Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,350 --> 00:00:04,440
(gentle piano music)
2
00:00:07,280 --> 00:00:12,280
♪ Look in to the future, what do you see ♪
3
00:00:12,840 --> 00:00:17,450
♪ I really need to know now
is there a place for me ♪
4
00:00:17,450 --> 00:00:19,980
♪ If we're gonna survive ♪
5
00:00:19,980 --> 00:00:23,890
♪ The dream must stay alive ♪
6
00:00:23,890 --> 00:00:25,180
- Authorities are appealing for calm
7
00:00:25,180 --> 00:00:27,460
throughout the evacuation process.
8
00:00:30,470 --> 00:00:33,810
(gentle acoustic music)
9
00:00:46,350 --> 00:00:47,180
- Hi Ved.
10
00:00:47,180 --> 00:00:49,400
- Hey Siva, what's up?
11
00:00:49,400 --> 00:00:52,660
- Look, I know how top secret
all this game stuff is,
12
00:00:52,660 --> 00:00:54,960
with the prisoner and everything.
13
00:00:54,960 --> 00:00:56,130
- You do?
14
00:00:56,130 --> 00:00:57,870
You know we shouldn't
even be talking about it.
15
00:00:57,870 --> 00:00:58,780
- That's the problem.
16
00:00:58,780 --> 00:01:00,370
Nobody is, and I'm dying to know
17
00:01:00,370 --> 00:01:02,600
what you've got planned
for that dirty Virt.
18
00:01:02,600 --> 00:01:04,420
Ram won't say a word.
19
00:01:04,420 --> 00:01:05,740
Please, Ved?
20
00:01:05,740 --> 00:01:06,660
- Let me just put it this way.
21
00:01:06,660 --> 00:01:09,710
Let's just say the fun's only just begun.
22
00:01:09,710 --> 00:01:11,120
- What's that supposed to mean?
23
00:01:11,120 --> 00:01:13,640
- Lex, he's had it easy so far.
24
00:01:13,640 --> 00:01:15,810
He thinks he's in some
sort of arcade game.
25
00:01:15,810 --> 00:01:17,190
You know bang bang, Lex wins.
26
00:01:17,190 --> 00:01:18,400
He's got no idea.
27
00:01:18,400 --> 00:01:20,000
- Total immersion?
28
00:01:20,000 --> 00:01:22,890
- Yeah, but me and Ram, we're
taking it to a new level.
29
00:01:23,800 --> 00:01:25,640
- When's the next big match?
30
00:01:25,640 --> 00:01:26,760
- Soon.
31
00:01:26,760 --> 00:01:29,080
Better get tuned in
before the action starts.
32
00:01:29,080 --> 00:01:31,230
Get a ringside seat,
it's gonna be awesome.
33
00:01:32,130 --> 00:01:34,650
- Soon my face will be all over the city.
34
00:01:35,520 --> 00:01:37,090
I'll be a superstar.
35
00:01:38,690 --> 00:01:40,390
- Thought you wanted
to keep a low profile.
36
00:01:40,390 --> 00:01:43,000
- Nonsense, my public awaits.
37
00:01:43,000 --> 00:01:44,830
They want me inside their homes.
38
00:01:44,830 --> 00:01:47,960
I'll be in every room 24 hours a day.
39
00:01:48,880 --> 00:01:50,320
- Don't get carried away.
40
00:01:50,320 --> 00:01:52,140
Celebrity has its downside.
41
00:01:52,140 --> 00:01:53,850
- Do I detect a note of cynicism?
42
00:01:53,850 --> 00:01:55,440
You don't think that TV can be
43
00:01:55,440 --> 00:01:57,420
a powerful weapon in our favor?
44
00:01:57,420 --> 00:01:58,650
- Television is the most powerful
45
00:01:58,650 --> 00:02:00,680
propaganda tool ever devised,
46
00:02:00,680 --> 00:02:02,200
and that's useful to us.
47
00:02:02,200 --> 00:02:04,400
But to devote this kind
of time and energy,
48
00:02:04,400 --> 00:02:06,050
not to mention the resources.
49
00:02:06,050 --> 00:02:09,540
- There's no point in
providing a shabby service,
50
00:02:09,540 --> 00:02:11,260
and we must ensure that it reaches
51
00:02:11,260 --> 00:02:12,930
as many Virts as possible.
52
00:02:12,930 --> 00:02:15,420
We're nothing without our audience.
53
00:02:15,420 --> 00:02:16,800
- Is that all they are to you?
54
00:02:16,800 --> 00:02:18,130
An audience?
55
00:02:18,130 --> 00:02:19,540
Don't you think the
people would be happier
56
00:02:19,540 --> 00:02:21,310
with decent care when they were sick,
57
00:02:21,310 --> 00:02:23,320
or keeping warm all winter?
58
00:02:23,320 --> 00:02:26,100
- We'll deliver on phase
three on all of it,
59
00:02:26,100 --> 00:02:29,970
but for now we concentrate on
getting the show on the road.
60
00:02:31,300 --> 00:02:33,280
The greatest show on Earth!
61
00:02:33,280 --> 00:02:35,860
(somber music)
62
00:02:47,290 --> 00:02:50,170
- CityNet is coming, log on now.
63
00:02:50,170 --> 00:02:52,090
First broadcast in two days.
64
00:02:52,090 --> 00:02:52,920
CityNet is coming--
65
00:02:52,920 --> 00:02:54,210
- Wanna get hooked up?
66
00:02:54,210 --> 00:02:55,530
I've got kids stuck in the suburbs
67
00:02:55,530 --> 00:02:57,670
playing at terminals, do it any time.
68
00:02:57,670 --> 00:02:58,850
- Business booming hey?
69
00:02:58,850 --> 00:02:59,720
- Sure is.
70
00:02:59,720 --> 00:03:01,940
Nobody wants to miss out on CityNet.
71
00:03:01,940 --> 00:03:03,660
- What's the big deal?
