:14,533
holding a knife against the left side of
her throat.
500
00:27:15,700 --> 00:27:16,742
That's not my knife.
501
00:27:16,783 --> 00:27:18,575
His prints all here, frank?
502
00:27:19,742 --> 00:27:21,825
Well, stands to reason, if she put
blood on his hand...
503
00:27:21,950 --> 00:27:23,783
she put his prints on the knife.
504
00:27:23,867 --> 00:27:25,033
I just told you though, that isn't my
knife.
505
00:27:25,117 --> 00:27:26,075
Keep talking frank.
506
00:27:26,117 --> 00:27:28,117
As ms. Campo ran for the stairs...
507
00:27:28,242 --> 00:27:31,242
they fought and she kept the intruder
backwards.
508
00:27:31,367 --> 00:27:34,158
Realising her attacker had her cornered
she fought free and...
509
00:27:34,283 --> 00:27:36,325
reached a nearby bottle of vodka.
510
00:27:37,450 --> 00:27:38,617
And that's when she clogged him.
511
00:27:38,658 --> 00:27:39,658
That's her story.
512
00:27:39,700 --> 00:27:40,700
Those are all lies.
513
00:27:42,742 --> 00:27:44,742
Look, if everything she's saying is a
lie...
514
00:27:44,825 --> 00:27:46,742
then, this is going to be the easiest
case, ever.
515
00:27:47,867 --> 00:27:49,075
But you swear, it's all lies?
516
00:27:50,158 --> 00:27:51,117
All of it?
517
00:27:52,158 --> 00:27:54,158
Are you sure there's not anything...
518
00:27:55,325 --> 00:27:57,325
that you're not telling me?
519
00:27:58,242 --> 00:27:59,450
Nothing.
520
00:28:01,450 --> 00:28:02,575
Why did he choose you, mick?
521
00:28:02,658 --> 00:28:06,617
Rich kid, spoiled as shit... never
heard the word 'no'...
522
00:28:06,825 --> 00:28:10,575
yeah, but the damn thing is, the way
he tells his story, frank.
523
00:28:10,825 --> 00:28:12,825
Just quite enough to be true.
524
00:28:12,950 --> 00:28:15,950
I don't know, mick. This kid feels
wrong to me.
525
00:28:16,200 --> 00:28:19,075
But, i'll check out his story. All of
it.
526
00:28:19,367 --> 00:28:22,158
Start at the association bar.
527
00:28:22,367 --> 00:28:26,408
And then, this regina campo. The way
he said she came on to her...
528
00:28:26,575 --> 00:28:27,533
sounds like a pro.
529
00:28:27,575 --> 00:28:31,450
Yeah, write it down. Also uh... mr...
. mr. mustang?
530
00:28:31,617 --> 00:28:33,700
Alright, i still don't get how that
works.
531
00:28:33,825 --> 00:28:35,908
What? He and reggie got into some rough
train then he punched her?
532
00:28:36,033 --> 00:28:37,908
Unless he was in on it.
533
00:28:38,117 --> 00:28:40,950
Meaning... he hit her afterwards?
534
00:28:41,117 --> 00:28:42,200
Bingo.
535
00:28:43,158 --> 00:28:45,283
Jesus, mick, are you starting to think
louis is innocent?
536
00:28:45,408 --> 00:28:47,200
He just might.
537
00:28:48,325 --> 00:28:50,492
Besides, you know, my father always
said about an innocent client.
538
00:28:50,617 --> 00:28:52,492
No, i've never heard this. Hi...
539
00:28:52,617 --> 00:28:55,575
he said 'there's no client as scary as
an innocent man'.
540
00:28:55,700 --> 00:28:56,742
That's right.
541
00:28:56,783 --> 00:29:00,825
'Cos if you screw up and he goes to
prison... you're never gonna be able
to live with yourself.
542
00:29:01,033 --> 00:29:03,992
So, there's only one verdict you can
put on the board, baby...
543
00:29:04,117 --> 00:29:05,117
and that's an n g.
544
00:29:07,117 --> 00:29:08,242
What do you say, mags?
545
00:29:08,283 --> 00:29:12,283
Frank, if you let a man drive home in
this condition...
546
00:29:12,450 --> 00:29:14,325
i think that i can charge you both.
547
00:29:15,617 --> 00:29:17,450
I'll take him to his house.
548
00:29:17,700 --> 00:29:19,575
How are you gonna get home?
549
00:29:19,658 --> 00:29:21,700
Earl could pick up the car from me in
the morning.
550
00:29:21,783 --> 00:29:23,742
I came with friends.
551
00:29:30,075 --> 00:29:32,075
Later.
552
00:29:33,325 --> 00:29:35,283
No, no, i got this.
553
00:29:35,367 --> 00:29:37,283
I insist.
554
00:30:02,533 --> 00:30:03,575
What?
555
00:30:05,533 --> 00:30:07,533
Moonlight becomes you.
556
00:30:10,700 --> 00:30:12,825
You do not do me any good, haller.
557
00:30:25,367 --> 00:30:27,408
Hey, mick!
558
00:30:30,700 --> 00:30:32,700
Jesus, frank. What couldn't wait?
559
00:30:32,867 --> 00:30:34,742
Wanna watch a movie?
560
00:30:35,867 --> 00:30:36,992
We caught a break.
561
00:30:37,033 --> 00:30:40,992
The owner had a camera system set up
last month.
562
00:30:42,117 --> 00:30:45,158
I had the... security tape transferred
to a disk.
563
00:30:45,283 --> 00:30:47,200
So i could manipulate...
564
00:30:47,367 --> 00:30:49,242
i know this place.
565
00:30:49,367 --> 00:30:51,367
There's our boy, louis.
566
00:30:52,408 --> 00:30:53,575
And i would like you to meet...
567
00:30:53,658 --> 00:30:55,450
ms. Reggie campo.
568
00:30:55,533 --> 00:30:57,575
And there's... mr. Mustang.
569
00:30:57,700 --> 00:31:00,783
- Are you sure? - i wouldn't have popped
a grand for the tape if i wasn't sure.
570
00:31:00,992 --> 00:31:02,742
Now, watch.
571
00:31:02,867 --> 00:31:04,825
Reggie gets up, goes to the ladies
room...
572
00:31:04,992 --> 00:31:07,950
mr. Mustang chats up the bartender. So
that's where he goes...
573
00:31:08,200 --> 00:31:10,075
and give reggie her chance...
574
00:31:10,200 --> 00:31:11,158
watch her.
575
00:31:11,242 --> 00:31:12,325
Wait, that's not how he said it went
down.
576
00:31:12,367 --> 00:31:15,325
He said she gave him her address on a
napkin.
577
00:31:15,450 --> 00:31:17,408
Okay, hold on, hoss... hold on...
578
00:31:17,492 --> 00:31:19,492
let her go pee. Okay, here she comes.
579
00:31:19,700 --> 00:31:21,492
There's your napkin.
580
00:31:22,700 --> 00:31:23,742
Now, watch this.
581
00:31:24,825 --> 00:31:27,742
She and mr. Mustang decided it's time
to split...
582
00:31:27,867 --> 00:31:29,867
look, look... look at his hand.
Look at his watch.
583
00:31:30,200 --> 00:31:32,075
So he's left handed. That's my bet.
584
00:31:32,158 --> 00:31:36,033
Facial blows are from the left. This
guy's right handed.
585
00:31:36,200 --> 00:31:37,408
Mick, you haven't been drinking enough.
586
00:31:37,408 --> 00:31:39,408
You said you knew the association?
587
00:31:39,492 --> 00:31:43,492
You would realise, this shot is into
the mirror behind the bar.
588
00:31:43,658 --> 00:31:47,450
'Cos that's where the owner set up the
camera so he could watch his register!
589
00:31:47,658 --> 00:31:50,867
- Things are backwards. - and mr.
Mustang punches with his left.
590
00:31:51,033 --> 00:31:53,783
Yeah... you proud of yourself,
frank?
591
00:31:53,908 --> 00:31:54,992
I really really am.
592
00:31:55,075 --> 00:31:56,117
But not just about this.
593
00:31:57,158 --> 00:31:58,200
That feeling i had about reggie?
594
00:31:58,325 --> 00:32:01,158
That she was selling it? I did a little
bit of research...
595
00:32:01,283 --> 00:32:02,283
she's our girl.
596
00:32:02,367 --> 00:32:03,450
You tell me the cops don't have this?
597
00:32:03,533 --> 00:32:06,492
How can they? There's only one and it's
not a copy.
598
00:32:06,617 --> 00:32:07,617
Then make a copy.
599
00:32:07,700 --> 00:32:09,575
What? You're gonna give it to the
prosecutor?
600
00:32:09,658 --> 00:32:11,658
Yeah, a new guy named, ted minton.
601
00:32:11,742 --> 00:32:13,700
He's gonna hand over the discovery file.
602
00:32:13,783 --> 00:32:14,867
Oh, poor bunny.
603
00:32:14,950 --> 00:32:16,783
He's not gonna know what hit him.
604
00:32:16,992 --> 00:32:18,992
How long 'til you think your man's back?
605
00:32:19,075 --> 00:32:20,992
Probably just a few more minutes.
606
00:32:22,075 --> 00:32:23,075
Mr. Haller.
607
00:32:23,158 --> 00:32:25,075
- There he is. - sorry to keep you
waiting.
608
00:32:25,367 --> 00:32:28,408
- The discovery file. - i hope this
will be worth your while.
609
00:32:28,533 --> 00:32:30,450
Kinda light.
610
00:32:31,533 --> 00:32:33,533
You have a place where we can play this?
611
00:32:43,950 --> 00:32:44,992
What else do you have?
612
00:32:47,200 --> 00:32:49,242
What else do i have?
613
00:32:51,492 --> 00:32:53,450
Come on, minton. Let's cut the
bullshit here.
614
00:32:53,575 --> 00:32:56,575
Alright? Not only your so-called victim
a prostitute...
615
00:32:56,700 --> 00:32:59,533
but i have her soliciting my guy on
video.
616
00:33:00,658 --> 00:33:01,783
You think the jury's gonna see this...
617
00:33:01,825 --> 00:33:04,783
and think he had to rape her at knife
point just to have sex with her?
618
00:33:04,950 --> 00:33:05,950
No.
619
00:33:05,992 --> 00:33:07,908
Are you listening to what i'm saying?
620
00:33:08,950 --> 00:33:11,117
Yes and it doesn't change the offer i'm
prepared to make.
621
00:33:12,200 --> 00:33:13,200
Offer?
622
00:33:14,325 --> 00:33:15,408
You going forward?
623
00:33:16,325 --> 00:33:18,325
We will drop down to assault with the
deadly.
624
00:33:18,492 --> 00:33:19,492
Attempted sexual battery.
625
00:33:19,575 --> 00:33:22,617
Guidelines put that on... 7 years,
maybe he'll do 4?
626
00:33:26,825 --> 00:33:28,742
What am i missing here?
627
00:33:44,575 --> 00:33:45,575
Hey, frank!
628
00:33:48,700 --> 00:33:49,658
What's up?
629
00:33:49,783 --> 00:33:51,908
Alright, look here. These files look
identical to me.
630
00:33:52,783 --> 00:33:54,825
Alright, there's something we're
missing and we're not seeing it.
631
00:33:56,117 --> 00:34:00,117
Well, here's the discovery file i got
from my clerk in da's office.
632
00:34:00,325 --> 00:34:02,158
And this is the one i got from minton.
633
00:34:05,492 --> 00:34:07,283
Wow... wow... wow...
634
00:34:07,450 --> 00:34:08,575
here we go. Here we go. Here we go.
635
00:34:09,575 --> 00:34:10,617
Son of a bitch.
636
00:34:10,742 --> 00:34:13,492
They switched up the files. This is a
different knife.
637
00:34:13,658 --> 00:34:16,617
- Hm-hm... - i've been taking care of
this guy for 10 years.
638
00:34:16,783 --> 00:34:17,783
And he set me up.
639
00:34:18,908 --> 00:34:19,950
Well, he's off the christmas list.
640
00:34:20,033 --> 00:34:21,075
He's on the shit list.
641
00:34:25,242 --> 00:34:26,242
Good shot!
642
00:34:29,450 --> 00:34:31,450
Looks a little short to me.
643
00:34:42,867 --> 00:34:44,825
You guys finish yourselves. See you
later.
644
00:34:44,950 --> 00:34:46,908
- They've closed down anyway. -
alright.
645
00:34:48,075 --> 00:34:49,033
Louis.
646
00:34:49,117 --> 00:34:50,242
So, what happened? Did you see minton?
647
00:34:50,367 --> 00:34:52,158
Oh, i saw him.
648
00:34:52,325 --> 00:34:53,367
We need to talk.
649
00:34:54,325 --> 00:34:55,450
You lied to me, louis.
650
00:34:57,533 --> 00:35:00,533
You didn't tell me you were paying
reggie campo for sex.
651
00:35:02,617 --> 00:35:06,783
I don't go lookin' surprised. Could've
easily told me that in cecil's office.
652
00:35:07,033 --> 00:35:08,992
I don't want my mother to find out.
653
00:35:09,117 --> 00:35:11,075
Cecil tells her everything.
654
00:35:11,200 --> 00:35:14,200
Oh, so you decided to keep from me the
one thing...
655
00:35:14,325 --> 00:35:16,242
that could've made this trial go away?
656
00:35:16,367 --> 00:35:18,367
- Huh? - is that what minton said?
657
00:35:18,450 --> 00:35:20,533
- No more trial? - i said 'could have'.
658
00:35:20,617 --> 00:35:23,367
If that had been the only lie you told
me.
659
00:35:23,533 --> 00:35:24,533
What do you mean?
660
00:35:24,658 --> 00:35:25,658
Recognise that?
661
00:35:25,783 --> 00:35:27,658
It's a picture of your knife.
662
00:35:27,742 --> 00:35:29,742
The one you had on you when you went to
reggie's.
663
00:35:29,992 --> 00:35:31,783
The one the cops have.
664
00:35:31,992 --> 00:35:34,950
That's why ted minton didn't focus to
answer shit, why should he?
665
00:35:35,075 --> 00:35:38,200
- When he's got a knife with her blood
and your initial? - That wasn't the
knife that was in the file.
666
00:35:38,325 --> 00:35:40,242
That's right, it wasn't.
667
00:35:40,325 --> 00:35:43,158
The file frank got is what we call a
'ioaded deck'.
668
00:35:43,325 --> 00:35:47,283
The cops use it to set us up. To make
us think they didn't have anything.
669
00:35:47,450 --> 00:35:51,533
When in fact, they've got enough to put
your golf playing ass for 20 years, big
boy.
670
00:35:52,825 --> 00:35:54,700
Why did you lie to me about the knife?
671
00:35:55,950 --> 00:35:57,950
Louis, why would you lie about
anything?
672
00:35:58,033 --> 00:36:02,075
Everything you tell me is confidential.
Attorney client priviledges.
673
00:36:02,283 --> 00:36:05,242
Alright, i didn't lie. I said the
knife in the picture wasn't mine.
674
00:36:05,408 --> 00:36:08,200
I said it twice and nobody listened to
me.
675
00:36:08,367 --> 00:36:10,367
What are you now? The god damn lawyer?
676
00:36:10,575 --> 00:36:12,575
You said it wasn't yours...
677
00:36:12,658 --> 00:36:15,575
what you should've said was 'i had a
knife, mick'.
678
00:36:15,658 --> 00:36:16,700
'But this isn't it'.
679
00:36:16,783 --> 00:36:19,783
You brought a weapon to a meeting with a
prostitute.
680
00:36:19,908 --> 00:36:23,908
So, you tell me, how the hell am i
supposed to make that look like she set
you up?
681
00:36:27,075 --> 00:36:30,242
I... did not do this.
