Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,510 --> 00:00:02,930
(soft music)
2
00:00:06,170 --> 00:00:08,000
♪ Look into the future ♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:11,780
♪ What do you see ♪
4
00:00:11,780 --> 00:00:13,550
♪ I really need to know now ♪
5
00:00:13,550 --> 00:00:16,700
♪ Is there a place for me ♪
6
00:00:16,700 --> 00:00:19,150
♪ If we're gonna survive ♪
7
00:00:19,150 --> 00:00:22,830
♪ The dream must stay alive ♪
8
00:00:22,830 --> 00:00:24,730
- Authorities are appealing for calm
9
00:00:24,730 --> 00:00:27,670
throughout the evacuation process.
10
00:00:27,670 --> 00:00:30,090
(soft music)
11
00:00:36,280 --> 00:00:37,110
- Who's what?
12
00:00:37,110 --> 00:00:38,170
Who's there?
13
00:00:38,170 --> 00:00:40,050
Ned, what are you doing?
14
00:00:40,050 --> 00:00:40,890
- I um,
15
00:00:41,840 --> 00:00:42,740
I was hungry.
16
00:00:42,740 --> 00:00:43,570
- At this hour?
17
00:00:43,570 --> 00:00:45,890
- I had to get something
to eat to stop my tummy
18
00:00:45,890 --> 00:00:48,240
from rumbling and waking you up.
19
00:00:48,240 --> 00:00:50,130
- Oh so you thought
you'd take a flying leap
20
00:00:50,130 --> 00:00:51,820
and scare me awake instead?
21
00:00:51,820 --> 00:00:52,860
- Sorry.
22
00:00:52,860 --> 00:00:53,810
- So you should be.
23
00:00:54,740 --> 00:00:57,810
Not asking me to get
up and fix you a snack.
24
00:00:57,810 --> 00:01:00,530
- What kinda guy wants his chick running
25
00:01:00,530 --> 00:01:01,730
around after him anyway?
26
00:01:04,470 --> 00:01:06,070
- Self sufficient, huh?
27
00:01:06,070 --> 00:01:06,900
- Yep.
28
00:01:08,210 --> 00:01:10,200
- Hmm, that's a shame.
29
00:01:11,540 --> 00:01:14,600
I guess you'll never be
able to try my speciality,
30
00:01:15,500 --> 00:01:19,180
chicken giblets, with a great gravy sauce.
31
00:01:20,250 --> 00:01:21,080
They're divine.
32
00:01:22,400 --> 00:01:24,550
Oh well, your loss.
33
00:01:24,550 --> 00:01:25,770
Goodnight, Ned.
34
00:01:25,770 --> 00:01:28,690
- Yeah, well, if you want to, Alice,
35
00:01:28,690 --> 00:01:30,960
I can make an exception, just this once.
36
00:01:32,950 --> 00:01:34,400
- You're on, babe.
37
00:01:34,400 --> 00:01:37,160
I'll go out first thing this
morning, get the ingredients.
38
00:01:37,160 --> 00:01:38,680
- If it makes you happy, Alice.
39
00:01:38,680 --> 00:01:41,070
(laughing)
40
00:01:41,070 --> 00:01:43,480
(soft music)
41
00:02:00,370 --> 00:02:01,200
- Hi.
42
00:02:04,220 --> 00:02:05,120
Poor little thing,
43
00:02:06,020 --> 00:02:08,700
been passed from post to
post since her mother's gone.
44
00:02:09,980 --> 00:02:12,760
She's been through so much
for such a little kid.
45
00:02:12,760 --> 00:02:13,590
- Yeah.
46
00:02:16,310 --> 00:02:18,790
- Sorry, me blabbering on.
47
00:02:18,790 --> 00:02:20,910
You've got other things to worry about.
48
00:02:22,320 --> 00:02:23,860
- You could say that.
49
00:02:23,860 --> 00:02:26,830
- Yeah, I'm sorry things
didn't go as planned yesterday.
50
00:02:28,450 --> 00:02:30,910
- Why did I listen to him?
51
00:02:30,910 --> 00:02:32,690
Why didn't I just follow my gut instincts
52
00:02:32,690 --> 00:02:34,840
that it was a crazy plan bound to fail?
53
00:02:34,840 --> 00:02:37,430
- Hey, Bray can be very persuasive.
54
00:02:37,430 --> 00:02:38,830
You can't blame yourself.
55
00:02:38,830 --> 00:02:40,180
- But I do.
56
00:02:40,180 --> 00:02:41,660
It's not like me to be persuaded
57
00:02:41,660 --> 00:02:42,920
when I something's wrong,
58
00:02:43,820 --> 00:02:45,580
especially when it involves someone I.
59
00:02:45,580 --> 00:02:47,050
- Love?
60
00:02:47,050 --> 00:02:47,880
- Care about.
61
00:02:50,420 --> 00:02:52,020
- You must feel very alone here.
62
00:02:53,090 --> 00:02:54,040
- What do you mean?
63
00:02:54,890 --> 00:02:56,840
- Well, only coming back to help us
64
00:02:56,840 --> 00:02:59,030
because of your feelings for Amber,
65
00:03:00,370 --> 00:03:03,330
being with us but not part of us.
