All language subtitles for The Tribe - S04E30 - Episode 30 (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,940 --> 00:00:05,850 ("The Dream Must Stay Alive" by The Tribe) 2 00:00:07,310 --> 00:00:12,310 ♪ Look in to the future, what do you see? ♪ 3 00:00:12,800 --> 00:00:17,650 ♪ I really need to know now, is there a place for me? ♪ 4 00:00:17,650 --> 00:00:20,220 ♪ If we're gonna survive ♪ 5 00:00:20,220 --> 00:00:23,590 ♪ The dream must stay alive ♪ 6 00:00:23,590 --> 00:00:25,470 - Authorities are appealing for calm 7 00:00:25,470 --> 00:00:27,530 throughout the evacuation process. 8 00:00:31,000 --> 00:00:34,080 (tense tribal music) 9 00:00:36,820 --> 00:00:37,650 - Technos! 10 00:00:52,150 --> 00:00:52,980 - What are they doing? 11 00:00:52,980 --> 00:00:53,930 - [Pride] Stay down. 12 00:00:55,630 --> 00:00:58,380 (dramatic music) 13 00:01:10,380 --> 00:01:11,210 - Dirty scum. 14 00:01:13,000 --> 00:01:14,230 - Please, you've gotta listen to me. 15 00:01:14,230 --> 00:01:15,490 - Stay away from me. 16 00:01:15,490 --> 00:01:17,400 - I swear, it's not what it looks like. 17 00:01:17,400 --> 00:01:18,320 - Don't lie to me. 18 00:01:18,320 --> 00:01:21,430 - Go and tell lies to Cookie or whatever her name is. 19 00:01:22,980 --> 00:01:23,970 (scoffs) 20 00:01:23,970 --> 00:01:25,390 - Babe! 21 00:01:25,390 --> 00:01:26,620 - Yeah, yeah, hold it. 22 00:01:27,870 --> 00:01:31,090 - Aren't you supposed to be practicing for the big fight? 23 00:01:31,090 --> 00:01:32,650 - I was just about to go and do so. 24 00:01:32,650 --> 00:01:35,400 - Do a lot, we need a good show today. 25 00:01:36,290 --> 00:01:37,120 (groans) 26 00:01:37,120 --> 00:01:37,960 - Women. 27 00:01:38,930 --> 00:01:41,830 - Okay, you bring in all the DVDs you find 28 00:01:41,830 --> 00:01:43,850 but the main thing is no one gets to watch them, 29 00:01:43,850 --> 00:01:44,680 you got that? 30 00:01:49,020 --> 00:01:51,890 (birds chirping) 31 00:01:51,890 --> 00:01:52,720 - Java! 32 00:01:53,770 --> 00:01:54,610 - Can I have a word? 33 00:01:54,610 --> 00:01:56,060 - What do you want? 34 00:01:56,060 --> 00:01:57,970 - We have our old problem back again. 35 00:01:59,090 --> 00:02:01,120 - Ram wants to play happy family, so 36 00:02:02,950 --> 00:02:05,720 I was wondering if you could speak to him this time. 37 00:02:05,720 --> 00:02:07,650 - Okay, I'll see what I can do. 38 00:02:08,640 --> 00:02:09,570 - Oh, thanks. 39 00:02:10,570 --> 00:02:11,450 I appreciate it. 40 00:02:13,130 --> 00:02:15,720 (gentle music) 41 00:02:19,710 --> 00:02:22,240 - You need to put more pink on and tease up the hair more. 42 00:02:22,240 --> 00:02:24,170 - I feel really tizzy. 43 00:02:24,170 --> 00:02:26,170 - That's because Mozzie virts are tizzy. 44 00:02:28,730 --> 00:02:30,770 - When is she going to be ready? 45 00:02:30,770 --> 00:02:31,860 - Oh, she's nearly there. 46 00:02:31,860 --> 00:02:33,510 - This stuff had better come off. 47 00:02:34,480 --> 00:02:36,460 (typing) 48 00:02:36,460 --> 00:02:38,670 - This is what she's going to say. 49 00:02:39,590 --> 00:02:41,140 - Are you still looking for the DVDs? 50 00:02:41,140 --> 00:02:42,540 - Yes, they're bringing them straight in. 51 00:02:42,540 --> 00:02:44,680 - Make sure nobody sees them. 52 00:02:44,680 --> 00:02:46,410 You must make sure. 53 00:02:46,410 --> 00:02:48,040 - It's under control. 54 00:02:48,040 --> 00:02:49,170 - Okay. 55 00:02:49,170 --> 00:02:50,320 - Gonna read that? 56 00:02:56,970 --> 00:03:00,110 - Not bad, did you write this? 57 00:03:00,110 --> 00:03:01,280 - I sure did. 58 00:03:03,350 --> 00:03:05,130 Now, lighten up some. 59 00:03:06,340 --> 00:03:07,970 - Okay. 60 00:03:07,970 --> 00:03:09,360 Let's do it. 61 00:03:09,360 --> 00:03:11,050 - One rehearsal and we're on. 62 00:03:13,330 --> 00:03:15,650 (wind blowing) 63 00:03:15,650 --> 00:03:18,140 - And then they took us, me and my friend, 64 00:03:18,140 --> 00:03:21,220 to this place, it was really scary. 65 00:03:21,220 --> 00:03:22,330 - She's lying. 