Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:03,500
(dramatic music)
2
00:00:06,160 --> 00:00:11,160
♪ Look into the future what do you see ♪
3
00:00:11,920 --> 00:00:16,720
♪ I really need to know now
is there a place for me ♪
4
00:00:16,720 --> 00:00:21,720
♪ If we're gonna survive
the dream must stay alive ♪
5
00:00:22,950 --> 00:00:25,090
- Authorities are appealing for calm
6
00:00:25,090 --> 00:00:26,790
throughout the evacuation process.
7
00:00:31,930 --> 00:00:32,890
- Arrest him.
8
00:00:38,280 --> 00:00:39,910
- Stay back.
9
00:00:39,910 --> 00:00:41,260
Patch, get out of here now.
10
00:00:42,750 --> 00:00:43,860
Stay back all of you!
11
00:00:47,800 --> 00:00:49,940
- Dee, have you slept yet?
12
00:00:51,250 --> 00:00:52,940
You can't go on like this.
13
00:00:52,940 --> 00:00:54,880
- It's not me, it's the city.
14
00:00:54,880 --> 00:00:57,260
Look at them, it's like
a war going on out there
15
00:00:57,260 --> 00:01:00,100
just because of some stupid game.
16
00:01:00,100 --> 00:01:02,300
What is with them all?
17
00:01:02,300 --> 00:01:03,630
- Are you still worried about Patch?
18
00:01:03,630 --> 00:01:06,470
- He's been gone too long, Salene.
19
00:01:06,470 --> 00:01:09,630
- Look, if Jay doesn't
get back with Patch soon,
20
00:01:09,630 --> 00:01:12,110
we'll send out a search party, okay?
21
00:01:12,110 --> 00:01:13,070
- Okay.
22
00:01:13,070 --> 00:01:15,720
- In the meantime I'll go
find someone to relieve you.
23
00:01:16,630 --> 00:01:19,380
(dramatic music)
24
00:01:28,380 --> 00:01:29,680
- We need a security card.
25
00:01:30,520 --> 00:01:31,520
- You, hand it over.
26
00:01:33,080 --> 00:01:34,260
(thudding)
27
00:01:34,260 --> 00:01:35,100
- [Patch] Jay!
28
00:01:35,100 --> 00:01:35,930
- [Jay] Go!
29
00:01:40,060 --> 00:01:40,890
- Stop.
30
00:01:42,010 --> 00:01:43,790
Yeah stop right there.
31
00:01:44,790 --> 00:01:46,210
I want him alive.
32
00:01:53,580 --> 00:01:56,240
- Dee, it's the hospital stores.
33
00:01:56,240 --> 00:01:59,230
I noticed it yesterday but
I thought it was just me.
34
00:01:59,230 --> 00:02:00,200
- What?
35
00:02:00,200 --> 00:02:02,770
- Stuff's missing, a whole lot of stuff.
36
00:02:02,770 --> 00:02:04,220
Somebody's been stealing.
37
00:02:05,310 --> 00:02:06,140
- Siva.
38
00:02:11,160 --> 00:02:13,450
- There's no doubt about
it, we've got a thief.
39
00:02:13,450 --> 00:02:14,280
- What?
40
00:02:14,280 --> 00:02:18,010
- The hospital stores, maybe
a quarter of the stuff gone.
41
00:02:18,010 --> 00:02:19,450
- Well who do you think it.
42
00:02:19,450 --> 00:02:21,180
- I know who.
43
00:02:21,180 --> 00:02:22,390
Siva.
44
00:02:22,390 --> 00:02:23,220
- Dee.
45
00:02:23,220 --> 00:02:24,930
- I saw her leaving the stores earlier
46
00:02:24,930 --> 00:02:26,880
and she looked as guilty as anything.
47
00:02:26,880 --> 00:02:28,360
- Are you sure?
48
00:02:28,360 --> 00:02:30,090
- Of course I'm sure.
49
00:02:30,090 --> 00:02:33,260
Think about it, all this started
happening when she arrived.
50
00:02:33,260 --> 00:02:35,700
She doesn't care, we're just virts to her.
51
00:02:35,700 --> 00:02:38,920
She's been taking us all for one big ride.
52
00:02:38,920 --> 00:02:41,020
- I had some jewelry of mine stolen.
53
00:02:41,020 --> 00:02:42,430
- Valuable?
54
00:02:42,430 --> 00:02:43,690
- To me, very.
55
00:02:45,180 --> 00:02:47,140
Alright I'll go confront her.
56
00:02:47,140 --> 00:02:47,970
You wanna come?
57
00:02:47,970 --> 00:02:49,410
- You bet I wanna come.
58
00:02:49,410 --> 00:02:52,160
(dramatic music)
59
00:03:01,390 --> 00:03:02,860
- Who are your accomplices?
