All language subtitles for NLH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,172 --> 00:00:09,467
NETFLIX PRESENTS
2
00:00:31,156 --> 00:00:36,453
SOME TIME AGO IN NORTHEASTERN MEXICO,
PARTICULARLY IN THE CITY OF MONTERREY,
3
00:00:36,536 --> 00:00:41,750
A COUNTERCULTURE MOVEMENT KNOWN
FOR ITS LOVE OF CUMBIA FLOURISHED.
4
00:00:41,833 --> 00:00:46,004
IT CALLED ITSELF "KOLOMBIA."
5
00:00:47,589 --> 00:00:54,512
TERKO: SOMEONE STUBBORN, RESISTANT
TO CHANGE REGARDING HIS/HER ATTITUDE
6
00:01:21,498 --> 00:01:22,415
Ulises!
7
00:01:26,419 --> 00:01:28,379
I thought I'd already missed you.
8
00:01:28,463 --> 00:01:29,923
What are you doing here, Chaparra?
9
00:01:31,382 --> 00:01:33,760
For you. So you wouldn't miss us too much.
10
00:01:34,010 --> 00:01:35,929
-How did you do it?
-You know...
11
00:01:37,388 --> 00:01:38,515
Let's go already!
12
00:01:39,933 --> 00:01:41,935
Go on, they're waiting.
13
00:01:44,020 --> 00:01:45,480
Damn it, Chaparra.
14
00:01:59,035 --> 00:02:00,078
Call me, okay?
15
00:02:05,500 --> 00:02:06,668
Terkos forever.
16
00:03:25,371 --> 00:03:26,623
Hey, Mr. Lo?
17
00:03:26,748 --> 00:03:29,459
QUEENS, NEW YORK, UNITED STATES
18
00:03:45,642 --> 00:03:46,684
Dude!
19
00:03:50,313 --> 00:03:51,231
This way.
20
00:03:52,273 --> 00:03:54,442
Just take the trash out.
21
00:03:56,110 --> 00:03:57,654
Not much. Quick job.
22
00:03:58,279 --> 00:03:59,197
And...
23
00:03:59,530 --> 00:04:01,616
Scoop and painting materials.
24
00:04:03,743 --> 00:04:04,577
Maybe...
25
00:04:05,578 --> 00:04:07,664
Hi, honey, hold on a second,
I'm doing some work stuff.
26
00:04:07,747 --> 00:04:09,499
I'll call you right back. Sure.
27
00:04:09,999 --> 00:04:10,833
Love you.
28
00:04:11,167 --> 00:04:12,293
What do you think?
29
00:04:12,377 --> 00:04:13,211
Quick job.
30
00:04:13,711 --> 00:04:14,921
Three weeks for that job.
31
00:04:15,255 --> 00:04:16,172
Come on!
32
00:04:16,255 --> 00:04:17,465
Four days. Don't fuck with me.
33
00:04:17,548 --> 00:04:18,675
Not paying you more.
34
00:04:18,758 --> 00:04:20,635
-No, three weeks.
-No way.
35
00:04:21,177 --> 00:04:22,470
Okay, good luck then.
36
00:04:23,096 --> 00:04:26,140
Hey, dude, let's go! What's wrong?
Are you stupid today or what?
37
00:04:33,648 --> 00:04:34,899
Yes, who's calling?
38
00:04:35,316 --> 00:04:37,485
I want to send a shout-out to my crew.
39
00:04:37,944 --> 00:04:40,154
Sure thing, brother.Â
Where are you calling us from?
40
00:04:40,238 --> 00:04:41,322
From the other side.
41
00:04:42,782 --> 00:04:43,825
From where, brother?
42
00:04:44,617 --> 00:04:47,412
-From New York.
-Wow, how international!
43
00:04:47,662 --> 00:04:49,789
Who's the shout-out for?
44
00:04:49,872 --> 00:04:52,625
-It's for...
-Brother, they're telling me
45
00:04:52,709 --> 00:04:55,086
that they're about to makeÂ
an official announcement.
