All language subtitles for The Tribe - S03E41 - Episode 41 (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,510 --> 00:00:02,930 (soft music) 2 00:00:06,170 --> 00:00:08,000 ♪ Look into the future ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:11,780 ♪ What do you see ♪ 4 00:00:11,780 --> 00:00:13,550 ♪ I really need to know now ♪ 5 00:00:13,550 --> 00:00:16,700 ♪ Is there a place for me ♪ 6 00:00:16,700 --> 00:00:19,150 ♪ If we're gonna survive ♪ 7 00:00:19,150 --> 00:00:22,830 ♪ The dream must stay alive ♪ 8 00:00:22,830 --> 00:00:24,730 - Authorities are appealing for calm 9 00:00:24,730 --> 00:00:27,670 throughout the evacuation process. 10 00:00:27,670 --> 00:00:30,090 (soft music) 11 00:00:36,280 --> 00:00:37,110 - Who's what? 12 00:00:37,110 --> 00:00:38,170 Who's there? 13 00:00:38,170 --> 00:00:40,050 Ned, what are you doing? 14 00:00:40,050 --> 00:00:40,890 - I um, 15 00:00:41,840 --> 00:00:42,740 I was hungry. 16 00:00:42,740 --> 00:00:43,570 - At this hour? 17 00:00:43,570 --> 00:00:45,890 - I had to get something to eat to stop my tummy 18 00:00:45,890 --> 00:00:48,240 from rumbling and waking you up. 19 00:00:48,240 --> 00:00:50,130 - Oh so you thought you'd take a flying leap 20 00:00:50,130 --> 00:00:51,820 and scare me awake instead? 21 00:00:51,820 --> 00:00:52,860 - Sorry. 22 00:00:52,860 --> 00:00:53,810 - So you should be. 23 00:00:54,740 --> 00:00:57,810 Not asking me to get up and fix you a snack. 24 00:00:57,810 --> 00:01:00,530 - What kinda guy wants his chick running 25 00:01:00,530 --> 00:01:01,730 around after him anyway? 26 00:01:04,470 --> 00:01:06,070 - Self sufficient, huh? 27 00:01:06,070 --> 00:01:06,900 - Yep. 28 00:01:08,210 --> 00:01:10,200 - Hmm, that's a shame. 29 00:01:11,540 --> 00:01:14,600 I guess you'll never be able to try my speciality, 30 00:01:15,500 --> 00:01:19,180 chicken giblets, with a great gravy sauce. 31 00:01:20,250 --> 00:01:21,080 They're divine. 32 00:01:22,400 --> 00:01:24,550 Oh well, your loss. 33 00:01:24,550 --> 00:01:25,770 Goodnight, Ned. 34 00:01:25,770 --> 00:01:28,690 - Yeah, well, if you want to, Alice, 35 00:01:28,690 --> 00:01:30,960 I can make an exception, just this once. 36 00:01:32,950 --> 00:01:34,400 - You're on, babe. 37 00:01:34,400 --> 00:01:37,160 I'll go out first thing this morning, get the ingredients. 38 00:01:37,160 --> 00:01:38,680 - If it makes you happy, Alice. 39 00:01:38,680 --> 00:01:41,070 (laughing) 40 00:01:41,070 --> 00:01:43,480 (soft music) 41 00:02:00,370 --> 00:02:01,200 - Hi. 42 00:02:04,220 --> 00:02:05,120 Poor little thing, 43 00:02:06,020 --> 00:02:08,700 been passed from post to post since her mother's gone. 44 00:02:09,980 --> 00:02:12,760 She's been through so much for such a little kid. 45 00:02:12,760 --> 00:02:13,590 - Yeah. 46 00:02:16,310 --> 00:02:18,790 - Sorry, me blabbering on. 47 00:02:18,790 --> 00:02:20,910 You've got other things to worry about. 48 00:02:22,320 --> 00:02:23,860 - You could say that. 49 00:02:23,860 --> 00:02:26,830 - Yeah, I'm sorry things didn't go as planned yesterday. 50 00:02:28,450 --> 00:02:30,910 - Why did I listen to him? 51 00:02:30,910 --> 00:02:32,690 Why didn't I just follow my gut instincts 52 00:02:32,690 --> 00:02:34,840 that it was a crazy plan bound to fail? 53 00:02:34,840 --> 00:02:37,430 - Hey, Bray can be very persuasive. 54 00:02:37,430 --> 00:02:38,830 You can't blame yourself. 55 00:02:38,830 --> 00:02:40,180 - But I do. 56 00:02:40,180 --> 00:02:41,660 It's not like me to be persuaded 57 00:02:41,660 --> 00:02:42,920 when I something's wrong, 58 00:02:43,820 --> 00:02:45,580 especially when it involves someone I. 59 00:02:45,580 --> 00:02:47,050 - Love? 60 00:02:47,050 --> 00:02:47,880 - Care about. 61 00:02:50,420 --> 00:02:52,020 - You must feel very alone here. 62 00:02:53,090 --> 00:02:54,040 - What do you mean? 63 00:02:54,890 --> 00:02:56,840 - Well, only coming back to help us 64 00:02:56,840 --> 00:02:59,030 because of your feelings for Amber, 65 00:03:00,370 --> 00:03:03,330 being with us but not part of us. 66 00:03:03,330 --> 00:03:05,960 - Can be a bit of a strain sometimes. 