60
00:03:06,510 --> 00:03:07,450
Who!?
61
00:03:07,450 --> 00:03:09,090
- You know you don't look well, Ram.
62
00:03:09,090 --> 00:03:12,040
Shouldn't get yourself so worked
up, it's not good for you.
63
00:03:15,680 --> 00:03:17,880
- Do you really think you
can hide them from me?
64
00:03:17,880 --> 00:03:21,510
I can open your mind like a can of tuna
65
00:03:21,510 --> 00:03:24,290
and pick it out piece by piece.
66
00:03:25,550 --> 00:03:26,820
(snapping)
67
00:03:26,820 --> 00:03:29,490
Get him out of my sight.
68
00:03:35,210 --> 00:03:36,040
You.
69
00:03:37,710 --> 00:03:38,690
What do you know?
70
00:03:40,320 --> 00:03:44,190
- All I know is that I love
you very much, Lord Ram.
71
00:03:45,950 --> 00:03:48,100
- She was here for you
the whole time, Ram.
72
00:03:53,430 --> 00:03:54,780
- Then who did it?
73
00:03:56,590 --> 00:03:58,040
I want to know who.
74
00:04:00,820 --> 00:04:01,650
- Ebony.
75
00:04:03,780 --> 00:04:05,430
It has to be Ebony.
76
00:04:06,300 --> 00:04:09,050
(dramatic music)
77
00:04:12,290 --> 00:04:13,120
- Where is she?
78
00:04:14,370 --> 00:04:16,490
- This is footman's
work, not a a loungarama,
79
00:04:16,490 --> 00:04:18,160
so get your butts moving now.
80
00:04:19,600 --> 00:04:21,530
- She might not be able to bake a cake.
81
00:04:21,530 --> 00:04:23,050
- You're all pathetic.
82
00:04:23,050 --> 00:04:25,450
- But your sister sure has got some style.
83
00:04:25,450 --> 00:04:26,950
What do they want now?
84
00:04:26,950 --> 00:04:28,600
- I gotta ask you something.
85
00:04:28,600 --> 00:04:29,650
- Go ahead.
86
00:04:29,650 --> 00:04:32,570
- Some stuff was stolen from the hospital.
87
00:04:32,570 --> 00:04:34,570
Answer me straight, Siva, was it you?
88
00:04:34,570 --> 00:04:35,870
- What!?
89
00:04:35,870 --> 00:04:36,930
- You calling her a thief?
90
00:04:36,930 --> 00:04:38,270
- I saw her, Lex.
91
00:04:38,270 --> 00:04:39,520
- No you didn't.
92
00:04:39,520 --> 00:04:42,440
- About half an hour ago
leaving the stock room.
93
00:04:42,440 --> 00:04:43,780
- For this.
94
00:04:43,780 --> 00:04:45,040
Know what this is?
95
00:04:45,040 --> 00:04:46,740
And old bottle of muscle liniment
96
00:04:46,740 --> 00:04:48,420
for their little aches and pains.
97
00:04:48,420 --> 00:04:51,010
- Sure, but what about the rest of it?
98
00:04:51,010 --> 00:04:53,360
What if we search your
room right now, Siva.
99
00:04:53,360 --> 00:04:54,190
- Go right ahead.
100
00:04:54,190 --> 00:04:56,030
- No one is searching her room.
101
00:04:56,030 --> 00:04:57,090
- Lex.
102
00:04:57,090 --> 00:04:58,510
- And no one is calling her a thief.
103
00:04:58,510 --> 00:05:00,650
You're searching in the
wrong place, Salene.
104
00:05:00,650 --> 00:05:02,170
You want to find out who's
stealing stuff around here,
105
00:05:02,170 --> 00:05:04,360
you go talk to Pride or May.
106
00:05:04,360 --> 00:05:06,060
- And what is that supposed to mean?
107
00:05:06,060 --> 00:05:09,430
- I'm talking about people
who have an addiction to feed.
108
00:05:09,430 --> 00:05:11,000
- That's over.
109
00:05:11,000 --> 00:05:12,080
- Why?
110
00:05:12,080 --> 00:05:13,110
Because they say so.
111
00:05:13,970 --> 00:05:15,580
- Patch, you're alive.
112
00:05:15,580 --> 00:05:16,760
- So is Ram.
113
00:05:16,760 --> 00:05:18,540
They kidnapped me to try and save him.
114
00:05:18,540 --> 00:05:20,720
I didn't think he was gonna
live, but then he did,
115
00:05:20,720 --> 00:05:22,570
and Jay tried to stage a coup.
116
00:05:22,570 --> 00:05:23,640
- Is Jay okay?
117
00:05:23,640 --> 00:05:25,390
- I don't know, he didn't get out.
118
00:05:27,610 --> 00:05:30,950
Ebony, he's the only reason I got out.
