Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,172 --> 00:00:40,331
�i-au amintit de cineva ?
2
00:00:40,621 --> 00:00:46,371
Da, acum 15 ani a fost o fat�.
Cred c� se numea Tessa.
3
00:00:47,121 --> 00:00:49,201
O feti�� adorabil�, cred.
4
00:00:49,501 --> 00:00:54,221
O b�t�u��.
M� lovea p�n� m� �nvine�ea.
5
00:00:54,341 --> 00:00:57,171
Numai dup� ce o tr�geai de p�r.
6
00:00:57,510 --> 00:00:59,320
Nu-mi amintesc despre aceast� parte.
7
00:00:59,520 --> 00:01:02,871
Da... Pentru c� nu era p�rul t�u.
8
00:01:04,311 --> 00:01:07,781
V� risca�i via�a, domnilor.
9
00:01:08,032 --> 00:01:12,987
Ar fi p�cat s� termin�m fiesta
recoltei cu �nmorm�ntarea cuiva.
10
00:01:13,287 --> 00:01:17,342
Dac� va muri cineva azi,
nu mielul meu va fi de vin�.
11
00:01:17,791 --> 00:01:21,151
Am cump�rat de la don Aguilera
50 de capete de vit�.
12
00:01:21,371 --> 00:01:23,141
Aproape jum�tate au murit bolnave.
13
00:01:23,341 --> 00:01:27,391
C�nd le-am v�ndut,
vitele erau s�n�toase.
14
00:01:27,633 --> 00:01:30,421
Crezi c� �mi po�i ruina hacienda ?
15
00:01:31,401 --> 00:01:34,681
Ai controlat apa sau nutre�ul ?
16
00:01:34,932 --> 00:01:38,435
- Adic� eu sunt de vin� ?
- Ferma ta e plin� de mizerie !
17
00:01:38,662 --> 00:01:42,381
Dac� ��i mor vitele,
nu eu sunt de vin� !
18
00:01:47,151 --> 00:01:49,901
Asta nu se va �ncheia a�a !
19
00:01:54,765 --> 00:01:57,176
- Bun� ziua !
- Se�orita...
20
00:02:03,990 --> 00:02:05,756
Don Aguilera !
21
00:02:05,986 --> 00:02:10,536
- Credeam c� te distrezi.
- Nu. O fi de vin� c�ldura...
22
00:02:12,786 --> 00:02:16,026
Bun� ziua, se�or !
Cump�ra�i un pepene ?
23
00:02:16,976 --> 00:02:18,936
- Nu, mul�umesc !
- V� rog !
24
00:02:20,977 --> 00:02:22,626
Du-te acas� !
25
00:02:26,458 --> 00:02:28,767
Doamne !
26
00:02:30,817 --> 00:02:34,507
Don Aguilera ! Ce �i-au f�cut ?!
27
00:02:34,987 --> 00:02:37,447
Cabinetul meu e prea departe.
�l ducem �n biseric�.
28
00:02:37,718 --> 00:02:39,688
Ajuta�i-m� !
29
00:02:39,888 --> 00:02:41,728
Cu grij� !
30
00:02:47,558 --> 00:02:50,618
Dup� ce te ui�i ? Ce s-a �nt�mplat ?
31
00:02:50,829 --> 00:02:53,198
Dup� un om mort !
32
00:03:46,338 --> 00:03:48,198
PRIN�ESA S�BIILOR
33
00:03:55,667 --> 00:03:58,229
Episodul 4
R�ZBUNARE
34
00:04:06,348 --> 00:04:08,138
Va tr�i ?
35
00:04:08,432 --> 00:04:11,249
Fac tot ce-mi st� �n putin��.
36
00:04:12,929 --> 00:04:15,899
- At�tea fe�e am g�sit �n cabinet.
- Bine !
37
00:04:17,608 --> 00:04:20,559
Doctore Helm... Se va face bine ?
38
00:04:21,448 --> 00:04:25,039
S�geata a trecut
la doi centimetri de inim�.
39
00:04:25,428 --> 00:04:27,869
Nu mi-ai r�spuns la �ntrebare.
40
00:04:39,008 --> 00:04:41,359
A�a s� fie !
41
00:04:44,898 --> 00:04:47,158
Ramon !
42
00:04:47,628 --> 00:04:49,359
Stai, Ramon !
43
00:04:49,599 --> 00:04:51,068
S� vorbim pu�in ! Te rog !
44
00:04:51,268 --> 00:04:54,759
Tat�l meu e un om mare ! Nu permit
ca Fuentes s� scape nepedepsit !
45
00:04:54,959 --> 00:04:59,383
- Nu e sigur c� Fuentes e f�pta�ul !
- �nseamn� c� doar eu sunt convins !
46
00:04:59,583 --> 00:05:01,089
Unde te duci ?
47
00:05:01,289 --> 00:05:04,668
Nu e o treab� pentru femei.
Nu te b�ga !
48
00:05:08,479 --> 00:05:12,099
A�a ! Mai sus !
Excelent� precizie !