66
00:03:03,330 --> 00:03:05,960
- Can be a bit of a strain sometimes.
67
00:03:05,960 --> 00:03:07,230
- Hmm,
68
00:03:07,230 --> 00:03:08,060
yeah, well,
69
00:03:09,310 --> 00:03:12,180
I just want you to know
that I'm here for you,
70
00:03:12,180 --> 00:03:14,090
and if you ever feel that you need someone
71
00:03:14,090 --> 00:03:16,360
to talk to then,
72
00:03:16,360 --> 00:03:17,610
yeah.
73
00:03:17,610 --> 00:03:20,030
(soft music)
74
00:03:37,630 --> 00:03:40,290
- I know you love me even
without all this stuff on.
75
00:03:40,290 --> 00:03:42,270
- Isn't that what us
girls are supposed to say?
76
00:03:45,600 --> 00:03:47,070
- There you go.
77
00:03:47,070 --> 00:03:49,050
- Cool, your turn.
78
00:03:49,050 --> 00:03:50,760
- Oh, we ought to go join the others.
79
00:03:51,710 --> 00:03:54,500
- Three guesses as to what
they'll be discussing.
80
00:03:54,500 --> 00:03:57,020
- Exactly, we should go
and give Bray our support.
81
00:03:57,020 --> 00:03:59,720
He must be feeling pretty
stank right about now.
82
00:03:59,720 --> 00:04:03,390
- Yeah, wasn't exactly the
smartest idea in the world.
83
00:04:03,390 --> 00:04:06,270
- No, but it was done of
the best of intentions.
84
00:04:06,270 --> 00:04:08,570
Bray risked his life for his principles.
85
00:04:08,570 --> 00:04:09,420
I admire that.
86
00:04:10,530 --> 00:04:13,460
- Yeah, he's a good guy,
but you can only go so far
87
00:04:13,460 --> 00:04:16,070
before reality jumps up
and smacks you in the face.
88
00:04:16,070 --> 00:04:17,450
- What would that be?
89
00:04:17,450 --> 00:04:20,600
- He wants Amber back,
but the deal is he gives
90
00:04:20,600 --> 00:04:22,490
over the Guardian, and sooner or later
91
00:04:22,490 --> 00:04:24,140
Bray's gonna have to face that.
92
00:04:24,140 --> 00:04:26,070
- No, Lex, the only time
principles mean anything
93
00:04:26,070 --> 00:04:28,330
is when they're hard to stick to.
94
00:04:28,330 --> 00:04:30,910
The Guardian must stay here at all costs.
95
00:04:32,070 --> 00:04:34,530
- Yeah, whatever you say, Tai-San.
96
00:04:34,530 --> 00:04:36,110
- You do mean that?
97
00:04:36,110 --> 00:04:38,530
- Sure, I bet you up on it, didn't I?
98
00:04:38,530 --> 00:04:40,380
- Yeah, yeah you did.
99
00:04:40,380 --> 00:04:41,870
I'm grateful for that.
100
00:04:41,870 --> 00:04:44,190
- I just don't understand
why it has to be you
101
00:04:44,190 --> 00:04:46,370
that looks after that freak all the time.
102
00:04:46,370 --> 00:04:48,170
Why can't somebody else have a turn?
103
00:04:48,170 --> 00:04:49,840
- That'd be nice.
104
00:04:49,840 --> 00:04:51,500
Are you offering?
105
00:04:51,500 --> 00:04:53,500
- Hey, whoa now.
106
00:04:53,500 --> 00:04:56,190
- Well, it would stop us
having rials over him.
107
00:04:56,190 --> 00:04:57,750
And instead of creating a rift between us,
108
00:04:57,750 --> 00:04:59,550
might even bring us closer together.
109
00:05:03,120 --> 00:05:06,030
- Hey, this is pushing it, Tai-San.
110
00:05:06,030 --> 00:05:07,980
(soft music)
111
00:05:07,980 --> 00:05:09,310
- Don't you want to get closer?
112
00:05:11,420 --> 00:05:12,930
- What is this some kind of black mail?
113
00:05:14,380 --> 00:05:15,370
- Well?
114
00:05:15,370 --> 00:05:16,270
- This isn't fair.
115
00:05:19,870 --> 00:05:21,910
- Look on the bright side, at least Amber
116
00:05:21,910 --> 00:05:24,440
and Trudy weren't here
to see you guys screw up.
117
00:05:24,440 --> 00:05:25,540
- That's supposed to help?
118
00:05:25,540 --> 00:05:27,140
- I'm sick of seeing you guys hanging
119
00:05:27,140 --> 00:05:28,590
around here and being so low.
120
00:05:30,700 --> 00:05:34,270
I mean, we're doing
everything we can, aren't we?
121
00:05:35,810 --> 00:05:36,960
- Which at this moment,
122
00:05:37,990 --> 00:05:39,550
is precisely nothing,
123
00:05:41,870 --> 00:05:43,810
after yesterday's fiasco.
124
00:05:43,810 --> 00:05:46,580
- Bray, you did what you thought was best.