119
00:05:30,950 --> 00:05:31,970
He saved my life.
120
00:05:33,660 --> 00:05:36,410
(dramatic music)
121
00:05:39,510 --> 00:05:40,410
- Hold him down.
122
00:05:46,740 --> 00:05:48,290
Let's just test this, shall we?
123
00:05:49,130 --> 00:05:51,230
(electronic buzzing)
124
00:05:51,230 --> 00:05:52,390
That's better.
125
00:05:52,390 --> 00:05:53,250
Leave us.
126
00:05:57,690 --> 00:06:00,230
So near yet so far, eh Jay?
127
00:06:01,100 --> 00:06:03,100
No there's nowhere left to go, is there?
128
00:06:04,760 --> 00:06:06,510
Know what your biggest mistake was?
129
00:06:08,080 --> 00:06:10,110
To choose Ebony instead of me.
130
00:06:11,410 --> 00:06:14,180
Now I'm going to enjoy
making you regret that.
131
00:06:17,130 --> 00:06:19,070
- Ram deserves you.
132
00:06:19,070 --> 00:06:21,330
- What are you talking about?
133
00:06:21,330 --> 00:06:24,300
- Look at you, Java,
you're as twisted as he is.
134
00:06:25,460 --> 00:06:27,210
You're even beginning to look like him.
135
00:06:27,210 --> 00:06:28,060
(electronic buzzing)
136
00:06:28,060 --> 00:06:29,300
(grunting)
137
00:06:29,300 --> 00:06:31,190
- By the time this is over you're going
138
00:06:31,190 --> 00:06:33,240
to wish that I'd finished you back there.
139
00:06:34,810 --> 00:06:37,710
And as for Ebony, I
know she was in on this.
140
00:06:38,930 --> 00:06:41,140
But you really think
it was because of you?
141
00:06:42,410 --> 00:06:44,910
She saw her chance, that's all.
142
00:06:44,910 --> 00:06:46,410
And you believed her.
143
00:06:50,730 --> 00:06:51,940
Know what she'll do now?
144
00:06:53,060 --> 00:06:55,250
First she'll deny everything.
145
00:06:55,250 --> 00:06:58,790
Oh poor Ram, are you okay?
146
00:06:58,790 --> 00:06:59,940
Then she'll betray you.
147
00:07:01,260 --> 00:07:03,430
You're about to see what
a great little actress
148
00:07:03,430 --> 00:07:05,670
my sweet dear sister really is.
149
00:07:07,660 --> 00:07:11,230
Shame, eh Jay, it could've
all been so different.
150
00:07:18,140 --> 00:07:19,420
- So where are you gonna go?
151
00:07:19,420 --> 00:07:20,890
Back to the hotel?
152
00:07:22,050 --> 00:07:23,240
Or the farm?
153
00:07:23,240 --> 00:07:25,800
- I don't care, I'll find somewhere.
154
00:07:25,800 --> 00:07:28,120
But I'm not staying here
to be called a thief.
155
00:07:28,120 --> 00:07:29,700
- What's the big deal?
156
00:07:29,700 --> 00:07:31,330
People call me stuff all the time.
157
00:07:31,330 --> 00:07:32,470
- That's different.
158
00:07:32,470 --> 00:07:33,300
- Why?
159
00:07:33,300 --> 00:07:35,010
- Because in your case most of it's true.
160
00:07:35,010 --> 00:07:36,450
But I am not a thief.
161
00:07:36,450 --> 00:07:40,600
- Hey, I wouldn't mind if you were.
162
00:07:40,600 --> 00:07:42,450
- What, so you're saying you believe them?
163
00:07:42,450 --> 00:07:43,860
- No.
164
00:07:43,860 --> 00:07:45,850
Come on Siva, we need you here.
165
00:07:45,850 --> 00:07:48,300
Who else is gonna get the
militia back into shape?
166
00:07:49,230 --> 00:07:50,970
And besides there's nowhere else to go.
167
00:07:50,970 --> 00:07:52,770
The city's not safe and you know it.
168
00:07:54,100 --> 00:07:55,510
I'm not gonna let you go.
169
00:07:56,720 --> 00:07:59,470
(dramatic music)
170
00:08:01,420 --> 00:08:03,150
- Are you two kissing?
171
00:08:03,150 --> 00:08:05,370
- Get out of here, both of you.
172
00:08:05,370 --> 00:08:07,570
- Salene called a meeting
for everyone, now.
173
00:08:11,790 --> 00:08:14,910
- So what is this, am I under arrest?
174
00:08:16,040 --> 00:08:16,940
Well I guess I am.
175
00:08:17,780 --> 00:08:20,560
Okay boys, take me to your leader.
176
00:08:25,540 --> 00:08:27,650
- I just wanna know Pride, was it you?
177
00:08:27,650 --> 00:08:28,750
- Of course it wasn't.