72
00:03:03,660 --> 00:03:04,710
You really think there's gonna be
73
00:03:04,710 --> 00:03:07,760
anything worth watching on Techno TV?
74
00:03:07,760 --> 00:03:09,030
Don't get your hopes up.
75
00:03:12,010 --> 00:03:13,690
What are yous two doing?
76
00:03:13,690 --> 00:03:15,770
You've got half a warehouse there.
77
00:03:15,770 --> 00:03:17,820
- We need PCs for CityNet.
78
00:03:17,820 --> 00:03:19,380
- Not you as well.
79
00:03:19,380 --> 00:03:21,150
Has everyone gone nuts?
80
00:03:21,150 --> 00:03:22,270
It's a gimmick!
81
00:03:22,270 --> 00:03:24,330
You really think they're
gonna have music videos,
82
00:03:24,330 --> 00:03:26,570
movies, cartoons, sport?
83
00:03:26,570 --> 00:03:28,020
- [Child] Yeah why not?
84
00:03:28,020 --> 00:03:29,660
- They're pretty smart so far.
85
00:03:29,660 --> 00:03:31,420
They've turned the power back on!
86
00:03:31,420 --> 00:03:34,700
- Fine, but do you really
have to trade all that gear?
87
00:03:34,700 --> 00:03:35,700
It's a lot for a PC.
88
00:03:37,930 --> 00:03:39,710
Okay, that's enough.
89
00:03:39,710 --> 00:03:40,860
Get out of here.
90
00:03:40,860 --> 00:03:42,070
- Okay.
91
00:03:42,070 --> 00:03:44,910
(emotional music)
92
00:03:45,920 --> 00:03:46,990
- We need to talk.
93
00:03:58,390 --> 00:03:59,280
It's Lex.
94
00:04:00,220 --> 00:04:01,550
- I know that.
95
00:04:01,550 --> 00:04:02,940
What's happening to him?
96
00:04:02,940 --> 00:04:05,760
- They're running tests in reality space.
97
00:04:12,050 --> 00:04:14,290
- Pretty soon, airwaves will be buzzing.
98
00:04:14,290 --> 00:04:16,390
Top class entertainment
that we can watch together.
99
00:04:16,390 --> 00:04:18,440
- Great, we get to sit
in front of a screen
100
00:04:18,440 --> 00:04:21,180
instead of going out and
doing exciting stuff.
101
00:04:21,180 --> 00:04:22,570
- You're not impressed?
102
00:04:22,570 --> 00:04:24,140
- It's okay I guess.
103
00:04:25,370 --> 00:04:27,120
- Look, I've got something for you.
104
00:04:28,270 --> 00:04:29,370
Doesn't look like much,
105
00:04:29,370 --> 00:04:32,340
but it's better than roses or chocolates,
106
00:04:32,340 --> 00:04:34,490
and it's more valuable
than a diamond ring.
107
00:04:35,860 --> 00:04:37,790
- It looks like a library card.
108
00:04:37,790 --> 00:04:39,160
- It's a special pass.
109
00:04:39,160 --> 00:04:41,650
It can get you in and out
of any Techno facility.
110
00:04:41,650 --> 00:04:44,650
No questions asked, and you
can walk in any time you like.
111
00:04:44,650 --> 00:04:46,680
Most of the Technos don't have one.
112
00:04:46,680 --> 00:04:48,250
It's only for valued personnel.
113
00:04:49,800 --> 00:04:51,000
- And their girlfriends?
114
00:04:52,260 --> 00:04:53,410
- Not if they're Virts.
115
00:04:53,410 --> 00:04:55,770
You gotta promise me
you'll keep this a secret.
116
00:04:55,770 --> 00:04:56,920
- Thanks.
117
00:04:56,920 --> 00:04:58,060
- You're not pleased?
118
00:04:58,060 --> 00:05:01,110
What have I got to do to get
a smile out of you today?
119
00:05:01,110 --> 00:05:03,770
- I'm just not feeling that well, okay?
120
00:05:03,770 --> 00:05:04,860
- Try and cheer up.
121
00:05:04,860 --> 00:05:06,180
You're bringing me down.
122
00:05:10,180 --> 00:05:11,410
- Seeing what they did to Amber,
123
00:05:11,410 --> 00:05:13,210
I know I'd think twice about
124
00:05:13,210 --> 00:05:15,700
letting them pump TV into my home.
125
00:05:15,700 --> 00:05:17,740
- So we should ban CityNet?
126
00:05:17,740 --> 00:05:21,150
- Not necessarily, just be careful.
127
00:05:21,150 --> 00:05:23,930
Find out what you can
about its real purpose,
128
00:05:23,930 --> 00:05:26,330
but it's up to you guys.
129
00:05:26,330 --> 00:05:29,230
I mean in a few days, I'm
gonna be with the Eco tribe,
130
00:05:29,230 --> 00:05:31,280
where Ram TV will never find me.
131
00:05:31,280 --> 00:05:34,640
- For Mouse's sake, let's act now.
132
00:05:34,640 --> 00:05:36,610
- Doesn't she have a say,
133
00:05:36,610 --> 00:05:39,320
or do we do it for her own
good without consulting her?
134
00:05:39,320 --> 00:05:41,170
- She's not old enough to understand.
135
00:05:42,550 --> 00:05:45,410
- Kids, what do you think about CityNet?
136
00:05:45,410 --> 00:05:46,310
- Can't wait!
137
00:05:46,310 --> 00:05:47,960
- [Boy] Yeah it's gonna be great.
138
00:05:49,740 --> 00:05:52,160
- You want to wipe those
smiles off their faces?
139
00:05:52,160 --> 00:05:54,250
- Why are you being so
difficult about this?
140
00:05:54,250 --> 00:05:57,030
- Because I don't agree
with you, not really.
141
00:05:57,910 --> 00:05:59,520
Pride, you're the one who goes on
142
00:05:59,520 --> 00:06:01,440
about knowing the enemy.
143
00:06:01,440 --> 00:06:04,500
We need to take risks to get inside info.