49
00:05:16,219 --> 00:05:20,549
S�-i spui tat�lui t�u ce bine
te-ai distrat cu unchiul Luis.
50
00:05:20,749 --> 00:05:22,489
Da, se�or !
51
00:05:22,758 --> 00:05:25,149
Cine e la r�nd ?
52
00:05:29,351 --> 00:05:32,130
Scuza�i-m�, dragilor.
53
00:05:40,475 --> 00:05:43,939
Tu te joci,
iar tat�l meu lupt� s� tr�iasc� !
54
00:05:44,158 --> 00:05:46,259
�mi pare r�u.
55
00:05:46,489 --> 00:05:49,159
Dar trebuie s� �i ap�r�m
pe cei nevinova�i, nu ?
56
00:05:49,430 --> 00:05:53,229
Mai ales pe cei ai nobililor boga�i !
57
00:05:54,189 --> 00:05:57,929
- E�ti sup�rat, e de �n�eles.
- De ce Fuentes nu e dup� gratii ?
58
00:05:58,164 --> 00:06:00,159
Pentru c� nu am dovezi !
59
00:06:00,469 --> 00:06:02,519
Dovezi ?
60
00:06:02,929 --> 00:06:05,599
S�geata a plecat de pe un acoperi�.
61
00:06:05,830 --> 00:06:10,079
C�pitanul Grisham �i solda�ii s�i
�l caut� pe atacator.
62
00:06:12,409 --> 00:06:16,020
Ce bine ne distr�m !
63
00:06:18,599 --> 00:06:20,839
Copil prost !
64
00:06:21,039 --> 00:06:24,460
Colonele, dac� nu �l pedepse�ti
pe Fuentes, o voi face eu !
65
00:06:24,669 --> 00:06:27,069
Tu nu vei face nimic !
66
00:06:27,269 --> 00:06:31,419
Nicio grij�.
Vinova�ii vor fi pedepsi�i.
67
00:06:31,670 --> 00:06:34,730
Chiar dac� e unul dintre cei mai
puternici nobili din regiune,
68
00:06:34,950 --> 00:06:36,770
cu influen�� la Curtea Regal� ?
69
00:06:36,987 --> 00:06:40,440
Din respect pentru tat�l t�u,
m� voi face c� nu am auzit.
70
00:06:40,660 --> 00:06:45,010
Dac� tat�l meu va muri,
va mai curge s�nge !
71
00:06:45,360 --> 00:06:48,200
Aici suntem de acord.
72
00:07:07,317 --> 00:07:10,297
O tav� at�t de mare
pentru o feti�� at�t de mic� !
73
00:07:12,537 --> 00:07:15,366
Se�orita, a�teapt� pu�in !
74
00:07:20,117 --> 00:07:22,826
V� mul�umesc, domnule !
75
00:07:47,727 --> 00:07:50,257
E interesant� alegerea armei,
nu-i a�a ?
76
00:07:50,497 --> 00:07:52,647
Arbaleta ?
E cel pu�in interesant�.
77
00:07:52,866 --> 00:07:56,916
- De ce arbaleta �i nu o arm� de foc ?
- Cineva a vrut s� ucid� f�r� zgomot.
78
00:07:57,197 --> 00:08:01,997
- La lumina zilei, �n mul�ime ?
- Pocnetul i-ar fi tr�dat pozi�ia.
79
00:08:02,217 --> 00:08:06,217
Ramon crede c� a fost omul
lui Fuentes, poate un fermier.
80
00:08:06,436 --> 00:08:10,537
Nu cu s�geata asta.
A fost un profesionist.
81
00:08:12,366 --> 00:08:14,436
Un asasin ?
82
00:08:16,037 --> 00:08:18,787
Scuza�i-m� un moment.
83
00:08:31,756 --> 00:08:35,337
- Nu !
- Marta, ai auzit ce a spus dr Helm.
84
00:08:35,569 --> 00:08:37,027
�Un asasin�. Asta am auzit.
85
00:08:37,227 --> 00:08:39,567
Nu se va opri
p�n� c�nd nu �i termin� treaba.
86
00:08:39,786 --> 00:08:42,327
Prive�te ! R�nitul e bine p�zit.
87
00:08:42,537 --> 00:08:46,217
Marta ! Eu �i Ramon
suntem prieteni din copil�rie.
88
00:08:46,417 --> 00:08:48,276
Nu pot a�tepta
s� se repete povestea.
89
00:08:48,476 --> 00:08:50,587
- Tessa !
- Nu te teme.
90
00:08:53,017 --> 00:08:55,696
De ce nu m-am g�ndit la asta ?
91
00:09:05,196 --> 00:09:07,206
Cure�i trandafirii ?
92
00:09:07,427 --> 00:09:09,847
E vorba despre control.
93
00:09:11,707 --> 00:09:15,617
F�r� m�na mea ferm�,
trandafirii s-ar s�lb�tici.
94
00:09:15,817 --> 00:09:17,964
Ar invada toat� gr�dina.
95
00:09:18,164 --> 00:09:21,947
Iar eu nu tolerez defel anarhia.
96
00:09:22,147 --> 00:09:26,296
��i dau cuv�ntul meu,
nu am leg�tur� cu atacul.