46
00:04:55,169 --> 00:04:57,005
But please, hold on, don't hang up yet.
47
00:04:57,088 --> 00:04:58,673
Let us at least write down your shout-out.
48
00:05:01,134 --> 00:05:02,468
The Federal Government.
49
00:05:02,844 --> 00:05:04,554
My fellow citizens,
50
00:05:05,054 --> 00:05:07,223
Mexico is going through many changes.
51
00:05:07,849 --> 00:05:09,851
Since my first day as President,
52
00:05:10,143 --> 00:05:13,521
security has been the highest priority
for my government.
53
00:05:14,230 --> 00:05:17,734
This is the issue to which we're giving
the most attention,
54
00:05:17,900 --> 00:05:21,320
as we increase manpower
everyday in order...
55
00:05:21,404 --> 00:05:22,363
Let's go!
56
00:05:22,822 --> 00:05:24,907
He can help you.
57
00:05:25,533 --> 00:05:27,952
I came to give you a message
this afternoon,
58
00:05:28,661 --> 00:05:31,456
one for all the people that are suffering,
59
00:05:31,539 --> 00:05:33,624
so they can hear the voice of God.
60
00:05:33,875 --> 00:05:36,586
He's the only one
that can change your life,
61
00:05:36,669 --> 00:05:38,421
just like he changed mine
62
00:05:38,504 --> 00:05:41,841
when I was most desperate,
sad, and lonely.
63
00:05:51,267 --> 00:05:53,269
Okay, dude! Stop it, already, bro!
64
00:05:53,353 --> 00:05:55,188
Quit drooling, dude.
65
00:05:55,271 --> 00:05:57,774
You look like you like black cocks.
Come on!
66
00:05:57,857 --> 00:06:00,193
He's in love with one of those
African American guys.
67
00:06:01,027 --> 00:06:01,944
Come on, dude!
68
00:06:19,378 --> 00:06:21,297
-Hand me the other one.
-Just take one.
69
00:06:21,714 --> 00:06:24,175
-I can take another one.
-Where are the boots I gave you?
70
00:06:24,509 --> 00:06:25,760
They're for your own safety.
71
00:06:25,843 --> 00:06:27,261
Don't be so stubborn, man.
72
00:07:15,184 --> 00:07:17,687
-Let's do it. Let's keep going.
-Come on, buddy.
73
00:07:17,770 --> 00:07:19,897
Well, well, looks like he's
going to be in a magazine.
74
00:07:19,981 --> 00:07:20,815
Which one?
75
00:07:20,898 --> 00:07:23,067
Which one do you think?
Animal Planet, probably.
76
00:07:24,485 --> 00:07:26,863
-For sure, dude!
-He does have a chicken on his head.
77
00:07:32,160 --> 00:07:36,956
A FEW MONTHS EARLIER
78
00:08:25,588 --> 00:08:27,507
All the crew to the dance floor.
79
00:08:44,607 --> 00:08:45,942
Feel the rhythm.
80
00:08:46,025 --> 00:08:48,402
And to everyone from the crew
of the Devils of the 113.
81
00:08:48,486 --> 00:08:51,280
Everyone raise your hands! Let's go!
82
00:08:53,032 --> 00:08:53,950
Work it, work it.
83
00:08:55,785 --> 00:08:57,370
And that's how you dance cumbia.
84
00:08:57,453 --> 00:09:01,791
That's how you dance cumbia
here in Monterrey.
85
00:09:13,970 --> 00:09:17,557
And who do we have here?
All the Pelones, your people,
86
00:09:17,765 --> 00:09:20,643
the Esquineros. Everyone dancing cumbia.
87
00:09:21,769 --> 00:09:23,771
Everyone, start getting in gear,
88
00:09:23,854 --> 00:09:25,439
because tonight...
89
00:09:25,523 --> 00:09:28,818
Tonight we're cranking it up.
90
00:09:33,281 --> 00:09:35,283
For all the people tonight,
91
00:09:35,741 --> 00:09:38,619
let's enjoy and follow
to the "Kolombiano" rhythm.