144
00:06:04,500 --> 00:06:07,310
CityNet is a risk we have to take.
145
00:06:09,470 --> 00:06:10,770
- You've been very quiet.
146
00:06:11,830 --> 00:06:13,890
- I didn't want to interfere.
147
00:06:13,890 --> 00:06:16,830
Like Trudy, we're getting
away from all this.
148
00:06:16,830 --> 00:06:20,140
- You've seen how evil
they can be, up close.
149
00:06:20,140 --> 00:06:23,360
- I would censor
everything they broadcast.
150
00:06:25,190 --> 00:06:26,700
If they can repeat what they did to me
151
00:06:26,700 --> 00:06:29,250
on a larger scale through CityNet, then...
152
00:06:30,700 --> 00:06:33,620
Well it's just a little
too awful to contemplate.
153
00:06:33,620 --> 00:06:35,670
- There, how can you argue with that?
154
00:06:35,670 --> 00:06:38,080
- I'm not denying they're dangerous.
155
00:06:38,080 --> 00:06:41,260
But Mouse is a mall rat
with rights, with a vote.
156
00:06:41,260 --> 00:06:43,220
You can't decide for everybody!
157
00:06:43,220 --> 00:06:45,220
- If you haven't noticed,
it's kind of difficult
158
00:06:45,220 --> 00:06:47,010
to get everyone together these days.
159
00:06:47,010 --> 00:06:49,210
- That's not what I meant.
160
00:06:49,210 --> 00:06:51,440
It's not just up to you.
161
00:06:51,440 --> 00:06:52,420
- Obviously.
162
00:06:54,460 --> 00:06:56,460
Sorry Amber, it seems no one's interested
163
00:06:56,460 --> 00:06:57,910
in learning from your ordeal.
164
00:06:59,010 --> 00:07:00,270
- Pride wait!
165
00:07:02,940 --> 00:07:03,780
- Got it!
166
00:07:04,930 --> 00:07:06,260
We're hooked up.
167
00:07:11,030 --> 00:07:13,770
- [Narrator] CityNet, where
the viewer comes first.
168
00:07:16,710 --> 00:07:19,770
- [Ram] The tests suggest our
prisoner is holding up well.
169
00:07:19,770 --> 00:07:21,290
- Yeah he's pretty tough.
170
00:07:21,290 --> 00:07:24,250
His biochemistry reacts to danger fast.
171
00:07:24,250 --> 00:07:26,850
Adrenaline production, first rate.
172
00:07:26,850 --> 00:07:28,910
- A thug of the highest breeding,
173
00:07:28,910 --> 00:07:31,280
but will he withstand what
we're going to throw at him?
174
00:07:31,280 --> 00:07:33,250
I mean, we don't want a walk over.
175
00:07:33,250 --> 00:07:36,430
We want a good contest,
you know knife edge stuff.
176
00:07:36,430 --> 00:07:38,390
See Lex go to the very brink.
177
00:07:39,600 --> 00:07:42,600
- Well, all the data so far
says he can withstand level two.
178
00:07:44,310 --> 00:07:46,600
- A mouthwatering prospect.
179
00:07:46,600 --> 00:07:48,100
Congratulations, Ved.
180
00:07:48,100 --> 00:07:49,480
You're doing a fine job.
181
00:07:50,420 --> 00:07:53,090
You know this project,
it's dear to my heart
182
00:07:53,090 --> 00:07:55,810
and I value your efforts.
183
00:07:59,790 --> 00:08:00,940
- It's a real pleasure.
184
00:08:06,230 --> 00:08:07,880
- Amber.
185
00:08:07,880 --> 00:08:09,010
- What is it, you look terrible.
186
00:08:09,010 --> 00:08:10,410
- Not as terrible as Lex is gonna look
187
00:08:10,410 --> 00:08:11,910
when the Technos are through with him.
188
00:08:11,910 --> 00:08:14,170
They're using him as a guinea pig,
189
00:08:14,170 --> 00:08:15,610
like you were.
190
00:08:15,610 --> 00:08:16,970
- Oh no.
191
00:08:16,970 --> 00:08:18,330
- He doesn't stand a chance.
192
00:08:18,330 --> 00:08:19,690
We've got to do something.
193
00:08:20,800 --> 00:08:22,100
- Look Dee, I'd really like to help,
194
00:08:22,100 --> 00:08:24,110
but I have a little baby.
195
00:08:25,090 --> 00:08:26,320
- How can you walk away?
196
00:08:26,320 --> 00:08:28,960
You've been through it, you
know what he's suffering.
197
00:08:28,960 --> 00:08:30,280
- I survived, okay?
198
00:08:30,280 --> 00:08:32,580
I made it, and so can Lex.
199
00:08:32,580 --> 00:08:33,850
He can beat this.
200
00:08:33,850 --> 00:08:35,500
- Yeah right.
201
00:08:36,350 --> 00:08:37,750
- Dee wait.
202
00:08:37,750 --> 00:08:40,590
(emotional music)
203
00:08:45,130 --> 00:08:47,880
(pleasant music)
204
00:08:53,610 --> 00:08:55,460
- Glad you could make it.
205
00:08:55,460 --> 00:08:56,460
♪ Or my imagination ♪
206
00:08:56,460 --> 00:09:00,360
♪ I feel uneasy with
this crazy situation ♪
207
00:09:00,360 --> 00:09:04,920
♪ Nobody knows where
it's leading to next ♪
208
00:09:04,920 --> 00:09:06,390
- Is that it?
209
00:09:06,390 --> 00:09:08,040
None of the other tribe
leaders are gonna turn up?
210
00:09:08,040 --> 00:09:09,530
- You read their note.
211
00:09:09,530 --> 00:09:10,840
As far as they're concerned,
212
00:09:10,840 --> 00:09:12,560
things ain't going so bad at the moment.
213
00:09:12,560 --> 00:09:13,580
- What about you?
214
00:09:13,580 --> 00:09:15,390
- Gotta say I enjoy the electricity.
