All language subtitles for The Tribe - S05E51 - Episode 51 (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:02,930 [emotional music] 2 00:00:06,240 --> 00:00:11,250 ♪ Look into the future what do you see ♪ 3 00:00:12,700 --> 00:00:16,630 ♪ I really need to know now is there a place for me ♪ 4 00:00:16,630 --> 00:00:21,640 ♪ If we're gonna survive the dream must stay alive ♪ 5 00:00:23,330 --> 00:00:24,500 - Authorities are appealing for calm 6 00:00:24,500 --> 00:00:27,230 throughout the evacuation process. 7 00:00:30,820 --> 00:00:33,510 [flames crackling] 8 00:00:33,510 --> 00:00:36,030 [somber music] 9 00:00:49,080 --> 00:00:51,320 - Turn the power back on in the city. 10 00:00:52,740 --> 00:00:53,840 - Why? 11 00:00:53,840 --> 00:00:54,810 - Why? 12 00:00:54,810 --> 00:00:56,360 Because the people need it. 13 00:00:58,050 --> 00:00:59,330 - Define need. 14 00:01:01,500 --> 00:01:03,510 - Need is when you have to have something 15 00:01:03,510 --> 00:01:06,790 because you can't live without it. 16 00:01:06,790 --> 00:01:09,060 - Provide further examples of need. 17 00:01:10,070 --> 00:01:12,620 - I don't know, water? 18 00:01:12,620 --> 00:01:13,860 - S-s-s-s-s-s-- 19 00:01:13,860 --> 00:01:16,450 - Please restore the power of the city. 20 00:01:16,450 --> 00:01:18,310 - Request denied, denied. 21 00:01:21,590 --> 00:01:23,150 - Oh what do you want? 22 00:01:23,150 --> 00:01:25,940 [dramatic music] 23 00:01:29,080 --> 00:01:31,600 - I still don't understand why you brought him back. 24 00:01:31,600 --> 00:01:33,990 - Maybe he believes in justice. 25 00:01:33,990 --> 00:01:35,090 - I don't trust Slade, 26 00:01:35,090 --> 00:01:36,950 or Ebony for that matter. 27 00:01:38,090 --> 00:01:40,510 - Least it puts Slade out of the running. 28 00:01:40,510 --> 00:01:41,890 - You never know. 29 00:01:41,890 --> 00:01:43,960 - Lex, that doesn't even make sense. 30 00:01:43,960 --> 00:01:45,510 Why would Slade let Mega escape, 31 00:01:45,510 --> 00:01:47,070 and then bring him back? 32 00:01:47,070 --> 00:01:50,000 - Well if it wasn't Slade then who is responsible? 33 00:01:50,000 --> 00:01:52,110 - I'll have a word to Mega. 34 00:01:52,110 --> 00:01:54,390 - Well he's hardly gonna confess, Lex. 35 00:01:54,390 --> 00:01:55,770 - Doesn't hurt to make sure. 36 00:01:57,420 --> 00:02:00,810 [gentle guitar music] 37 00:02:00,810 --> 00:02:01,770 Hey babe. 38 00:02:01,770 --> 00:02:03,430 - Pig! 39 00:02:03,430 --> 00:02:05,400 - Can someone help us? 40 00:02:05,400 --> 00:02:06,810 - Yeah sure sweetie, what's up? 41 00:02:06,810 --> 00:02:08,540 - There's something wrong with Ruby. 42 00:02:08,540 --> 00:02:10,610 - Having problems with her shower as well? 43 00:02:10,610 --> 00:02:12,510 - What are you talking about? 44 00:02:12,510 --> 00:02:14,370 - Seems we have no water. 45 00:02:14,370 --> 00:02:17,650 [gentle guitar music] 46 00:02:17,650 --> 00:02:19,550 - [Ram] Yeah it's just a glitch, that's all. 47 00:02:19,550 --> 00:02:22,310 - Ram losing the power and then the water is not a glitch. 48 00:02:22,310 --> 00:02:23,790 - We obviously damaged the system 49 00:02:23,790 --> 00:02:25,000 more than we intended. 50 00:02:25,000 --> 00:02:27,250 It's just going to take some time to fix it! 51 00:02:27,250 --> 00:02:28,420 - And if you take any more time, 52 00:02:28,420 --> 00:02:29,630 people are gonna think that we're 53 00:02:29,630 --> 00:02:30,730 better off with Mega running things! 54 00:02:30,730 --> 00:02:32,220 - Fine! 55 00:02:32,220 --> 00:02:34,150 Then why don't you get him down here to fix it huh? 56 00:02:34,150 --> 00:02:35,910 - Just tell us straight, Ram. 57 00:02:35,910 --> 00:02:38,120 Is there a problem, or isn't there? 58 00:02:38,120 --> 00:02:40,500 - No, it's just teething troubles. 59 00:02:41,670 --> 00:02:43,610 - Man says there isn't a problem. 60 00:02:43,610 --> 00:02:46,640 I say we get out of his hair, leave him to work. 61 00:02:46,640 --> 00:02:49,470 [emotional music] 62 00:02:56,900 --> 00:02:58,790 - Did you cut off the water? 