125
00:05:57,330 --> 00:06:00,980
- Well at least some of us are
full of the joys of spring.
126
00:06:00,980 --> 00:06:02,310
- What's that supposed to mean?
127
00:06:02,310 --> 00:06:04,720
- You two look so cozy, I could've sworn
128
00:06:04,720 --> 00:06:05,910
I saw you holding hands.
129
00:06:05,910 --> 00:06:08,910
- Ebony, why don't you come
out and say what you mean?
130
00:06:08,910 --> 00:06:12,010
Or does that go completely
against your character?
131
00:06:12,010 --> 00:06:14,420
- All I wanna say is where's Jack?
132
00:06:15,460 --> 00:06:17,060
That's all.
133
00:06:17,060 --> 00:06:18,960
Well has anybody seen him this morning?
134
00:06:21,170 --> 00:06:22,000
Ally?
135
00:06:23,510 --> 00:06:24,340
- The thing is,
136
00:06:25,890 --> 00:06:26,720
Luke and I.
137
00:06:28,080 --> 00:06:29,980
- Sometimes things happen.
138
00:06:30,910 --> 00:06:34,600
You don't mean them to, maybe
you don't even want them to,
139
00:06:34,600 --> 00:06:37,600
but in the end.
140
00:06:37,600 --> 00:06:38,430
- Poor Jack.
141
00:06:40,750 --> 00:06:42,260
- Alice?
142
00:06:42,260 --> 00:06:44,350
- Bray, you better read this.
143
00:06:50,900 --> 00:06:52,040
I'm sorry, Bray.
144
00:06:52,040 --> 00:06:53,230
- [Salene] Another ransom note?
145
00:06:53,230 --> 00:06:54,140
- [Boy] What does it say?
146
00:06:54,140 --> 00:06:57,760
- You messed me around, the deal's off.
147
00:06:59,700 --> 00:07:02,140
You can forget about ever seeing
148
00:07:03,940 --> 00:07:05,040
Amber and Trudy again.
149
00:07:06,340 --> 00:07:08,720
- You are joking, let me see.
150
00:07:10,860 --> 00:07:13,590
- You think I would joke
about something like that?
151
00:07:17,290 --> 00:07:18,650
- Where are you sneaking off to?
152
00:07:18,650 --> 00:07:20,830
- I'm not sneaking off anywhere.
153
00:07:20,830 --> 00:07:22,270
- Sorry, I was only asking.
154
00:07:23,290 --> 00:07:24,890
- I'm off to see the kids.
155
00:07:26,830 --> 00:07:27,780
They'll wanna know.
156
00:07:32,890 --> 00:07:35,310
- I tell you, the guy's faking it.
157
00:07:35,310 --> 00:07:36,880
Why would I make it up?
158
00:07:36,880 --> 00:07:39,240
- I've seen the Guardian
with my own two eyes.
159
00:07:39,240 --> 00:07:41,270
He's as nutty as a fruit cake.
160
00:07:41,270 --> 00:07:43,640
- Yeah, but you didn't
have him grab your arm.
161
00:07:43,640 --> 00:07:46,090
You didn't have him threaten
to bite your hand off.
162
00:07:46,090 --> 00:07:47,180
- Ew, gross!
163
00:07:47,180 --> 00:07:48,490
- Exactly.
164
00:07:48,490 --> 00:07:50,230
So I should get the
bigger share of the profit
165
00:07:50,230 --> 00:07:51,850
for all the stress.
166
00:07:51,850 --> 00:07:55,690
- I should've known, this
whole scary monster business,
167
00:07:55,690 --> 00:07:57,750
it's just to rip us both off, Tally.
168
00:07:57,750 --> 00:07:58,740
- You think?
169
00:07:58,740 --> 00:08:00,130
- Why else would he make it up?
170
00:08:00,130 --> 00:08:02,630
- For the last time, I'm not making it up!
171
00:08:04,220 --> 00:08:05,560
- Where's Ned?
172
00:08:05,560 --> 00:08:07,400
- I haven't seen him.
173
00:08:07,400 --> 00:08:08,870
- But he just came here to tell you
174
00:08:08,870 --> 00:08:10,360
about the latest note, didn't he?
175
00:08:10,360 --> 00:08:12,560
- Kasey did, I haven't
seen Ned all morning.
176
00:08:15,170 --> 00:08:17,760
(upbeat music)
177
00:08:58,790 --> 00:09:01,370
- Good morning, I brought
Lex with me today.
178
00:09:02,930 --> 00:09:03,760
Say hello.
179
00:09:04,610 --> 00:09:06,120
- Hi.
180
00:09:06,120 --> 00:09:07,830
- Lex is gonna feed you, he wants you
181
00:09:07,830 --> 00:09:09,450
to get better as well.
182
00:09:09,450 --> 00:09:10,550
Isn't that right, Lex?
183
00:09:12,920 --> 00:09:14,470
- I guess so.
184
00:09:14,470 --> 00:09:17,630
- Well here you go, just a
little spoonful at a time.
185
00:09:20,270 --> 00:09:22,690
(soft music)
186
00:09:38,460 --> 00:09:41,980
- I know it's hard, but it
had to be done sometime.
