Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,962 --> 00:00:07,703
Gray:
If we don't get you to a doctor,
you're going to bleed out.
2
00:00:07,833 --> 00:00:09,096
Horse: No calls.
3
00:00:09,313 --> 00:00:10,619
Not until I find out
who's behind this.
4
00:00:10,749 --> 00:00:12,055
Sister Anne: I did a year
of nursing school, alright?
5
00:00:12,273 --> 00:00:13,883
That exit wound
needs a trauma surgeon.
6
00:00:14,014 --> 00:00:14,840
Wyatt:
The driver carried him off.
7
00:00:15,058 --> 00:00:16,320
You know
I'll make it right.
8
00:00:16,494 --> 00:00:17,321
Gray: We got company.
9
00:00:17,495 --> 00:00:18,366
Aah!
10
00:00:21,369 --> 00:00:24,111
Horse:
We owe Gray our lives.
11
00:00:24,241 --> 00:00:26,200
Gray:
Someone helped them track us.
12
00:00:26,374 --> 00:00:27,331
Was it you?
13
00:00:27,462 --> 00:00:29,116
You think it was me?
14
00:00:29,246 --> 00:00:32,423
Gray.
15
00:00:32,597 --> 00:00:34,077
Been a long time.
16
00:00:35,687 --> 00:00:38,038
Man: Campaign
strategists for both parties
17
00:00:38,168 --> 00:00:39,561
have ramped up their efforts,
18
00:00:39,691 --> 00:00:40,910
as all eyes turn
to the White House.
19
00:00:41,041 --> 00:00:42,346
We're now seeing
Senator Clinton
20
00:00:42,477 --> 00:00:44,348
hold a 5-point lead
among likely voters
21
00:00:44,479 --> 00:00:46,394
with just two months left
before the general.
22
00:00:53,140 --> 00:00:55,185
One to base.
Can you, uh, re-confirm
23
00:00:55,316 --> 00:00:58,710
the pickup location for a...
24
00:00:58,841 --> 00:01:01,931
...John B. Goode?
25
00:01:02,062 --> 00:01:02,758
Are -- Are you kidding me?
26
00:01:02,888 --> 00:01:04,412
Zelda: Another day,
27
00:01:04,542 --> 00:01:06,675
another drunk tourist
thinks he's a comedian.
28
00:01:06,805 --> 00:01:08,024
Stand by.
29
00:01:10,983 --> 00:01:12,855
6166 St. Peters.
30
00:01:12,985 --> 00:01:13,812
Checks out, boss.
31
00:01:13,943 --> 00:01:16,598
You want me to call 'em?
32
00:01:16,728 --> 00:01:19,514
Never mind.
33
00:01:19,644 --> 00:01:21,255
I see him.
34
00:01:21,385 --> 00:01:23,387
[Indistinct conversations
continue]
35
00:01:31,743 --> 00:01:33,396
Mr. Goode?
36
00:01:33,527 --> 00:01:36,357
Johnny B.
37
00:01:36,487 --> 00:01:40,752
I only ever met one person
who didn't like Chuck Berry.
38
00:01:40,883 --> 00:01:42,841
You know what I asked him?
39
00:01:42,972 --> 00:01:44,234
"How old were you
40
00:01:44,365 --> 00:01:46,801
when you realized
you were a psychopath?"
41
00:01:50,414 --> 00:01:52,024
So this is
what it looks like, huh?
42
00:01:52,155 --> 00:01:55,071
Living the dream?
43
00:01:55,202 --> 00:01:58,640
Most men,
when they get out,
44
00:01:58,770 --> 00:02:01,164
they dip their toes back in
after a couple of months.
45
00:02:01,295 --> 00:02:03,427
You're going on,
what, 10 years?
46
00:02:03,558 --> 00:02:04,907
12.
47
00:02:05,037 --> 00:02:07,736
Good for you, Gray.
48
00:02:07,866 --> 00:02:10,173
Thing is, an opportunity
49
00:02:10,304 --> 00:02:13,916
has, uh, presented itself.
50
00:02:14,046 --> 00:02:17,006
Chance to get in
with, uh,
51
00:02:17,137 --> 00:02:19,356
someone who has a future.
52
00:02:19,487 --> 00:02:21,750
I got the whole crew
lined up.
53
00:02:21,880 --> 00:02:25,579
Only thing missing is...
you.
54
00:02:25,710 --> 00:02:27,582
With all due respect --
Oh, come on, now.
55
00:02:27,712 --> 00:02:30,019
Whenever anybody starts
with all due respect,
56
00:02:30,150 --> 00:02:32,152
all I hear is "fuck you."
57
00:02:32,281 --> 00:02:34,110
That's not
what I'm saying, Anton.
58
00:02:34,241 --> 00:02:35,807
What are you saying, Gray?
59
00:02:35,938 --> 00:02:37,461
I have a family now.
60
00:02:37,591 --> 00:02:39,115
A wife, kids.
61
00:02:39,246 --> 00:02:43,250
They got any idea
the kind of crap you used to do?
62
00:02:43,380 --> 00:02:44,860
No more than the cops know
about you.
63
00:02:44,990 --> 00:02:46,862
Mm.
I'm just saying.
64
00:02:46,992 --> 00:02:50,257
I gave you my book.
65
00:02:50,387 --> 00:02:53,085
And then I left
that life behind.
66
00:02:53,216 --> 00:02:55,871
This is a big job
for me, Gray.
67
00:02:56,001 --> 00:02:58,613
It's big.
68
00:02:58,743 --> 00:03:00,615
You know,
69
00:03:00,745 --> 00:03:03,313
I only met one cat
didn't like Charlie Parker.