178
00:08:30,220 --> 00:08:31,810
- Okay.
179
00:08:31,810 --> 00:08:34,370
- Wait, are you saying
you don't believe me?
180
00:08:35,540 --> 00:08:37,960
I told you it's over,
you have to believe it,
181
00:08:37,960 --> 00:08:39,340
please say you believe me?
182
00:08:40,410 --> 00:08:42,380
- Of course it is.
183
00:08:42,380 --> 00:08:44,980
Pride trusts you with his life.
184
00:08:44,980 --> 00:08:45,840
- That's right.
185
00:08:47,280 --> 00:08:48,730
- Did you two tell everyone?
186
00:08:48,730 --> 00:08:50,130
- Yeah, everyone's coming.
187
00:08:50,130 --> 00:08:51,160
- [Salene] Good.
188
00:08:52,360 --> 00:08:55,200
- Salene, is there gonna be a war?
189
00:08:56,240 --> 00:08:59,390
- No sweetheart, not if we can help it.
190
00:09:00,380 --> 00:09:03,130
(dramatic music)
191
00:09:08,550 --> 00:09:09,920
- Ram!
192
00:09:09,920 --> 00:09:12,000
Are you alright?
193
00:09:12,000 --> 00:09:13,640
- Where have you been?
194
00:09:13,640 --> 00:09:15,520
- Hasn't she told you?
195
00:09:15,520 --> 00:09:18,370
The city's in chaos, they're
all fighting each other.
196
00:09:18,370 --> 00:09:20,110
She wouldn't let any of us see you,
197
00:09:20,110 --> 00:09:22,920
so I've been trying to restore control.
198
00:09:22,920 --> 00:09:23,970
Was I wrong?
199
00:09:23,970 --> 00:09:26,150
Oh Ram I was so worried.
200
00:09:26,150 --> 00:09:27,580
I thought.
201
00:09:27,580 --> 00:09:28,940
- What?
202
00:09:28,940 --> 00:09:31,160
- I thought you wouldn't live.
203
00:09:31,160 --> 00:09:34,100
I thought it must've been me with my cold.
204
00:09:34,100 --> 00:09:36,520
(clapping slowly)
205
00:09:36,520 --> 00:09:37,760
- Shut up.
206
00:09:40,270 --> 00:09:44,850
It was my fault, I should
never have let you near me.
207
00:09:45,790 --> 00:09:49,200
It's just I can't help myself.
208
00:09:50,680 --> 00:09:52,390
- But you're okay?
209
00:09:52,390 --> 00:09:54,050
- Apart from Jay's treachery.
210
00:09:55,480 --> 00:09:56,960
You've heard?
211
00:09:56,960 --> 00:09:57,790
- Yes.
212
00:09:58,940 --> 00:10:01,480
- He was helped, I know he was.
213
00:10:02,490 --> 00:10:05,010
I need names, Ebony.
214
00:10:05,010 --> 00:10:07,580
You'll conduct this interrogation.
215
00:10:08,440 --> 00:10:09,270
- What?
216
00:10:09,270 --> 00:10:10,860
- I said shut up.
217
00:10:13,140 --> 00:10:14,810
I'm tired.
218
00:10:14,810 --> 00:10:18,290
Do whatever's necessary,
Ebony, you do understand?
219
00:10:21,240 --> 00:10:22,250
- Of course.
220
00:10:23,490 --> 00:10:24,940
- I'm not gonna forget about it.
221
00:10:24,940 --> 00:10:27,630
Why should we sit down
with her, she's a thief.
222
00:10:27,630 --> 00:10:30,060
- And there is no room for
thieves in the Mallrats.
223
00:10:30,060 --> 00:10:30,890
- Right.
224
00:10:30,890 --> 00:10:33,730
- Who knows, Siva may even be a spy.
225
00:10:33,730 --> 00:10:35,320
- How do we know you're not?
226
00:10:35,320 --> 00:10:37,640
You're just as much of
an outsider as she is.
227
00:10:37,640 --> 00:10:39,310
- That's enough!
228
00:10:39,310 --> 00:10:41,670
We've gotta stick together on this one.
229
00:10:41,670 --> 00:10:43,590
If Ram thinks there's been a conspiracy
230
00:10:43,590 --> 00:10:45,370
then he's gonna head back.
231
00:10:45,370 --> 00:10:48,300
And the first place he's
gonna come to is here.
232
00:10:48,300 --> 00:10:49,640
So we gotta decide.
233
00:10:49,640 --> 00:10:52,150
Do we stay in the mall or do we leave?
234
00:10:53,580 --> 00:10:55,330
- Anyone notice someone isn't here?
235
00:10:56,400 --> 00:10:57,810
- You mean Ebony?
236
00:10:57,810 --> 00:10:59,730
She went to the hotel to see about Jay.