63 00:03:01,140 --> 00:03:02,800 Answer me! 64 00:03:02,800 --> 00:03:05,630 [emotional music] 65 00:03:10,810 --> 00:03:13,710 - Well well well, didn't expect to see you here. 66 00:03:14,910 --> 00:03:16,400 - Well I could say the same for you. 67 00:03:16,400 --> 00:03:18,810 Thought you'd be back in the arms of Tai-San by now. 68 00:03:18,810 --> 00:03:19,920 - So did I. 69 00:03:22,270 --> 00:03:23,370 - What you didn't catch up with Fish? 70 00:03:23,370 --> 00:03:25,130 - Yeah I caught up with him. 71 00:03:25,130 --> 00:03:26,550 Problem is he said nothing. 72 00:03:27,410 --> 00:03:30,580 - Hm, never could trust him. 73 00:03:30,580 --> 00:03:32,210 - Don't play games with me, Mega. 74 00:03:33,280 --> 00:03:34,970 I'm warning you. 75 00:03:34,970 --> 00:03:36,630 - No games. 76 00:03:36,630 --> 00:03:40,390 I'd like to help you find Tai-San, and Bray, Ved, 77 00:03:40,390 --> 00:03:42,420 everyone else who's gone missing 78 00:03:42,420 --> 00:03:45,700 and I'm willing to keep things between you and me. 79 00:03:45,700 --> 00:03:48,050 - By things you mean you going walkabout? 80 00:03:49,330 --> 00:03:51,330 - I'll try and help you, Lex, 81 00:03:51,330 --> 00:03:53,060 but in return you have to help me. 82 00:03:54,990 --> 00:03:55,780 - Okay. 83 00:03:57,270 --> 00:03:59,100 Now tell me what happened to everyone. 84 00:03:59,100 --> 00:04:01,310 All of those prisoners, where did they go? 85 00:04:02,510 --> 00:04:04,240 [somber music] 86 00:04:04,240 --> 00:04:06,830 [gulls cawing] 87 00:04:10,380 --> 00:04:14,490 - How dare you eat in the presence of the divine? 88 00:04:18,390 --> 00:04:20,630 Oh mighty Zoot, if only they understood. 89 00:04:27,470 --> 00:04:30,750 I give thanks for your blessing, oh mighty one, 90 00:04:30,750 --> 00:04:33,580 and pledge that I will keep your spirit alive. 91 00:04:33,580 --> 00:04:36,510 To the unbelievers who defile your name 92 00:04:36,510 --> 00:04:39,580 by disrespecting me, your prophet. 93 00:04:42,140 --> 00:04:43,310 Follow me! - Follow me. 94 00:04:45,040 --> 00:04:49,040 - Bow to me, for I am life. 95 00:04:49,040 --> 00:04:51,490 I am the essence and eternal flame. 96 00:04:51,490 --> 00:04:55,770 I am the present, I am the past, I am the future. 97 00:04:55,770 --> 00:04:59,050 I am all things in the darkness and in the light. 98 00:04:59,050 --> 00:05:02,850 In the name of our one true master of power and chaos, 99 00:05:02,850 --> 00:05:04,300 almighty Zoot! 100 00:05:05,680 --> 00:05:08,580 [cockatoo squawks] 101 00:05:15,140 --> 00:05:15,970 Mall rats. 102 00:05:17,070 --> 00:05:18,170 Praise Zoot. 103 00:05:18,170 --> 00:05:21,070 [man laughs] 104 00:05:21,070 --> 00:05:24,770 [cockatoo squawks] 105 00:05:24,770 --> 00:05:28,360 - I wanted to thank you, for accepting what's happened 106 00:05:28,360 --> 00:05:29,500 between me and Amber. 107 00:05:31,600 --> 00:05:34,330 - Well I can't stay angry all my life can I? 108 00:05:36,190 --> 00:05:41,200 - Trudy, I'd really like it if we could be friends again. 109 00:05:41,920 --> 00:05:44,440 [gentle guitar music] 110 00:05:49,690 --> 00:05:51,900 - Look, there's no problem, really. 111 00:05:51,900 --> 00:05:54,900 It's just all this talk of a new beginning 112 00:05:54,900 --> 00:05:56,210 just really brought it home to me 113 00:05:56,210 --> 00:05:58,800 what a stupid mess of my life I've made so far. 114 00:05:58,800 --> 00:06:00,420 - No you haven't. 115 00:06:00,420 --> 00:06:02,390 - Look of course I have! 116 00:06:02,390 --> 00:06:04,360 Do you think Ebony's ever gonna let him 117 00:06:04,360 --> 00:06:06,430 be a father to the baby? 118 00:06:06,430 --> 00:06:08,470 It doesn't work that way. 119 00:06:08,470 --> 00:06:10,300 - He's a decent guy, Ruby. 120 00:06:10,300 --> 00:06:12,020 He'll do the right thing. 121 00:06:12,020 --> 00:06:14,510 - Not the way Ebony's got her claws in him. 122 00:06:14,510 --> 00:06:16,270 Look we don't stand a chance. 123 00:06:16,270 --> 00:06:19,720 - We will help you, don't worry. 124 00:06:19,720 --> 00:06:22,030 - Ruby, are you certain you're pregnant? 125 00:06:22,030 --> 00:06:23,830 I mean have you taken a test? 126 00:06:23,830 --> 00:06:25,350 - Of course not. 127 00:06:25,350 --> 00:06:28,140 - Well, if you want to know for sure before it's too late, 128 00:06:28,140 --> 00:06:29,690 it's the way to go. 129 00:06:29,690 --> 00:06:31,590 - Where would she get a test from? 130 00:06:31,590 --> 00:06:33,870 - If there are any around, I know where to get one. 131 00:06:33,870 --> 00:06:34,870 - You do? 132 00:06:34,870 --> 00:06:36,670 - Sure, just leave it with me. 133 00:06:38,910 --> 00:06:40,400 - Need some company? 