Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,170 --> 00:00:06,000
["The Dream Must Stay
Alive" by Meryl Cassie]
2
00:00:07,070 --> 00:00:11,490
♪ Look into the future,
what do you see ♪
3
00:00:12,970 --> 00:00:16,980
♪ I really need to know now,
is there a place for me ♪
4
00:00:16,980 --> 00:00:19,430
♪ If we're gonna survive
5
00:00:19,430 --> 00:00:23,050
♪ The dream must stay alive
6
00:00:23,050 --> 00:00:24,260
- Authorities are
appealing for calm
7
00:00:24,260 --> 00:00:26,640
throughout the
evacuation process.
8
00:00:30,990 --> 00:00:33,650
[ominous music]
9
00:00:43,690 --> 00:00:44,830
- What?
10
00:00:44,830 --> 00:00:45,630
- Zoot.
11
00:00:46,520 --> 00:00:47,940
We were just,
12
00:00:47,940 --> 00:00:49,490
please don't
- You're dead!
13
00:00:51,460 --> 00:00:53,360
He's back, Zoot's back.
14
00:00:58,780 --> 00:01:01,330
- I believe at last that
everything was going to plan
15
00:01:01,330 --> 00:01:03,820
he only saw what I
wanted him to see.
16
00:01:03,820 --> 00:01:05,410
The end of the Mall Rats.
17
00:01:05,410 --> 00:01:08,060
All it took was a
specially adapted headset.
18
00:01:08,060 --> 00:01:09,130
- Ringside seat.
19
00:01:09,130 --> 00:01:10,200
[yelling]
20
00:01:10,200 --> 00:01:13,030
[lasers firing]
21
00:01:13,030 --> 00:01:14,520
Cool.
22
00:01:14,520 --> 00:01:15,520
- What he didn't realize
was that they were virtual
23
00:01:15,520 --> 00:01:17,000
Mall Rats getting wasted.
24
00:01:17,000 --> 00:01:18,940
- You gave Ram a
whole new reality?
25
00:01:18,940 --> 00:01:22,080
- Including a tearful
sendoff into Paradise.
26
00:01:22,080 --> 00:01:23,630
[woman crying]
27
00:01:23,630 --> 00:01:26,530
- I'll see you in my dreams.
28
00:01:26,530 --> 00:01:27,770
- What happened to him?
29
00:01:27,770 --> 00:01:29,360
Did he end up in
Paradise or what?
30
00:01:29,360 --> 00:01:30,190
- Not exactly.
31
00:01:33,500 --> 00:01:35,880
- This isn't reality space.
32
00:01:35,880 --> 00:01:36,950
This is real.
33
00:01:38,200 --> 00:01:40,960
[dramatic music]
34
00:01:50,040 --> 00:01:51,930
- Starving to death and
they won't let me take off
35
00:01:51,930 --> 00:01:53,350
their helmets.
36
00:01:53,350 --> 00:01:54,830
- You can hardly blame them,
37
00:01:54,830 --> 00:01:56,320
wanting to live
in a virtual world
38
00:01:56,320 --> 00:01:58,040
after all they've been through.
39
00:01:58,040 --> 00:02:00,490
- How are we ever going to
clear up this mess Amber?
40
00:02:00,490 --> 00:02:01,560
- One day at a time.
41
00:02:03,330 --> 00:02:04,500
Look I'm heading
back to the mall,
42
00:02:04,500 --> 00:02:06,600
see if everyone's okay,
you wanna to come?
43
00:02:06,600 --> 00:02:07,880
- [Pride] What are
the others doing?
44
00:02:07,880 --> 00:02:09,920
- Well Lex is doing
what he does best,
45
00:02:09,920 --> 00:02:11,640
throwing people in jail.
46
00:02:11,640 --> 00:02:13,540
Everyone else is celebrating.
47
00:02:13,540 --> 00:02:15,790
We should be too, we won Pride,
48
00:02:15,790 --> 00:02:18,030
we've got a real chance now.
49
00:02:18,030 --> 00:02:20,000
- Yeah until the next
control freak comes along
50
00:02:20,000 --> 00:02:21,650
and decides he wants
to take over the world.
51
00:02:21,650 --> 00:02:23,620
- We won't let that happen,
52
00:02:23,620 --> 00:02:27,420
besides if we can survive
Ram, we can survive anything,
53
00:02:27,420 --> 00:02:29,770
who can be worse than that guy?
54
00:02:29,770 --> 00:02:33,150
[ominous music]
55
00:02:33,150 --> 00:02:34,390
- [Zoot] Ebony.
56
00:02:38,530 --> 00:02:40,500
- You're not real.
57
00:02:40,500 --> 00:02:41,740
This is a trick.
58
00:02:41,740 --> 00:02:43,640
- I'm disappointed Ebony.
59
00:02:43,640 --> 00:02:46,260
You show so little faith,
60
00:02:46,260 --> 00:02:49,440
don't you remember what I
told you when we became one?
61
00:02:49,440 --> 00:02:50,680
[sirens wailing]
62
00:02:50,680 --> 00:02:52,200
I told you we'd
always be together.
63
00:02:52,200 --> 00:02:54,650
That one day we would see
my prophesies fulfilled.
64
00:02:55,720 --> 00:02:58,170
That time has arrived.
65
00:02:58,170 --> 00:03:00,140
Power and chaos Ebony!
