Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,120 --> 00:00:08,990
Original Story by Maki Marukido: The Pornographer.
2
00:00:12,000 --> 00:00:16,600
Is that it?
3
00:00:44,300 --> 00:00:51,990
Timing and Subtitles brought to you by The Pen & Paper Team @Viki.com
4
00:01:05,200 --> 00:01:07,070
Good morning.
5
00:01:08,980 --> 00:01:11,150
Good morning.
6
00:01:21,700 --> 00:01:27,320
It gets hard in the morning when you are young.
7
00:01:30,120 --> 00:01:31,930
Sorry.
8
00:01:31,930 --> 00:01:36,200
Don't be. It's healthy.
9
00:01:36,200 --> 00:01:37,960
Yeah, but...
10
00:01:37,960 --> 00:01:40,590
Sorry about last night.
11
00:01:41,440 --> 00:01:43,990
I was troublesome, wasn't it?
12
00:01:46,150 --> 00:01:50,060
I don't remember any of it.
13
00:01:59,420 --> 00:02:05,200
I don't think you should drink that much.
14
00:02:05,200 --> 00:02:07,330
Maybe not.
15
00:02:07,330 --> 00:02:12,650
I didn't mean to show you this side of myself.
16
00:02:18,650 --> 00:02:21,970
Forget it. All of it.
17
00:03:04,350 --> 00:03:07,880
Do you have any classes today?
18
00:03:11,160 --> 00:03:13,240
Uh, well.
19
00:03:16,560 --> 00:03:20,430
I'll skip it. I can't make it to first period anyway.
20
00:03:20,430 --> 00:03:22,550
You shouldn't.
21
00:03:22,550 --> 00:03:26,130
You should head in for the classes that you'll be in time for.
22
00:03:28,570 --> 00:03:29,970
Okay?
23
00:03:34,250 --> 00:03:35,790
I will.
24
00:03:48,820 --> 00:03:50,480
Do you think you'll make it?
25
00:03:50,480 --> 00:03:53,630
Yep. I'll make it to second period.
26
00:03:53,630 --> 00:03:55,360
All right.
27
00:03:56,390 --> 00:04:00,460
Then, Sir, I'll see you again tonight.
28
00:04:02,100 --> 00:04:08,000
You don't need to come today. I'm a bit hungover, so I'll take it easy.
29
00:04:11,210 --> 00:04:12,580
Okay.
30
00:04:12,580 --> 00:04:15,190
I'll contact you again.
31
00:04:16,090 --> 00:04:17,560
Okay.
32
00:04:19,040 --> 00:04:21,660
Right, I'm going.
33
00:04:21,660 --> 00:04:23,680
Take care.
34
00:04:28,470 --> 00:04:32,960
I... kissed him.
35
00:04:38,910 --> 00:04:45,390
But what should I do now?
36
00:05:11,420 --> 00:05:14,720
What on Earth am I doing?
37
00:05:20,700 --> 00:05:29,200
[The Novelist]
38
00:05:33,800 --> 00:05:36,710
"Watching Kimie's clit
39
00:05:37,380 --> 00:05:42,970
starting to redden like a rose..."
40
00:05:42,970 --> 00:05:45,660
[Episode 4: Darkness arising from love]
41
00:05:45,660 --> 00:05:52,360
"...made Takeo's heart beat with excitement."
42
00:05:55,790 --> 00:06:01,950
"Takeo buried his face in her
43
00:06:02,720 --> 00:06:08,590
and feasted on her sweet nectar."
44
00:06:10,870 --> 00:06:12,280
"Ahh."
45
00:06:15,620 --> 00:06:20,820
"Ahh. Tthat feels good."
46
00:06:23,020 --> 00:06:25,740
"Takeo, your tongue
47
00:06:25,740 --> 00:06:29,530
is really thick."
48
00:06:33,420 --> 00:06:37,330
"Ah. More."