97
00:09:26,537 --> 00:09:28,987
Poate c� ai, poate c� nu.
98
00:09:29,236 --> 00:09:31,537
Nu m� erijez
�n vocea con�tiin�ei tale.
99
00:09:31,797 --> 00:09:35,906
E adev�rat c� m-am certat
cu Aguilera. Nu t�g�duiesc.
100
00:09:36,867 --> 00:09:41,967
Problema mea e, Fuentes,
c� a fost un atac vulgar.
101
00:09:42,347 --> 00:09:47,976
�n ora�ul meu, la s�rb�toarea mea,
intr� doar asasinul meu. Ai �n�eles ?
102
00:09:48,176 --> 00:09:51,867
Dac� voiam s�-l ucid pe Aguilera,
n-o f�ceam �n public.
103
00:09:52,884 --> 00:09:55,986
�i t�iam g�tlejul �n somn.
104
00:09:58,156 --> 00:10:00,366
Asta �mi place s� aud !
105
00:10:00,737 --> 00:10:02,878
Discre�ie !
106
00:10:04,126 --> 00:10:10,206
C�nd o gr�din� scap� de sub control,
solu�ia e una singur�.
107
00:10:15,586 --> 00:10:18,066
Am ordin s� caut �n toate camerele !
108
00:10:19,236 --> 00:10:21,287
Sigur c� da.
109
00:10:22,226 --> 00:10:25,176
Dup� ce s-a �nt�mplat azi,
e de �n�eles.
110
00:11:38,026 --> 00:11:39,957
Vei muri !
111
00:11:40,327 --> 00:11:42,697
Mi-ai luat vorba din gur�.
112
00:12:04,117 --> 00:12:08,257
Prin�esa S�biilor !
Cheam�-l pe c�pitanul Grisham !
113
00:12:08,647 --> 00:12:10,939
Alerteaz� g�rzile !
114
00:12:11,928 --> 00:12:14,708
Vom termina data viitoare.
115
00:12:17,958 --> 00:12:20,958
Pe aici ! Repede !
116
00:12:26,878 --> 00:12:29,217
Doctorul Helm !
117
00:12:49,168 --> 00:12:51,629
Ce �nseamn� acest spectacol ?
118
00:12:51,829 --> 00:12:54,768
- Sunt oameni de la ferma mea.
- Trimite-i acas� !
119
00:12:56,129 --> 00:12:58,849
Unul dintre solda�ii t�i
zace mort �n hotel.
120
00:12:59,049 --> 00:13:01,179
Al�i doi sunt f�r� cuno�tin��.
121
00:13:01,392 --> 00:13:05,739
- �tiu �i eu s� fac socoteala.
- Nu �i s� �l aperi pe tat�l meu !
122
00:13:05,989 --> 00:13:08,499
Nu m� pune la �ncercare, tinere !
123
00:13:08,699 --> 00:13:12,789
Sau tu �i oamenii t�i
ve�i suporta consecin�ele !
124
00:13:12,989 --> 00:13:15,089
Ramon...
125
00:13:18,589 --> 00:13:21,452
�mi pare r�u.
126
00:13:22,120 --> 00:13:23,959
Tat� !
127
00:13:24,510 --> 00:13:26,619
Tat� !
128
00:13:34,480 --> 00:13:37,530
O evolu�ie nea�teptat�, doctore ?
129
00:13:38,339 --> 00:13:42,090
S�ngerarea a fost prea grav�.
Nu am avut ce face.
130
00:13:44,559 --> 00:13:47,190
Bietul don...
131
00:13:48,059 --> 00:13:51,533
�nc� unul s-a urcat la �ngeri.
132
00:14:25,759 --> 00:14:28,173
Don Aguilera...
133
00:14:28,939 --> 00:14:30,939
A fost o zi lung�.
134
00:14:32,410 --> 00:14:36,510
- Sunt sigur� c� ai f�cut totul...
- ��i pierzi vremea !
135
00:14:37,669 --> 00:14:42,004
Caut un om.
Am crezut c� m� po�i ajuta.
136
00:14:44,469 --> 00:14:47,189
�l recuno�ti ?
137
00:14:53,890 --> 00:14:56,859
Nu �tiu cine e.
138
00:14:58,309 --> 00:15:01,760
Uit�-te mai atent !
139
00:15:02,180 --> 00:15:04,959
- E�ti sigur ?
- Absolut.
140
00:15:06,613 --> 00:15:09,858
Dar asta ce e ?
141
00:15:18,613 --> 00:15:20,783
De unde o ai ?
142
00:15:22,814 --> 00:15:26,453
Asasinul nu �l urm�rea
pe don Aguilera, a�a-i ?
143
00:15:26,666 --> 00:15:29,164
- �ncerca s� te ucid� pe tine.
- Pleac� !
144
00:15:29,364 --> 00:15:32,634
Ramon �i va r�zbuna tat�l
cu orice pre� !
145
00:15:32,835 --> 00:15:35,464
Nu sunt responsabil
pentru faptele lui Ramon !