215
00:09:15,390 --> 00:09:16,410
- And CityNet?
216
00:09:16,410 --> 00:09:17,780
- What harm can it do?
217
00:09:17,780 --> 00:09:19,210
Plus it's free.
218
00:09:19,210 --> 00:09:21,080
- Oh there'll be a price
to pay, believe me.
219
00:09:21,080 --> 00:09:22,010
- Give us a little credit.
220
00:09:22,010 --> 00:09:23,330
We're not gonna turn into vegetables
221
00:09:23,330 --> 00:09:24,560
from watching a bit of TV.
222
00:09:24,560 --> 00:09:26,440
We can always switch it off.
223
00:09:26,440 --> 00:09:29,650
- Ram Broadcasting's
not like old style TV.
224
00:09:29,650 --> 00:09:32,620
The Technos are finding ways
to manipulate your thoughts.
225
00:09:32,620 --> 00:09:33,980
Make you a slave.
226
00:09:33,980 --> 00:09:35,660
- You know your problem, Pride?
227
00:09:35,660 --> 00:09:38,360
You see conspiracies around
every corner, you're paranoid.
228
00:09:38,360 --> 00:09:40,850
- At least my mind's open to the truth!
229
00:09:40,850 --> 00:09:42,910
I don't just see what I want to see.
230
00:09:42,910 --> 00:09:45,430
- And you think the rest of us are idiots?
231
00:09:45,430 --> 00:09:48,630
If you want to stop
CityNet, fine, go ahead,
232
00:09:48,630 --> 00:09:51,070
but you won't get support
from the rest of us.
233
00:09:51,070 --> 00:09:52,650
You're on your own.
234
00:09:56,270 --> 00:09:58,770
(Lex panting)
235
00:10:08,620 --> 00:10:10,590
- Enjoy the virtual workout?
236
00:10:10,590 --> 00:10:12,300
- Felt pretty real to me.
237
00:10:12,300 --> 00:10:14,210
- Judging by your cardiac rhythms,
238
00:10:14,210 --> 00:10:15,660
your heart was working overtime.
239
00:10:15,660 --> 00:10:18,090
I figured you'd be fitter than this.
240
00:10:18,090 --> 00:10:20,340
I don't expect an Olympic athlete,
241
00:10:20,340 --> 00:10:23,460
but I thought you could deal
with a little light jogging.
242
00:10:23,460 --> 00:10:24,530
- You little scumbag!
243
00:10:25,450 --> 00:10:26,630
I'm not a racehorse.
244
00:10:26,630 --> 00:10:28,760
I'm not out to impress you!
245
00:10:28,760 --> 00:10:31,060
- What if you need to run away?
246
00:10:31,060 --> 00:10:32,670
- Me?
247
00:10:32,670 --> 00:10:35,030
I'm not scared of anything
you could come up with.
248
00:10:35,030 --> 00:10:36,730
- You ought to be.
249
00:10:36,730 --> 00:10:38,900
- Untie me, and we'll
see how tough you are
250
00:10:38,900 --> 00:10:41,600
in a real fight with real fists.
251
00:10:41,600 --> 00:10:43,220
- I'd love to.
252
00:10:43,220 --> 00:10:45,770
Thing is, I might do some damage,
253
00:10:45,770 --> 00:10:48,090
and Ram would be mad if I did.
254
00:10:48,090 --> 00:10:51,740
- Good excuse, for a coward.
255
00:10:51,740 --> 00:10:53,430
- Don't tempt me.
256
00:10:53,430 --> 00:10:55,450
You want to see how good
you are at deep sea diving
257
00:10:55,450 --> 00:10:57,210
without an oxygen tank?
258
00:10:57,210 --> 00:10:59,650
- As I said, do your worst.
259
00:10:59,650 --> 00:11:01,920
- Don't worry, we will.
260
00:11:08,060 --> 00:11:08,890
- Hi.
261
00:11:11,040 --> 00:11:12,880
Ram's got us canvassing for CityNet,
262
00:11:12,880 --> 00:11:14,360
making sure everyone's plugged in.
263
00:11:14,360 --> 00:11:15,570
Thought I'd take the opportunity.
264
00:11:15,570 --> 00:11:17,300
- To grill me for some
more grizzly details
265
00:11:17,300 --> 00:11:19,450
of what your boss is up to?
266
00:11:19,450 --> 00:11:21,250
Why don't you ask your prisoner, Jay?
267
00:11:21,250 --> 00:11:23,650
He'll have some more
up to date information.
268
00:11:23,650 --> 00:11:25,160
- Lex?
269
00:11:25,160 --> 00:11:27,950
- Don't tell me you don't
know about that either.
270
00:11:27,950 --> 00:11:30,280
Ram sure does like to
keep you in the dark.
271
00:11:30,280 --> 00:11:32,870
- They're running the same experiments.
272
00:11:32,870 --> 00:11:34,320
- Shocked?
273
00:11:34,320 --> 00:11:35,320
Guess what?
274
00:11:35,320 --> 00:11:37,820
Here's your chance to
do something about it.
275
00:11:37,820 --> 00:11:39,810
- I wish I could, but this
is Ram's special thing.
276
00:11:39,810 --> 00:11:40,640
I can't get near it.
277
00:11:40,640 --> 00:11:42,170
- I thought he listened to you.
278
00:11:43,090 --> 00:11:44,440
- Less every day.
279
00:11:44,440 --> 00:11:46,540
I'm talking, but he doesn't hear.
280
00:11:46,540 --> 00:11:49,320
- Well, that gets you off
the hook nicely, doesn't it?
281
00:11:49,320 --> 00:11:50,200
- Hey!
282
00:11:50,200 --> 00:11:51,980
Lex isn't exactly an innocent victim.
283
00:11:51,980 --> 00:11:53,140
- So what?
284
00:11:53,140 --> 00:11:55,280
He's fair game to be tortured?
285
00:11:55,280 --> 00:11:57,220
What kind of justice is that, Jay?