92
00:09:38,911 --> 00:09:42,707
The Kolombian music and cumbia
that we'll experience tonight dancing.
93
00:09:42,790 --> 00:09:44,792
People, start your engines
94
00:09:45,209 --> 00:09:47,837
to the rhythm of this cumbia.
Feel it, feel it.
95
00:09:48,296 --> 00:09:51,382
There. For all the crazies out there.
Move your hands up.
96
00:09:51,591 --> 00:09:54,343
Up, up! Work it, work it!
97
00:09:55,553 --> 00:09:56,637
That's how you dance.
98
00:10:08,149 --> 00:10:09,692
And keep dancing!
99
00:10:12,862 --> 00:10:14,196
Work it, work it!
100
00:10:21,954 --> 00:10:23,664
Work it, work it!
101
00:10:27,084 --> 00:10:31,339
Come, enjoy this cumbia.
Feel the cumbia tonight.
102
00:10:32,757 --> 00:10:33,883
¡Viva la cumbia!
103
00:10:35,509 --> 00:10:36,552
What song do you want, Nono?
104
00:10:36,636 --> 00:10:39,680
Play "Cumbia Campesina"
from Los Corraleros.
105
00:10:39,764 --> 00:10:41,390
For sure, it's coming up.
106
00:10:41,641 --> 00:10:44,644
-And a shout-out to yourself, you're cool.
-Thank you.
107
00:10:45,061 --> 00:10:47,521
-Ulises!
-And another one to the Payasos...
108
00:10:47,605 --> 00:10:49,065
Ulises, go get some Coke!
109
00:10:49,148 --> 00:10:50,900
...Chiquis, Pow, El Fresa, El Grano...
110
00:10:50,983 --> 00:10:54,528
For fuck's sake! Are you deaf?
Hurry, go get some Coke!
111
00:10:54,612 --> 00:10:57,156
...to everyone, to Chiqui
and the Naughty Ones, okay?
112
00:10:57,239 --> 00:10:58,074
Hey!
113
00:10:58,157 --> 00:11:02,703
...and the ones from Valle del Sol,
and the Scandalous ones,
114
00:11:02,787 --> 00:11:07,375
and also a shout-out to the Marquis,
the Cres-bians, and the Crazies.
115
00:11:24,934 --> 00:11:27,144
What's up, Terko?
Can I have a little for a beer?
116
00:11:27,228 --> 00:11:28,604
No, dude, I don't have enough.
117
00:11:28,688 --> 00:11:30,398
-Not even a five?
-Nothing, dude.
118
00:11:30,481 --> 00:11:31,482
Damn, buddy.
119
00:11:33,275 --> 00:11:36,445
I think I saw you dancing one day
120
00:11:36,904 --> 00:11:38,906
I think I saw you showing off
121
00:11:39,949 --> 00:11:42,910
At the square of my hometown
122
00:11:42,993 --> 00:11:46,622
Dancing cumbia, dancing cumbia
123
00:11:46,706 --> 00:11:49,625
And I remember that beautiful melody
124
00:11:49,875 --> 00:11:52,628
I remember dancing you told me
125
00:11:52,795 --> 00:11:54,380
How sweet this is
126
00:11:54,505 --> 00:11:56,257
How sweet this is
127
00:12:40,468 --> 00:12:41,302
Hey!
128
00:12:42,803 --> 00:12:45,598
-I'll beat the crap out of you.
-Come down, dudes!
129
00:12:45,681 --> 00:12:47,099
-They're beating up IsaÃ!
-Who is?
130
00:12:47,183 --> 00:12:48,809
Some assholes from the courts.
131
00:12:48,893 --> 00:12:50,811
What did that idiot do now?
132
00:12:51,312 --> 00:12:52,813
They said he stole some chains.
133
00:12:55,441 --> 00:12:57,943
-Follow him and you'll get it.Â
-Get off, dude.Â
134
00:12:59,403 --> 00:13:00,488
Go talk to Leon, dude!