66
00:03:00,140 --> 00:03:01,070
Remember?
67
00:03:01,070 --> 00:03:01,900
- No!
68
00:03:01,900 --> 00:03:03,210
- Power and chaos!
69
00:03:03,210 --> 00:03:04,080
- No!
70
00:03:10,360 --> 00:03:11,810
- You coming to the mall?
71
00:03:11,810 --> 00:03:14,050
Some of us are heading
off to spread the word.
72
00:03:14,910 --> 00:03:16,670
- You a Mall Rat now?
73
00:03:18,260 --> 00:03:20,260
Let's hope people
want to hear the word.
74
00:03:23,060 --> 00:03:25,580
You go, I got my
hands full here.
75
00:03:25,580 --> 00:03:28,580
Power stations don't run
themselves unfortunately.
76
00:03:28,580 --> 00:03:30,030
You're going to have to
start recruiting people Jay,
77
00:03:30,030 --> 00:03:31,000
training them up.
78
00:03:32,410 --> 00:03:36,040
- Look, I want to thank
you Mega, for everything.
79
00:03:37,590 --> 00:03:38,590
- Ram had it coming.
80
00:03:39,870 --> 00:03:42,360
- I was hoping maybe
Ved was gonna join us.
81
00:03:43,700 --> 00:03:46,670
I think maybe he was
planning to with Chloe.
82
00:03:46,670 --> 00:03:48,880
Which is why Ram got rid of him,
83
00:03:48,880 --> 00:03:49,950
because he found out.
84
00:03:51,120 --> 00:03:52,500
What do you think?
85
00:03:52,500 --> 00:03:53,470
- We'll never know.
86
00:03:54,440 --> 00:03:57,160
[peaceful music]
87
00:04:03,240 --> 00:04:04,790
- Name?
88
00:04:04,790 --> 00:04:06,000
- The name's Wizard.
89
00:04:06,000 --> 00:04:07,350
And is that thing loaded?
90
00:04:07,350 --> 00:04:09,870
- Why don't you jump
me and find out?
91
00:04:09,870 --> 00:04:11,210
- It's quite an invitation.
92
00:04:13,140 --> 00:04:15,390
- Hey Sheriff, how log
you planning on keeping us
93
00:04:15,390 --> 00:04:16,800
locked up in there?
94
00:04:16,800 --> 00:04:19,290
- Well, you're all murdering
scumbags who deserve
95
00:04:19,290 --> 00:04:21,880
to be punished, and that
includes Mrs. Ram here
96
00:04:21,880 --> 00:04:25,540
for all here scheming and
fun and games at our expense.
97
00:04:25,540 --> 00:04:28,470
I dunno, how about I lock the
door and throw away the key?
98
00:04:28,470 --> 00:04:29,920
That sounds fair.
99
00:04:29,920 --> 00:04:31,270
- Is that some kind of joke?
100
00:04:31,270 --> 00:04:33,200
- You see me laughing pal?
101
00:04:36,340 --> 00:04:38,620
- I never deleted anyone.
102
00:04:38,620 --> 00:04:40,900
- No but you had a pretty
good try at it Java.
103
00:04:40,900 --> 00:04:42,480
Your own sister too, nice going.
104
00:04:43,520 --> 00:04:45,000
- That was her hard luck,
105
00:04:45,000 --> 00:04:47,250
hanging out with
a bunch of verts.
106
00:04:47,250 --> 00:04:49,700
She deserved everything she got.
107
00:04:49,700 --> 00:04:52,220
- You going to put her
in with the others Lex?
108
00:04:52,220 --> 00:04:54,500
Only I think she'd be better
off alone and under guard
109
00:04:54,500 --> 00:04:57,400
so she can't cause any
more trouble, don't you?
110
00:04:57,400 --> 00:04:59,290
- Sure babe, good idea.
111
00:05:03,990 --> 00:05:05,330
- Everything under control?
112
00:05:06,510 --> 00:05:08,270
- I'm just gonna go have
a look around outside.
113
00:05:08,270 --> 00:05:10,060
- Rounding up stray Technos?
114
00:05:10,060 --> 00:05:11,000
- Exactly.
115
00:05:11,000 --> 00:05:11,890
- Like Tai-San?
116
00:05:13,860 --> 00:05:14,690
[tense music]
117
00:05:14,690 --> 00:05:16,240
- Ebony?
118
00:05:16,240 --> 00:05:18,900
[Ebony sobbing]
119
00:05:20,380 --> 00:05:21,800
- [Man] Whatch out,
they're getting away,
120
00:05:21,800 --> 00:05:22,870
hold it.
- Hey, hey!
121
00:05:24,560 --> 00:05:25,630
Nice going May.
122
00:05:30,150 --> 00:05:33,260
[seagulls squawking]
123
00:05:56,420 --> 00:05:58,080
- Bray so good to see you.
124
00:05:58,080 --> 00:06:00,530
Did you miss mommy, hey?
125
00:06:00,530 --> 00:06:01,700
- Oh look who's here.
126
00:06:01,700 --> 00:06:03,770
- Hey how are you doing?
127
00:06:03,770 --> 00:06:05,770
- Hey, it's so good to see you.
128
00:06:05,770 --> 00:06:08,290
I can't believe you're all
safe, did anybody get hurt?