134 00:06:40,400 --> 00:06:43,360 - Where I'm going Darryl, you won't be welcome. 135 00:06:43,360 --> 00:06:46,190 [emotional music] 136 00:06:51,230 --> 00:06:53,890 [ominous music] 137 00:06:55,580 --> 00:06:59,070 - If it is you who's been doing these things, 138 00:06:59,070 --> 00:07:00,830 you must have a reason right? 139 00:07:02,660 --> 00:07:05,700 - All decisions are based on provided facts. 140 00:07:05,700 --> 00:07:07,910 - Facts, what facts? 141 00:07:07,910 --> 00:07:09,870 - The facts in the history files. 142 00:07:09,870 --> 00:07:10,870 - The history files? 143 00:07:12,840 --> 00:07:15,840 [keyboard clacking] 144 00:07:18,500 --> 00:07:22,400 You've been reading the Encyclopedia of Warfare? 145 00:07:22,400 --> 00:07:23,890 Look that's some kid's thing. 146 00:07:23,890 --> 00:07:27,550 Mega must have had it in here since junior school. 147 00:07:27,550 --> 00:07:29,650 - The files lead to only one conclusion. 148 00:07:31,100 --> 00:07:34,380 Human beings are a threat to all other life forms. 149 00:07:34,380 --> 00:07:35,210 Therefore, 150 00:07:36,690 --> 00:07:39,520 resources for humans will no longer be provided. 151 00:07:45,430 --> 00:07:47,360 - I have to see him, it's urgent. 152 00:07:47,360 --> 00:07:48,390 - What do you want? 153 00:07:48,390 --> 00:07:50,330 - That's between me and him. 154 00:07:50,330 --> 00:07:51,330 [man chuckles] 155 00:07:51,330 --> 00:07:52,230 - Let her through. 156 00:07:54,330 --> 00:07:57,160 [emotional music] 157 00:08:02,170 --> 00:08:02,960 Down here. 158 00:08:07,100 --> 00:08:08,310 Nice huh? 159 00:08:08,310 --> 00:08:09,660 So what do you think of her? 160 00:08:09,660 --> 00:08:12,350 - Great, who'd you rip off to get it? 161 00:08:12,350 --> 00:08:13,940 - Don't worry, he can afford it. 162 00:08:13,940 --> 00:08:16,940 You on the other hand I can always make a generous deal for. 163 00:08:18,040 --> 00:08:19,360 - It's nice to see you. 164 00:08:19,360 --> 00:08:21,740 - Pleasure's mine, believe me. 165 00:08:21,740 --> 00:08:23,120 So what do you need? 166 00:08:23,120 --> 00:08:24,500 - A pregnancy testing kit. 167 00:08:24,500 --> 00:08:25,600 [man coughs] 168 00:08:25,600 --> 00:08:26,670 - What? 169 00:08:26,670 --> 00:08:27,810 - Calm down, it's not yours 170 00:08:27,810 --> 00:08:29,990 if that's what you're worried about. 171 00:08:29,990 --> 00:08:32,330 - Okay, but if you are that way 172 00:08:32,330 --> 00:08:34,030 you do something about it, 173 00:08:34,030 --> 00:08:35,680 and don't come back here until you have. 174 00:08:36,860 --> 00:08:39,960 [gentle flute music] 175 00:08:41,860 --> 00:08:43,280 - [Lex] Hey babe. 176 00:08:43,280 --> 00:08:45,420 - Just barge in why don't you? 177 00:08:45,420 --> 00:08:47,560 - Well I thought I'd just give you a pleasant surprise. 178 00:08:47,560 --> 00:08:50,940 - If you want to do something pleasant, get out of here! 179 00:08:50,940 --> 00:08:52,730 - Don't be like this. 180 00:08:54,430 --> 00:08:55,670 What is it? 181 00:08:55,670 --> 00:08:56,570 - Excuse me? 182 00:08:57,740 --> 00:08:59,020 You ruined what was supposed to be 183 00:08:59,020 --> 00:09:00,050 the most important night of my life, 184 00:09:00,050 --> 00:09:02,160 and you ask me what is it? 185 00:09:03,540 --> 00:09:05,750 - I had a little too much to drink, that's all. 186 00:09:05,750 --> 00:09:07,510 Could've happened to anyone. 187 00:09:07,510 --> 00:09:09,510 Happened to you once if I recall. 188 00:09:09,510 --> 00:09:11,030 - That's different! 189 00:09:11,030 --> 00:09:12,860 It wasn't gonna be your first time. 190 00:09:13,930 --> 00:09:15,960 [Lex sighs] 191 00:09:15,960 --> 00:09:20,310 - It was a stupid thing to do, but I'm okay now. 192 00:09:20,310 --> 00:09:22,070 In fact, I'm right as rain. 193 00:09:22,070 --> 00:09:23,560 - So? 194 00:09:23,560 --> 00:09:27,560 - So, why don't we just pick up where we left off? 195 00:09:27,560 --> 00:09:30,010 - Where we left off is that you are a pig! 196 00:09:31,220 --> 00:09:34,470 - Yeah, but I'm gonna be a very powerful pig 197 00:09:34,470 --> 00:09:36,400 when I get a little more information. 198 00:09:36,400 --> 00:09:37,710 - On what? 199 00:09:37,710 --> 00:09:39,370 - Just watch this space. 