All language subtitles for The Tribe - S04E50 - Episode 50 (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,280 --> 00:00:05,190 ("The Dream Must Stay Alive" by The Tribe) 2 00:00:06,450 --> 00:00:11,450 ♪ Look in to the future, what do you see? ♪ 3 00:00:11,850 --> 00:00:16,760 ♪ I really need to know now, is there a place for me? ♪ 4 00:00:16,760 --> 00:00:19,200 ♪ If we're gonna survive ♪ 5 00:00:19,200 --> 00:00:22,660 ♪ The dream must stay alive ♪ 6 00:00:22,660 --> 00:00:24,860 - Authorities are appealing for calm 7 00:00:24,860 --> 00:00:27,690 throughout the evacuation process. 8 00:00:44,060 --> 00:00:45,840 - This is where the ring of cameras begin, 9 00:00:45,840 --> 00:00:47,420 around all the buildings. 10 00:00:47,420 --> 00:00:48,690 (camera whirring) 11 00:00:48,690 --> 00:00:49,930 - You sure there's no way around? 12 00:00:49,930 --> 00:00:51,100 - None. 13 00:00:51,100 --> 00:00:52,780 What we can do is act natural and try not look up. 14 00:00:52,780 --> 00:00:54,060 - We'll stick out like a sore thumb, 15 00:00:54,060 --> 00:00:55,270 I say we should run for it. 16 00:00:55,270 --> 00:00:56,660 - Why? 17 00:00:56,660 --> 00:00:57,820 - They only have enough monitors 18 00:00:57,820 --> 00:01:00,520 to check each camera out for a few seconds at a time. 19 00:01:00,520 --> 00:01:02,530 The faster we're through, the less chance they'll see us. 20 00:01:02,530 --> 00:01:05,360 (camera whirring) 21 00:01:08,760 --> 00:01:11,420 (alarm buzzing) 22 00:01:12,630 --> 00:01:16,960 - Hey, Java, the first motion detector works. 23 00:01:16,960 --> 00:01:18,170 What are we recording anyway? 24 00:01:18,170 --> 00:01:19,490 - Of course it works. 25 00:01:24,910 --> 00:01:26,040 - Hey, that's weird. 26 00:01:26,040 --> 00:01:28,220 We've got a prison guard here looks like Ebony. 27 00:01:33,990 --> 00:01:34,960 What do you think? 28 00:01:34,960 --> 00:01:36,310 - No, no way. 29 00:01:39,420 --> 00:01:40,250 - Are you sure? 30 00:01:41,710 --> 00:01:44,490 - Don't you think I'd recognize my own sister. 31 00:01:44,490 --> 00:01:47,240 (dramatic music) 32 00:01:49,570 --> 00:01:51,920 Okay, there's no more cameras around for a while now. 33 00:01:51,920 --> 00:01:53,670 We head and mingle with the crowds. 34 00:01:55,970 --> 00:01:57,250 - Did you say crowds? 35 00:01:58,260 --> 00:01:59,480 - Where is everyone? 36 00:02:01,760 --> 00:02:03,750 - Now, this place used to be full. 37 00:02:03,750 --> 00:02:04,940 The only reasons these losers come here 38 00:02:04,940 --> 00:02:07,740 is because they haven't got computers of their own. 39 00:02:07,740 --> 00:02:10,410 - The thing is, about sitters like them, 40 00:02:10,410 --> 00:02:12,920 they're gonna get bored with what's in their own heads. 41 00:02:12,920 --> 00:02:16,750 So, what they're gonna want is other peoples' fantasies. 42 00:02:16,750 --> 00:02:18,800 If you could supply that, you'd clean up. 43 00:02:18,800 --> 00:02:22,120 - Now, why is it I feel that one of your deal's coming on? 44 00:02:22,120 --> 00:02:22,960 - Listen, 45 00:02:23,930 --> 00:02:27,160 I can get stuff straight from the Technos' labs, 46 00:02:27,160 --> 00:02:28,590 anything you can think of. 47 00:02:32,110 --> 00:02:34,230 I can supply you these, 48 00:02:34,230 --> 00:02:35,940 you rent them out over the counter 49 00:02:35,940 --> 00:02:39,750 for only use here, you get your punters back. 50 00:02:39,750 --> 00:02:41,250 - Can't hurt, I suppose. 51 00:02:41,250 --> 00:02:43,350 - I'm offering you an exclusive deal here. 52 00:02:44,550 --> 00:02:46,790 (huffs) 53 00:02:46,790 --> 00:02:48,040 - I don't get it. 54 00:02:48,040 --> 00:02:49,890 I've never seen the streets so quiet. 55 00:02:51,720 --> 00:02:53,120 - There's people over there. 56 00:02:55,060 --> 00:02:57,730 (ominous music) 57 00:03:02,340 --> 00:03:03,440 Let's go check it out. 58 00:03:13,080 --> 00:03:13,910 - Um, 59 00:03:15,590 --> 00:03:16,420 excuse me. 60 00:03:19,870 --> 00:03:20,910 - We don't wanna make a scene. 61 00:03:20,910 --> 00:03:21,910 Better give it back. 62 00:03:22,860 --> 00:03:23,860 - [Amber] I'm sorry. 63 00:03:24,770 --> 00:03:27,310 (headset beeps) 64 00:03:27,310 --> 00:03:28,900 - No sudden movements, 65 00:03:28,900 --> 00:03:30,900 keep your head down and talk quietly. 66 00:03:32,080 --> 00:03:35,390 (ominous music) 67 00:03:35,390 --> 00:03:36,260 Relax, 68 00:03:36,260 --> 00:03:38,660 if I was gonna turn you in, you'd already be there. 