187
00:09:42,870 --> 00:09:43,700
- Yeah.
188
00:09:44,800 --> 00:09:47,030
- Course people would take a
while to get used to the idea.
189
00:09:47,030 --> 00:09:49,500
We have to accept that.
190
00:09:49,500 --> 00:09:51,740
I'm not exactly a hero in their eyes.
191
00:09:51,740 --> 00:09:52,570
- No.
192
00:09:53,470 --> 00:09:55,660
- Ally, will you stop that for a moment
193
00:09:55,660 --> 00:09:56,950
and come and sit down?
194
00:09:59,380 --> 00:10:00,210
- Sorry.
195
00:10:04,370 --> 00:10:05,400
- Are you okay?
196
00:10:06,940 --> 00:10:08,290
I wouldn't blame you if
you're wondering what
197
00:10:08,290 --> 00:10:11,480
on earth you're doing, choosing me.
198
00:10:11,480 --> 00:10:14,170
- That's not true, I'm
so happy we're together.
199
00:10:14,170 --> 00:10:15,360
It's just.
200
00:10:15,360 --> 00:10:16,890
- What?
201
00:10:16,890 --> 00:10:18,930
- Jack, I can't stop thinking about him.
202
00:10:19,990 --> 00:10:22,180
- What, you wanted to be back with him?
203
00:10:22,180 --> 00:10:25,190
- No, it's you I want, but that doesn't
204
00:10:25,190 --> 00:10:27,290
stop me caring about Jack.
205
00:10:27,290 --> 00:10:28,300
I can't leave things the way
206
00:10:28,300 --> 00:10:30,690
they are with him, I just can't.
207
00:10:30,690 --> 00:10:31,880
- So what does that mean?
208
00:10:33,840 --> 00:10:35,340
- I know he told me to go yesterday,
209
00:10:35,340 --> 00:10:37,970
but we still gotta live in the same place.
210
00:10:38,860 --> 00:10:40,520
- You haven't answered me, Ally.
211
00:10:42,240 --> 00:10:44,240
- I have to try and make it up with him.
212
00:10:45,410 --> 00:10:47,260
- Do you think that's wise right now?
213
00:10:48,420 --> 00:10:50,200
- I have no choice, I
can't stand the thought
214
00:10:50,200 --> 00:10:53,640
of him hiding away in his room
so he doesn't bump into me.
215
00:10:53,640 --> 00:10:57,310
- My guess he's doing that is
because he needs some space.
216
00:10:57,310 --> 00:10:59,410
- And my guess is he's hurting like crazy.
217
00:11:00,700 --> 00:11:03,400
I have to go to him and try
to help him get over this.
218
00:11:04,510 --> 00:11:08,200
- Well I guess you better go then.
219
00:11:08,200 --> 00:11:11,110
(soft music)
220
00:11:11,110 --> 00:11:12,840
- Thank you for understanding.
221
00:11:25,160 --> 00:11:26,560
- Where have you been?
222
00:11:26,560 --> 00:11:29,270
- What is this, an
inquisition or something?
223
00:11:29,270 --> 00:11:30,680
- You were supposed to find the kids
224
00:11:30,680 --> 00:11:32,350
and tell them about the note.
225
00:11:32,350 --> 00:11:33,730
- Yeah, and?
226
00:11:33,730 --> 00:11:35,510
- Well you never showed
up, I've been hunting
227
00:11:35,510 --> 00:11:37,390
all over the place for you.
228
00:11:37,390 --> 00:11:38,510
What's the big secret?
229
00:11:38,510 --> 00:11:39,880
- There is no secret.
230
00:11:39,880 --> 00:11:41,060
I do what I want, I go where I want,
231
00:11:41,060 --> 00:11:43,000
now get out of my way, will you?
232
00:11:43,000 --> 00:11:45,410
(soft music)
233
00:12:02,140 --> 00:12:04,080
- I heard about the note.
234
00:12:04,080 --> 00:12:05,680
- So?
235
00:12:05,680 --> 00:12:06,510
- I don't buy it.
236
00:12:06,510 --> 00:12:07,340
- No?
237
00:12:08,460 --> 00:12:10,820
Well the deal's off, okay?
238
00:12:10,820 --> 00:12:11,650
It's over.
239
00:12:13,240 --> 00:12:14,700
- I refuse to give up until.
240
00:12:14,700 --> 00:12:15,770
- Until what?
241
00:12:16,830 --> 00:12:18,630
Okay, maybe that day's already come.
242
00:12:21,620 --> 00:12:25,410
Please just go away and leave me alone.
243
00:12:26,850 --> 00:12:29,200
- What, so you can drown
in your own self pity?
244
00:12:30,320 --> 00:12:31,150
No way.
245
00:12:32,100 --> 00:12:34,810
You got us into this with your plan,
246
00:12:36,190 --> 00:12:38,840
so you're gonna help me find them somehow.
247
00:12:40,270 --> 00:12:43,350
- You know the way you think,
I used to call it idealism.
248
00:12:44,550 --> 00:12:45,550
Now I call it naive.
249
00:12:46,990 --> 00:12:49,640
Okay, so just get real and face the facts.