67 00:03:05,960 --> 00:03:07,230 - Hmm, 68 00:03:07,230 --> 00:03:08,060 yeah, well, 69 00:03:09,310 --> 00:03:12,180 I just want you to know that I'm here for you, 70 00:03:12,180 --> 00:03:14,090 and if you ever feel that you need someone 71 00:03:14,090 --> 00:03:16,360 to talk to then, 72 00:03:16,360 --> 00:03:17,610 yeah. 73 00:03:17,610 --> 00:03:20,030 (soft music) 74 00:03:37,630 --> 00:03:40,290 - I know you love me even without all this stuff on. 75 00:03:40,290 --> 00:03:42,270 - Isn't that what us girls are supposed to say? 76 00:03:45,600 --> 00:03:47,070 - There you go. 77 00:03:47,070 --> 00:03:49,050 - Cool, your turn. 78 00:03:49,050 --> 00:03:50,760 - Oh, we ought to go join the others. 79 00:03:51,710 --> 00:03:54,500 - Three guesses as to what they'll be discussing. 80 00:03:54,500 --> 00:03:57,020 - Exactly, we should go and give Bray our support. 81 00:03:57,020 --> 00:03:59,720 He must be feeling pretty stank right about now. 82 00:03:59,720 --> 00:04:03,390 - Yeah, wasn't exactly the smartest idea in the world. 83 00:04:03,390 --> 00:04:06,270 - No, but it was done of the best of intentions. 84 00:04:06,270 --> 00:04:08,570 Bray risked his life for his principles. 85 00:04:08,570 --> 00:04:09,420 I admire that. 86 00:04:10,530 --> 00:04:13,460 - Yeah, he's a good guy, but you can only go so far 87 00:04:13,460 --> 00:04:16,070 before reality jumps up and smacks you in the face. 88 00:04:16,070 --> 00:04:17,450 - What would that be? 89 00:04:17,450 --> 00:04:20,600 - He wants Amber back, but the deal is he gives 90 00:04:20,600 --> 00:04:22,490 over the Guardian, and sooner or later 91 00:04:22,490 --> 00:04:24,140 Bray's gonna have to face that. 92 00:04:24,140 --> 00:04:26,070 - No, Lex, the only time principles mean anything 93 00:04:26,070 --> 00:04:28,330 is when they're hard to stick to. 94 00:04:28,330 --> 00:04:30,910 The Guardian must stay here at all costs. 95 00:04:32,070 --> 00:04:34,530 - Yeah, whatever you say, Tai-San. 96 00:04:34,530 --> 00:04:36,110 - You do mean that? 97 00:04:36,110 --> 00:04:38,530 - Sure, I bet you up on it, didn't I? 98 00:04:38,530 --> 00:04:40,380 - Yeah, yeah you did. 99 00:04:40,380 --> 00:04:41,870 I'm grateful for that. 100 00:04:41,870 --> 00:04:44,190 - I just don't understand why it has to be you 101 00:04:44,190 --> 00:04:46,370 that looks after that freak all the time. 102 00:04:46,370 --> 00:04:48,170 Why can't somebody else have a turn? 103 00:04:48,170 --> 00:04:49,840 - That'd be nice. 104 00:04:49,840 --> 00:04:51,500 Are you offering? 105 00:04:51,500 --> 00:04:53,500 - Hey, whoa now. 106 00:04:53,500 --> 00:04:56,190 - Well, it would stop us having rials over him. 107 00:04:56,190 --> 00:04:57,750 And instead of creating a rift between us, 108 00:04:57,750 --> 00:04:59,550 might even bring us closer together. 109 00:05:03,120 --> 00:05:06,030 - Hey, this is pushing it, Tai-San. 110 00:05:06,030 --> 00:05:07,980 (soft music) 111 00:05:07,980 --> 00:05:09,310 - Don't you want to get closer? 112 00:05:11,420 --> 00:05:12,930 - What is this some kind of black mail? 113 00:05:14,380 --> 00:05:15,370 - Well? 114 00:05:15,370 --> 00:05:16,270 - This isn't fair. 115 00:05:19,870 --> 00:05:21,910 - Look on the bright side, at least Amber 116 00:05:21,910 --> 00:05:24,440 and Trudy weren't here to see you guys screw up. 117 00:05:24,440 --> 00:05:25,540 - That's supposed to help? 118 00:05:25,540 --> 00:05:27,140 - I'm sick of seeing you guys hanging 119 00:05:27,140 --> 00:05:28,590 around here and being so low. 120 00:05:30,700 --> 00:05:34,270 I mean, we're doing everything we can, aren't we? 121 00:05:35,810 --> 00:05:36,960 - Which at this moment, 122 00:05:37,990 --> 00:05:39,550 is precisely nothing, 123 00:05:41,870 --> 00:05:43,810 after yesterday's fiasco. 