135
00:13:00,613 --> 00:13:02,740
You'll come down eventually, dude.
136
00:13:02,948 --> 00:13:05,201
Go fuck yourselves!
137
00:13:08,454 --> 00:13:09,413
Get down, dude.
138
00:13:09,997 --> 00:13:10,831
Hurry.
139
00:13:15,503 --> 00:13:16,795
Hey! Ulises!
140
00:13:17,129 --> 00:13:19,006
This kid wants to hang with us.
141
00:13:24,261 --> 00:13:26,472
-What? Are you a Kolombia?
-For sure.
142
00:13:27,389 --> 00:13:28,974
-What's your name?
-Leo.
143
00:13:29,850 --> 00:13:31,769
-Who do you run with?
-With no one.
144
00:13:31,852 --> 00:13:34,146
Maybe we should just beat
the crap out of this kid.
145
00:13:34,855 --> 00:13:36,774
-Are you sure you're a Kolombia?
-For sure.
146
00:13:36,857 --> 00:13:39,777
I'm wearing this sweatshirt
but my baggy clothes are at home.
147
00:13:39,860 --> 00:13:43,197
"Sweatshirt?" You mean "hoodie,"
dude. Don't be stupid.
148
00:13:43,989 --> 00:13:45,824
-Has he been up there yet?
-Not yet.
149
00:13:46,617 --> 00:13:47,743
Let's go then, Sweatshirt.
150
00:13:50,621 --> 00:13:52,039
So what's up? Are you in school?
151
00:13:52,122 --> 00:13:53,374
No, dude, I got expelled.
152
00:13:53,457 --> 00:13:56,710
-What did you do, kiddo?
-I slapped the principal.
153
00:13:57,962 --> 00:14:00,756
-Oh, please!
-That's a real Terko, man.
154
00:14:01,048 --> 00:14:04,885
This fucking radio is worthless.
It's all shout-outs and no music.
155
00:14:04,969 --> 00:14:08,097
Shut up. You're not Kolombia, dude.
Don't pretend like you are.
156
00:14:08,180 --> 00:14:10,975
I think this bitch was listening
to Norteñas, right?
157
00:14:12,434 --> 00:14:14,812
-Norteñas? Really?
-What a fucking narco.
158
00:14:15,187 --> 00:14:17,189
What's up, guys?
You can't go through here.
159
00:14:18,440 --> 00:14:20,192
But, León, buddy, we don't have a dime.
160
00:14:20,276 --> 00:14:21,944
I'm not charging a toll.
161
00:14:22,278 --> 00:14:23,654
Why would you think that?
162
00:14:24,154 --> 00:14:25,489
I'm an honorary Terko.
163
00:14:25,948 --> 00:14:27,283
So why can't we?
164
00:14:27,366 --> 00:14:28,993
When I went around the corner
165
00:14:29,243 --> 00:14:30,452
I saw two armored trucks.
166
00:14:30,536 --> 00:14:32,746
That street is no good.
I snuck through the alley,
167
00:14:32,830 --> 00:14:34,623
-and outsmarted them.
-Hey!
168
00:14:34,957 --> 00:14:37,877
My cousin just texted me,
he said the street is closed.
169
00:14:37,960 --> 00:14:40,170
-Another gang or what?
-It's the police.
170
00:14:40,504 --> 00:14:42,756
They're probably hunting someone down.
171
00:14:44,216 --> 00:14:45,759
Let's turn around, dude.
172
00:14:45,843 --> 00:14:46,760
Really, man?
173
00:14:46,844 --> 00:14:48,929
What, are you scared, or what?
174
00:14:49,013 --> 00:14:51,599
Don't be stupid, we don't even know
what's going on up there.
175
00:14:51,682 --> 00:14:52,808
Let's turn around.
176
00:14:52,891 --> 00:14:55,686
-Let's go.
-Hey kids, give me something for a beer!
177
00:14:56,061 --> 00:14:57,271
Get a job!
178
00:14:57,354 --> 00:14:59,857
I sing in buses, dude!