250
00:12:49,640 --> 00:12:52,080
- The fact is you screwed up,
251
00:12:53,210 --> 00:12:56,210
threw away maybe our last chance
of ever seeing Amber again.
252
00:12:57,410 --> 00:12:59,560
You act so big, Bray, but
you wanna know the truth?
253
00:12:59,560 --> 00:13:01,940
- Look, fighting amongst
ourselves won't help.
254
00:13:13,610 --> 00:13:15,930
Just came to see if you needed anything.
255
00:13:15,930 --> 00:13:16,950
Anything I can do?
256
00:13:19,670 --> 00:13:21,840
I know how much you love Amber.
257
00:13:21,840 --> 00:13:22,670
- Please don't.
258
00:13:22,670 --> 00:13:23,610
- Look Bray, you and I have been
259
00:13:23,610 --> 00:13:27,710
through so much with each
other, fought and hated,
260
00:13:29,320 --> 00:13:34,320
but at the end of the day, I
care, and I'm here for you.
261
00:13:35,690 --> 00:13:37,110
You only have to ask.
262
00:13:37,110 --> 00:13:37,940
- For what?
263
00:13:39,110 --> 00:13:41,570
There is nothing left worth asking for.
264
00:13:42,700 --> 00:13:44,520
- You don't know that.
265
00:13:44,520 --> 00:13:47,010
You're basing it all on one note,
266
00:13:47,010 --> 00:13:49,110
maybe written out of anger or frustration.
267
00:13:51,260 --> 00:13:53,830
It ain't over till it's over.
268
00:13:55,650 --> 00:13:56,660
- Jack?
269
00:13:56,660 --> 00:13:58,780
(glass crunching)
270
00:13:58,780 --> 00:14:01,200
(soft music)
271
00:14:17,500 --> 00:14:18,950
- I haven't sold it.
272
00:14:18,950 --> 00:14:20,430
- Well where is it then?
273
00:14:20,430 --> 00:14:21,760
- Where's the ring?
274
00:14:21,760 --> 00:14:23,010
- I've hidden it.
275
00:14:23,010 --> 00:14:23,950
- [Girl] Where?
276
00:14:23,950 --> 00:14:24,910
- Why?
277
00:14:24,910 --> 00:14:26,590
- It's for your own good.
278
00:14:26,590 --> 00:14:27,640
- Yeah, sure.
279
00:14:27,640 --> 00:14:28,800
- Straight up.
280
00:14:28,800 --> 00:14:31,070
- Well how'd you figure
that one out, genius?
281
00:14:31,070 --> 00:14:36,070
- Look, what would happen if
they found it on any of us?
282
00:14:36,100 --> 00:14:39,170
- Well, if it was Ned
he'd nook it himself.
283
00:14:39,170 --> 00:14:41,590
- Exactly, or worse.
284
00:14:41,590 --> 00:14:42,900
- [Girl] So?
285
00:14:42,900 --> 00:14:45,690
- Look, I'm doing you guys
a favor here, aren't I?
286
00:14:45,690 --> 00:14:48,620
Protecting you, but if
they found it on me,
287
00:14:49,950 --> 00:14:52,730
I'd take the wrap, but then hey,
288
00:14:52,730 --> 00:14:54,030
what are friends for, right?
289
00:14:54,030 --> 00:14:55,740
- All right, which one of you was it?
290
00:14:55,740 --> 00:15:00,620
- None of us, Ned, we didn't
do it, whatever it was.
291
00:15:00,620 --> 00:15:02,430
- Ha, denying it and you don't even
292
00:15:02,430 --> 00:15:04,150
know what I'm talking about.
293
00:15:04,150 --> 00:15:05,530
Or do you?
294
00:15:05,530 --> 00:15:07,420
- Not until you tell us, bro.
295
00:15:07,420 --> 00:15:11,480
- That last ransom note,
which one of you lot wrote it?
296
00:15:11,480 --> 00:15:12,310
- Us?
297
00:15:12,310 --> 00:15:13,640
Are you kidding?
298
00:15:13,640 --> 00:15:15,890
- Don't play that little
mister innocent with me.
299
00:15:15,890 --> 00:15:17,050
- Get off me, it hurts!
300
00:15:18,020 --> 00:15:18,850
- Hey!
301
00:15:18,850 --> 00:15:20,270
Put the kid down, will you?
302
00:15:20,270 --> 00:15:21,410
- Just butt out, Alice!
303
00:15:21,410 --> 00:15:22,950
- He thinks we wrote the note.
304
00:15:22,950 --> 00:15:24,220
- What, why?
305
00:15:24,220 --> 00:15:25,710
- They're always fooling around.
306
00:15:25,710 --> 00:15:27,760
Probably think it's a joke or something.
307
00:15:27,760 --> 00:15:29,640
- We didn't write it, honest.
308
00:15:29,640 --> 00:15:31,370
- They wouldn't do that, Ned.
309
00:15:31,370 --> 00:15:32,550
What has gotten into you?
310
00:15:32,550 --> 00:15:33,560
One minute you're sweet as pie,
311
00:15:33,560 --> 00:15:35,510
and the next you're
snapping people's heads off.