146
00:15:35,744 --> 00:15:38,764
Oare ?
El �l �nvinuie�te pe Fuentes !
147
00:15:39,824 --> 00:15:41,554
Unde e omul
de la care ai luat harta ?
148
00:15:41,754 --> 00:15:43,963
- A sc�pat.
- Deci e viu ?
149
00:15:44,214 --> 00:15:48,624
Las�-l pe Ramon s� cread� ce vrea.
E mai sigur a�a.
150
00:15:49,385 --> 00:15:53,305
- Vorbe�ti serios ?!
- E problema mea. Nu te b�ga !
151
00:15:54,954 --> 00:15:58,615
Se vede c� nu doar eu m� ascund
dup� o masc�.
152
00:16:29,115 --> 00:16:31,934
E�ti asemenea tat�lui t�u.
153
00:16:32,835 --> 00:16:35,225
Tic�losule !
154
00:16:39,065 --> 00:16:43,125
- �mi pare r�u pentru pierderea ta.
- Du-te naibii !
155
00:16:43,381 --> 00:16:45,145
U�urel !
156
00:16:45,345 --> 00:16:51,066
C�nd am aflat despre moartea tat�lui
t�u, mi-am luat m�suri de precau�ie.
157
00:16:51,266 --> 00:16:53,596
Criminalule !
158
00:16:54,207 --> 00:16:55,402
Criminalule !
159
00:16:55,668 --> 00:16:59,398
��i dau cuv�ntul de onoare
c� nu l-am ucis pe tat�l t�u.
160
00:16:59,647 --> 00:17:00,707
De ce te-a� crede ?
161
00:17:00,937 --> 00:17:02,778
Pentru c� asta poate fi
unica ta speran��.
162
00:17:02,978 --> 00:17:05,348
S�nge pentru s�nge !
163
00:17:06,017 --> 00:17:09,037
Nu eu l-am ucis !
164
00:17:12,998 --> 00:17:19,227
Am so�ie �i copii.
Nu-mi dai de ales.
165
00:17:21,867 --> 00:17:23,641
N-ai face asta !
166
00:17:23,841 --> 00:17:28,548
Duce�i-l departe de cas� !
Nu vreau s� m� �nvinuiasc� nimeni.
167
00:17:33,798 --> 00:17:36,933
Dumnezeu s� m� ierte !
168
00:18:33,433 --> 00:18:35,503
Ce-i asta ?
169
00:19:34,154 --> 00:19:36,733
Ia te uit� ! Doctorul Helm !
170
00:19:38,074 --> 00:19:39,944
Cau�i ceva anume ?
171
00:19:40,273 --> 00:19:43,364
Am �ncercat s� ��i dau
o m�n� de ajutor.
172
00:19:43,564 --> 00:19:46,713
Chiar a�a ? Te ascult.
173
00:19:47,168 --> 00:19:50,384
Sunt om de �tiin��,
obi�nuit s� observ.
174
00:19:51,635 --> 00:19:54,964
Speram s� g�sesc ceva
ce le-a sc�pat solda�ilor t�i.
175
00:19:55,175 --> 00:19:58,484
Ai avut noroc ?
176
00:20:00,306 --> 00:20:02,096
M� tem c� nu.
177
00:20:03,675 --> 00:20:06,656
E�ti at�t de dedicat meseriei !
178
00:20:06,876 --> 00:20:10,833
�i anchetei mele. Admirabil !
179
00:20:11,386 --> 00:20:13,965
Aproape de necrezut.
180
00:20:14,397 --> 00:20:18,107
Ai mai aflat ceva despre uciga� ?
181
00:20:18,817 --> 00:20:21,547
Din nefericire,
�i el r�m�ne un mister.
182
00:20:21,747 --> 00:20:26,816
Dar nu te teme, nimeni nu se ascunde
la nesf�r�it de Montoya !
183
00:20:39,027 --> 00:20:43,247
- Ai s� faci un salt �n gol.
- Nu ! V� rog ! V� pl�tesc !
184
00:20:43,477 --> 00:20:47,327
Trebuia s�-�i �ii gura !
Spune ultima rug�ciune !
185
00:20:51,077 --> 00:20:53,357
Prin�esa S�biilor !
186
00:21:13,637 --> 00:21:16,907
Trebuie s� plec�m repede.
Fuentes �i va c�uta oamenii.
187
00:21:17,246 --> 00:21:19,057
Mi-ai salvat via�a !
188
00:21:23,427 --> 00:21:25,657
Hai odat� !
189
00:21:45,877 --> 00:21:47,327
Ce faci ?
190
00:21:47,527 --> 00:21:50,788
Suntem aproape de ora�.
Po�i ajunge acas� pe jos.
191
00:21:50,998 --> 00:21:52,797
Ascult�-m� bine.
192
00:21:53,078 --> 00:21:55,618
Don Fuentes �i-a spus adev�rul.
Nu el l-a ucis pe tat�l t�u.
193
00:21:55,818 --> 00:21:58,708
El e singurul
care ar fi avut un motiv !
194
00:21:59,067 --> 00:22:01,224
Dac� nu a fost el, atunci cine ?
