Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,720 --> 00:00:04,300
(gentle music)
2
00:00:07,050 --> 00:00:08,690
♪ Look into the future ♪
3
00:00:08,690 --> 00:00:12,360
♪ What do you see ♪
4
00:00:12,360 --> 00:00:14,070
♪ I really need to know now ♪
5
00:00:14,070 --> 00:00:17,070
♪ Is there a place for me ♪
6
00:00:17,070 --> 00:00:20,060
♪ If we're gonna survive ♪
7
00:00:20,060 --> 00:00:23,560
♪ The dream I say of life ♪
8
00:00:24,940 --> 00:00:27,940
- Throughout the evacuation process.
9
00:00:33,120 --> 00:00:36,000
- Salene, if you don't want
to do this, here let me.
10
00:00:36,000 --> 00:00:37,650
- That's what I've always wanted.
11
00:00:38,560 --> 00:00:40,000
- Whoa Salene, no.
12
00:00:40,960 --> 00:00:41,850
No!
13
00:00:41,850 --> 00:00:43,800
- Yes Bray yes!
14
00:00:43,800 --> 00:00:45,400
- Come on Salene, please.
15
00:00:45,400 --> 00:00:47,250
- Bray you know how many nights
16
00:00:47,250 --> 00:00:48,590
I've wished I was here with you?
17
00:00:48,590 --> 00:00:49,430
- Salene, stop it!
18
00:00:49,430 --> 00:00:50,560
- No, I won't.
19
00:00:50,560 --> 00:00:52,130
I've already had it for too long.
20
00:00:58,470 --> 00:00:59,970
Don't you want me?
21
00:01:01,270 --> 00:01:04,750
- I find you very attractive
22
00:01:04,750 --> 00:01:06,000
but I just can't do this.
23
00:01:06,940 --> 00:01:07,840
- Why not?
24
00:01:08,930 --> 00:01:11,820
You just said it's what we both want.
25
00:01:13,290 --> 00:01:15,140
- I could very easily sleep with you.
26
00:01:16,460 --> 00:01:17,650
- I want that.
27
00:01:17,650 --> 00:01:19,650
I want you to make love to me.
28
00:01:19,650 --> 00:01:20,820
- No no no.
29
00:01:20,820 --> 00:01:22,540
- It won't be making love.
30
00:01:22,540 --> 00:01:24,640
Look I'm really sorry Salene
31
00:01:24,640 --> 00:01:26,460
and I don't want to hurt you.
32
00:01:26,460 --> 00:01:27,880
- Don't touch me.
33
00:01:29,000 --> 00:01:30,610
Don't ever touch me again.
34
00:01:32,420 --> 00:01:34,840
(soft music)
35
00:01:43,240 --> 00:01:44,780
- Where's lover boy?
36
00:01:44,780 --> 00:01:46,240
- I'm here on my own.
37
00:01:46,240 --> 00:01:48,030
- Wow, it doesn't look like you've come
38
00:01:48,030 --> 00:01:49,430
around for a cozy chat.
39
00:01:49,430 --> 00:01:50,490
- Too right.
40
00:01:50,490 --> 00:01:51,830
I'm on to you Ebony.
41
00:01:51,830 --> 00:01:53,690
- And what exactly is it I'm supposed
42
00:01:53,690 --> 00:01:54,680
to have done this time?
43
00:01:54,680 --> 00:01:55,940
- You want me to spell it out?
44
00:01:55,940 --> 00:01:56,870
Okay.
45
00:01:56,870 --> 00:01:59,900
Black vans, kidnapping, scare mongering
46
00:01:59,900 --> 00:02:02,010
and when we're all too
terrified to go out there
47
00:02:02,010 --> 00:02:04,150
guess who comes along and saves the day?
48
00:02:04,150 --> 00:02:07,070
- Wow, terrific plan.
49
00:02:07,070 --> 00:02:07,980
I wish I had thought of it.
50
00:02:07,980 --> 00:02:09,460
- So the meeting with the tribe leaders
51
00:02:09,460 --> 00:02:11,570
wasn't your idea either?
52
00:02:11,570 --> 00:02:13,110
- Who told you?
53
00:02:13,110 --> 00:02:14,340
Jack?
54
00:02:14,340 --> 00:02:15,940
- That's irrelevant.
55
00:02:15,940 --> 00:02:17,710
What matters is what you're up to.
56
00:02:17,710 --> 00:02:21,220
- What matters is that Bray
and I were once lovers.
57
00:02:21,220 --> 00:02:22,800
It haunts you,
58
00:02:22,800 --> 00:02:25,580
so you haunt me.
59
00:02:25,580 --> 00:02:27,910
- This has got nothing to do with Bray.
60
00:02:27,910 --> 00:02:30,040
This is about betrayal, Ebony.
61
00:02:30,040 --> 00:02:31,140
Why the secret talks?
62
00:02:31,140 --> 00:02:33,410
- Look, I'm not gonna
be turned into the enemy
63
00:02:33,410 --> 00:02:34,910
by some jealous girlie.
64
00:02:35,920 --> 00:02:39,130
- You want him and I've got him.
65
00:02:39,130 --> 00:02:42,210
Now tell me, why would I be jealous Ebony?