179
00:15:00,983 --> 00:15:02,401
I'm not lazy like you.
180
00:15:03,944 --> 00:15:06,655
Be careful anyway, kids,
it's ugly up there.
181
00:15:06,947 --> 00:15:09,450
I'm going this way too. I'm not stupid.
182
00:15:10,367 --> 00:15:14,413
But be careful, kids.
Bless you anyway. Watch out.
183
00:15:18,334 --> 00:15:20,044
Calm down, dude. He's a friend.
184
00:15:25,257 --> 00:15:27,009
What's up, kids?
185
00:15:27,676 --> 00:15:28,844
What are you up to?
186
00:15:31,513 --> 00:15:34,391
-The cops were blocking our way.
-Oh, shit.
187
00:15:34,808 --> 00:15:37,311
They don't come this way.
They know better.
188
00:15:37,770 --> 00:15:40,105
-Who's that kid?
-That's Sweatshirt, man.
189
00:15:40,356 --> 00:15:43,943
-You looking to get high?
-Cool, but we're out.
190
00:15:44,443 --> 00:15:46,820
-We don't even have money.
-So you're leaving?
191
00:15:46,904 --> 00:15:49,698
-For sure, dude.
-Give them some so they taste it.
192
00:15:49,782 --> 00:15:52,493
No, it's cool, dude. We're leaving.
For real.
193
00:15:52,868 --> 00:15:54,328
-Okay.
-Okay, man.
194
00:15:54,411 --> 00:15:56,038
-Take care.
-Let's go, Terkos.
195
00:16:15,432 --> 00:16:17,810
Hey, Ulises! Just a second, brother.
196
00:16:21,355 --> 00:16:22,314
Come here, man.
197
00:16:26,026 --> 00:16:26,944
Hey, dude.
198
00:16:27,027 --> 00:16:28,988
Those are good kids.Â
199
00:16:29,071 --> 00:16:31,573
Look after them. They're so young.Â
Especially Sweatshirt.
200
00:16:31,657 --> 00:16:33,075
He looks like a little kid.
201
00:16:34,576 --> 00:16:38,539
I wish I had someone like you
to watch out for me when I was a kid.
202
00:16:39,957 --> 00:16:41,500
But it didn't happen.
203
00:16:42,876 --> 00:16:44,294
And how's the family?
204
00:16:44,712 --> 00:16:45,921
-They're fine.
-Cool.
205
00:16:46,338 --> 00:16:47,548
And your siblings?
206
00:16:48,215 --> 00:16:49,967
-They're good.
-They must be so big.
207
00:16:51,593 --> 00:16:52,428
That's nice.
208
00:16:52,720 --> 00:16:56,306
Tell your brother we miss him around here.
Me and him started this gang.
209
00:16:56,598 --> 00:16:59,101
It's too bad that so many brothers
are in jail.
210
00:17:02,062 --> 00:17:03,188
Want a cigarette?
211
00:17:06,692 --> 00:17:09,194
We're here if you need us, brother.
For anything.
212
00:17:10,529 --> 00:17:12,823
Sometimes I envy him.
He's in a nicer place.
213
00:17:14,366 --> 00:17:15,617
I have to hustle here to survive.
214
00:17:15,701 --> 00:17:18,203
I remember when you were a kid.
215
00:17:19,079 --> 00:17:21,165
You couldn't talk,
but you already knew how to dance.
216
00:17:21,248 --> 00:17:23,083
-All right, man.
-We're here.
217
00:17:29,840 --> 00:17:33,177
Hey, Terkos! Pure
star symbol, bros.
218
00:17:34,178 --> 00:17:35,012
For sure!
219
00:17:35,387 --> 00:17:36,221
Stay sharp!
220
00:17:42,978 --> 00:17:44,646
But this is too big for me.
221
00:17:44,730 --> 00:17:48,817
Look, bud, this is a trick I learned
from my dad at the penitentiary.
222
00:17:49,443 --> 00:17:52,362
-So they won't fall.
-Hey, your favorite!