66 00:03:22,330 --> 00:03:23,160 - Shh. 67 00:03:23,160 --> 00:03:25,650 - They said they'd beat us up if we didn't cooperate. 68 00:03:25,650 --> 00:03:27,920 They put all these wires and things on us. 69 00:03:27,920 --> 00:03:29,760 And videoed us like in these pictures 70 00:03:29,760 --> 00:03:31,560 that have been going up. 71 00:03:31,560 --> 00:03:34,320 - [Java] But why would anyone wanna do a thing like that? 72 00:03:34,320 --> 00:03:35,760 - Cause they're sick. 73 00:03:35,760 --> 00:03:37,840 They're perverts and they've got 74 00:03:37,840 --> 00:03:40,650 some hate thing going against the Technos. 75 00:03:40,650 --> 00:03:43,710 Despite everything you've been doing for us. 76 00:03:43,710 --> 00:03:45,840 - And what did they look like? 77 00:03:45,840 --> 00:03:48,180 - They looked different from normal people. 78 00:03:48,180 --> 00:03:51,040 There was something weird about them I can't describe. 79 00:03:51,040 --> 00:03:53,350 But they were scary. 80 00:03:53,350 --> 00:03:56,040 And they were really mean to us. 81 00:03:56,990 --> 00:03:59,230 (dramatic music) 82 00:03:59,230 --> 00:04:00,060 - It's okay. 83 00:04:01,210 --> 00:04:02,220 You're safe now. 84 00:04:05,440 --> 00:04:07,140 - She's good. 85 00:04:07,140 --> 00:04:08,340 (grunts) 86 00:04:08,340 --> 00:04:09,740 - The tissues were too much. 87 00:04:16,010 --> 00:04:18,610 - (stutters) Excuse me. 88 00:04:18,610 --> 00:04:19,440 - Sure. 89 00:04:19,440 --> 00:04:21,640 - So what are people saying we should do about this? 90 00:04:21,640 --> 00:04:25,630 - Find them, find them before they hurt someone. 91 00:04:25,630 --> 00:04:28,680 Because believe me, they're capable of it. 92 00:04:29,720 --> 00:04:31,120 - [Java] Well, there you have it, 93 00:04:31,120 --> 00:04:33,920 someone out there must know who these people are. 94 00:04:33,920 --> 00:04:36,490 So for the good of the city, if you have any idea-- 95 00:04:36,490 --> 00:04:38,560 - Hey, I was watching that. 96 00:04:38,560 --> 00:04:40,120 - I think we've seen enough. 97 00:04:42,030 --> 00:04:43,640 Why would a Mozzie say that? 98 00:04:43,640 --> 00:04:46,530 - She's no Mozquito, she was never in my tribe. 99 00:04:47,400 --> 00:04:48,970 - But how many people would know that? 100 00:04:49,820 --> 00:04:50,960 If he stays on the air long enough, 101 00:04:50,960 --> 00:04:52,380 he'll have the whole city believing him. 102 00:04:52,380 --> 00:04:55,370 - Then I hope you've brought a good idea with you. 103 00:04:55,370 --> 00:04:56,530 - The only thing I can think of is 104 00:04:56,530 --> 00:04:58,980 for Patch to get into the City-Net again. 105 00:04:58,980 --> 00:05:00,920 But this time crash it. 106 00:05:00,920 --> 00:05:02,400 Think you can do that? 107 00:05:02,400 --> 00:05:04,750 - I could throw some viruses at it, I guess. 108 00:05:04,750 --> 00:05:06,850 But I'd never get past Ram's fire scanner. 109 00:05:08,800 --> 00:05:11,640 - Say we did turn the city against Ram, 110 00:05:11,640 --> 00:05:13,280 what would happen next? 111 00:05:13,280 --> 00:05:14,320 - I'd use the chaos as a cover 112 00:05:14,320 --> 00:05:16,250 for getting rid of him on the inside. 113 00:05:16,250 --> 00:05:18,260 - And then you'd all leave, right? 114 00:05:18,260 --> 00:05:19,480 - Well, wouldn't it be better if we stayed 115 00:05:19,480 --> 00:05:21,330 and continued the program without him? 116 00:05:21,330 --> 00:05:23,270 - Uh-- - No, no way! 117 00:05:23,270 --> 00:05:24,710 - Wait a minute. 118 00:05:24,710 --> 00:05:26,250 Electricity is just the beginning. 119 00:05:26,250 --> 00:05:27,820 We can still try to have hospitals 120 00:05:27,820 --> 00:05:29,470 and schools and all the good things we came for. 121 00:05:29,470 --> 00:05:30,300 - Schools? 