237
00:10:59,730 --> 00:11:02,320
- Oh yeah, and how do
you know that, Patch?
238
00:11:03,660 --> 00:11:06,950
We've let her in on everything
and now the chips are down,
239
00:11:06,950 --> 00:11:09,760
who can honestly say what side she's on?
240
00:11:09,760 --> 00:11:12,510
(dramatic music)
241
00:11:22,700 --> 00:11:24,480
- You must think we're fools.
242
00:11:25,540 --> 00:11:26,370
I mean did you really think you
243
00:11:26,370 --> 00:11:29,760
and your co-conspirators could take over?
244
00:11:35,500 --> 00:11:36,650
- There were no others.
245
00:11:37,920 --> 00:11:41,690
- Oh, so you just decided
to walk in here on your own?
246
00:11:42,630 --> 00:11:45,130
- I thought he was dead,
so I took a gamble.
247
00:11:46,060 --> 00:11:47,990
You know gambling, don't you Ebony?
248
00:11:47,990 --> 00:11:49,590
Nothing ventured nothing gained.
249
00:11:56,560 --> 00:11:57,730
(electronic buzzing)
250
00:11:57,730 --> 00:11:59,500
(grunting)
251
00:11:59,500 --> 00:12:00,580
- The truth, Jay.
252
00:12:02,500 --> 00:12:03,420
I just want the truth.
253
00:12:07,190 --> 00:12:08,420
- Look at her.
254
00:12:08,420 --> 00:12:11,310
I told you I knew she
would never betray me.
255
00:12:12,640 --> 00:12:15,170
At this moment I strongly recommend
256
00:12:15,170 --> 00:12:18,260
you say not another word against her.
257
00:12:26,780 --> 00:12:28,430
- Then what about Jay?
258
00:12:28,430 --> 00:12:31,760
- Hmm, Jay, I have a plan for him.
259
00:12:32,770 --> 00:12:35,470
Quite a nice little plan indeed.
260
00:12:35,470 --> 00:12:37,700
Sorts him out and it gets the streets
261
00:12:37,700 --> 00:12:39,980
back in order all at the same time.
262
00:12:40,940 --> 00:12:43,530
So my Java, do you want to hear it?
263
00:12:44,460 --> 00:12:47,090
- But you are going to punish him?
264
00:12:47,090 --> 00:12:48,990
- Look, do you want to hear it or not?
265
00:12:52,680 --> 00:12:55,560
We're about to announce a new city wide
266
00:12:55,560 --> 00:12:58,190
entertainment in reality space.
267
00:12:58,190 --> 00:13:00,370
It's kind of like a
hunt and zap style game,
268
00:13:00,370 --> 00:13:02,710
only this time it's for free.
269
00:13:03,550 --> 00:13:07,740
No Java, we've got no credits this time.
270
00:13:07,740 --> 00:13:12,630
It means everyone can play
and everyone can be a hunter.
271
00:13:12,630 --> 00:13:14,560
- And Jay's the target?
272
00:13:14,560 --> 00:13:17,600
- A virtual Jay, just a virtual Jay.
273
00:13:17,600 --> 00:13:20,020
- Then how will the game harm him?
274
00:13:20,020 --> 00:13:21,510
- Oh it won't.
275
00:13:21,510 --> 00:13:23,220
He'll be all safely tucked away
276
00:13:23,220 --> 00:13:25,490
in his little cell over there.
277
00:13:25,490 --> 00:13:27,860
He won't have a clue what's going on.
278
00:13:27,860 --> 00:13:28,840
- But I don't understand,
279
00:13:28,840 --> 00:13:30,670
he should be punished for his treachery.
280
00:13:30,670 --> 00:13:31,500
- Shh.
281
00:13:33,180 --> 00:13:34,910
You haven't heard the twist yet.
282
00:13:35,780 --> 00:13:39,550
Trust me, he's going to get
everything that's coming to him.
283
00:13:40,500 --> 00:13:45,020
But I think I should keep
you guessing on this one.
284
00:13:45,020 --> 00:13:46,220
You're going to love it.
285
00:13:47,420 --> 00:13:50,990
This one is going to be the best yet.
286
00:13:52,040 --> 00:13:54,290
(laughing)
287
00:13:55,610 --> 00:13:58,580
- So we're agreed, we stay?
288
00:14:00,970 --> 00:14:02,360
Good.
289
00:14:02,360 --> 00:14:05,660
Siva, I want you to redouble
your efforts with the militia.
290
00:14:05,660 --> 00:14:06,910
We have to train up a sufficient
291
00:14:06,910 --> 00:14:09,160
resistance as soon as we can.
292
00:14:09,160 --> 00:14:10,440
- Alright.
293
00:14:10,440 --> 00:14:13,650
- Lex, Pride, you guys are
in charge of mall defenses.