70
00:03:03,444 --> 00:03:04,619
You know what I told him?
71
00:03:04,749 --> 00:03:07,056
What's that?
72
00:03:07,187 --> 00:03:09,232
Respect my decision.
73
00:03:11,452 --> 00:03:13,149
Be a shame
if I ever found out
74
00:03:13,280 --> 00:03:16,239
you were testing
the waters again.
75
00:03:18,023 --> 00:03:19,416
Never gonna happen.
76
00:03:25,988 --> 00:03:27,728
Living the dream.
77
00:03:32,516 --> 00:03:33,952
Gentlemen?
78
00:03:42,526 --> 00:03:45,268
Rose:
Who are these people?
79
00:03:45,399 --> 00:03:47,314
Dad.
It's okay, baby.
80
00:03:47,444 --> 00:03:49,359
Okay, everything's
gonna be alright.
81
00:03:51,796 --> 00:03:54,059
Anton,
82
00:03:54,190 --> 00:03:56,236
whatever you think
is going on,
83
00:03:56,366 --> 00:03:57,933
they got nothing
to do with it.
84
00:03:58,063 --> 00:04:00,240
What happened?
85
00:04:00,370 --> 00:04:02,416
You swore a promise
over them.
86
00:04:02,546 --> 00:04:05,636
That the old you
was never coming back.
87
00:04:05,767 --> 00:04:06,985
For their sake.
88
00:04:07,116 --> 00:04:08,639
I mean, imagine how I felt
89
00:04:08,770 --> 00:04:12,077
when I-I heard
that Horse Tongai had been saved
90
00:04:12,208 --> 00:04:14,906
and the man who intervened --
91
00:04:15,037 --> 00:04:19,084
his car was registered
to Parish Taxi & Limo.
92
00:04:19,214 --> 00:04:20,390
I didn't
go looking for this.
93
00:04:20,521 --> 00:04:23,567
Right.
It just found you.
94
00:04:23,698 --> 00:04:26,831
My friend was jammed up.
I had no choice.
95
00:04:26,962 --> 00:04:29,660
Bullshit.
96
00:04:29,791 --> 00:04:31,488
We always have a choice.
97
00:04:34,709 --> 00:04:38,408
Me, I-I don't get involved
like this anymore.
98
00:04:38,539 --> 00:04:42,933
Yet here I am
in your living room.
99
00:04:45,850 --> 00:04:47,852
And you?
100
00:04:47,983 --> 00:04:49,332
What do you want?
101
00:04:53,336 --> 00:04:56,165
I'm sorry.
Uh, can we...
102
00:05:09,091 --> 00:05:12,399
This is nice.
103
00:05:12,529 --> 00:05:15,880
You ever think about
getting a-a dog?
104
00:05:16,011 --> 00:05:19,928
I mean, that's the whole --
whole point of a house, right?
105
00:05:20,058 --> 00:05:23,323
Kids and a dog.
106
00:05:23,453 --> 00:05:25,499
Jill and I,
we never had kids.
107
00:05:25,629 --> 00:05:28,023
We did have a dog.
We had a Malamute.
108
00:05:28,153 --> 00:05:31,635
An Alaskan Malamute.
109
00:05:31,766 --> 00:05:34,464
The Colonel.
110
00:05:34,595 --> 00:05:37,380
Loved that dog.
Raised him from a puppy.
111
00:05:37,511 --> 00:05:38,990
And one day,
he just snapped,
112
00:05:39,121 --> 00:05:40,992
took a chunk
out of Jill's thigh.
113
00:05:41,123 --> 00:05:43,299
It was agony,
114
00:05:43,430 --> 00:05:46,911
trying to figure out
what to do with that boy.
115
00:05:47,042 --> 00:05:51,307
Till Jill talked
to some farmers up by Lafayette
116
00:05:51,438 --> 00:05:53,091
who were willing
to take him in,
117
00:05:53,222 --> 00:05:57,313
so problem solved.
118
00:05:57,444 --> 00:05:59,663
Driving him up
to drop him off.
119
00:05:59,794 --> 00:06:04,494
I took him out of the car,
just to say goodbye.
120
00:06:08,585 --> 00:06:11,675
Put a bullet
through his skull.
121
00:06:11,806 --> 00:06:14,722
What was I
supposed to do, Gray?
122
00:06:14,852 --> 00:06:18,769
Sonuvabitch developed
a taste for blood.
123
00:06:18,900 --> 00:06:22,382
I'm gonna ask you
one more time.
124
00:06:24,079 --> 00:06:27,387
What do you want?
125
00:06:27,517 --> 00:06:29,606
You really need me
to spell it out for you?
126
00:06:29,737 --> 00:06:31,434
Mm-hmm.
127
00:06:31,565 --> 00:06:35,351
Horse Tongai and me,
we got an arrangement.
128
00:06:35,482 --> 00:06:39,050
He brings in the labor, and
my connections put 'em to work.
129
00:06:39,181 --> 00:06:41,618
One day, he leaps up
130
00:06:41,749 --> 00:06:44,665
and bites the hand
that feeds him.
131
00:06:46,710 --> 00:06:48,843
You know how I feel
about that.
132
00:06:48,973 --> 00:06:52,716
I want you to get close to him,
say goodbye.
133
00:06:55,763 --> 00:06:58,113
My associates'll
keep your family company
134
00:06:58,243 --> 00:06:59,941
until you do.
135
00:07:35,019 --> 00:07:36,499
Makayla: Dad.
136
00:07:36,630 --> 00:07:37,805
I don't understand.
Who are they?