122 00:05:30,300 --> 00:05:31,130 - No, forget it. 123 00:05:34,900 --> 00:05:35,730 - Just a minute, I-- 124 00:05:35,730 --> 00:05:37,490 - Get this straight, Jay, 125 00:05:37,490 --> 00:05:38,960 we're not fighting Ram just so we can 126 00:05:38,960 --> 00:05:41,600 get back to the old days with someone else. 127 00:05:41,600 --> 00:05:43,730 If that's what you want, then this conversation ends here. 128 00:05:43,730 --> 00:05:45,850 - But it won't be like the old days. 129 00:05:45,850 --> 00:05:47,640 We'll take the best things and leave the rest behind. 130 00:05:47,640 --> 00:05:48,470 - No! 131 00:05:48,470 --> 00:05:49,750 - Can we settle this later? 132 00:05:50,630 --> 00:05:54,650 Every minute we argue, Ram's putting more lies out there. 133 00:05:54,650 --> 00:05:56,160 So let's talk about that. 134 00:06:00,320 --> 00:06:02,000 - Uh, excuse me. 135 00:06:02,000 --> 00:06:03,950 - What, Patch? 136 00:06:03,950 --> 00:06:05,910 - I might be able to do it 137 00:06:05,910 --> 00:06:08,430 if I could see a copy of the scanner first. 138 00:06:08,430 --> 00:06:11,640 So do you think you could get me one? 139 00:06:11,640 --> 00:06:13,280 (gentle music) 140 00:06:13,280 --> 00:06:14,950 - Why didn't you say this before? 141 00:06:20,270 --> 00:06:21,470 (sighs) 142 00:06:21,470 --> 00:06:23,330 (bird chirping) 143 00:06:23,330 --> 00:06:24,160 (computer beeping) 144 00:06:24,160 --> 00:06:26,180 - Will they find out you gave me the code? 145 00:06:26,180 --> 00:06:27,770 - No, I can hide that. 146 00:06:28,950 --> 00:06:31,060 I can't believe it, getting me drunk. 147 00:06:31,060 --> 00:06:32,710 - Can you blame me? 148 00:06:32,710 --> 00:06:35,360 These mind experiments people talk about... 149 00:06:35,360 --> 00:06:38,630 - There aren't any mind experiments, it's all lies. 150 00:06:38,630 --> 00:06:39,560 - But you told me you were 151 00:06:39,560 --> 00:06:41,950 into something really big with Ram. 152 00:06:41,950 --> 00:06:43,300 Are you sure this isn't it? 153 00:06:44,750 --> 00:06:47,120 Cause if it is, I don't think I wanna see you anymore. 154 00:06:47,120 --> 00:06:51,310 - No, no, what me and Ram were trying to make 155 00:06:51,310 --> 00:06:54,770 is a place where it can guarantee your happiness. 156 00:06:54,770 --> 00:06:55,810 It's like a new world where you can 157 00:06:55,810 --> 00:06:57,170 do anything you want, when you want. 158 00:06:57,170 --> 00:06:59,920 And it's ten times better than any experience out there. 159 00:06:59,920 --> 00:07:01,960 - What do you mean, a new world? 160 00:07:01,960 --> 00:07:03,860 You're starting to sound weird. 161 00:07:03,860 --> 00:07:06,170 - Maybe it's time I show you myself. 162 00:07:06,170 --> 00:07:07,720 I've got one of the test units. 163 00:07:11,610 --> 00:07:14,480 How do you feel about going for a walk on the beach? 164 00:07:16,390 --> 00:07:17,510 - What is it? 165 00:07:17,510 --> 00:07:18,340 - You'll see. 166 00:07:19,830 --> 00:07:21,910 (typing) 167 00:07:25,850 --> 00:07:28,890 (computer beeping) 168 00:07:28,890 --> 00:07:32,220 (upbeat dramatic music) 169 00:07:39,360 --> 00:07:40,190 - [Chloe] Wow. 170 00:07:41,800 --> 00:07:45,800 (computer whirring and beeping) 171 00:07:52,980 --> 00:07:54,310 It's so strange. 172 00:07:55,440 --> 00:07:57,320 - Trust your feelings about it. 173 00:07:57,320 --> 00:07:59,530 The machine reads your thoughts. 174 00:07:59,530 --> 00:08:01,050 Can you reach the water? 175 00:08:01,050 --> 00:08:03,300 Just imagine you're swimming and you will be. 176 00:08:05,580 --> 00:08:08,080 (sea rushing) 177 00:08:13,570 --> 00:08:14,400 Chloe? 178 00:08:14,400 --> 00:08:15,230 - Wow. 179 00:08:16,080 --> 00:08:17,460 - Chloe, I have to go now. 180 00:08:18,300 --> 00:08:20,620 The computer will tell you when to take the headset off. 181 00:08:20,620 --> 00:08:21,550 You got that? 182 00:08:21,550 --> 00:08:22,510 - Sure. 183 00:08:22,510 --> 00:08:25,090 (upbeat music) 184 00:08:45,040 --> 00:08:47,430 - Yeah, I do work out a lot to keep fit. 185 00:08:47,430 --> 00:08:48,830 But I think to do something like this, 186 00:08:48,830 --> 00:08:50,300 you need to be born with it. 187 00:08:50,300 --> 00:08:53,790 - And this is a final question from Zoe of the Demon Dogz. 188 00:08:53,790 --> 00:08:55,650 - Hey, Zoe. 189 00:08:55,650 --> 00:08:58,950 - Zoe's question is, "Do you believe in monogamy?" 