All language subtitles for The Tribe - S02E43 - Episode 43 (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,720 --> 00:00:04,300 (gentle music) 2 00:00:07,050 --> 00:00:08,690 ♪ Look into the future ♪ 3 00:00:08,690 --> 00:00:12,360 ♪ What do you see ♪ 4 00:00:12,360 --> 00:00:14,070 ♪ I really need to know now ♪ 5 00:00:14,070 --> 00:00:17,070 ♪ Is there a place for me ♪ 6 00:00:17,070 --> 00:00:20,060 ♪ If we're gonna survive ♪ 7 00:00:20,060 --> 00:00:23,560 ♪ The dream I say of life ♪ 8 00:00:24,940 --> 00:00:27,940 - Throughout the evacuation process. 9 00:00:33,120 --> 00:00:36,000 - Salene, if you don't want to do this, here let me. 10 00:00:36,000 --> 00:00:37,650 - That's what I've always wanted. 11 00:00:38,560 --> 00:00:40,000 - Whoa Salene, no. 12 00:00:40,960 --> 00:00:41,850 No! 13 00:00:41,850 --> 00:00:43,800 - Yes Bray yes! 14 00:00:43,800 --> 00:00:45,400 - Come on Salene, please. 15 00:00:45,400 --> 00:00:47,250 - Bray you know how many nights 16 00:00:47,250 --> 00:00:48,590 I've wished I was here with you? 17 00:00:48,590 --> 00:00:49,430 - Salene, stop it! 18 00:00:49,430 --> 00:00:50,560 - No, I won't. 19 00:00:50,560 --> 00:00:52,130 I've already had it for too long. 20 00:00:58,470 --> 00:00:59,970 Don't you want me? 21 00:01:01,270 --> 00:01:04,750 - I find you very attractive 22 00:01:04,750 --> 00:01:06,000 but I just can't do this. 23 00:01:06,940 --> 00:01:07,840 - Why not? 24 00:01:08,930 --> 00:01:11,820 You just said it's what we both want. 25 00:01:13,290 --> 00:01:15,140 - I could very easily sleep with you. 26 00:01:16,460 --> 00:01:17,650 - I want that. 27 00:01:17,650 --> 00:01:19,650 I want you to make love to me. 28 00:01:19,650 --> 00:01:20,820 - No no no. 29 00:01:20,820 --> 00:01:22,540 - It won't be making love. 30 00:01:22,540 --> 00:01:24,640 Look I'm really sorry Salene 31 00:01:24,640 --> 00:01:26,460 and I don't want to hurt you. 32 00:01:26,460 --> 00:01:27,880 - Don't touch me. 33 00:01:29,000 --> 00:01:30,610 Don't ever touch me again. 34 00:01:32,420 --> 00:01:34,840 (soft music) 35 00:01:43,240 --> 00:01:44,780 - Where's lover boy? 36 00:01:44,780 --> 00:01:46,240 - I'm here on my own. 37 00:01:46,240 --> 00:01:48,030 - Wow, it doesn't look like you've come 38 00:01:48,030 --> 00:01:49,430 around for a cozy chat. 39 00:01:49,430 --> 00:01:50,490 - Too right. 40 00:01:50,490 --> 00:01:51,830 I'm on to you Ebony. 41 00:01:51,830 --> 00:01:53,690 - And what exactly is it I'm supposed 42 00:01:53,690 --> 00:01:54,680 to have done this time? 43 00:01:54,680 --> 00:01:55,940 - You want me to spell it out? 44 00:01:55,940 --> 00:01:56,870 Okay. 45 00:01:56,870 --> 00:01:59,900 Black vans, kidnapping, scare mongering 46 00:01:59,900 --> 00:02:02,010 and when we're all too terrified to go out there 47 00:02:02,010 --> 00:02:04,150 guess who comes along and saves the day? 48 00:02:04,150 --> 00:02:07,070 - Wow, terrific plan. 49 00:02:07,070 --> 00:02:07,980 I wish I had thought of it. 50 00:02:07,980 --> 00:02:09,460 - So the meeting with the tribe leaders 51 00:02:09,460 --> 00:02:11,570 wasn't your idea either? 52 00:02:11,570 --> 00:02:13,110 - Who told you? 53 00:02:13,110 --> 00:02:14,340 Jack? 54 00:02:14,340 --> 00:02:15,940 - That's irrelevant. 55 00:02:15,940 --> 00:02:17,710 What matters is what you're up to. 56 00:02:17,710 --> 00:02:21,220 - What matters is that Bray and I were once lovers. 57 00:02:21,220 --> 00:02:22,800 It haunts you, 58 00:02:22,800 --> 00:02:25,580 so you haunt me. 59 00:02:25,580 --> 00:02:27,910 - This has got nothing to do with Bray. 60 00:02:27,910 --> 00:02:30,040 This is about betrayal, Ebony. 61 00:02:30,040 --> 00:02:31,140 Why the secret talks? 62 00:02:31,140 --> 00:02:33,410 - Look, I'm not gonna be turned into the enemy 63 00:02:33,410 --> 00:02:34,910 by some jealous girlie. 64 00:02:35,920 --> 00:02:39,130 - You want him and I've got him. 65 00:02:39,130 --> 00:02:42,210 Now tell me, why would I be jealous Ebony? 