312
00:15:35,510 --> 00:15:37,040
Will you just tell me what's going on?
313
00:15:37,040 --> 00:15:38,090
- Sure, I'll tell you.
314
00:15:38,090 --> 00:15:38,920
I'm sick and tired of you
315
00:15:38,920 --> 00:15:40,700
following my every move, that's what.
316
00:15:43,420 --> 00:15:44,750
- Are you sure?
317
00:15:44,750 --> 00:15:47,400
- Yeah, I checked his room,
he's taken everything.
318
00:15:48,640 --> 00:15:50,320
- Maybe it's for the best.
319
00:15:50,320 --> 00:15:51,720
- How can you say that?
320
00:15:51,720 --> 00:15:54,190
This was his home and
I've driven him out of it.
321
00:15:54,190 --> 00:15:57,010
- That's not true, if Jack
left it's because he chose to.
322
00:15:57,010 --> 00:15:59,650
- He had no choice, how
could he stay here with us?
323
00:15:59,650 --> 00:16:02,660
I feel so guilty, where's he gonna go?
324
00:16:02,660 --> 00:16:04,720
Anything could happen to him.
325
00:16:04,720 --> 00:16:06,590
No don't, please, I can't bear it.
326
00:16:10,940 --> 00:16:13,420
- I'll make you a hot drink.
327
00:16:16,130 --> 00:16:17,590
It might help.
328
00:16:18,760 --> 00:16:21,180
(soft music)
329
00:16:22,390 --> 00:16:23,250
- Oh, hi Salene.
330
00:16:24,170 --> 00:16:25,780
- Should I say congratulations?
331
00:16:26,790 --> 00:16:29,210
(soft music)
332
00:16:35,390 --> 00:16:36,220
What's wrong?
333
00:16:37,520 --> 00:16:40,110
You two haven't fallen
out already, have you?
334
00:16:40,110 --> 00:16:40,940
- No, it's,
335
00:16:42,910 --> 00:16:44,070
it's Jack, Salene.
336
00:16:45,580 --> 00:16:47,240
He's gone.
337
00:16:47,240 --> 00:16:48,720
- What?
338
00:16:48,720 --> 00:16:51,560
- He packed his things and he's gone.
339
00:16:51,560 --> 00:16:52,960
- No.
340
00:16:52,960 --> 00:16:56,490
Poor Jack, he loved you so much.
341
00:16:57,350 --> 00:17:01,460
And now he's out there all
alone with a broken heart.
342
00:17:01,460 --> 00:17:03,310
- Salene, you're not exactly helping.
343
00:17:04,700 --> 00:17:05,530
- Helping?
344
00:17:06,360 --> 00:17:07,640
Jack's gone.
345
00:17:08,530 --> 00:17:12,360
We might never see Amber or Trudy again,
346
00:17:12,360 --> 00:17:14,860
and you have got everything you wanted.
347
00:17:16,400 --> 00:17:19,100
I don't think you're the one
who needs the help, Ally.
348
00:17:22,950 --> 00:17:24,660
- So why come running to me?
349
00:17:24,660 --> 00:17:25,860
It's not my problem.
350
00:17:25,860 --> 00:17:28,510
- No, I know that, only.
351
00:17:28,510 --> 00:17:29,640
- Only what?
352
00:17:30,690 --> 00:17:33,010
- Ally is your sister, I'm
sure you could help her a
353
00:17:33,010 --> 00:17:34,680
whole lot better than me.
354
00:17:34,680 --> 00:17:36,960
- No, you guys got
yourselves into this mess,
355
00:17:36,960 --> 00:17:38,400
you can get yourselves out.
356
00:17:38,400 --> 00:17:40,130
- Alice, please.
357
00:17:40,130 --> 00:17:42,050
She won't listen to me,
358
00:17:42,050 --> 00:17:44,090
I keep telling her it isn't her fault.
359
00:17:44,090 --> 00:17:45,070
- Isn't it?
360
00:17:46,610 --> 00:17:48,590
- Look, I know you don't like me.
361
00:17:48,590 --> 00:17:51,800
I don't expect you to, and you
probably think Ally's crazy
362
00:17:51,800 --> 00:17:54,510
choosing me, I think that myself,
363
00:17:54,510 --> 00:17:58,650
but the fact of the matter
is I love her, Alice.
364
00:17:58,650 --> 00:18:00,580
- Why should I help?
365
00:18:00,580 --> 00:18:01,780
Give me one good reason.
366
00:18:02,940 --> 00:18:04,980
- Because you love her too.
367
00:18:10,560 --> 00:18:12,180
- Your body guard gone?
368
00:18:12,180 --> 00:18:14,130
- I don't need protecting.
369
00:18:14,130 --> 00:18:17,070
The mouth I'll foul you on
doesn't make a difference.
370
00:18:17,070 --> 00:18:19,220
- Oh, so I can say what I like,
371
00:18:19,220 --> 00:18:20,840
now that it's too late.
372
00:18:20,840 --> 00:18:22,480
- Well you always could.
373
00:18:22,480 --> 00:18:24,490
No one was gonna stop you.