124 00:05:43,810 --> 00:05:46,580 - Bray, you did what you thought was best. 125 00:05:57,330 --> 00:06:00,980 - Well at least some of us are full of the joys of spring. 126 00:06:00,980 --> 00:06:02,310 - What's that supposed to mean? 127 00:06:02,310 --> 00:06:04,720 - You two look so cozy, I could've sworn 128 00:06:04,720 --> 00:06:05,910 I saw you holding hands. 129 00:06:05,910 --> 00:06:08,910 - Ebony, why don't you come out and say what you mean? 130 00:06:08,910 --> 00:06:12,010 Or does that go completely against your character? 131 00:06:12,010 --> 00:06:14,420 - All I wanna say is where's Jack? 132 00:06:15,460 --> 00:06:17,060 That's all. 133 00:06:17,060 --> 00:06:18,960 Well has anybody seen him this morning? 134 00:06:21,170 --> 00:06:22,000 Ally? 135 00:06:23,510 --> 00:06:24,340 - The thing is, 136 00:06:25,890 --> 00:06:26,720 Luke and I. 137 00:06:28,080 --> 00:06:29,980 - Sometimes things happen. 138 00:06:30,910 --> 00:06:34,600 You don't mean them to, maybe you don't even want them to, 139 00:06:34,600 --> 00:06:37,600 but in the end. 140 00:06:37,600 --> 00:06:38,430 - Poor Jack. 141 00:06:40,750 --> 00:06:42,260 - Alice? 142 00:06:42,260 --> 00:06:44,350 - Bray, you better read this. 143 00:06:50,900 --> 00:06:52,040 I'm sorry, Bray. 144 00:06:52,040 --> 00:06:53,230 - [Salene] Another ransom note? 145 00:06:53,230 --> 00:06:54,140 - [Boy] What does it say? 146 00:06:54,140 --> 00:06:57,760 - You messed me around, the deal's off. 147 00:06:59,700 --> 00:07:02,140 You can forget about ever seeing 148 00:07:03,940 --> 00:07:05,040 Amber and Trudy again. 149 00:07:06,340 --> 00:07:08,720 - You are joking, let me see. 150 00:07:10,860 --> 00:07:13,590 - You think I would joke about something like that? 151 00:07:17,290 --> 00:07:18,650 - Where are you sneaking off to? 152 00:07:18,650 --> 00:07:20,830 - I'm not sneaking off anywhere. 153 00:07:20,830 --> 00:07:22,270 - Sorry, I was only asking. 154 00:07:23,290 --> 00:07:24,890 - I'm off to see the kids. 155 00:07:26,830 --> 00:07:27,780 They'll wanna know. 156 00:07:32,890 --> 00:07:35,310 - I tell you, the guy's faking it. 157 00:07:35,310 --> 00:07:36,880 Why would I make it up? 158 00:07:36,880 --> 00:07:39,240 - I've seen the Guardian with my own two eyes. 159 00:07:39,240 --> 00:07:41,270 He's as nutty as a fruit cake. 160 00:07:41,270 --> 00:07:43,640 - Yeah, but you didn't have him grab your arm. 161 00:07:43,640 --> 00:07:46,090 You didn't have him threaten to bite your hand off. 162 00:07:46,090 --> 00:07:47,180 - Ew, gross! 163 00:07:47,180 --> 00:07:48,490 - Exactly. 164 00:07:48,490 --> 00:07:50,230 So I should get the bigger share of the profit 165 00:07:50,230 --> 00:07:51,850 for all the stress. 166 00:07:51,850 --> 00:07:55,690 - I should've known, this whole scary monster business, 167 00:07:55,690 --> 00:07:57,750 it's just to rip us both off, Tally. 168 00:07:57,750 --> 00:07:58,740 - You think? 169 00:07:58,740 --> 00:08:00,130 - Why else would he make it up? 170 00:08:00,130 --> 00:08:02,630 - For the last time, I'm not making it up! 171 00:08:04,220 --> 00:08:05,560 - Where's Ned? 172 00:08:05,560 --> 00:08:07,400 - I haven't seen him. 173 00:08:07,400 --> 00:08:08,870 - But he just came here to tell you 174 00:08:08,870 --> 00:08:10,360 about the latest note, didn't he? 175 00:08:10,360 --> 00:08:12,560 - Kasey did, I haven't seen Ned all morning. 176 00:08:15,170 --> 00:08:17,760 (upbeat music) 177 00:08:58,790 --> 00:09:01,370 - Good morning, I brought Lex with me today. 178 00:09:02,930 --> 00:09:03,760 Say hello. 179 00:09:04,610 --> 00:09:06,120 - Hi. 180 00:09:06,120 --> 00:09:07,830 - Lex is gonna feed you, he wants you 181 00:09:07,830 --> 00:09:09,450 to get better as well. 182 00:09:09,450 --> 00:09:10,550 Isn't that right, Lex? 183 00:09:12,920 --> 00:09:14,470 - I guess so. 184 00:09:14,470 --> 00:09:17,630 - Well here you go, just a little spoonful at a time. 185 00:09:20,270 --> 00:09:22,690 (soft music) 186 00:09:38,460 --> 00:09:41,980 - I know it's hard, but it had to be done sometime. 