682
00:36:31,450 --> 00:36:33,283
It's custom made.
683
00:36:33,575 --> 00:36:37,450
It's a razor tip. It's got your
initials engraved...
684
00:36:37,617 --> 00:36:38,617
on the handle.
685
00:36:38,658 --> 00:36:39,700
I always carry it.
686
00:36:40,783 --> 00:36:42,783
We show homes to people we don't know!
687
00:36:48,075 --> 00:36:49,117
There's one time...
688
00:36:50,158 --> 00:36:52,075
my mother was showing a place.
689
00:36:52,200 --> 00:36:55,242
It was in bel air, so she thought it
was okay to go alone.
690
00:36:56,408 --> 00:36:59,367
- He was there. - who was there?
691
00:37:01,700 --> 00:37:03,575
The man who raped her.
692
00:37:04,700 --> 00:37:05,742
When she didn't come back...
693
00:37:05,825 --> 00:37:07,783
i went to the house and found her.
694
00:37:07,867 --> 00:37:10,867
That's when she stopped showing
property.
695
00:37:11,033 --> 00:37:13,867
And i started carrying a knife.
696
00:37:14,117 --> 00:37:15,117
Always.
697
00:37:17,242 --> 00:37:19,367
- Your mother will have to testify. -
no, no, i don't want that.
698
00:37:19,492 --> 00:37:21,408
I don't give a damn what you want.
699
00:37:22,617 --> 00:37:25,575
You wanna stay out of this shit house,
you do exactly as i tell you...
700
00:37:25,700 --> 00:37:27,575
from now on, you got it?
701
00:37:59,908 --> 00:38:00,992
- Hey... - hey...
702
00:38:01,075 --> 00:38:03,992
success. We had fun.
703
00:38:07,325 --> 00:38:09,283
- Got her? - yeah.
704
00:38:13,575 --> 00:38:15,575
At least you did one thing right, huh?
705
00:38:15,658 --> 00:38:16,658
We did a couple.
706
00:38:16,825 --> 00:38:17,825
Good night.
707
00:38:30,283 --> 00:38:33,117
Well, look who's come calling.
708
00:38:33,408 --> 00:38:34,408
Detective kurlen.
709
00:38:34,450 --> 00:38:36,450
Hey, you been to san quentin, lately?
710
00:38:36,575 --> 00:38:38,367
See our boy, martinez?
711
00:38:39,825 --> 00:38:41,617
I asked you something.
712
00:38:41,867 --> 00:38:44,783
How's martinez doing up there? He made
the pucker-up and kiss me team?
713
00:38:44,950 --> 00:38:46,783
I haven't talked to him.
714
00:38:47,033 --> 00:38:51,075
Right, i guess once they plead guilty
and go down, you don't have much use
for 'em, huh?
715
00:38:55,283 --> 00:38:56,283
But uh...
716
00:38:56,325 --> 00:38:57,450
he's away forever, right?
717
00:38:58,450 --> 00:38:59,492
He got life, yeah.
718
00:38:59,575 --> 00:39:01,575
So, he'll be out in 15.
719
00:39:01,658 --> 00:39:05,492
Too bad, 'cos his victim, donna
renteria, she's dead forever.
720
00:39:08,950 --> 00:39:10,867
How does someone like you sleep at
night?
721
00:39:11,033 --> 00:39:12,992
With all the scum you represent?
722
00:39:26,658 --> 00:39:27,658
Hey, kurlen.
723
00:39:28,617 --> 00:39:29,617
Come here a second.
724
00:39:33,700 --> 00:39:34,783
I had a client once.
725
00:39:34,867 --> 00:39:37,783
He uh... decapitated his ex wife.
726
00:39:38,158 --> 00:39:42,117
- Kept her head in the refrigerator. -
nice, sweet.
727
00:39:42,367 --> 00:39:45,158
The da got greedy.
728
00:39:45,283 --> 00:39:47,325
Tried to pile on 2 unassault murders...
.
729
00:39:47,450 --> 00:39:50,450
Tricked up the evidence, tried to make
it look like my guy did it.
730
00:39:50,575 --> 00:39:52,450
But you got your boy off.
731
00:39:52,575 --> 00:39:54,492
And he's out walking around now, right?
732
00:39:54,658 --> 00:39:56,783
- Well, fuck you, haller. - no, fuck
the da.
733
00:39:56,908 --> 00:39:59,658
And the cops who helped him.
734
00:39:59,867 --> 00:40:01,867
It's called the justice system, kurlen.
735
00:40:01,908 --> 00:40:03,075
It's not the way it's supposed to work.
736
00:40:18,825 --> 00:40:20,825
Well, look who's here?
737
00:40:20,908 --> 00:40:23,742
- Kids... maggie. - hey...
738
00:40:23,950 --> 00:40:24,950
you like a beer?
739
00:40:24,992 --> 00:40:26,908
A cold beer. Scotty!
740
00:40:27,033 --> 00:40:28,075
Oh, we could share this.
741
00:40:28,158 --> 00:40:29,158
No, i'm good.
742
00:40:29,242 --> 00:40:32,033
Alright, alright. We swapped spits
before.
743
00:40:36,575 --> 00:40:39,408
Tell me about your uh... your buddy,
minton.
744
00:40:40,533 --> 00:40:41,617
Who says he's my buddy?
745
00:40:41,658 --> 00:40:44,533
Well, he was saying that you were good.
746
00:40:44,700 --> 00:40:46,658
With that guy, corliss, right?
747
00:40:46,867 --> 00:40:47,867
Yeah.
748
00:40:47,908 --> 00:40:48,908
How did you know?
749
00:40:48,950 --> 00:40:50,950
You'll take the guy's head off first
down.
750
00:40:50,992 --> 00:40:52,992
Hope so. So what uh...
751
00:40:53,117 --> 00:40:55,075
ted talked to you about corliss?
752
00:40:56,158 --> 00:40:58,075
No, no, i sent him to ted.
753
00:40:58,158 --> 00:41:00,283
He thought i was on the case because i'm
his first appearance.
754
00:41:02,533 --> 00:41:04,492
But i should not be telling you any of
this.
755
00:41:04,617 --> 00:41:05,658
No, i knew.
756
00:41:06,700 --> 00:41:09,783
I knew a guy like minton wouldn't have
bothered putting ajailhouse snitch on
the stand.
757
00:41:09,950 --> 00:41:12,825
I mean, that's what he is, right?
758
00:41:14,033 --> 00:41:16,950
Can we just have a friendly beer and not
talk about work?
759
00:41:19,117 --> 00:41:21,117
Let's grab a table up back and grab
something to eat.
760
00:41:24,283 --> 00:41:25,325
We can talk about our daughter?
761
00:41:26,533 --> 00:41:27,492
Okay.
762
00:41:27,575 --> 00:41:28,533
Yeah.
763
00:41:39,117 --> 00:41:42,117
I bet she didn't know 3d movies could be
so much fun.
764
00:41:44,075 --> 00:41:45,158
I was watching her.
765
00:41:47,242 --> 00:41:49,200
- Filling the cup. - right.
766
00:41:49,283 --> 00:41:51,283
Yeah.
767
00:41:53,492 --> 00:41:56,617
Hey, you didn't know minton had corliss
'til i blabbed, did you?
768
00:41:57,867 --> 00:41:59,783
I knew he was on at something.
769
00:42:01,825 --> 00:42:04,033
Screw it, i'm not gonna defend minton.
He fights too dirty.
770
00:42:04,950 --> 00:42:07,033
- Is this from maggie mcpherson? - hey.
...
771
00:42:08,200 --> 00:42:10,200
you know there are lines i won't cross.
772
00:42:12,283 --> 00:42:13,283
Don't you?
773
00:42:16,617 --> 00:42:18,450
Can you give me a lift?
774
00:43:27,367 --> 00:43:29,408
{whispering] she's gonna wake up and
she's gonna see us here.
775
00:43:29,492 --> 00:43:30,575
{whispering] it's not fair.
776
00:43:32,492 --> 00:43:33,575
How did she get in here?
777
00:43:33,783 --> 00:43:35,658
She comes in when she has nightmares.
778
00:43:36,783 --> 00:43:38,742
How often does she have nightmares?
779
00:43:42,950 --> 00:43:43,950
Don't start.
780
00:43:43,992 --> 00:43:45,992
You don't know what it's like to raise a
child alone.
781
00:43:54,533 --> 00:43:56,575
I'll leave. Come back in an hour...
782
00:43:56,700 --> 00:43:58,575
we'll go together to pick up your car...
.
783
00:43:58,658 --> 00:43:59,700
Then, i can take hayley to school.
784
00:43:59,742 --> 00:44:02,658
Just like that? You're gonna start
taking her to school?
785
00:44:05,033 --> 00:44:07,033
Do you remember what we talked about
last night?
786
00:44:07,117 --> 00:44:09,075
Yes, i remember what we talked about
last night.
787
00:44:09,200 --> 00:44:12,992
But i thought you were just trying to
get my head into your case or get me in
bed.
788
00:44:14,325 --> 00:44:16,200
Can't live with you, can i?
789
00:44:16,325 --> 00:44:18,450
No, you can't. Not when you're being a
defense lawyer.
790
00:44:18,575 --> 00:44:20,617
Not when i'm trying to keep dirt bags
off the streets.
791
00:44:20,700 --> 00:44:22,492
And you keep putting them there.
792
00:44:22,575 --> 00:44:24,700
- Heard it all before, mag! - hm-hm.
793
00:44:55,117 --> 00:44:56,867
Donna renteria.
794
00:45:50,242 --> 00:45:52,200
Oh, man, they have my picture
everywhere, man.
795
00:45:52,283 --> 00:45:54,283
They're gonna bring me in anyway, so
i'm fucked.
796
00:45:54,367 --> 00:45:57,367
Thought you told kurlen you were in her
apartment? He didn't have that.
797
00:45:57,492 --> 00:45:58,617
- No, no... - he didn't have it.
798
00:45:58,700 --> 00:45:59,617
He didn't even have any prints.
799
00:45:59,742 --> 00:46:01,658
No, but that's just... it was true...
.
800
00:46:01,783 --> 00:46:03,742
I saw her at the arizona... i was uh.
...
801
00:46:03,950 --> 00:46:06,908
she said, if i paid her more money than
the other guy...
802
00:46:07,075 --> 00:46:08,908
then we can go to her place.
803
00:46:08,992 --> 00:46:10,158
Nobody saw any other guy.
804
00:46:10,200 --> 00:46:12,200
There was another guy! It was... it
was uh...
805
00:46:12,283 --> 00:46:14,283
a white guy. He was right by the bar.
806
00:46:14,325 --> 00:46:17,242
The coroner says her vagina was
brutalised.
807
00:46:17,367 --> 00:46:19,283
Are you my lawyer, man?
808
00:46:19,325 --> 00:46:21,492
- I'm trying to be. - look, when i
left, that chick was fine.
809
00:46:21,617 --> 00:46:23,492
Look, i slept with her, okay.
810
00:46:23,575 --> 00:46:25,658
I did, but i didn't hurt her. I
promise.
811
00:46:25,825 --> 00:46:28,700
Three people saw you throw a knife into
the la river.
812
00:46:28,825 --> 00:46:30,867
- Huh? Help me. - i had that knife in
my car.
813
00:46:31,033 --> 00:46:33,075
I knew they were gonna find it, man.
They were gonna pin it on me.
814
00:46:33,158 --> 00:46:35,908
- I know! - look, if all you did was
have sex with her...
815
00:46:36,075 --> 00:46:38,117
then why didn't you leave any prints,
huh?
816
00:46:38,200 --> 00:46:41,158
- I mean the place was wiped down clean.
- I didn't wipe it down, though!
817
00:46:41,283 --> 00:46:42,367
You left semen on the towel?
818
00:46:42,450 --> 00:46:45,283
You remember that? Did you forget the
towel?
819
00:46:45,367 --> 00:46:46,575
No! I didn't forget anything man!
820
00:46:46,617 --> 00:46:49,533
I ust used that towel, i paid her and i
left.
821
00:46:49,742 --> 00:46:51,575
That defense ain't gonna make.
822
00:46:51,658 --> 00:46:53,783
- Dude, don't say that! - it won't
make, man.
823
00:46:53,950 --> 00:46:55,950
There's not a chance in hell with that
defense.
824
00:46:56,908 --> 00:46:58,825
- You know what they're asking for? -
what?
825
00:47:00,117 --> 00:47:01,242
They want the death penalty, man.
826
00:47:01,283 --> 00:47:04,158
They wanna take your ass down. They
wanna burn you, man.
827
00:47:05,283 --> 00:47:06,283
Listen.
828
00:47:06,408 --> 00:47:09,325
I can see to it that that never...
happened.
829
00:47:09,408 --> 00:47:10,533
But not if you don't plead.
830
00:47:10,617 --> 00:47:12,617
Oh, you want me to say i did it?
831
00:47:12,700 --> 00:47:15,617
There's a deal to be made here.
832
00:47:15,742 --> 00:47:16,742
And i can do it.
833
00:47:17,742 --> 00:47:18,825
I can get you life.
834
00:47:19,825 --> 00:47:21,950
Now, life means you're paroled in 15.
835
00:47:23,158 --> 00:47:25,117
It keeps the needle out of your arm,
man.
836
00:47:26,117 --> 00:47:27,117
It's our only play, man.
837
00:47:29,242 --> 00:47:32,325
This parole... you know what it
means? That means i didn't do it!
838
00:47:32,408 --> 00:47:33,492
That's the best i can get for you, man.
839
00:47:33,575 --> 00:47:36,367
I don't wanna go to jail for something i
didn't do, man.
840
00:47:36,492 --> 00:47:38,617
You know what's that's gonna do to my
mom, bro?
841
00:47:40,742 --> 00:47:43,742
I ain't going to jail for something i
didn't do, bro!
842
00:47:47,075 --> 00:47:48,075
Come on, man.
843
00:47:54,200 --> 00:47:56,158
Please help me, bro. Please help me.
844
00:48:30,908 --> 00:48:33,742
California state prison san quentin
845
00:48:45,450 --> 00:48:47,450
i'm not gonna ask how you are, 'cos i
know.
846
00:48:47,617 --> 00:48:50,450
No, bro.
847
00:48:50,575 --> 00:48:51,575
You don't know.
848
00:48:52,742 --> 00:48:55,742
But i need to ask you some questions,
jesus.
849
00:48:55,867 --> 00:48:57,783
Oh, questions?
850
00:48:58,033 --> 00:48:59,033
Now?
851
00:49:00,992 --> 00:49:04,075
You know what? You didn't ask me a lot
of questions back then.
852
00:49:04,242 --> 00:49:07,242
You never asked me. 'did you kill her? '
853
00:49:07,367 --> 00:49:09,158
No.
854
00:49:09,283 --> 00:49:13,325
Please, i'm trying to make this right.
855
00:49:14,658 --> 00:49:19,492
I need you to tell me what happened at
the arizona bar that night, one more
time.
856
00:49:20,867 --> 00:49:21,867
Please.
857
00:49:26,158 --> 00:49:28,033
She was workin'.
858
00:49:31,408 --> 00:49:32,450
I liked her.
859
00:49:32,492 --> 00:49:35,283
I mean, out of them, i liked her. She
was the one.
860
00:49:36,617 --> 00:49:37,617
You know, she caught my eye.
861
00:49:41,658 --> 00:49:43,617
They were going around in a little
circle, you know.
862
00:49:43,742 --> 00:49:44,867
She was acting all cute and shit.
863
00:49:49,117 --> 00:49:51,117
I don't know how this turns out, you
know...
864
00:49:51,200 --> 00:49:53,075
no, it's fine. You wanna dance?
865
00:49:53,200 --> 00:49:54,200
Yeah, i wanna dance.
866
00:49:55,283 --> 00:49:56,367
I can give you a private dance.