66 00:02:45,040 --> 00:02:49,390 - Because I've still got a part of Bray sweetheart 67 00:02:50,750 --> 00:02:51,610 and you know it. 68 00:02:57,040 --> 00:02:59,120 (crying) 69 00:03:04,590 --> 00:03:07,010 (soft music) 70 00:03:24,210 --> 00:03:25,040 - Hi. 71 00:03:26,690 --> 00:03:27,650 That getting cold? 72 00:03:30,150 --> 00:03:31,560 - Not hungry. 73 00:03:31,560 --> 00:03:32,650 - Tyson what's up? 74 00:03:35,550 --> 00:03:36,660 - Lex. 75 00:03:36,660 --> 00:03:38,720 Here, have my seat. 76 00:03:38,720 --> 00:03:40,380 I have to go. 77 00:03:40,380 --> 00:03:41,210 - Where? 78 00:03:42,300 --> 00:03:44,500 - To realign my karmic energies. 79 00:03:45,630 --> 00:03:47,620 A sort of spiritual spring clean. 80 00:03:48,840 --> 00:03:49,670 - I'm actually gonna go too. 81 00:03:49,670 --> 00:03:52,170 - Whatever it is I'm sure it can wait. 82 00:03:53,100 --> 00:03:56,390 You two must have a lot to catch up on. 83 00:04:03,850 --> 00:04:06,610 - I wish I knew what was going on with her. 84 00:04:06,610 --> 00:04:07,440 - Yeah. 85 00:04:08,730 --> 00:04:12,320 Um Alice. 86 00:04:12,320 --> 00:04:13,850 - So typical of her though. 87 00:04:13,850 --> 00:04:15,050 So sweet. 88 00:04:15,050 --> 00:04:15,880 - What? 89 00:04:15,880 --> 00:04:16,710 - Leaving us alone. 90 00:04:18,060 --> 00:04:18,950 What? 91 00:04:18,950 --> 00:04:20,020 - What. 92 00:04:20,020 --> 00:04:22,040 You were gonna say something. 93 00:04:22,040 --> 00:04:23,150 - Was I? 94 00:04:23,150 --> 00:04:24,250 Yeah. 95 00:04:28,390 --> 00:04:29,340 Have you seen Ryan? 96 00:04:30,250 --> 00:04:33,000 - Forget Ryan, I've hardly seen you. 97 00:04:34,270 --> 00:04:36,120 Where have you been hiding? 98 00:04:36,120 --> 00:04:38,690 - I haven't been, I've just been busy. 99 00:04:40,000 --> 00:04:42,680 Okay it wasn't my fault that Ryan had it, got Bray. 100 00:04:42,680 --> 00:04:44,330 He just to got the wrong end of the stick, 101 00:04:44,330 --> 00:04:46,120 like he usually does. 102 00:04:46,120 --> 00:04:48,510 - Relax no one's blaming you. 103 00:04:48,510 --> 00:04:51,110 You were just having animate, being mister good guy. 104 00:04:52,180 --> 00:04:53,410 - I was? 105 00:04:53,410 --> 00:04:54,690 - Sure. 106 00:04:54,690 --> 00:04:58,060 Look I don't fall for those big bad legs act. 107 00:04:58,060 --> 00:04:59,560 I know you're a much more decent person 108 00:04:59,560 --> 00:05:00,760 than you pretend to be. 109 00:05:06,590 --> 00:05:07,560 - Any progress? 110 00:05:08,470 --> 00:05:09,990 - Shh. 111 00:05:09,990 --> 00:05:11,760 - What's he doing here? 112 00:05:11,760 --> 00:05:13,870 - He's been out all night checking security 113 00:05:13,870 --> 00:05:15,800 at Ebony's hotel. 114 00:05:15,800 --> 00:05:17,800 Poor guy I wish they'd give him a break. 115 00:05:19,130 --> 00:05:20,870 - I see you haven't hidden it. 116 00:05:20,870 --> 00:05:22,610 - Why should I? It's lovely. 117 00:05:22,610 --> 00:05:24,920 - I mean after lying to him? 118 00:05:24,920 --> 00:05:25,750 - Shh. 119 00:05:26,900 --> 00:05:27,950 I had to. 120 00:05:27,950 --> 00:05:28,780 - Why? 121 00:05:29,960 --> 00:05:32,590 - Dal, please go, you're gonna wake him up. 122 00:05:32,590 --> 00:05:34,220 - Why Ellie? 123 00:05:34,220 --> 00:05:35,440 - Isn't it obvious? 124 00:05:35,440 --> 00:05:37,690 You two are mates aren't you? 125 00:05:37,690 --> 00:05:39,800 - Right, of course. 126 00:05:39,800 --> 00:05:41,530 - And he gets so jealous. 127 00:05:41,530 --> 00:05:42,640 Crazy isn't it? 128 00:05:42,640 --> 00:05:44,600 Jealous about a friend? 129 00:05:44,600 --> 00:05:46,430 - Yeah crazy. 130 00:05:48,290 --> 00:05:50,960 (gentle music) 131 00:05:57,580 --> 00:05:58,940 - Where'd you get to? 132 00:05:58,940 --> 00:06:00,980 - Why? Did you miss me? 133 00:06:00,980 --> 00:06:03,340 - Yes as a matter of fact I did. 134 00:06:03,340 --> 00:06:04,170 - You okay? 135 00:06:08,980 --> 00:06:12,070 - Oh, Ebony, how nice you to visit. 136 00:06:12,070 --> 00:06:14,170 - Filling him in on your paranoid accusations? 