223
00:17:52,780 --> 00:17:54,782
-Oh, shit. That's nice. Cool.
-It's cool.
224
00:17:54,865 --> 00:17:57,701
That's baggy as hell, dude. It's great.
225
00:17:57,785 --> 00:17:59,536
This shit is cool.
226
00:17:59,620 --> 00:18:03,665
I just brought it from my house.
It's one of my favorites.
227
00:18:05,417 --> 00:18:07,252
You like the color?
Or do you want another one?
228
00:18:07,336 --> 00:18:10,714
This one looks cool, dude.
It matches her Converse.
229
00:18:10,798 --> 00:18:12,674
-Yeah.
-It's cool as shit.
230
00:18:12,758 --> 00:18:14,802
-You know it.
-Slutty red.
231
00:18:15,844 --> 00:18:16,678
Sure.
232
00:18:18,097 --> 00:18:20,766
You have such pretty eyes, dude,
you should flaunt them.
233
00:18:21,433 --> 00:18:25,187
They ran away as usual, bro.
They're our bitches, like always.
234
00:18:25,270 --> 00:18:27,147
They're just kids in diapers.
235
00:18:27,231 --> 00:18:30,859
They didn't get it at all,
so we chased them back to their hoods.
236
00:18:30,943 --> 00:18:33,153
And that's when the fight stopped, bro.
237
00:18:33,237 --> 00:18:34,404
But it all went back to shit.
238
00:18:34,488 --> 00:18:38,742
And then Jeremy, Pekesillo, and Ulises
jumped in.
239
00:18:38,826 --> 00:18:41,662
So we got into a fist fight
with the kids from Los Padres.
240
00:18:41,995 --> 00:18:45,916
Fuckers. We beat the crap out of them,
but they got a few punches too.
241
00:18:45,999 --> 00:18:50,379
But I didn't run away. You know,
I was with Isaà and his Terkos.
242
00:18:50,838 --> 00:18:52,589
-Right, bro?
-For sure.
243
00:18:52,923 --> 00:18:55,217
"For sure?" Speak up, you bitch!
244
00:18:55,300 --> 00:18:57,636
-Talk like a man.
-For sure.
245
00:18:57,719 --> 00:19:00,264
-Louder, I didn't hear you.
-For sure!
246
00:19:00,347 --> 00:19:02,808
-Louder, I can't hear you, bro.
-Fuck yeah!
247
00:19:02,891 --> 00:19:04,601
You know I don't give a fuck.
248
00:19:05,477 --> 00:19:09,898
We were in the middle of a fight
when the fucking cops showed up.
249
00:19:15,737 --> 00:19:20,117
How I miss my lovely savanna
Stuck at the mountain range
250
00:19:21,034 --> 00:19:25,581
Waiting for the time
To go back to my homeland
251
00:19:26,623 --> 00:19:28,834
Back in my neighborhood
A doll I used to date
252
00:19:29,376 --> 00:19:31,461
The distance kept me sad
253
00:19:32,129 --> 00:19:35,716
From all the longing
A cumbia blossomed out of my chest
254
00:19:35,799 --> 00:19:38,552
And a tear ran through my cheek
255
00:19:39,136 --> 00:19:41,179
Cumbia from the soul
Cumbia that rises early
256
00:19:41,263 --> 00:19:44,141
Even over imprudence
With persistence
257
00:19:44,224 --> 00:19:46,310
Looking for endurance which I find
258
00:19:46,852 --> 00:19:48,854
It makes me so sad, so sad
259
00:19:49,563 --> 00:19:51,565
The distance, it makes me
260
00:19:52,232 --> 00:19:53,817
So sad, it makes me so sad
261
00:19:54,651 --> 00:19:56,945
Being so far away from my homeland
262
00:19:57,654 --> 00:19:59,656
It makes me so sad, so sad
263
00:20:00,407 --> 00:20:02,409
The distance, it makes me
264
00:20:03,035 --> 00:20:06,997
Being so far away from my homeland
265
00:20:19,509 --> 00:20:20,969
Hurry up, it's late! Let's go!