49
00:06:39,030 --> 00:06:40,850
"More."
50
00:06:43,060 --> 00:06:48,830
Kuzumi, you're big down there.
51
00:07:07,800 --> 00:07:10,620
Hey.
52
00:07:12,230 --> 00:07:17,540
- Go here next.
- Huh?
53
00:07:21,480 --> 00:07:25,590
Please. Make me cum.
54
00:07:26,720 --> 00:07:29,820
I'm not going to hold back.
55
00:07:50,230 --> 00:07:53,220
Hey, Kuzumi.
56
00:07:55,290 --> 00:07:57,400
Kuzumi.
57
00:08:00,600 --> 00:08:03,760
Oh, sorry. Could you say that again?
58
00:08:05,850 --> 00:08:08,090
Are you okay?
59
00:08:08,840 --> 00:08:10,590
Does it hurt?
60
00:08:10,590 --> 00:08:12,620
It does a bit.
61
00:08:13,230 --> 00:08:16,020
Are there any painkillers?
62
00:08:17,300 --> 00:08:21,320
Instead of painkillers, let's massage it.
63
00:08:24,980 --> 00:08:28,650
Maybe I did too much physical therapy today.
64
00:08:28,650 --> 00:08:30,660
Don't push yourself too hard.
65
00:08:30,660 --> 00:08:33,590
It's not healed properly.
66
00:08:33,590 --> 00:08:35,770
I guess so.
67
00:08:37,420 --> 00:08:41,920
He finally had the cast removed from his arm.
68
00:08:43,340 --> 00:08:48,010
♫ Faded away ♫
69
00:08:49,890 --> 00:08:54,680
♫ How I'll get through today ♫
70
00:08:54,680 --> 00:08:57,390
How is that?
71
00:08:57,390 --> 00:08:59,950
It's easing.
72
00:09:03,760 --> 00:09:06,190
Does it hurt here?
73
00:09:06,190 --> 00:09:09,320
Ow, there.
74
00:09:11,080 --> 00:09:14,040
How about here?
75
00:09:14,040 --> 00:09:16,270
Down a bit.
76
00:09:20,260 --> 00:09:22,310
Here?
77
00:09:26,350 --> 00:09:29,780
That feels really good.
78
00:09:30,800 --> 00:09:35,120
You're doing it on purpose, aren't you? Definitely.
79
00:09:36,470 --> 00:09:40,230
I'll change the water. It's gotten cold.
80
00:09:43,340 --> 00:09:48,580
Kuzumi, you're so good at massages.
81
00:09:48,580 --> 00:09:50,710
It's because I did sports.
82
00:09:50,710 --> 00:09:54,060
- I had a lot of injuries, so I researched it.
- Wow.
83
00:09:54,060 --> 00:09:56,080
What did you do?
84
00:09:56,080 --> 00:09:58,540
I played rugby until high school,
85
00:09:58,540 --> 00:10:00,940
but I had too many injuries.
86
00:10:02,270 --> 00:10:07,530
I thought about becoming a rugby manager so I joined the team at university, but
87
00:10:08,400 --> 00:10:13,300
I think I had regrets about not playing so I stopped going.
88
00:10:15,050 --> 00:10:17,420
What a pity.
89
00:10:17,420 --> 00:10:20,530
You seem cut out for it.
90
00:10:22,510 --> 00:10:26,430
I'm a Jack-of-all-trades, but master of none.
91
00:10:26,430 --> 00:10:30,870
Well, there's nothing else I want to do.
92
00:10:30,870 --> 00:10:33,930
I wonder what I'll be in the future.
93
00:10:38,330 --> 00:10:40,160
Oh yeah!
94
00:10:40,820 --> 00:10:44,970
What if you make me your assistant?
95
00:10:44,970 --> 00:10:47,690
I think that's a great idea!
96
00:10:47,690 --> 00:10:50,690
You don't do any housework,
97
00:10:50,690 --> 00:10:54,920
your fridge is empty, and you pile up your washing.