187 00:09:42,870 --> 00:09:43,700 - Yeah. 188 00:09:44,800 --> 00:09:47,030 - Course people would take a while to get used to the idea. 189 00:09:47,030 --> 00:09:49,500 We have to accept that. 190 00:09:49,500 --> 00:09:51,740 I'm not exactly a hero in their eyes. 191 00:09:51,740 --> 00:09:52,570 - No. 192 00:09:53,470 --> 00:09:55,660 - Ally, will you stop that for a moment 193 00:09:55,660 --> 00:09:56,950 and come and sit down? 194 00:09:59,380 --> 00:10:00,210 - Sorry. 195 00:10:04,370 --> 00:10:05,400 - Are you okay? 196 00:10:06,940 --> 00:10:08,290 I wouldn't blame you if you're wondering what 197 00:10:08,290 --> 00:10:11,480 on earth you're doing, choosing me. 198 00:10:11,480 --> 00:10:14,170 - That's not true, I'm so happy we're together. 199 00:10:14,170 --> 00:10:15,360 It's just. 200 00:10:15,360 --> 00:10:16,890 - What? 201 00:10:16,890 --> 00:10:18,930 - Jack, I can't stop thinking about him. 202 00:10:19,990 --> 00:10:22,180 - What, you wanted to be back with him? 203 00:10:22,180 --> 00:10:25,190 - No, it's you I want, but that doesn't 204 00:10:25,190 --> 00:10:27,290 stop me caring about Jack. 205 00:10:27,290 --> 00:10:28,300 I can't leave things the way 206 00:10:28,300 --> 00:10:30,690 they are with him, I just can't. 207 00:10:30,690 --> 00:10:31,880 - So what does that mean? 208 00:10:33,840 --> 00:10:35,340 - I know he told me to go yesterday, 209 00:10:35,340 --> 00:10:37,970 but we still gotta live in the same place. 210 00:10:38,860 --> 00:10:40,520 - You haven't answered me, Ally. 211 00:10:42,240 --> 00:10:44,240 - I have to try and make it up with him. 212 00:10:45,410 --> 00:10:47,260 - Do you think that's wise right now? 213 00:10:48,420 --> 00:10:50,200 - I have no choice, I can't stand the thought 214 00:10:50,200 --> 00:10:53,640 of him hiding away in his room so he doesn't bump into me. 215 00:10:53,640 --> 00:10:57,310 - My guess he's doing that is because he needs some space. 216 00:10:57,310 --> 00:10:59,410 - And my guess is he's hurting like crazy. 217 00:11:00,700 --> 00:11:03,400 I have to go to him and try to help him get over this. 218 00:11:04,510 --> 00:11:08,200 - Well I guess you better go then. 219 00:11:08,200 --> 00:11:11,110 (soft music) 220 00:11:11,110 --> 00:11:12,840 - Thank you for understanding. 221 00:11:25,160 --> 00:11:26,560 - Where have you been? 222 00:11:26,560 --> 00:11:29,270 - What is this, an inquisition or something? 223 00:11:29,270 --> 00:11:30,680 - You were supposed to find the kids 224 00:11:30,680 --> 00:11:32,350 and tell them about the note. 225 00:11:32,350 --> 00:11:33,730 - Yeah, and? 226 00:11:33,730 --> 00:11:35,510 - Well you never showed up, I've been hunting 227 00:11:35,510 --> 00:11:37,390 all over the place for you. 228 00:11:37,390 --> 00:11:38,510 What's the big secret? 229 00:11:38,510 --> 00:11:39,880 - There is no secret. 230 00:11:39,880 --> 00:11:41,060 I do what I want, I go where I want, 231 00:11:41,060 --> 00:11:43,000 now get out of my way, will you? 232 00:11:43,000 --> 00:11:45,410 (soft music) 233 00:12:02,140 --> 00:12:04,080 - I heard about the note. 234 00:12:04,080 --> 00:12:05,680 - So? 235 00:12:05,680 --> 00:12:06,510 - I don't buy it. 236 00:12:06,510 --> 00:12:07,340 - No? 237 00:12:08,460 --> 00:12:10,820 Well the deal's off, okay? 238 00:12:10,820 --> 00:12:11,650 It's over. 239 00:12:13,240 --> 00:12:14,700 - I refuse to give up until. 240 00:12:14,700 --> 00:12:15,770 - Until what? 241 00:12:16,830 --> 00:12:18,630 Okay, maybe that day's already come. 242 00:12:21,620 --> 00:12:25,410 Please just go away and leave me alone. 243 00:12:26,850 --> 00:12:29,200 - What, so you can drown in your own self pity? 244 00:12:30,320 --> 00:12:31,150 No way. 245 00:12:32,100 --> 00:12:34,810 You got us into this with your plan, 246 00:12:36,190 --> 00:12:38,840 so you're gonna help me find them somehow. 247 00:12:40,270 --> 00:12:43,350 - You know the way you think, I used to call it idealism. 