129
00:06:08,290 --> 00:06:09,640
- Only the bad guys.
130
00:06:09,640 --> 00:06:11,640
- And what's happened to Ram?
131
00:06:11,640 --> 00:06:14,300
- We took all his toys
away and hid the batteries.
132
00:06:14,300 --> 00:06:15,720
- What?
133
00:06:15,720 --> 00:06:18,200
- He's still alive but he
can't hurt anyone, not anymore.
134
00:06:18,200 --> 00:06:20,270
- Does that mean we're gonna
have to turn the power off?
135
00:06:20,270 --> 00:06:22,830
I'm kind of getting
used it. [laughs]
136
00:06:22,830 --> 00:06:25,070
- Yeah, we'll have to
talk about all that.
137
00:06:25,070 --> 00:06:26,590
- Well if you ask
me, we should go back
138
00:06:26,590 --> 00:06:29,210
to the way things were, like
the Technos were never here.
139
00:06:30,970 --> 00:06:32,490
- Amber!
140
00:06:32,490 --> 00:06:34,290
- Hey Mouse, how are you?
141
00:06:34,290 --> 00:06:35,490
- Did you win?
142
00:06:35,490 --> 00:06:36,390
- Yeah of course, you
didn't have to worry
143
00:06:36,390 --> 00:06:37,700
we had it all planned.
144
00:06:37,700 --> 00:06:39,050
- I was scared.
145
00:06:39,050 --> 00:06:41,360
- I know, but it's
like I told you Mouse,
146
00:06:41,360 --> 00:06:43,430
sometimes you've just got
to have a little faith.
147
00:06:45,090 --> 00:06:45,920
- Stats!
148
00:06:46,820 --> 00:06:47,610
Wait a minute.
149
00:06:48,960 --> 00:06:50,410
Why are we running?
150
00:06:50,410 --> 00:06:53,930
- I don't think anyone followed
us either, but just in case.
151
00:06:53,930 --> 00:06:55,200
- But I mean why run?
152
00:06:55,200 --> 00:06:56,830
It's just a bunch
of filthy verts man,
153
00:06:56,830 --> 00:06:58,340
they're cowards, all of them.
154
00:06:58,340 --> 00:07:00,970
- Maybe but they have our
weapons and there's at least
155
00:07:00,970 --> 00:07:03,070
one of them back there that
ain't afraid to use them.
156
00:07:03,070 --> 00:07:04,040
- Lex?
157
00:07:04,040 --> 00:07:05,560
Did you see that?
158
00:07:05,560 --> 00:07:07,530
Even his old lady's
got him on a leash.
159
00:07:07,530 --> 00:07:08,980
Do you know what I reckon?
160
00:07:08,980 --> 00:07:11,120
I think Ram's still
alive, I don't think those
161
00:07:11,120 --> 00:07:13,430
Mall Rats have the common
sense to finish him off.
162
00:07:13,430 --> 00:07:14,640
- So what if he is?
163
00:07:14,640 --> 00:07:16,150
There's nothing we
can do about it.
164
00:07:16,150 --> 00:07:18,400
- Not yet, not until we've
got something to trade.
165
00:07:19,990 --> 00:07:21,230
Or someone.
166
00:07:21,230 --> 00:07:22,610
- Are you insane?
167
00:07:22,610 --> 00:07:24,780
- Big reward if we pull it off.
168
00:07:24,780 --> 00:07:27,610
I mean, saving the Technos,
it's got to be worth,
169
00:07:28,790 --> 00:07:29,890
Paradise on Earth.
170
00:07:29,890 --> 00:07:31,100
- What if you're wrong?
171
00:07:31,100 --> 00:07:32,310
What if Ram's dead?
172
00:07:35,100 --> 00:07:38,660
[seagulls squawking]
[girls laughing]
173
00:07:38,660 --> 00:07:40,560
- That's the one, that's Sammy.
174
00:07:40,560 --> 00:07:42,040
- [Girl] He's cute.
175
00:07:42,040 --> 00:07:45,630
- [Girl In Pink Top] Hands
off, I saw him first.
176
00:07:45,630 --> 00:07:47,810
He's the greatest ever.
177
00:07:47,810 --> 00:07:52,020
Hey Sammy, you're so cool,
could I get your autograph?
178
00:07:52,020 --> 00:07:54,370
- Ah yeah, yeah.
179
00:07:54,370 --> 00:07:55,880
I don't have any paper.
180
00:07:55,880 --> 00:08:00,510
- Oh well you could sign it
here, on my heart. [laughs]
181
00:08:02,200 --> 00:08:03,030
- Sammy!
182
00:08:04,060 --> 00:08:04,890
Sammy!
183
00:08:06,690 --> 00:08:08,240
Sammy!
184
00:08:08,240 --> 00:08:09,900
- Huh?
185
00:08:09,900 --> 00:08:11,350
- Sammy listen to me.
186
00:08:12,280 --> 00:08:14,040
- What are you doing?
187
00:08:14,040 --> 00:08:16,280
Can't you see I'm
busy, leave me alone.
188
00:08:16,280 --> 00:08:19,050
- But I thought you'd want
to know, it's all over.
189
00:08:19,050 --> 00:08:19,980
- What is?
190
00:08:19,980 --> 00:08:22,050
- You know, Ram and the Technos.
191
00:08:22,050 --> 00:08:23,530
We've beaten them.