137 00:06:14,170 --> 00:06:15,180 - So you did go there? 138 00:06:15,180 --> 00:06:16,790 - Oh she didn't tell you? 139 00:06:16,790 --> 00:06:18,700 You're not quiet joined at the hip then. 140 00:06:18,700 --> 00:06:20,070 - Danni? 141 00:06:20,070 --> 00:06:21,720 - I just told her we knew what she was up. 142 00:06:21,720 --> 00:06:24,020 - We? I don't remember agreeing to anything. 143 00:06:24,020 --> 00:06:26,920 - Oh dear, we're not gonna have a fallout are we? 144 00:06:26,920 --> 00:06:27,750 - Bray. 145 00:06:27,750 --> 00:06:29,560 - Okay Ebony, look, it's time you leveled with us 146 00:06:29,560 --> 00:06:31,110 about your tribal meetings. 147 00:06:31,110 --> 00:06:32,330 - All right. 148 00:06:32,330 --> 00:06:34,800 Well look, I don't buy that the chosen have finished. 149 00:06:34,800 --> 00:06:36,970 The other tribe leaders were just helping 150 00:06:36,970 --> 00:06:38,060 to gather info about them. 151 00:06:38,060 --> 00:06:39,420 You satisfied? 152 00:06:39,420 --> 00:06:40,260 - Not quite. 153 00:06:40,260 --> 00:06:41,290 Why the secrecy? 154 00:06:41,290 --> 00:06:43,710 - Well in a thing like this, the fewer people 155 00:06:43,710 --> 00:06:44,710 who know the better. 156 00:06:45,600 --> 00:06:47,360 So do we have trust here or not? 157 00:06:47,360 --> 00:06:48,370 - Trust? 158 00:06:48,370 --> 00:06:49,430 I wouldn't have thought that's part 159 00:06:49,430 --> 00:06:50,990 of your vocabulary Ebony. 160 00:06:52,320 --> 00:06:53,150 - Who asked you? 161 00:06:53,150 --> 00:06:54,210 - No one. 162 00:06:54,210 --> 00:06:56,090 I'm looking after my family. 163 00:06:57,360 --> 00:06:59,990 She betrayed me to the chosen. 164 00:07:01,150 --> 00:07:01,990 - She did what? 165 00:07:01,990 --> 00:07:03,350 - She made me believe I was getting Brady back 166 00:07:03,350 --> 00:07:05,570 then led me straight into a trap. 167 00:07:05,570 --> 00:07:07,350 - Another one of her wilder fantasies. 168 00:07:07,350 --> 00:07:08,960 - Why would I lie about it? 169 00:07:09,810 --> 00:07:11,060 - Why- why didn't you tell us before 170 00:07:11,060 --> 00:07:13,170 when you came back? 171 00:07:13,170 --> 00:07:16,000 - Foolishly I thought she'd changed. 172 00:07:16,000 --> 00:07:18,040 I wanted to give her a second chance 173 00:07:18,040 --> 00:07:19,940 but now I can see it's pointless. 174 00:07:19,940 --> 00:07:22,800 - Look if- if you'd rather buy her screwball story, 175 00:07:23,680 --> 00:07:25,190 that is fine by me. 176 00:07:26,240 --> 00:07:28,820 (gentle music) 177 00:07:33,640 --> 00:07:34,470 - Well? 178 00:07:35,490 --> 00:07:37,430 - I didn't tell her. 179 00:07:38,760 --> 00:07:41,420 Um I didn't get a chance. 180 00:07:41,420 --> 00:07:43,460 - Lex, you had every chance. 181 00:07:43,460 --> 00:07:45,670 The cafe was quiet, there was just two of you. 182 00:07:45,670 --> 00:07:48,020 - No, the second you left, 183 00:07:48,020 --> 00:07:50,740 the kids came in and then Trudy-- 184 00:07:50,740 --> 00:07:53,340 - I know this is hard but-- 185 00:07:53,340 --> 00:07:55,540 - I'd rather have my fingernails pulled out. 186 00:07:57,500 --> 00:08:00,730 - Sometimes we need pain to force us to take action. 187 00:08:04,180 --> 00:08:07,680 - How did I ever fall in for a crazy chick like you? 188 00:08:08,710 --> 00:08:11,770 - Well I don't think it was menu-age principles 189 00:08:13,000 --> 00:08:15,490 but you've got to tell her Lex. 190 00:08:15,490 --> 00:08:17,250 - Ah, it's all this emotional stuff. 191 00:08:17,250 --> 00:08:18,920 I can't take it. 192 00:08:19,920 --> 00:08:21,930 - Okay some coaching called for. 193 00:08:23,270 --> 00:08:24,460 How will you start? 194 00:08:28,510 --> 00:08:29,510 - Ah, Alice, 195 00:08:33,110 --> 00:08:34,530 I really like you 196 00:08:35,670 --> 00:08:37,610 but I've got the hots-- 197 00:08:37,610 --> 00:08:39,310 - Got the hots for? 198 00:08:39,310 --> 00:08:40,630 - Not right? 