867
00:49:57,283 --> 00:49:58,325
I picked her.
868
00:49:58,367 --> 00:50:00,367
I asked her to dance for me.
869
00:50:02,492 --> 00:50:03,575
#And we started talking. #
870
00:50:03,658 --> 00:50:05,658
#you know, she said that i could take
her home. #
871
00:50:05,825 --> 00:50:07,700
so, how much for me to come over?
872
00:50:07,783 --> 00:50:10,825
Well, usually i charge a thousand. But
for you...
873
00:50:10,950 --> 00:50:12,992
$300, 'cos you're sexy.
874
00:50:14,075 --> 00:50:15,117
#And she was good, man, yeah. #
875
00:50:15,200 --> 00:50:16,242
#so i did. #
876
00:50:17,200 --> 00:50:18,283
but i ain't kill her.
877
00:50:20,408 --> 00:50:22,408
You said there was another guy, right?
878
00:50:22,533 --> 00:50:23,533
Yeah.
879
00:50:23,533 --> 00:50:25,492
She was talking to him.
880
00:50:36,075 --> 00:50:37,908
And then she came back to me.
881
00:50:39,200 --> 00:50:40,200
Okay.
882
00:50:44,408 --> 00:50:46,408
I got some pictures, alright? Some mug
shots.
883
00:50:48,492 --> 00:50:50,408
Jesus, see if you can id...
884
00:50:50,492 --> 00:50:52,450
that other guy at the club.
885
00:50:54,617 --> 00:50:55,700
Tell me if you recognise him.
886
00:50:56,700 --> 00:50:57,742
No.
887
00:50:59,950 --> 00:51:01,867
How about this guy, jesus?
888
00:51:03,117 --> 00:51:04,158
Recognise him?
889
00:51:04,200 --> 00:51:05,200
Uh-uh.
890
00:51:05,242 --> 00:51:07,117
Okay, take your time.
891
00:51:10,367 --> 00:51:12,242
Yeah, yeah. This guy?
892
00:51:12,367 --> 00:51:13,450
Is this the other guy?
893
00:51:14,575 --> 00:51:16,450
Is this guy in the club that night?
894
00:51:16,533 --> 00:51:17,533
Guard!
895
00:51:17,575 --> 00:51:19,575
- Jesus. - having fun?
896
00:51:19,617 --> 00:51:21,575
- Is this the other guy? - why you play
me, bro?
897
00:51:21,658 --> 00:51:22,825
Why are you bothering me with this
anymore?
898
00:51:22,867 --> 00:51:24,908
- Jesus, is this the guy? - what does
it matter, man?
899
00:51:25,075 --> 00:51:27,033
I'm right here. Right where you wanted
me, bro!
900
00:51:27,158 --> 00:51:29,033
Is this the guy? This is the guy?
901
00:51:29,117 --> 00:51:30,117
You know what? I don't trust you, bro!
902
00:51:30,242 --> 00:51:32,075
Jesus, i'm trying to make it right!
903
00:51:32,200 --> 00:51:34,158
- It never will! - interview's over.
904
00:51:34,408 --> 00:51:37,367
Okay, that's my boy, that's my boy...
.
905
00:51:37,533 --> 00:51:38,575
Get out of here, yeah!
906
00:51:40,575 --> 00:51:43,617
Hey! You okay? Where've you been today?
907
00:51:43,658 --> 00:51:44,825
Been trying to call you.
908
00:51:44,867 --> 00:51:46,742
I've been to san quentin.
909
00:51:48,950 --> 00:51:50,950
To see jesus martinez.
910
00:51:54,033 --> 00:51:56,033
About what happened after...
911
00:51:56,158 --> 00:51:58,117
he left donna renteria's apartment.
912
00:51:58,283 --> 00:52:00,242
- After he killed her? - he didn't kill
her, frank.
913
00:52:01,367 --> 00:52:02,408
He went there.
914
00:52:02,533 --> 00:52:03,575
He had sex.
915
00:52:03,617 --> 00:52:05,492
Flushed the condom down the toilet.
916
00:52:05,617 --> 00:52:07,617
Wiped his his print on a pink towel and
he went off.
917
00:52:07,742 --> 00:52:08,742
But he didn't kill her.
918
00:52:08,783 --> 00:52:11,783
Come on, mick, we've been through this
a hundred times.
919
00:52:12,908 --> 00:52:13,950
#The real killer... #
920
00:52:14,033 --> 00:52:15,867
#she let him in. #
921
00:52:15,950 --> 00:52:20,908
#maybe uh... he faked like he was
martinez's friend and acted like he had
an appointment. #
922
00:52:22,283 --> 00:52:23,325
#like the guy in the bar? #
923
00:52:23,408 --> 00:52:25,450
#right. He comes in. He punches her. #
924
00:52:28,533 --> 00:52:30,533
#she's not gonna be like like reggie
campo. #
925
00:52:30,617 --> 00:52:31,700
#cos this time, the bitch pulls a
knife. #
926
00:52:31,742 --> 00:52:35,575
#takes her and puts her on the table.
Puts on a condom and rapes her. #
927
00:52:35,742 --> 00:52:36,867
#and when he's done... #
928
00:52:36,908 --> 00:52:38,950
#she was stabbed... over and over...
#
929
00:52:39,075 --> 00:52:43,908
#52 times like he was something of his
god damn mind. #
930
00:52:45,117 --> 00:52:46,325
do i have to tell you what kind of knife
it was?
931
00:52:46,408 --> 00:52:49,117
A short blade folding knife?
932
00:52:49,242 --> 00:52:50,492
Just like roulet's.
933
00:52:51,575 --> 00:52:55,408
Okay, okay, let's take it a little bit
easier on that, okay?
934
00:52:55,575 --> 00:52:56,742
Why, frank? Why didn't i listen?
935
00:52:56,783 --> 00:53:00,575
Listen, i got a baseball bat if you
really wanna beat yourself up.
936
00:53:00,742 --> 00:53:02,950
I don't wanna beat myself up. Son of a
bitch told me he didn't do it.
937
00:53:03,033 --> 00:53:04,992
Alright? There was the dna.
938
00:53:05,075 --> 00:53:09,075
And there was the knife that ditched.
But there was no way i was gonna listen
to him.
939
00:53:09,283 --> 00:53:12,158
There was no way i would believe that he
didn't do it.
940
00:53:12,283 --> 00:53:13,325
I couldn't believe him!
941
00:53:13,367 --> 00:53:16,242
I couldn't believe, that i actually...
.
942
00:53:16,450 --> 00:53:17,575
Could represent an innocent man.
943
00:53:17,700 --> 00:53:20,700
Just like my father warned me about.
944
00:53:20,783 --> 00:53:23,617
Mick, come on, they all said they
didn't do it.
945
00:53:23,700 --> 00:53:24,825
- You know that. - so, what did i do?
946
00:53:24,908 --> 00:53:26,742
I get him to plead.
947
00:53:26,825 --> 00:53:28,783
I get his sister to beg him to plead.
948
00:53:28,908 --> 00:53:30,117
'Cos he got no case.
949
00:53:31,075 --> 00:53:34,075
So i gave him the best deal i can. You
know, i feel pretty god damn good about
it.
950
00:53:34,242 --> 00:53:36,200
'Cos hey, i got the son of a bitch off
death row.
951
00:53:36,367 --> 00:53:38,408
I got him 15 years instead of the
needle.
952
00:53:39,408 --> 00:53:40,408
Yeah.
953
00:53:50,992 --> 00:53:52,908
I showed him roulet's picture.
954
00:53:54,075 --> 00:53:55,075
Okay.
955
00:53:57,075 --> 00:53:59,200
Roulet is using martinez as the other
guy in the bar?
956
00:53:59,325 --> 00:54:02,200
Like mr. Mustang in this case?
957
00:54:03,408 --> 00:54:06,408
So, he's not just getting off and
killing women.
958
00:54:06,575 --> 00:54:09,617
It's seeing somebody else do the time.
That's his mo.
959
00:54:10,783 --> 00:54:12,617
What did martinez say?
960
00:54:12,908 --> 00:54:13,867
Enough.
961
00:54:15,992 --> 00:54:17,908
Enough for me to know. I gotta... i
gotta find...
962
00:54:17,992 --> 00:54:21,992
what you gotta do, is find a way to put
roulet in renteria's apartment the night
she was murdered.
963
00:54:22,158 --> 00:54:24,158
- That's what you gotta do. - i have to
find a way to make it right, frank.
964
00:54:24,242 --> 00:54:25,242
I gotta make it right.
965
00:54:25,283 --> 00:54:28,367
Well, you can't bring him to the cops
'cos he's your client.
966
00:54:29,617 --> 00:54:32,367
And you can't take him to the da 'cos
you'll lose your licence.
967
00:54:32,533 --> 00:54:37,575
Worse, any evidence we found would be
inadmissible... attorney client
priviledge.
968
00:54:39,992 --> 00:54:42,867
It'll ruin any case that we could ever
have against him.
969
00:54:46,242 --> 00:54:48,117
That's why the son of a bitch hired me.
970
00:54:52,367 --> 00:54:54,367
He's got me in his trick bag.
971
00:54:55,533 --> 00:54:56,658
You got one client in jail
972
00:54:57,742 --> 00:54:58,783
for what your other client did.
973
00:55:02,992 --> 00:55:04,867
What are you gonna do, mick?
974
00:55:41,575 --> 00:55:44,533
- Hey, mick, you okay, buddy? -
frank, frank, listen to me. I got it.
975
00:55:44,658 --> 00:55:48,575
- What? - you know how roulet said all
we'll find on him is parking tickets,
right?
976
00:55:48,742 --> 00:55:50,617
- Right. - i just don't buy that
anymore.
977
00:55:50,700 --> 00:55:51,783
Now, there are others.
978
00:55:51,867 --> 00:55:52,908
Other girls he did.
979
00:55:52,950 --> 00:55:56,825
Renteria and campo, i mean, they look
too much alike.
980
00:55:56,950 --> 00:56:00,033
Like their sisters. And the injury to
the right side of their face is too
similar.
981
00:56:00,200 --> 00:56:02,242
Right? This guy's got a type, frank.
982
00:56:02,367 --> 00:56:05,242
There are other cases out there. And
you can find them.
983
00:56:05,408 --> 00:56:06,533
Now, you gotta do this, i can't.
984
00:56:06,575 --> 00:56:09,367
- I'm his lawyer. - okay, okay, i'm
on it.
985
00:56:09,533 --> 00:56:10,658
Alright. I gotta take this.
986
00:56:11,658 --> 00:56:14,575
- Maggie, hey. - hey, did you get my
voicemail?
987
00:56:14,700 --> 00:56:16,783
Uh, i've been up at san quentin to see
an old client.
988
00:56:16,908 --> 00:56:17,908
How's hayley?
989
00:56:17,950 --> 00:56:19,908
#She's good. She's got soccer this
weekend. #
990
00:56:21,200 --> 00:56:22,950
saturday, right?
991
00:56:23,033 --> 00:56:25,075
- Hm-hm. - i look forward to it.
992
00:56:25,158 --> 00:56:27,117
#Great. Talk later. #
993
00:57:02,825 --> 00:57:04,825
if you're wondering how i got in...
994
00:57:04,908 --> 00:57:07,867
i'm in real estate, so, if i wanna get
into a friend's house...
995
00:57:07,992 --> 00:57:08,992
no, we're not friends.
996
00:57:10,158 --> 00:57:11,992
You're my client.
997
00:57:13,158 --> 00:57:14,242
I'm your lawyer.
998
00:57:15,367 --> 00:57:16,325
My lawyer.
999
00:57:17,367 --> 00:57:20,367
See, that's exactly what i wanted to
remind you of.
1000
00:57:20,533 --> 00:57:22,575
I'm about to go on trial.
1001
00:57:23,617 --> 00:57:24,575
And yet...
1002
00:57:24,658 --> 00:57:25,700
i couldn't reach you.
1003
00:57:26,908 --> 00:57:29,658
Now i found out where you were all day.
1004
00:57:29,950 --> 00:57:31,783
Heard you tell maggie.
1005
00:57:31,908 --> 00:57:34,950
- You shit. - you went to see jesus
martinez.
1006
00:57:35,075 --> 00:57:37,158
And i know what you talked about.
1007
00:57:39,367 --> 00:57:40,367
Donna renteria.
1008
00:57:41,908 --> 00:57:42,908
You're right, mick.
1009
00:57:45,033 --> 00:57:46,033
I killed her.
1010
00:57:48,242 --> 00:57:51,117
There. No reason why i shouldn't tell
my own lawyer.
1011
00:57:51,283 --> 00:57:53,200
Since it's all confidential.
1012
00:57:53,325 --> 00:57:55,408
Attorney client priviledge.
1013
00:57:55,575 --> 00:57:57,450
Isn't that what you told me?
1014
00:58:00,658 --> 00:58:02,617
It's time for you to go, louis.
1015
00:58:04,950 --> 00:58:05,908
Alright.
1016
00:58:16,200 --> 00:58:19,158
That's a cute picture of your daughter,
hayley.
1017
00:58:19,450 --> 00:58:21,242
She's very pretty.
1018
00:58:21,492 --> 00:58:24,533
- She's got soccer practice tomorrow,
right? - Don't.
1019
00:58:26,742 --> 00:58:27,700
Don't what?
1020
00:58:28,700 --> 00:58:31,825
You think you're the first client to
ever threaten me with my family? Huh?
1021
00:58:31,992 --> 00:58:33,908
All i said was she's pretty.
1022
00:58:36,158 --> 00:58:38,075
Are you scared, louis?
1023
00:58:39,283 --> 00:58:41,283
Because where you are, right now...
1024
00:58:44,450 --> 00:58:46,367
you're in a very dangerous place.
1025
00:59:09,325 --> 00:59:11,200
#So, in conclusion... #
1026
00:59:12,408 --> 00:59:14,283
#what this case is about... #
1027
00:59:14,408 --> 00:59:15,492
#what this case is all about... #
1028
00:59:16,617 --> 00:59:17,658
#is a predator. #
1029
00:59:18,700 --> 00:59:19,742
on the night of march 6th...
1030
00:59:19,867 --> 00:59:22,867
louis roulet was out stalking his prey.
1031
00:59:23,908 --> 00:59:26,867
Now, you're going to hear from the
victim herself, about her lifestyle...
.
1032
00:59:27,033 --> 00:59:29,075
One that we would not condone.
1033
00:59:30,200 --> 00:59:31,158
But remember.
1034
00:59:32,242 --> 00:59:33,200
Anyone.
1035
00:59:33,367 --> 00:59:34,367
Anyone.
1036
00:59:34,408 --> 00:59:36,367
Can be a victim of a violent crime.
1037
00:59:37,367 --> 00:59:38,408
This case is clear.
1038
00:59:39,492 --> 00:59:40,533
It's straight forward.
1039
00:59:41,658 --> 00:59:44,617
A man attacked a woman in her home.
1040
00:59:44,742 --> 00:59:46,783
In order to rape and kill her.
1041
00:59:46,908 --> 00:59:49,742
And it is only by the grace of god.
1042
00:59:50,033 --> 00:59:51,908
That she's here to tell her story.
1043
00:59:52,075 --> 00:59:53,075
Ladies and gentlemen.
1044
00:59:53,158 --> 00:59:55,075
My name is michael haller.
1045
00:59:55,158 --> 00:59:57,117
And i'm representing louis roulet.
1046
00:59:59,325 --> 01:00:00,367
Now, mr. Minton...
1047
01:00:02,408 --> 01:00:04,367
doesn't wanna use the word prostitute...
.
1048
01:00:04,450 --> 01:00:07,408
For the woman who was supposed to be
louis' victim.
1049
01:00:08,742 --> 01:00:10,575
He needn't worry.