195
00:22:01,437 --> 00:22:07,088
A fost o gre�eal�, un accident.
Asasinul nu �l voia pe don Aguilera.
196
00:22:07,388 --> 00:22:09,018
Tat�l t�u a fost
�n locul nepotrivit.
197
00:22:09,237 --> 00:22:12,159
- Ce spui acolo ?
- E adev�rul. Jur !
198
00:22:12,788 --> 00:22:15,407
- Nu e tot adev�rul !
- E tot ce trebuie s� �tii.
199
00:22:15,607 --> 00:22:18,877
Tat�l meu e mort. Vreau r�spunsuri !
200
00:22:20,294 --> 00:22:23,624
- �mi pare r�u.
- �ie ��i pare r�u ?!
201
00:22:23,864 --> 00:22:26,884
Nu te mai apropia de don Fuentes.
202
00:22:27,084 --> 00:22:30,093
Azi am ucis un om
ca s� ��i salvez via�a.
203
00:22:30,394 --> 00:22:32,894
N-o voi face �nc� o dat�.
204
00:22:41,264 --> 00:22:44,064
...iar Prin�esa S�biilor
a plecat �n galop.
205
00:22:44,264 --> 00:22:47,494
Nu pot s� cred c� n-ai auzit !
Vorbe�te tot ora�ul !
206
00:22:47,694 --> 00:22:52,094
Am fost ocupat. Ai puls normal.
C�nd au �nceput durerile de cap ?
207
00:22:52,314 --> 00:22:56,344
Cred c� azi-diminea��.
Oare la ce s-o fi g�ndind acum Ramon ?
208
00:22:56,564 --> 00:23:00,414
Era c�t pe ce s� moar�.
Mi se pare palpitant !
209
00:23:00,644 --> 00:23:02,264
Se poate spune �i a�a.
210
00:23:02,474 --> 00:23:04,624
Nu g�sesc niciun semn de febr�.
Ziceai c� ai frisoane...
211
00:23:04,843 --> 00:23:07,414
- At�ta suferin��...
- Ai dureri acum ?
212
00:23:07,704 --> 00:23:10,266
Nu eu. Ramon.
213
00:23:11,126 --> 00:23:14,765
Imagineaz�-�i prin ce chinuri trece.
214
00:23:14,988 --> 00:23:19,067
- Mi se pare o prostie.
- E romantic !
215
00:23:19,304 --> 00:23:23,744
E t�n�r, plin de elan...
�i-ar da via�a ca s�-�i r�zbune tat�l.
216
00:23:27,394 --> 00:23:31,044
Nu se va opri
p�n� ce nu va muri �ncerc�nd.
217
00:23:32,745 --> 00:23:38,164
- Va trebui s� te rog s� pleci.
- Dar simptomele mele... E ceva grav ?
218
00:23:39,155 --> 00:23:44,028
Vor trece cu ap� �ndulcit�.
�mi cer scuze, am multe vizite azi.
219
00:23:44,246 --> 00:23:47,406
�n�eleg. ��i mul�umesc.
220
00:24:02,305 --> 00:24:05,013
Am primit mesajul t�u. Am venit.
221
00:24:05,213 --> 00:24:07,951
��i mul�umesc.
222
00:24:08,212 --> 00:24:12,983
M�ine va fi �nmorm�ntat tata.
Am mult de lucru la ferm�.
223
00:24:13,672 --> 00:24:17,213
��i f�g�duiesc c� te-am chemat
pentru ceva important.
224
00:24:18,672 --> 00:24:20,857
A�tept !
225
00:24:21,213 --> 00:24:24,132
Trebuie s� mai vin� cineva.
226
00:24:27,152 --> 00:24:29,212
Tu !
227
00:24:31,542 --> 00:24:35,292
- �nc� n-am murit, tic�losule !
- Vreau s� r�m�n� a�a !
228
00:24:35,492 --> 00:24:38,023
Ai un minut
ca s�-mi explici, doctore !
229
00:24:38,243 --> 00:24:41,472
- Eu am fost de vin� !
- Nu �n�eleg !
230
00:24:42,052 --> 00:24:45,762
Eu am fost �inta, nu Aguilera !
231
00:24:46,863 --> 00:24:48,582
- E�ti nebun !
- Acesta e adev�rul !
232
00:24:48,792 --> 00:24:51,522
S�geata care l-a ucis pe tat�l t�u
m� c�uta pe mine.
233
00:24:51,722 --> 00:24:55,733
�mi pare r�u, Ramon !
Tat�l t�u a fost �n cale.
234
00:24:55,933 --> 00:24:58,562
- A� vrea s� fi fost eu �n loc !
- De ce ar vrea cineva s� te ucid� ?
235
00:24:58,789 --> 00:25:03,112
Din multe motive !
Dar le voi lua cu mine �n morm�nt !
236
00:25:03,643 --> 00:25:07,243
- De ce te-a� crede ?
- Uit�-te la mine !
237
00:25:08,112 --> 00:25:10,472
Prive�te-m� �n ochi !