266
00:20:31,605 --> 00:20:35,317
This kid's trying to find his dickÂ
to jerk it off but he can't.
267
00:20:37,277 --> 00:20:39,905
The hair! Does he think
he's in
Dragon Ball Z or something?
268
00:20:39,988 --> 00:20:42,282
He looks so mad,
I think he's trying to transform!
269
00:20:47,746 --> 00:20:49,331
Hey! He can't come in.
270
00:20:49,790 --> 00:20:52,751
Why not? He looks like a kid,
but he's old enough for it.
271
00:20:53,252 --> 00:20:55,545
Come on, bud, let him in.
You already know him, dude.
272
00:20:55,629 --> 00:20:58,006
And we've been clients here for a while.
What's up with that?
273
00:20:59,633 --> 00:21:01,635
-Come on, dude.
-You know what?
274
00:21:02,552 --> 00:21:04,096
Fine, go.
275
00:21:16,566 --> 00:21:18,986
Want to dance with my friend?
What do you think?
276
00:21:29,496 --> 00:21:32,582
This is my friend.
He just got here from Mexico.
277
00:21:32,666 --> 00:21:35,377
Hey,
papi.
Are we gonna wait for the next song?
278
00:21:37,587 --> 00:21:40,716
-Is he a fag or just shy?
-I think he's both.
279
00:21:42,009 --> 00:21:44,177
The song is paid for. Come, let's dance.
280
00:21:44,720 --> 00:21:47,222
-Come on buddy, get up.
-Let's go.
281
00:21:48,223 --> 00:21:50,017
-Go, dude, go dance.
-Let's go.
282
00:21:54,396 --> 00:21:56,064
You don't want to dance?
283
00:21:56,148 --> 00:21:57,774
Not to this shitty music.
284
00:21:58,066 --> 00:21:59,609
Then buy me a beer.
285
00:22:01,570 --> 00:22:02,404
Come.
286
00:22:08,452 --> 00:22:09,536
Give me the money.
287
00:22:09,619 --> 00:22:12,622
I'll get the beerÂ
because that bitch hates my guts.
288
00:22:29,806 --> 00:22:31,975
For me, it's even better
if you don't want to dance.
289
00:22:32,392 --> 00:22:35,771
-I do dance, but not to that shit.
-What do you like then?
290
00:22:36,229 --> 00:22:39,441
-Kolombias.
-What? Colombia?
291
00:22:39,524 --> 00:22:40,984
That's the music I like.
292
00:22:41,068 --> 00:22:42,944
Colombia isn't a type of music.
293
00:22:43,028 --> 00:22:45,572
Colombia is a country. My country.
294
00:22:46,198 --> 00:22:49,409
-Are you Colombian, for real?
-Me and half of this neighborhood.
295
00:22:50,911 --> 00:22:53,497
What Colombian cumbia do you like?
296
00:22:54,956 --> 00:22:57,417
Are you trying to test me?
297
00:22:58,085 --> 00:22:59,169
How old are you?
298
00:22:59,252 --> 00:23:01,797
Don't even tell me,
it'll make me feel bad.
299
00:23:09,304 --> 00:23:11,306
Do you know what kind of music I like?
300
00:23:12,015 --> 00:23:14,518
Binomio de Oro. Lizandro Mesa.
301
00:23:15,602 --> 00:23:17,479
That's the type of music I like.
302
00:23:17,562 --> 00:23:20,232
You're kidding me!
I have them all here, look.
303
00:23:24,486 --> 00:23:28,740
"Cuando Lo Negro Sea Bello."
It's been ages since I heard that song.
304
00:23:32,327 --> 00:23:33,245
Listen.
305
00:23:38,750 --> 00:23:42,421
This sounds weird.
I think it's running out of battery.
306
00:23:43,046 --> 00:23:44,381
And so am I.
307
00:23:44,464 --> 00:23:46,049
It's on purpose.
308
00:23:46,716 --> 00:23:48,635
If it's slower, it lasts longer.