1050
01:00:10,867 --> 01:00:13,867
Because this case isn't about how she
makes her money.
1051
01:00:15,908 --> 01:00:17,867
This case is about her actions.
1052
01:00:20,117 --> 01:00:22,117
How she saw a man with signs of wealth.
...
1053
01:00:22,158 --> 01:00:24,117
as a ticket out of the life she was in.
1054
01:00:24,242 --> 01:00:26,242
And chose to target him.
1055
01:00:28,450 --> 01:00:30,450
Now, what she didn't count on, was
you.
1056
01:00:32,575 --> 01:00:34,575
How you put two and two together...
1057
01:00:34,658 --> 01:00:35,783
and let your common sense tell you...
1058
01:00:36,867 --> 01:00:39,700
who the real predator is, in this case.
1059
01:00:41,075 --> 01:00:43,033
Thank you for your time.
1060
01:00:44,117 --> 01:00:46,033
The court will adjourn until monday.
1061
01:00:46,117 --> 01:00:48,075
And the state will call its first
witness.
1062
01:00:48,283 --> 01:00:50,283
Go, hayley, go! Turn, turn, turn!
1063
01:00:52,492 --> 01:00:54,367
Left foot! Left foot!
1064
01:01:01,908 --> 01:01:02,908
Hey, mick.
1065
01:01:06,950 --> 01:01:08,908
Hey, maggie.
1066
01:01:08,992 --> 01:01:09,950
What are you doing here?
1067
01:01:10,033 --> 01:01:11,158
I'm gonna take hayley home.
1068
01:01:11,242 --> 01:01:13,158
You've got some place to be.
1069
01:01:15,242 --> 01:01:16,367
What are you talking about? What
happened?
1070
01:01:27,783 --> 01:01:28,867
Hey, hey, sir, stop.
1071
01:01:28,908 --> 01:01:30,742
That's my family.
1072
01:01:30,867 --> 01:01:31,867
- Sir! - family.
1073
01:01:40,242 --> 01:01:42,408
- This is a closed crime scene. -
sorry, name's mick haller.
1074
01:01:42,492 --> 01:01:45,367
- Sobel, sobel! - yeah, yeah, yeah...
.
1075
01:01:45,492 --> 01:01:46,617
Listen, slow down a second.
1076
01:01:46,658 --> 01:01:48,450
- Slow down. - what happened?
1077
01:01:48,533 --> 01:01:50,492
Somebody shot him. In the chest and the
head.
1078
01:01:50,575 --> 01:01:51,700
And they shot the dog too.
1079
01:01:53,825 --> 01:01:55,700
His body is right in front of the door.
1080
01:01:56,908 --> 01:01:58,908
Great, this is just what we need.
1081
01:02:14,575 --> 01:02:17,617
So you've uh... been here before.
You can tell us if anything is unusual.
1082
01:02:18,867 --> 01:02:19,867
Anything weird?
1083
01:02:19,950 --> 01:02:21,950
Like, throughout this whole house...
1084
01:02:22,075 --> 01:02:26,867
why is it that all i see are pictures of
this guy?
1085
01:02:29,283 --> 01:02:31,283
My partner's asking if frank levin was
gay?
1086
01:02:31,367 --> 01:02:34,367
- Is that relevant? - yeah, it's all
relevant.
1087
01:02:35,408 --> 01:02:36,450
He's an ex cop.
1088
01:02:36,492 --> 01:02:38,617
Cops against persons in chicago.
1089
01:02:38,742 --> 01:02:41,575
Is that botch enough for you, lankford?
1090
01:02:42,783 --> 01:02:44,783
I don't see anything that i can help you
here.
1091
01:02:44,992 --> 01:02:46,742
Alright, hey, haller.
1092
01:02:47,908 --> 01:02:51,867
I don't need to tell you to stick around
town, where i can find you, do i?
1093
01:02:52,242 --> 01:02:53,283
Am i a suspect?
1094
01:02:57,367 --> 01:02:59,283
When do you retire, lankford?
1095
01:03:01,367 --> 01:03:02,617
- When do i retire? - yeah.
1096
01:03:02,658 --> 01:03:04,492
18 months, why?
1097
01:03:05,742 --> 01:03:09,658
I make sure i show the next one so i can
kick your ass.
1098
01:03:53,492 --> 01:03:54,492
Val!
1099
01:03:58,700 --> 01:04:01,825
Hey, mick! The hell you banging on the
door like that for, man?
1100
01:04:01,992 --> 01:04:03,033
Are you nuts?
1101
01:04:03,075 --> 01:04:05,033
Dude, dude, you look terrible.
1102
01:04:05,158 --> 01:04:07,117
Frank levin was murdered.
1103
01:04:07,242 --> 01:04:09,158
Oh man, i'm sorry.
1104
01:04:09,283 --> 01:04:11,283
- I'm sorry to hear that. - roulet did
it.
1105
01:04:12,200 --> 01:04:15,367
Roulet? I thought you and frank were
defending him? Why would he take frank
out?
1106
01:04:15,492 --> 01:04:16,492
That makes no sense.
1107
01:04:16,533 --> 01:04:20,575
You know, val. I figure you know
exactly how it went down.
1108
01:04:20,742 --> 01:04:23,492
How would i know about it? What are you
talking about?
1109
01:04:23,617 --> 01:04:24,700
'Cos you lied to me.
1110
01:04:24,908 --> 01:04:26,825
You didn't send me the roulet case.
1111
01:04:26,950 --> 01:04:29,783
- He asked for me. - okay, okay,
that's true, man.
1112
01:04:29,908 --> 01:04:32,075
But you know what i said? 'haller's your
man, go for haller'.
1113
01:04:32,200 --> 01:04:33,158
I did that for you.
1114
01:04:34,075 --> 01:04:35,158
You lied to me once.
1115
01:04:35,200 --> 01:04:37,283
So what? Do you think i would lie about
this?
1116
01:04:37,408 --> 01:04:40,408
Give me a little respect, give me a
little credit. I'm not gonna lie about
this kind of shit.
1117
01:04:40,533 --> 01:04:44,450
The police checked the tracer that you
put on roulet. It says he was no way
near frank's house.
1118
01:04:44,617 --> 01:04:45,617
So maybe it wasn't him, mick.
1119
01:04:45,658 --> 01:04:47,742
Maybe it wasn't him. Nobody can beat
the tracer, huh?
1120
01:04:47,825 --> 01:04:49,783
It was him. Roulet killed frank.
1121
01:04:49,867 --> 01:04:51,867
- It was roulet. - i don't like the way
you're following me...
1122
01:04:51,992 --> 01:04:54,783
i don't like the way you corner me,
man. I don't like the way you're
talking to me, okay?
1123
01:04:54,908 --> 01:04:56,867
Roulet killed frank, val.
1124
01:04:56,950 --> 01:04:58,950
What do you think? You think i cut the
kid loose, so he could murder frank?
1125
01:04:59,033 --> 01:05:00,158
Crazy roulet killed frank!
1126
01:05:00,200 --> 01:05:02,283
Mick, i'm sorry about frank, but i
didn't do it, man.
1127
01:05:02,367 --> 01:05:05,158
You're the only one that could've taken
it off him.
1128
01:05:41,992 --> 01:05:46,867
Being married to you sucked. But being
your car service...
1129
01:05:52,283 --> 01:05:53,283
maggie.
1130
01:05:53,325 --> 01:05:57,242
- Yeah? - you know what i used to be
afraid of, maggie?
1131
01:05:57,408 --> 01:05:58,533
Yeah... me.
1132
01:05:58,617 --> 01:06:01,450
That i wouldn't recognise the innocents.
1133
01:06:01,533 --> 01:06:05,658
That they'll be right there in front of
me, but i just wouldn't see it.
1134
01:06:06,825 --> 01:06:07,825
Yeah.
1135
01:06:09,033 --> 01:06:10,908
You know, when i talked to minton...
1136
01:06:12,033 --> 01:06:15,158
guilty or not guilty, just as innocent,
you know?
1137
01:06:16,325 --> 01:06:18,158
You know what i'm afraid of now?
1138
01:06:20,450 --> 01:06:21,450
Evil.
1139
01:06:24,450 --> 01:06:25,450
Pure evil.
1140
01:06:27,575 --> 01:06:29,492
Maggie...
1141
01:06:30,617 --> 01:06:31,783
did i get frank levin killed?
1142
01:06:33,783 --> 01:06:34,992
Micky, no.
1143
01:07:06,200 --> 01:07:09,158
#New message, yesterday, 11:07 am. #
1144
01:07:09,283 --> 01:07:11,283
#mick, it's me, i tried you on your
cell... #
1145
01:07:11,367 --> 01:07:13,283
#sorry to interrupt your date with
hayley, but... #
1146
01:07:13,408 --> 01:07:15,408
#you asked me to do some digging? On
roulet? #
1147
01:07:15,492 --> 01:07:18,533
#well, i might have found martinez's
ticket, micky. #
1148
01:07:18,658 --> 01:07:19,700
#his ticket out of quentin. #
1149
01:07:19,783 --> 01:07:24,700
#uh... someone's at the door. Look,
you go and you have a good time with
hayley. #
1150
01:07:24,908 --> 01:07:26,867
#and i'll fill you in when i know it's
for sure. #
1151
01:07:26,950 --> 01:07:27,908
#i gotta go. #
1152
01:07:35,283 --> 01:07:36,242
[phone ringing]
1153
01:07:36,325 --> 01:07:38,367
- Detective sobel. - sobel, mick
haller here.
1154
01:07:38,533 --> 01:07:40,325
Listen, i just checked my messages.
1155
01:07:40,450 --> 01:07:43,408
It turns out, frank called me just
before he was killed.
1156
01:07:43,533 --> 01:07:45,575
The message came in at 11:07.
1157
01:07:45,700 --> 01:07:48,825
He said he found something. Something
that could help an old client of ours
get out of prison.
1158
01:07:48,950 --> 01:07:50,742
#Okay, who's the client? #
1159
01:07:50,908 --> 01:07:52,908
#jesus martinez. He's in san quentin. #
1160
01:07:53,033 --> 01:07:54,075
okay, did he say anything else?
1161
01:07:54,908 --> 01:07:55,950
Yeah, he made ajoke.
1162
01:07:56,033 --> 01:07:59,950
Uh... he said something about finding
martinez's ticket out of the queue.
1163
01:08:00,117 --> 01:08:01,283
And then someone came to the door.
1164
01:08:01,408 --> 01:08:02,408
That's when he hung up.
1165
01:08:02,492 --> 01:08:05,283
Listen, whoever came to the door...
that's your killer.
1166
01:08:05,450 --> 01:08:07,367
Okay, you got me a copy of the tape.
1167
01:08:07,450 --> 01:08:08,492
#Yeah, i'll give it to you right away.
#
1168
01:08:08,533 --> 01:08:10,492
how is it going with the case? You
getting somewhere?
1169
01:08:10,575 --> 01:08:12,575
Yeah, uh... we did catch a break.
1170
01:08:12,658 --> 01:08:14,658
We found a bullet casing in the room
from a. 22.
1171
01:08:14,742 --> 01:08:17,783
That's good, frank levin owned a. 22.
You'll find one registered to him.
1172
01:08:17,908 --> 01:08:19,867
#Yeah, we did, but uh... #
1173
01:08:19,950 --> 01:08:21,075
- it wasn't a muslin. - a what?
1174
01:08:21,117 --> 01:08:22,992
A colt woodsman.
1175
01:08:23,117 --> 01:08:24,283
It's an old antique job.
1176
01:08:24,325 --> 01:08:26,158
#That's the gun that killed him. #
1177
01:09:19,367 --> 01:09:20,450
morning, mick.
1178
01:09:22,617 --> 01:09:24,617
It's too bad about frank levin.
1179
01:09:24,658 --> 01:09:26,492
Got any idea who did it?
1180
01:09:26,617 --> 01:09:27,700
Yeah, i'm pretty certain i do.
1181
01:09:33,867 --> 01:09:34,908
Mr. Talbot.
1182
01:09:34,992 --> 01:09:37,992
You were with ms. Campo on the night of
march 6th.
1183
01:09:38,117 --> 01:09:41,950
Yupe. We went on a date to the
association.
1184
01:09:42,117 --> 01:09:44,158
Then i took her back to her place.
1185
01:09:44,283 --> 01:09:45,367
For another date.
1186
01:09:45,450 --> 01:09:47,408
And, did you have sexual relations?
1187
01:09:47,533 --> 01:09:49,408
About four hundred bucks worth.
1188
01:09:50,575 --> 01:09:52,533
And she earned every single cent.
1189
01:09:52,617 --> 01:09:54,492
What time did you leave her apartment?
1190
01:09:54,617 --> 01:09:57,783
Oh, i don't know uh... about 5
minutes before 10?
1191
01:09:57,950 --> 01:10:00,783
Did she say whether she had another
appointment?
1192
01:10:00,950 --> 01:10:03,825
Oh, no, no, she acted like she was
done for the night.
1193
01:10:03,950 --> 01:10:04,950
Objection, your honour.
1194
01:10:04,992 --> 01:10:08,200
I don't think mr. Talbot's qualified to
interpret ms. Campo's thinking or
plans.
1195
01:10:08,408 --> 01:10:10,117
I mean, she acted satisfied.
1196
01:10:10,242 --> 01:10:12,283
Sustained. Go on, mr. Minton.
1197
01:10:12,450 --> 01:10:14,408
When you left, mr. Talbot.
1198
01:10:14,533 --> 01:10:16,367
What condition was she in?
1199
01:10:16,450 --> 01:10:17,492
Was she hurt?
1200
01:10:17,533 --> 01:10:19,492
No, she was fine.
1201
01:10:20,700 --> 01:10:21,825
She did not look like this?
1202
01:10:22,783 --> 01:10:23,783
Man.
1203
01:10:23,950 --> 01:10:26,742
What kind of sick bastard that did
something like that?
1204
01:10:27,075 --> 01:10:28,867
Answer the question.
1205
01:10:30,158 --> 01:10:31,158
No.
1206
01:10:32,283 --> 01:10:35,117
No, we made pleasurable and consensual
love.
1207
01:10:35,450 --> 01:10:37,367
I mean that's what life's all about,
right?
1208
01:10:40,658 --> 01:10:42,575
Mr. Talbot, are you a right handed?
1209
01:10:42,658 --> 01:10:43,742
Or left handed?
1210
01:10:44,783 --> 01:10:45,783
Left.
1211
01:10:45,783 --> 01:10:47,742
- Left? - yeah.
1212
01:10:47,783 --> 01:10:50,783
Isn't it true that before you left ms.
Campo's apartment...
1213
01:10:50,950 --> 01:10:54,075
she asked you to repeatedly strike her
in the face with your left fist?
1214
01:10:54,200 --> 01:10:58,117
Your honour, mr. Haller's just
muddying the water without rigid
statements.
1215
01:10:58,325 --> 01:11:00,200
It's part of the defense theory, your
honour.
1216
01:11:00,283 --> 01:11:01,408
The witness can answer.
1217
01:11:03,367 --> 01:11:04,367
I'm sorry.
1218
01:11:04,408 --> 01:11:05,575
Can you repeat the question?
1219
01:11:06,492 --> 01:11:08,492
This is by your hand, isn't it, mr.
Talbot?
1220
01:11:08,742 --> 01:11:10,742
Admit it, this whole thing is a set-up.
1221
01:11:10,783 --> 01:11:12,658
By you and ms. Campo.
1222
01:11:12,783 --> 01:11:14,783
Framing my client, louis roulet, isn't
it?
1223
01:11:14,908 --> 01:11:17,783
I never hit her. Or any other woman,
you understand?
1224
01:11:17,950 --> 01:11:20,033
You know a prostitute named shaquille
barton?
1225
01:11:22,075 --> 01:11:24,117
Working name is uh... shaquilla
shackles?