190 00:09:00,050 --> 00:09:02,220 - That's a good question, Zoe. 191 00:09:04,210 --> 00:09:08,460 Uh, yeah, definitely. 192 00:09:08,460 --> 00:09:11,160 You know, when I'm with someone, I'm really with them. 193 00:09:12,330 --> 00:09:14,380 I don't believe in fooling around at all. 194 00:09:15,960 --> 00:09:16,930 But I-- 195 00:09:16,930 --> 00:09:19,420 - Thanks, Lex, that was great. 196 00:09:19,420 --> 00:09:22,120 I'm sure everyone wishes you the very best of luck. 197 00:09:22,120 --> 00:09:25,440 But first, there's been a big demand to see the highlights 198 00:09:25,440 --> 00:09:28,760 of Lex in action once again, so here they are. 199 00:09:28,760 --> 00:09:31,680 (electronic music) 200 00:09:34,520 --> 00:09:36,910 (audience cheering) 201 00:09:36,910 --> 00:09:39,390 Time we went down to the black room. 202 00:09:39,390 --> 00:09:42,220 (swords clanking) 203 00:09:45,790 --> 00:09:46,620 (sighs) 204 00:09:46,620 --> 00:09:47,460 Go away. 205 00:09:48,300 --> 00:09:52,570 - She just turned up, I did not invite Kandy over. 206 00:09:52,570 --> 00:09:54,920 - You made her very welcome though, didn't you? 207 00:09:55,760 --> 00:09:58,370 - It was just an on the moment thing. 208 00:09:58,370 --> 00:10:00,340 It was a stupid mistake. 209 00:10:00,340 --> 00:10:03,210 - Yeah, the worst mistake of your life. 210 00:10:03,210 --> 00:10:05,800 (somber music) 211 00:10:07,480 --> 00:10:09,590 - Your instructions are to stay here, 212 00:10:09,590 --> 00:10:11,100 I suggest you stick to them 213 00:10:11,100 --> 00:10:12,700 if you know what's good for you. 214 00:10:14,010 --> 00:10:14,840 - Here. 215 00:10:14,840 --> 00:10:17,240 - (scoffs) I'm not hungry, I've changed my mind. 216 00:10:17,240 --> 00:10:18,070 - But, Ram-- 217 00:10:18,070 --> 00:10:19,270 - I said I'm not hungry. 218 00:10:19,270 --> 00:10:21,400 (plate clatters) 219 00:10:21,400 --> 00:10:23,310 - (scoffs) What are you, deaf? 220 00:10:23,310 --> 00:10:26,140 (swords clanking) 221 00:10:27,390 --> 00:10:29,040 - I think you should take a rest. 222 00:10:32,200 --> 00:10:34,120 - Maybe just for a while. 223 00:10:34,120 --> 00:10:35,730 - Come on. 224 00:10:35,730 --> 00:10:38,670 (wheelchair whirring) 225 00:10:38,670 --> 00:10:41,250 (gentle music) 226 00:10:47,760 --> 00:10:50,940 (computer beeping) 227 00:10:50,940 --> 00:10:51,770 - Chloe. 228 00:10:55,960 --> 00:10:57,900 - Hey, whoa! 229 00:10:57,900 --> 00:10:58,800 - Are you alright? 230 00:11:01,330 --> 00:11:02,870 What have you done to her? 231 00:11:02,870 --> 00:11:04,690 - I can explain everything. 232 00:11:04,690 --> 00:11:07,030 (door clicks shut) 233 00:11:07,030 --> 00:11:09,670 (typing) (computer beeping) 234 00:11:09,670 --> 00:11:10,530 I told you to come out 235 00:11:10,530 --> 00:11:12,420 when the computer gave you the signal. 236 00:11:12,420 --> 00:11:14,300 - Hi, Ved, can I go in again? 237 00:11:15,610 --> 00:11:17,230 - Does Ram know about this? 238 00:11:17,230 --> 00:11:18,710 - Look, she'll be fine. 239 00:11:18,710 --> 00:11:21,260 Just, please promise you won't tell him. 240 00:11:21,260 --> 00:11:23,030 - Just get out of here. 241 00:11:23,030 --> 00:11:25,080 I'm taking her back to where she belongs. 242 00:11:28,910 --> 00:11:31,930 - It's not just the virt stuff eating you up, is it? 243 00:11:31,930 --> 00:11:32,770 - What? 244 00:11:33,820 --> 00:11:35,940 - Ebony spoke to me this morning, 245 00:11:35,940 --> 00:11:38,460 she said you'd asked her again. 246 00:11:38,460 --> 00:11:40,030 - That's none of your business. 