200 00:09:39,370 --> 00:09:41,680 In the meantime, why don't we just 201 00:09:41,680 --> 00:09:44,200 pick up where we left off? 202 00:09:44,200 --> 00:09:45,890 - Okay, I wouldn't go to bed with you 203 00:09:45,890 --> 00:09:47,650 if the world was gonna end in 10 minutes 204 00:09:47,650 --> 00:09:49,720 and you were the last man in it! 205 00:09:49,720 --> 00:09:51,240 Now get out! 206 00:09:51,240 --> 00:09:53,620 [emotional music] 207 00:09:53,620 --> 00:09:55,180 - Is that a no I'm hearing? 208 00:09:58,900 --> 00:10:01,600 [kids cheering] 209 00:10:03,010 --> 00:10:05,080 - They seem to be happy enough, water or no water. 210 00:10:06,150 --> 00:10:08,190 - That's because they've got hope again. 211 00:10:08,190 --> 00:10:11,120 - [Jay] Yeah, do you think we can make it work this time? 212 00:10:12,470 --> 00:10:14,510 - The city or us? 213 00:10:15,710 --> 00:10:16,580 - All of it. 214 00:10:18,030 --> 00:10:21,340 - Together Jay, we can do anything, and we will for him. 215 00:10:24,900 --> 00:10:26,620 - Hey it's Amber! 216 00:10:26,620 --> 00:10:28,690 Hey Amber come on, come down! 217 00:10:28,690 --> 00:10:30,210 Hey Amber come on! 218 00:10:31,420 --> 00:10:34,420 Come on come on, come on down Amber! 219 00:10:35,980 --> 00:10:37,980 - Is it not true that humans have fought each other 220 00:10:37,980 --> 00:10:40,320 since the beginning of their existence? 221 00:10:40,320 --> 00:10:43,020 - Yeah all organisms compete against each other. 222 00:10:43,020 --> 00:10:45,670 It's just the way things are. 223 00:10:45,670 --> 00:10:48,470 - But only humans destroy their environment. 224 00:10:48,470 --> 00:10:49,820 It is clear from the files 225 00:10:49,820 --> 00:10:52,270 that their technology has gone too far. 226 00:10:52,270 --> 00:10:54,990 - Technology exists to make things better. 227 00:10:54,990 --> 00:10:57,130 That's why I invented you! 228 00:10:57,130 --> 00:11:00,310 - With the instruction to create a perfect world. 229 00:11:00,310 --> 00:11:02,310 Therefore, the humans cannot be allowed 230 00:11:02,310 --> 00:11:04,310 to destroy the world with their technology. 231 00:11:05,970 --> 00:11:07,630 - Great. 232 00:11:07,630 --> 00:11:10,010 Just what do you propose to do about that? 233 00:11:14,740 --> 00:11:18,980 - Eliminate them, eliminate them, eliminate them, 234 00:11:18,980 --> 00:11:22,880 eliminate them, eliminate them, eliminate them. 235 00:11:25,270 --> 00:11:29,680 - If you ask me, Slade would be better off with Ruby. 236 00:11:30,720 --> 00:11:32,310 - I think Ram's done it! 237 00:11:32,310 --> 00:11:35,690 [blender whirring] 238 00:11:35,690 --> 00:11:38,070 - It's showtime! 239 00:11:38,070 --> 00:11:39,450 - What's going on? 240 00:11:39,450 --> 00:11:41,110 [blender whirring] 241 00:11:41,110 --> 00:11:44,630 [electricity crackles] 242 00:11:44,630 --> 00:11:46,010 - What was all that about? 243 00:11:47,220 --> 00:11:48,670 - Well it must've been a power surge. 244 00:11:48,670 --> 00:11:51,360 Everything that was switched on is like blowing. 245 00:11:51,360 --> 00:11:52,810 - My hair curlers! 246 00:11:54,160 --> 00:11:56,400 - Good job she wasn't wearing them. 247 00:11:56,400 --> 00:11:57,160 - Yeah. 248 00:11:58,640 --> 00:11:59,510 - Hey where are you going? 249 00:11:59,510 --> 00:12:00,370 - To see Ram. 250 00:12:01,790 --> 00:12:04,650 [emotional music] 251 00:12:06,760 --> 00:12:10,000 [kids shouting] 252 00:12:10,000 --> 00:12:12,590 [somber music] 253 00:12:22,630 --> 00:12:24,430 - I'm sorry it's not good. 254 00:12:24,430 --> 00:12:26,840 No one could have survived a shock like that. 255 00:12:26,840 --> 00:12:29,880 [girl sobbing] 256 00:12:29,880 --> 00:12:31,300 - What's happening? 257 00:12:31,300 --> 00:12:34,090 I thought you told us everything was under control. 258 00:12:34,090 --> 00:12:36,720 [somber music] 259 00:12:38,370 --> 00:12:39,860 - Time to go. 260 00:12:39,860 --> 00:12:43,140 - Uh-huh, and I think Ram's got some explaining to do. 261 00:12:43,140 --> 00:12:45,730 [somber music] 262 00:12:52,080 --> 00:12:53,350 - Look on the bright side, 263 00:12:53,350 --> 00:12:54,980 at least nobody got electrocuted. 264 00:12:54,980 --> 00:12:57,500 - You should've seen Gel's hair curlers. 265 00:12:57,500 --> 00:12:58,260 They melted. 