69 00:03:38,660 --> 00:03:40,370 - How did you find us? 70 00:03:40,370 --> 00:03:43,030 - Superior technology, what else? 71 00:03:43,030 --> 00:03:43,960 - What do you want? 72 00:03:45,060 --> 00:03:46,560 - We need to talk, little sister. 73 00:03:46,560 --> 00:03:48,050 But without those two around. 74 00:03:49,240 --> 00:03:51,740 - I've had enough of this, let's move. 75 00:03:51,740 --> 00:03:54,330 (gentle music) 76 00:04:00,720 --> 00:04:02,010 Who was that? 77 00:04:02,010 --> 00:04:02,840 - Just a beggar. 78 00:04:03,690 --> 00:04:05,140 Just wanted something to eat. 79 00:04:07,780 --> 00:04:10,370 (wind blowing) 80 00:04:18,580 --> 00:04:20,320 - Hey, is this taken? 81 00:04:20,320 --> 00:04:21,150 - No. 82 00:04:28,090 --> 00:04:29,340 - Thanks. 83 00:04:29,340 --> 00:04:30,800 - What for? 84 00:04:30,800 --> 00:04:32,100 - For letting me sit here. 85 00:04:33,580 --> 00:04:34,410 - Oh. 86 00:04:36,070 --> 00:04:39,020 Look, if you've got something to say, then say it. 87 00:04:39,930 --> 00:04:40,760 - Okay. 88 00:04:40,760 --> 00:04:41,710 I wanna say-- 89 00:04:41,710 --> 00:04:43,310 - Hiya. 90 00:04:43,310 --> 00:04:44,140 - Hi. 91 00:04:45,690 --> 00:04:47,210 - You want to be alone? 92 00:04:48,230 --> 00:04:49,660 - Uh-- - Yes. 93 00:04:51,070 --> 00:04:53,610 - Actually, I've just remembered something 94 00:04:53,610 --> 00:04:55,610 I've got to go and do... 95 00:04:55,610 --> 00:04:58,200 (gentle music) 96 00:04:59,550 --> 00:05:01,400 (sighs) 97 00:05:01,400 --> 00:05:03,560 - There's something weird about Patch. 98 00:05:03,560 --> 00:05:04,390 Isn't there? 99 00:05:06,830 --> 00:05:08,610 - I wanted you to know Pride and I didn't get together 100 00:05:08,610 --> 00:05:10,680 for a long time until after you had gone. 101 00:05:11,940 --> 00:05:15,060 It's not like I just jumped into your place. 102 00:05:15,060 --> 00:05:16,490 - It's okay, Salene. 103 00:05:16,490 --> 00:05:17,820 You don't have to explain. 104 00:05:18,780 --> 00:05:21,890 Some thing's just aren't meant to happen, are they? 105 00:05:21,890 --> 00:05:22,850 - I guess not. 106 00:05:24,580 --> 00:05:26,480 I hope we can still be friends though. 107 00:05:27,610 --> 00:05:29,390 No one's done anything wrong here. 108 00:05:31,480 --> 00:05:32,310 - Sure. 109 00:05:34,010 --> 00:05:35,860 Look, I hope you and Pride are happy. 110 00:05:36,890 --> 00:05:38,160 You're very well matched. 111 00:05:39,120 --> 00:05:40,630 - Thanks. 112 00:05:40,630 --> 00:05:41,810 That's very generous. 113 00:05:43,240 --> 00:05:45,690 - Hello, is there anyone here? 114 00:05:45,690 --> 00:05:47,140 - [Pride] Amber. 115 00:05:47,140 --> 00:05:48,250 - Hey. 116 00:05:48,250 --> 00:05:49,990 - I can't believe you're actually standing here. 117 00:05:49,990 --> 00:05:52,620 - Nor can I, it's so good to see you. 118 00:05:52,620 --> 00:05:53,890 - Hey, have you guys got any food? 119 00:05:53,890 --> 00:05:54,720 We're starving. 120 00:05:54,720 --> 00:05:56,510 - Yeah, we've got loads. 121 00:05:56,510 --> 00:05:57,970 Come on. 122 00:05:57,970 --> 00:06:00,370 - Amber, it's so good to see you. 123 00:06:00,370 --> 00:06:01,550 Where's the baby? 124 00:06:01,550 --> 00:06:03,950 - Oh no, he's fine, he's with Trudy. 125 00:06:03,950 --> 00:06:04,800 - Jay. - Hey. 126 00:06:07,220 --> 00:06:08,720 - Hi, Ebony. 127 00:06:08,720 --> 00:06:09,550 - Hi, Salene. 128 00:06:10,470 --> 00:06:11,890 It's good to see you. 129 00:06:11,890 --> 00:06:13,690 - I've decided to stop running. 130 00:06:13,690 --> 00:06:15,610 I've come back to fight alongside you. 131 00:06:15,610 --> 00:06:16,720 If you'll have us. 132 00:06:16,720 --> 00:06:17,550 - Of course we will. 133 00:06:17,550 --> 00:06:18,920 - That's the best news we could've hoped for, 134 00:06:18,920 --> 00:06:19,850 it's excellent. 135 00:06:20,720 --> 00:06:22,510 - Oh, is that so? 136 00:06:22,510 --> 00:06:24,310 What are these people doing here? 137 00:06:24,310 --> 00:06:25,600 - What is it, Lex? 138 00:06:25,600 --> 00:06:27,230 - What's got into you all? 139 00:06:27,230 --> 00:06:28,730 These three turn up, and you act 140 00:06:28,730 --> 00:06:30,350 like there's some reason to celebrate. 141 00:06:30,350 --> 00:06:31,390 I don't think so. 142 00:06:34,280 --> 00:06:37,450 - We think 3/4 of the virts are now using Paradise. 143 00:06:37,450 --> 00:06:39,770 Most of them are already in the dependent stage. 144 00:06:39,770 --> 00:06:40,600 - Hm. 145 00:06:40,600 --> 00:06:42,700 - No violent incidence in the last 24 hours. 146 00:06:42,700 --> 00:06:46,170 Work output is rising back to 50%. 147 00:06:46,170 --> 00:06:47,820 - What about the search parties? 