247 00:11:40,030 --> 00:11:43,000 - It is when I see you getting into a state like this. 248 00:11:44,270 --> 00:11:46,620 And when I see you being made a fool of. 249 00:11:46,620 --> 00:11:48,330 - What's that supposed to mean? 250 00:11:49,450 --> 00:11:50,920 (sighs) 251 00:11:50,920 --> 00:11:52,970 - I know why she keeps turning you down. 252 00:11:52,970 --> 00:11:53,800 (scoffs) 253 00:11:53,800 --> 00:11:55,670 - It's not easy to say this Ram 254 00:11:55,670 --> 00:11:58,800 but the reason why Ebony keeps saying no to you 255 00:11:58,800 --> 00:12:00,800 is because she's got a thing for Jay. 256 00:12:02,060 --> 00:12:04,310 (coughing) 257 00:12:06,530 --> 00:12:09,840 It's been going on for ages, I'm surprised you don't know. 258 00:12:10,810 --> 00:12:12,280 - Are you sure? 259 00:12:12,280 --> 00:12:13,790 - Quite sure. 260 00:12:13,790 --> 00:12:15,660 (coughs) 261 00:12:15,660 --> 00:12:17,910 - I thought that might have been the case but 262 00:12:18,840 --> 00:12:20,290 I didn't think he would tear. 263 00:12:22,440 --> 00:12:24,210 Call the guards. 264 00:12:24,210 --> 00:12:25,520 - What are you going to do? 265 00:12:25,520 --> 00:12:26,360 - What do you think I'm going to do? 266 00:12:26,360 --> 00:12:27,420 He's betrayed me. 267 00:12:27,420 --> 00:12:28,990 - It's not his fault. 268 00:12:28,990 --> 00:12:29,830 (scoffs) 269 00:12:29,830 --> 00:12:31,920 - Jay is just another guy who couldn't resist her. 270 00:12:31,920 --> 00:12:34,280 And anyway, you need him. 271 00:12:34,280 --> 00:12:36,490 Ebony's the guilty one. 272 00:12:36,490 --> 00:12:38,050 Why don't you get rid of her? 273 00:12:38,050 --> 00:12:39,750 (sighs) 274 00:12:39,750 --> 00:12:41,540 - She's poisoning you. 275 00:12:41,540 --> 00:12:43,510 I can see it happening. 276 00:12:43,510 --> 00:12:45,610 Just get her out of your life, 277 00:12:45,610 --> 00:12:47,100 before she destroys you. 278 00:12:49,950 --> 00:12:53,530 It's not easy to talk to you about this kinda stuff. 279 00:12:53,530 --> 00:12:55,370 You know how much I care about you. 280 00:12:56,970 --> 00:12:59,800 I wouldn't want you to think I was just being 281 00:12:59,800 --> 00:13:00,630 catty. 282 00:13:04,500 --> 00:13:05,900 - Now, first things first, 283 00:13:07,070 --> 00:13:09,020 finish off this business with the virts, 284 00:13:09,020 --> 00:13:10,570 and then it's Ebony's turn. 285 00:13:11,810 --> 00:13:15,240 (dramatic music) 286 00:13:15,240 --> 00:13:16,910 (wind blowing) 287 00:13:16,910 --> 00:13:18,210 - Are you gonna tell them? 288 00:13:20,280 --> 00:13:21,810 Please don't. 289 00:13:21,810 --> 00:13:24,140 (footsteps) 290 00:13:25,760 --> 00:13:26,650 - What was that about? 291 00:13:26,650 --> 00:13:29,520 - Oh, I told her my brother's a bad influence. 292 00:13:29,520 --> 00:13:30,720 She didn't like it much. 293 00:13:32,380 --> 00:13:33,500 Here. 294 00:13:33,500 --> 00:13:35,240 - Oh, thanks. 295 00:13:35,240 --> 00:13:37,440 I just want you to know I really appreciate this. 296 00:13:37,440 --> 00:13:39,130 - I keep trying to tell you, Pride, 297 00:13:39,130 --> 00:13:40,870 we're on the same side now. 298 00:13:40,870 --> 00:13:42,740 (somber music) 299 00:13:42,740 --> 00:13:45,660 (computer beeping) 300 00:13:47,530 --> 00:13:50,160 - So where did you get these viruses from? 301 00:13:50,160 --> 00:13:52,260 - I made a little collection of the years. 302 00:13:53,120 --> 00:13:54,670 Before the real one came along. 303 00:13:55,930 --> 00:13:56,920 (computer beeping) 304 00:13:56,920 --> 00:13:58,240 Hey. 305 00:13:58,240 --> 00:13:59,070 - What? 306 00:13:59,070 --> 00:14:01,800 - I think we just found ourselves a little doorway. 307 00:14:01,800 --> 00:14:04,380 (gentle music) 308 00:14:07,090 --> 00:14:10,190 (birds chirping) 309 00:14:10,190 --> 00:14:11,520 - How's Ram now? 310 00:14:11,520 --> 00:14:14,680 - He's fine, don't take it personally. 311 00:14:14,680 --> 00:14:16,690 You know how he gets. 312 00:14:16,690 --> 00:14:17,630 Where are you going? 313 00:14:17,630 --> 00:14:20,500 - To see him, I have a little favor to ask. 314 00:14:20,500 --> 00:14:21,460 - Do you have to go now? 315 00:14:21,460 --> 00:14:22,940 He's supposed to be resting. 316 00:14:22,940 --> 00:14:25,380 - Don't worry, and don't ask what the favor is. 317 00:14:25,380 --> 00:14:26,780 You'll find out soon enough. 