199 00:08:40,630 --> 00:08:41,460 - No. 200 00:08:43,060 --> 00:08:43,890 - Okay. 201 00:08:46,630 --> 00:08:49,240 I have really strong feelings for-- 202 00:08:49,240 --> 00:08:50,400 - Strong. 203 00:08:52,220 --> 00:08:53,590 How strong? 204 00:08:57,780 --> 00:08:58,740 - Well Alice, 205 00:09:00,730 --> 00:09:02,080 if you really want to know. 206 00:09:06,340 --> 00:09:07,590 I'm in love with Tai-San. 207 00:09:10,740 --> 00:09:12,310 - You are? 208 00:09:12,310 --> 00:09:14,900 - Well I just said it didn't I? 209 00:09:16,030 --> 00:09:17,900 - Who do we believe? Trudy or Ebony? 210 00:09:17,900 --> 00:09:20,830 - Trudy, Ebony's been spinning a pack of lies. 211 00:09:20,830 --> 00:09:22,200 - But why? 212 00:09:22,200 --> 00:09:24,400 - What if the chosen weren't finished after all 213 00:09:24,400 --> 00:09:26,450 and this could be a smokescreen for them. 214 00:09:27,360 --> 00:09:29,160 - I haven't even chosen. 215 00:09:29,160 --> 00:09:30,810 That doesn't bear thinking about. 216 00:09:31,920 --> 00:09:32,750 - Together they could destroy us. 217 00:09:32,750 --> 00:09:34,290 Everything we fought for. 218 00:09:34,290 --> 00:09:35,240 We've got to find out the truth, 219 00:09:35,240 --> 00:09:36,730 we got to get Jack back in there. 220 00:09:36,730 --> 00:09:38,980 - Not even Ebony would sink that low would she? 221 00:09:38,980 --> 00:09:41,060 - Come on, you were the one who went screaming off 222 00:09:41,060 --> 00:09:41,930 to accuse her. 223 00:09:43,700 --> 00:09:45,150 - I just wanted to make sure. 224 00:09:46,470 --> 00:09:47,300 - Of what? 225 00:09:49,060 --> 00:09:50,910 - That I wasn't being the jealous girlie 226 00:09:50,910 --> 00:09:52,530 she says I was. 227 00:09:52,530 --> 00:09:53,360 - You? 228 00:09:53,360 --> 00:09:55,840 She wasn't the only one that was thinking that was she? 229 00:09:57,510 --> 00:09:58,500 - Was that a sorry? 230 00:09:59,420 --> 00:10:00,250 - No. 231 00:10:01,590 --> 00:10:02,420 This is. 232 00:10:03,270 --> 00:10:05,850 (gentle music) 233 00:10:12,930 --> 00:10:14,470 - Need a hand? 234 00:10:14,470 --> 00:10:16,060 Love doing veggies. 235 00:10:16,060 --> 00:10:17,710 Makes me feel close to the earth. 236 00:10:18,600 --> 00:10:20,030 - This must be desperate. 237 00:10:20,030 --> 00:10:20,950 - Why? 238 00:10:20,950 --> 00:10:23,750 - You say you like peeling spuds to have a talk with me. 239 00:10:24,670 --> 00:10:25,620 - It's about Ellie. 240 00:10:26,620 --> 00:10:28,090 - Hm. 241 00:10:28,090 --> 00:10:29,260 That is desperate. 242 00:10:29,260 --> 00:10:31,260 - We've been friends for ages 243 00:10:31,260 --> 00:10:33,710 then it sort of grew, for me. 244 00:10:33,710 --> 00:10:36,200 - You haven't fallen for her have you Dal? 245 00:10:36,200 --> 00:10:37,700 Not that that's a crime. 246 00:10:38,970 --> 00:10:41,400 - Well no but it's just as bad. 247 00:10:41,400 --> 00:10:43,480 I'm on permanent guilt trip around Jack 248 00:10:43,480 --> 00:10:45,080 and I still want to tell her how I feel. 249 00:10:45,080 --> 00:10:47,660 - No, no don't do that Dal. 250 00:10:47,660 --> 00:10:48,760 - You know what makes it worse? 251 00:10:48,760 --> 00:10:50,810 I think of my parents. 252 00:10:50,810 --> 00:10:53,050 You must always do the honorable thing Dal. 253 00:10:53,050 --> 00:10:55,130 - Well that's exactly it chicken. 254 00:10:55,130 --> 00:10:56,980 You haven't done anything 255 00:10:56,980 --> 00:10:58,540 and it has to stay that way. 256 00:10:58,540 --> 00:11:00,540 Anything else would be betrayal 257 00:11:00,540 --> 00:11:02,410 and you must never betray friends. 258 00:11:02,410 --> 00:11:03,420 - Not even for love? 259 00:11:04,580 --> 00:11:05,580 - Not even for love. 260 00:11:10,780 --> 00:11:11,720 - Like it? 261 00:11:11,720 --> 00:11:14,300 - Yeah, I look very grown up. 262 00:11:14,300 --> 00:11:15,410 What am I? 263 00:11:15,410 --> 00:11:17,230 - What do you think you are? 264 00:11:17,230 --> 00:11:18,890 - A princess? 265 00:11:18,890 --> 00:11:20,630 - A queen. 