294
00:14:14,780 --> 00:14:16,860
Lex, you got a problem with that?
295
00:14:18,030 --> 00:14:19,780
- Whatever it takes.
296
00:14:19,780 --> 00:14:20,650
- Then let's go.
297
00:14:21,600 --> 00:14:24,870
Patch, can you do anything to
upgrade our security systems?
298
00:14:24,870 --> 00:14:26,090
- Yeah, I'll try.
299
00:14:26,090 --> 00:14:27,660
- May, can you go check outside?
300
00:14:27,660 --> 00:14:28,930
- Yeah.
301
00:14:28,930 --> 00:14:30,060
- Salene.
302
00:14:30,060 --> 00:14:31,950
What do we do?
303
00:14:31,950 --> 00:14:34,650
- You can both stay out of trouble, Mouse.
304
00:14:35,590 --> 00:14:36,420
- But.
305
00:14:36,420 --> 00:14:38,640
- I don't want you to step
outside this mall, you hear me?
306
00:14:41,620 --> 00:14:43,180
- When you were gone I thought.
307
00:14:45,380 --> 00:14:46,210
- What?
308
00:14:47,610 --> 00:14:49,840
- Nevermind, let's get to work shall we.
309
00:14:51,770 --> 00:14:54,640
- Here's a special
announcement for everyone.
310
00:14:54,640 --> 00:14:57,930
We've got a new game for you
to play and it's for free.
311
00:14:57,930 --> 00:15:02,930
That's right, everyone can play
and no credits are required.
312
00:15:07,770 --> 00:15:08,790
- Hey Ved.
313
00:15:12,630 --> 00:15:13,570
You okay?
314
00:15:13,570 --> 00:15:16,330
- He's my brother, I have to
find out what they're gonna do.
315
00:15:16,330 --> 00:15:18,380
- Wait Ved, wait.
316
00:15:18,380 --> 00:15:21,120
If Ram thinks for one
moment you're on Jays' side,
317
00:15:21,120 --> 00:15:23,030
you're going to go down with him.
318
00:15:23,030 --> 00:15:24,970
What's done is done.
319
00:15:24,970 --> 00:15:26,760
Look at me!
320
00:15:26,760 --> 00:15:30,030
If Ram's not going to last,
he goes off to cyber heaven.
321
00:15:30,030 --> 00:15:31,270
Who takes over here?
322
00:15:32,170 --> 00:15:35,790
You, Ved, you're his natural successor.
323
00:15:35,790 --> 00:15:36,620
- You think?
324
00:15:36,620 --> 00:15:37,640
- Sure.
325
00:15:37,640 --> 00:15:39,680
There'd only be Ebony to worry about,
326
00:15:39,680 --> 00:15:44,400
but we could take care of her
as long as Jay isn't around.
327
00:15:44,400 --> 00:15:47,150
(dramatic music)
328
00:15:55,270 --> 00:15:57,180
- You don't fool me, you know that?
329
00:15:57,180 --> 00:15:59,170
- Get off my back, Lex, alright?
330
00:15:59,170 --> 00:16:01,090
- You have to keep feeding it, eh Pride?
331
00:16:01,090 --> 00:16:03,720
The hunger, the itch to play.
332
00:16:03,720 --> 00:16:04,800
Now it's even bigger than you
333
00:16:04,800 --> 00:16:06,840
and it's turned you
into a liar and a thief.
334
00:16:06,840 --> 00:16:08,490
- I said leave off.
335
00:16:08,490 --> 00:16:10,390
- You keep feeding it, Pride,
336
00:16:10,390 --> 00:16:12,970
and you won't even be
that, you'll be nothing.
337
00:16:14,440 --> 00:16:17,190
(dramatic music)
338
00:16:20,840 --> 00:16:22,870
- There were no accomplices.
339
00:16:22,870 --> 00:16:24,720
He did it alone, I believe him.
340
00:16:24,720 --> 00:16:25,980
- Do you now?
341
00:16:25,980 --> 00:16:29,330
But I guess the question
is will Ram believe you.
342
00:16:29,330 --> 00:16:32,060
He wants to see you, now.
343
00:16:32,060 --> 00:16:33,320
- What for?
344
00:16:33,320 --> 00:16:35,610
- To discuss the details of the execution.
345
00:16:38,350 --> 00:16:39,180
- Very well.
346
00:16:48,880 --> 00:16:50,920
- [Techno Announcer] That's
right, everyone can play
347
00:16:50,920 --> 00:16:53,220
and no credits are required.
348
00:16:53,220 --> 00:16:56,150
- They say everyone can
play it, Pride, for free.
349
00:16:58,330 --> 00:16:59,800
- And it's for free.
350
00:16:59,800 --> 00:17:02,090
That's right, everyone can play.
351
00:17:04,640 --> 00:17:05,690
- Yo, Ebony.