318 00:14:30,460 --> 00:14:31,750 (Game Boy buttons clicking) 319 00:14:31,750 --> 00:14:34,890 - So then I swam under water through the shipwreck 320 00:14:34,890 --> 00:14:36,670 and there were all these fishes. 321 00:14:36,670 --> 00:14:37,500 - Yeah? 322 00:14:37,500 --> 00:14:38,880 How did you steer? 323 00:14:38,880 --> 00:14:41,010 - Whichever way I wanted to go, I just thought it. 324 00:14:41,010 --> 00:14:42,500 - And it happened? 325 00:14:42,500 --> 00:14:43,330 - Yeah. 326 00:14:44,210 --> 00:14:46,530 It was the best experience of my life. 327 00:14:46,530 --> 00:14:48,970 - Wow, can you get me a go? 328 00:14:48,970 --> 00:14:50,600 - Don't know if I can, Mouse. 329 00:14:51,960 --> 00:14:54,400 - Hey, the fight's starting. 330 00:14:54,400 --> 00:14:58,300 - And now, the moment we've all been waiting for. 331 00:14:59,270 --> 00:15:03,680 Here he is, the man everybody wants to see, 332 00:15:03,680 --> 00:15:05,830 the mighty Lex! 333 00:15:05,830 --> 00:15:07,630 (crowd chanting and whistling) 334 00:15:07,630 --> 00:15:11,300 - [Crowd] Lex, Lex, Lex, Lex, Lex, Lex, Lex! 335 00:15:12,400 --> 00:15:14,650 (cheering) 336 00:15:20,370 --> 00:15:21,550 - He's looking good. 337 00:15:21,550 --> 00:15:24,510 - Yeah, I'm glad you think so. 338 00:15:27,970 --> 00:15:28,970 (drum roll) 339 00:15:28,970 --> 00:15:33,510 - And now, let's find out who his opponent is going to be. 340 00:15:38,010 --> 00:15:40,580 (crowd cheering) 341 00:15:40,580 --> 00:15:43,500 (computer beeping) 342 00:15:45,500 --> 00:15:46,650 What's she doing there? 343 00:15:46,650 --> 00:15:49,150 - It's okay, I said she could, keep going. 344 00:15:50,600 --> 00:15:52,830 - Yes, it's Siva. 345 00:15:52,830 --> 00:15:56,560 And as the challenger, she has the right to choose the game. 346 00:15:57,590 --> 00:15:58,910 What's it to be, Siva? 347 00:16:00,030 --> 00:16:01,370 - Kickbox. 348 00:16:01,370 --> 00:16:02,890 - Kickbox it is. 349 00:16:03,920 --> 00:16:05,530 Round one. 350 00:16:05,530 --> 00:16:07,150 (computer beeping) 351 00:16:07,150 --> 00:16:09,380 (bell dings) 352 00:16:09,380 --> 00:16:10,710 - You got a problem, Lex? 353 00:16:11,840 --> 00:16:12,810 - Supposed to be fighting you. 354 00:16:12,810 --> 00:16:15,080 - Change of program, didn't they tell you? 355 00:16:15,080 --> 00:16:19,850 Oh and they said to be sure and make it real. 356 00:16:19,850 --> 00:16:22,600 (crowd cheering) 357 00:16:26,680 --> 00:16:28,750 - Come on, Lex. 358 00:16:28,750 --> 00:16:29,750 - She's wasting him. 359 00:16:33,850 --> 00:16:36,490 - What's the matter with him, he's useless. 360 00:16:40,090 --> 00:16:41,400 (Siva grunts) 361 00:16:41,400 --> 00:16:43,500 (Lex groans) 362 00:16:43,500 --> 00:16:44,760 (crowd cheering) 363 00:16:44,760 --> 00:16:45,590 (Siva grunts) 364 00:16:45,590 --> 00:16:48,010 (Lex groans) 365 00:16:53,930 --> 00:16:54,780 (yells) 366 00:16:54,780 --> 00:16:56,250 (thuds) 367 00:16:56,250 --> 00:16:59,000 (crowd cheering) 368 00:17:00,110 --> 00:17:01,740 - What is this? 369 00:17:01,740 --> 00:17:04,360 I'm not supposed to be fighting Siva. 370 00:17:04,360 --> 00:17:06,240 - [Ram] Look, put your headset back on, 371 00:17:06,240 --> 00:17:08,830 everything's fine, you're going to win. 372 00:17:14,670 --> 00:17:15,510 (bell dings) 373 00:17:15,510 --> 00:17:16,340 - Round two. 374 00:17:16,340 --> 00:17:18,390 - Are you sure about this, Ram? 375 00:17:18,390 --> 00:17:19,950 - Of course I am. 376 00:17:19,950 --> 00:17:23,660 It's better if she gets ahead and let's him win from behind. 377 00:17:23,660 --> 00:17:27,390 (crowd cheering and yelling) 378 00:17:27,390 --> 00:17:28,940 (Lex grunts) 379 00:17:28,940 --> 00:17:31,600 (Siva grunting) 380 00:17:33,420 --> 00:17:35,360 - How far ahead is she supposed to get? 381 00:17:35,360 --> 00:17:37,360 (sighs) 382 00:17:43,390 --> 00:17:46,130 - I don't understand, what are they trying to prove? 383 00:17:46,130 --> 00:17:47,160 - Maybe they're saying that 384 00:17:47,160 --> 00:17:49,260 no virt could ever beat a Techno. 