66
00:02:45,040 --> 00:02:49,390
- Because I've still got
a part of Bray sweetheart
67
00:02:50,750 --> 00:02:51,610
and you know it.
68
00:02:57,040 --> 00:02:59,120
(crying)
69
00:03:04,590 --> 00:03:07,010
(soft music)
70
00:03:24,210 --> 00:03:25,040
- Hi.
71
00:03:26,690 --> 00:03:27,650
That getting cold?
72
00:03:30,150 --> 00:03:31,560
- Not hungry.
73
00:03:31,560 --> 00:03:32,650
- Tyson what's up?
74
00:03:35,550 --> 00:03:36,660
- Lex.
75
00:03:36,660 --> 00:03:38,720
Here, have my seat.
76
00:03:38,720 --> 00:03:40,380
I have to go.
77
00:03:40,380 --> 00:03:41,210
- Where?
78
00:03:42,300 --> 00:03:44,500
- To realign my karmic energies.
79
00:03:45,630 --> 00:03:47,620
A sort of spiritual spring clean.
80
00:03:48,840 --> 00:03:49,670
- I'm actually gonna go too.
81
00:03:49,670 --> 00:03:52,170
- Whatever it is I'm sure it can wait.
82
00:03:53,100 --> 00:03:56,390
You two must have a lot to catch up on.
83
00:04:03,850 --> 00:04:06,610
- I wish I knew what
was going on with her.
84
00:04:06,610 --> 00:04:07,440
- Yeah.
85
00:04:08,730 --> 00:04:12,320
Um Alice.
86
00:04:12,320 --> 00:04:13,850
- So typical of her though.
87
00:04:13,850 --> 00:04:15,050
So sweet.
88
00:04:15,050 --> 00:04:15,880
- What?
89
00:04:15,880 --> 00:04:16,710
- Leaving us alone.
90
00:04:18,060 --> 00:04:18,950
What?
91
00:04:18,950 --> 00:04:20,020
- What.
92
00:04:20,020 --> 00:04:22,040
You were gonna say something.
93
00:04:22,040 --> 00:04:23,150
- Was I?
94
00:04:23,150 --> 00:04:24,250
Yeah.
95
00:04:28,390 --> 00:04:29,340
Have you seen Ryan?
96
00:04:30,250 --> 00:04:33,000
- Forget Ryan, I've hardly seen you.
97
00:04:34,270 --> 00:04:36,120
Where have you been hiding?
98
00:04:36,120 --> 00:04:38,690
- I haven't been, I've just been busy.
99
00:04:40,000 --> 00:04:42,680
Okay it wasn't my fault
that Ryan had it, got Bray.
100
00:04:42,680 --> 00:04:44,330
He just to got the wrong end of the stick,
101
00:04:44,330 --> 00:04:46,120
like he usually does.
102
00:04:46,120 --> 00:04:48,510
- Relax no one's blaming you.
103
00:04:48,510 --> 00:04:51,110
You were just having animate,
being mister good guy.
104
00:04:52,180 --> 00:04:53,410
- I was?
105
00:04:53,410 --> 00:04:54,690
- Sure.
106
00:04:54,690 --> 00:04:58,060
Look I don't fall for
those big bad legs act.
107
00:04:58,060 --> 00:04:59,560
I know you're a much more decent person
108
00:04:59,560 --> 00:05:00,760
than you pretend to be.
109
00:05:06,590 --> 00:05:07,560
- Any progress?
110
00:05:08,470 --> 00:05:09,990
- Shh.
111
00:05:09,990 --> 00:05:11,760
- What's he doing here?
112
00:05:11,760 --> 00:05:13,870
- He's been out all
night checking security
113
00:05:13,870 --> 00:05:15,800
at Ebony's hotel.
114
00:05:15,800 --> 00:05:17,800
Poor guy I wish they'd give him a break.
115
00:05:19,130 --> 00:05:20,870
- I see you haven't hidden it.
116
00:05:20,870 --> 00:05:22,610
- Why should I? It's lovely.
117
00:05:22,610 --> 00:05:24,920
- I mean after lying to him?
118
00:05:24,920 --> 00:05:25,750
- Shh.
119
00:05:26,900 --> 00:05:27,950
I had to.
120
00:05:27,950 --> 00:05:28,780
- Why?
121
00:05:29,960 --> 00:05:32,590
- Dal, please go, you're
gonna wake him up.
122
00:05:32,590 --> 00:05:34,220
- Why Ellie?
123
00:05:34,220 --> 00:05:35,440
- Isn't it obvious?
124
00:05:35,440 --> 00:05:37,690
You two are mates aren't you?
125
00:05:37,690 --> 00:05:39,800
- Right, of course.
126
00:05:39,800 --> 00:05:41,530
- And he gets so jealous.
127
00:05:41,530 --> 00:05:42,640
Crazy isn't it?
128
00:05:42,640 --> 00:05:44,600
Jealous about a friend?
129
00:05:44,600 --> 00:05:46,430
- Yeah crazy.
130
00:05:48,290 --> 00:05:50,960
(gentle music)
131
00:05:57,580 --> 00:05:58,940
- Where'd you get to?
132
00:05:58,940 --> 00:06:00,980
- Why? Did you miss me?
133
00:06:00,980 --> 00:06:03,340
- Yes as a matter of fact I did.