238
00:25:11,552 --> 00:25:14,541
Nu vezi via�� �n ei, ci moarte !
239
00:25:15,308 --> 00:25:18,482
Iar moartea las� o urm�.
240
00:26:47,869 --> 00:26:50,039
Cu asemenea abord�ri,
nu m� mir c� n-ai pe nimeni.
241
00:26:50,250 --> 00:26:54,000
Taie-mi beregata
sau ia-�i genunchiul de pe...
242
00:26:54,200 --> 00:26:56,869
Bine, bine !
243
00:26:57,809 --> 00:27:01,200
- De ce sari de pe st�nci ?
- De ce m� urm�re�ti ?
244
00:27:01,400 --> 00:27:03,869
- Spune-mi de ce pleci din ora�.
- Spune-mi cine e dup� masc�.
245
00:27:04,069 --> 00:27:06,545
Eu am �ntrebat prima.
246
00:27:08,169 --> 00:27:10,198
Cu tine vorbesc !
247
00:27:10,419 --> 00:27:12,119
E numai vina ta !
248
00:27:14,299 --> 00:27:17,792
- Cau�i ceva ?
- Calul !
249
00:27:18,609 --> 00:27:22,529
- Calul ?
- Da, calul. Equus.
250
00:27:22,729 --> 00:27:24,869
Un animal cu patru picioare,
capul alungit, coada lung�...
251
00:27:25,089 --> 00:27:28,479
�nspre vest e o ferm�.
Po�i g�si acolo altul.
252
00:27:28,750 --> 00:27:31,838
Dac� mai vrei
s� dai bir cu fugi�ii, adic�.
253
00:27:33,952 --> 00:27:36,609
Nu fug nic�ieri.
254
00:27:39,669 --> 00:27:42,120
Merg la pas.
255
00:28:10,459 --> 00:28:13,389
Pierdem vremea, colonele !
Da sau nu ?
256
00:28:13,609 --> 00:28:17,119
Iart�-mi lipsa de maniere.
�i-am uitat numele.
257
00:28:17,343 --> 00:28:19,559
Nu l-am spus.
258
00:28:21,759 --> 00:28:25,839
E clar, nu te intereseaz� propunerea.
De ce s� mai pierdem timpul ?
259
00:28:29,299 --> 00:28:33,690
Nu fi absurd !
Stai jos, prietene anonim.
260
00:28:33,908 --> 00:28:36,359
Stai jos.
261
00:28:40,549 --> 00:28:45,169
A�a cum a spus c�ndva Marele Bard...
262
00:28:46,078 --> 00:28:48,609
"Un nume ce-i" ?
263
00:28:48,839 --> 00:28:51,878
- Ne-am �n�eles ?
- Mi-o aduci pe Prin�esa S�biilor.
264
00:28:52,078 --> 00:28:54,809
Iar tu mi-l dai pe doctorul Helm.
265
00:29:01,018 --> 00:29:03,360
Mi se pare un t�rg cinstit.
266
00:29:08,049 --> 00:29:10,599
Frumoase locuri !
A� vrea s� �tiu unde ne afl�m.
267
00:29:10,919 --> 00:29:14,599
- N-ai fost aici niciodat� ?
- E un loc cu totul nou.
268
00:29:15,159 --> 00:29:17,249
Sigur aceasta e singura cale ?
269
00:29:17,449 --> 00:29:20,649
Dac� n-ai uitat,
eu am propus trecerea prin canion.
270
00:29:20,859 --> 00:29:23,388
M� refeream la plecarea ta din ora�.
271
00:29:24,889 --> 00:29:27,548
Singurul mod de a-l opri pe asasin
e s� fie ucis.
272
00:29:27,749 --> 00:29:30,379
Refuzi s� iei o via��
chiar �i pentru a o salva pe a ta ?
273
00:29:30,579 --> 00:29:33,939
Am f�cut un jur�m�nt.
Acum sunt medic.
274
00:29:34,299 --> 00:29:38,579
Omul din desen, cel cu barb�...
Cine e ?
275
00:29:39,280 --> 00:29:41,949
Acel om e mort.
276
00:29:44,359 --> 00:29:46,879
Prive�te !
277
00:29:57,518 --> 00:30:00,549
Acolo ! Ne-au v�zut !
278
00:30:04,189 --> 00:30:07,349
Da... Emo�ionant !
279
00:30:07,549 --> 00:30:10,400
Onoarea ��i apar�ine,
misteriosul meu prieten !
280
00:30:10,600 --> 00:30:15,139
- Condu-ne spre victorie !
- Cer dreptul s�ngelui !
281
00:30:19,022 --> 00:30:23,801
Dup� ce o prindem pe Prin�esa
S�biilor, omor��i-l pe nenorocit !
282
00:30:24,001 --> 00:30:25,871
Da, domnule colonel !
283
00:30:36,487 --> 00:30:38,727
Dac� l-am v�zut pe Montoya,
atunci ne-a observat �i el.
284
00:30:38,927 --> 00:30:42,477
- Inamicul meu e cu el.
- Te-a v�ndut Montoya.