374
00:18:24,490 --> 00:18:26,420
- Yeah but did you ever listen?
375
00:18:26,420 --> 00:18:29,310
Did you ever stop to hear anyone else?
376
00:18:29,310 --> 00:18:31,480
Or did you know all along
that you'd just do it
377
00:18:31,480 --> 00:18:32,920
your own way, regardless?
378
00:18:32,920 --> 00:18:35,190
Because Bray always knows best.
379
00:18:35,190 --> 00:18:37,250
- All right, I don't always know best,
380
00:18:37,250 --> 00:18:39,500
but I'm the leader around here,
381
00:18:39,500 --> 00:18:43,000
and leaders have to lead,
whether they like it or not.
382
00:18:43,000 --> 00:18:44,850
- Even if they're not up to the job?
383
00:18:44,850 --> 00:18:46,600
- Is that a challenge?
384
00:18:46,600 --> 00:18:48,010
- More of a statement.
385
00:18:48,990 --> 00:18:52,480
- This isn't really about
leaders and followers
386
00:18:52,480 --> 00:18:55,260
or good and bad decisions, is it?
387
00:18:56,170 --> 00:18:57,000
- I'm not with you.
388
00:18:57,000 --> 00:18:58,320
- It's about Amber.
389
00:18:58,320 --> 00:18:59,840
- Well of course she comes into it.
390
00:18:59,840 --> 00:19:02,410
- Because you can't let go, can you?
391
00:19:02,410 --> 00:19:05,010
You can't give up after all this time.
392
00:19:06,530 --> 00:19:10,600
You can't handle that
she loves me and not you.
393
00:19:10,600 --> 00:19:11,850
That's she's carrying my baby,
394
00:19:11,850 --> 00:19:14,310
and oh, don't you wish it was yours?
395
00:19:14,310 --> 00:19:16,560
(grunting)
396
00:19:19,020 --> 00:19:20,330
- Break it up you two!
397
00:19:20,330 --> 00:19:22,780
- Come on, this isn't gonna prove nothing!
398
00:19:35,740 --> 00:19:36,860
- Bray are you okay?
399
00:19:36,860 --> 00:19:39,710
- Oh yeah, just fine!
400
00:19:39,710 --> 00:19:40,540
I'm fine!
401
00:19:42,140 --> 00:19:43,220
I've lost Amber.
402
00:19:44,150 --> 00:19:45,390
(yelling)
403
00:19:45,390 --> 00:19:47,140
I've lost Amber and my baby.
404
00:19:49,320 --> 00:19:51,230
Everything else is screwed up.
405
00:19:53,300 --> 00:19:54,360
It's all over.
406
00:19:55,670 --> 00:19:58,160
Yeah, it's fine, Salene,
everything's just fine.
407
00:19:59,040 --> 00:20:01,460
(soft music)
408
00:20:06,880 --> 00:20:07,710
- Hi.
409
00:20:08,600 --> 00:20:09,670
- Hi.
410
00:20:09,670 --> 00:20:12,000
- I know you told me to
stay out of your life.
411
00:20:12,000 --> 00:20:13,470
- I was angry.
412
00:20:13,470 --> 00:20:15,030
- Yeah, I could see that.
413
00:20:15,030 --> 00:20:18,160
You told me you didn't want
to talk to me ever again.
414
00:20:18,160 --> 00:20:19,570
- So why are you here?
415
00:20:22,610 --> 00:20:23,860
- 'Cause I'm your sister.
416
00:20:24,880 --> 00:20:27,340
It's not gonna be that easy
to get me out of your life.
417
00:20:28,620 --> 00:20:31,290
- Oh Alice, I've made
such a mess of everything.
418
00:20:33,100 --> 00:20:35,890
Why does love have to be so complicated?
419
00:20:35,890 --> 00:20:37,890
Why couldn't I have
just stayed loving Jack
420
00:20:37,890 --> 00:20:39,340
and lived happily ever after?
421
00:20:40,430 --> 00:20:42,000
Why do feelings have to change?
422
00:20:43,020 --> 00:20:45,320
- Well they don't have to, not unless
423
00:20:45,320 --> 00:20:47,220
we do something to change them.
424
00:20:47,220 --> 00:20:48,250
- What do you mean?
425
00:20:48,250 --> 00:20:51,770
- I mean, we decided who
we want to hang out with,
426
00:20:51,770 --> 00:20:54,020
it's not like we don't
have a say in the matter.
427
00:20:54,020 --> 00:20:56,720
- But you told me to get to know Luke.
428
00:20:56,720 --> 00:21:00,360
- Yeah, to use him, not to fall for him.
429
00:21:00,360 --> 00:21:01,810
- I couldn't help it.
430
00:21:01,810 --> 00:21:04,610
- Yes you could, babe,
we're not kids anymore.
431
00:21:04,610 --> 00:21:06,600
We know if something's a temptation,
432
00:21:06,600 --> 00:21:08,280
then we stay away from it.
433
00:21:08,280 --> 00:21:10,160
- Oh, well that would
explain how, you know,
434
00:21:10,160 --> 00:21:11,910
you fell for Ned, because
no one would see him
435
00:21:11,910 --> 00:21:13,800
as temptation in a million years.