148 00:06:47,820 --> 00:06:51,030 - Still nothing, but they're not wasting their time. 149 00:06:51,030 --> 00:06:51,860 They're rounding up-- 150 00:06:51,860 --> 00:06:53,330 - Look, I don't care what else their doing. 151 00:06:53,330 --> 00:06:55,270 I just want those two found, alright? 152 00:06:56,660 --> 00:06:59,300 Oh, glad you could join us. 153 00:06:59,300 --> 00:07:01,450 - Sorry, a couple of things came up. 154 00:07:01,450 --> 00:07:03,250 - You know what I don't understand 155 00:07:03,250 --> 00:07:06,150 is how we can get a whole city to do what we want them to 156 00:07:06,150 --> 00:07:09,330 but we can't find two measly people. 157 00:07:09,330 --> 00:07:12,060 I mean, tell me what the problem is around here. 158 00:07:12,060 --> 00:07:13,770 - I really think we need to accept the fact 159 00:07:13,770 --> 00:07:15,670 that they got away and just move on. 160 00:07:15,670 --> 00:07:16,910 - No. 161 00:07:16,910 --> 00:07:20,860 I don't care how many people it takes or how long it takes. 162 00:07:20,860 --> 00:07:24,180 We're going to keep on going until we find them. 163 00:07:24,180 --> 00:07:27,970 Nobody takes Ram on and wins. 164 00:07:27,970 --> 00:07:28,800 - But Ram-- 165 00:07:28,800 --> 00:07:31,030 - Ram's right, we can't drop this. 166 00:07:31,030 --> 00:07:32,670 - Good, thanks. 167 00:07:32,670 --> 00:07:35,360 Someone is finally making some sense around here. 168 00:07:37,290 --> 00:07:38,880 - Well, maybe Mega would like to tell us 169 00:07:38,880 --> 00:07:40,470 what he has in mind. 170 00:07:40,470 --> 00:07:43,870 - (sighs) I don't know yet but it's like Ram says, 171 00:07:43,870 --> 00:07:46,130 nobody takes us on and wins. 172 00:07:46,130 --> 00:07:48,510 I don't care what I have to do, we'll find them. 173 00:07:48,510 --> 00:07:49,550 That's a promise. 174 00:07:49,550 --> 00:07:52,540 - That there is what I like to hear. 175 00:07:52,540 --> 00:07:55,740 I mean, determination, commitment. 176 00:07:57,120 --> 00:08:01,310 Why don't you think like this guy for once? (chuckles) 177 00:08:03,000 --> 00:08:04,460 (wind blowing) 178 00:08:04,460 --> 00:08:05,330 - They said they wanted to leave, 179 00:08:05,330 --> 00:08:08,210 and we took a great risk to get them out. 180 00:08:08,210 --> 00:08:10,050 And now they're back, we'll all supposed to be part 181 00:08:10,050 --> 00:08:12,740 of whatever this new plan is? 182 00:08:12,740 --> 00:08:13,830 I say enough. 183 00:08:14,830 --> 00:08:17,500 - Getting rid of Ram isn't a new plan, Lex. 184 00:08:17,500 --> 00:08:19,300 It's what we all want. 185 00:08:19,300 --> 00:08:21,060 - In our own time. 186 00:08:21,060 --> 00:08:23,250 The city is at peace, we should be taking a breathe 187 00:08:23,250 --> 00:08:25,020 and not rushing into some crazy new fight 188 00:08:25,020 --> 00:08:26,200 before we're ready. 189 00:08:26,200 --> 00:08:28,610 - The only reason why the city is peaceful 190 00:08:28,610 --> 00:08:30,600 is because of this new program. 191 00:08:30,600 --> 00:08:32,900 We have to act now or it'll be too late. 192 00:08:32,900 --> 00:08:35,010 - We saw some kids using the stuff, Lex. 193 00:08:35,010 --> 00:08:36,790 They were like the living dead. 194 00:08:36,790 --> 00:08:38,800 Surely you don't want that. 195 00:08:38,800 --> 00:08:41,000 - Better the living dead than actually dead. 196 00:08:42,980 --> 00:08:46,270 You don't have a solution, you don't even have a plan. 197 00:08:46,270 --> 00:08:47,700 - So, what are you saying? 198 00:08:47,700 --> 00:08:50,550 Everyone should just give up and let Ram what he wants? 199 00:08:50,550 --> 00:08:52,570 - What I'm saying is you should get out of here, 200 00:08:52,570 --> 00:08:54,370 and get on with your lives. 201 00:08:54,370 --> 00:08:57,580 We can deal with our own problems in our own way. 202 00:08:57,580 --> 00:08:58,840 - Well, if that's how you feel, 203 00:08:58,840 --> 00:09:00,660 we won't outstay our welcome. 204 00:09:00,660 --> 00:09:01,490 - No! 205 00:09:02,520 --> 00:09:05,960 It's not up to Lex to say who's welcome and who isn't. 206 00:09:05,960 --> 00:09:07,660 We'll take a vote on it. 207 00:09:07,660 --> 00:09:09,410 All those in favor of them staying. 208 00:09:10,440 --> 00:09:13,020 (gentle music) 209 00:09:15,240 --> 00:09:17,800 I think you'll find that's a majority, Lex. 210 00:09:17,800 --> 00:09:19,160 Discussion over. 211 00:09:22,310 --> 00:09:23,920 - [Ebony] You don't think he has a point? 