137
00:07:37,935 --> 00:07:39,850
What do they want?
138
00:07:42,157 --> 00:07:45,073
You gotta give us something.
139
00:07:45,203 --> 00:07:48,642
Look, I got business
with this man.
140
00:07:48,772 --> 00:07:50,426
I'll tell you everything
later, okay?
141
00:07:50,557 --> 00:07:53,734
No.
No, I want to know now.
142
00:07:53,864 --> 00:07:57,433
Before I met your mother,
I led a different kind of life.
143
00:07:57,564 --> 00:07:59,087
I did some things
I'm not proud of.
144
00:07:59,217 --> 00:08:02,264
I was sure it was all
behind me, but --
145
00:08:02,394 --> 00:08:05,789
I will tell you more later.
I-I'll tell you everything.
146
00:08:05,920 --> 00:08:06,877
No more secrets.
147
00:08:07,008 --> 00:08:09,401
Anton: Gray.
148
00:08:09,532 --> 00:08:11,447
I'm-a get us out of this.
149
00:08:17,192 --> 00:08:20,935
You involve the cops, you back
these men into a corner,
150
00:08:21,065 --> 00:08:24,634
I can assure you, things here
will not work out favorably.
151
00:08:24,765 --> 00:08:27,507
But you do your part,
152
00:08:27,637 --> 00:08:29,726
I'll see it's like
we were never hear.
153
00:08:29,857 --> 00:08:31,902
After all those years
of business,
154
00:08:32,033 --> 00:08:34,338
this is how you do me?
155
00:08:34,470 --> 00:08:36,645
You're the one
who picked a side.
156
00:08:39,256 --> 00:08:41,129
Can't trust the Africans.
157
00:08:41,259 --> 00:08:44,261
Well, you know
what you gotta do.
158
00:08:44,393 --> 00:08:47,048
Uh, you have a lovely home,
Mrs. Parish!
159
00:08:53,010 --> 00:08:55,709
Horse is bunkered down
at Kumba.
160
00:08:55,839 --> 00:08:57,406
There's a park
4 blocks east.
161
00:08:57,537 --> 00:08:59,060
Got a guy there that can
get you what you need.
162
00:08:59,190 --> 00:09:02,933
I go in there with a gun,
you know what's gonna happen.
163
00:09:03,064 --> 00:09:04,718
Suit yourself.
164
00:09:04,848 --> 00:09:07,372
Gimme your phone.
I don't have it.
165
00:09:07,503 --> 00:09:09,810
Lost it when you
shot up my car.
166
00:09:15,903 --> 00:09:17,687
You call us when it's done.
167
00:09:17,818 --> 00:09:20,560
We'll be checking in
on you.
168
00:09:20,690 --> 00:09:22,866
Get him alone
and get it done.
169
00:09:27,654 --> 00:09:29,960
You're the only one
who can save your family.
170
00:09:34,486 --> 00:09:35,879
Dad.
171
00:09:40,362 --> 00:09:43,757
Whatever happens, I love you.
172
00:09:43,887 --> 00:09:45,976
I love you, too, baby.
173
00:09:56,683 --> 00:09:58,685
Rose: Come home.
174
00:11:45,226 --> 00:11:47,271
Dammit. Come on.
175
00:11:47,402 --> 00:11:49,012
Colin: Hello?
Gray: Colin.
176
00:11:49,143 --> 00:11:51,319
Gray?
Is that you?
177
00:11:51,449 --> 00:11:53,060
Metairie Nouveau
has my family.
178
00:11:53,190 --> 00:11:54,539
What?
Anton knows
179
00:11:54,670 --> 00:11:57,891
I got involved
with the Tongais.
180
00:11:58,021 --> 00:12:01,764
He's got Rose and Mak
at the house.
181
00:12:01,895 --> 00:12:06,856
Col, they want me
to kill Horse.
182
00:12:06,987 --> 00:12:08,336
You're gonna
go through with it.
183
00:12:08,466 --> 00:12:10,120
Got -- I got no choice.
184
00:12:10,251 --> 00:12:12,253
If I don't try,
they say they're gonna...
185
00:12:15,299 --> 00:12:16,736
Stay close to your phone.
186
00:12:16,866 --> 00:12:18,825
I might need you.
Alright.
187
00:12:18,955 --> 00:12:22,132
A-And Col, there's a safe
in my office.
188
00:12:22,263 --> 00:12:27,094
Combination is taped to
the bottom of the desk drawer.
189
00:12:27,224 --> 00:12:28,791
If something
happens to me,
190
00:12:28,922 --> 00:12:30,358
you use everything
that's in there
191
00:12:30,488 --> 00:12:32,273
to get Rose and Mak as far away
from this as possible.
192
00:12:32,403 --> 00:12:34,971
You understand me?
193
00:12:35,102 --> 00:12:36,277
Alright.
194
00:13:26,501 --> 00:13:27,850
I got business with Horse.
195
00:13:27,981 --> 00:13:29,678
No one does.
Not today.
196
00:13:29,809 --> 00:13:32,246
You tell him Graciรกn Parish
needs to see him.
197
00:13:32,376 --> 00:13:36,119
Or I can let him know
who turned me away.
198
00:13:59,142 --> 00:14:00,840
Gray.
199
00:14:09,979 --> 00:14:12,721
The doctor said Shepherd
was lucky to survive,
200
00:14:12,852 --> 00:14:17,291
but I suspect his luck
had more to do with you.
201
00:14:17,421 --> 00:14:19,032
I was just doing a job.
202
00:14:19,162 --> 00:14:21,948
We both know
it was more than that.