192
00:08:23,530 --> 00:08:24,500
- Beaten them what?
193
00:08:24,500 --> 00:08:26,740
- I mean we've defeated them,
194
00:08:26,740 --> 00:08:28,780
they can't boss us
around any more.
195
00:08:28,780 --> 00:08:31,370
- You got me out of
Paradise to tell me that?
196
00:08:31,370 --> 00:08:35,440
Listen, don't bother me unless
it's something important.
197
00:08:35,440 --> 00:08:38,200
Come to think of it,
don't bother me at all.
198
00:08:38,200 --> 00:08:41,140
[reflective music]
199
00:08:43,140 --> 00:08:45,870
- Look, I know I
went back on my word,
200
00:08:45,870 --> 00:08:48,010
but I had my reasons.
201
00:08:48,010 --> 00:08:49,250
We can still be together.
202
00:08:50,730 --> 00:08:52,560
Just not in the woods Ebony.
203
00:08:53,700 --> 00:08:54,910
This is where we belong.
204
00:08:56,190 --> 00:08:57,080
- Do you mean it?
205
00:08:58,330 --> 00:08:59,530
- We're city kids Ebony.
206
00:09:01,050 --> 00:09:02,230
And I don't know about you,
207
00:09:02,230 --> 00:09:04,850
but I never really
suited that retro look.
208
00:09:04,850 --> 00:09:06,510
[Ebony laughing]
209
00:09:06,510 --> 00:09:09,160
[ominous music]
210
00:09:12,650 --> 00:09:13,510
What's wrong?
211
00:09:14,340 --> 00:09:15,720
- Nothing.
212
00:09:15,720 --> 00:09:17,450
- Are you okay,
what are you cold?
213
00:09:17,450 --> 00:09:20,110
- No I'm fine,
just, keep talking.
214
00:09:21,250 --> 00:09:23,940
Tell me again about
that retro look.
215
00:09:41,890 --> 00:09:42,990
- Worked like a dream.
216
00:09:44,720 --> 00:09:46,240
Time for phase two I think.
217
00:09:48,200 --> 00:09:50,960
[rustling metal]
218
00:09:53,450 --> 00:09:56,560
[motorbike rumbling]
219
00:10:02,360 --> 00:10:03,180
- Get!
220
00:10:06,530 --> 00:10:08,150
What are you, deaf?
221
00:10:09,120 --> 00:10:10,470
Get out of here.
222
00:10:22,890 --> 00:10:24,550
- Hey so this is where
we're going to have meetings
223
00:10:24,550 --> 00:10:25,930
from now on?
224
00:10:25,930 --> 00:10:27,480
- Yeah, Pride and I
thought it would be best
225
00:10:27,480 --> 00:10:30,280
to keep everyone close to
the exit, added security.
226
00:10:30,280 --> 00:10:31,800
Where's Salene?
227
00:10:31,800 --> 00:10:32,630
- Still no sign.
228
00:10:33,660 --> 00:10:35,660
- Siva wasn't she at the hotel?
229
00:10:35,660 --> 00:10:38,120
- Yeah, I thought she
was coming over here.
230
00:10:38,120 --> 00:10:40,460
- She was probably just
helping Mega or something.
231
00:10:40,460 --> 00:10:42,220
- Yeah, we need to
have a roll call.
232
00:10:42,220 --> 00:10:43,400
Is anyone else missing?
233
00:10:45,050 --> 00:10:46,610
- Mouse, where's Sammy?
234
00:10:46,610 --> 00:10:49,230
- In his room, what
about Patch and Dee?
235
00:10:49,230 --> 00:10:50,990
- That's a point.
236
00:10:50,990 --> 00:10:53,130
- Tai-San's gone AWOL too.
237
00:10:53,130 --> 00:10:55,890
I reckon we should look for
our missing friends, right now.
238
00:10:55,890 --> 00:10:58,030
We can split into groups and
that way cover more ground.
239
00:10:58,030 --> 00:11:01,590
- Hold it Lex, it's a bit
early to sound the alarm.
240
00:11:01,590 --> 00:11:04,830
Besides we've got more
pressing matters to attend to.
241
00:11:04,830 --> 00:11:06,210
- Like what?
242
00:11:06,210 --> 00:11:08,040
- Like the Technos for starters,
243
00:11:08,040 --> 00:11:10,730
we can't just lock them
up and throw away the key.
244
00:11:10,730 --> 00:11:12,530
- Nah, sorry you're right.
245
00:11:12,530 --> 00:11:14,150
Maybe we should put them
up here in the Mall,
246
00:11:14,150 --> 00:11:17,460
give them a hot meal, read them
a bedtime story, how's that?
247
00:11:17,460 --> 00:11:19,640
- Once again you're
missing the point,
248
00:11:19,640 --> 00:11:21,090
we need their skills,
249
00:11:21,090 --> 00:11:22,820
especially if we're gonna
keep the power going,
250
00:11:22,820 --> 00:11:25,300
Mega will vouch
for their loyalty.
251
00:11:25,300 --> 00:11:27,890
- Jay's right Lex, when
those kids who'd signed up
252
00:11:27,890 --> 00:11:31,340
with the Guardian got free,
a lot of them became, well,
253
00:11:31,340 --> 00:11:32,380
almost friends.