266 00:11:20,630 --> 00:11:22,330 - Yeah, right. 267 00:11:22,330 --> 00:11:23,530 Patsy? 268 00:11:23,530 --> 00:11:24,940 I can just imagine what all 269 00:11:24,940 --> 00:11:27,630 the other kids will say, especially Casey. 270 00:11:27,630 --> 00:11:29,710 - Do we care what anyone else thinks? 271 00:11:29,710 --> 00:11:31,840 - Well we have to don't we? 272 00:11:31,840 --> 00:11:33,060 We all live together. 273 00:11:33,060 --> 00:11:36,670 - Yes but some of us make the rules 274 00:11:36,670 --> 00:11:38,620 and others obey them. 275 00:11:38,620 --> 00:11:41,100 If you're one of the ones calling the shots 276 00:11:41,100 --> 00:11:42,690 you can do whatever you like. 277 00:11:45,510 --> 00:11:50,040 Like hey guys I'm Queen Patsy, so when I say goes. 278 00:11:50,040 --> 00:11:51,420 - Right. 279 00:11:51,420 --> 00:11:53,620 It's a choice we can all make Patsy. 280 00:11:55,090 --> 00:11:57,530 - They say that's what the chosen want to do, 281 00:11:57,530 --> 00:12:00,060 make the rest of us their slaves. 282 00:12:00,060 --> 00:12:03,070 - Well I wouldn't believe everything you hear sweetheart. 283 00:12:03,070 --> 00:12:04,930 People who do things in different ways 284 00:12:04,930 --> 00:12:08,160 aren't necessarily wrong or bad. 285 00:12:10,040 --> 00:12:12,290 - Did they treat you really bad? 286 00:12:12,290 --> 00:12:13,120 - No. 287 00:12:14,000 --> 00:12:16,430 They treated me like a queen. 288 00:12:19,300 --> 00:12:23,190 - 45, 46, 47, 48, 49. 289 00:12:28,800 --> 00:12:29,630 - 50. 290 00:12:31,150 --> 00:12:33,280 Oh don't stop, I was enjoying that. 291 00:12:34,140 --> 00:12:36,160 - How long you been here for? 292 00:12:36,160 --> 00:12:39,430 - Long enough to see you're in great shape. 293 00:12:41,380 --> 00:12:44,230 - Alice, why are you here? 294 00:12:44,230 --> 00:12:45,060 - Yes? 295 00:12:48,450 --> 00:12:49,630 - What I want to say. 296 00:12:51,720 --> 00:12:52,630 The thing is... 297 00:12:55,140 --> 00:12:56,720 Oh man, I'm useless with this stuff. 298 00:12:56,720 --> 00:12:58,680 - It's just me, remember? 299 00:12:58,680 --> 00:13:00,140 It's not exactly like I'm a whiz 300 00:13:00,140 --> 00:13:01,540 with fancy words myself. 301 00:13:02,960 --> 00:13:06,030 - Okay, um, it's really funny how 302 00:13:06,030 --> 00:13:07,570 you can suddenly have feelings for someone 303 00:13:07,570 --> 00:13:09,940 that you've known for a long time. 304 00:13:09,940 --> 00:13:11,720 That one day that you don't even rate them 305 00:13:11,720 --> 00:13:14,860 and the next day it's like wow! 306 00:13:14,860 --> 00:13:15,690 Yeah, there this-- 307 00:13:15,690 --> 00:13:17,330 - Thunderbolt. 308 00:13:17,330 --> 00:13:19,290 - Yeah, well straight out of the blue 309 00:13:19,290 --> 00:13:21,250 and everything changes. 310 00:13:21,250 --> 00:13:23,210 - I know exactly what you mean. 311 00:13:23,210 --> 00:13:25,620 Lex I've been dancing around this for weeks now. 312 00:13:26,720 --> 00:13:27,550 - You guessed that? 313 00:13:27,550 --> 00:13:29,300 - That you're in love. 314 00:13:29,300 --> 00:13:30,760 I read the sign sweetheart. 315 00:13:31,970 --> 00:13:32,800 - Great. 316 00:13:33,660 --> 00:13:35,790 Here's me beating myself up. 317 00:13:35,790 --> 00:13:37,700 - What a stupid pair we are. 318 00:13:37,700 --> 00:13:39,470 Too afraid to say. 319 00:13:39,470 --> 00:13:40,610 Well now we have-- 320 00:13:40,610 --> 00:13:41,440 - Yeah. 321 00:13:42,780 --> 00:13:43,630 You know we have. 322 00:13:45,000 --> 00:13:46,620 And we'll still be mates right? 323 00:13:48,800 --> 00:13:49,630 - Mates. 324 00:13:51,000 --> 00:13:54,170 - You're a very special girl Alice, very special. 325 00:13:54,170 --> 00:13:55,170 There's none better. 326 00:13:57,880 --> 00:13:59,130 - I thought you just, 327 00:14:00,460 --> 00:14:02,170 you just said you'd fallen in love with someone 328 00:14:02,170 --> 00:14:04,270 you'd known for a long time. 329 00:14:04,270 --> 00:14:05,100 I thought... 