203
00:14:22,078 --> 00:14:23,384
I spoke to Luke.
204
00:14:23,514 --> 00:14:26,517
How is he?
205
00:14:26,648 --> 00:14:29,433
I doubt he'll ever forget
what you did for him.
206
00:14:29,564 --> 00:14:32,828
I certainly won't.
207
00:14:32,959 --> 00:14:34,482
Shepherd is upstairs
with Zenzo.
208
00:14:34,612 --> 00:14:36,397
I'll see if he can
meet with you.
209
00:14:36,527 --> 00:14:39,008
Whatever business you have
must be brief.
210
00:14:39,139 --> 00:14:40,880
Wait here.
211
00:14:45,232 --> 00:14:46,450
Man: Go.
212
00:14:50,977 --> 00:14:53,066
Move.
213
00:15:17,438 --> 00:15:20,093
Chipo:
Hey, Driver, up here.
214
00:15:36,457 --> 00:15:38,676
Think, brother.
Hmm?
215
00:15:45,292 --> 00:15:46,902
Gray.
216
00:15:47,033 --> 00:15:48,469
Come in. Sit.
217
00:15:54,910 --> 00:15:56,999
I was hoping we could talk.
Not now.
218
00:15:57,130 --> 00:15:59,306
I just need a second.
Alone.
219
00:15:59,436 --> 00:16:01,264
Sit.
220
00:16:01,395 --> 00:16:02,787
Sit, Driver.
221
00:16:08,837 --> 00:16:14,147
Zenzo believes he's identified
the traitor in our midst.
222
00:16:14,277 --> 00:16:15,844
Shamiso: Perhaps we should
discuss our options first --
223
00:16:15,975 --> 00:16:19,848
Zenzo, tell Gray
what you think you know.
224
00:16:22,982 --> 00:16:26,637
There's a detective
who looks out for our interests.
225
00:16:26,768 --> 00:16:28,378
He confirmed our suspicion.
226
00:16:28,509 --> 00:16:31,729
There's someone
in this organization
227
00:16:31,860 --> 00:16:33,905
who's working with Anton.
228
00:16:34,036 --> 00:16:35,820
And we know who it is.
229
00:16:38,432 --> 00:16:40,390
It's you, Driver.
230
00:17:08,853 --> 00:17:10,637
Sweetheart.
231
00:17:13,728 --> 00:17:15,208
You okay?
232
00:17:23,738 --> 00:17:26,348
Mak, it's gonna be fine.
233
00:17:26,480 --> 00:17:27,829
How do you know?
Because I know.
234
00:17:27,959 --> 00:17:30,571
Hey. No whispering,
alright?
235
00:17:38,057 --> 00:17:39,449
Excuse me.
236
00:17:39,580 --> 00:17:40,755
Maybe you can tell me.
237
00:17:40,885 --> 00:17:43,149
What did my husband even do?
238
00:17:43,279 --> 00:17:45,629
What makes you think
that you have the right
239
00:17:45,760 --> 00:17:46,717
to keep us here like this?
240
00:17:46,848 --> 00:17:48,458
Mom, stop.
241
00:17:53,289 --> 00:17:55,944
Your husband took something
from my boss.
242
00:17:56,075 --> 00:17:57,380
Now he's gotta make it right.
243
00:18:00,079 --> 00:18:02,168
And what if he doesn't?
244
00:18:20,534 --> 00:18:24,451
For months, I've rotated
Horse's security detail,
245
00:18:24,581 --> 00:18:26,061
varied his routes,
246
00:18:26,192 --> 00:18:28,933
and yet the one time
you take him home,
247
00:18:29,064 --> 00:18:31,284
he nearly gets killed.
248
00:18:31,414 --> 00:18:32,981
You're not buying this.
249
00:18:33,112 --> 00:18:34,765
I mean, you know what I did
for you and your boy.
250
00:18:34,896 --> 00:18:37,551
Driver, what did Anton
promise you to betray us?
251
00:18:37,681 --> 00:18:38,552
Nothing.
252
00:18:38,682 --> 00:18:41,859
Nothing.
253
00:18:41,990 --> 00:18:43,731
How do you explain this?
254
00:18:46,516 --> 00:18:49,345
The police found this tracker
in the wheel of your car,
255
00:18:49,476 --> 00:18:51,521
the same car you were driving
when you were attacked.
256
00:18:51,652 --> 00:18:53,567
The one Luke was in.
Anyone could've put that there.
257
00:18:53,697 --> 00:18:55,308
Even you.
258
00:18:57,788 --> 00:18:59,703
Careful, Driver.
259
00:18:59,834 --> 00:19:01,444
Horse is in charge here.
260
00:19:01,575 --> 00:19:03,925
You're not.
261
00:19:04,055 --> 00:19:06,580
But that tracker,
262
00:19:06,710 --> 00:19:09,322
that could've changed
everything for you.
263
00:19:11,237 --> 00:19:12,499
Ah.
264
00:19:12,629 --> 00:19:14,370
Manyepo.
265
00:19:14,501 --> 00:19:15,893
Lies!
266
00:19:16,024 --> 00:19:17,982
You're the voice of reason.
Talk to him.
267
00:19:18,113 --> 00:19:19,332
I told him
it was a bad idea.
268
00:19:19,462 --> 00:19:21,682
Inzwa ka.
He still has not denied it.
269
00:19:21,812 --> 00:19:24,598
You were in the car with me.
You know what happened.
270
00:19:24,728 --> 00:19:26,339
You saw what happened. They --
Driver, answer, Driver! Answer!
271
00:19:26,469 --> 00:19:29,559
Zvakwana.