98
00:10:54,920 --> 00:10:58,850
You're still having trouble with your right arm, aren't you?
99
00:10:58,850 --> 00:11:00,420
If you get tired, I can...
100
00:11:00,420 --> 00:11:02,890
I don't need any of that.
101
00:11:05,470 --> 00:11:07,820
I should be able
102
00:11:07,820 --> 00:11:10,600
to hold a pen in a while.
103
00:11:12,130 --> 00:11:13,970
But I...
104
00:11:14,600 --> 00:11:17,920
If you have any lasting effects...
105
00:11:17,920 --> 00:11:21,350
You don't have to worry about that.
106
00:11:23,860 --> 00:11:27,120
Even if there are some lingering effects,
107
00:11:27,120 --> 00:11:30,490
it's not like I'm a pianist.
108
00:11:31,350 --> 00:11:32,290
But...
109
00:11:32,290 --> 00:11:35,040
It's like I said in the beginning.
110
00:11:35,610 --> 00:11:42,320
Once we finish what we're doing, matters are settled between us.
111
00:11:42,320 --> 00:11:44,840
You won't have to come anymore.
112
00:12:07,560 --> 00:12:12,460
It's been six weeks since the accident.
113
00:12:16,550 --> 00:12:17,930
I'm so sorry!
114
00:12:17,930 --> 00:12:20,170
Can you start work immediately?
115
00:12:20,170 --> 00:12:24,250
- How is it?
- I don't understand.
116
00:12:24,250 --> 00:12:27,760
You're really honest, aren't you.
117
00:12:27,760 --> 00:12:31,300
I like that about you.
118
00:12:32,590 --> 00:12:35,560
He's also just a bit...
119
00:12:38,020 --> 00:12:41,020
Lonely, I think.
120
00:12:46,760 --> 00:12:50,330
I said I don't want this to end.
121
00:12:53,370 --> 00:12:56,330
That I want us to be together for a bit longer.
122
00:13:03,180 --> 00:13:06,950
What am I thinking?
123
00:13:08,020 --> 00:13:15,020
♫ Should you make up your mind to come back ♫
124
00:13:15,020 --> 00:13:20,750
♫ You will find... a love, I know, ♫
125
00:13:20,750 --> 00:13:26,510
♫ That will end you ♫
126
00:13:28,730 --> 00:13:39,000
♫ And I'll have to know for sure ♫
127
00:13:42,110 --> 00:13:44,700
I'm such an idiot.
128
00:13:46,370 --> 00:13:49,210
Doing this.
129
00:13:49,210 --> 00:13:52,380
I can't do anything.
130
00:14:07,070 --> 00:14:12,160
I'm like that record, always spinning towards the middle.
131
00:14:13,750 --> 00:14:15,970
Round and round.
132
00:14:18,220 --> 00:14:21,590
I really should lift the needle.
133
00:14:47,050 --> 00:14:50,530
Good work today. Thank you.
134
00:14:50,530 --> 00:14:52,040
No problem.
135
00:14:53,220 --> 00:14:56,870
It seems like we'll finish everything tomorrow.
136
00:14:57,950 --> 00:14:59,960
Oh yeah.
137
00:15:01,420 --> 00:15:06,560
Since our arrangement is coming to an end, let's celebrate.
138
00:15:09,640 --> 00:15:11,480
What's wrong?
139
00:15:14,620 --> 00:15:19,270
Let's keep on doing things like going out to dinner.
140
00:15:19,270 --> 00:15:22,160
Let's not end this.
141
00:15:22,830 --> 00:15:24,970
What do you think?
142
00:15:27,390 --> 00:15:29,350
I suppose so.
143
00:15:34,760 --> 00:15:38,710
But I think you
144
00:15:39,470 --> 00:15:43,770
should spend your time more wisely.