134
00:06:03,340 --> 00:06:04,170
- You okay?
135
00:06:08,980 --> 00:06:12,070
- Oh, Ebony, how nice you to visit.
136
00:06:12,070 --> 00:06:14,170
- Filling him in on your
paranoid accusations?
137
00:06:14,170 --> 00:06:15,180
- So you did go there?
138
00:06:15,180 --> 00:06:16,790
- Oh she didn't tell you?
139
00:06:16,790 --> 00:06:18,700
You're not quiet joined at the hip then.
140
00:06:18,700 --> 00:06:20,070
- Danni?
141
00:06:20,070 --> 00:06:21,720
- I just told her we knew what she was up.
142
00:06:21,720 --> 00:06:24,020
- We? I don't remember
agreeing to anything.
143
00:06:24,020 --> 00:06:26,920
- Oh dear, we're not gonna
have a fallout are we?
144
00:06:26,920 --> 00:06:27,750
- Bray.
145
00:06:27,750 --> 00:06:29,560
- Okay Ebony, look, it's
time you leveled with us
146
00:06:29,560 --> 00:06:31,110
about your tribal meetings.
147
00:06:31,110 --> 00:06:32,330
- All right.
148
00:06:32,330 --> 00:06:34,800
Well look, I don't buy that
the chosen have finished.
149
00:06:34,800 --> 00:06:36,970
The other tribe leaders were just helping
150
00:06:36,970 --> 00:06:38,060
to gather info about them.
151
00:06:38,060 --> 00:06:39,420
You satisfied?
152
00:06:39,420 --> 00:06:40,260
- Not quite.
153
00:06:40,260 --> 00:06:41,290
Why the secrecy?
154
00:06:41,290 --> 00:06:43,710
- Well in a thing like
this, the fewer people
155
00:06:43,710 --> 00:06:44,710
who know the better.
156
00:06:45,600 --> 00:06:47,360
So do we have trust here or not?
157
00:06:47,360 --> 00:06:48,370
- Trust?
158
00:06:48,370 --> 00:06:49,430
I wouldn't have thought that's part
159
00:06:49,430 --> 00:06:50,990
of your vocabulary Ebony.
160
00:06:52,320 --> 00:06:53,150
- Who asked you?
161
00:06:53,150 --> 00:06:54,210
- No one.
162
00:06:54,210 --> 00:06:56,090
I'm looking after my family.
163
00:06:57,360 --> 00:06:59,990
She betrayed me to the chosen.
164
00:07:01,150 --> 00:07:01,990
- She did what?
165
00:07:01,990 --> 00:07:03,350
- She made me believe I
was getting Brady back
166
00:07:03,350 --> 00:07:05,570
then led me straight into a trap.
167
00:07:05,570 --> 00:07:07,350
- Another one of her wilder fantasies.
168
00:07:07,350 --> 00:07:08,960
- Why would I lie about it?
169
00:07:09,810 --> 00:07:11,060
- Why- why didn't you tell us before
170
00:07:11,060 --> 00:07:13,170
when you came back?
171
00:07:13,170 --> 00:07:16,000
- Foolishly I thought she'd changed.
172
00:07:16,000 --> 00:07:18,040
I wanted to give her a second chance
173
00:07:18,040 --> 00:07:19,940
but now I can see it's pointless.
174
00:07:19,940 --> 00:07:22,800
- Look if- if you'd rather
buy her screwball story,
175
00:07:23,680 --> 00:07:25,190
that is fine by me.
176
00:07:26,240 --> 00:07:28,820
(gentle music)
177
00:07:33,640 --> 00:07:34,470
- Well?
178
00:07:35,490 --> 00:07:37,430
- I didn't tell her.
179
00:07:38,760 --> 00:07:41,420
Um I didn't get a chance.
180
00:07:41,420 --> 00:07:43,460
- Lex, you had every chance.
181
00:07:43,460 --> 00:07:45,670
The cafe was quiet, there
was just two of you.
182
00:07:45,670 --> 00:07:48,020
- No, the second you left,
183
00:07:48,020 --> 00:07:50,740
the kids came in and then Trudy--
184
00:07:50,740 --> 00:07:53,340
- I know this is hard but--
185
00:07:53,340 --> 00:07:55,540
- I'd rather have my
fingernails pulled out.
186
00:07:57,500 --> 00:08:00,730
- Sometimes we need pain
to force us to take action.
187
00:08:04,180 --> 00:08:07,680
- How did I ever fall in
for a crazy chick like you?
188
00:08:08,710 --> 00:08:11,770
- Well I don't think it
was menu-age principles
189
00:08:13,000 --> 00:08:15,490
but you've got to tell her Lex.
190
00:08:15,490 --> 00:08:17,250
- Ah, it's all this emotional stuff.
191
00:08:17,250 --> 00:08:18,920
I can't take it.
192
00:08:19,920 --> 00:08:21,930
- Okay some coaching called for.
193
00:08:23,270 --> 00:08:24,460
How will you start?
194
00:08:28,510 --> 00:08:29,510
- Ah, Alice,
195
00:08:33,110 --> 00:08:34,530
I really like you
196
00:08:35,670 --> 00:08:37,610
but I've got the hots--
197
00:08:37,610 --> 00:08:39,310
- Got the hots for?