330 00:14:06,100 --> 00:14:07,190 - I meant you? 331 00:14:10,190 --> 00:14:11,090 Oh look, I'm sorry. 332 00:14:12,860 --> 00:14:13,690 - Who is she? 333 00:14:16,610 --> 00:14:18,160 - I can't say. 334 00:14:18,160 --> 00:14:19,670 - Who is she Lex? 335 00:14:19,670 --> 00:14:20,500 - Alice please. 336 00:14:22,230 --> 00:14:23,190 Don't make this worse for yourself. 337 00:14:23,190 --> 00:14:24,670 - Worse? 338 00:14:24,670 --> 00:14:26,600 How could this possibly be any worse? 339 00:14:40,860 --> 00:14:42,590 - If you've come about Bray. 340 00:14:42,590 --> 00:14:47,180 - No, I'm to see you, to say goodbye. 341 00:14:51,480 --> 00:14:52,330 - You're leaving? 342 00:14:53,260 --> 00:14:54,810 - You might not realize it yet, 343 00:14:55,950 --> 00:14:57,540 you've had a lucky escape. 344 00:14:57,540 --> 00:14:58,840 - I don't see it that way. 345 00:15:00,690 --> 00:15:03,090 What if I feel I've lost the only girl I ever loved, 346 00:15:03,090 --> 00:15:04,450 that I thought loved me? 347 00:15:05,570 --> 00:15:07,690 - I'm not worthy of your love Ryan. 348 00:15:07,690 --> 00:15:09,380 - Save it, you don't have to make me feel better. 349 00:15:09,380 --> 00:15:12,070 - But it's true, I'm not. 350 00:15:13,250 --> 00:15:15,270 I showed you what you wanted to see. 351 00:15:16,470 --> 00:15:18,490 You don't know how weak I really am. 352 00:15:18,490 --> 00:15:19,860 - What are you talking about? 353 00:15:19,860 --> 00:15:22,290 - The real Salene, the one who throws herself at guys 354 00:15:22,290 --> 00:15:24,190 'cause she's so pathetic. 355 00:15:24,190 --> 00:15:25,030 - Salene. 356 00:15:25,030 --> 00:15:27,700 - The one who lies and pretends and cheats. 357 00:15:27,700 --> 00:15:29,290 - Stop it Salene. 358 00:15:29,290 --> 00:15:30,230 This isn't you. 359 00:15:30,230 --> 00:15:33,970 - But it is me Ryan, that's what I'm trying to tell you. 360 00:15:36,140 --> 00:15:38,250 You're far better off without me. 361 00:15:41,170 --> 00:15:43,750 (gentle music) 362 00:15:51,820 --> 00:15:54,420 - So, what would you do? 363 00:15:55,260 --> 00:15:56,680 - Tell 'em to get knotted? 364 00:15:56,680 --> 00:15:58,300 - [Ellie] Tell who to get knotted? 365 00:15:59,500 --> 00:16:01,750 - I did this for kids, driving me nuts trying 366 00:16:03,240 --> 00:16:04,780 to play computer games. 367 00:16:04,780 --> 00:16:05,930 - Right. 368 00:16:05,930 --> 00:16:06,760 - I'm off. 369 00:16:08,070 --> 00:16:09,260 - You don't have to go. 370 00:16:09,260 --> 00:16:10,120 - Yes I do. 371 00:16:13,910 --> 00:16:15,460 - So what's really bugging you? 372 00:16:16,960 --> 00:16:19,260 - They asked me to go back to the hotel. 373 00:16:19,260 --> 00:16:21,750 - Serves you right for being such a brain box. 374 00:16:21,750 --> 00:16:22,910 - Yeah. 375 00:16:22,910 --> 00:16:24,360 Only the brainy die young. 376 00:16:25,210 --> 00:16:26,090 - Are you scared? 377 00:16:26,090 --> 00:16:30,730 - No, no, I just hate being bossed around as I do this, 378 00:16:30,730 --> 00:16:33,140 do that, jump when I say jump. 379 00:16:33,140 --> 00:16:35,400 Alright, let's get tanked off it. 380 00:16:36,490 --> 00:16:38,640 - Well it's okay to be scared Jack. 381 00:16:38,640 --> 00:16:40,750 I'm scared for you every minute you're there. 382 00:16:40,750 --> 00:16:43,420 - Yeah well that makes two of us then. 383 00:16:43,420 --> 00:16:45,610 - And I'm proud of you, 384 00:16:45,610 --> 00:16:48,830 but I'd be just as proud if you called it quits. 385 00:16:48,830 --> 00:16:50,060 - Honest? 386 00:16:50,060 --> 00:16:50,920 - Honest. 387 00:16:52,820 --> 00:16:55,030 - Would you would you still say that if Ebony isn't 388 00:16:55,030 --> 00:16:59,090 with the chosen and I blew our one chance to find out? 389 00:16:59,090 --> 00:17:00,960 - It's you that's important to me. 390 00:17:01,990 --> 00:17:02,820 - Thanks. 391 00:17:05,040 --> 00:17:08,260 I can't live with it. 392 00:17:11,120 --> 00:17:12,750 - You're going? 