254
00:11:33,690 --> 00:11:36,690
- Some of us were even accepted
back into the Mall Rats.
255
00:11:36,690 --> 00:11:39,250
- Not by everyone, Trudy.
256
00:11:39,250 --> 00:11:41,660
- I'm sorry Amber
but I agree with Lex.
257
00:11:41,660 --> 00:11:42,630
I have to know what's going on,
258
00:11:42,630 --> 00:11:43,970
I'll catch up with you later.
259
00:11:45,180 --> 00:11:46,560
- Yeah, goes for me too.
260
00:11:49,600 --> 00:11:51,530
- What's the big deal?
261
00:11:51,530 --> 00:11:53,980
Salene and Tai-San are probably
catching up on some gossip,
262
00:11:53,980 --> 00:11:55,540
as for Patch and Dee,
263
00:11:55,540 --> 00:11:56,850
I think we all know what
they'll be getting up to.
264
00:11:58,570 --> 00:11:59,710
- Ugh.
265
00:11:59,710 --> 00:12:02,370
[peaceful music]
266
00:12:04,790 --> 00:12:06,270
- Hey, get off me!
267
00:12:06,270 --> 00:12:08,930
- Knock it off you hear me?
268
00:12:08,930 --> 00:12:10,000
- Let me out!
269
00:12:11,550 --> 00:12:13,490
- Look at that, she drew blood.
270
00:12:13,490 --> 00:12:15,010
- Not such cowards after all.
271
00:12:15,010 --> 00:12:17,320
- Let me out of
here. [door banging]
272
00:12:17,320 --> 00:12:20,110
- You keep it quiet in
there, be good girl now.
273
00:12:20,110 --> 00:12:21,390
- Come on!
274
00:12:21,390 --> 00:12:22,840
- Play it cool and I'll
come back with the food
275
00:12:22,840 --> 00:12:24,910
like I told you, we're
gonna do a deal but if you
276
00:12:24,910 --> 00:12:27,430
keep this up I may not
come back at all, you hear?
277
00:12:30,750 --> 00:12:31,990
- She heard.
278
00:12:31,990 --> 00:12:33,200
- Well at least the
hard part's over now.
279
00:12:33,200 --> 00:12:35,090
We just gotta wait
for the trade.
280
00:12:35,090 --> 00:12:37,230
- That's not quite right.
281
00:12:37,230 --> 00:12:38,750
- What?
282
00:12:38,750 --> 00:12:40,760
- The hard part being over,
I'd say it's still to come.
283
00:12:40,760 --> 00:12:42,620
- You're a freak you know that?
284
00:12:43,480 --> 00:12:46,380
[reflective music]
285
00:12:55,670 --> 00:12:56,740
- Can I come with you?
286
00:12:58,150 --> 00:13:00,460
- I move around faster
by myself, thanks anyway.
287
00:13:01,640 --> 00:13:05,160
- Lex, if Tai-San went
over to the Technos,
288
00:13:05,160 --> 00:13:07,610
then maybe she got
arrested with the others?
289
00:13:07,610 --> 00:13:09,780
- Who says I'm
going after Tai-San?
290
00:13:09,780 --> 00:13:13,130
- Yeah, like you're suddenly
worried about everyone else
291
00:13:13,130 --> 00:13:15,790
and Salene is such
a big mate of yours.
292
00:13:15,790 --> 00:13:17,270
- What is this?
293
00:13:17,270 --> 00:13:19,860
- I gotta feel guilty for
looking out for my own tribe?
294
00:13:19,860 --> 00:13:22,690
And for your information,
Salene and I go way back.
295
00:13:22,690 --> 00:13:26,010
- Yeah, but Tai-San's
your wife Lex,
296
00:13:26,010 --> 00:13:28,250
she's the only one you
care about, isn't she?
297
00:13:29,530 --> 00:13:31,080
- I don't have time for this.
298
00:13:32,220 --> 00:13:33,150
We'll talk later.
299
00:13:34,770 --> 00:13:37,260
[tense music]
300
00:13:45,340 --> 00:13:47,820
[Mega laughing]
301
00:13:47,820 --> 00:13:51,200
- It's a pity Ram's not
here, he'd be very impressed.
302
00:13:53,100 --> 00:13:55,110
[upbeat music]
303
00:13:55,110 --> 00:13:57,620
- So the Mall Rats are
back in charge huh?
304
00:13:57,620 --> 00:13:58,760
What do you know?
305
00:13:58,760 --> 00:14:00,700
- Looks like it,
they always are.
306
00:14:02,150 --> 00:14:03,840
Salene was Mayor
anyway wasn't she?
307
00:14:03,840 --> 00:14:05,940
Or did she quit?
308
00:14:05,940 --> 00:14:07,190
I forget.
309
00:14:07,190 --> 00:14:09,430
- Well I'll tell her you
were looking for her.
310
00:14:09,430 --> 00:14:11,780
- Yeah, I mean only
if you see her,
311
00:14:11,780 --> 00:14:13,470
don't knock yourself out.
312
00:14:13,470 --> 00:14:15,370
Can I have another one of these?
313
00:14:15,370 --> 00:14:16,780
- She won't be needing that.
314
00:14:21,170 --> 00:14:22,680
- What are you doing here?
315
00:14:22,680 --> 00:14:25,200
- Wanted to see how tough you
were without that stun gun.