286
00:11:57,220 --> 00:11:58,520
- We're not all bad.
287
00:11:58,520 --> 00:12:00,000
There'll be improvements.
288
00:12:00,000 --> 00:12:02,080
Soon, people will feel the benefits.
289
00:12:02,080 --> 00:12:04,850
- That's right, you
turned the lights back on.
290
00:12:04,850 --> 00:12:06,290
You gave us back TV.
291
00:12:06,290 --> 00:12:07,720
All is forgiven.
292
00:12:07,720 --> 00:12:09,550
- You think it's easy,
trying to run a city?
293
00:12:09,550 --> 00:12:10,780
- Stop it.
294
00:12:10,780 --> 00:12:13,400
All right, I don't want
to hear any more excuses.
295
00:12:13,400 --> 00:12:15,560
In fact, I don't even want to look at you.
296
00:12:15,560 --> 00:12:17,720
- Amber--
- Get out!
297
00:12:18,570 --> 00:12:21,740
(gentle guitar music)
298
00:12:26,480 --> 00:12:29,070
- Trudy, I need to talk to somebody.
299
00:12:29,070 --> 00:12:29,990
It's private.
300
00:12:30,900 --> 00:12:33,010
- And it's important?
301
00:12:33,010 --> 00:12:34,650
- No.
302
00:12:34,650 --> 00:12:35,540
Yes?
303
00:12:39,920 --> 00:12:41,990
How did I get in this mess?
304
00:12:44,220 --> 00:12:45,510
- Hey, Cloe.
305
00:12:46,370 --> 00:12:48,160
It's okay, go on.
306
00:12:50,040 --> 00:12:51,750
- Remember when you had Brady?
307
00:12:52,930 --> 00:12:56,170
When did you first
realize that you were...
308
00:12:57,060 --> 00:12:57,890
- Pregnant?
309
00:13:02,230 --> 00:13:03,660
Oh Cloe.
310
00:13:03,660 --> 00:13:05,440
- We were careful.
311
00:13:05,440 --> 00:13:06,760
I think.
312
00:13:06,760 --> 00:13:10,450
But it wasn't enough, something
must've went wrong I guess.
313
00:13:11,510 --> 00:13:12,650
- Ved?
314
00:13:12,650 --> 00:13:14,020
- I really like him.
315
00:13:15,530 --> 00:13:17,900
- Well, does he know?
316
00:13:17,900 --> 00:13:21,050
I mean if you're having
a baby, he has to know.
317
00:13:21,050 --> 00:13:22,390
- But he's the enemy.
318
00:13:22,390 --> 00:13:24,510
What'll happen to the baby?
319
00:13:24,510 --> 00:13:27,300
- Cloe, this is not about politics.
320
00:13:27,300 --> 00:13:29,070
It's about you and him,
321
00:13:29,070 --> 00:13:31,690
and if there's anything
meaningful between you guys,
322
00:13:31,690 --> 00:13:33,950
then you should be in this together.
323
00:13:33,950 --> 00:13:35,930
- You brought Brady up yourself.
324
00:13:35,930 --> 00:13:38,210
- Yeah, and that wasn't so great.
325
00:13:38,210 --> 00:13:40,700
I mean, without the
tribe, we'd have had it.
326
00:13:40,700 --> 00:13:42,330
Brady was Zoot's baby.
327
00:13:42,330 --> 00:13:44,440
That hardly made me popular.
328
00:13:44,440 --> 00:13:46,020
- Most people hate Ved.
329
00:13:47,010 --> 00:13:49,230
- Well, is he as bad as Zoot?
330
00:13:50,190 --> 00:13:52,020
- I guess not.
331
00:13:52,020 --> 00:13:53,590
- Then there's a chance.
332
00:13:53,590 --> 00:13:55,180
It could all work out,
333
00:13:55,180 --> 00:13:58,340
just be honest with him, Cloe.
334
00:13:58,340 --> 00:14:01,510
(gentle guitar music)
335
00:14:02,510 --> 00:14:05,010
(Ram chuckles)
336
00:14:05,010 --> 00:14:06,470
- Hey kids, it's a beautiful day.
337
00:14:06,470 --> 00:14:07,840
How about a walk?
338
00:14:07,840 --> 00:14:10,040
- Can't, watching CityNet.
339
00:14:10,040 --> 00:14:11,390
- But there's nothing on yet.
340
00:14:11,390 --> 00:14:13,100
- It could be on at any second.
341
00:14:13,100 --> 00:14:15,810
- Yeah, and we're not
gonna miss any of it.
342
00:14:15,810 --> 00:14:18,430
- But the first broadcast
isn't due for ages.
343
00:14:18,430 --> 00:14:20,100
You might as well do something else.
344
00:14:20,100 --> 00:14:22,020
- What's better than this?
345
00:14:22,020 --> 00:14:22,880
- Oh forget it.
346
00:14:25,140 --> 00:14:27,720
(Ram chuckles)
347
00:14:29,190 --> 00:14:32,500
- We can't leave Lex there
to rot, it's inhuman.
348
00:14:32,500 --> 00:14:34,310
- Well what am I supposed to do?
349
00:14:34,310 --> 00:14:36,030
Ram is in charge here.
350
00:14:36,030 --> 00:14:39,260
He don't take kindly to Virts
telling him his business.
351
00:14:39,260 --> 00:14:40,770
- Then we find another way.
352
00:14:45,330 --> 00:14:47,620
- Lex got caught with
his hand in the till.
353
00:14:47,620 --> 00:14:49,080
He's lucky to be alive.
354
00:14:49,080 --> 00:14:50,450
- Lucky?
355
00:14:50,450 --> 00:14:52,160
They're turning him into a zombie.
356
00:14:53,330 --> 00:14:54,160
- Jay.
357
00:14:55,210 --> 00:14:56,930
How long have you been there?
358
00:14:56,930 --> 00:14:58,480
- Long enough.
359
00:14:58,480 --> 00:14:59,770
- Come to gloat?