1226
01:11:24,367 --> 01:11:26,325
Yeah, yeah, i seen her once.
1227
01:11:26,408 --> 01:11:30,450
And if i brought her in here, can she
say 'yes, mr. Talbot, he did strike
me'?
1228
01:11:31,617 --> 01:11:34,492
- With his left fist, in my face? -
she'd be lying.
1229
01:11:34,700 --> 01:11:36,575
I tried shaquilla once.
1230
01:11:36,700 --> 01:11:38,617
I'm not into that rough stuff.
1231
01:11:38,742 --> 01:11:39,825
I'm a missionary man.
1232
01:11:42,075 --> 01:11:43,908
It's a strong left.
1233
01:11:43,992 --> 01:11:45,075
Am i on trial here?
1234
01:11:46,158 --> 01:11:47,117
Not yet.
1235
01:12:01,617 --> 01:12:03,617
Good afternoon, detectives.
1236
01:12:03,700 --> 01:12:04,783
What can i do for you?
1237
01:12:11,492 --> 01:12:13,325
This warrant is bullshit.
1238
01:12:13,450 --> 01:12:15,492
Well, it's good enough to search your
house.
1239
01:12:16,617 --> 01:12:19,575
It would've been smart if you'd told me
that you had a woodsman?
1240
01:12:19,783 --> 01:12:21,742
There's one registered to you.
1241
01:12:23,783 --> 01:12:24,867
Let's go for a drive.
1242
01:12:37,367 --> 01:12:38,367
Alright.
1243
01:12:38,408 --> 01:12:40,283
Let's bag the box.
1244
01:12:40,367 --> 01:12:42,492
Can't do ballistics on a box, can you?
1245
01:12:43,492 --> 01:12:44,617
Modern technology.
1246
01:12:44,658 --> 01:12:47,700
So uh, why didn't you report this
stolen?
1247
01:12:47,867 --> 01:12:49,700
I don't know.
1248
01:12:49,783 --> 01:12:50,783
Maybe i should have.
1249
01:12:50,867 --> 01:12:51,908
You think?
1250
01:12:51,950 --> 01:12:54,825
Still and all, we're gonna have a look
around the place, huh?
1251
01:12:54,950 --> 01:12:56,950
Go crazy. You got the warrant.
1252
01:12:57,033 --> 01:12:58,992
Alright, start with the couch.
1253
01:12:59,325 --> 01:13:00,325
Sir?
1254
01:13:00,367 --> 01:13:02,117
Stand up.
1255
01:13:03,450 --> 01:13:05,325
Hey, you know, we got a history on the
piece.
1256
01:13:05,575 --> 01:13:08,325
Turns out, it once belonged to micky
cowen?
1257
01:13:08,450 --> 01:13:09,575
The gangster from the '40s?
1258
01:13:09,658 --> 01:13:12,617
I know. My father, he uh...
represented him.
1259
01:13:12,700 --> 01:13:14,783
Got him off for using it for self
defence, so...
1260
01:13:14,825 --> 01:13:16,700
micky made him the present of it.
1261
01:13:16,908 --> 01:13:17,908
Nice present.
1262
01:13:17,908 --> 01:13:19,908
Pearl handle, collectors' piece.
1263
01:13:20,033 --> 01:13:21,033
How sweet.
1264
01:13:21,117 --> 01:13:23,992
You know, that uh... that micky
cowen shooting...
1265
01:13:24,117 --> 01:13:25,242
it's... it's pretty famous.
1266
01:13:26,283 --> 01:13:29,158
It turns out that the county, still has
the evidence on storage.
1267
01:13:29,283 --> 01:13:33,242
- The bullet. - you can match the
casing from a slug that's 50 years old?
1268
01:13:33,450 --> 01:13:35,492
It would be easier with the gun, but...
1269
01:13:35,617 --> 01:13:36,617
Yeah.
1270
01:13:39,825 --> 01:13:41,742
How long will ballistics take?
1271
01:13:55,575 --> 01:13:56,575
Hey, mick.
1272
01:13:56,617 --> 01:13:57,658
I got something for you.
1273
01:13:58,783 --> 01:14:00,783
You asked me to find out that witness'
name.
1274
01:14:00,908 --> 01:14:01,908
Is it corliss?
1275
01:14:01,950 --> 01:14:03,825
Dwayne geoffrey corliss. Right.
1276
01:14:03,992 --> 01:14:06,783
He's a low life type. Not much came up.
1277
01:14:06,867 --> 01:14:08,867
But, sometimes he goes by dj.
1278
01:14:08,950 --> 01:14:11,033
With punctuation? And when you read it
that way...
1279
01:14:11,158 --> 01:14:12,158
tell me.
1280
01:14:12,200 --> 01:14:14,200
Well, he's played the courtroom snitch
a lot.
1281
01:14:14,283 --> 01:14:16,158
Here and in arizona.
1282
01:14:16,283 --> 01:14:17,408
Both times, they got him early release.
1283
01:14:17,450 --> 01:14:19,408
Alright, this could be good.
1284
01:14:20,492 --> 01:14:22,492
All i gotta do is find him.
1285
01:14:22,575 --> 01:14:24,575
They put him on a pre-child rehab at
usc.
1286
01:14:31,908 --> 01:14:32,908
I just got lucky.
1287
01:14:40,158 --> 01:14:41,158
There she is.
1288
01:14:41,242 --> 01:14:42,283
How are you, sweety?
1289
01:14:43,283 --> 01:14:44,283
You alright?
1290
01:14:44,450 --> 01:14:45,450
Alright, listen.
1291
01:14:45,492 --> 01:14:47,533
I'm actually not in here about you.
1292
01:14:48,492 --> 01:14:50,492
I need you to do something for me.
1293
01:14:50,742 --> 01:14:51,658
Keep moving!
1294
01:14:51,825 --> 01:14:53,617
Let's go, let's go!
1295
01:14:54,908 --> 01:14:56,908
Stay on the wall, all the way down!
1296
01:14:56,992 --> 01:14:58,783
That's the bucks, boys, let's go.
1297
01:15:03,117 --> 01:15:04,117
Stay on the line.
1298
01:15:05,158 --> 01:15:06,200
Corliss, right?
1299
01:15:09,325 --> 01:15:11,325
I only came to say what is required.
1300
01:15:12,617 --> 01:15:14,617
Rusky! Ready for the line!
1301
01:15:16,575 --> 01:15:17,575
You don't know me.
1302
01:15:18,783 --> 01:15:19,783
You talk to the da...
1303
01:15:20,742 --> 01:15:22,700
he can get a way to get both of us out.
1304
01:15:23,950 --> 01:15:24,950
Step through!
1305
01:15:32,158 --> 01:15:35,075
So, haller, you had an interesting
visitor last night.
1306
01:15:35,408 --> 01:15:37,283
Worry about yourself, ted.
1307
01:15:37,492 --> 01:15:41,325
You're dying the death of a thousand
razors up there and you don't even know
it.
1308
01:15:52,992 --> 01:15:54,033
Class witness, your honour.
1309
01:15:54,075 --> 01:15:56,033
The prosecution calls regina campo.
1310
01:15:56,200 --> 01:15:59,117
It's true that i uh... lied to the
police.
1311
01:16:00,283 --> 01:16:02,200
I knew the defendant when he came to the
door.
1312
01:16:02,283 --> 01:16:03,492
Ms. Campo...
1313
01:16:03,575 --> 01:16:05,325
why did you lie?
1314
01:16:06,492 --> 01:16:07,575
Because i'm scared.
1315
01:16:08,700 --> 01:16:10,700
I didn't think the police would believe
me...
1316
01:16:10,783 --> 01:16:11,825
and i wanted to make sure they arrested
him.
1317
01:16:12,867 --> 01:16:13,867
'Cos he's an animal.
1318
01:16:15,825 --> 01:16:17,992
- Do you regret your decision now? -
yes.
1319
01:16:18,075 --> 01:16:20,867
If it helps him get free and do this to
somebody else.
1320
01:16:21,200 --> 01:16:23,158
That's prejudiciary, your honour.
1321
01:16:23,242 --> 01:16:24,242
Sustained.
1322
01:16:25,242 --> 01:16:27,200
I have no further questions for ms.
Campo.
1323
01:16:28,283 --> 01:16:29,325
Your witness, mr. Haller.
1324
01:16:29,492 --> 01:16:30,450
Ms. Campo.
1325
01:16:30,533 --> 01:16:33,325
Have you engaged to an attorney?
1326
01:16:33,575 --> 01:16:37,658
To sue... louis roulet for the events
that happened on the eve of march 6th?
1327
01:16:38,742 --> 01:16:39,742
No, i haven't.
1328
01:16:39,783 --> 01:16:40,867
Have you talked to an attorney?
1329
01:16:41,867 --> 01:16:42,950
I haven't hired anyone.
1330
01:16:43,033 --> 01:16:44,908
No, have you talked to one?
1331
01:16:44,992 --> 01:16:46,908
About a possible lawsuit?
1332
01:16:47,158 --> 01:16:48,158
It was nothing more than talk.
1333
01:16:50,158 --> 01:16:52,200
Did you ask him if you could sue him for
damages?
1334
01:16:55,367 --> 01:16:57,408
I thought what you say to lawyers is
private?
1335
01:16:57,492 --> 01:16:59,408
If you wish, you can tell the jurors.
1336
01:17:03,658 --> 01:17:04,783
I think i'd like to keep it private.
1337
01:17:07,908 --> 01:17:10,908
Let's talk about the night at the
association bar.
1338
01:17:11,950 --> 01:17:13,992
Have you ever seen louis roulet before
that night?
1339
01:17:15,075 --> 01:17:17,117
Yes, there and other places.
1340
01:17:17,158 --> 01:17:19,117
Ever noticed that he wore a rolex watch?
1341
01:17:19,408 --> 01:17:20,283
No.
1342
01:17:20,325 --> 01:17:22,283
Or that he drove one of 2 vehicles?
1343
01:17:22,533 --> 01:17:24,408
A maserati and a range rover?
1344
01:17:25,492 --> 01:17:26,492
I never saw him driving.
1345
01:17:27,492 --> 01:17:28,533
And what made you approach him?
1346
01:17:28,742 --> 01:17:31,700
I saw him leave with girls uh... who
do what i do.
1347
01:17:31,867 --> 01:17:32,908
With prostitutes?
1348
01:17:33,992 --> 01:17:36,950
Then go to a hotel or one of their
apartments, right?
1349
01:17:37,075 --> 01:17:38,908
I don't know where.
1350
01:17:39,033 --> 01:17:40,117
Well, how do you know they left?
1351
01:17:40,158 --> 01:17:42,075
Maybe they just went out for a smoke?
1352
01:17:42,158 --> 01:17:44,158
Because, i saw them getting in his car.
...
1353
01:17:44,242 --> 01:17:45,283
- and drive away. - no, wait a minute.
1354
01:17:45,325 --> 01:17:49,242
You just testified that you had never
seen mr. Roulet drive.
1355
01:17:49,450 --> 01:17:52,533
Now you're saying, yes, you did see
mr. Roulet get in his car
1356
01:17:52,700 --> 01:17:54,700
and leave with a prostitute like
yourself?
1357
01:17:55,575 --> 01:17:56,658
Which one is it?
1358
01:17:56,742 --> 01:18:00,575
I saw him get in his car, but i didn't
know what kind of car it was.
1359
01:18:00,783 --> 01:18:02,908
You know the difference between a
maserati and a range rover?
1360
01:18:02,992 --> 01:18:05,908
One is small, one is big, i guess.
1361
01:18:06,117 --> 01:18:07,117
Okay.
1362
01:18:10,325 --> 01:18:12,158
The other women.
1363
01:18:13,367 --> 01:18:15,408
Had left with louis.
1364
01:18:15,492 --> 01:18:16,575
When you saw them again...
1365
01:18:16,617 --> 01:18:19,617
did any of them ever have injuries or
any of them beaten?
1366
01:18:19,742 --> 01:18:21,575
I don't know, i didn't ask.
1367
01:18:21,700 --> 01:18:24,658
But girls in your profession, you do
talk to each other...
1368
01:18:24,825 --> 01:18:26,658
about customers, right?
1369
01:18:27,033 --> 01:18:29,908
You warned each other... if someone's
a freak or something?
1370
01:18:29,992 --> 01:18:31,908
Yeah, usually.
1371
01:18:32,033 --> 01:18:35,992
And did any of them ever warned you or
have one bad thing to say about louis
roulet?
1372
01:18:36,158 --> 01:18:37,158
No.
1373
01:18:38,200 --> 01:18:39,200
No one.
1374
01:18:39,242 --> 01:18:41,367
So you believed you'd be safe?
1375
01:18:41,492 --> 01:18:45,450
I thought he was a known quantity and i
needed the money, so...
1376
01:18:45,658 --> 01:18:48,617
so you thought, he could solve your
problems with money?
1377
01:18:48,742 --> 01:18:49,783
- No! - no?
1378
01:18:49,867 --> 01:18:51,742
Isn't that why you're sitting here?
1379
01:18:51,867 --> 01:18:53,783
Because you zeroed in on him.
1380
01:18:53,867 --> 01:18:54,867
No!
1381
01:18:54,992 --> 01:18:57,867
I mean, yes, but it wasn't like that.
1382
01:18:59,158 --> 01:19:01,200
He attacked me. I swear.
1383
01:19:07,408 --> 01:19:10,367
And... alright, let's pause that
right there.
1384
01:19:12,575 --> 01:19:15,617
Just to confirm... this is you?
1385
01:19:15,783 --> 01:19:16,700
Right, ms. Campo?
1386
01:19:16,825 --> 01:19:17,783
Yes.
1387
01:19:17,992 --> 01:19:19,825
What was on the napkin?
1388
01:19:21,033 --> 01:19:22,908
My name and address.
1389
01:19:23,158 --> 01:19:24,200
And your price?
1390
01:19:25,283 --> 01:19:27,158
Yes, $400.
1391
01:19:28,242 --> 01:19:29,283
It's a hard line of work.
1392
01:19:29,283 --> 01:19:31,283
Yes, and dangerous.
1393
01:19:31,367 --> 01:19:34,242
In fact, haven't you told your friends
many times...
1394
01:19:34,367 --> 01:19:35,575
that you were looking for a way out?
1395
01:19:36,492 --> 01:19:38,492
I'm not proud of what i do.
1396
01:19:38,575 --> 01:19:39,658
I know.
1397
01:19:39,700 --> 01:19:41,533
And isn't it true...
1398
01:19:41,617 --> 01:19:43,783
and nothing will be easier to
understand...
1399
01:19:45,867 --> 01:19:48,825
that you saw louis roulet and his money
as that way out?
1400
01:19:48,992 --> 01:19:50,158
No! That's not what this is about!
1401
01:19:53,117 --> 01:19:54,242
Are you not listening to me?
1402
01:19:55,408 --> 01:19:57,158
No further questions, your honour.
1403
01:19:57,242 --> 01:19:58,283
Mr. Minton.
1404
01:19:58,492 --> 01:20:00,450
Do you have another witness for us?
1405
01:20:02,533 --> 01:20:03,617
Minton looks worried.
1406
01:20:05,783 --> 01:20:07,617
Not worried enough.
1407
01:20:09,950 --> 01:20:10,950
No.
1408
01:20:10,992 --> 01:20:12,867
The state rests, your honour.
1409
01:20:12,992 --> 01:20:15,992
Then the defense will call its first
witness after lunch.
1410
01:20:18,242 --> 01:20:21,033
Yes, i recognise this knife.
1411
01:20:21,158 --> 01:20:24,283
It's the one that my son has carried
with him for protection.
1412
01:20:24,408 --> 01:20:26,408
For the last 4 years, almost exactly.
1413
01:20:27,367 --> 01:20:29,367
Why would he need protection?