198
00:08:39,310 --> 00:08:40,630
- Not right?
199
00:08:40,630 --> 00:08:41,460
- No.
200
00:08:43,060 --> 00:08:43,890
- Okay.
201
00:08:46,630 --> 00:08:49,240
I have really strong feelings for--
202
00:08:49,240 --> 00:08:50,400
- Strong.
203
00:08:52,220 --> 00:08:53,590
How strong?
204
00:08:57,780 --> 00:08:58,740
- Well Alice,
205
00:09:00,730 --> 00:09:02,080
if you really want to know.
206
00:09:06,340 --> 00:09:07,590
I'm in love with Tai-San.
207
00:09:10,740 --> 00:09:12,310
- You are?
208
00:09:12,310 --> 00:09:14,900
- Well I just said it didn't I?
209
00:09:16,030 --> 00:09:17,900
- Who do we believe? Trudy or Ebony?
210
00:09:17,900 --> 00:09:20,830
- Trudy, Ebony's been
spinning a pack of lies.
211
00:09:20,830 --> 00:09:22,200
- But why?
212
00:09:22,200 --> 00:09:24,400
- What if the chosen
weren't finished after all
213
00:09:24,400 --> 00:09:26,450
and this could be a smokescreen for them.
214
00:09:27,360 --> 00:09:29,160
- I haven't even chosen.
215
00:09:29,160 --> 00:09:30,810
That doesn't bear thinking about.
216
00:09:31,920 --> 00:09:32,750
- Together they could destroy us.
217
00:09:32,750 --> 00:09:34,290
Everything we fought for.
218
00:09:34,290 --> 00:09:35,240
We've got to find out the truth,
219
00:09:35,240 --> 00:09:36,730
we got to get Jack back in there.
220
00:09:36,730 --> 00:09:38,980
- Not even Ebony would
sink that low would she?
221
00:09:38,980 --> 00:09:41,060
- Come on, you were the
one who went screaming off
222
00:09:41,060 --> 00:09:41,930
to accuse her.
223
00:09:43,700 --> 00:09:45,150
- I just wanted to make sure.
224
00:09:46,470 --> 00:09:47,300
- Of what?
225
00:09:49,060 --> 00:09:50,910
- That I wasn't being the jealous girlie
226
00:09:50,910 --> 00:09:52,530
she says I was.
227
00:09:52,530 --> 00:09:53,360
- You?
228
00:09:53,360 --> 00:09:55,840
She wasn't the only one that
was thinking that was she?
229
00:09:57,510 --> 00:09:58,500
- Was that a sorry?
230
00:09:59,420 --> 00:10:00,250
- No.
231
00:10:01,590 --> 00:10:02,420
This is.
232
00:10:03,270 --> 00:10:05,850
(gentle music)
233
00:10:12,930 --> 00:10:14,470
- Need a hand?
234
00:10:14,470 --> 00:10:16,060
Love doing veggies.
235
00:10:16,060 --> 00:10:17,710
Makes me feel close to the earth.
236
00:10:18,600 --> 00:10:20,030
- This must be desperate.
237
00:10:20,030 --> 00:10:20,950
- Why?
238
00:10:20,950 --> 00:10:23,750
- You say you like peeling
spuds to have a talk with me.
239
00:10:24,670 --> 00:10:25,620
- It's about Ellie.
240
00:10:26,620 --> 00:10:28,090
- Hm.
241
00:10:28,090 --> 00:10:29,260
That is desperate.
242
00:10:29,260 --> 00:10:31,260
- We've been friends for ages
243
00:10:31,260 --> 00:10:33,710
then it sort of grew, for me.
244
00:10:33,710 --> 00:10:36,200
- You haven't fallen for her have you Dal?
245
00:10:36,200 --> 00:10:37,700
Not that that's a crime.
246
00:10:38,970 --> 00:10:41,400
- Well no but it's just as bad.
247
00:10:41,400 --> 00:10:43,480
I'm on permanent guilt trip around Jack
248
00:10:43,480 --> 00:10:45,080
and I still want to tell her how I feel.
249
00:10:45,080 --> 00:10:47,660
- No, no don't do that Dal.
250
00:10:47,660 --> 00:10:48,760
- You know what makes it worse?
251
00:10:48,760 --> 00:10:50,810
I think of my parents.
252
00:10:50,810 --> 00:10:53,050
You must always do the
honorable thing Dal.
253
00:10:53,050 --> 00:10:55,130
- Well that's exactly it chicken.
254
00:10:55,130 --> 00:10:56,980
You haven't done anything
255
00:10:56,980 --> 00:10:58,540
and it has to stay that way.
256
00:10:58,540 --> 00:11:00,540
Anything else would be betrayal
257
00:11:00,540 --> 00:11:02,410
and you must never betray friends.
258
00:11:02,410 --> 00:11:03,420
- Not even for love?
259
00:11:04,580 --> 00:11:05,580
- Not even for love.
260
00:11:10,780 --> 00:11:11,720
- Like it?
261
00:11:11,720 --> 00:11:14,300
- Yeah, I look very grown up.
262
00:11:14,300 --> 00:11:15,410
What am I?
263
00:11:15,410 --> 00:11:17,230
- What do you think you are?