212 00:09:23,920 --> 00:09:24,950 - [Jay] How do you mean? 213 00:09:24,950 --> 00:09:27,460 - It's not too late for us to change our minds about this. 214 00:09:27,460 --> 00:09:28,350 - No. 215 00:09:28,350 --> 00:09:29,610 This is different. 216 00:09:29,610 --> 00:09:31,840 We've got Amber with us, the people love her. 217 00:09:31,840 --> 00:09:35,070 I know that if we can show her to them, they'll follow her. 218 00:09:35,070 --> 00:09:36,640 - You see her leading all this? 219 00:09:36,640 --> 00:09:37,810 - Why not? 220 00:09:37,810 --> 00:09:40,320 I think she should lead after we're finished as well. 221 00:09:40,320 --> 00:09:41,590 Until she'll stay. 222 00:09:41,590 --> 00:09:43,400 (scoffs) 223 00:09:43,400 --> 00:09:44,950 - Excuse me? 224 00:09:44,950 --> 00:09:46,310 Are you asking me to risk my life, 225 00:09:46,310 --> 00:09:48,490 so we can hand the city over to Amber? 226 00:09:48,490 --> 00:09:49,320 - No. 227 00:09:50,290 --> 00:09:52,610 Look, this is about getting rid of Ram. 228 00:09:52,610 --> 00:09:53,810 What happens after that doesn't matter 229 00:09:53,810 --> 00:09:55,830 because we'll be gone, 230 00:09:55,830 --> 00:09:56,660 right? 231 00:09:59,270 --> 00:10:00,890 - Right. 232 00:10:00,890 --> 00:10:02,240 - Ebony, what's the matter? 233 00:10:03,080 --> 00:10:05,380 You still wanna go, don't you? 234 00:10:05,380 --> 00:10:06,260 - Yes. 235 00:10:08,210 --> 00:10:09,840 Look, I'm sorry. 236 00:10:09,840 --> 00:10:12,850 I'm just worried that something will happen to you. 237 00:10:14,280 --> 00:10:15,870 - Then don't worry. 238 00:10:15,870 --> 00:10:19,160 This is going to happen, and we're gonna have our future. 239 00:10:20,410 --> 00:10:21,240 - Sure. 240 00:10:22,740 --> 00:10:24,300 - Who do they think they are? 241 00:10:24,300 --> 00:10:26,120 Just when things are going back to normal 242 00:10:26,120 --> 00:10:27,710 they march in here like they own the place 243 00:10:27,710 --> 00:10:29,920 and expect everyone to jump up to attention, 244 00:10:29,920 --> 00:10:31,830 which is just what the idiots do. 245 00:10:31,830 --> 00:10:35,010 - Lex, why don't we leave? 246 00:10:35,010 --> 00:10:36,220 - What, are you crazy? 247 00:10:36,220 --> 00:10:37,770 - No, I mean it. 248 00:10:37,770 --> 00:10:39,260 Let's do what they should've done. 249 00:10:39,260 --> 00:10:41,160 Get out of here and start a new life. 250 00:10:41,160 --> 00:10:42,600 - No. 251 00:10:42,600 --> 00:10:43,600 This is our place, 252 00:10:43,600 --> 00:10:45,640 and we're not letting them drive us outta here. 253 00:10:45,640 --> 00:10:47,760 - I don't care, I've had enough. 254 00:10:48,690 --> 00:10:50,290 - Of what? 255 00:10:50,290 --> 00:10:52,280 - You don't get it, do you? 256 00:10:52,280 --> 00:10:53,810 All my life, my sister has made 257 00:10:53,810 --> 00:10:56,340 my life a misery whenever she's been around, 258 00:10:56,340 --> 00:10:58,200 and when she split with Jay, I thought, 259 00:10:58,200 --> 00:10:59,940 great, she's off of my back. 260 00:11:01,010 --> 00:11:02,610 So what happens? 261 00:11:02,610 --> 00:11:04,230 Bang, she comes back. 262 00:11:06,120 --> 00:11:06,950 I've had it. 263 00:11:08,520 --> 00:11:11,080 - Babe, I didn't know you felt so bad about this. 264 00:11:11,080 --> 00:11:12,520 - What can I do? 265 00:11:12,520 --> 00:11:15,380 - Well, she's your kid sister for crying out loud. 266 00:11:15,380 --> 00:11:17,210 Draw a line in the sand and make her pay 267 00:11:17,210 --> 00:11:18,570 every time she crosses over it. 268 00:11:18,570 --> 00:11:21,370 Whatever it takes, I'll back you up. 269 00:11:21,370 --> 00:11:23,330 Tell her that if she messes with you again, 270 00:11:23,330 --> 00:11:25,930 you and I will both make her regret it. 271 00:11:27,110 --> 00:11:28,150 Now go and do it. 272 00:11:28,150 --> 00:11:28,980 For me? 273 00:11:30,860 --> 00:11:31,690 - Okay. 274 00:11:32,940 --> 00:11:33,770 I'll try. 275 00:11:36,410 --> 00:11:38,480 (gentle music) 276 00:11:38,480 --> 00:11:39,310 - Dear Dee, 277 00:11:40,580 --> 00:11:42,470 whenever I try to speak to you 278 00:11:43,640 --> 00:11:45,650 to tell you how I feel, 279 00:11:45,650 --> 00:11:47,810 something seems to happen 280 00:11:47,810 --> 00:11:49,870 (scribbles) and the words never come out. 281 00:11:51,170 --> 00:11:53,640 So this time, nothing can get in the way. 282 00:11:54,590 --> 00:11:58,710 I know I'm kind of geeky compared to other guys, 283 00:11:58,710 --> 00:12:00,500 and I know there's a chance I'm making 284 00:12:00,500 --> 00:12:02,450 a big mistake telling you these things, 285 00:12:04,290 --> 00:12:07,250 but the truth is when I said I loved you, 286 00:12:08,160 --> 00:12:08,990 I meant it. 287 00:12:10,930 --> 00:12:13,830 I hope we can still be friends if I've got this all wrong, 288 00:12:14,810 --> 00:12:19,030 but I've never felt like this in my life before, 289 00:12:20,520 --> 00:12:21,620 and I had to tell you. 290 00:12:25,090 --> 00:12:26,040 I love you forever. 