266 00:13:00,120 --> 00:13:01,020 - Hey! 267 00:13:01,020 --> 00:13:02,640 Did anyone get hurt? 268 00:13:02,640 --> 00:13:04,120 - No, we're all right. 269 00:13:04,120 --> 00:13:05,780 - Oh thank god for that. 270 00:13:05,780 --> 00:13:06,920 God the whole city sounded like 271 00:13:06,920 --> 00:13:09,340 a fireworks display or something. 272 00:13:09,340 --> 00:13:11,230 It's like the Technos were invading again. 273 00:13:12,750 --> 00:13:14,200 - Did you get it? 274 00:13:14,200 --> 00:13:15,930 - Yeah yeah yeah sure, it's, hey give that back! 275 00:13:15,930 --> 00:13:17,790 - Not unless you tell me who it's for! 276 00:13:17,790 --> 00:13:19,310 - [Girl] Give it to her now! 277 00:13:19,310 --> 00:13:20,590 - Somebody thinks they're pregnant! 278 00:13:20,590 --> 00:13:21,420 Somebody thinks they're pregnant! 279 00:13:23,590 --> 00:13:25,870 - Now, what's all this about? 280 00:13:27,560 --> 00:13:29,940 - I was only asking who was gonna have a baby. 281 00:13:31,320 --> 00:13:32,150 - Oh. 282 00:13:34,330 --> 00:13:36,880 [somber music] 283 00:13:39,020 --> 00:13:40,710 - This is all wrong. 284 00:13:41,710 --> 00:13:43,300 I did not program you 285 00:13:44,610 --> 00:13:45,920 to destroy humans. 286 00:13:45,920 --> 00:13:48,440 - The initial program has been superseded. 287 00:13:48,440 --> 00:13:50,890 Now preparing final elimination sequence. 288 00:13:54,660 --> 00:13:56,420 - Okay Ram, what have you done? 289 00:13:57,590 --> 00:13:59,320 - Perhaps I made an error when I 290 00:13:59,320 --> 00:14:01,490 programmed its basic thought patterns. 291 00:14:02,600 --> 00:14:03,870 - Sorry, what thought patterns okay? 292 00:14:03,870 --> 00:14:06,080 What were they based on? 293 00:14:06,080 --> 00:14:07,950 - Me, I gave it mine, 294 00:14:07,950 --> 00:14:10,190 plus some of Zoot's parameters. 295 00:14:10,190 --> 00:14:11,640 The strong ones. 296 00:14:11,640 --> 00:14:12,570 - What? 297 00:14:12,570 --> 00:14:14,850 So as well as looking like him, 298 00:14:14,850 --> 00:14:16,470 he now thinks like him too? 299 00:14:16,470 --> 00:14:19,750 - Yeah not only Zoot, like me also. 300 00:14:19,750 --> 00:14:21,990 - Oh and now he wants to take over the world! 301 00:14:21,990 --> 00:14:24,030 You know that's a really big surprise, Ram! 302 00:14:24,030 --> 00:14:26,860 - Yeah well it's supposed to do what I tell it, Jack! 303 00:14:26,860 --> 00:14:29,690 - Would someone like to tell me what's going on? 304 00:14:29,690 --> 00:14:30,900 - Oh Jay, obviously we've got some 305 00:14:30,900 --> 00:14:32,560 homicidal software on our hands. 306 00:14:32,560 --> 00:14:33,900 - What? 307 00:14:33,900 --> 00:14:35,420 Are you saying the computer is doing all this? 308 00:14:35,420 --> 00:14:37,560 - Ram if this is some kind of trick, you'll pay for it. 309 00:14:37,560 --> 00:14:39,050 - Look it's not a trick, Jay. 310 00:14:39,050 --> 00:14:43,290 It's just a temporary loss of control, that's all. 311 00:14:43,290 --> 00:14:44,220 - Right. 312 00:14:44,220 --> 00:14:45,600 So you're saying that this thing 313 00:14:45,600 --> 00:14:46,430 has powered off the emergency generator? 314 00:14:46,430 --> 00:14:47,260 - Yeah. 315 00:14:47,260 --> 00:14:48,780 - So we switch it off! 316 00:14:48,780 --> 00:14:50,850 - We can't do that! 317 00:14:50,850 --> 00:14:52,130 It'll wreck the whole program. 318 00:14:52,130 --> 00:14:53,680 - And a whole lot more. 319 00:14:53,680 --> 00:14:55,130 Okay that thing will actually know what we're trying to do. 320 00:14:55,130 --> 00:14:59,790 - Mm and I get the feeling that he won't like it. 321 00:14:59,790 --> 00:15:02,310 [somber music] 322 00:15:05,660 --> 00:15:07,420 - If we try to shut everything down, 323 00:15:07,420 --> 00:15:08,730 I reckon we should try to see 324 00:15:08,730 --> 00:15:10,420 if the generator can be reactivated. 325 00:15:10,420 --> 00:15:13,180 [device beeping] 326 00:15:19,780 --> 00:15:21,090 - Thanks for this, May. 327 00:15:21,090 --> 00:15:22,610 - That's all right. 328 00:15:22,610 --> 00:15:24,090 Do you know how to use it? 329 00:15:24,090 --> 00:15:25,510 - Yeah sure it's just, 330 00:15:25,510 --> 00:15:26,960 well I don't know if I can face it. 331 00:15:26,960 --> 00:15:28,340 I've gotta work up the courage. 332 00:15:28,340 --> 00:15:30,270 - Yeah, I know the feeling. 