264
00:11:17,230 --> 00:11:18,890
- A princess?
265
00:11:18,890 --> 00:11:20,630
- A queen.
266
00:11:20,630 --> 00:11:22,330
- Yeah, right.
267
00:11:22,330 --> 00:11:23,530
Patsy?
268
00:11:23,530 --> 00:11:24,940
I can just imagine what all
269
00:11:24,940 --> 00:11:27,630
the other kids will say, especially Casey.
270
00:11:27,630 --> 00:11:29,710
- Do we care what anyone else thinks?
271
00:11:29,710 --> 00:11:31,840
- Well we have to don't we?
272
00:11:31,840 --> 00:11:33,060
We all live together.
273
00:11:33,060 --> 00:11:36,670
- Yes but some of us make the rules
274
00:11:36,670 --> 00:11:38,620
and others obey them.
275
00:11:38,620 --> 00:11:41,100
If you're one of the
ones calling the shots
276
00:11:41,100 --> 00:11:42,690
you can do whatever you like.
277
00:11:45,510 --> 00:11:50,040
Like hey guys I'm Queen
Patsy, so when I say goes.
278
00:11:50,040 --> 00:11:51,420
- Right.
279
00:11:51,420 --> 00:11:53,620
It's a choice we can all make Patsy.
280
00:11:55,090 --> 00:11:57,530
- They say that's what
the chosen want to do,
281
00:11:57,530 --> 00:12:00,060
make the rest of us their slaves.
282
00:12:00,060 --> 00:12:03,070
- Well I wouldn't believe
everything you hear sweetheart.
283
00:12:03,070 --> 00:12:04,930
People who do things in different ways
284
00:12:04,930 --> 00:12:08,160
aren't necessarily wrong or bad.
285
00:12:10,040 --> 00:12:12,290
- Did they treat you really bad?
286
00:12:12,290 --> 00:12:13,120
- No.
287
00:12:14,000 --> 00:12:16,430
They treated me like a queen.
288
00:12:19,300 --> 00:12:23,190
- 45, 46, 47, 48, 49.
289
00:12:28,800 --> 00:12:29,630
- 50.
290
00:12:31,150 --> 00:12:33,280
Oh don't stop, I was enjoying that.
291
00:12:34,140 --> 00:12:36,160
- How long you been here for?
292
00:12:36,160 --> 00:12:39,430
- Long enough to see
you're in great shape.
293
00:12:41,380 --> 00:12:44,230
- Alice, why are you here?
294
00:12:44,230 --> 00:12:45,060
- Yes?
295
00:12:48,450 --> 00:12:49,630
- What I want to say.
296
00:12:51,720 --> 00:12:52,630
The thing is...
297
00:12:55,140 --> 00:12:56,720
Oh man, I'm useless with this stuff.
298
00:12:56,720 --> 00:12:58,680
- It's just me, remember?
299
00:12:58,680 --> 00:13:00,140
It's not exactly like I'm a whiz
300
00:13:00,140 --> 00:13:01,540
with fancy words myself.
301
00:13:02,960 --> 00:13:06,030
- Okay, um, it's really funny how
302
00:13:06,030 --> 00:13:07,570
you can suddenly have feelings for someone
303
00:13:07,570 --> 00:13:09,940
that you've known for a long time.
304
00:13:09,940 --> 00:13:11,720
That one day that you don't even rate them
305
00:13:11,720 --> 00:13:14,860
and the next day it's like wow!
306
00:13:14,860 --> 00:13:15,690
Yeah, there this--
307
00:13:15,690 --> 00:13:17,330
- Thunderbolt.
308
00:13:17,330 --> 00:13:19,290
- Yeah, well straight out of the blue
309
00:13:19,290 --> 00:13:21,250
and everything changes.
310
00:13:21,250 --> 00:13:23,210
- I know exactly what you mean.
311
00:13:23,210 --> 00:13:25,620
Lex I've been dancing
around this for weeks now.
312
00:13:26,720 --> 00:13:27,550
- You guessed that?
313
00:13:27,550 --> 00:13:29,300
- That you're in love.
314
00:13:29,300 --> 00:13:30,760
I read the sign sweetheart.
315
00:13:31,970 --> 00:13:32,800
- Great.
316
00:13:33,660 --> 00:13:35,790
Here's me beating myself up.
317
00:13:35,790 --> 00:13:37,700
- What a stupid pair we are.
318
00:13:37,700 --> 00:13:39,470
Too afraid to say.
319
00:13:39,470 --> 00:13:40,610
Well now we have--
320
00:13:40,610 --> 00:13:41,440
- Yeah.
321
00:13:42,780 --> 00:13:43,630
You know we have.
322
00:13:45,000 --> 00:13:46,620
And we'll still be mates right?
323
00:13:48,800 --> 00:13:49,630
- Mates.
324
00:13:51,000 --> 00:13:54,170
- You're a very special
girl Alice, very special.
325
00:13:54,170 --> 00:13:55,170
There's none better.
326
00:13:57,880 --> 00:13:59,130
- I thought you just,
327
00:14:00,460 --> 00:14:02,170
you just said you'd fallen
in love with someone
328
00:14:02,170 --> 00:14:04,270
you'd known for a long time.
329
00:14:04,270 --> 00:14:05,100
I thought...