248 00:12:44,550 --> 00:12:45,550 Now I call it naive. 249 00:12:46,990 --> 00:12:49,640 Okay, so just get real and face the facts. 250 00:12:49,640 --> 00:12:52,080 - The fact is you screwed up, 251 00:12:53,210 --> 00:12:56,210 threw away maybe our last chance of ever seeing Amber again. 252 00:12:57,410 --> 00:12:59,560 You act so big, Bray, but you wanna know the truth? 253 00:12:59,560 --> 00:13:01,940 - Look, fighting amongst ourselves won't help. 254 00:13:13,610 --> 00:13:15,930 Just came to see if you needed anything. 255 00:13:15,930 --> 00:13:16,950 Anything I can do? 256 00:13:19,670 --> 00:13:21,840 I know how much you love Amber. 257 00:13:21,840 --> 00:13:22,670 - Please don't. 258 00:13:22,670 --> 00:13:23,610 - Look Bray, you and I have been 259 00:13:23,610 --> 00:13:27,710 through so much with each other, fought and hated, 260 00:13:29,320 --> 00:13:34,320 but at the end of the day, I care, and I'm here for you. 261 00:13:35,690 --> 00:13:37,110 You only have to ask. 262 00:13:37,110 --> 00:13:37,940 - For what? 263 00:13:39,110 --> 00:13:41,570 There is nothing left worth asking for. 264 00:13:42,700 --> 00:13:44,520 - You don't know that. 265 00:13:44,520 --> 00:13:47,010 You're basing it all on one note, 266 00:13:47,010 --> 00:13:49,110 maybe written out of anger or frustration. 267 00:13:51,260 --> 00:13:53,830 It ain't over till it's over. 268 00:13:55,650 --> 00:13:56,660 - Jack? 269 00:13:56,660 --> 00:13:58,780 (glass crunching) 270 00:13:58,780 --> 00:14:01,200 (soft music) 271 00:14:17,500 --> 00:14:18,950 - I haven't sold it. 272 00:14:18,950 --> 00:14:20,430 - Well where is it then? 273 00:14:20,430 --> 00:14:21,760 - Where's the ring? 274 00:14:21,760 --> 00:14:23,010 - I've hidden it. 275 00:14:23,010 --> 00:14:23,950 - [Girl] Where? 276 00:14:23,950 --> 00:14:24,910 - Why? 277 00:14:24,910 --> 00:14:26,590 - It's for your own good. 278 00:14:26,590 --> 00:14:27,640 - Yeah, sure. 279 00:14:27,640 --> 00:14:28,800 - Straight up. 280 00:14:28,800 --> 00:14:31,070 - Well how'd you figure that one out, genius? 281 00:14:31,070 --> 00:14:36,070 - Look, what would happen if they found it on any of us? 282 00:14:36,100 --> 00:14:39,170 - Well, if it was Ned he'd nook it himself. 283 00:14:39,170 --> 00:14:41,590 - Exactly, or worse. 284 00:14:41,590 --> 00:14:42,900 - [Girl] So? 285 00:14:42,900 --> 00:14:45,690 - Look, I'm doing you guys a favor here, aren't I? 286 00:14:45,690 --> 00:14:48,620 Protecting you, but if they found it on me, 287 00:14:49,950 --> 00:14:52,730 I'd take the wrap, but then hey, 288 00:14:52,730 --> 00:14:54,030 what are friends for, right? 289 00:14:54,030 --> 00:14:55,740 - All right, which one of you was it? 290 00:14:55,740 --> 00:15:00,620 - None of us, Ned, we didn't do it, whatever it was. 291 00:15:00,620 --> 00:15:02,430 - Ha, denying it and you don't even 292 00:15:02,430 --> 00:15:04,150 know what I'm talking about. 293 00:15:04,150 --> 00:15:05,530 Or do you? 294 00:15:05,530 --> 00:15:07,420 - Not until you tell us, bro. 295 00:15:07,420 --> 00:15:11,480 - That last ransom note, which one of you lot wrote it? 296 00:15:11,480 --> 00:15:12,310 - Us? 297 00:15:12,310 --> 00:15:13,640 Are you kidding? 298 00:15:13,640 --> 00:15:15,890 - Don't play that little mister innocent with me. 299 00:15:15,890 --> 00:15:17,050 - Get off me, it hurts! 300 00:15:18,020 --> 00:15:18,850 - Hey! 301 00:15:18,850 --> 00:15:20,270 Put the kid down, will you? 302 00:15:20,270 --> 00:15:21,410 - Just butt out, Alice! 303 00:15:21,410 --> 00:15:22,950 - He thinks we wrote the note. 304 00:15:22,950 --> 00:15:24,220 - What, why? 305 00:15:24,220 --> 00:15:25,710 - They're always fooling around. 306 00:15:25,710 --> 00:15:27,760 Probably think it's a joke or something. 307 00:15:27,760 --> 00:15:29,640 - We didn't write it, honest. 