291 00:12:28,020 --> 00:12:28,850 Patch. 292 00:12:29,950 --> 00:12:33,280 (gentle music) 293 00:12:33,280 --> 00:12:36,030 (birds chirping) 294 00:12:39,170 --> 00:12:40,320 - Hey, you're up early. 295 00:12:42,060 --> 00:12:43,050 - Yeah. 296 00:12:43,050 --> 00:12:45,700 Thought I'd miss the crowds, you know. 297 00:12:45,700 --> 00:12:46,670 - If you want to be alone I-- 298 00:12:46,670 --> 00:12:47,670 - Oh no. 299 00:12:47,670 --> 00:12:48,770 No, of course not. 300 00:12:52,120 --> 00:12:55,080 - Look, I'm sorry about what happened. 301 00:12:55,080 --> 00:12:57,270 - Yeah, well that's guys for you, isn't it? 302 00:12:57,270 --> 00:12:58,360 They're great at starting stuff 303 00:12:58,360 --> 00:12:59,960 but not so good at finishing it. 304 00:13:00,900 --> 00:13:02,140 - What do you mean? 305 00:13:02,140 --> 00:13:03,080 - Well, he could've told me 306 00:13:03,080 --> 00:13:05,330 that he was with Salene as soon as I got here 307 00:13:06,410 --> 00:13:08,900 but no, he has me believing in him 308 00:13:08,900 --> 00:13:11,750 until I make a complete fool of myself. 309 00:13:11,750 --> 00:13:13,630 - The reason he didn't want to tell you straight away 310 00:13:13,630 --> 00:13:15,820 was because you got messed up by the game. 311 00:13:15,820 --> 00:13:17,280 He thought it would tip you over. 312 00:13:17,280 --> 00:13:19,000 - Oh, come on. 313 00:13:19,000 --> 00:13:20,890 You're not falling for that, are you? 314 00:13:20,890 --> 00:13:22,020 - You don't believe it? 315 00:13:22,020 --> 00:13:25,220 - Honey, when you've seen as much of guys as I have, 316 00:13:25,220 --> 00:13:27,700 you realize they're basically cowards. 317 00:13:27,700 --> 00:13:28,690 They think you won't like what they've 318 00:13:28,690 --> 00:13:30,690 gotta say and they'll clam up. 319 00:13:30,690 --> 00:13:31,960 - But Pride did tell you. 320 00:13:31,960 --> 00:13:33,520 - Oh, and you think Salene didn't 321 00:13:33,520 --> 00:13:35,620 have anything to do with that? 322 00:13:35,620 --> 00:13:37,220 Man, he would never have had the guts 323 00:13:37,220 --> 00:13:39,860 to dump me to my face if she hadn't made him. 324 00:13:39,860 --> 00:13:40,770 - You think so? 325 00:13:40,770 --> 00:13:41,880 - Sure. 326 00:13:41,880 --> 00:13:44,380 They'll tell you they love you when they want something. 327 00:13:44,380 --> 00:13:46,330 When they change their minds about you, 328 00:13:47,220 --> 00:13:48,370 it's a different story. 329 00:13:51,980 --> 00:13:53,930 - So what's this job you've got for me? 330 00:13:55,630 --> 00:13:57,810 And why is it so important I have to keep it a secret? 331 00:13:57,810 --> 00:13:58,640 - You'll see. 332 00:14:02,170 --> 00:14:04,640 If you tell anyone about this, I'll skin you alive. 333 00:14:04,640 --> 00:14:06,840 You have to keep your mouth shut. 334 00:14:06,840 --> 00:14:08,750 (zips) 335 00:14:09,670 --> 00:14:10,500 - Wow. 336 00:14:10,500 --> 00:14:11,850 - And if I catch you using them, 337 00:14:11,850 --> 00:14:13,720 the deal's off, you got that? 338 00:14:13,720 --> 00:14:14,870 - Yeah. 339 00:14:14,870 --> 00:14:15,950 - Okay. 340 00:14:15,950 --> 00:14:17,570 I'll show you the places to go, 341 00:14:17,570 --> 00:14:19,450 each time you visit, you take 20 new ones 342 00:14:19,450 --> 00:14:21,150 and pick up the ones they've been using. 343 00:14:21,150 --> 00:14:22,030 You got that? 344 00:14:22,030 --> 00:14:23,450 - No problem. 345 00:14:23,450 --> 00:14:25,490 - But what you don't do is let on 346 00:14:25,490 --> 00:14:27,390 you're delivering to anyone else. 347 00:14:27,390 --> 00:14:28,990 - And why is that? 348 00:14:28,990 --> 00:14:30,280 - Because each of them has to think they're 349 00:14:30,280 --> 00:14:32,600 the only ones getting it or they won't pay as much. 350 00:14:32,600 --> 00:14:34,110 - But what if they find out? 351 00:14:34,110 --> 00:14:36,510 - It's your job to make sure they don't. 352 00:14:36,510 --> 00:14:38,050 Unless you want someone else to earn the money. 353 00:14:38,050 --> 00:14:39,490 - No, I'll do it. 354 00:14:42,400 --> 00:14:43,240 - Quick, hide. 355 00:14:46,130 --> 00:14:47,080 - What is he doing? 