330
00:14:06,100 --> 00:14:07,190
- I meant you?
331
00:14:10,190 --> 00:14:11,090
Oh look, I'm sorry.
332
00:14:12,860 --> 00:14:13,690
- Who is she?
333
00:14:16,610 --> 00:14:18,160
- I can't say.
334
00:14:18,160 --> 00:14:19,670
- Who is she Lex?
335
00:14:19,670 --> 00:14:20,500
- Alice please.
336
00:14:22,230 --> 00:14:23,190
Don't make this worse for yourself.
337
00:14:23,190 --> 00:14:24,670
- Worse?
338
00:14:24,670 --> 00:14:26,600
How could this possibly be any worse?
339
00:14:40,860 --> 00:14:42,590
- If you've come about Bray.
340
00:14:42,590 --> 00:14:47,180
- No, I'm to see you, to say goodbye.
341
00:14:51,480 --> 00:14:52,330
- You're leaving?
342
00:14:53,260 --> 00:14:54,810
- You might not realize it yet,
343
00:14:55,950 --> 00:14:57,540
you've had a lucky escape.
344
00:14:57,540 --> 00:14:58,840
- I don't see it that way.
345
00:15:00,690 --> 00:15:03,090
What if I feel I've lost
the only girl I ever loved,
346
00:15:03,090 --> 00:15:04,450
that I thought loved me?
347
00:15:05,570 --> 00:15:07,690
- I'm not worthy of your love Ryan.
348
00:15:07,690 --> 00:15:09,380
- Save it, you don't have
to make me feel better.
349
00:15:09,380 --> 00:15:12,070
- But it's true, I'm not.
350
00:15:13,250 --> 00:15:15,270
I showed you what you wanted to see.
351
00:15:16,470 --> 00:15:18,490
You don't know how weak I really am.
352
00:15:18,490 --> 00:15:19,860
- What are you talking about?
353
00:15:19,860 --> 00:15:22,290
- The real Salene, the one
who throws herself at guys
354
00:15:22,290 --> 00:15:24,190
'cause she's so pathetic.
355
00:15:24,190 --> 00:15:25,030
- Salene.
356
00:15:25,030 --> 00:15:27,700
- The one who lies and
pretends and cheats.
357
00:15:27,700 --> 00:15:29,290
- Stop it Salene.
358
00:15:29,290 --> 00:15:30,230
This isn't you.
359
00:15:30,230 --> 00:15:33,970
- But it is me Ryan, that's
what I'm trying to tell you.
360
00:15:36,140 --> 00:15:38,250
You're far better off without me.
361
00:15:41,170 --> 00:15:43,750
(gentle music)
362
00:15:51,820 --> 00:15:54,420
- So, what would you do?
363
00:15:55,260 --> 00:15:56,680
- Tell 'em to get knotted?
364
00:15:56,680 --> 00:15:58,300
- [Ellie] Tell who to get knotted?
365
00:15:59,500 --> 00:16:01,750
- I did this for kids,
driving me nuts trying
366
00:16:03,240 --> 00:16:04,780
to play computer games.
367
00:16:04,780 --> 00:16:05,930
- Right.
368
00:16:05,930 --> 00:16:06,760
- I'm off.
369
00:16:08,070 --> 00:16:09,260
- You don't have to go.
370
00:16:09,260 --> 00:16:10,120
- Yes I do.
371
00:16:13,910 --> 00:16:15,460
- So what's really bugging you?
372
00:16:16,960 --> 00:16:19,260
- They asked me to go back to the hotel.
373
00:16:19,260 --> 00:16:21,750
- Serves you right for
being such a brain box.
374
00:16:21,750 --> 00:16:22,910
- Yeah.
375
00:16:22,910 --> 00:16:24,360
Only the brainy die young.
376
00:16:25,210 --> 00:16:26,090
- Are you scared?
377
00:16:26,090 --> 00:16:30,730
- No, no, I just hate being
bossed around as I do this,
378
00:16:30,730 --> 00:16:33,140
do that, jump when I say jump.
379
00:16:33,140 --> 00:16:35,400
Alright, let's get tanked off it.
380
00:16:36,490 --> 00:16:38,640
- Well it's okay to be scared Jack.
381
00:16:38,640 --> 00:16:40,750
I'm scared for you every
minute you're there.
382
00:16:40,750 --> 00:16:43,420
- Yeah well that makes two of us then.
383
00:16:43,420 --> 00:16:45,610
- And I'm proud of you,
384
00:16:45,610 --> 00:16:48,830
but I'd be just as proud
if you called it quits.
385
00:16:48,830 --> 00:16:50,060
- Honest?
386
00:16:50,060 --> 00:16:50,920
- Honest.
387
00:16:52,820 --> 00:16:55,030
- Would you would you still
say that if Ebony isn't
388
00:16:55,030 --> 00:16:59,090
with the chosen and I blew
our one chance to find out?
389
00:16:59,090 --> 00:17:00,960
- It's you that's important to me.
390
00:17:01,990 --> 00:17:02,820
- Thanks.
391
00:17:05,040 --> 00:17:08,260
I can't live with it.
392
00:17:11,120 --> 00:17:12,750
- You're going?
393
00:17:12,750 --> 00:17:14,020
- You bet.