1414
01:20:30,533 --> 01:20:33,533
Realtors alone in the house are
sometimes robbed or...
1415
01:20:34,742 --> 01:20:35,700
hurt?
1416
01:20:35,783 --> 01:20:36,825
Even raped or murdered.
1417
01:20:37,992 --> 01:20:40,825
Has louis ever been subject to such
crime?
1418
01:20:41,158 --> 01:20:42,158
Oh no.
1419
01:20:43,158 --> 01:20:44,242
But he knew someone who was.
1420
01:20:44,283 --> 01:20:47,075
Raped and robbed by a man.
1421
01:20:48,242 --> 01:20:49,325
Louis found her.
1422
01:20:50,367 --> 01:20:51,242
It was terrible.
1423
01:20:52,367 --> 01:20:55,325
So, the first thing he did afterwards,
was getting himself a knife.
1424
01:20:55,575 --> 01:20:57,450
To carry it with him at all times.
1425
01:20:58,617 --> 01:20:59,575
Thank you, ms. Windsor.
1426
01:20:59,742 --> 01:21:01,575
I have no further questions, your
honour.
1427
01:21:01,867 --> 01:21:02,908
Your witness, mr. Minton.
1428
01:21:03,867 --> 01:21:04,867
Ms. Windsor.
1429
01:21:05,950 --> 01:21:09,908
You seemed pretty exact about when it
was your son started carrying around
this...
1430
01:21:11,117 --> 01:21:12,117
this weapon.
1431
01:21:12,200 --> 01:21:16,158
- A five inch folding knife. - yes, i
am.
1432
01:21:16,450 --> 01:21:20,325
The incident took place on june 9th,
2007.
1433
01:21:20,658 --> 01:21:22,450
Was it in the newspapers?
1434
01:21:25,658 --> 01:21:26,783
Do you somehow remember it because...
1435
01:21:26,867 --> 01:21:28,867
the police came to talk to louis?
1436
01:21:29,825 --> 01:21:31,825
No, there was no police investigation.
1437
01:21:31,950 --> 01:21:34,075
Then, how do you remember the exact
date?
1438
01:21:34,158 --> 01:21:37,075
Were you given it before your testimony
here today?
1439
01:21:38,242 --> 01:21:39,283
I remember the date because...
1440
01:21:39,325 --> 01:21:42,158
i'll never forget the date i was
attacked.
1441
01:21:42,450 --> 01:21:44,450
And louis won't forget it either.
1442
01:21:45,450 --> 01:21:47,408
He found me in the house tied up.
1443
01:21:47,700 --> 01:21:49,492
My clothes were ripped.
1444
01:21:52,908 --> 01:21:54,700
It was traumatic for him.
1445
01:22:01,075 --> 01:22:02,075
Mr. Minton?
1446
01:22:02,158 --> 01:22:04,158
Is there anything else you wish to ask?
1447
01:22:08,325 --> 01:22:09,450
No, your honour.
1448
01:22:21,408 --> 01:22:24,200
I've been thinking about
those thousand razors?
1449
01:22:32,700 --> 01:22:33,742
We've hads an offer.
1450
01:22:34,908 --> 01:22:36,825
You spend 6 months in the county jail.
1451
01:22:37,075 --> 01:22:39,075
Like i told you from the beginning.
1452
01:22:39,158 --> 01:22:42,117
No deals, no bargaining, i'm innocent.
1453
01:22:42,242 --> 01:22:45,075
Save it. You make the call. I don't
give a shit.
1454
01:22:45,325 --> 01:22:47,325
- You got my answer. - yes, i do.
1455
01:22:47,450 --> 01:22:49,367
I'll pass it along.
1456
01:22:49,450 --> 01:22:50,450
You do that.
1457
01:22:50,492 --> 01:22:51,492
Oh, louis.
1458
01:22:53,700 --> 01:22:54,700
Tomorrow...
1459
01:22:56,700 --> 01:22:57,825
i'm putting you on the stand.
1460
01:22:59,867 --> 01:23:00,825
I'm ready.
1461
01:23:00,908 --> 01:23:01,867
Oh, you'd better be.
1462
01:23:13,450 --> 01:23:14,408
Hey, earl.
1463
01:23:17,575 --> 01:23:19,658
There's something, i need you to get
for me.
1464
01:23:22,992 --> 01:23:25,867
Your honour, the defense calls louis
ross roulet.
1465
01:23:27,158 --> 01:23:30,200
I knocked uh... she looked through her
side window...
1466
01:23:30,325 --> 01:23:31,325
and saw that it was me.
1467
01:23:31,367 --> 01:23:32,408
And opened the door.
1468
01:23:32,408 --> 01:23:36,283
Then, i walked pass her towards the
living room.
1469
01:23:36,450 --> 01:23:37,533
What happened next?
1470
01:23:37,617 --> 01:23:39,492
Something hit me from behind.
1471
01:23:39,658 --> 01:23:40,700
I blacked out.
1472
01:23:41,700 --> 01:23:43,700
I have no idea for how long.
1473
01:23:43,825 --> 01:23:46,658
- Is that all? - when i woke up, uh...
.
1474
01:23:46,825 --> 01:23:47,908
Two guys were sitting on me?
1475
01:23:47,950 --> 01:23:49,867
Telling me not to move.
1476
01:23:51,117 --> 01:23:52,992
I couldn't anyway. I was...
1477
01:23:53,117 --> 01:23:54,075
i was scared.
1478
01:23:54,367 --> 01:23:56,200
But you had blood on your sweater.
1479
01:23:57,283 --> 01:23:58,367
And on your left hand.
1480
01:23:58,450 --> 01:24:00,492
Someone put it there because i didn't.
1481
01:24:00,533 --> 01:24:03,492
- You didn't strike ms. Campo with your
left fist? - No.
1482
01:24:03,658 --> 01:24:05,617
- Threatened to rape her? - no...
1483
01:24:05,700 --> 01:24:07,575
- threatened to kill her? - no! I am not
that guy!
1484
01:24:07,658 --> 01:24:08,658
I...
1485
01:24:09,908 --> 01:24:11,825
do you have any idea what it's like...
1486
01:24:11,908 --> 01:24:13,033
to be accused of something like this?
1487
01:24:13,117 --> 01:24:16,867
To sit there... and listen to people
tell lies?
1488
01:24:17,117 --> 01:24:21,117
About you? About you having done
something this sick and depraved?
1489
01:24:21,450 --> 01:24:22,533
Call you an animal?
1490
01:24:22,575 --> 01:24:25,408
Talk about your sex life, humiliate
you?
1491
01:24:26,575 --> 01:24:29,575
Listen, i understand the process. I
know i had to sit there...
1492
01:24:29,783 --> 01:24:31,658
and better be qulet.
1493
01:24:31,742 --> 01:24:32,700
And wait my chance.
1494
01:24:32,825 --> 01:24:35,908
But if guilty people have rights, what
about innocent people?
1495
01:24:38,158 --> 01:24:40,075
I am innocent.
1496
01:24:42,408 --> 01:24:45,408
I'm innocent and i want this behind me.
1497
01:24:47,450 --> 01:24:49,450
I have no further questions, your
honour.
1498
01:24:50,575 --> 01:24:51,575
According to you...
1499
01:24:51,617 --> 01:24:54,700
ms. Campo... punched...
1500
01:24:55,783 --> 01:24:56,742
herself?
1501
01:24:56,825 --> 01:24:58,950
Or she had... someone she had never
met.
1502
01:24:59,033 --> 01:25:03,075
Violently and visciously beat her as a
part of a set up?
1503
01:25:03,283 --> 01:25:05,200
All i know is i didn't.
1504
01:25:05,283 --> 01:25:07,325
This knife that you always carry...
1505
01:25:08,450 --> 01:25:11,242
how did she know she'd find it on you as
part of the set up?
1506
01:25:11,450 --> 01:25:12,492
Guess she couldn't. Could she?
1507
01:25:13,575 --> 01:25:14,658
I never take it out.
1508
01:25:14,742 --> 01:25:16,575
I never show it to anyone...
1509
01:25:16,617 --> 01:25:19,617
so, she must have just found it in my
pocket after...
1510
01:25:19,783 --> 01:25:21,742
she or whoever knocked me out.
1511
01:25:22,033 --> 01:25:25,867
- Isn't that right? - i would prefer if
i ask the questions.
1512
01:25:26,033 --> 01:25:27,200
Okay.
1513
01:25:28,158 --> 01:25:30,242
Mr. Roulet, i'd like you to take uh...
.
1514
01:25:31,367 --> 01:25:33,200
Take a look at this photo.
1515
01:25:33,492 --> 01:25:34,450
Tell me again.
1516
01:25:35,450 --> 01:25:38,450
Do you think, regina campo would or
could...
1517
01:25:38,617 --> 01:25:40,742
have done this to herself?
1518
01:25:41,700 --> 01:25:42,825
I don't know who did it.
1519
01:25:43,742 --> 01:25:44,825
But it wasn't me.
1520
01:25:45,825 --> 01:25:46,908
Nobody deserves that to happen.
1521
01:25:47,033 --> 01:25:49,950
What do you mean by 'deserves'?
1522
01:25:51,283 --> 01:25:54,200
Do you mean... crimes of violence...
1523
01:25:54,367 --> 01:25:58,242
only comes down to a woman getting what
she deserves?
1524
01:25:58,408 --> 01:26:00,450
I mean, no matter what she does...
1525
01:26:00,617 --> 01:26:01,658
or who she is.
1526
01:26:02,783 --> 01:26:04,658
No woman deserves that.
1527
01:26:05,700 --> 01:26:08,700
I have nothing further, your honour.
1528
01:26:10,950 --> 01:26:12,075
Mr. Roulet, you're excused.
1529
01:26:13,158 --> 01:26:14,117
Thank you.
1530
01:26:15,325 --> 01:26:17,325
The defense rests, your honour.
1531
01:26:32,825 --> 01:26:35,950
Before deciding to rest this case, the
state would like to take the night,
your honour.
1532
01:26:36,075 --> 01:26:37,200
For what purpose?
1533
01:26:37,283 --> 01:26:40,075
To consider a rebuttal witness.
1534
01:26:41,408 --> 01:26:43,283
What witness is he talking about?
1535
01:26:43,367 --> 01:26:44,492
I have no idea.
1536
01:26:45,575 --> 01:26:47,617
The court will adjourn 'til 10 o'clock
tomorrow.
1537
01:27:08,533 --> 01:27:10,408
- Morning, bill. - morning.
1538
01:27:10,575 --> 01:27:12,533
I'm gonna go grab some coffee. You want
some?
1539
01:27:12,617 --> 01:27:13,658
No, man, i'm off caffeine.
1540
01:27:13,700 --> 01:27:15,783
Right, is that the custody list?
1541
01:27:15,908 --> 01:27:18,783
- Yeah. - let me see if i any of my
clients are on there.
1542
01:27:18,950 --> 01:27:19,950
Sure.
1543
01:27:25,283 --> 01:27:26,283
Corliss, dwayne.
1544
01:27:26,325 --> 01:27:29,325
Lorna, minton's putting corliss on.
1545
01:27:29,492 --> 01:27:31,408
- He's already in lock-up. - but that
is great!
1546
01:27:31,575 --> 01:27:34,367
Yeah, it's good. How did it go with
you? You served kurlen?
1547
01:27:34,492 --> 01:27:35,533
- Yes, i did. - okay.
1548
01:27:35,700 --> 01:27:37,533
I'm going back to court now.
1549
01:27:37,658 --> 01:27:38,658
Stand by.
1550
01:27:38,742 --> 01:27:39,742
Okay.
1551
01:27:41,908 --> 01:27:44,867
Hey, haller, what is this bullshit?
1552
01:27:45,075 --> 01:27:46,867
I have nothing to do with this case?
1553
01:27:47,033 --> 01:27:49,075
Subpoena to appear as a witness.
1554
01:27:50,158 --> 01:27:51,242
You'll just have to wait and see.
1555
01:27:52,242 --> 01:27:53,367
It's a legal document, detective.
1556
01:28:10,242 --> 01:28:11,200
Hey.
1557
01:28:11,283 --> 01:28:13,158
Glad you made it.
1558
01:28:13,242 --> 01:28:16,283
- Is he looking romantic. - ever so
specially.
1559
01:28:17,492 --> 01:28:18,408
See you later.
1560
01:28:24,825 --> 01:28:25,783
Mr. Minton.
1561
01:28:26,783 --> 01:28:27,825
Does the state have any rebuttal?
1562
01:28:30,950 --> 01:28:34,950
The state intends to call dwayne
geoffrey corliss, as a rebuttal
witness, your honour.
1563
01:28:35,117 --> 01:28:37,075
Judge, who is this witness?
1564
01:28:37,283 --> 01:28:39,242
And why wasn't i told about him until
now?
1565
01:28:39,450 --> 01:28:40,450
Bailiff?
1566
01:28:40,492 --> 01:28:41,492
Remove the jury.
1567
01:28:48,825 --> 01:28:49,825
A fair question.
1568
01:28:50,825 --> 01:28:51,825
Mr. Minton?
1569
01:28:51,867 --> 01:28:55,825
Dwayne corliss is a co-operating witness
who spoke with mr. Roulet in custody.
1570
01:28:55,992 --> 01:28:58,075
- Following arrest. - that's a lie! I
didn't speak to anyone!
1571
01:28:58,158 --> 01:28:59,158
Qulet, mr. Roulet!
1572
01:29:00,117 --> 01:29:01,242
Mr. Haller, control your client.
1573
01:29:01,325 --> 01:29:03,158
Let me take it from here.
1574
01:29:03,325 --> 01:29:05,283
Judge, i share my client's outrage.
1575
01:29:05,533 --> 01:29:08,450
How long has the state been sitting on
this testimony?
1576
01:29:08,617 --> 01:29:09,575
Mr. Corliss just came forward
yesterday, your honour.
1577
01:29:09,700 --> 01:29:10,742
Yesterday?
1578
01:29:11,700 --> 01:29:12,700
This is incredible.
1579
01:29:12,825 --> 01:29:14,825
Do you want to go back and talk to him?
1580
01:29:14,867 --> 01:29:16,783
Give him the time? I'd allow it.
1581
01:29:16,867 --> 01:29:18,992
No, you know, thank you, though,
judge.
1582
01:29:19,075 --> 01:29:20,075
I think we all know what this is.
1583
01:29:20,158 --> 01:29:23,158
Mr. Minton's putting ajailhouse snitch
on the stand.
1584
01:29:23,325 --> 01:29:25,200
Everything he says will be a lie.
1585
01:29:25,325 --> 01:29:27,450
- That's groundless, your honour. - i
want my objection noted.
1586
01:29:28,450 --> 01:29:29,533
Then, i'm going to rule.
1587
01:29:30,492 --> 01:29:31,575
He can testify.
1588
01:29:32,533 --> 01:29:33,575
Call the jury in.
1589
01:29:33,700 --> 01:29:35,742
May i ask one indulgence, your honour?
1590
01:29:35,867 --> 01:29:37,783
May i step into the hallway and...
1591
01:29:37,867 --> 01:29:40,867
make a call to an investigator for
whatever good it may do at this late
date?
1592
01:29:41,117 --> 01:29:42,950
Thank you, your honour.
1593
01:29:51,450 --> 01:29:52,492
Yupe, i'm here.
1594
01:29:53,492 --> 01:29:56,533
Come into the court house at exactly
10:15 with the printouts.
1595
01:30:00,908 --> 01:30:01,908
Mr. Corliss.
1596
01:30:02,950 --> 01:30:04,908
Are you incarcerated at this time?
1597
01:30:04,992 --> 01:30:06,908
Um...
1598
01:30:07,158 --> 01:30:09,117
no, now, i'm just in the courtroom.