360
00:14:59,770 --> 00:15:03,920
- No, I hard what you
said Dee, and I agree.
361
00:15:03,920 --> 00:15:05,920
We need to speak to Ram.
362
00:15:05,920 --> 00:15:07,560
- We need to?
363
00:15:07,560 --> 00:15:08,910
- Gotta show Ram that his abuse of Lex
364
00:15:08,910 --> 00:15:10,510
will cause serious fallout.
365
00:15:10,510 --> 00:15:11,530
Alienate the city.
366
00:15:12,480 --> 00:15:13,730
You're still chief Virt.
367
00:15:13,730 --> 00:15:15,200
Your word will carry weight.
368
00:15:15,200 --> 00:15:16,990
- You want me there with you?
369
00:15:16,990 --> 00:15:17,940
By your side?
370
00:15:17,940 --> 00:15:18,840
- Why shouldn't I?
371
00:15:23,940 --> 00:15:25,330
- I'm coming too.
372
00:15:25,330 --> 00:15:26,830
(scoffs)
- No way.
373
00:15:26,830 --> 00:15:29,840
It'll upset Ram if we
show up with a stranger.
374
00:15:29,840 --> 00:15:31,320
- She's Lex's deputy.
375
00:15:31,320 --> 00:15:32,810
She'll give our case some support.
376
00:15:32,810 --> 00:15:35,960
- Right, and I'll be the
authentic voice of the street.
377
00:15:38,430 --> 00:15:39,780
- Straight from the gutter.
378
00:15:46,500 --> 00:15:48,530
- Still angry about CityNet?
379
00:15:48,530 --> 00:15:49,360
- What's the point?
380
00:15:49,360 --> 00:15:51,920
No one's interested in my opinion anyway.
381
00:15:51,920 --> 00:15:53,560
You're all as blind as each other.
382
00:15:53,560 --> 00:15:55,110
- That isn't fair.
383
00:15:55,110 --> 00:15:57,600
I'm perfectly aware it could be a trap.
384
00:15:57,600 --> 00:15:59,360
- You're ready to accept the consequences?
385
00:15:59,360 --> 00:16:01,100
- We can't afford to turn our backs
386
00:16:01,100 --> 00:16:02,430
and pretend it isn't there.
387
00:16:02,430 --> 00:16:05,290
- We don't have to have
wall to wall coverage.
388
00:16:05,290 --> 00:16:06,120
- You're just sulking
389
00:16:06,120 --> 00:16:08,490
because we disagreed with you, that's all.
390
00:16:08,490 --> 00:16:10,610
Don't like it when things
go against you do you?
391
00:16:10,610 --> 00:16:11,950
- It's a matter of principle!
392
00:16:11,950 --> 00:16:13,490
- Yeah, is that why you're acting
393
00:16:13,490 --> 00:16:15,370
so stubborn and pigheaded?
394
00:16:16,890 --> 00:16:18,360
- Sorry, didn't mean to butt in.
395
00:16:18,360 --> 00:16:19,240
I can come back later.
396
00:16:19,240 --> 00:16:20,670
- No need, join us.
397
00:16:20,670 --> 00:16:22,320
It'll be good to hear some sense.
398
00:16:23,660 --> 00:16:25,140
- Look, I just thought I'd let you know
399
00:16:25,140 --> 00:16:26,360
that I'm gonna be around
400
00:16:26,360 --> 00:16:28,740
until we can get Lex out of trouble.
401
00:16:28,740 --> 00:16:31,000
- At last, fighting talk.
402
00:16:31,000 --> 00:16:32,690
- But what about your baby?
403
00:16:32,690 --> 00:16:34,720
- Oh he'll be safe with the Eco tribe.
404
00:16:34,720 --> 00:16:37,140
- But won't you miss him,
being apart like that?
405
00:16:37,140 --> 00:16:38,520
- Yeah of course, it's hard,
406
00:16:38,520 --> 00:16:40,440
but something's gotta be done right?
407
00:16:40,440 --> 00:16:41,510
- You hear that?
408
00:16:41,510 --> 00:16:44,620
The true heart and
spirit of the mall rats.
409
00:16:44,620 --> 00:16:47,330
We need your leadership
now more than ever.
410
00:16:47,330 --> 00:16:48,940
CityNet's just the warmup.
411
00:16:48,940 --> 00:16:51,060
Ram's got something bigger planned.
412
00:16:51,060 --> 00:16:52,860
The longer you can stay, the better.
413
00:17:01,920 --> 00:17:04,770
- Come on, give him a smack in the head.
414
00:17:04,770 --> 00:17:06,230
- Ouch!
415
00:17:06,230 --> 00:17:07,370
That hurt.
416
00:17:07,370 --> 00:17:10,090
- Come on Lex, stay on your feet.
417
00:17:14,490 --> 00:17:17,440
How dare you barge in like this?
418
00:17:17,440 --> 00:17:19,280
Can't you see I'm busy?
419
00:17:19,280 --> 00:17:21,530
- Are we interrupting your playtime?
420
00:17:21,530 --> 00:17:24,810
- What is she doing here?
421
00:17:24,810 --> 00:17:27,040
- Ebony represents the city.
422
00:17:27,040 --> 00:17:27,990
- And so do I.
423
00:17:30,780 --> 00:17:32,540
- What are you doing to Lex?
424
00:17:32,540 --> 00:17:34,200
- Teaching him a lesson.
425
00:17:34,200 --> 00:17:37,640
If you ask me, he's getting off lightly.
426
00:17:37,640 --> 00:17:40,770
- That's not what I've heard,
or what the city thinks.
427
00:17:40,770 --> 00:17:41,920
- People aren't happy.
428
00:17:42,900 --> 00:17:45,000
They want their sheriff back
429
00:17:45,000 --> 00:17:46,050
in one piece.
430
00:17:48,220 --> 00:17:49,280
- And who's the Virt?
431
00:17:50,350 --> 00:17:51,740
- Lex's deputy.