308 00:15:29,640 --> 00:15:31,370 - They wouldn't do that, Ned. 309 00:15:31,370 --> 00:15:32,550 What has gotten into you? 310 00:15:32,550 --> 00:15:33,560 One minute you're sweet as pie, 311 00:15:33,560 --> 00:15:35,510 and the next you're snapping people's heads off. 312 00:15:35,510 --> 00:15:37,040 Will you just tell me what's going on? 313 00:15:37,040 --> 00:15:38,090 - Sure, I'll tell you. 314 00:15:38,090 --> 00:15:38,920 I'm sick and tired of you 315 00:15:38,920 --> 00:15:40,700 following my every move, that's what. 316 00:15:43,420 --> 00:15:44,750 - Are you sure? 317 00:15:44,750 --> 00:15:47,400 - Yeah, I checked his room, he's taken everything. 318 00:15:48,640 --> 00:15:50,320 - Maybe it's for the best. 319 00:15:50,320 --> 00:15:51,720 - How can you say that? 320 00:15:51,720 --> 00:15:54,190 This was his home and I've driven him out of it. 321 00:15:54,190 --> 00:15:57,010 - That's not true, if Jack left it's because he chose to. 322 00:15:57,010 --> 00:15:59,650 - He had no choice, how could he stay here with us? 323 00:15:59,650 --> 00:16:02,660 I feel so guilty, where's he gonna go? 324 00:16:02,660 --> 00:16:04,720 Anything could happen to him. 325 00:16:04,720 --> 00:16:06,590 No don't, please, I can't bear it. 326 00:16:10,940 --> 00:16:13,420 - I'll make you a hot drink. 327 00:16:16,130 --> 00:16:17,590 It might help. 328 00:16:18,760 --> 00:16:21,180 (soft music) 329 00:16:22,390 --> 00:16:23,250 - Oh, hi Salene. 330 00:16:24,170 --> 00:16:25,780 - Should I say congratulations? 331 00:16:26,790 --> 00:16:29,210 (soft music) 332 00:16:35,390 --> 00:16:36,220 What's wrong? 333 00:16:37,520 --> 00:16:40,110 You two haven't fallen out already, have you? 334 00:16:40,110 --> 00:16:40,940 - No, it's, 335 00:16:42,910 --> 00:16:44,070 it's Jack, Salene. 336 00:16:45,580 --> 00:16:47,240 He's gone. 337 00:16:47,240 --> 00:16:48,720 - What? 338 00:16:48,720 --> 00:16:51,560 - He packed his things and he's gone. 339 00:16:51,560 --> 00:16:52,960 - No. 340 00:16:52,960 --> 00:16:56,490 Poor Jack, he loved you so much. 341 00:16:57,350 --> 00:17:01,460 And now he's out there all alone with a broken heart. 342 00:17:01,460 --> 00:17:03,310 - Salene, you're not exactly helping. 343 00:17:04,700 --> 00:17:05,530 - Helping? 344 00:17:06,360 --> 00:17:07,640 Jack's gone. 345 00:17:08,530 --> 00:17:12,360 We might never see Amber or Trudy again, 346 00:17:12,360 --> 00:17:14,860 and you have got everything you wanted. 347 00:17:16,400 --> 00:17:19,100 I don't think you're the one who needs the help, Ally. 348 00:17:22,950 --> 00:17:24,660 - So why come running to me? 349 00:17:24,660 --> 00:17:25,860 It's not my problem. 350 00:17:25,860 --> 00:17:28,510 - No, I know that, only. 351 00:17:28,510 --> 00:17:29,640 - Only what? 352 00:17:30,690 --> 00:17:33,010 - Ally is your sister, I'm sure you could help her a 353 00:17:33,010 --> 00:17:34,680 whole lot better than me. 354 00:17:34,680 --> 00:17:36,960 - No, you guys got yourselves into this mess, 355 00:17:36,960 --> 00:17:38,400 you can get yourselves out. 356 00:17:38,400 --> 00:17:40,130 - Alice, please. 357 00:17:40,130 --> 00:17:42,050 She won't listen to me, 358 00:17:42,050 --> 00:17:44,090 I keep telling her it isn't her fault. 359 00:17:44,090 --> 00:17:45,070 - Isn't it? 360 00:17:46,610 --> 00:17:48,590 - Look, I know you don't like me. 361 00:17:48,590 --> 00:17:51,800 I don't expect you to, and you probably think Ally's crazy 362 00:17:51,800 --> 00:17:54,510 choosing me, I think that myself, 363 00:17:54,510 --> 00:17:58,650 but the fact of the matter is I love her, Alice. 364 00:17:58,650 --> 00:18:00,580 - Why should I help? 365 00:18:00,580 --> 00:18:01,780 Give me one good reason. 366 00:18:02,940 --> 00:18:04,980 - Because you love her too. 367 00:18:10,560 --> 00:18:12,180 - Your body guard gone? 368 00:18:12,180 --> 00:18:14,130 - I don't need protecting. 369 00:18:14,130 --> 00:18:17,070 The mouth I'll foul you on doesn't make a difference. 370 00:18:17,070 --> 00:18:19,220 - Oh, so I can say what I like, 371 00:18:19,220 --> 00:18:20,840 now that it's too late. 372 00:18:20,840 --> 00:18:22,480 - Well you always could. 