393 00:17:12,750 --> 00:17:14,020 - You bet. 394 00:17:14,020 --> 00:17:15,370 I was just being a wimp and 395 00:17:17,120 --> 00:17:18,940 what good loves the wimp? 396 00:17:18,940 --> 00:17:21,520 (gentle music) 397 00:17:27,590 --> 00:17:28,420 - I do Jack. 398 00:17:34,980 --> 00:17:35,870 - Bye Brady. 399 00:17:37,420 --> 00:17:39,090 I'm gonna miss you so much. 400 00:17:45,120 --> 00:17:46,420 You've changed little one. 401 00:17:48,840 --> 00:17:50,590 I hardly recognize you. 402 00:17:50,590 --> 00:17:54,340 - Can't I trust anyone for two minutes around here? 403 00:17:54,340 --> 00:17:56,260 - I just came to see Brady. 404 00:17:56,260 --> 00:17:57,220 Is it so bad? 405 00:17:58,310 --> 00:18:00,530 - No, no of course not. 406 00:18:01,550 --> 00:18:04,160 I'm just still very nervous around her since... 407 00:18:07,810 --> 00:18:10,470 - I'm amazed at how much she's changed. 408 00:18:10,470 --> 00:18:11,720 - Don't be stupid Salene. 409 00:18:12,650 --> 00:18:14,220 All babies change. 410 00:18:15,190 --> 00:18:16,240 - I was just saying-- 411 00:18:16,240 --> 00:18:17,420 - Well don't. 412 00:18:19,030 --> 00:18:21,030 - Chloe was right. 413 00:18:21,030 --> 00:18:22,980 Whatever those weirdos did changed you 414 00:18:23,850 --> 00:18:25,580 and definitely not for the better! 415 00:18:31,790 --> 00:18:33,880 (crying) 416 00:18:45,810 --> 00:18:46,860 - Whoa slow down. 417 00:18:46,860 --> 00:18:49,090 - I can't, I've got to find Tyson. 418 00:18:49,090 --> 00:18:50,470 - What's wrong? 419 00:18:50,470 --> 00:18:51,900 - It's just the work rotor, 420 00:18:53,110 --> 00:18:54,490 I can't seem to pin Lex down. 421 00:18:54,490 --> 00:18:56,320 - You're upset because of that? 422 00:18:56,320 --> 00:18:57,150 - Who's upset? 423 00:18:58,980 --> 00:19:01,320 Okay, you haven't seen him hanging around 424 00:19:01,320 --> 00:19:03,730 with anyone special lately have you? 425 00:19:03,730 --> 00:19:05,650 - No I don't think so. 426 00:19:05,650 --> 00:19:06,920 What's really going on? 427 00:19:06,920 --> 00:19:08,470 - I told you it's just work. 428 00:19:08,470 --> 00:19:09,570 - Don't buy it. 429 00:19:09,570 --> 00:19:12,120 I've lived with you long enough to know when you're lying. 430 00:19:18,470 --> 00:19:20,930 - He told me he's in love. 431 00:19:20,930 --> 00:19:21,890 - Lex? 432 00:19:21,890 --> 00:19:23,270 In love? 433 00:19:23,270 --> 00:19:24,450 - With someone else. 434 00:19:25,560 --> 00:19:27,520 - Alice. 435 00:19:27,520 --> 00:19:28,830 - I'm can't tell you how hard this for me 436 00:19:28,830 --> 00:19:29,660 to even say it. 437 00:19:30,570 --> 00:19:32,460 I can't believe I was stupid enough 438 00:19:32,460 --> 00:19:34,110 to think he'd be in love with me. 439 00:19:35,130 --> 00:19:37,210 (crying) 440 00:19:45,010 --> 00:19:47,510 (dog whining) 441 00:19:49,600 --> 00:19:51,720 - What's that thing on your head? 442 00:19:51,720 --> 00:19:53,040 - A tiara, Trudy gave it to me. 443 00:19:53,040 --> 00:19:53,990 - Might have known. 444 00:19:54,880 --> 00:19:55,710 - Have you come to have a go at me? 445 00:19:55,710 --> 00:19:57,140 - No. 446 00:19:57,140 --> 00:20:02,140 I- I was talking to Casey and I told him he was fun 447 00:20:02,330 --> 00:20:03,630 but he's not a girl. 448 00:20:03,630 --> 00:20:05,630 - I bet he was glad you noticed. 449 00:20:05,630 --> 00:20:06,760 - How I missed you. 450 00:20:06,760 --> 00:20:07,630 - Really? 451 00:20:07,630 --> 00:20:08,570 - Yeah. 452 00:20:08,570 --> 00:20:10,470 I miss telling you stuff 453 00:20:10,470 --> 00:20:14,190 like how I freaked out about the chosen. 454 00:20:15,400 --> 00:20:16,230 - Chloe... 455 00:20:21,460 --> 00:20:23,650 People who do things in different ways 456 00:20:23,650 --> 00:20:26,570 aren't necessarily wrong or bad. 457 00:20:26,570 --> 00:20:29,080 - Petty, they're kidnapping people. 458 00:20:29,080 --> 00:20:30,910 - It's pointless discussing this. 459 00:20:30,910 --> 00:20:33,040 We've obviously got different opinions. 