All language subtitles for The Missing - Season 3 For Free without ADs & Registration on 123movies_5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,965 --> 00:00:24,645 Why does it take so long? 2 00:00:47,645 --> 00:00:51,925 Come on, get out quicker! Faster! Come on! 3 00:00:55,885 --> 00:00:58,445 One, two, three, four, 4 00:00:58,525 --> 00:01:01,885 five, six, seven, eight, nine, 5 00:01:01,965 --> 00:01:05,685 ten, 11, 12, 13, 14,15. 6 00:01:12,965 --> 00:01:16,365 Hey! You, zombie. 7 00:01:17,845 --> 00:01:19,525 Do you want me to call a doctor, huh? 8 00:01:20,005 --> 00:01:22,685 Why are you crying, my dear? Don't I treat you well? 9 00:01:24,845 --> 00:01:29,005 Why are you crying, my dear? Don't I treat you well? 10 00:01:29,925 --> 00:01:34,005 Crying, you poor thing. 11 00:01:36,805 --> 00:01:37,925 Run Cristina! 12 00:01:53,125 --> 00:01:58,285 Hey! Where are you? Come here! Come on, two whores ran away! 13 00:02:07,885 --> 00:02:11,005 It's locked. We're locked in. 14 00:02:16,965 --> 00:02:18,365 This way. 15 00:02:24,085 --> 00:02:27,405 Go further down, go and find them, come on. We haven't got much time. 16 00:02:31,845 --> 00:02:33,685 We'll find them, don't you worry. 17 00:02:36,725 --> 00:02:38,525 You think you can hide from us? 18 00:02:42,245 --> 00:02:43,565 They're going to find us. 19 00:07:31,445 --> 00:07:32,885 No, come. 20 00:09:16,525 --> 00:09:20,085 Oh my love. You look so tired. 21 00:12:47,685 --> 00:12:49,405 And how long will we be there? 22 00:12:50,005 --> 00:12:52,845 Until I can find Edward and the money and settle this situation for good. 23 00:12:52,925 --> 00:12:54,405 And what if you don't? 24 00:12:54,485 --> 00:12:56,885 What if this Edward guy just disappears, and you never get it back? 25 00:12:57,005 --> 00:12:59,685 Do we have to go from shithole to shithole indefinitely? 26 00:12:59,765 --> 00:13:01,765 Sara listen to me, please. 27 00:13:15,965 --> 00:13:18,605 If this guy really has vanished with the money they're not going to come after us. 28 00:13:18,845 --> 00:13:21,365 It would be totally irrational, they wouldn't gain anything from hurting us. 29 00:13:21,445 --> 00:13:24,165 These men do not care about rational. 30 00:13:24,245 --> 00:13:26,085 They butcher people in their homes. 31 00:14:21,565 --> 00:14:24,205 To understand all is to forgive all. 32 00:27:02,645 --> 00:27:05,205 I could use a drink. 33 00:27:05,365 --> 00:27:09,245 Sorry, I have a date. With the gym. 34 00:27:09,565 --> 00:27:10,565 After? 35 00:27:11,125 --> 00:27:14,485 I'm exhausted, I'll probably just sleep. 36 00:27:15,285 --> 00:27:18,845 Breakfast tomorrow then? I need to tell you something. 37 00:27:20,605 --> 00:27:23,645 -Okay, tell me. -Not here. 38 00:27:24,165 --> 00:27:27,565 -Do I need to worry? -No, it's nothing really. Don't worry. 39 00:27:27,685 --> 00:27:29,845 Breakfast then. 40 00:35:46,525 --> 00:35:48,845 Espresso for me, please. 41 00:35:49,925 --> 00:35:51,605 I'll have... 42 00:35:53,485 --> 00:35:54,485 green tea. 43 00:36:06,565 --> 00:36:09,565 So come on. What did you need to tell me so urgently? 44 00:36:13,525 --> 00:36:15,205 Julien Baptiste is your father. 45 00:36:29,805 --> 00:36:32,285 Are you sure? 46 00:36:37,405 --> 00:36:38,645 Did my dad know? 47 00:36:42,325 --> 00:36:43,485 -No -No. 48 00:36:48,085 --> 00:36:51,925 -Did you cheat on him with Julien... -No. 49 00:36:53,685 --> 00:36:56,845 By the time we met, Julien and I were over. 50 00:36:58,005 --> 00:36:59,885 But I was pregnant. 51 00:37:03,725 --> 00:37:05,045 So you lied to him. 52 00:37:05,565 --> 00:37:07,125 It wasn't like that. 53 00:37:07,285 --> 00:37:09,885 You lied to us both for thirty years. 54 00:37:18,165 --> 00:37:19,165 Thank you. 55 00:40:07,005 --> 00:40:08,005 Health. 56 00:52:54,525 --> 00:52:55,685 Jean-Francois... 57 00:52:55,765 --> 00:52:58,765 They threw Constantin out of the window. You have to be alert. 58 00:53:01,165 --> 00:53:03,205 Everything alright at home with my family? 59 00:56:15,245 --> 00:56:16,605 It's not true. 4235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.