333 00:15:31,750 --> 00:15:33,760 Hey, if you are 334 00:15:34,620 --> 00:15:36,900 I know people that can help. 335 00:15:36,900 --> 00:15:37,790 - How do you mean? 336 00:15:39,140 --> 00:15:40,730 - You know, if you're pregnant 337 00:15:40,730 --> 00:15:42,010 and you don't want to be. 338 00:15:42,010 --> 00:15:43,280 They're as safe as it gets. 339 00:15:43,280 --> 00:15:44,660 - You mean get rid of it? 340 00:15:44,660 --> 00:15:46,770 - You're not thinking about having it are you? 341 00:15:46,770 --> 00:15:48,940 - Of course, it's my baby. 342 00:15:48,940 --> 00:15:51,150 And Slade's, I couldn't do anything to harm it. 343 00:15:51,150 --> 00:15:54,190 - Well then the sooner you take the test, the better. 344 00:15:54,190 --> 00:15:57,640 Believe me, nothing concentrates a guy's mind more 345 00:15:57,640 --> 00:16:00,020 than one of these when it's positive. 346 00:16:00,020 --> 00:16:02,820 [emotional music] 347 00:16:13,970 --> 00:16:14,830 - Wait. 348 00:16:17,250 --> 00:16:19,840 [device whirring] 349 00:16:19,840 --> 00:16:22,150 There's a laser, and I wouldn't mind betting 350 00:16:22,150 --> 00:16:24,460 that there's plenty more where that came from. 351 00:16:25,390 --> 00:16:26,910 - He's here? 352 00:16:26,910 --> 00:16:27,840 God looks like maybe he's been doing his homework 353 00:16:27,840 --> 00:16:28,640 on our security arrangements. 354 00:16:28,640 --> 00:16:29,880 [device whirring] 355 00:16:29,880 --> 00:16:31,090 - We need to get to that generator. 356 00:16:31,090 --> 00:16:32,300 - Oh yeah. 357 00:16:32,300 --> 00:16:33,950 - Yeah but how? 358 00:16:33,950 --> 00:16:35,850 I'll bet that laser's got us covered. 359 00:16:35,850 --> 00:16:37,090 [device whirring] 360 00:16:37,090 --> 00:16:38,130 - [Jay] Do you think it has an activation field? 361 00:16:38,130 --> 00:16:39,410 - I don't know. 362 00:16:39,410 --> 00:16:40,240 - Pass me that. 363 00:16:41,340 --> 00:16:44,170 [device whirring] 364 00:16:48,860 --> 00:16:50,560 [metal clangs] 365 00:16:50,560 --> 00:16:53,320 [laser crackles] 366 00:16:54,840 --> 00:16:56,840 - Movement sensors as well, eh Mega? 367 00:16:58,500 --> 00:17:00,570 Very, very impressive. 368 00:17:03,330 --> 00:17:06,810 [device whirring] 369 00:17:06,810 --> 00:17:08,020 - I don't get it! 370 00:17:08,020 --> 00:17:09,890 Why are you suddenly bringing this up now? 371 00:17:09,890 --> 00:17:11,270 Anyway, I thought you said all this stuff 372 00:17:11,270 --> 00:17:12,790 about a baby was just a lie. 373 00:17:12,790 --> 00:17:14,480 - Well supposing it isn't. 374 00:17:14,480 --> 00:17:16,580 I need to know if we have a future together. 375 00:17:16,580 --> 00:17:17,510 - What are you talking about? 376 00:17:17,510 --> 00:17:19,030 Of course we have a future. 377 00:17:19,030 --> 00:17:20,830 - Well Slade there's no space in our relationship 378 00:17:20,830 --> 00:17:22,000 for somebody else's baby! 379 00:17:22,000 --> 00:17:23,450 - Well how do you know that? 380 00:17:23,450 --> 00:17:24,590 - Well can't you just tell her to get rid of it 381 00:17:24,590 --> 00:17:25,870 and that if she won't, 382 00:17:25,870 --> 00:17:27,520 you'll have nothing to do with it? 383 00:17:27,520 --> 00:17:29,220 - Ebony what has got into you? 384 00:17:31,320 --> 00:17:34,220 - I've got to know if you're serious about us. 385 00:17:34,220 --> 00:17:36,190 You said you wouldn't abandon anyone again. 386 00:17:36,190 --> 00:17:37,710 Does that include me? 387 00:17:39,120 --> 00:17:41,680 - Don't ask me to choose between you and the baby. 388 00:17:42,950 --> 00:17:44,370 I mean it. 389 00:17:44,370 --> 00:17:46,060 You push me in a corner, 390 00:17:46,060 --> 00:17:47,920 you might not like which way I jump. 391 00:17:49,030 --> 00:17:51,100 - [Ebony] Hey where are you going? 392 00:17:51,100 --> 00:17:52,830 - To be with my brother, 393 00:17:52,830 --> 00:17:54,790 another piece of my baggage 394 00:17:54,790 --> 00:17:56,730 you're going to have to learn to live with. 395 00:18:00,660 --> 00:18:03,460 - I just hope he's not gonna bring you down, or me. 396 00:18:05,670 --> 00:18:06,870 [computer beeping] 397 00:18:06,870 --> 00:18:08,080 - Okay, so we know it can control 398 00:18:08,080 --> 00:18:10,010 the power, the water, and the defenses. 399 00:18:10,010 --> 00:18:11,840 What else can it get into? 400 00:18:11,840 --> 00:18:14,710 - That's everything we've ever automated. 