316
00:14:25,200 --> 00:14:27,410
- Beat it, you don't scare me.
317
00:14:27,410 --> 00:14:29,760
- Oh come on, that's not
very friendly now is it?
318
00:14:29,760 --> 00:14:31,870
- Listen Warlock--
- Wizard!
319
00:14:31,870 --> 00:14:33,380
- Whatever.
320
00:14:33,380 --> 00:14:35,040
Not many kids around here
like being pushed around
321
00:14:35,040 --> 00:14:38,150
by Technos, all I
have to do is shout.
322
00:14:38,150 --> 00:14:40,390
- Well go ahead, and
your friend will suffer.
323
00:14:41,460 --> 00:14:42,500
- My friend?
324
00:14:42,500 --> 00:14:44,810
- She calls herself a Mall Rat.
325
00:14:44,810 --> 00:14:46,950
Look we don't want to hurt
you, you're the messenger,
326
00:14:46,950 --> 00:14:48,780
you're the one who's
gonna do the deal for us.
327
00:14:51,160 --> 00:14:52,060
- Shall we go?
328
00:14:53,470 --> 00:14:56,480
I hope you don't mind but we're
gonna have to blindfold you.
329
00:15:07,900 --> 00:15:10,700
[wind whistling]
330
00:15:11,530 --> 00:15:12,420
- Where is she?
331
00:15:12,420 --> 00:15:14,290
Where is Tai-San?
332
00:15:14,290 --> 00:15:15,500
- How would I know?
333
00:15:15,500 --> 00:15:17,290
I'm in solitary remember?
334
00:15:17,290 --> 00:15:19,670
- Yeah and if you ever
want to see daylight again
335
00:15:19,670 --> 00:15:20,920
you better start talking.
336
00:15:23,500 --> 00:15:25,470
- She's not in the
cupboard or under the bed,
337
00:15:25,470 --> 00:15:27,200
if that's what you think.
338
00:15:27,200 --> 00:15:29,510
- Don't mess with me
Java, you know something.
339
00:15:30,960 --> 00:15:32,550
- I don't know, you found out
she was spying on the Technos
340
00:15:32,550 --> 00:15:34,140
and you had her taken care of,
341
00:15:34,140 --> 00:15:36,240
but if I found out, if
something's happened to her,
342
00:15:36,240 --> 00:15:38,240
I swear to you, you'll pay.
343
00:15:38,240 --> 00:15:40,000
- Have you finished?
344
00:15:40,000 --> 00:15:43,490
Why don't we calm
down and discuss this.
345
00:15:44,900 --> 00:15:48,080
I'll tell you what I know,
maybe I can help you.
346
00:15:49,250 --> 00:15:51,220
But only if you help me first.
347
00:15:51,220 --> 00:15:52,330
- What does that mean?
348
00:15:53,220 --> 00:15:55,710
- Hmm, you and me,
349
00:15:58,090 --> 00:16:00,160
we're not so
different are we Lex?
350
00:16:00,160 --> 00:16:01,780
- Is that right?
351
00:16:01,780 --> 00:16:04,130
- You know it was
all Ram's doing.
352
00:16:04,130 --> 00:16:08,860
All the bad stuff, I was
just along for the ride.
353
00:16:08,860 --> 00:16:10,380
- So what?
354
00:16:10,380 --> 00:16:12,070
- So you're making
me take all the blame
355
00:16:12,070 --> 00:16:16,140
and letting Ebony and Siva
off the hook, it's not fair.
356
00:16:16,140 --> 00:16:19,660
But why don't you use your
influence with the Mall Rats,
357
00:16:21,420 --> 00:16:24,810
and get me out of here, hmm?
358
00:16:24,810 --> 00:16:26,080
- In your dreams Java.
359
00:16:26,980 --> 00:16:28,500
Do you know anything or not?
360
00:16:31,880 --> 00:16:33,090
I'll take that as a no.
361
00:16:34,920 --> 00:16:37,580
- Then I'll bring you
down, all your scams,
362
00:16:37,580 --> 00:16:41,340
selling Paradise, what if
I tell them everything?
363
00:16:43,930 --> 00:16:48,590
- Go ahead Java, who'd believe
a loser like you anyway?
364
00:16:48,590 --> 00:16:50,210
- Lex!
365
00:16:50,210 --> 00:16:51,040
Lex!
366
00:16:57,150 --> 00:16:59,050
Just who is the loser Lex?
367
00:17:01,980 --> 00:17:04,710
[peaceful music]
368
00:17:09,370 --> 00:17:10,200
- Leave it be!
369
00:17:11,090 --> 00:17:13,610
[stirring music]
370
00:17:13,610 --> 00:17:14,890
You wanna fight?
371
00:17:14,890 --> 00:17:15,720
Fight me!
372
00:17:20,900 --> 00:17:22,660
- We have a lot to celebrate.
373
00:17:22,660 --> 00:17:24,800
The defeat of the
Technos, the new cafe,
374
00:17:24,800 --> 00:17:26,250
we should have a
party or something.
375
00:17:26,250 --> 00:17:28,210
- I think we're
all too exhausted.
376
00:17:28,210 --> 00:17:29,800
- We can't have a
party without Dee.
377
00:17:29,800 --> 00:17:32,150
She should be here, and Patch.
378
00:17:32,150 --> 00:17:34,950
- They'll turn up, you
worry too much Mouse.