356 00:14:48,110 --> 00:14:49,260 - I don't know, Sammy. 357 00:14:49,260 --> 00:14:50,710 That's a very good question. 358 00:14:53,990 --> 00:14:56,130 - Ebony, it's time we straightened a few things out. 359 00:14:56,130 --> 00:14:58,800 You need to know that I'm hereby drawing lines in the sand. 360 00:14:58,800 --> 00:15:00,500 - What-- - Don't interrupt! 361 00:15:00,500 --> 00:15:02,950 I've decided that you will no longer make my life hell 362 00:15:02,950 --> 00:15:04,510 because that's what it's been. 363 00:15:04,510 --> 00:15:06,330 Every chance you've had, you've tripped me up 364 00:15:06,330 --> 00:15:09,330 and made me feel small but today, it stops. 365 00:15:09,330 --> 00:15:11,570 From now on, you will not put me down, 366 00:15:11,570 --> 00:15:13,520 you will not tell me I'm stupid, 367 00:15:13,520 --> 00:15:16,630 and if you do any of that kinda stuff ever again, 368 00:15:16,630 --> 00:15:19,000 I swear I will make your life the misery 369 00:15:19,000 --> 00:15:20,950 you've made mine, you got that? 370 00:15:21,940 --> 00:15:24,110 (sobbing) 371 00:15:29,610 --> 00:15:32,520 (tools clattering) 372 00:15:37,490 --> 00:15:39,160 - What are you doing here? 373 00:15:39,160 --> 00:15:40,680 - Nothing. 374 00:15:40,680 --> 00:15:43,860 - You've got some little scam going, am I right? 375 00:15:43,860 --> 00:15:44,690 - No. 376 00:15:45,640 --> 00:15:46,940 - What do you take me for? 377 00:15:46,940 --> 00:15:48,710 I think Ram needs to hear about this. 378 00:15:48,710 --> 00:15:50,210 - Oh darn, okay... 379 00:15:51,400 --> 00:15:52,430 I was looking for a headset, 380 00:15:52,430 --> 00:15:54,310 I can't find the combination for Paradise, 381 00:15:54,310 --> 00:15:56,580 that's the truth, I swear. 382 00:15:56,580 --> 00:15:59,890 - I don't think you know the meaning of truth, Mega. 383 00:15:59,890 --> 00:16:03,220 But on this occasion, I actually believe you. 384 00:16:03,220 --> 00:16:05,050 - You can, Java. 385 00:16:05,050 --> 00:16:06,250 Can I go now, please? 386 00:16:07,200 --> 00:16:08,670 - No, wait. 387 00:16:09,760 --> 00:16:12,310 Why leave without what you came for? 388 00:16:12,310 --> 00:16:14,980 (keys jingling) 389 00:16:24,970 --> 00:16:28,000 Here, help yourself. 390 00:16:29,320 --> 00:16:30,310 - Why? 391 00:16:30,310 --> 00:16:31,770 - I have my reasons. 392 00:16:32,750 --> 00:16:35,620 After all, if we're working together, 393 00:16:35,620 --> 00:16:37,420 that's precisely what we have to do, 394 00:16:38,310 --> 00:16:40,090 work together. 395 00:16:48,100 --> 00:16:50,180 (huffs) 396 00:16:50,180 --> 00:16:51,010 (wind blowing) 397 00:16:51,010 --> 00:16:53,300 - Look, I didn't come back to anything to you. 398 00:16:54,340 --> 00:16:56,160 I don't even wanna be here. 399 00:16:56,160 --> 00:16:58,210 - So why did you come back? 400 00:16:58,210 --> 00:16:59,410 - Because Jay wanted to. 401 00:17:01,590 --> 00:17:03,550 The plan is, is that we leave here together 402 00:17:03,550 --> 00:17:04,940 once all of this is over. 403 00:17:06,030 --> 00:17:08,750 But I've got a feeling in my bones 404 00:17:08,750 --> 00:17:10,380 that that's not gonna happen. 405 00:17:10,380 --> 00:17:11,210 - Why? 406 00:17:11,210 --> 00:17:12,960 Because you think Ram's too strong? 407 00:17:14,420 --> 00:17:15,920 Well, why then? 408 00:17:15,920 --> 00:17:16,800 - It's Amber. 409 00:17:18,180 --> 00:17:19,610 The way he acts when he's around her, 410 00:17:19,610 --> 00:17:20,880 the way he looks at her. 411 00:17:22,640 --> 00:17:25,390 There's something going on between them, I know there is. 412 00:17:25,390 --> 00:17:29,030 - Ebony, how many times have you done this? 413 00:17:29,030 --> 00:17:32,080 You find a guy, you decide he's the one 414 00:17:32,080 --> 00:17:35,250 and then you get paranoid, come on, 415 00:17:35,250 --> 00:17:38,710 he's crazy about you, has been since the day you met. 416 00:17:39,990 --> 00:17:41,090 - You really think so? 417 00:17:41,930 --> 00:17:43,610 - Yes, now get a grip. 418 00:17:46,140 --> 00:17:48,730 - Look Siva, what you said earlier, 419 00:17:50,250 --> 00:17:51,800 there was a lot of truth in it. 420 00:17:52,680 --> 00:17:53,560 And I'm sorry. 421 00:17:55,740 --> 00:17:58,080 - I didn't mean any of that stuff. 422 00:17:58,080 --> 00:17:59,940 Just forget I ever said it. 423 00:17:59,940 --> 00:18:02,690 (dramatic music) 424 00:18:39,290 --> 00:18:41,890 (wheelchair whirring) 425 00:18:41,890 --> 00:18:43,830 - Why did you give this to Mega? 426 00:18:43,830 --> 00:18:45,450 How could you do a thing like that? 427 00:18:45,450 --> 00:18:47,860 - Hey, cool it, he was desperate. 