In my hour of need...
272
00:19:32,083 --> 00:19:34,564
...who among you was by my side?
273
00:19:34,695 --> 00:19:36,479
Not you, Zenzo.
274
00:19:36,610 --> 00:19:38,394
Nor you, Shamiso.
275
00:19:38,525 --> 00:19:42,268
You have no idea what I was
prepared to do to get you back.
276
00:19:42,398 --> 00:19:46,272
Yet this man
is the reason I'm alive.
277
00:19:47,664 --> 00:19:49,797
So, instead of trying
to discredit him,
278
00:19:49,927 --> 00:19:52,060
focus on what's next for us all.
279
00:19:52,191 --> 00:19:55,019
Anton will meet his fate.
280
00:19:55,150 --> 00:19:56,804
Anton was supposed to roll over
281
00:19:56,934 --> 00:19:58,936
in order to avoid compromising
his legitimate ventures.
282
00:19:59,067 --> 00:20:00,503
We were wrong.
283
00:20:00,634 --> 00:20:02,592
A war now
would see us all lose.
284
00:20:02,723 --> 00:20:05,247
He tried to kill my son!
285
00:20:07,249 --> 00:20:09,208
This only ends in one way,
286
00:20:09,338 --> 00:20:10,644
and that's Anton buried
in the ground,
287
00:20:10,774 --> 00:20:15,562
and the traitor buried
right next to him.
288
00:20:15,692 --> 00:20:17,738
What will Baba
think of that?
289
00:20:17,868 --> 00:20:21,307
Be more concerned
with what Ithink.
290
00:20:24,571 --> 00:20:26,312
Now, go.
291
00:21:01,651 --> 00:21:04,045
Iwe.
292
00:21:05,786 --> 00:21:07,831
We have to talk
some sense into him.
293
00:21:07,962 --> 00:21:10,443
Uh -- Oh.
We, sister?
294
00:21:10,573 --> 00:21:12,053
We?
295
00:21:12,183 --> 00:21:15,361
You've always been content
296
00:21:15,491 --> 00:21:17,319
playing the angel
on Horse's shoulder.
297
00:21:29,288 --> 00:21:32,073
Horse:
Why did you come, Gray?
298
00:21:32,203 --> 00:21:34,510
I came back for my family.
299
00:21:39,167 --> 00:21:41,430
Is there ever
a better reason?
300
00:21:43,302 --> 00:21:44,520
Manheru, Baba.
301
00:21:44,651 --> 00:21:48,307
I'm sorry to disturb you,
but it's urgent.
302
00:21:50,613 --> 00:21:53,442
Give us a name.
Who's the impimpi?
303
00:21:53,573 --> 00:21:55,618
Zenzo: Buda. Buda.
304
00:22:04,105 --> 00:22:08,849
You know, Gray, my home,
Zimbabwe, has been under
305
00:22:08,979 --> 00:22:11,895
crisis to crisis.
306
00:22:12,026 --> 00:22:13,767
My father...
307
00:22:16,987 --> 00:22:19,381
....he led my people
308
00:22:19,512 --> 00:22:22,993
to a better life
in South Africa.
309
00:22:23,124 --> 00:22:25,996
Now thousands of my people
310
00:22:26,127 --> 00:22:28,738
look to me
311
00:22:28,869 --> 00:22:32,220
to provide them with the freedom
they so desperately seek.
312
00:22:33,526 --> 00:22:34,701
Anton's gonna
fucking kill you
313
00:22:34,831 --> 00:22:37,704
when he finds out
what you've done to me.
314
00:22:37,834 --> 00:22:39,706
Oh.
315
00:22:39,836 --> 00:22:42,143
Yeah. I doubt that.
316
00:22:43,579 --> 00:22:45,015
Horse: That's my destiny.
317
00:22:45,146 --> 00:22:49,106
The likes of Anton
will never understand that.
318
00:22:49,237 --> 00:22:53,546
I tell you this, Gray, so that
you know that I trust you.
319
00:22:53,676 --> 00:22:55,504
You're my brother now.
320
00:22:55,635 --> 00:22:57,027
Chipo: Boss.
What is it?
321
00:22:57,158 --> 00:22:59,160
Zenzo needs you.
322
00:23:17,657 --> 00:23:19,920
Horse:
What are you waiting for?
323
00:23:50,211 --> 00:23:53,954
Zenzo: Well, our guest finally
gave up the name of the impimpi.
324
00:23:57,914 --> 00:24:00,613
Driver...
325
00:24:00,743 --> 00:24:02,745
it's time
to call your friend.
326
00:24:05,139 --> 00:24:06,575
Colin.
327
00:24:11,232 --> 00:24:12,668
Zenzo: It's time
to call your friend.
328
00:24:12,799 --> 00:24:14,061
Colin.
329
00:24:18,326 --> 00:24:20,459
Dri--
330
00:24:20,589 --> 00:24:21,982
Driver.
331
00:24:28,510 --> 00:24:29,859
It's not him.
332
00:24:29,990 --> 00:24:33,036
He had access to you,
to your fleet.
333
00:24:33,167 --> 00:24:34,777
You're not hearing me.
334
00:24:34,908 --> 00:24:36,649
It's not him.
335
00:24:36,779 --> 00:24:38,085
Colin wouldn't
do that to me.
336
00:24:38,215 --> 00:24:40,130
Ah. We're
supposed to think
337
00:24:40,261 --> 00:24:44,004
this man summoned Colin's name
from the ether?
338
00:24:44,134 --> 00:24:47,137
Do as Zenzo says.
339
00:24:47,268 --> 00:24:48,487
Call your friend.