1599
01:30:12,492 --> 01:30:16,408
But you are currently being held in a
jail ward at usc hospital, correct?
1600
01:30:16,658 --> 01:30:19,492
Yeah, since i got arrested.
1601
01:30:19,617 --> 01:30:21,867
For burglary and drug possession?
1602
01:30:21,950 --> 01:30:23,742
That's right.
1603
01:30:24,908 --> 01:30:26,908
Now...
1604
01:30:28,033 --> 01:30:29,075
do you know the defendant?
1605
01:30:31,117 --> 01:30:32,117
Yeah.
1606
01:30:32,283 --> 01:30:33,367
I met him in lock-up.
1607
01:30:33,408 --> 01:30:35,325
We've had a stopover from jail.
1608
01:30:36,408 --> 01:30:38,533
Then we were together in the tank when
we came for first appearances.
1609
01:30:38,658 --> 01:30:40,408
Talk at that time?
1610
01:30:40,575 --> 01:30:41,575
Yeah.
1611
01:30:41,783 --> 01:30:43,658
Talk about how bad are the cigarettes.
1612
01:30:44,742 --> 01:30:45,783
Anything else?
1613
01:30:45,825 --> 01:30:47,950
Uh... you know... what are you in
for?
1614
01:30:48,992 --> 01:30:49,950
Like that.
1615
01:30:50,117 --> 01:30:52,992
And... did he say what he was in
for?
1616
01:30:53,242 --> 01:30:56,200
He said, for giving a bitch exactly
what she deserved.
1617
01:30:57,450 --> 01:30:59,200
Those were his words.
1618
01:30:59,283 --> 01:31:03,450
For giving a bitch exactly what she
deserved.
1619
01:31:04,700 --> 01:31:09,617
Now... have i or anyone else promised
you anything in exchange for your
testimony today?
1620
01:31:09,867 --> 01:31:10,783
No.
1621
01:31:10,950 --> 01:31:11,992
Just the right thing to do.
1622
01:31:13,992 --> 01:31:14,992
Thank you, your honour.
1623
01:31:31,700 --> 01:31:34,658
How many times, have you been arrested,
mr. Corliss?
1624
01:31:35,950 --> 01:31:36,992
About 7 times in l. A.
1625
01:31:37,033 --> 01:31:39,033
Couple more in phoenix.
1626
01:31:39,158 --> 01:31:41,033
And new york, if you wanna count those.
1627
01:31:41,158 --> 01:31:43,200
Yeah, so you know how the system works,
yeah?
1628
01:31:44,242 --> 01:31:45,283
I tried to survive.
1629
01:31:46,450 --> 01:31:48,450
Does that sometimes mean ratting out
fellow inmates?
1630
01:31:48,533 --> 01:31:50,367
Your honour, i object.
1631
01:31:50,492 --> 01:31:51,617
Take a seat, mr. Minton.
1632
01:31:51,700 --> 01:31:53,700
I gave you leeway for bringing this
witness in.
1633
01:31:53,783 --> 01:31:54,825
Thank you, your honour.
1634
01:31:54,908 --> 01:31:55,950
But i'll rephrase.
1635
01:31:56,867 --> 01:31:58,950
What i'm asking you, is how many times
have you snitched...
1636
01:31:59,033 --> 01:32:00,908
on a fellow inmate?
1637
01:32:00,992 --> 01:32:03,033
- This makes me four. - this makes your
fourth time?
1638
01:32:03,200 --> 01:32:05,075
Four times you've testified?
1639
01:32:05,200 --> 01:32:08,158
For the prosecution? Against a fellow
inmate?
1640
01:32:09,283 --> 01:32:11,283
Makes you a popular man, mr. Corliss.
1641
01:32:11,408 --> 01:32:12,533
Sounds like people just come up to you.
...
1642
01:32:12,617 --> 01:32:14,533
and they tell you the crimes they've
committed...
1643
01:32:14,658 --> 01:32:16,533
so you can come in here and testify
against them.
1644
01:32:16,742 --> 01:32:18,783
People talk to me. I'm a friendly guy.
1645
01:32:18,867 --> 01:32:19,950
You're a friendly guy?
1646
01:32:19,992 --> 01:32:22,825
Can you say you and my client were
friends?
1647
01:32:22,950 --> 01:32:23,992
Louis roulet?
1648
01:32:24,075 --> 01:32:26,033
So he just said to you...
1649
01:32:26,158 --> 01:32:28,117
what you just told us and told the jury
that...
1650
01:32:28,242 --> 01:32:31,200
that he gave a woman what she deserved?
1651
01:32:31,367 --> 01:32:33,450
And then the two of you are back to
talking about cigarettes?
1652
01:32:33,575 --> 01:32:35,367
Not exactly.
1653
01:32:35,617 --> 01:32:37,450
It's like he was braggin'.
1654
01:32:38,658 --> 01:32:39,742
Told me he did it before.
1655
01:32:40,908 --> 01:32:42,742
He said the other time, he killed the
bitch.
1656
01:32:42,908 --> 01:32:44,742
Got away with it then.
1657
01:32:44,867 --> 01:32:45,867
Can get away with it now.
1658
01:32:49,242 --> 01:32:50,242
Mr. Haller?
1659
01:32:56,367 --> 01:32:58,325
I have no more questions, your honour.
1660
01:33:00,617 --> 01:33:01,700
Redirect, your honour.
1661
01:33:07,867 --> 01:33:09,825
- What the hell is this? - you tell me.
1662
01:33:09,908 --> 01:33:11,075
What the hell did you say to this guy,
huh?
1663
01:33:11,117 --> 01:33:13,117
Nothing. This is a set-up.
1664
01:33:13,200 --> 01:33:15,075
- And you're doing this. - how?
1665
01:33:16,283 --> 01:33:17,325
How am i doing this?
1666
01:33:18,325 --> 01:33:19,283
Huh?
1667
01:33:20,533 --> 01:33:22,492
You said he was bragging.
1668
01:33:22,617 --> 01:33:24,617
- How? - well...
1669
01:33:24,700 --> 01:33:25,742
like he told me the details.
1670
01:33:25,867 --> 01:33:27,658
Of the other one.
1671
01:33:27,783 --> 01:33:28,783
That he killed.
1672
01:33:30,908 --> 01:33:32,908
She was a... dancer...
1673
01:33:32,992 --> 01:33:33,992
at some club.
1674
01:33:35,075 --> 01:33:36,200
And she had...
1675
01:33:36,283 --> 01:33:39,033
sexy snake tattoo wrapped around her
body.
1676
01:33:42,450 --> 01:33:44,283
Did he say anything else?
1677
01:33:44,617 --> 01:33:45,617
Hm... no.
1678
01:33:46,575 --> 01:33:47,575
No.
1679
01:33:48,700 --> 01:33:49,742
Snake girl stuff was it.
1680
01:33:52,992 --> 01:33:54,867
How does he know this, louis?
1681
01:33:55,075 --> 01:33:59,033
- You think i know? - if you didn't tell
him that shit, somebody did.
1682
01:34:00,242 --> 01:34:02,242
Better start thinking about who that
could be.
1683
01:34:02,367 --> 01:34:04,367
Then i have no further questions, your
honour.
1684
01:34:06,492 --> 01:34:08,492
Any re-crossing from the defense?
1685
01:34:13,867 --> 01:34:15,867
- A moment with my staff, your honour.
- Be quick.
1686
01:34:17,950 --> 01:34:19,033
Is it all here?
1687
01:34:19,158 --> 01:34:20,950
- Yeah. - okay, good.
1688
01:34:21,075 --> 01:34:25,117
Listen, you go on now, leave the
building. I don't want anyone asking
you questions, got it?
1689
01:34:25,325 --> 01:34:26,325
- Okay. - alright.
1690
01:34:28,325 --> 01:34:29,367
Dwayne.
1691
01:34:29,408 --> 01:34:30,492
Mind if i call you that?
1692
01:34:30,617 --> 01:34:31,575
Sure, man.
1693
01:34:31,658 --> 01:34:34,408
Wow on the assistant.
1694
01:34:35,617 --> 01:34:36,825
You're a funny guy, dj.
1695
01:34:38,950 --> 01:34:39,950
Dj.
1696
01:34:40,867 --> 01:34:41,992
Isn't that what they call you uh...
1697
01:34:42,075 --> 01:34:44,075
for example, down in phoenix?
1698
01:34:45,033 --> 01:34:46,033
Maybe.
1699
01:34:46,158 --> 01:34:48,242
And my assistant, one whose numbers you
want...
1700
01:34:48,325 --> 01:34:50,242
she was reading on a uh...
1701
01:34:51,450 --> 01:34:53,325
on the internet about a dj corliss.
1702
01:34:53,450 --> 01:34:57,617
Arrested in 1989 on drug charges,
hometown imesa, arizona?
1703
01:34:57,783 --> 01:34:59,742
Oh yeah, that'd be me.
1704
01:34:59,825 --> 01:35:01,658
So you remember fred bentley, right?
1705
01:35:01,783 --> 01:35:03,783
Uh... your honour...
1706
01:35:03,908 --> 01:35:05,033
where's the defense going with this?
1707
01:35:06,033 --> 01:35:07,950
Make a connection soon, mr. Haller.
1708
01:35:08,117 --> 01:35:09,992
But the witness will answer.
1709
01:35:10,242 --> 01:35:13,200
- I don't remember any bentley. - sure
you do.
1710
01:35:13,325 --> 01:35:15,367
You testified that he confessed to you.
...
1711
01:35:15,533 --> 01:35:17,367
the crime that he was charged with.
1712
01:35:17,533 --> 01:35:19,533
Raping a 10 year old girl.
1713
01:35:20,575 --> 01:35:22,575
But he denied it in court.
1714
01:35:23,700 --> 01:35:24,742
Are they ringing any bells?
1715
01:35:24,825 --> 01:35:25,783
Dj?
1716
01:35:26,867 --> 01:35:29,908
1989, i was high a lot. I don't much
recall...
1717
01:35:29,992 --> 01:35:31,075
i would like you to read this for us.
1718
01:35:32,075 --> 01:35:36,117
Your honour, this is a news report from
the arizona star 1997.
1719
01:35:36,283 --> 01:35:38,325
8 years after mr. Bentley was
convicted.
1720
01:35:38,450 --> 01:35:40,408
I ask that you admit it into evidence.
1721
01:35:41,658 --> 01:35:42,658
Your honour.
1722
01:35:44,867 --> 01:35:45,825
A news report?
1723
01:35:45,908 --> 01:35:47,783
Let's see where it takes us.
1724
01:35:47,867 --> 01:35:50,908
- Let's take it objectively. - thank
you, your honour.
1725
01:35:53,117 --> 01:35:54,992
If you could read this for us.
1726
01:35:55,075 --> 01:35:58,158
Mr. Corliss... i've highlighted
the part i'd like you to read.
1727
01:35:58,283 --> 01:36:00,242
- I'm not good at reading. - that's
okay.
1728
01:36:00,283 --> 01:36:01,450
You take your time, we'll make it
through it.
1729
01:36:04,575 --> 01:36:07,617
A man, frederick bentley...
1730
01:36:09,783 --> 01:36:13,700
wrongly convicted of rape was released
saturday after...
1731
01:36:13,908 --> 01:36:16,950
conclusive dna results cleared him of
the crime.
1732
01:36:17,158 --> 01:36:19,117
The case was bolstered at trial by
1733
01:36:19,200 --> 01:36:22,200
a testimony from an informant...
1734
01:36:22,325 --> 01:36:26,408
dj corliss in may 7th, who had claimed
bentley bribed him about the rape...
1735
01:36:26,658 --> 01:36:28,617
- altogether in a holding cell... -
that's enough.
1736
01:36:29,575 --> 01:36:30,533
Thank you.
1737
01:36:30,617 --> 01:36:31,617
Mr. Corliss.
1738
01:36:32,700 --> 01:36:33,908
Were you charged with perjury...
1739
01:36:33,950 --> 01:36:35,742
in this incident, dj?
1740
01:36:35,825 --> 01:36:36,867
No, i was not.
1741
01:36:36,950 --> 01:36:40,075
Is that because the prosecution was
complicit to your confession?
1742
01:36:40,242 --> 01:36:44,117
- Judge! - were you promised the same
thing here, mr. Corliss?
1743
01:36:44,325 --> 01:36:53,200
- To say that louis roulet bribed you to
lie now... - alright, mr. Haller,
alright, mr. Haller, let it go!
1744
01:36:53,742 --> 01:36:55,617
Sorry, your honour.
1745
01:36:55,700 --> 01:36:57,617
I have no more questions.
1746
01:36:57,950 --> 01:36:59,908
I'm excusing the jury for an early
lunch.
1747
01:37:00,908 --> 01:37:01,950
Bailiff, see them out.
1748
01:37:08,408 --> 01:37:09,367
Mr. Minton.
1749
01:37:10,367 --> 01:37:12,408
Do you know what you have done?
1750
01:37:12,617 --> 01:37:15,617
You put a documented liar on the stand.
1751
01:37:15,742 --> 01:37:19,658
A man with a record of putting innocent
people in prison!
1752
01:37:19,825 --> 01:37:21,825
- Your honour... - shut the hell up,
when i'm talking to you.
1753
01:37:26,075 --> 01:37:27,117
I can think of nothing...
1754
01:37:27,158 --> 01:37:29,158
more prejucicial or corrupt...
1755
01:37:29,242 --> 01:37:31,200
than what i just saw out there.
1756
01:37:32,367 --> 01:37:34,492
Do you realise, what you have done to
my trial?
1757
01:37:51,242 --> 01:37:52,367
He's gonna talk to his boss.
1758
01:37:52,367 --> 01:37:55,367
To decide what they wanna do when the
judge comes out for directive verdict.
1759
01:37:55,575 --> 01:37:57,450
What's a directive verdict?
1760
01:37:58,575 --> 01:38:00,658
It's when the judge takes the case from
the jury's hands.
1761
01:38:00,783 --> 01:38:01,825
Clears acquittal.
1762
01:38:02,742 --> 01:38:03,742
Oh my god.
1763
01:38:05,950 --> 01:38:07,033
It's no more than a few minutes.
1764
01:38:16,325 --> 01:38:18,492
I wanna know, how corliss got that shit
he's saying.
1765
01:38:19,658 --> 01:38:21,575
Maybe frank levin told him.
1766
01:38:22,742 --> 01:38:25,575
Maybe he found something, he gave it to
corliss.
1767
01:38:25,783 --> 01:38:26,825
And that's why you killed him.
1768
01:38:45,658 --> 01:38:46,700
Court's back in session.
1769
01:38:51,033 --> 01:38:53,033
Your honour, i spoke with the district
attorney.
1770
01:38:53,117 --> 01:38:55,992
The state wishes to dismiss all charges.
1771
01:38:56,117 --> 01:38:57,283
You have the motion in front of you.
1772
01:38:57,367 --> 01:39:00,325
This is a motion to dismiss with
prejudice.
1773
01:39:00,492 --> 01:39:01,492
Case closed.
1774
01:39:01,533 --> 01:39:02,533
Yes, your honour.
1775
01:39:02,617 --> 01:39:04,492
Mr. Roulet, you're free to go.
1776
01:39:05,575 --> 01:39:06,575
Court's adjourned.
1777
01:39:08,867 --> 01:39:09,867
Mr. Haller.
1778
01:39:11,825 --> 01:39:12,867
Thank you so much for my son.
1779
01:39:12,950 --> 01:39:14,950
- You're welcome. - you were splendid.
1780
01:39:15,158 --> 01:39:16,158
Thank you.
1781
01:39:21,283 --> 01:39:23,200
I want the gun.
1782
01:39:23,450 --> 01:39:26,325
Of course you do.
1783
01:39:26,492 --> 01:39:27,617
I wanna talk.