460 00:20:33,040 --> 00:20:35,210 - And that's okay, I don't mind. 461 00:20:35,210 --> 00:20:37,720 In fact, I've even settled arguments. 462 00:20:37,720 --> 00:20:39,150 - That's sad. 463 00:20:39,150 --> 00:20:40,220 - I think so too. 464 00:20:41,300 --> 00:20:43,110 Can't we be friends again? 465 00:20:43,110 --> 00:20:45,810 - No I mean that's sad because 466 00:20:45,810 --> 00:20:47,270 I don't miss him at all. 467 00:20:47,270 --> 00:20:49,130 Things are just great the way they are. 468 00:20:50,840 --> 00:20:53,420 (gentle music) 469 00:20:58,010 --> 00:21:00,590 (pig grunting) 470 00:21:07,520 --> 00:21:09,890 - Gotta take it out on something huh? 471 00:21:09,890 --> 00:21:11,790 Go on if it makes you feel any better. 472 00:21:14,420 --> 00:21:18,000 Has Lex told you if he's met anyone? 473 00:21:18,000 --> 00:21:19,260 - No. 474 00:21:19,260 --> 00:21:21,460 - But he must've, you're his best friend. 475 00:21:21,460 --> 00:21:23,000 - Sorry, not a word. 476 00:21:23,000 --> 00:21:25,210 - You haven't seen him hanging out with anyone special? 477 00:21:25,210 --> 00:21:26,040 - If you really want to know, 478 00:21:26,040 --> 00:21:27,670 why don't you ask the man himself? 479 00:21:36,450 --> 00:21:38,950 (baby crying) 480 00:21:40,330 --> 00:21:42,920 - Patsy I have to go out for a couple of hours. 481 00:21:42,920 --> 00:21:44,530 Would you be up for babysitting? 482 00:21:44,530 --> 00:21:45,360 - Cool. 483 00:21:48,100 --> 00:21:49,810 - And one more thing, 484 00:21:49,810 --> 00:21:52,270 this is our little secret okay? 485 00:21:52,270 --> 00:21:53,930 - You bet. 486 00:21:53,930 --> 00:21:55,690 I saw Chloe earlier. 487 00:21:55,690 --> 00:21:57,530 Well she came to see me. 488 00:21:58,780 --> 00:21:59,840 - Oh yes? 489 00:21:59,840 --> 00:22:02,050 - She was going on about the chosen being scary 490 00:22:02,050 --> 00:22:02,880 and all that. 491 00:22:03,770 --> 00:22:05,220 - And what did you say? 492 00:22:05,220 --> 00:22:07,000 - I told her she was narrow-minded, 493 00:22:07,000 --> 00:22:09,290 didn't accept anyone else's way of doing things 494 00:22:09,290 --> 00:22:11,780 and that she should get her act together. 495 00:22:11,780 --> 00:22:12,820 - You did? 496 00:22:12,820 --> 00:22:15,040 - Well something like that. 497 00:22:17,630 --> 00:22:20,380 (mice squealing) 498 00:22:21,690 --> 00:22:24,690 (suspenseful music) 499 00:22:35,070 --> 00:22:35,910 - No! 500 00:22:36,880 --> 00:22:37,710 Go away! 501 00:22:40,910 --> 00:22:42,860 (tires squealing) 502 00:22:42,860 --> 00:22:43,690 No! 503 00:22:47,820 --> 00:22:48,660 No. 504 00:22:53,940 --> 00:22:54,770 - What news? 505 00:22:55,640 --> 00:22:58,110 - Disintegration, indoctrination. 506 00:22:59,060 --> 00:23:00,710 Everything just as we've planned. 507 00:23:01,770 --> 00:23:02,600 - Good work. 508 00:23:08,840 --> 00:23:11,340 (baby cooing) 509 00:23:14,150 --> 00:23:16,630 - Safe, well now Queen. 510 00:23:17,600 --> 00:23:20,510 - Oh Brady darling, I missed you so much. 511 00:23:21,760 --> 00:23:23,730 I can't wait to have you back with me again. 512 00:23:23,730 --> 00:23:24,560 - Patience. 513 00:23:25,950 --> 00:23:26,970 It won't be long now. 514 00:23:30,910 --> 00:23:35,780 ♪ Liberty this is our destiny ♪ 515 00:23:35,780 --> 00:23:40,780 ♪ We can all build a new history ♪ 516 00:23:41,100 --> 00:23:46,070 ♪ Feeling like something has set me free ♪ 517 00:23:46,070 --> 00:23:51,070 ♪ Knowing I belong in the tribe ♪ 518 00:23:51,590 --> 00:23:55,960 ♪ I believe you and I ♪ 519 00:23:55,960 --> 00:24:00,960 ♪ That together we're the guiding light ♪ 520 00:24:03,020 --> 00:24:07,980 ♪ Abe Messiah eeya ♪ 521 00:24:07,980 --> 00:24:12,270 ♪ I'll be here for you night and day ♪ 522 00:24:12,270 --> 00:24:17,270 ♪ Abe Messiah eeya ♪ 523 00:24:17,550 --> 00:24:22,550 ♪ Ooh just look this way ♪ 524 00:24:22,730 --> 00:24:26,150 ♪ Ooh just look this way ♪ 525 00:24:49,240 --> 00:24:52,150 ♪ Abe Messiah eeya ♪ 34599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.