285
00:30:42,848 --> 00:30:46,177
- Ca s� ajung� la tine.
- Ce faci ?
286
00:30:47,084 --> 00:30:51,024
- Trebuie s� ne desp�r�im.
- Nu te las singur aici !
287
00:30:52,514 --> 00:30:54,173
Ai grij� !
288
00:31:07,205 --> 00:31:10,314
- E�ti teaf�r, doctore ?
- Du-te !
289
00:31:12,821 --> 00:31:14,473
Fir-ai !
290
00:31:18,201 --> 00:31:20,481
Dup� ea ! Urma�i-m� !
291
00:31:54,861 --> 00:31:58,571
Urmele duc spre asfin�it.
Departe de doctor.
292
00:31:58,940 --> 00:32:03,442
Fata asta are inima bun�.
O voi �ine �ntr-un borcan, pe birou.
293
00:32:13,461 --> 00:32:15,911
Repede sau �ncet ?
294
00:32:16,491 --> 00:32:18,741
Cum vrei s� mori ?
295
00:32:19,411 --> 00:32:21,341
Cine e�ti ?
296
00:32:21,572 --> 00:32:24,461
- R�zbunarea.
- Nu �n�eleg.
297
00:32:25,242 --> 00:32:27,831
- Ian Latham a fost fratele meu.
- Ian...
298
00:32:30,461 --> 00:32:32,951
�i-ai amintit !
299
00:32:33,251 --> 00:32:35,732
Omul pe care l-ai ucis.
300
00:32:35,932 --> 00:32:38,554
Nu a fost crim�. Era r�zboi !
301
00:32:52,291 --> 00:32:57,450
Urmele continu� spre asfin�it,
dar sunt mai pu�in ad�nci.
302
00:33:00,421 --> 00:33:02,691
O voce �mi susur� �n cap...
303
00:33:02,891 --> 00:33:05,311
Voi continua�i. Eu m� �ntorc.
304
00:33:05,511 --> 00:33:09,611
Omul care o va ucide pe Prin�es�
va primi zece reali.
305
00:33:21,221 --> 00:33:25,580
Doctor... Mai degrab� uciga�.
306
00:33:26,941 --> 00:33:28,221
Nu mai sunt a�a.
307
00:33:28,451 --> 00:33:31,401
Crezi c� scapi a�a u�or
de duhoarea mor�ii ?
308
00:33:32,573 --> 00:33:35,372
Spune-mi c� nu mai ai co�maruri.
309
00:33:35,911 --> 00:33:39,371
At�ta moarte, at�ta s�nge...
310
00:33:40,622 --> 00:33:42,401
Spune-mi !
311
00:33:51,901 --> 00:33:53,461
Nu pot...
312
00:33:56,181 --> 00:33:59,091
�N NORDUL SPANIEI
313
00:34:20,761 --> 00:34:23,075
Fermier prost !
Era s� te �mpu�c !
314
00:34:23,342 --> 00:34:25,542
Norocul meu c� n-ai f�cut-o !
315
00:34:26,292 --> 00:34:30,011
- E�ti caporalul Ian Latham ?
- Ne cunoa�tem ?
316
00:34:30,231 --> 00:34:32,662
Nu, dar eu te cunosc pe tine.
317
00:34:32,879 --> 00:34:34,031
Ce vrei ?
318
00:34:34,251 --> 00:34:38,011
Pozi�iile trupelor britanice,
pe care le duci francezilor.
319
00:34:38,311 --> 00:34:40,122
�mi pare r�u, ai gre�it omul...
320
00:34:43,891 --> 00:34:46,372
Unde sunt h�rtiile ?
Spune-mi, e�ti pe moarte !
321
00:34:46,572 --> 00:34:47,862
Cine e�ti ?
322
00:34:48,062 --> 00:34:51,172
Locotenentul Robert Helm
din armata Maiest��ii Sale.
323
00:34:51,502 --> 00:34:53,442
Asta c�utam.
324
00:34:56,293 --> 00:34:58,433
Tu de colo !
325
00:35:05,354 --> 00:35:07,214
Ian !
326
00:35:09,695 --> 00:35:15,170
Ian, sunt eu ! Fratele t�u !
327
00:35:15,465 --> 00:35:17,696
Helm...
328
00:35:32,171 --> 00:35:34,260
Fratele meu nu era spion.
329
00:35:34,490 --> 00:35:37,701
Fusese v�zut vorbind cu francezii,
avea documentele asupra lui.
330
00:35:37,927 --> 00:35:39,371
Ian a fost nevinovat !
331
00:35:39,571 --> 00:35:42,001
Nu am avut de ales.
Primisem ordin !
332
00:35:42,201 --> 00:35:47,341
�tii partea nostim� a r�zbun�rii ?
�n timp, devine mai dulce.
333
00:35:48,058 --> 00:35:49,681
Adio, doctore.
334
00:35:52,414 --> 00:35:55,271
Facem dou� din trei ?
335
00:35:55,491 --> 00:35:57,131
Iar tu !
336
00:36:01,121 --> 00:36:03,856
Nu pe ea !
337
00:36:06,320 --> 00:36:08,131
Pe mine m� vrei.
