Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:16:16,485 --> 00:16:17,525
No dad, it's me.
2
00:16:17,925 --> 00:16:19,085
But where is your mother?
3
00:16:19,365 --> 00:16:21,845
At home I think?
I took her phone by mistake.
4
00:16:22,085 --> 00:16:23,405
Does she have yours?
5
00:16:23,485 --> 00:16:24,845
No, bottom of my bag.
6
00:16:24,925 --> 00:16:26,805
-Give me your home number.
-Dad, what's wrong?
7
00:16:26,885 --> 00:16:30,365
-Your home number right now!
-But we don't have one. What's going on?
8
00:16:30,605 --> 00:16:33,245
Don't move. Stay where you are.
Above all don't go home.
9
00:16:34,085 --> 00:16:36,925
Dad, you're scaring me.
Is everything alright?
10
00:16:37,325 --> 00:16:38,325
I hope so.
11
00:17:33,805 --> 00:17:34,805
Can I help you?
12
00:17:34,885 --> 00:17:36,485
I am Julien Baptiste.
13
00:17:39,645 --> 00:17:40,685
He's going upstairs.
14
00:17:46,325 --> 00:17:47,965
Excuse me, who are you?
15
00:17:50,085 --> 00:17:52,325
Excuse me, who are you?
16
00:19:18,125 --> 00:19:19,125
Everything okay?
17
00:19:19,365 --> 00:19:22,885
It's fine. It just suddenly stopped.
18
00:19:24,205 --> 00:19:26,645
There's a garage not far from here.
Just down the road.
19
00:19:26,965 --> 00:19:30,005
-That's not necessary.
-I have a tow rope.
20
00:19:36,765 --> 00:19:38,245
It's no bother.
21
00:19:39,005 --> 00:19:40,885
Okay. Thank you.
22
00:19:42,965 --> 00:19:46,005
Pull up just ahead of me.
23
00:19:46,085 --> 00:19:48,725
I'll tie the rope on.
Really. Let me.
24
00:20:18,965 --> 00:20:20,725
-Thank you very much!
-Good luck.
25
00:20:20,805 --> 00:20:21,805
Thanks.
26
00:20:30,365 --> 00:20:33,885
Good evening.
My car has broken down.
27
00:20:34,365 --> 00:20:36,045
There's petrol in the tank, but...
28
00:20:36,125 --> 00:20:38,565
Sorry, the garage is closed until
tomorrow morning.
29
00:20:38,645 --> 00:20:40,325
Can't you just...?
30
00:20:40,845 --> 00:20:44,205
Next door's still open.
You could buy a new one.
31
00:21:20,125 --> 00:21:22,165
-Good evening.
-Good evening.
32
00:21:23,845 --> 00:21:25,245
How can I help you?
33
00:21:29,245 --> 00:21:30,485
Do you take cash?
34
00:21:43,485 --> 00:21:47,765
Later, more clouds from the West.
In the afternoon...
35
00:22:03,645 --> 00:22:06,445
When you go out,
you definitely need a jacket.
36
00:22:06,885 --> 00:22:09,805
The minimum temperature
is around four degrees.
37
00:26:56,365 --> 00:26:59,605
Those are things that you should take
care of. I can't do that anymore.
38
00:26:59,685 --> 00:27:01,365
-Okay?
-Yes, okay.
39
00:28:42,965 --> 00:28:43,965
Almere.
40
00:28:44,925 --> 00:28:46,525
You will be safe here.
41
00:28:47,365 --> 00:28:48,365
Come in.
42
00:29:13,885 --> 00:29:15,365
I will be outside tonight.
43
00:29:15,445 --> 00:29:19,885
And shifts from then on with men I have
worked with. I can vouch for them all.
44
00:29:21,125 --> 00:29:22,685
Thanks, Jean-François.
45
00:29:29,245 --> 00:29:34,525
No. It's because of you we're here.
It's always the same with you.
46
00:31:14,645 --> 00:31:15,925
Beautiful, aren't they?
47
00:31:17,245 --> 00:31:19,005
A unique colour too.