352
00:17:07,130 --> 00:17:09,110
- You want my report on the interrogation?
353
00:17:09,110 --> 00:17:10,580
- Oh later, later.
354
00:17:10,580 --> 00:17:12,330
First I want to show you something.
355
00:17:15,810 --> 00:17:17,230
Oh look there's Jay.
356
00:17:18,390 --> 00:17:19,220
Or is it?
357
00:17:24,230 --> 00:17:26,040
Is that the real Jay?
358
00:17:26,040 --> 00:17:30,540
Nah, it can't be because you
know, I know, and of course
359
00:17:30,540 --> 00:17:34,000
Jay knows that he's locked
up so it must be an illusion.
360
00:17:34,000 --> 00:17:35,660
But what does everyone else think?
361
00:17:36,890 --> 00:17:38,290
- What are you gonna do to him?
362
00:17:38,290 --> 00:17:39,530
- Oh you'll see.
363
00:17:39,530 --> 00:17:40,880
The point is simple.
364
00:17:40,880 --> 00:17:44,550
Blur the boundaries between
fantasy and reality.
365
00:17:44,550 --> 00:17:47,510
And soon the players won't be
able to tell the difference.
366
00:17:49,970 --> 00:17:52,510
Oh you still don't understand?
367
00:17:53,510 --> 00:17:55,360
Okay then, check this out.
368
00:17:56,350 --> 00:17:58,370
Alright guys we're ready to roll.
369
00:17:58,370 --> 00:17:59,350
- Quiet please.
370
00:18:03,760 --> 00:18:05,700
- Welcome to The Hunt.
371
00:18:06,630 --> 00:18:09,140
First, your target.
372
00:18:09,140 --> 00:18:11,690
Be warned he is dangerous.
373
00:18:11,690 --> 00:18:16,220
He will destroy everything
you value if you let him.
374
00:18:17,120 --> 00:18:20,390
Already he has taken your
friends, your family.
375
00:18:20,390 --> 00:18:24,600
This is the face of your enemy.
376
00:18:26,210 --> 00:18:28,820
- You miserable virts,
catch me if you can.
377
00:18:28,820 --> 00:18:31,550
(laughing)
378
00:18:31,550 --> 00:18:34,460
- Hunters, your mission is simple,
379
00:18:34,460 --> 00:18:39,460
track down and destroy him
before he destroys you.
380
00:18:46,220 --> 00:18:47,660
- Patch, something's up.
381
00:18:48,610 --> 00:18:51,540
It's gone really quiet out
in the street, it's eerie.
382
00:18:52,370 --> 00:18:54,970
- Dee, Patch, they put Jay in the game,
383
00:18:54,970 --> 00:18:57,540
everyone's after him.
384
00:18:57,540 --> 00:19:00,290
(dramatic music)
385
00:19:23,180 --> 00:19:25,880
- Ebony tells me that
you've been working alone,
386
00:19:25,880 --> 00:19:28,990
and well I'm inclined to believe her.
387
00:19:28,990 --> 00:19:30,180
What were you thinking, Jay?
388
00:19:30,180 --> 00:19:33,430
I mean a one man army trying
to take on all of this?
389
00:19:35,090 --> 00:19:38,210
I'd almost believe that you've
been playing too many games.
390
00:19:39,790 --> 00:19:41,650
But then again, you thought that
391
00:19:41,650 --> 00:19:43,440
I'd been deleted, didn't you?
392
00:19:43,440 --> 00:19:45,690
So you felt you could just mosey on
393
00:19:45,690 --> 00:19:47,810
right in here and take over.
394
00:19:47,810 --> 00:19:50,130
You know Jay, you really
should've checked first
395
00:19:50,130 --> 00:19:54,840
because no one around
here wants to follow you.
396
00:19:56,250 --> 00:19:58,210
- I didn't have time to canvas opinion.
397
00:19:58,210 --> 00:19:59,260
- No.
398
00:19:59,260 --> 00:20:01,940
Anyway, what are we gonna do with you?
399
00:20:01,940 --> 00:20:03,140
What do you think?
400
00:20:03,140 --> 00:20:04,980
- I think you should go to hell.
401
00:20:04,980 --> 00:20:06,210
- Hell.
402
00:20:07,750 --> 00:20:10,420
You haven't got the address
by any chance, buddy.
403
00:20:10,420 --> 00:20:12,580
(laughing)
404
00:20:12,580 --> 00:20:16,230
You know Jay, you've really
come to be a pain in the butt.
405
00:20:16,230 --> 00:20:18,650
But, you have done some good work for me.
406
00:20:19,810 --> 00:20:22,930
So I'll tell you what
I'm gonna do with you.
407
00:20:23,830 --> 00:20:25,020
Nothing!
408
00:20:26,250 --> 00:20:31,250
Because nothing is exactly
what you can do to me.