432
00:17:51,740 --> 00:17:53,660
- Keep her mouth shut.
433
00:17:53,660 --> 00:17:55,360
She offends me!
434
00:17:56,200 --> 00:17:58,560
- You should throw the lot of them out.
435
00:17:58,560 --> 00:17:59,880
- I'm not moving until you tell me
436
00:17:59,880 --> 00:18:01,090
exactly what's going on.
437
00:18:03,430 --> 00:18:04,260
- Why not?
438
00:18:05,440 --> 00:18:06,440
Got nothing to hide.
439
00:18:09,070 --> 00:18:14,070
(men grunting)
(somber music)
440
00:18:31,340 --> 00:18:33,090
(Lex yells)
Well done Lex.
441
00:18:33,090 --> 00:18:34,230
Champion again.
442
00:18:34,230 --> 00:18:36,300
- You've got him fighting
in reality space?
443
00:18:36,300 --> 00:18:38,730
- Not him, a digital version.
444
00:18:38,730 --> 00:18:42,430
The real Lex is just pushing
buttons, testing his skill.
445
00:18:42,430 --> 00:18:44,090
Nobody gets hurt.
446
00:18:44,090 --> 00:18:45,300
- Then let me see him.
447
00:18:45,300 --> 00:18:46,770
Talk to him.
448
00:18:46,770 --> 00:18:49,470
- This is getting tiresome.
449
00:18:49,470 --> 00:18:51,330
Can't you see Lex is having a riot?
450
00:18:51,330 --> 00:18:53,350
He's doing what he loves best.
451
00:18:53,350 --> 00:18:55,700
- Then it won't matter if
me and Lex have a chat.
452
00:18:55,700 --> 00:18:57,380
- I've shown you proof,
453
00:18:57,380 --> 00:18:59,960
clear evidence that
he's alive and kicking.
454
00:19:01,160 --> 00:19:02,530
Jay?
455
00:19:02,530 --> 00:19:05,230
You should know better than
to listen to this rebel.
456
00:19:06,110 --> 00:19:06,940
They're Virts.
457
00:19:07,970 --> 00:19:12,660
Backward, superstitious creatures.
458
00:19:15,040 --> 00:19:16,800
Get them out of here.
459
00:19:16,800 --> 00:19:19,640
(emotional music)
460
00:19:21,920 --> 00:19:22,760
- Hey Cloe!
461
00:19:22,760 --> 00:19:24,330
Wanna come watch CityNet with us?
462
00:19:24,330 --> 00:19:25,740
- No thanks.
463
00:19:25,740 --> 00:19:26,920
- It'll be fun.
464
00:19:26,920 --> 00:19:28,060
- I don't care!
465
00:19:29,480 --> 00:19:31,410
- Everything all right Cloe?
466
00:19:31,410 --> 00:19:32,560
You seem kind of upset.
467
00:19:33,520 --> 00:19:34,460
- I'm fine.
468
00:19:34,460 --> 00:19:36,110
- You're not sick are you?
- No!
469
00:19:38,070 --> 00:19:40,040
I mean, no.
470
00:19:40,040 --> 00:19:42,170
I'm okay, honest.
471
00:19:42,170 --> 00:19:43,000
- Okay.
472
00:19:53,770 --> 00:19:54,600
- Siva.
473
00:19:55,790 --> 00:19:56,630
How did you--
474
00:19:56,630 --> 00:19:57,660
- I pulled rank.
475
00:19:57,660 --> 00:19:59,130
I've got a certain amount of influence,
476
00:19:59,130 --> 00:20:00,950
but I can't stay long.
477
00:20:02,310 --> 00:20:03,760
- I've missed ya.
478
00:20:03,760 --> 00:20:04,940
How do you think I'm playing?
479
00:20:04,940 --> 00:20:05,880
- What?
480
00:20:05,880 --> 00:20:08,580
You're sweating, and you look exhausted.
481
00:20:08,580 --> 00:20:10,050
- I've had a lot worse.
482
00:20:10,050 --> 00:20:12,020
- You don't understand.
483
00:20:12,020 --> 00:20:15,120
It's gonna get harder, much harder.
484
00:20:15,120 --> 00:20:16,520
- I can handle it.
485
00:20:16,520 --> 00:20:18,920
I'm the king of the game,
the digital warrior.
486
00:20:18,920 --> 00:20:19,940
They're never gonna bring me down.
487
00:20:19,940 --> 00:20:21,280
- Stop it!
488
00:20:21,280 --> 00:20:22,710
You're letting them suck you in,
489
00:20:22,710 --> 00:20:25,120
fill your head with their fantasy world.
490
00:20:25,120 --> 00:20:27,070
Don't you realize your life's at stake?
491
00:20:28,500 --> 00:20:30,030
- I know that.
492
00:20:30,030 --> 00:20:32,600
I can't afford to think I'm a loser.
493
00:20:32,600 --> 00:20:33,440
If I'm gonna survive,
494
00:20:33,440 --> 00:20:35,640
I've gotta think I can
win and keep winning.
495
00:20:36,800 --> 00:20:38,300
It's the only chance I've got.
496
00:20:39,600 --> 00:20:40,850
- Listen to you!
497
00:20:40,850 --> 00:20:42,240
You sound just like Amber,
498
00:20:42,240 --> 00:20:44,320
all this goody goody nonsense.
499
00:20:44,320 --> 00:20:45,260
- At least she's got the strength
500
00:20:45,260 --> 00:20:47,410
to believe in something
other than herself.
501
00:20:48,750 --> 00:20:49,970
- Unreal.
502
00:20:49,970 --> 00:20:52,470
You've completely fallen
for her, haven't you?
503
00:20:52,470 --> 00:20:55,220
She's done a number on
you like she always does.
504
00:20:55,220 --> 00:20:57,500
On Bray, Pride.
505
00:20:57,500 --> 00:20:58,860
- You're way off, Ebony.
506
00:20:58,860 --> 00:21:00,120
- Oh yeah?