394
00:17:14,020 --> 00:17:15,370
I was just being a wimp and
395
00:17:17,120 --> 00:17:18,940
what good loves the wimp?
396
00:17:18,940 --> 00:17:21,520
(gentle music)
397
00:17:27,590 --> 00:17:28,420
- I do Jack.
398
00:17:34,980 --> 00:17:35,870
- Bye Brady.
399
00:17:37,420 --> 00:17:39,090
I'm gonna miss you so much.
400
00:17:45,120 --> 00:17:46,420
You've changed little one.
401
00:17:48,840 --> 00:17:50,590
I hardly recognize you.
402
00:17:50,590 --> 00:17:54,340
- Can't I trust anyone for
two minutes around here?
403
00:17:54,340 --> 00:17:56,260
- I just came to see Brady.
404
00:17:56,260 --> 00:17:57,220
Is it so bad?
405
00:17:58,310 --> 00:18:00,530
- No, no of course not.
406
00:18:01,550 --> 00:18:04,160
I'm just still very
nervous around her since...
407
00:18:07,810 --> 00:18:10,470
- I'm amazed at how much she's changed.
408
00:18:10,470 --> 00:18:11,720
- Don't be stupid Salene.
409
00:18:12,650 --> 00:18:14,220
All babies change.
410
00:18:15,190 --> 00:18:16,240
- I was just saying--
411
00:18:16,240 --> 00:18:17,420
- Well don't.
412
00:18:19,030 --> 00:18:21,030
- Chloe was right.
413
00:18:21,030 --> 00:18:22,980
Whatever those weirdos did changed you
414
00:18:23,850 --> 00:18:25,580
and definitely not for the better!
415
00:18:31,790 --> 00:18:33,880
(crying)
416
00:18:45,810 --> 00:18:46,860
- Whoa slow down.
417
00:18:46,860 --> 00:18:49,090
- I can't, I've got to find Tyson.
418
00:18:49,090 --> 00:18:50,470
- What's wrong?
419
00:18:50,470 --> 00:18:51,900
- It's just the work rotor,
420
00:18:53,110 --> 00:18:54,490
I can't seem to pin Lex down.
421
00:18:54,490 --> 00:18:56,320
- You're upset because of that?
422
00:18:56,320 --> 00:18:57,150
- Who's upset?
423
00:18:58,980 --> 00:19:01,320
Okay, you haven't seen him hanging around
424
00:19:01,320 --> 00:19:03,730
with anyone special lately have you?
425
00:19:03,730 --> 00:19:05,650
- No I don't think so.
426
00:19:05,650 --> 00:19:06,920
What's really going on?
427
00:19:06,920 --> 00:19:08,470
- I told you it's just work.
428
00:19:08,470 --> 00:19:09,570
- Don't buy it.
429
00:19:09,570 --> 00:19:12,120
I've lived with you long enough
to know when you're lying.
430
00:19:18,470 --> 00:19:20,930
- He told me he's in love.
431
00:19:20,930 --> 00:19:21,890
- Lex?
432
00:19:21,890 --> 00:19:23,270
In love?
433
00:19:23,270 --> 00:19:24,450
- With someone else.
434
00:19:25,560 --> 00:19:27,520
- Alice.
435
00:19:27,520 --> 00:19:28,830
- I'm can't tell you how hard this for me
436
00:19:28,830 --> 00:19:29,660
to even say it.
437
00:19:30,570 --> 00:19:32,460
I can't believe I was stupid enough
438
00:19:32,460 --> 00:19:34,110
to think he'd be in love with me.
439
00:19:35,130 --> 00:19:37,210
(crying)
440
00:19:45,010 --> 00:19:47,510
(dog whining)
441
00:19:49,600 --> 00:19:51,720
- What's that thing on your head?
442
00:19:51,720 --> 00:19:53,040
- A tiara, Trudy gave it to me.
443
00:19:53,040 --> 00:19:53,990
- Might have known.
444
00:19:54,880 --> 00:19:55,710
- Have you come to have a go at me?
445
00:19:55,710 --> 00:19:57,140
- No.
446
00:19:57,140 --> 00:20:02,140
I- I was talking to Casey
and I told him he was fun
447
00:20:02,330 --> 00:20:03,630
but he's not a girl.
448
00:20:03,630 --> 00:20:05,630
- I bet he was glad you noticed.
449
00:20:05,630 --> 00:20:06,760
- How I missed you.
450
00:20:06,760 --> 00:20:07,630
- Really?
451
00:20:07,630 --> 00:20:08,570
- Yeah.
452
00:20:08,570 --> 00:20:10,470
I miss telling you stuff
453
00:20:10,470 --> 00:20:14,190
like how I freaked out about the chosen.
454
00:20:15,400 --> 00:20:16,230
- Chloe...
455
00:20:21,460 --> 00:20:23,650
People who do things in different ways
456
00:20:23,650 --> 00:20:26,570
aren't necessarily wrong or bad.
457
00:20:26,570 --> 00:20:29,080
- Petty, they're kidnapping people.
458
00:20:29,080 --> 00:20:30,910
- It's pointless discussing this.
459
00:20:30,910 --> 00:20:33,040
We've obviously got different opinions.
460
00:20:33,040 --> 00:20:35,210
- And that's okay, I don't mind.