409
00:20:32,510 --> 00:20:34,640
Just get out of here, go and find
410
00:20:34,640 --> 00:20:36,490
some hole in the city to crawl into.
411
00:20:38,330 --> 00:20:41,230
And don't you ever come
back here again, ever.
412
00:20:45,000 --> 00:20:46,800
Now come on, let's get this off him.
413
00:20:52,940 --> 00:20:57,100
Don't worry Jay, just
go to the hotel doors
414
00:20:57,100 --> 00:20:59,400
and the guards will let you out.
415
00:20:59,400 --> 00:21:01,390
You uh, take care now.
416
00:21:04,060 --> 00:21:07,660
(laughing hysterically)
417
00:21:07,660 --> 00:21:10,930
- You're letting him go, just like that?
418
00:21:10,930 --> 00:21:13,030
- Oh Java, will you just change the track.
419
00:21:14,870 --> 00:21:19,870
Now girls tell me, do you
think this is the real city?
420
00:21:22,440 --> 00:21:25,580
Or do you think this is?
421
00:21:27,310 --> 00:21:28,420
Do you want to guess again.
422
00:21:28,420 --> 00:21:31,070
This or this?
423
00:21:32,130 --> 00:21:34,240
Fantasy or reality?
424
00:21:35,430 --> 00:21:36,390
Hard to tell, eh?
425
00:21:37,700 --> 00:21:38,750
How's the game doing?
426
00:21:39,770 --> 00:21:42,290
- Looks like they're
about to close in on him.
427
00:21:42,290 --> 00:21:43,130
- Good.
428
00:21:44,250 --> 00:21:46,770
Let's get ready to make
the announcement then.
429
00:21:46,770 --> 00:21:49,440
(intense music)
430
00:21:56,570 --> 00:21:58,090
- Game over.
431
00:21:58,090 --> 00:21:59,690
- That's what you think.
432
00:22:03,240 --> 00:22:05,250
(laughing)
433
00:22:05,250 --> 00:22:06,080
- Bye.
434
00:22:06,960 --> 00:22:09,210
(laughing)
435
00:22:13,640 --> 00:22:16,270
- Okay guys, let's do it.
436
00:22:16,270 --> 00:22:18,770
Hello happy hunters out there.
437
00:22:19,620 --> 00:22:21,610
That was over a little
bit fast, don't you think?
438
00:22:21,610 --> 00:22:24,350
So you know what, we're
gonna do it all over again,
439
00:22:24,350 --> 00:22:28,060
same rules, same target, only this time
440
00:22:28,060 --> 00:22:31,660
we're going to turn this
city into the gaming zone.
441
00:22:36,000 --> 00:22:39,170
And to add a little spice to it all
442
00:22:39,170 --> 00:22:41,250
I'll tell you what I'll do.
443
00:22:41,250 --> 00:22:44,560
Whoever takes him out
is going to be awarded
444
00:22:44,560 --> 00:22:49,560
with a lifetime pass to all future games.
445
00:22:55,080 --> 00:22:55,910
- Jay.
446
00:22:59,800 --> 00:23:00,800
You might need this.
447
00:23:05,680 --> 00:23:06,980
- So go on get out there.
448
00:23:06,980 --> 00:23:09,200
You all know what he looks like.
449
00:23:09,200 --> 00:23:11,330
Let the hunting begin.
450
00:23:12,840 --> 00:23:15,590
(dramatic music)
451
00:23:31,410 --> 00:23:34,930
♪ Listen to the wind blow ♪
452
00:23:34,930 --> 00:23:38,900
♪ Look inside what doesn't show ♪
453
00:23:38,900 --> 00:23:42,530
♪ Time passing so very slow ♪
454
00:23:42,530 --> 00:23:47,050
♪ I see ♪
455
00:23:47,050 --> 00:23:50,940
♪ Dove felled across the skies ♪
456
00:23:50,940 --> 00:23:54,950
♪ Children asking why ♪
457
00:23:54,950 --> 00:23:59,950
♪ Is there hope above for me ♪
458
00:24:03,330 --> 00:24:08,330
♪ Where is all the love ♪
459
00:24:11,160 --> 00:24:14,910
♪ Light in my life let it be ♪
460
00:24:18,010 --> 00:24:21,850
(singing in foreign language)
461
00:24:31,250 --> 00:24:35,150
♪ The dawn of a new day ♪
462
00:24:35,150 --> 00:24:38,870
♪ A child is born, who will pray ♪
463
00:24:38,870 --> 00:24:43,870
♪ For hope we send
love, what do they say ♪
464
00:24:44,290 --> 00:24:47,930
♪ Spirit of the tribe is going on ♪
465
00:24:47,930 --> 00:24:52,430
♪ The spirit of the tribe is going on ♪
32353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.