338
00:36:08,381 --> 00:36:10,271
Hai, nenorocitule !
339
00:36:11,241 --> 00:36:12,741
Doctore !
340
00:36:46,291 --> 00:36:50,021
I-ai dat sabia doctorului.
Mare curaj !
341
00:36:50,371 --> 00:36:52,961
�i mare prostie !
342
00:36:53,191 --> 00:36:55,461
Ucide-m�, atunci.
343
00:37:08,811 --> 00:37:10,791
Chiar m-am enervat !
344
00:37:12,571 --> 00:37:14,980
Arat�-mi ce po�i mai bun !
345
00:37:20,011 --> 00:37:22,579
�nc� ��i place gustul s�ngelui ?
346
00:37:22,793 --> 00:37:24,421
Renun�� !
347
00:37:38,961 --> 00:37:41,261
Mori, la naiba !
348
00:37:53,467 --> 00:37:56,047
Mori, tic�losule !
349
00:38:08,327 --> 00:38:10,217
Ce mai a�tep�i ?
350
00:38:10,477 --> 00:38:12,467
E�ti un uciga� !
351
00:38:46,420 --> 00:38:48,836
Las� arbaleta, colonele.
352
00:38:49,798 --> 00:38:51,952
�i-ai pierdut min�ile, Helm ?
353
00:38:52,187 --> 00:38:55,488
Ai scos la mezat via�a mea !
354
00:38:55,718 --> 00:38:57,777
S-a produs o ne�n�elegere...
355
00:38:58,012 --> 00:39:00,747
Ba nu, colonele.
Ne �n�elegem perfect.
356
00:39:00,947 --> 00:39:03,027
Las� arbaleta !
357
00:39:04,626 --> 00:39:07,036
Putem s� ajungem la un acord.
358
00:39:07,287 --> 00:39:12,466
Dac� o str�pungi cu sabia
pe t�n�ra din spatele meu...
359
00:39:15,996 --> 00:39:18,388
Care t�n�r� ?
360
00:39:20,646 --> 00:39:25,108
La naiba !
Am fost at�t de aproape !
361
00:39:26,887 --> 00:39:29,386
I-am sim�it mirosul s�ngelui !
362
00:39:40,947 --> 00:39:43,117
E�ti un om complicat, colonele.
363
00:39:43,337 --> 00:39:45,137
Nu chiar.
364
00:39:45,447 --> 00:39:48,137
Uciga�ii �i asasinii se g�sesc...
Cum se spune ?
365
00:39:48,466 --> 00:39:50,597
Pe toate drumurile.
366
00:39:50,847 --> 00:39:54,208
Dar unde g�sesc alt doctor ?
367
00:39:57,926 --> 00:40:00,417
Sau alt cal ?
368
00:40:02,387 --> 00:40:04,398
Adi�s, colonele !
369
00:40:04,598 --> 00:40:06,987
E calul meu !
370
00:40:09,217 --> 00:40:10,977
Vezi ?
371
00:40:11,337 --> 00:40:13,756
O via�� pentru o via��.
372
00:40:14,447 --> 00:40:17,836
Zeii �i bat joc de Montoya.
373
00:40:20,148 --> 00:40:23,367
- Avem mult de mers p�n� �n ora�.
- Mda..
374
00:40:25,078 --> 00:40:27,478
A�a este.
375
00:40:30,707 --> 00:40:32,128
�tii, doctore...
376
00:40:32,378 --> 00:40:34,907
Uneori cred c� sunt prea bun
pentru binele meu.
377
00:40:35,117 --> 00:40:37,008
Nu-�i for�a norocul, colonele.
378
00:41:19,397 --> 00:41:23,167
- Ori e�ti dezordonat, ori...
- M-am hot�r�t s� r�m�n aici.
379
00:41:23,468 --> 00:41:25,988
P�n� la urm�torul asasin ?
380
00:41:26,238 --> 00:41:27,920
Cam a�a.
381
00:41:28,937 --> 00:41:32,848
Cred c� n-are rost s� te �ntreb
despre ce-a fost povestea asta ?
382
00:41:33,658 --> 00:41:36,618
E �napoi �n trecut,
unde �i este locul.
383
00:41:36,848 --> 00:41:38,988
M� bucur c� ai venit.
384
00:41:39,218 --> 00:41:40,777
Da ?
385
00:41:40,992 --> 00:41:43,703
Nu eram sigur c�nd te voi mai vedea.
386
00:41:43,903 --> 00:41:45,933
Mi-a sc�pat ceva ?
387
00:41:46,804 --> 00:41:48,672
Poate.
388
00:41:49,083 --> 00:41:53,323
- S� m� simt m�gulit� ?
- Cum dore�ti.
389
00:41:56,012 --> 00:41:58,513
Eu doar ��i dau �napoi sabia.
390
00:42:05,203 --> 00:42:07,602
��i mul�umesc, doctore.
391
00:42:12,403 --> 00:42:14,242
Apropo...
392
00:42:19,833 --> 00:42:22,383
M� bucur c� m-am �ntors.
30082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.