379
00:17:36,290 --> 00:17:38,120
I know what Tai-San would
do if she were here.
380
00:17:38,120 --> 00:17:39,430
- What?
381
00:17:39,430 --> 00:17:41,920
- She'd have us all hold
hands and say a prayer.
382
00:17:41,920 --> 00:17:43,300
- Let's do it.
383
00:17:43,300 --> 00:17:44,160
- Okay.
384
00:17:44,160 --> 00:17:45,610
Jay you wanna join us?
385
00:17:45,610 --> 00:17:46,780
- With what?
386
00:17:46,780 --> 00:17:48,230
- We're going to say a prayer.
387
00:17:49,620 --> 00:17:52,000
- Thank you for our
freedom and for our home,
388
00:17:52,000 --> 00:17:53,790
and for bringing our
tribe back together.
389
00:17:53,790 --> 00:17:56,930
- And please bring our friends
home as soon as possible,
390
00:17:56,930 --> 00:17:59,070
and don't let any of
them come to any harm,
391
00:17:59,070 --> 00:18:00,870
especially Salene.
392
00:18:00,870 --> 00:18:04,010
- Mouse, that was,
that was really nice.
393
00:18:04,010 --> 00:18:05,870
Come on, let's get
you ready for bed.
394
00:18:07,910 --> 00:18:10,910
- I'm gonna turn in too, get
my beauty sleep, goodnight.
395
00:18:10,910 --> 00:18:11,840
- Goodnight Siva.
396
00:18:14,190 --> 00:18:15,190
How are you feeling?
397
00:18:16,190 --> 00:18:17,510
- Shattered.
398
00:18:17,510 --> 00:18:19,780
- Well you did it, you beat Ram,
399
00:18:19,780 --> 00:18:21,890
you should be feeling proud.
400
00:18:21,890 --> 00:18:23,790
- Now that it's over I just,
401
00:18:23,790 --> 00:18:26,070
I feel ashamed that
I was even involved.
402
00:18:26,070 --> 00:18:28,000
Taking orders from that creep.
403
00:18:28,000 --> 00:18:29,900
- Yeah but you
stopped taking orders,
404
00:18:29,900 --> 00:18:31,800
and you found your own way.
405
00:18:31,800 --> 00:18:33,110
Sometimes that's
the hardest part,
406
00:18:33,110 --> 00:18:35,520
just standing up for
what you believe in.
407
00:18:35,520 --> 00:18:36,390
- Thanks to you.
408
00:18:39,110 --> 00:18:41,360
Ebony, are you going to join us?
409
00:18:41,360 --> 00:18:44,220
- Oh I wouldn't want
to spoil the party,
410
00:18:44,220 --> 00:18:46,500
I mean you've got such a
beautiful thing going on here.
411
00:18:46,500 --> 00:18:47,710
- Ebony it's not like that.
412
00:18:47,710 --> 00:18:49,330
[lights crackling]
[tense music]
413
00:18:49,330 --> 00:18:50,500
- Oh my god, what's going on?
414
00:18:50,500 --> 00:18:51,880
Are we under attack?
415
00:18:51,880 --> 00:18:53,440
- I knew it was
too good to last.
416
00:18:53,440 --> 00:18:54,820
- No, no it's just a power cut.
417
00:18:54,820 --> 00:18:56,790
Mega's lost half
his technicians.
418
00:18:56,790 --> 00:18:59,310
- This is it, this
is the beginning.
419
00:19:00,860 --> 00:19:01,690
- Ebony wh...
420
00:19:04,760 --> 00:19:05,970
- The beginning of what?
421
00:19:14,010 --> 00:19:16,080
[alarms beeping]
422
00:19:16,080 --> 00:19:18,670
- Give me backup, get those
generators working, now!
423
00:19:29,230 --> 00:19:34,240
- That password was incorrect,
that password was incorrect.
424
00:19:35,720 --> 00:19:37,000
You said the wrong password,
you said the wrong password.
425
00:19:37,000 --> 00:19:39,970
That password was
incorrect, incorrect.
426
00:19:43,140 --> 00:19:45,280
[Ebony sobbing]
427
00:19:45,280 --> 00:19:47,040
- Ebony what's the matter?
428
00:19:48,390 --> 00:19:51,840
- Trudy, get out of here,
429
00:19:51,840 --> 00:19:55,190
just take your kid and get out
of here while you still can.
430
00:19:55,190 --> 00:19:57,020
- It's just a power cut okay?
431
00:19:57,020 --> 00:19:58,850
We'll be fine with candle light,
432
00:19:58,850 --> 00:20:00,680
it'll be just like
the good old days.
433
00:20:00,680 --> 00:20:04,510
- The good old days, but
there's nothing good about them.
434
00:20:05,820 --> 00:20:07,200
Trudy.
435
00:20:07,200 --> 00:20:09,240
[ominous music]
436
00:20:09,240 --> 00:20:10,240
Zoot's back!
437
00:20:12,030 --> 00:20:12,830
- What?
438
00:20:12,830 --> 00:20:13,660
- He's back.
439
00:20:15,550 --> 00:20:18,830
He's here now, right now.
440
00:20:20,390 --> 00:20:21,730
- I don't understand Ebony.
441
00:20:22,940 --> 00:20:23,910
- Are you blind?