507
00:21:00,120 --> 00:21:03,410
How'd you like it if I let
Ram know your little secret?
508
00:21:03,410 --> 00:21:07,760
Amber, his escaped prisoner,
right under his nose.
509
00:21:07,760 --> 00:21:09,700
- You do that and I'm for the chop too.
510
00:21:09,700 --> 00:21:11,290
- That's your problem.
511
00:21:11,290 --> 00:21:14,200
I ought to go tell Ram the whole thing.
512
00:21:15,470 --> 00:21:17,340
- Tell me what, Ebony?
513
00:21:17,340 --> 00:21:20,010
(ominous music)
514
00:21:22,500 --> 00:21:24,860
- We were arguing, nothing more.
515
00:21:24,860 --> 00:21:26,920
- I wanted to confront you about Lex.
516
00:21:26,920 --> 00:21:27,750
- Again?
517
00:21:28,820 --> 00:21:30,540
(sighs)
How tiresome.
518
00:21:31,830 --> 00:21:33,770
You've had my final decision.
519
00:21:35,070 --> 00:21:38,460
By the way, how's your cold?
520
00:21:38,460 --> 00:21:42,130
If you're better, maybe we
could spend some time together.
521
00:21:43,570 --> 00:21:45,150
- I still got it.
522
00:21:47,570 --> 00:21:48,400
- Shame.
523
00:21:58,180 --> 00:22:00,290
- Thanks, you could've finished me.
524
00:22:01,720 --> 00:22:03,170
- Well maybe I don't want to.
525
00:22:04,250 --> 00:22:05,080
Not yet.
526
00:22:12,660 --> 00:22:14,910
(knocking)
527
00:22:15,770 --> 00:22:19,090
- Hey babe, your pass card work okay?
528
00:22:19,090 --> 00:22:21,160
- Ved, I've got something
serious to tell you.
529
00:22:21,160 --> 00:22:24,080
- Oh serious, I wonder what it can be.
530
00:22:24,080 --> 00:22:26,650
- This is for real, it's important.
531
00:22:26,650 --> 00:22:28,860
- Sounds like heavy duty stuff.
532
00:22:28,860 --> 00:22:30,660
Let me guess, you ran out of T bars?
533
00:22:32,290 --> 00:22:33,190
- I'm pregnant.
534
00:22:34,980 --> 00:22:36,730
- You're kidding me right?
535
00:22:36,730 --> 00:22:37,560
It's impossible.
536
00:22:37,560 --> 00:22:39,150
You're messing with my mind.
537
00:22:39,150 --> 00:22:41,770
- No I'm not, it's the truth.
538
00:22:41,770 --> 00:22:42,940
- Okay okay okay.
539
00:22:44,380 --> 00:22:46,170
Hahaha, yeah I get the joke.
540
00:22:46,170 --> 00:22:47,330
You can stop pretending now.
541
00:22:47,330 --> 00:22:49,240
- I'm not playing Ved, I mean it!
542
00:22:49,240 --> 00:22:51,500
And I want to know what
you're gonna do about it.
543
00:22:51,500 --> 00:22:52,700
- Me?
544
00:22:52,700 --> 00:22:54,230
It's nothing to do with me!
545
00:22:55,130 --> 00:22:58,160
I mean, how could you let
this happen you dumb Virt?
546
00:22:59,060 --> 00:23:00,600
Babies.
547
00:23:00,600 --> 00:23:02,070
I can't stand them!
548
00:23:02,070 --> 00:23:03,670
- I was shocked too,
549
00:23:03,670 --> 00:23:04,730
but once I thought about it
550
00:23:04,730 --> 00:23:06,370
it didn't seem so bad.
551
00:23:06,370 --> 00:23:07,200
- Bad?
552
00:23:07,200 --> 00:23:08,260
It's a disaster!
553
00:23:10,760 --> 00:23:12,930
And I don't want anything to do with it.
554
00:23:14,410 --> 00:23:16,080
- What are you saying?
555
00:23:16,080 --> 00:23:17,900
- Do I have to spell it out?
556
00:23:17,900 --> 00:23:18,900
Read my lips.
557
00:23:19,780 --> 00:23:21,210
It's over.
558
00:23:21,210 --> 00:23:23,740
You and me are finished, we're through.
559
00:23:25,140 --> 00:23:26,960
Now, is there anything else?
560
00:23:26,960 --> 00:23:29,800
(emotional music)
561
00:23:32,110 --> 00:23:35,810
♪ Listen to the wind blow ♪
562
00:23:35,810 --> 00:23:39,810
♪ Look inside what does it show ♪
563
00:23:39,810 --> 00:23:43,530
♪ Time passing so very slow ♪
564
00:23:43,530 --> 00:23:47,950
♪ I see ♪
565
00:23:47,950 --> 00:23:50,190
♪ Dark clouds across the sky ♪
566
00:23:50,190 --> 00:23:51,850
♪ Clouds across the sky ♪
567
00:23:51,850 --> 00:23:53,830
♪ Children asking why ♪
568
00:23:53,830 --> 00:23:55,960
♪ Children asking why ♪
569
00:23:55,960 --> 00:24:00,960
♪ Is there hope above for me ♪
570
00:24:04,320 --> 00:24:09,320
♪ Where is all the love ♪
571
00:24:12,020 --> 00:24:15,770
♪ Light of my life let it be ♪
572
00:24:19,180 --> 00:24:23,010
(singing in foreign language)
573
00:24:31,940 --> 00:24:35,760
♪ The dawn of the new day ♪
574
00:24:35,760 --> 00:24:39,700
♪ The child is born who will pray ♪
575
00:24:39,700 --> 00:24:44,700
♪ For hope we say love what do they say ♪
576
00:24:45,160 --> 00:24:48,820
♪ The spirit of the
tribe is yours and mine ♪
577
00:24:48,820 --> 00:24:53,820
♪ The spirit of the
tribe is yours and mine ♪
578
00:24:54,330 --> 00:24:57,170
(soothing music)
40022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.