340
00:24:48,617 --> 00:24:50,184
Bring him here.
Horse --
341
00:24:50,314 --> 00:24:51,577
Now.
342
00:25:02,239 --> 00:25:04,851
Ah, ah. Speaker.
343
00:25:10,813 --> 00:25:12,859
Colin: Gray, talk to me.
Where are you?
344
00:25:12,989 --> 00:25:14,817
Everything okay?
345
00:25:14,948 --> 00:25:16,384
Of course.
346
00:25:16,515 --> 00:25:18,473
I'm here at Kumba
with the family.
347
00:25:18,604 --> 00:25:21,389
Listen to me.
Horse needs us.
348
00:25:21,520 --> 00:25:24,523
I can't do it by myself.
It's a two-man job.
349
00:25:26,220 --> 00:25:29,745
Now, can you get down here?
350
00:25:29,876 --> 00:25:32,008
I'm on my way.
351
00:25:32,139 --> 00:25:33,357
Okay.
352
00:25:41,888 --> 00:25:43,454
We good?
353
00:25:47,502 --> 00:25:50,157
Hmm.
354
00:25:50,287 --> 00:25:51,898
What did you say to him?
355
00:25:52,028 --> 00:25:54,204
You heard it.
356
00:25:54,335 --> 00:25:56,163
I did what you told me to.
357
00:26:00,689 --> 00:26:02,430
Horse: Zenzo.
358
00:26:06,739 --> 00:26:08,915
You tipped him off,
didn't you?
359
00:26:09,045 --> 00:26:10,569
Yeah.
360
00:26:48,476 --> 00:26:50,173
Noah:
Why's this taking so long?
361
00:26:50,304 --> 00:26:52,175
Curtis: I don't know.
You should call him.
362
00:26:52,306 --> 00:26:53,568
Not yet.
363
00:26:56,049 --> 00:26:59,182
What about Anton?
364
00:26:59,313 --> 00:27:01,968
Mak.
365
00:27:02,098 --> 00:27:05,014
We need to get out of here.
366
00:27:05,145 --> 00:27:07,147
How are we gonna do that?
367
00:27:07,277 --> 00:27:10,454
They have guns.
368
00:27:10,585 --> 00:27:11,847
Follow my lead.
369
00:27:11,978 --> 00:27:14,415
Mom --
What'd I say about whispering?
370
00:27:17,200 --> 00:27:20,726
My daughter needs to use
the bathroom.
371
00:27:20,856 --> 00:27:23,163
Or is that against
the rules, too?
372
00:27:26,340 --> 00:27:28,821
Noah: Cops are here.
373
00:27:28,951 --> 00:27:29,952
Oh, thank God.
374
00:27:30,083 --> 00:27:32,389
Why are they here?
375
00:27:32,520 --> 00:27:33,390
I don't know.
376
00:27:33,521 --> 00:27:35,784
Look at me.
377
00:27:35,915 --> 00:27:37,177
Did you call them?
378
00:27:37,307 --> 00:27:38,657
No.
379
00:27:40,920 --> 00:27:42,443
You have our phones.
380
00:27:42,573 --> 00:27:45,054
Maybe your husband sold you out,
then. Either way,
381
00:27:45,185 --> 00:27:48,231
keep your mouths shut.
382
00:27:49,537 --> 00:27:51,495
It's just one.
383
00:27:51,626 --> 00:27:54,411
We can take her.
384
00:27:54,542 --> 00:27:56,413
Diallo:
Mrs. Parish?
385
00:28:01,331 --> 00:28:03,638
Mrs. Parish?
386
00:28:03,769 --> 00:28:05,422
This is Detective Diallo.
387
00:28:05,553 --> 00:28:07,076
You in there?
388
00:28:07,207 --> 00:28:09,862
I just need a word.
389
00:28:09,992 --> 00:28:11,298
My car's in the driveway.
390
00:28:11,428 --> 00:28:13,213
She's gonna know I'm in here.
391
00:28:15,606 --> 00:28:17,217
Diallo: Mrs. Parish?
392
00:28:22,744 --> 00:28:24,659
Mrs. Parish.
393
00:29:07,310 --> 00:29:09,312
Shamiso: You made
the right choice back there,
394
00:29:09,443 --> 00:29:11,097
calling your friend.
395
00:29:11,227 --> 00:29:12,663
It's not him.
396
00:29:12,794 --> 00:29:14,665
You'll see.
397
00:29:14,796 --> 00:29:17,538
Horse will be the judge.
398
00:29:17,668 --> 00:29:20,323
Despite his outbursts,
399
00:29:20,454 --> 00:29:22,978
I know him to be fair,
400
00:29:23,109 --> 00:29:25,502
to be a man
who can be reasoned with.
401
00:29:25,633 --> 00:29:29,071
If Colin is innocent,
he'll live.
402
00:29:30,681 --> 00:29:32,509
So you know,
I'm not trying
403
00:29:32,640 --> 00:29:34,947
to take your place
with your brother.
404
00:29:35,077 --> 00:29:38,298
As if you could.
405
00:29:38,428 --> 00:29:40,517
Colin: Get off me.
Get the fuck off me.
406
00:29:40,648 --> 00:29:42,737
Gray. Gray --
407
00:29:51,137 --> 00:29:54,096
Ah!
408
00:30:01,364 --> 00:30:02,931
Is this him?
409
00:30:04,803 --> 00:30:06,021
Colin Broussard.
410
00:30:06,152 --> 00:30:09,808
He's been feeding us intel
for months.
411
00:30:09,938 --> 00:30:11,113
You see.