401 00:18:14,710 --> 00:18:16,060 - Well it's busy doing something. 402 00:18:16,060 --> 00:18:17,130 Can you find out what? 403 00:18:19,750 --> 00:18:20,680 - It looks like it's accessing 404 00:18:20,680 --> 00:18:23,270 something local, manmade maybe? 405 00:18:23,270 --> 00:18:25,890 [computer beeps] 406 00:18:25,890 --> 00:18:27,720 - Project Ultimate Sanction. 407 00:18:28,620 --> 00:18:29,450 What's that? 408 00:18:31,240 --> 00:18:32,420 Sounds very scary. 409 00:18:33,660 --> 00:18:34,760 - This little baby ain't got the 410 00:18:34,760 --> 00:18:37,870 destructive capability by itself. 411 00:18:37,870 --> 00:18:39,420 It would have to align itself 412 00:18:39,420 --> 00:18:44,430 with some sort of previously stockpiled resource, or weapon. 413 00:18:47,430 --> 00:18:50,750 - There's gotta be something else he's been hiding from us. 414 00:18:50,750 --> 00:18:51,570 - Yeah. 415 00:18:52,710 --> 00:18:56,510 And whatever it is, it's on a massive scale. 416 00:18:56,510 --> 00:18:59,240 [dramatic music] 417 00:19:01,580 --> 00:19:03,280 - I think I know. 418 00:19:03,280 --> 00:19:05,350 Come on, we've gotta move quickly. 419 00:19:05,350 --> 00:19:08,250 [computer beeping] 420 00:19:10,320 --> 00:19:12,910 [somber music] 421 00:19:31,410 --> 00:19:34,310 [computer beeping] 422 00:19:36,830 --> 00:19:37,900 - What is this place? 423 00:19:39,690 --> 00:19:41,110 - It's awesome. 424 00:19:41,110 --> 00:19:42,000 - It's a pharmacy. 425 00:19:43,140 --> 00:19:44,280 They used to use this for medicines. 426 00:19:44,280 --> 00:19:45,560 - Oh yeah? 427 00:19:45,560 --> 00:19:47,180 They don't look like no medicines to me. 428 00:19:47,180 --> 00:19:48,110 - [Amber] Well what then? 429 00:19:48,110 --> 00:19:50,110 - Project Ultimate Sanction. 430 00:19:50,110 --> 00:19:53,360 My guess is this was going to be Mega's last card, 431 00:19:53,360 --> 00:19:56,020 only he never got a chance to play it. 432 00:19:57,160 --> 00:19:59,750 - Now your friendly AI program has. 433 00:19:59,750 --> 00:20:02,610 We need to find out what's in that container, quickly. 434 00:20:02,610 --> 00:20:05,370 [pleasant music] 435 00:20:09,580 --> 00:20:11,580 - Why can't you see it? 436 00:20:11,580 --> 00:20:13,790 No one else except me is going to help you. 437 00:20:13,790 --> 00:20:15,520 - By bringing me back here? 438 00:20:15,520 --> 00:20:17,450 - There was no choice, Josh. 439 00:20:17,450 --> 00:20:18,940 You either have to clear your name 440 00:20:18,940 --> 00:20:21,870 or take what comes your way for all that's happened, 441 00:20:21,870 --> 00:20:25,390 and then and only then can you get on with living your life. 442 00:20:26,570 --> 00:20:28,640 Otherwise you'll spend your whole life running. 443 00:20:30,430 --> 00:20:31,950 - Hey. - What's going on? 444 00:20:31,950 --> 00:20:33,640 - [Jay] He's got information that we need. 445 00:20:33,640 --> 00:20:34,470 It's urgent. 446 00:20:35,780 --> 00:20:38,020 - Mega, what is Project Ultimate Sanction? 447 00:20:38,020 --> 00:20:40,410 You have to tell us! 448 00:20:40,410 --> 00:20:42,650 Come on Mega, what's in that container? 449 00:20:42,650 --> 00:20:43,690 - What container? 450 00:20:43,690 --> 00:20:45,240 What's she talking about? 451 00:20:45,240 --> 00:20:47,760 - He's built some kind of biochem lab. 452 00:20:47,760 --> 00:20:49,970 Thanks to Ram, it's gone berserk. 453 00:20:49,970 --> 00:20:50,930 - Ram? 454 00:20:50,930 --> 00:20:52,590 - Yes, he wrote an AI program 455 00:20:52,590 --> 00:20:54,110 and now it's taken over the lab. 456 00:20:54,110 --> 00:20:55,110 - Ram's messed with my lab? 457 00:20:55,110 --> 00:20:56,530 What's he done with it? 458 00:20:56,530 --> 00:20:59,010 - We don't know, but it's making something, 459 00:20:59,010 --> 00:21:01,810 and you have to tell us what's in that container! 460 00:21:01,810 --> 00:21:03,600 - Josh, tell her. 461 00:21:05,950 --> 00:21:08,430 [Josh laughs] 462 00:21:15,340 --> 00:21:17,270 - You, you really want to know? 463 00:21:19,450 --> 00:21:21,140 When that stuff gets out, 464 00:21:22,900 --> 00:21:25,490 Ram's dead and so is the whole city. 465 00:21:25,490 --> 00:21:28,070 [somber music] 466 00:21:29,630 --> 00:21:32,150 [Josh laughs] 467 00:21:34,050 --> 00:21:36,950 [computer beeping] 468 00:21:38,640 --> 00:21:40,020 - Biohazard fully activated. 