48
00:31:19,085 --> 00:31:21,325
They're from the de Boer farm,
do you know them?
49
00:31:23,485 --> 00:31:26,285
A small producer, but a great quality.
50
00:31:38,725 --> 00:31:41,365
I always knew you were a faggot.
51
00:31:41,845 --> 00:31:42,845
What do you want?
52
00:31:44,845 --> 00:31:46,405
I thought you were dead.
53
00:31:46,845 --> 00:31:48,325
Dragomir is dead.
54
00:31:48,765 --> 00:31:50,685
And yet... here you are.
55
00:31:52,245 --> 00:31:54,245
What's wrong?
Forgotten your mother tongue?
56
00:31:57,445 --> 00:32:00,605
Nicolae followed that whore Lina.
Right to your door.
57
00:32:00,685 --> 00:32:03,925
And then we looked into that houseboat
where Natalie was hiding.
58
00:32:04,205 --> 00:32:07,885
We tracked it back to Dragomir's name.
59
00:32:43,045 --> 00:32:45,485
You have a new name. New clothes.
60
00:32:45,925 --> 00:32:47,885
You speak a different language.
61
00:32:47,965 --> 00:32:50,965
Do you really believe it is possible to
change who you are? Inside?
62
00:38:39,565 --> 00:38:40,565
Thank you.
63
00:44:44,565 --> 00:44:45,405
He's with me.
64
00:45:16,685 --> 00:45:19,005
I need to see your CCTV.
65
00:46:28,525 --> 00:46:30,325
Have you seen anything suspicious?
66
00:47:07,285 --> 00:47:08,765
He should be fine.
67
00:47:09,605 --> 00:47:13,485
-Just, lots of liquids.
-Yes of course. Will he be okay?
68
00:47:15,485 --> 00:47:18,885
He would be better to be
looked after in a hospital.
69
00:47:19,885 --> 00:47:22,485
What are you going
to do when he finds out?
70
00:47:24,125 --> 00:47:25,685
Let me deal with that.
71
00:47:26,725 --> 00:47:30,565
You could get in big trouble for this,
Herman. You know that, right?
72
00:47:31,925 --> 00:47:32,925
Both of us could.
73
00:47:45,365 --> 00:47:48,645
Call me if he is not awake
and lucid by morning.
74
00:47:48,805 --> 00:47:49,805
Okay.
75
00:53:02,485 --> 00:53:03,485
Grandpa?
76
00:53:04,405 --> 00:53:05,605
Hey, kid.
77
00:53:07,205 --> 00:53:08,205
How do you feel?
78
00:53:11,045 --> 00:53:12,125
Where's Dad?
79
00:53:15,405 --> 00:53:18,405
Did your dad tell you about what
happened to your mummy?
80
00:53:19,205 --> 00:53:20,205
No?
81
00:53:21,085 --> 00:53:23,405
Well, she's...
82
00:53:26,685 --> 00:53:27,685
It's okay.
83
00:53:28,765 --> 00:53:31,605
We'll talk about her when you're better.
Okay?
84
00:53:32,845 --> 00:53:35,805
You know your mummy loved
you very much, don't you?
85
00:53:36,525 --> 00:53:37,765
That woman...
86
00:53:38,285 --> 00:53:41,245
Your father says you should call her Mama.
87
00:53:42,125 --> 00:53:44,565
She doesn't love you half as much as her.
88
00:53:45,205 --> 00:53:47,805
She wants you to be taken care of.
89
00:53:48,965 --> 00:53:52,045
But she didn't think your
daddy could do it.
90
00:53:54,285 --> 00:53:58,405
My son, he loves you too of course.
91
00:54:00,725 --> 00:54:02,965
But... he has his struggles.
92
00:54:05,045 --> 00:54:09,565
So your mummy wanted
you to live with me for a while.
93
00:54:12,445 --> 00:54:14,725
And she left us something.
94
00:54:15,605 --> 00:54:17,405
Wait, I will show you.
95
00:54:46,325 --> 00:54:48,125
Where the fuck is it?
6755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.