428 00:18:47,860 --> 00:18:48,780 - (scoffs) You knew what you were doing, 429 00:18:48,780 --> 00:18:51,140 this stuff is for virts, it's dangerous. 430 00:18:51,140 --> 00:18:54,230 I don't ever want you to let him get his hands on it again. 431 00:18:54,230 --> 00:18:56,570 - What I don't understand is why he told you. 432 00:18:56,570 --> 00:18:58,670 - Because Mega is loyal to the cause. 433 00:18:58,670 --> 00:18:59,870 - But he set me up. 434 00:18:59,870 --> 00:19:01,390 - No, you set yourself up, 435 00:19:01,390 --> 00:19:02,970 I thought I told you he as a member 436 00:19:02,970 --> 00:19:07,140 of my inner circle guardians that I need to trust you. 437 00:19:07,140 --> 00:19:10,560 - I think that's the problem, Ram, can you trust Mega? 438 00:19:11,770 --> 00:19:14,600 - Oh, I'm not concerned with Mega, my angel. 439 00:19:16,360 --> 00:19:18,630 I'm concerned about you. 440 00:19:20,260 --> 00:19:23,640 (alarm cover squeaking) 441 00:19:23,640 --> 00:19:25,740 - Did you write this? 442 00:19:25,740 --> 00:19:26,930 - Yes. 443 00:19:26,930 --> 00:19:28,170 Aren't you gonna read it? 444 00:19:28,170 --> 00:19:29,330 - No. 445 00:19:29,330 --> 00:19:30,820 If you've got something to say to me, 446 00:19:30,820 --> 00:19:32,770 you say it face to face. 447 00:19:32,770 --> 00:19:33,690 - I'm sorry. 448 00:19:34,870 --> 00:19:37,850 I just thought things would be better if I wrote them down. 449 00:19:37,850 --> 00:19:39,840 - Why, so you could weasel your way 450 00:19:39,840 --> 00:19:41,480 out of another tough moment? 451 00:19:42,470 --> 00:19:44,320 You said something to me a few days ago 452 00:19:44,320 --> 00:19:46,700 that I took very seriously. 453 00:19:46,700 --> 00:19:48,020 And if you've changed your mind, 454 00:19:48,020 --> 00:19:50,960 you should have at least told me in person. 455 00:19:50,960 --> 00:19:51,790 - But-- 456 00:19:51,790 --> 00:19:52,900 - Shut up. 457 00:19:52,900 --> 00:19:54,950 It's not fair to keep somebody hanging like this 458 00:19:54,950 --> 00:19:57,100 and then dump them in a note. 459 00:19:57,100 --> 00:20:00,020 Anyway, you can't dump me cause we weren't even together. 460 00:20:00,020 --> 00:20:02,090 - But that's not what the letter says. 461 00:20:05,840 --> 00:20:07,460 - What? 462 00:20:07,460 --> 00:20:08,290 - Read it. 463 00:20:10,500 --> 00:20:11,670 Please. 464 00:20:11,670 --> 00:20:14,590 (soft guitar solo) 465 00:20:23,020 --> 00:20:23,990 Is it okay? 466 00:20:25,060 --> 00:20:26,820 - Yes, it's okay. 467 00:20:28,410 --> 00:20:30,620 Except I feel like a complete jerk. 468 00:20:35,760 --> 00:20:37,560 (wind blowing) 469 00:20:37,560 --> 00:20:38,770 - The way I see it, the thing we've got 470 00:20:38,770 --> 00:20:40,830 going for us is that the city's quiet. 471 00:20:40,830 --> 00:20:42,780 So the Technos will be off guard. 472 00:20:42,780 --> 00:20:44,730 - Sorry I'm late, fellas. 473 00:20:44,730 --> 00:20:46,290 Please, I'm all ears. 474 00:20:47,810 --> 00:20:50,610 - So, that leaves us the question, 475 00:20:50,610 --> 00:20:52,420 what's their weakest spot? 476 00:20:52,420 --> 00:20:54,470 I say it has to be the power supply. 477 00:20:54,470 --> 00:20:56,230 - Makes sense. 478 00:20:56,230 --> 00:20:57,160 Well, if the people can't plug 479 00:20:57,160 --> 00:20:59,500 into Paradise, they won't go to work. 480 00:20:59,500 --> 00:21:00,330 (scoffs) 481 00:21:00,330 --> 00:21:01,800 - If you've got a better suggestion, Lex, 482 00:21:01,800 --> 00:21:03,990 I'm sure we'd all love to hear it. 483 00:21:03,990 --> 00:21:06,830 - I don't have a suggestion but I do have a question. 484 00:21:08,250 --> 00:21:09,860 Who else, apart from me, knew that Jay 485 00:21:09,860 --> 00:21:10,830 was having a secret meeting 486 00:21:10,830 --> 00:21:12,580 with a Techno commander this morning? 487 00:21:12,580 --> 00:21:14,420 - Is this true? 488 00:21:14,420 --> 00:21:16,030 - Yes. 489 00:21:16,030 --> 00:21:17,270 I didn't tell anyone cause I knew 490 00:21:17,270 --> 00:21:19,720 certain people would use it to make trouble. 491 00:21:19,720 --> 00:21:21,540 And it looks like I was right. 492 00:21:21,540 --> 00:21:22,680 - That is pathetic. 493 00:21:22,680 --> 00:21:24,800 - So when were you gonna tell us? 494 00:21:24,800 --> 00:21:27,190 - Well, he was never gonna tell us anything. 