373 00:18:22,480 --> 00:18:24,490 No one was gonna stop you. 374 00:18:24,490 --> 00:18:26,420 - Yeah but did you ever listen? 375 00:18:26,420 --> 00:18:29,310 Did you ever stop to hear anyone else? 376 00:18:29,310 --> 00:18:31,480 Or did you know all along that you'd just do it 377 00:18:31,480 --> 00:18:32,920 your own way, regardless? 378 00:18:32,920 --> 00:18:35,190 Because Bray always knows best. 379 00:18:35,190 --> 00:18:37,250 - All right, I don't always know best, 380 00:18:37,250 --> 00:18:39,500 but I'm the leader around here, 381 00:18:39,500 --> 00:18:43,000 and leaders have to lead, whether they like it or not. 382 00:18:43,000 --> 00:18:44,850 - Even if they're not up to the job? 383 00:18:44,850 --> 00:18:46,600 - Is that a challenge? 384 00:18:46,600 --> 00:18:48,010 - More of a statement. 385 00:18:48,990 --> 00:18:52,480 - This isn't really about leaders and followers 386 00:18:52,480 --> 00:18:55,260 or good and bad decisions, is it? 387 00:18:56,170 --> 00:18:57,000 - I'm not with you. 388 00:18:57,000 --> 00:18:58,320 - It's about Amber. 389 00:18:58,320 --> 00:18:59,840 - Well of course she comes into it. 390 00:18:59,840 --> 00:19:02,410 - Because you can't let go, can you? 391 00:19:02,410 --> 00:19:05,010 You can't give up after all this time. 392 00:19:06,530 --> 00:19:10,600 You can't handle that she loves me and not you. 393 00:19:10,600 --> 00:19:11,850 That's she's carrying my baby, 394 00:19:11,850 --> 00:19:14,310 and oh, don't you wish it was yours? 395 00:19:14,310 --> 00:19:16,560 (grunting) 396 00:19:19,020 --> 00:19:20,330 - Break it up you two! 397 00:19:20,330 --> 00:19:22,780 - Come on, this isn't gonna prove nothing! 398 00:19:35,740 --> 00:19:36,860 - Bray are you okay? 399 00:19:36,860 --> 00:19:39,710 - Oh yeah, just fine! 400 00:19:39,710 --> 00:19:40,540 I'm fine! 401 00:19:42,140 --> 00:19:43,220 I've lost Amber. 402 00:19:44,150 --> 00:19:45,390 (yelling) 403 00:19:45,390 --> 00:19:47,140 I've lost Amber and my baby. 404 00:19:49,320 --> 00:19:51,230 Everything else is screwed up. 405 00:19:53,300 --> 00:19:54,360 It's all over. 406 00:19:55,670 --> 00:19:58,160 Yeah, it's fine, Salene, everything's just fine. 407 00:19:59,040 --> 00:20:01,460 (soft music) 408 00:20:06,880 --> 00:20:07,710 - Hi. 409 00:20:08,600 --> 00:20:09,670 - Hi. 410 00:20:09,670 --> 00:20:12,000 - I know you told me to stay out of your life. 411 00:20:12,000 --> 00:20:13,470 - I was angry. 412 00:20:13,470 --> 00:20:15,030 - Yeah, I could see that. 413 00:20:15,030 --> 00:20:18,160 You told me you didn't want to talk to me ever again. 414 00:20:18,160 --> 00:20:19,570 - So why are you here? 415 00:20:22,610 --> 00:20:23,860 - 'Cause I'm your sister. 416 00:20:24,880 --> 00:20:27,340 It's not gonna be that easy to get me out of your life. 417 00:20:28,620 --> 00:20:31,290 - Oh Alice, I've made such a mess of everything. 418 00:20:33,100 --> 00:20:35,890 Why does love have to be so complicated? 419 00:20:35,890 --> 00:20:37,890 Why couldn't I have just stayed loving Jack 420 00:20:37,890 --> 00:20:39,340 and lived happily ever after? 421 00:20:40,430 --> 00:20:42,000 Why do feelings have to change? 422 00:20:43,020 --> 00:20:45,320 - Well they don't have to, not unless 423 00:20:45,320 --> 00:20:47,220 we do something to change them. 424 00:20:47,220 --> 00:20:48,250 - What do you mean? 425 00:20:48,250 --> 00:20:51,770 - I mean, we decided who we want to hang out with, 426 00:20:51,770 --> 00:20:54,020 it's not like we don't have a say in the matter. 427 00:20:54,020 --> 00:20:56,720 - But you told me to get to know Luke. 428 00:20:56,720 --> 00:21:00,360 - Yeah, to use him, not to fall for him. 429 00:21:00,360 --> 00:21:01,810 - I couldn't help it. 430 00:21:01,810 --> 00:21:04,610 - Yes you could, babe, we're not kids anymore. 431 00:21:04,610 --> 00:21:06,600 We know if something's a temptation, 432 00:21:06,600 --> 00:21:08,280 then we stay away from it. 433 00:21:08,280 --> 00:21:10,160 - Oh, well that would explain how, you know, 434 00:21:10,160 --> 00:21:11,910 you fell for Ned, because no one would see him 435 00:21:11,910 --> 00:21:13,800 as temptation in a million years. 