461
00:20:35,210 --> 00:20:37,720
In fact, I've even settled arguments.
462
00:20:37,720 --> 00:20:39,150
- That's sad.
463
00:20:39,150 --> 00:20:40,220
- I think so too.
464
00:20:41,300 --> 00:20:43,110
Can't we be friends again?
465
00:20:43,110 --> 00:20:45,810
- No I mean that's sad because
466
00:20:45,810 --> 00:20:47,270
I don't miss him at all.
467
00:20:47,270 --> 00:20:49,130
Things are just great the way they are.
468
00:20:50,840 --> 00:20:53,420
(gentle music)
469
00:20:58,010 --> 00:21:00,590
(pig grunting)
470
00:21:07,520 --> 00:21:09,890
- Gotta take it out on something huh?
471
00:21:09,890 --> 00:21:11,790
Go on if it makes you feel any better.
472
00:21:14,420 --> 00:21:18,000
Has Lex told you if he's met anyone?
473
00:21:18,000 --> 00:21:19,260
- No.
474
00:21:19,260 --> 00:21:21,460
- But he must've, you're his best friend.
475
00:21:21,460 --> 00:21:23,000
- Sorry, not a word.
476
00:21:23,000 --> 00:21:25,210
- You haven't seen him hanging
out with anyone special?
477
00:21:25,210 --> 00:21:26,040
- If you really want to know,
478
00:21:26,040 --> 00:21:27,670
why don't you ask the man himself?
479
00:21:36,450 --> 00:21:38,950
(baby crying)
480
00:21:40,330 --> 00:21:42,920
- Patsy I have to go out
for a couple of hours.
481
00:21:42,920 --> 00:21:44,530
Would you be up for babysitting?
482
00:21:44,530 --> 00:21:45,360
- Cool.
483
00:21:48,100 --> 00:21:49,810
- And one more thing,
484
00:21:49,810 --> 00:21:52,270
this is our little secret okay?
485
00:21:52,270 --> 00:21:53,930
- You bet.
486
00:21:53,930 --> 00:21:55,690
I saw Chloe earlier.
487
00:21:55,690 --> 00:21:57,530
Well she came to see me.
488
00:21:58,780 --> 00:21:59,840
- Oh yes?
489
00:21:59,840 --> 00:22:02,050
- She was going on about
the chosen being scary
490
00:22:02,050 --> 00:22:02,880
and all that.
491
00:22:03,770 --> 00:22:05,220
- And what did you say?
492
00:22:05,220 --> 00:22:07,000
- I told her she was narrow-minded,
493
00:22:07,000 --> 00:22:09,290
didn't accept anyone
else's way of doing things
494
00:22:09,290 --> 00:22:11,780
and that she should get her act together.
495
00:22:11,780 --> 00:22:12,820
- You did?
496
00:22:12,820 --> 00:22:15,040
- Well something like that.
497
00:22:17,630 --> 00:22:20,380
(mice squealing)
498
00:22:21,690 --> 00:22:24,690
(suspenseful music)
499
00:22:35,070 --> 00:22:35,910
- No!
500
00:22:36,880 --> 00:22:37,710
Go away!
501
00:22:40,910 --> 00:22:42,860
(tires squealing)
502
00:22:42,860 --> 00:22:43,690
No!
503
00:22:47,820 --> 00:22:48,660
No.
504
00:22:53,940 --> 00:22:54,770
- What news?
505
00:22:55,640 --> 00:22:58,110
- Disintegration, indoctrination.
506
00:22:59,060 --> 00:23:00,710
Everything just as we've planned.
507
00:23:01,770 --> 00:23:02,600
- Good work.
508
00:23:08,840 --> 00:23:11,340
(baby cooing)
509
00:23:14,150 --> 00:23:16,630
- Safe, well now Queen.
510
00:23:17,600 --> 00:23:20,510
- Oh Brady darling, I missed you so much.
511
00:23:21,760 --> 00:23:23,730
I can't wait to have
you back with me again.
512
00:23:23,730 --> 00:23:24,560
- Patience.
513
00:23:25,950 --> 00:23:26,970
It won't be long now.
514
00:23:30,910 --> 00:23:35,780
♪ Liberty this is our destiny ♪
515
00:23:35,780 --> 00:23:40,780
♪ We can all build a new history ♪
516
00:23:41,100 --> 00:23:46,070
♪ Feeling like something has set me free ♪
517
00:23:46,070 --> 00:23:51,070
♪ Knowing I belong in the tribe ♪
518
00:23:51,590 --> 00:23:55,960
♪ I believe you and I ♪
519
00:23:55,960 --> 00:24:00,960
♪ That together we're the guiding light ♪
520
00:24:03,020 --> 00:24:07,980
♪ Abe Messiah eeya ♪
521
00:24:07,980 --> 00:24:12,270
♪ I'll be here for you night and day ♪
522
00:24:12,270 --> 00:24:17,270
♪ Abe Messiah eeya ♪
523
00:24:17,550 --> 00:24:22,550
♪ Ooh just look this way ♪
524
00:24:22,730 --> 00:24:26,150
♪ Ooh just look this way ♪
525
00:24:49,240 --> 00:24:52,150
♪ Abe Messiah eeya ♪
34599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.