495 00:21:27,190 --> 00:21:28,980 You see, he's making his own deal. 496 00:21:28,980 --> 00:21:30,300 - That's a lie. 497 00:21:30,300 --> 00:21:32,520 I've been trying to find out what happened to Ved. 498 00:21:32,520 --> 00:21:35,860 - Oh, two brothers trying to kiss and make up, is that it? 499 00:21:35,860 --> 00:21:37,220 - Ved's missing. 500 00:21:37,220 --> 00:21:38,100 And we all know what happened to 501 00:21:38,100 --> 00:21:39,340 the Mall Rats when they went missing, 502 00:21:39,340 --> 00:21:41,730 the experiments that Ram carried out. 503 00:21:41,730 --> 00:21:43,840 - What about this commander Lex told us about? 504 00:21:43,840 --> 00:21:45,300 - He's someone I trust. 505 00:21:45,300 --> 00:21:47,890 - And you're expecting all of us to trust him as well. 506 00:21:47,890 --> 00:21:49,630 - If you wanna survive. 507 00:21:49,630 --> 00:21:52,330 - I think we should all listen to what Jay has to say. 508 00:21:53,440 --> 00:21:57,120 - Alright, as I said before, I'm all ears. 509 00:21:57,960 --> 00:22:00,230 - I've been waiting for my contact to make a plan, 510 00:22:00,230 --> 00:22:02,210 I was trying to gather some intelligence. 511 00:22:02,210 --> 00:22:04,910 - You wouldn't listen to me before but maybe you will now. 512 00:22:04,910 --> 00:22:06,550 This guy is trouble. 513 00:22:06,550 --> 00:22:08,230 And she's probably in on it too. 514 00:22:08,230 --> 00:22:09,400 - You take that back. 515 00:22:09,400 --> 00:22:10,990 - Jay, no! 516 00:22:10,990 --> 00:22:11,850 - She's sold us out before 517 00:22:11,850 --> 00:22:15,120 and she won't hesitate to do it again! 518 00:22:15,120 --> 00:22:17,100 - Stop it, all of you, right now! 519 00:22:19,590 --> 00:22:21,780 I respect Jay's judgment. 520 00:22:21,780 --> 00:22:24,110 And if he wants to talk to a contact in private, 521 00:22:24,110 --> 00:22:26,310 that is fine by me. 522 00:22:26,310 --> 00:22:28,850 You're more interested in your stupid ego and jealousies 523 00:22:28,850 --> 00:22:31,100 than you are in saving this city. 524 00:22:31,100 --> 00:22:32,710 - Yeah, and what have you been 525 00:22:32,710 --> 00:22:34,610 doing about that light, Amber? 526 00:22:34,610 --> 00:22:36,820 - You're absolutely right, Lex. 527 00:22:36,820 --> 00:22:39,830 Cause I gave up too, just like you did. 528 00:22:39,830 --> 00:22:41,090 I thought I'd lead my own life 529 00:22:41,090 --> 00:22:43,990 and not worry about the rest of the world. 530 00:22:43,990 --> 00:22:45,800 But you can't 531 00:22:45,800 --> 00:22:49,440 because that's what gives people like Ram their chance. 532 00:22:49,440 --> 00:22:51,350 Tai-San wouldn't have given up. 533 00:22:51,350 --> 00:22:54,410 Nor would Bray or any of our friends. 534 00:22:54,410 --> 00:22:55,850 So what's it gonna be? 535 00:22:55,850 --> 00:22:57,240 Are we gonna fight the Technos 536 00:22:57,240 --> 00:22:58,920 or are we gonna fight each other? 537 00:23:00,550 --> 00:23:01,380 - Together. 538 00:23:02,250 --> 00:23:03,080 - Together. 539 00:23:05,800 --> 00:23:08,660 (alarm ringing) 540 00:23:08,660 --> 00:23:10,230 - That's the alarm. 541 00:23:10,230 --> 00:23:11,680 Someone's trying to break in. 542 00:23:14,190 --> 00:23:15,270 - Amber! 543 00:23:15,270 --> 00:23:16,110 - Trudy. 544 00:23:17,390 --> 00:23:18,760 What's happened, where are the babies? 545 00:23:18,760 --> 00:23:22,420 - Little Bray's safe but they got Brady. 546 00:23:22,420 --> 00:23:25,380 The Technos caught Brady and took her away. 547 00:23:27,980 --> 00:23:29,180 (crying) 548 00:23:29,180 --> 00:23:31,260 ("Tribe Spirit" by The Tribe) 549 00:23:31,260 --> 00:23:35,020 ♪ Listen to the wind blow ♪ 550 00:23:35,020 --> 00:23:39,110 ♪ Look inside, what does it show? ♪ 551 00:23:39,110 --> 00:23:42,560 ♪ Time passing so very slow ♪ 552 00:23:42,560 --> 00:23:47,030 ♪ I see... ♪ 553 00:23:47,030 --> 00:23:51,010 ♪ Dark clouds across the sky ♪ 554 00:23:51,010 --> 00:23:55,370 ♪ Children asking why ♪ 555 00:23:55,370 --> 00:24:00,370 ♪ Is there hope above for me? ♪ 556 00:24:03,330 --> 00:24:08,330 ♪ Where is our love? ♪ 557 00:24:10,930 --> 00:24:14,680 ♪ Lighten my life, let it be ♪ 558 00:24:31,110 --> 00:24:34,880 ♪ The dawn of a new day ♪ 559 00:24:34,880 --> 00:24:38,940 ♪ The child is born, who will pray? ♪ 560 00:24:38,940 --> 00:24:40,970 ♪ For hope, peace and love ♪ 561 00:24:40,970 --> 00:24:44,220 ♪ What do they say? ♪ 562 00:24:44,220 --> 00:24:47,840 ♪ The spirit of the tribe is yours and mine ♪ 563 00:24:47,840 --> 00:24:52,840 ♪ The spirit of the tribe is yours and mine ♪ 564 00:24:53,600 --> 00:24:56,430 (melodic humming) 39310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.