1784
01:39:27,742 --> 01:39:31,533
Mr. Haller. I insist you join us for
dinner tonight.
1785
01:39:31,783 --> 01:39:33,825
- For a celebration. - i don't think
so.
1786
01:39:33,908 --> 01:39:34,908
Louis roulet.
1787
01:39:34,992 --> 01:39:36,825
You're under arrest.
1788
01:39:36,908 --> 01:39:38,158
What do you think you're doing?
1789
01:39:39,158 --> 01:39:41,242
- Hands behind your back. - what's the
charge?
1790
01:39:41,325 --> 01:39:44,283
He's under arrest for the murder of
donna renteria.
1791
01:39:44,492 --> 01:39:46,492
Everything that man said was a lie!
1792
01:39:46,533 --> 01:39:48,450
You have the right to remain silent.
1793
01:39:48,492 --> 01:39:50,575
You have the right to have an attorney
present during questioning.
1794
01:39:50,700 --> 01:39:54,742
If you give up that right, anything you
say can and will be used against you in
the court of law.
1795
01:39:54,908 --> 01:39:56,867
Do you understand your rights as i've
read them to you?
1796
01:39:57,950 --> 01:39:59,075
Hey! Look at me.
1797
01:39:59,117 --> 01:40:00,950
Do you understand your rights?
1798
01:40:01,033 --> 01:40:03,075
Detective, can i have a word with him?
1799
01:40:08,367 --> 01:40:09,492
Well, that's it, louis.
1800
01:40:10,617 --> 01:40:12,492
I got you off.
1801
01:40:12,742 --> 01:40:14,783
Time to find yourself a new lawyer.
1802
01:40:16,950 --> 01:40:18,742
I've still got your gun.
1803
01:40:21,033 --> 01:40:23,033
And you're gonna have to explain how you
got it.
1804
01:40:28,492 --> 01:40:30,283
Thank you, detective.
1805
01:40:30,492 --> 01:40:31,450
Come on, louis.
1806
01:40:38,950 --> 01:40:41,700
- Mary... - not a word. You get my
kid out ofjail.
1807
01:40:42,908 --> 01:40:45,992
Haller... you are one messed up son of
a bitch.
1808
01:40:46,158 --> 01:40:48,117
First you get your client off.
1809
01:40:48,200 --> 01:40:49,283
For assault.
1810
01:40:49,408 --> 01:40:52,158
Only to burn him for murder.
1811
01:40:52,325 --> 01:40:55,408
You don't have enough to charge him for
the renteria murder, do you?
1812
01:40:55,533 --> 01:40:58,533
Yeah, we got enough to screw with him.
1813
01:40:58,658 --> 01:41:01,783
There's no way the da was letting roulet
walk out of here...
1814
01:41:01,950 --> 01:41:02,992
not after what just happened.
1815
01:41:06,075 --> 01:41:07,200
I don't get you, haller.
1816
01:41:08,242 --> 01:41:10,158
Whose side are you on, anyway?
1817
01:41:28,992 --> 01:41:30,033
God damn it.
1818
01:41:33,242 --> 01:41:34,242
Earl!
1819
01:41:37,408 --> 01:41:38,367
Dude...
1820
01:41:38,575 --> 01:41:42,492
hey, i'm sorry boss. I stepped away
for half a minute, alright?
1821
01:41:42,617 --> 01:41:43,658
Alright, alright, alright.
1822
01:41:43,783 --> 01:41:45,700
Just take the ticket out of my pay,
alright?
1823
01:41:45,783 --> 01:41:46,825
You don't make enough.
1824
01:41:46,908 --> 01:41:48,992
- This one's on me. Let's roll. -
alright.
1825
01:41:51,200 --> 01:41:53,075
Alright, let's go to the house, earl.
1826
01:41:55,283 --> 01:41:57,242
- Hey, boss. - hm-hm?
1827
01:41:57,408 --> 01:41:59,283
You know you had a favour you asked me?
1828
01:42:02,742 --> 01:42:04,658
The guy i know, he picked it up on the
street.
1829
01:42:05,658 --> 01:42:06,658
Real clean.
1830
01:42:59,158 --> 01:43:01,158
Hey, boss. Be careful, alright?
1831
01:43:01,242 --> 01:43:02,242
Yes, sir!
1832
01:43:32,617 --> 01:43:34,617
Mick, it's me. I tried you on your
cell...
1833
01:43:34,700 --> 01:43:35,825
sorry to interrupt your date with
hayley, but...
1834
01:43:35,867 --> 01:43:37,700
you asked me to dig on roulet?
1835
01:43:37,867 --> 01:43:39,908
Remember? You said you didn't buy it?
1836
01:43:40,033 --> 01:43:41,117
That all he had was parking tickets?
1837
01:43:41,158 --> 01:43:44,075
Well, i might have found martinez's
1838
01:43:44,242 --> 01:43:46,033
maggie, i got it.
1839
01:43:46,200 --> 01:43:47,408
I think i know why frank levin got
killed.
1840
01:43:47,492 --> 01:43:52,200
- Yeah? - alright, call lankford, have
him pull up roulet's driving record.
Every ticket he ever got.
1841
01:43:52,492 --> 01:43:56,700
That's what frank did. He said he found
martinez's ticket out of the q... i
just never knew what he meant.
1842
01:43:56,867 --> 01:43:58,825
Okay, done, but i have to tell you
something.
1843
01:43:58,908 --> 01:43:59,908
They let roulet go.
1844
01:44:00,033 --> 01:44:02,867
Hm-hm... they didn't have enough to
hold him.
1845
01:44:02,992 --> 01:44:04,992
You're right. I guess it's best i got
involved.
1846
01:44:05,117 --> 01:44:06,075
Maggie, is hayley with you?
1847
01:44:06,158 --> 01:44:07,283
She's at my sister's, why?
1848
01:44:07,325 --> 01:44:09,242
Go to your sister's. Stay with hayley.
1849
01:44:09,367 --> 01:44:11,325
And wait for my call. You got it?
1850
01:44:11,450 --> 01:44:12,408
Okay.
1851
01:44:17,617 --> 01:44:18,700
Val, it's mick haller.
1852
01:44:18,783 --> 01:44:19,783
Oh, hey mick.
1853
01:44:19,867 --> 01:44:21,867
I haven't heard from you since you
busted into my office...
1854
01:44:21,950 --> 01:44:23,908
and accused me of conspiracy to commit
murder, huh?
1855
01:44:24,075 --> 01:44:26,117
You know, if i have any self respect,
i'd hang up on you right now.
1856
01:44:26,242 --> 01:44:29,033
Wait, wait, frank died, alright? I
was out of my head.
1857
01:44:29,200 --> 01:44:30,367
- I need you to do me a favour. - oh,
you need a favour?
1858
01:44:30,450 --> 01:44:34,242
You know, you got more balls than a
chinese ping pong tournament, okay?
1859
01:44:34,492 --> 01:44:37,367
- I can't do that. - alright, listen,
you can kick my ass later, alright?
1860
01:44:37,575 --> 01:44:38,533
It's important. Is roulet still
weearing the tracer?
1861
01:44:38,617 --> 01:44:40,742
Yeah, yeah, yeah, he is.
1862
01:44:40,825 --> 01:44:42,783
I gotta call him he's coming in the
morning to get it off.
1863
01:44:42,950 --> 01:44:45,950
- Guess you kicked him, huh? - yeah, i
need you to track him for me.
1864
01:44:46,158 --> 01:44:49,950
Oh, i can't, i can't, i got little
betty coming in a few minutes.
1865
01:44:50,117 --> 01:44:52,283
Val, val, stop whatever you're doing.
I need it, man.
1866
01:44:52,408 --> 01:44:53,408
I need you to do it now.
1867
01:44:53,450 --> 01:44:54,450
It's about my family.
1868
01:44:59,575 --> 01:45:01,575
Yeah?
1869
01:45:01,658 --> 01:45:03,825
It's me. He's heading out north on san
fernando.
1870
01:45:04,867 --> 01:45:06,783
Mick, mick, i think he's headed for
your house.
1871
01:45:06,867 --> 01:45:07,867
You want me to call the cops for you?
1872
01:45:07,908 --> 01:45:10,908
- Bullshit. - i'm telling you, he's
just passed down the stadium.
1873
01:45:11,117 --> 01:45:15,075
No, no, no. He's not going to my
house, val.
1874
01:45:15,283 --> 01:45:16,450
Oh, hey, hey, hey...
1875
01:45:16,533 --> 01:45:19,325
you're right, you're right. He's just
drove passed your street.
1876
01:45:19,533 --> 01:45:20,533
He's not headed for your house.
1877
01:45:20,575 --> 01:45:21,700
I know where he's going.
1878
01:45:23,825 --> 01:45:24,825
Hello?
1879
01:45:25,825 --> 01:45:26,825
You're welcome.
1880
01:45:26,825 --> 01:45:27,908
Not, it's alright,
don't worry about it.
1881
01:46:11,950 --> 01:46:12,950
Hello, Louis.
1882
01:46:14,117 --> 01:46:15,200
My famiIy's here.
1883
01:46:15,283 --> 01:46:17,283
I know.
1884
01:46:17,450 --> 01:46:19,283
Bring your knife?
1885
01:46:19,408 --> 01:46:20,533
And my gun?
1886
01:46:21,742 --> 01:46:22,700
Maybe.
1887
01:46:23,783 --> 01:46:24,783
Good.
1888
01:46:28,908 --> 01:46:29,950
'Cos I brought this.
1889
01:46:32,158 --> 01:46:35,075
You got one chance to turn around and
Ieave.
1890
01:46:35,242 --> 01:46:39,283
And then what?
1891
01:46:42,533 --> 01:46:43,700
You gonna keep coming back every night?
1892
01:46:45,742 --> 01:46:46,742
Everyday?
1893
01:46:48,075 --> 01:46:51,992
Or, just try to get me sent up to San
Quentin, Iike Jesus Martinez?
1894
01:46:53,117 --> 01:46:54,117
No.
1895
01:46:55,242 --> 01:46:59,200
I'm not quitting untiI Martinez is free
and you're convicted of murder.
1896
01:46:59,617 --> 01:47:01,658
And when that needIe goes in your arm. .
.
1897
01:47:04,950 --> 01:47:06,742
That wiII be me.
1898
01:47:09,075 --> 01:47:10,992
WeII, why don't you just shoot me right
now?
1899
01:47:14,283 --> 01:47:15,367
I don't think I'II have to.
1900
01:47:18,408 --> 01:47:19,408
Hey!
1901
01:47:22,700 --> 01:47:23,783
That's my car!
1902
01:47:23,825 --> 01:47:24,825
What are you doing?
1903
01:47:24,908 --> 01:47:25,992
It's Louis' car, man!
1904
01:47:31,075 --> 01:47:32,200
Come on, now. Get him up. Get up!
1905
01:47:35,492 --> 01:47:37,367
HospitaI, not the morgue.
1906
01:48:01,783 --> 01:48:02,783
Hey, Mags.
1907
01:48:02,825 --> 01:48:03,950
You were right, Mick.
1908
01:48:03,992 --> 01:48:08,033
RouIet got a ticket outside of
Renteria's apartment on the night that
she was murdered.
1909
01:48:08,242 --> 01:48:11,117
It's aII gonna be on the DA's desk in
the morning.
1910
01:48:11,450 --> 01:48:12,408
Where are you?
1911
01:48:12,492 --> 01:48:14,283
Just about home.
1912
01:48:15,450 --> 01:48:16,575
So, what do you say, I come pick up
you and HayIey. . .
1913
01:48:16,658 --> 01:48:19,492
At your sister's pIace in an hour. . .
We go out for a nice dinner, huh?
1914
01:48:19,700 --> 01:48:21,617
Great. Yeah.
1915
01:48:21,742 --> 01:48:23,742
See you in an hour.
1916
01:48:25,992 --> 01:48:27,992
[Mick singing]
1917
01:48:45,033 --> 01:48:46,117
Breaking and entering, huh?
1918
01:48:48,242 --> 01:48:49,325
Just Iike your son.
1919
01:48:51,450 --> 01:48:53,325
You knew, Mr. HaIIer.
1920
01:48:53,450 --> 01:48:55,450
You need to get the heII out of my
house, Ms. Windsor.
1921
01:48:55,575 --> 01:48:57,533
You knew. You set him up.
1922
01:48:57,700 --> 01:48:58,825
The onIy person that was set up here. .
.
1923
01:48:59,783 --> 01:49:00,742
Was me.
1924
01:49:01,867 --> 01:49:02,992
And how did that turn out for you?
1925
01:49:03,033 --> 01:49:05,033
You have no idea who we are.
1926
01:49:05,117 --> 01:49:08,158
I know that your son, Louis is going
down for the murder of Donna Renteria.
1927
01:49:09,325 --> 01:49:12,408
I aIso know that I'm gonna burn his ass
for kiIIing my friend, Frank Levin.
1928
01:49:12,575 --> 01:49:14,492
- He didn't kiII him. - Yes, he did.
1929
01:49:14,617 --> 01:49:16,450
He beat the tracer, and he kiIIed him.
1930
01:49:16,575 --> 01:49:17,742
Look, I'm not gonna taIk about it with
you.
1931
01:49:18,783 --> 01:49:19,867
And for the Iast time. . .
1932
01:49:19,908 --> 01:49:21,033
Get the heII out of my house.
1933
01:49:21,075 --> 01:49:22,908
You're not Iistening to me.
1934
01:49:23,033 --> 01:49:24,117
No, you're not Iistening to me.
1935
01:49:24,200 --> 01:49:26,242
Ms. Windsor, get the heII out of my
house.
1936
01:49:28,408 --> 01:49:31,367
I toId you, my son didn't kiII Frank
Levin.
1937
01:49:32,700 --> 01:49:33,700
I did.
1938
01:49:56,867 --> 01:49:57,992
911, what's your emergency?
1939
01:50:28,117 --> 01:50:29,117
I thought I toId you to be carefuI?
1940
01:50:43,158 --> 01:50:45,033
Hey boss! FeeIing aIright?
1941
01:50:45,367 --> 01:50:47,242
Yeah, EarI. SoIid.
1942
01:50:48,367 --> 01:50:51,408
I heard down at the court house.
Martinez is out, is that right?
1943
01:50:52,867 --> 01:50:53,992
Yes, he did.
1944
01:50:55,158 --> 01:50:57,992
Do you think he wiII pay for what he
did?
1945
01:50:59,408 --> 01:51:01,283
Nothing is free.
1946
01:51:13,158 --> 01:51:15,158
Hey, boss, we got some company.
1947
01:51:17,450 --> 01:51:18,492
PuIIover here.
1948
01:51:47,450 --> 01:51:51,533
- What you say, Eddie?
- Did you gather your team?
1949
01:51:51,908 --> 01:51:54,617
You really shot the client's mother?
1950
01:51:54,825 --> 01:51:57,825
Right. She shoot me first.
1951
01:51:59,533 --> 01:52:04,825
Well, my boys, Harold...
1952
01:52:05,200 --> 01:52:07,283
- He had a difficult case
- How a file?
1953
01:52:15,867 --> 01:52:19,325
He needs your helps, Counsellor.
1954
01:52:22,700 --> 01:52:24,867
Ok. Call me the details.
1955
01:52:25,825 --> 01:52:28,033
... I have to say that the situation
goes on like this.
1956
01:52:28,450 --> 01:52:31,867
We have deserved a discount!
1957
01:52:36,658 --> 01:52:38,533
I tell you what.
1958
01:52:39,783 --> 01:52:42,783
How about I do this one for free?
1959
01:52:49,992 --> 01:52:51,825
You sure you feel allright?
1960
01:52:52,158 --> 01:52:52,908
Repetitive customers, Earl
Next time double.
1961
01:52:54,158 --> 01:53:53,033
Subtitle: GP Mobiles
147285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.