385 00:17:52,600 --> 00:17:54,050 - Hey, check it. 386 00:17:54,050 --> 00:17:56,280 - Patch, aren't you supposed to be working on the virus? 387 00:17:56,280 --> 00:17:58,200 - Oh yeah, right, sorry. 388 00:17:59,040 --> 00:18:01,110 (grunting and groaning) 389 00:18:01,110 --> 00:18:02,220 - Oh yeah, it's done. 390 00:18:03,100 --> 00:18:05,240 (huffs) 391 00:18:05,240 --> 00:18:07,240 (yells) 392 00:18:08,890 --> 00:18:11,640 (dramatic music) 393 00:18:15,790 --> 00:18:18,370 (drum rolling) 394 00:18:21,560 --> 00:18:24,230 (crowd yelling) 395 00:18:25,950 --> 00:18:29,100 (computer whirring) 396 00:18:29,100 --> 00:18:32,940 - [Crowd] Siva, Siva, Siva, Siva, Siva! 397 00:18:32,940 --> 00:18:35,670 - [Java] That's the end, Siva wins. 398 00:18:35,670 --> 00:18:36,800 Go Siva! 399 00:18:40,630 --> 00:18:44,630 Um, we'll take a break, I guess. 400 00:18:47,200 --> 00:18:48,030 (snaps) 401 00:18:48,030 --> 00:18:49,420 - The fight was a farce. 402 00:18:50,420 --> 00:18:51,780 Bring her here. 403 00:18:51,780 --> 00:18:52,790 - What about Lex? 404 00:18:52,790 --> 00:18:55,700 - He's finished, I don't wanna see him again. 405 00:19:01,820 --> 00:19:03,330 - What are you people playing at? 406 00:19:03,330 --> 00:19:05,570 I'm the champion, I'm supposed to win! 407 00:19:05,570 --> 00:19:07,520 - You're nothing, my friend. 408 00:19:07,520 --> 00:19:09,670 Your career's over. 409 00:19:09,670 --> 00:19:11,120 - I didn't even have a chance. 410 00:19:12,720 --> 00:19:14,070 You little fool. 411 00:19:14,070 --> 00:19:15,320 You've ruined everything! 412 00:19:15,320 --> 00:19:17,100 - Spoiled your fun, Lex? 413 00:19:17,100 --> 00:19:19,000 About time somebody did. 414 00:19:19,000 --> 00:19:20,350 - Chuck him out on the street. 415 00:19:20,350 --> 00:19:21,880 And don't be too gentle. 416 00:19:26,620 --> 00:19:27,500 You okay, sis? 417 00:19:27,500 --> 00:19:28,370 - Sort of. 418 00:19:29,290 --> 00:19:30,440 How's Ram? 419 00:19:30,440 --> 00:19:32,150 - How do you think? 420 00:19:32,150 --> 00:19:35,140 You better get in there and do some explaining. 421 00:19:35,140 --> 00:19:37,730 (gentle music) 422 00:19:39,760 --> 00:19:43,450 Hi, oh, okay, 423 00:19:44,390 --> 00:19:46,230 I'll get right down there. 424 00:19:46,230 --> 00:19:48,890 (headset beeps) 425 00:19:50,160 --> 00:19:53,710 - Do you have any idea what you've done? 426 00:19:53,710 --> 00:19:56,790 Do you have any idea what they're saying about you, 427 00:19:56,790 --> 00:19:59,270 now that you've destroyed their champion? 428 00:19:59,270 --> 00:20:02,210 - I'm sorry, Ram, I lost control. 429 00:20:02,210 --> 00:20:04,650 I've never played against a virt before. 430 00:20:04,650 --> 00:20:06,910 And I never realized how much I hated them. 431 00:20:06,910 --> 00:20:07,870 - Shut up! 432 00:20:09,240 --> 00:20:10,780 Get out of my sight! 433 00:20:15,900 --> 00:20:17,390 (groans) 434 00:20:17,390 --> 00:20:20,110 (TV crackling) 435 00:20:20,110 --> 00:20:23,170 - Ram, something weird's going on here. 436 00:20:23,170 --> 00:20:24,270 - What? 437 00:20:24,270 --> 00:20:25,100 - Check it out. 438 00:20:27,220 --> 00:20:29,220 (snaps) 439 00:20:34,900 --> 00:20:37,150 - Looks like a virus, how did this get in here? 440 00:20:37,150 --> 00:20:39,500 - I don't know but the virus scanner ain't stopping it. 441 00:20:39,500 --> 00:20:40,840 - Then make it stop it. 442 00:20:40,840 --> 00:20:42,240 - I can't, it's multiplying. 443 00:20:43,390 --> 00:20:46,290 - You're supposed to have the city under control. 444 00:20:46,290 --> 00:20:48,370 How could you let this happen? 445 00:20:48,370 --> 00:20:50,350 - Computers are your department, Ram. 446 00:20:50,350 --> 00:20:51,180 What can I do? 447 00:20:54,830 --> 00:20:57,750 (computer beeping) 448 00:20:59,170 --> 00:21:00,220 - Ram, we're swamped. 449 00:21:01,990 --> 00:21:03,760 It's gone through the whole City-Net. 450 00:21:05,250 --> 00:21:07,220 (sighs) 451 00:21:07,220 --> 00:21:08,050 - Put me on air. 452 00:21:10,580 --> 00:21:11,410 - Like this? 453 00:21:11,410 --> 00:21:13,360 - It doesn't matter, just put me on air. 454 00:21:14,310 --> 00:21:17,060 (dramatic music) 455 00:21:20,900 --> 00:21:24,450 - Nice job, hope it wasn't too stressful. 