You're gonna take
412
00:30:11,244 --> 00:30:12,680
this guy's word?
413
00:30:12,811 --> 00:30:14,421
He tried to kill you
yesterday.
414
00:30:14,551 --> 00:30:17,859
I ain't never laid eyes
on this dude before last night.
415
00:30:17,990 --> 00:30:19,905
What the hell
is going on, Gray?
416
00:30:20,035 --> 00:30:21,689
Just tell
the truth, Colin.
417
00:30:21,820 --> 00:30:24,213
It's time to send
your head to Anton.
418
00:30:24,344 --> 00:30:26,259
I told you,
419
00:30:26,389 --> 00:30:28,609
if he were working with Anton,
I would know it.
420
00:30:28,739 --> 00:30:32,047
No, he told me everything.
421
00:30:32,178 --> 00:30:33,657
How you planted the tracker
on the car.
422
00:30:33,788 --> 00:30:35,442
The hell I did.
423
00:30:35,572 --> 00:30:37,009
And how you're the impimpi.
424
00:30:37,139 --> 00:30:39,489
I ain't the one
working with Anton.
425
00:30:39,620 --> 00:30:41,752
If you really meant
what you said up there,
426
00:30:41,883 --> 00:30:44,843
my word
needs to mean something.
427
00:30:44,973 --> 00:30:46,801
No more talking!
428
00:30:46,932 --> 00:30:48,194
No more! No more talking.
429
00:30:48,324 --> 00:30:49,586
No! Wait!
430
00:30:53,329 --> 00:30:55,157
Horse: Hey.
431
00:30:55,288 --> 00:30:57,159
I'll handle this.
432
00:31:16,875 --> 00:31:18,877
Everybody else
in the kitchen.
433
00:31:19,007 --> 00:31:21,444
Shepherd, what are you doing?
Everybody.
434
00:31:21,575 --> 00:31:23,185
Let me guess.
435
00:31:23,316 --> 00:31:25,144
The Driver stays.
436
00:31:28,364 --> 00:31:30,149
Yeah.
437
00:31:43,031 --> 00:31:45,294
Bro, it's been four hours.
Call him.
438
00:31:45,425 --> 00:31:47,644
If he doesn't answer,
remember what Anton said.
439
00:31:47,775 --> 00:31:49,081
I know what Anton said.
440
00:31:49,211 --> 00:31:50,343
I ain't waiting for the cops
to come back.
441
00:31:50,473 --> 00:31:52,911
It's time.
442
00:31:53,041 --> 00:31:55,304
Do it.
I'll make the call.
443
00:32:01,484 --> 00:32:02,442
Stand up.
444
00:32:06,663 --> 00:32:09,318
Put these on her. Hands first.
Then her feet.
445
00:32:09,449 --> 00:32:11,103
Then I do you.
446
00:32:13,844 --> 00:32:15,324
Come on. Let's go.
447
00:32:27,293 --> 00:32:30,905
She still has to go
to the bathroom.
448
00:32:31,036 --> 00:32:32,776
Come on, man.
She's got her period.
449
00:32:32,907 --> 00:32:35,562
Mom. Seriously?
450
00:32:40,871 --> 00:32:41,829
Please.
451
00:32:46,790 --> 00:32:48,357
Leave the door open.
452
00:32:52,405 --> 00:32:53,493
Thank you.
453
00:33:05,809 --> 00:33:07,768
Noah: Hey! Damn it.
454
00:33:22,870 --> 00:33:24,872
Rose: Mak, stay there.
455
00:33:25,003 --> 00:33:27,092
Curtis: Just got off with Anton.
456
00:33:27,222 --> 00:33:28,745
He hadn't heard from Gray,
either --
457
00:33:38,451 --> 00:33:39,539
God damn it.
458
00:34:19,579 --> 00:34:22,842
Horse:
I would ask for your account,
459
00:34:22,973 --> 00:34:24,670
but I already know
460
00:34:24,801 --> 00:34:29,284
that you would tell me
anything that I want to hear.
461
00:34:29,415 --> 00:34:31,547
So...
462
00:34:31,678 --> 00:34:35,507
like the slain
that lie in the grave,
463
00:34:35,638 --> 00:34:38,946
everything will be uncovered
and laid bare.
464
00:34:49,087 --> 00:34:52,264
Now, what's your account?
465
00:34:59,184 --> 00:35:02,274
Why do you look to him?
466
00:35:02,404 --> 00:35:05,277
Deep down, he knows
you're not to be trusted.
467
00:35:09,368 --> 00:35:11,065
Hmm?
468
00:35:11,196 --> 00:35:14,677
What you want me
to say, man?
469
00:35:14,808 --> 00:35:18,594
You want me to say
I work for Anton? I don't.
470
00:35:18,725 --> 00:35:19,856
You want me to say
what happened with you and Gray
471
00:35:19,987 --> 00:35:21,641
is 'cause of me?
472
00:35:21,771 --> 00:35:23,251
It probably is.
473
00:35:23,382 --> 00:35:24,905
I'm a black fucking hole, man.
474
00:35:25,035 --> 00:35:28,387
I destroy everything I touch.
475
00:35:28,517 --> 00:35:30,563
But I ain't the one
trying to kill you.
476
00:35:30,693 --> 00:35:33,914
Then who?
477
00:35:34,044 --> 00:35:36,264
Why'd you pull me in, Colin?
478
00:35:38,048 --> 00:35:41,269
What?
To work for Horse.
479
00:35:41,400 --> 00:35:44,359
Why?
What do you mean, man?
480
00:35:44,490 --> 00:35:46,709
I was screwed.