145
00:15:43,800 --> 00:15:48,200
Join a club, study, date someone.
146
00:15:52,740 --> 00:15:58,000
Right now, I want you to do everything you want.
147
00:16:00,900 --> 00:16:02,500
Why?
148
00:16:03,510 --> 00:16:04,820
Why all of a sudden?
149
00:16:04,820 --> 00:16:07,450
Why do you have to sound like a rational adult?
150
00:16:07,450 --> 00:16:11,110
- It's not like you.
- It's because you're young.
151
00:16:16,120 --> 00:16:20,450
There's nothing you can learn from a pornographer like me.
152
00:16:20,450 --> 00:16:22,560
Don't...
153
00:16:22,560 --> 00:16:25,790
Don't say it like that!
154
00:16:25,790 --> 00:16:27,880
I respect you.
155
00:16:27,880 --> 00:16:30,450
I enjoy your work.
156
00:16:30,450 --> 00:16:33,930
You write to your full ability.
157
00:16:33,930 --> 00:16:36,960
You're a great writer!
158
00:16:38,140 --> 00:16:41,760
Don't say it as if you know anything.
159
00:16:47,420 --> 00:16:50,360
Everything you've done until now has been a huge help.
160
00:16:50,360 --> 00:16:53,100
Come over tomorrow, if you can.
161
00:16:53,100 --> 00:16:54,710
Sir!
162
00:16:56,500 --> 00:17:04,210
Did you not have fun while I was here?
163
00:17:14,340 --> 00:17:17,680
I don't want to let you down.
164
00:17:19,520 --> 00:17:21,430
Just that.
165
00:18:33,340 --> 00:18:35,930
What does that mean?
166
00:19:28,960 --> 00:19:33,500
That book I borrowed, I should give it back.
167
00:19:36,000 --> 00:19:39,900
[A Victim of Love]
168
00:19:43,830 --> 00:19:45,590
[Bondage]
169
00:19:48,030 --> 00:19:52,730
Why did he turn me down?
170
00:20:17,920 --> 00:20:19,430
Huh?
171
00:20:42,840 --> 00:20:49,460
What? This... What's this?
172
00:20:53,150 --> 00:20:56,940
What the hell, Sir?
173
00:20:56,940 --> 00:20:58,760
Why?
174
00:21:30,370 --> 00:21:32,470
I'm sorry.
175
00:21:37,000 --> 00:21:45,000
Timing and Subtitles brought to you by The Pen & Paper Team @Viki.com
176
00:21:47,090 --> 00:21:53,840
♫ The rain starts to fall in the twilight ♫
177
00:21:53,840 --> 00:22:00,690
♫ The stars wander around in the lightning ♫
178
00:22:00,690 --> 00:22:06,790
♫ If I listen carefully to your skin, ♫
179
00:22:06,790 --> 00:22:15,860
♫ I can even hear miracles ♫
180
00:22:15,860 --> 00:22:22,820
♫ No more. The piece of me that is fragile ♫
181
00:22:22,820 --> 00:22:29,530
♫ No more. Please don't go anywhere today ♫
182
00:22:29,530 --> 00:22:39,330
♫ Twilight. Changing into the warmth that bound to you ♫
183
00:22:39,330 --> 00:22:42,950
♫ Tonight... ♫
184
00:22:42,950 --> 00:22:46,910
♫ Tonight... ♫
185
00:22:50,330 --> 00:22:55,960
♫ Twilight ♫
186
00:23:02,070 --> 00:23:05,210
[This drama is a work of fiction.]
187
00:23:05,210 --> 00:23:06,930
You must be joking!
188
00:23:06,930 --> 00:23:09,000
Leave. I have no need for you.
189
00:23:09,000 --> 00:23:11,370
You're getting aroused.
190
00:23:11,370 --> 00:23:15,940
How could you lie like that?
191
00:23:15,940 --> 00:23:20,100
I like you, Kijima.
12028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.