456 00:21:24,450 --> 00:21:27,030 - Oh, easy as pie. 457 00:21:27,030 --> 00:21:29,880 Actually, I think he's quite cute. 458 00:21:29,880 --> 00:21:31,220 Everything work out okay for you? 459 00:21:31,220 --> 00:21:33,270 - Better than expected. 460 00:21:33,270 --> 00:21:35,550 Here's everything we agreed, 461 00:21:35,550 --> 00:21:36,930 just remember one thing, 462 00:21:37,950 --> 00:21:40,010 none of this ever happened. 463 00:21:40,010 --> 00:21:42,600 (gentle music) 464 00:21:43,700 --> 00:21:45,130 (wind blowing) 465 00:21:45,130 --> 00:21:46,290 - Patch, you're incredible. 466 00:21:46,290 --> 00:21:47,590 - You're a genius. 467 00:21:47,590 --> 00:21:48,420 - Unbelievable. 468 00:21:49,740 --> 00:21:52,310 - Whoa, hey, it was no big deal, honestly. 469 00:21:53,470 --> 00:21:55,480 - Hey look, it's Ram! 470 00:21:55,480 --> 00:21:56,390 - People of the city 471 00:21:56,390 --> 00:21:58,350 (all laughing) 472 00:21:58,350 --> 00:21:59,500 I have grave news. 473 00:22:01,420 --> 00:22:03,910 The activists responsible for the campaign and lies 474 00:22:03,910 --> 00:22:08,690 against us have taken a new and devastating step. 475 00:22:09,850 --> 00:22:12,250 In the last few minutes, they have succeeded 476 00:22:12,250 --> 00:22:16,890 in attacking the systems on which we all depend. 477 00:22:16,890 --> 00:22:20,080 Including the supply of electricity. 478 00:22:20,080 --> 00:22:23,010 I regret that at any moment, this could 479 00:22:23,010 --> 00:22:25,450 result in a catastrophic failure. 480 00:22:26,290 --> 00:22:29,130 If this should happen, I can assure you 481 00:22:29,130 --> 00:22:32,930 that we will do everything we can to restore the power. 482 00:22:34,490 --> 00:22:37,160 I must also urge you to prepare yourself 483 00:22:37,160 --> 00:22:41,190 for what could be a long period of disruption. 484 00:22:43,060 --> 00:22:47,860 But have no doubt, together we will find 485 00:22:47,860 --> 00:22:49,440 those who wish to-- 486 00:22:50,920 --> 00:22:53,010 (clangs) 487 00:22:54,250 --> 00:22:55,720 - What's happening? 488 00:22:55,720 --> 00:22:57,100 - Patch, did you do that? 489 00:22:57,100 --> 00:23:00,120 - No, I couldn't have done, could I? 490 00:23:01,070 --> 00:23:02,570 - Doesn't that mean we've won? 491 00:23:07,190 --> 00:23:08,320 (sighs) 492 00:23:08,320 --> 00:23:09,830 - Nice going, Ram. 493 00:23:09,830 --> 00:23:10,950 (snaps) 494 00:23:10,950 --> 00:23:11,850 - Yes. 495 00:23:13,350 --> 00:23:17,120 Let whoever's behind this feel the full rage of the city. 496 00:23:18,750 --> 00:23:21,860 And be destroyed by it. 497 00:23:22,730 --> 00:23:25,740 (ominous music) 498 00:23:25,740 --> 00:23:28,400 (laughs softly) 499 00:23:29,940 --> 00:23:32,140 ("Tribe Spirit" by The Tribe) 500 00:23:32,140 --> 00:23:35,960 ♪ Listen to the wind blow ♪ 501 00:23:35,960 --> 00:23:39,970 ♪ Look inside, what does it show? ♪ 502 00:23:39,970 --> 00:23:43,350 ♪ Time passing so very slow ♪ 503 00:23:43,350 --> 00:23:47,670 ♪ I see... ♪ 504 00:23:47,670 --> 00:23:51,820 ♪ Dark clouds across the sky ♪ 505 00:23:51,820 --> 00:23:56,250 ♪ Children asking why ♪ 506 00:23:56,250 --> 00:24:01,250 ♪ Is there hope above for me? ♪ 507 00:24:04,320 --> 00:24:09,320 ♪ Where is our love? ♪ 508 00:24:12,060 --> 00:24:15,810 ♪ Lighten my life, let it be ♪ 509 00:24:31,800 --> 00:24:35,750 ♪ The dawn of a new day ♪ 510 00:24:35,750 --> 00:24:39,460 ♪ The child is born, who will pray? ♪ 511 00:24:39,460 --> 00:24:41,770 ♪ For hope, peace and love ♪ 512 00:24:41,770 --> 00:24:45,140 ♪ What do they say? ♪ 513 00:24:45,140 --> 00:24:48,830 ♪ The spirit of the tribe is yours and mine ♪ 514 00:24:48,830 --> 00:24:53,830 ♪ The spirit of the tribe is yours and mine ♪ 515 00:24:54,510 --> 00:24:57,340 (melodic humming) 34825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.