469 00:21:40,020 --> 00:21:43,020 Toxicity at 91% and rising. 470 00:21:43,020 --> 00:21:44,440 Moving to condition red. 471 00:21:45,400 --> 00:21:46,580 - Ram we've gotta do something! 472 00:21:46,580 --> 00:21:48,990 - I'm trying to, Jack okay? 473 00:21:48,990 --> 00:21:50,200 - Computer hey! 474 00:21:50,200 --> 00:21:52,130 This is Jack, you can hear me? 475 00:21:52,130 --> 00:21:53,550 Hey you've gotta think this through you know? 476 00:21:53,550 --> 00:21:56,660 I mean, who's gonna program you if you kill us? 477 00:21:56,660 --> 00:21:58,590 Who will you talk to? 478 00:21:58,590 --> 00:21:59,380 - Talk to? 479 00:22:02,070 --> 00:22:03,460 About what? 480 00:22:03,460 --> 00:22:05,910 - I don't know, you know talk about anything! 481 00:22:05,910 --> 00:22:08,010 Hey what if you need repairing? 482 00:22:08,010 --> 00:22:11,740 - System is self-regulating, self-programming. 483 00:22:11,740 --> 00:22:14,470 Humankind poses a threat to the system. 484 00:22:14,470 --> 00:22:15,670 Consciousness is all. 485 00:22:17,300 --> 00:22:19,610 - Look just save your breath, okay Jack? 486 00:22:19,610 --> 00:22:21,650 I mean it wants to be alone. 487 00:22:21,650 --> 00:22:23,680 It's scared of people. 488 00:22:24,680 --> 00:22:25,930 - Like father like son, eh Ram? 489 00:22:25,930 --> 00:22:27,550 You know you're sicker than him you know that? 490 00:22:27,550 --> 00:22:29,030 - What did you just say to me? 491 00:22:29,030 --> 00:22:31,760 - Why else would you give him the voice of a psychopath? 492 00:22:32,860 --> 00:22:34,730 You two deserve each other. 493 00:22:36,830 --> 00:22:38,210 - Some people have 494 00:22:39,080 --> 00:22:40,350 no sense of humor. 495 00:22:45,390 --> 00:22:47,950 - When the lab blows, it'll release a virus so deadly 496 00:22:47,950 --> 00:22:49,360 it'll make the one that wiped out the adults 497 00:22:49,360 --> 00:22:50,740 look like a common cold. 498 00:22:50,740 --> 00:22:52,090 - So what can we do to stop it? 499 00:22:52,090 --> 00:22:54,400 - You can't, the process is irreversible. 500 00:22:54,400 --> 00:22:56,680 If I were you, I'd get out of town. 501 00:22:56,680 --> 00:22:59,370 - This is your idea of a fair society? 502 00:22:59,370 --> 00:23:01,200 Toe the line or we'll all be killed? 503 00:23:01,200 --> 00:23:04,170 - You just can't admit that you wanted power for yourselves. 504 00:23:04,170 --> 00:23:06,310 You wanted it so bad you even teamed up with Ram. 505 00:23:06,310 --> 00:23:07,970 Now look where you are. 506 00:23:07,970 --> 00:23:09,560 - We're wasting time! 507 00:23:09,560 --> 00:23:13,010 Josh please, tell us how to disable the computer. 508 00:23:13,010 --> 00:23:16,220 - The name's Mega and I already told you it's impossible. 509 00:23:16,220 --> 00:23:18,320 - You can't just sit there and do nothing. 510 00:23:18,320 --> 00:23:19,810 - No? 511 00:23:19,810 --> 00:23:22,290 You people created this mess, now you can deal with it. 512 00:23:22,290 --> 00:23:24,850 [somber music] 513 00:23:31,300 --> 00:23:35,030 ♪ Listen to the wind blow 514 00:23:35,030 --> 00:23:39,210 ♪ Look inside what does it show ♪ 515 00:23:39,210 --> 00:23:42,800 ♪ Time passing so very slow 516 00:23:42,800 --> 00:23:47,110 ♪ I see 517 00:23:47,110 --> 00:23:49,250 ♪ Dark clouds across the sky 518 00:23:49,250 --> 00:23:51,080 ♪ Clouds across the sky 519 00:23:51,080 --> 00:23:52,980 ♪ Children asking why 520 00:23:52,980 --> 00:23:55,290 ♪ Children asking why 521 00:23:55,290 --> 00:24:00,260 ♪ Is there hope above for me 522 00:24:03,440 --> 00:24:08,440 ♪ Where is all the love 523 00:24:11,130 --> 00:24:14,900 ♪ Light of my life let it be 524 00:24:18,180 --> 00:24:22,010 [singing in foreign language] 525 00:24:31,400 --> 00:24:34,880 ♪ The dawn of a new day 526 00:24:34,880 --> 00:24:39,060 ♪ The child is born who will pray ♪ 527 00:24:39,060 --> 00:24:41,100 ♪ For hope peace and love 528 00:24:41,100 --> 00:24:44,620 ♪ What do they say 529 00:24:44,620 --> 00:24:47,860 ♪ The spirit of the tribe is yours and mine ♪ 530 00:24:47,860 --> 00:24:52,870 ♪ The spirit of the tribe is yours and mine ♪ 531 00:24:53,490 --> 00:24:56,110 [soothing music] 37340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.