Man, I ain't got nobody else.
481
00:35:46,840 --> 00:35:48,102
Why me?
482
00:35:48,233 --> 00:35:50,757
Come on, man.
You needed the money.
483
00:35:50,887 --> 00:35:53,760
You wanted someone
you could set up.
484
00:35:53,890 --> 00:35:56,066
You sold me out.
485
00:35:56,197 --> 00:35:58,547
Put the tracker on my car.
486
00:35:58,678 --> 00:36:02,116
Led this piece of shit
right to me.
487
00:36:02,247 --> 00:36:03,378
How long
we known each other?
488
00:36:03,509 --> 00:36:05,859
How long have you worked
for Anton?!
489
00:36:05,989 --> 00:36:08,818
Gray!
Don't make me do it.
490
00:36:08,949 --> 00:36:10,994
Give it to me.
491
00:36:11,125 --> 00:36:13,867
I'll kill him myself.
492
00:36:13,997 --> 00:36:15,782
He's your brother...
493
00:36:18,176 --> 00:36:19,612
...not mine.
494
00:36:35,105 --> 00:36:36,933
Gray: Don't answer that.
495
00:36:41,547 --> 00:36:45,290
I said don't answer that.
496
00:36:47,640 --> 00:36:49,772
It's you.
497
00:36:49,903 --> 00:36:50,991
All along.
498
00:36:51,121 --> 00:36:52,732
Gray, what you waiting for?
499
00:36:55,300 --> 00:36:57,954
Rose:
Gray? Are you there?
500
00:36:58,085 --> 00:37:00,653
Rose?
501
00:37:00,783 --> 00:37:03,090
We're okay.
502
00:37:03,221 --> 00:37:06,572
When are you coming home?
503
00:37:06,702 --> 00:37:09,749
I'm working on that now.
504
00:37:09,879 --> 00:37:12,230
Hang up the phone.
505
00:37:12,360 --> 00:37:15,798
Everything I told you
is true.
506
00:37:15,929 --> 00:37:18,801
I came back for my family.
507
00:37:18,932 --> 00:37:20,847
I would do anything
for them.
508
00:37:20,977 --> 00:37:23,241
Even...
509
00:37:23,371 --> 00:37:27,245
This thing
between you and me,
510
00:37:27,375 --> 00:37:31,640
Anton sending me to kill you,
I didn't go looking for it.
511
00:37:31,771 --> 00:37:35,601
Over and over, people keep
backing me into a corner,
512
00:37:35,731 --> 00:37:37,820
and it's gotta stop.
513
00:37:37,951 --> 00:37:42,651
I'm tired to being the passenger
in my own life.
514
00:37:42,782 --> 00:37:44,392
You told me
515
00:37:44,523 --> 00:37:49,702
that you owe me your life.
516
00:37:49,832 --> 00:37:51,921
Keep it.
517
00:37:52,052 --> 00:37:54,837
I'm taking mine back.
518
00:37:54,968 --> 00:37:57,971
His, too.
519
00:37:58,101 --> 00:37:59,842
Give me an answer.
520
00:37:59,973 --> 00:38:04,456
You give me an answer.
521
00:38:13,029 --> 00:38:14,770
Get up. Get up!
522
00:38:19,427 --> 00:38:21,473
Untie me, man.
523
00:38:51,459 --> 00:38:55,071
[ "I've Been in the Storm
so Long"playing]
524
00:39:10,913 --> 00:39:14,221
Rose?! Makayla?!
525
00:39:14,352 --> 00:39:15,962
Makayla?!
526
00:39:19,618 --> 00:39:21,271
Rose?
527
00:40:07,840 --> 00:40:09,929
Anton: Hell, they learned
how to flood the zone.
528
00:40:10,059 --> 00:40:13,672
Why can't we? 'Cause we're --
we're too virtuous?
529
00:40:13,802 --> 00:40:17,066
Time to return the favor.
That's what I told Laura.
530
00:40:17,197 --> 00:40:19,547
That's why she brought me in.
She knows I won't back down.
531
00:40:19,678 --> 00:40:21,114
That, and I'm the only one
532
00:40:21,244 --> 00:40:23,333
who can kick her husband's ass
in pickleball.
533
00:40:50,970 --> 00:40:54,190
Don't look at me.
I-I didn't invite him.
534
00:40:56,671 --> 00:40:59,892
[Mdou Moctar's "Afrique Victime"
continues playing]
535
00:41:22,871 --> 00:41:26,875
Mr. Tongai.
Can I help you?
536
00:41:27,006 --> 00:41:28,921
You wanted my head.
537
00:41:30,836 --> 00:41:32,228
So here it is.
538
00:41:36,711 --> 00:41:38,147
Take it.
539
00:41:55,513 --> 00:41:57,645
Ros: How do we know
this will never happen again?
540
00:41:57,819 --> 00:41:59,386
I made a promise.
No more secrets.
541
00:42:01,170 --> 00:42:02,432
What's the plan?
542
00:42:02,607 --> 00:42:04,478
We start over. Find
someplace
543
00:42:04,652 --> 00:42:05,740
where they'll never
catch up to us.
544
00:42:07,525 --> 00:42:09,875
Horse started a war.
A war you supported.
545
00:42:10,005 --> 00:42:11,485
I restored order.
546
00:42:11,659 --> 00:42:12,834
Ros: We need to talk
about this!
547
00:42:13,008 --> 00:42:15,576
It's my fault!
548
00:42:15,707 --> 00:42:18,405
What you don't know
is so much bigger than you.
549
00:42:18,536 --> 00:42:20,538
Is this the man
who killed my son?
36899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.