436
00:21:13,800 --> 00:21:14,630
- What?
437
00:21:14,630 --> 00:21:16,680
He's not exciting enough for you?
438
00:21:16,680 --> 00:21:18,620
Not committed any war crimes?
439
00:21:18,620 --> 00:21:20,700
Not likely to be lynched, is that it?
440
00:21:20,700 --> 00:21:21,530
- Yeah, well, you know,
441
00:21:21,530 --> 00:21:23,350
not having a brain does for starters.
442
00:21:23,350 --> 00:21:26,750
- And where did being
smart get mister wonderful?
443
00:21:26,750 --> 00:21:29,240
Lieutenant to a loony and
a prisoner in his own home.
444
00:21:29,240 --> 00:21:30,640
- Whereas you'd rather be dragged off
445
00:21:30,640 --> 00:21:32,440
to a cave by your very own cave man?
446
00:21:33,550 --> 00:21:35,000
- You wanna know something?
447
00:21:35,000 --> 00:21:37,260
I've stopped feeling sorry for Jack.
448
00:21:37,260 --> 00:21:39,800
I think he had a lucky escape.
449
00:21:39,800 --> 00:21:42,020
You and Luke, you're
perfect for each other.
450
00:21:42,020 --> 00:21:43,870
Hope you're very happy.
451
00:21:43,870 --> 00:21:46,280
(soft music)
452
00:21:55,470 --> 00:21:57,680
- Doesn't make for
pleasant reading, does it?
453
00:21:59,190 --> 00:22:00,870
- I was just, um,
454
00:22:00,870 --> 00:22:02,200
looking for clues.
455
00:22:03,260 --> 00:22:04,400
Something to help us catch him.
456
00:22:04,400 --> 00:22:05,540
- Or her.
457
00:22:05,540 --> 00:22:07,680
- Yeah, or her.
458
00:22:07,680 --> 00:22:09,520
- But you're right, it'd need to be a guy
459
00:22:09,520 --> 00:22:11,420
to drag off two women.
460
00:22:11,420 --> 00:22:13,550
Someone beefy with a bit of muscle.
461
00:22:15,040 --> 00:22:16,070
Kinda like you.
462
00:22:16,070 --> 00:22:18,290
(laughing)
463
00:22:18,290 --> 00:22:19,410
- Me?
464
00:22:19,410 --> 00:22:20,270
- Yeah, you.
465
00:22:21,770 --> 00:22:22,790
- Are you accusing me?
466
00:22:22,790 --> 00:22:24,200
- No.
467
00:22:24,200 --> 00:22:27,540
I'm telling you, I know you
kidnapped Amber and Trudy,
468
00:22:27,540 --> 00:22:29,980
I saw you leave the
note, and I followed you
469
00:22:29,980 --> 00:22:31,730
to where you got them stashed away.
470
00:22:34,220 --> 00:22:35,050
- Yeah?
471
00:22:36,960 --> 00:22:41,880
Well, if you breathe a
word to anyone, I'll break.
472
00:22:41,880 --> 00:22:46,310
- Hang on, gosh I'm not
going to nark on you.
473
00:22:46,310 --> 00:22:50,510
It's far too boring,
I've got a better idea.
474
00:22:50,510 --> 00:22:52,770
A little business arrangement.
475
00:22:53,620 --> 00:22:54,450
- Huh?
476
00:22:56,750 --> 00:23:00,590
- You and I, we're going
to become partners.
477
00:23:00,590 --> 00:23:02,200
- What are you on about?
478
00:23:02,200 --> 00:23:03,150
- Well it's simple.
479
00:23:04,050 --> 00:23:07,710
From now on, things are
going to be done my way.
480
00:23:10,610 --> 00:23:13,020
(soft music)
481
00:23:20,480 --> 00:23:22,650
(yelling)
482
00:23:30,520 --> 00:23:35,050
♪ Liberty, this is our destiny ♪
483
00:23:35,050 --> 00:23:40,050
♪ We can all build a new history ♪
484
00:23:40,310 --> 00:23:45,310
♪ Feeling like something has set me free ♪
485
00:23:45,370 --> 00:23:50,370
♪ Knowing I belong in the tribe ♪
486
00:23:50,530 --> 00:23:55,050
♪ I believe in you and I ♪
487
00:23:55,050 --> 00:24:00,050
♪ That together with a guiding light ♪
488
00:24:01,950 --> 00:24:06,850
♪ Abe Messiah eeya ♪
489
00:24:06,850 --> 00:24:11,850
♪ I'll be here for you night and day ♪
490
00:24:11,860 --> 00:24:16,160
♪ Abe Messiah eeya ♪
491
00:24:16,160 --> 00:24:21,160
♪ Ooh, just look this way ♪
492
00:24:21,480 --> 00:24:24,980
♪ Ooh, just look this way ♪
493
00:24:27,100 --> 00:24:29,510
(rock music)
494
00:24:48,350 --> 00:24:51,270
♪ Abe Messiah eeya ♪
495
00:24:54,040 --> 00:24:56,450
(soft music)
34481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.