436 00:21:13,800 --> 00:21:14,630 - What? 437 00:21:14,630 --> 00:21:16,680 He's not exciting enough for you? 438 00:21:16,680 --> 00:21:18,620 Not committed any war crimes? 439 00:21:18,620 --> 00:21:20,700 Not likely to be lynched, is that it? 440 00:21:20,700 --> 00:21:21,530 - Yeah, well, you know, 441 00:21:21,530 --> 00:21:23,350 not having a brain does for starters. 442 00:21:23,350 --> 00:21:26,750 - And where did being smart get mister wonderful? 443 00:21:26,750 --> 00:21:29,240 Lieutenant to a loony and a prisoner in his own home. 444 00:21:29,240 --> 00:21:30,640 - Whereas you'd rather be dragged off 445 00:21:30,640 --> 00:21:32,440 to a cave by your very own cave man? 446 00:21:33,550 --> 00:21:35,000 - You wanna know something? 447 00:21:35,000 --> 00:21:37,260 I've stopped feeling sorry for Jack. 448 00:21:37,260 --> 00:21:39,800 I think he had a lucky escape. 449 00:21:39,800 --> 00:21:42,020 You and Luke, you're perfect for each other. 450 00:21:42,020 --> 00:21:43,870 Hope you're very happy. 451 00:21:43,870 --> 00:21:46,280 (soft music) 452 00:21:55,470 --> 00:21:57,680 - Doesn't make for pleasant reading, does it? 453 00:21:59,190 --> 00:22:00,870 - I was just, um, 454 00:22:00,870 --> 00:22:02,200 looking for clues. 455 00:22:03,260 --> 00:22:04,400 Something to help us catch him. 456 00:22:04,400 --> 00:22:05,540 - Or her. 457 00:22:05,540 --> 00:22:07,680 - Yeah, or her. 458 00:22:07,680 --> 00:22:09,520 - But you're right, it'd need to be a guy 459 00:22:09,520 --> 00:22:11,420 to drag off two women. 460 00:22:11,420 --> 00:22:13,550 Someone beefy with a bit of muscle. 461 00:22:15,040 --> 00:22:16,070 Kinda like you. 462 00:22:16,070 --> 00:22:18,290 (laughing) 463 00:22:18,290 --> 00:22:19,410 - Me? 464 00:22:19,410 --> 00:22:20,270 - Yeah, you. 465 00:22:21,770 --> 00:22:22,790 - Are you accusing me? 466 00:22:22,790 --> 00:22:24,200 - No. 467 00:22:24,200 --> 00:22:27,540 I'm telling you, I know you kidnapped Amber and Trudy, 468 00:22:27,540 --> 00:22:29,980 I saw you leave the note, and I followed you 469 00:22:29,980 --> 00:22:31,730 to where you got them stashed away. 470 00:22:34,220 --> 00:22:35,050 - Yeah? 471 00:22:36,960 --> 00:22:41,880 Well, if you breathe a word to anyone, I'll break. 472 00:22:41,880 --> 00:22:46,310 - Hang on, gosh I'm not going to nark on you. 473 00:22:46,310 --> 00:22:50,510 It's far too boring, I've got a better idea. 474 00:22:50,510 --> 00:22:52,770 A little business arrangement. 475 00:22:53,620 --> 00:22:54,450 - Huh? 476 00:22:56,750 --> 00:23:00,590 - You and I, we're going to become partners. 477 00:23:00,590 --> 00:23:02,200 - What are you on about? 478 00:23:02,200 --> 00:23:03,150 - Well it's simple. 479 00:23:04,050 --> 00:23:07,710 From now on, things are going to be done my way. 480 00:23:10,610 --> 00:23:13,020 (soft music) 481 00:23:20,480 --> 00:23:22,650 (yelling) 482 00:23:30,520 --> 00:23:35,050 ♪ Liberty, this is our destiny ♪ 483 00:23:35,050 --> 00:23:40,050 ♪ We can all build a new history ♪ 484 00:23:40,310 --> 00:23:45,310 ♪ Feeling like something has set me free ♪ 485 00:23:45,370 --> 00:23:50,370 ♪ Knowing I belong in the tribe ♪ 486 00:23:50,530 --> 00:23:55,050 ♪ I believe in you and I ♪ 487 00:23:55,050 --> 00:24:00,050 ♪ That together with a guiding light ♪ 488 00:24:01,950 --> 00:24:06,850 ♪ Abe Messiah eeya ♪ 489 00:24:06,850 --> 00:24:11,850 ♪ I'll be here for you night and day ♪ 490 00:24:11,860 --> 00:24:16,160 ♪ Abe Messiah eeya ♪ 491 00:24:16,160 --> 00:24:21,160 ♪ Ooh, just look this way ♪ 492 00:24:21,480 --> 00:24:24,980 ♪ Ooh, just look this way ♪ 493 00:24:27,100 --> 00:24:29,510 (rock music) 494 00:24:48,350 --> 00:24:51,270 ♪ Abe Messiah eeya ♪ 495 00:24:54,040 --> 00:24:56,450 (soft music) 34481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.