442
00:20:25,150 --> 00:20:26,940
He's in this room Trudy!
443
00:20:29,290 --> 00:20:30,570
He's right behind you.
444
00:20:33,230 --> 00:20:34,570
- Ebony you're scaring me.
445
00:20:36,330 --> 00:20:37,470
- Can't you see?
446
00:20:39,230 --> 00:20:40,060
He's here.
447
00:20:41,510 --> 00:20:44,860
It's him.
448
00:20:54,250 --> 00:20:55,320
- I don't see anything.
449
00:20:59,700 --> 00:21:02,570
You poor thing, you
must be exhausted.
450
00:21:11,130 --> 00:21:13,370
- What happened
to all the lights?
451
00:21:13,370 --> 00:21:16,720
- We don't know yet, I take
it you didn't find her?
452
00:21:18,060 --> 00:21:19,720
- You mean Tai-San?
453
00:21:19,720 --> 00:21:20,550
- Who else?
454
00:21:21,930 --> 00:21:24,170
- Do me a favor and
don't even start on that.
455
00:21:24,170 --> 00:21:26,280
- Hey look, just
take it easy okay?
456
00:21:26,280 --> 00:21:27,560
I'm as worried as you are.
457
00:21:28,940 --> 00:21:31,840
- Yeah, I guess
you are, I'm sorry.
458
00:21:33,250 --> 00:21:34,740
- You don't know what you've
got until it's gone huh?
459
00:21:34,740 --> 00:21:37,080
- I'm telling you Pride, if
she's gone for good this time,
460
00:21:37,080 --> 00:21:40,220
I don't think I can handle
it, I can't loose her again.
461
00:21:41,160 --> 00:21:42,780
- We heard the grill go.
462
00:21:42,780 --> 00:21:45,580
- I was just locking
up, still no sign.
463
00:21:45,580 --> 00:21:47,200
- Wa-wa-wait, someone's coming.
464
00:21:47,200 --> 00:21:48,300
- It's only me.
465
00:21:48,300 --> 00:21:49,510
- May are you alright?
466
00:21:49,510 --> 00:21:50,790
- No not really.
467
00:21:50,790 --> 00:21:52,340
- What's up.
468
00:21:52,340 --> 00:21:55,340
- I bumped into those Techno
guys, the ones that escaped,
469
00:21:55,340 --> 00:21:57,550
well they didn't
leave empty handed.
470
00:21:57,550 --> 00:21:59,900
They've taken a hostage and
they want Ram in return.
471
00:21:59,900 --> 00:22:01,140
- Is she alive?
472
00:22:01,140 --> 00:22:02,320
- She's alive.
473
00:22:03,490 --> 00:22:04,770
Look they took me
to this warehouse.
474
00:22:04,770 --> 00:22:06,010
- Where is it?
475
00:22:06,010 --> 00:22:08,490
- I was blindfolded,
I can't tell you that.
476
00:22:08,490 --> 00:22:11,190
I did see her, she's
okay, she's just scared.
477
00:22:13,980 --> 00:22:15,400
It's Salene.
478
00:22:15,400 --> 00:22:18,820
[reflective music]
479
00:22:18,820 --> 00:22:20,960
They've got Salene, Pride.
480
00:22:20,960 --> 00:22:22,920
And they said, unless
we hand over Ram,
481
00:22:24,920 --> 00:22:26,930
they're gonna waste her.
482
00:22:32,860 --> 00:22:35,870
[crickets chirping]
483
00:22:39,800 --> 00:22:42,320
[tense music]
484
00:22:44,190 --> 00:22:47,570
- Urg, search the
area, I want him found!
485
00:22:57,990 --> 00:23:01,060
[motorcycle rumbling]
486
00:23:13,770 --> 00:23:14,600
- Argh!
487
00:23:15,730 --> 00:23:19,600
- And you can take
this garbage with you!
488
00:23:19,600 --> 00:23:23,670
["Tribe Spirit" by Tribe Sister]
489
00:23:31,300 --> 00:23:34,960
♪ Listen to the wind blow
490
00:23:34,960 --> 00:23:39,100
♪ Look inside,
what does it show ♪
491
00:23:39,100 --> 00:23:42,690
♪ Time passing so very slow
492
00:23:42,690 --> 00:23:47,110
♪ I see
493
00:23:47,110 --> 00:23:51,080
♪ Dark clouds across the sky
494
00:23:51,080 --> 00:23:55,290
♪ Children asking why
495
00:23:55,290 --> 00:24:00,230
♪ Is there hope above for me?
496
00:24:03,130 --> 00:24:08,130
♪ Where is our love?
497
00:24:11,200 --> 00:24:14,930
♪ Lighten my life, let it be
498
00:24:14,930 --> 00:24:18,760
[singing in foreign language]
499
00:24:31,330 --> 00:24:35,090
♪ The dawn of a new day
500
00:24:35,090 --> 00:24:39,020
♪ The child is born,
who will pray? ♪
501
00:24:39,020 --> 00:24:41,270
♪ For hope, peace and love
502
00:24:41,270 --> 00:24:44,340
♪ What do they say?
503
00:24:44,340 --> 00:24:48,140
♪ The spirit of the
tribe is yours and mine ♪
504
00:24:48,140 --> 00:24:53,140
♪ The spirit of the
tribe is yours and mine ♪
35583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.