309
00:23:48,718 --> 00:23:51,304
On purpose? Why? What for?
310
00:23:52,305 --> 00:23:55,475
I believe that when it's slower
you feel it more.
311
00:24:06,194 --> 00:24:07,988
Thank you for the beer.
312
00:24:08,071 --> 00:24:10,574
Change the batteries next time.
313
00:24:12,325 --> 00:24:13,368
Bye.
314
00:24:22,377 --> 00:24:25,380
Take him home.Â
We're going to keep partying.
315
00:24:28,425 --> 00:24:30,927
Sure. You know how to get home, right?
316
00:24:31,386 --> 00:24:33,388
All right. Let's go, dude.
317
00:24:33,638 --> 00:24:35,348
-Quickly, bro.
-Right away.
318
00:24:35,432 --> 00:24:36,933
Come on, Chaparra!
319
00:24:37,017 --> 00:24:38,476
YOU CAN COUNT ON MY WORD
320
00:24:39,978 --> 00:24:41,980
Let's go. Fuck this.
321
00:24:43,523 --> 00:24:44,608
Let's go.
322
00:25:10,175 --> 00:25:12,219
I like it. It has a thick edge.
323
00:25:12,302 --> 00:25:14,638
Didn't I tell you?
I knew he'd pick that one.
324
00:25:15,180 --> 00:25:16,640
How long will it take you?
325
00:25:16,723 --> 00:25:18,642
Not that long, it'll be quick.
326
00:25:19,017 --> 00:25:20,894
-Right away, then.
-You got it.
327
00:25:22,437 --> 00:25:25,148
With him I have a home
328
00:25:25,315 --> 00:25:27,400
For a long time
329
00:25:28,026 --> 00:25:31,321
You can't give orders to your heart
330
00:25:31,613 --> 00:25:33,156
It falls in love on its own
331
00:25:34,783 --> 00:25:37,327
-Come on!
-You almost hit it!
332
00:25:38,453 --> 00:25:40,288
-You almost hit it.
-Hey, hey.
333
00:25:40,372 --> 00:25:42,374
Hand me that joint.
334
00:25:55,804 --> 00:25:59,641
Let's show off our new banner.
The new Terkos flag.
335
00:26:06,982 --> 00:26:10,402
Take the next oneÂ
so I can be in the picture.
336
00:26:13,655 --> 00:26:16,491
Flash the gang sign, everyone!
337
00:26:29,296 --> 00:26:31,881
Go on, play it.
338
00:26:32,090 --> 00:26:34,092
Looks good like that.
339
00:27:18,219 --> 00:27:20,221
Kolombiana cumbia!
340
00:27:20,764 --> 00:27:24,517
Come on, Terkos, let's go!
341
00:27:24,601 --> 00:27:27,270
Let's go, Terkos!
Dance the Kolombiana cumbia!
342
00:27:27,354 --> 00:27:29,356
Go, Terkos! What's up?
343
00:27:37,280 --> 00:27:39,199
Good job, Peke!
344
00:27:46,247 --> 00:27:48,249
There's Pedro! What's good?
345
00:28:19,489 --> 00:28:21,908
-Dance the cumbia, baby.
-Let's go!
346
00:28:46,891 --> 00:28:48,560
Cool, cool!
347
00:29:05,744 --> 00:29:07,036
-What's up, boss?
-What's up?
348
00:29:07,120 --> 00:29:10,373
Welcome to the Kolombiana
music empire, bros.
349
00:29:10,623 --> 00:29:14,753
Monterrey, Nuevo Leon, Kolombia.
The best of the best of the neighborhood.
350
00:29:14,836 --> 00:29:16,004
What are you looking for?
351
00:29:16,087 --> 00:29:18,590
I was looking for something cool.
A little bit of everything.
352
00:29:18,673 --> 00:29:21,050
Look, bud. Check this one out.
353
00:29:21,426 --> 00:29:24,554
I have some vallenato tunes.
And some sonideras.
354
00:29:24,846 --> 00:29:28,183
And I have some slowed down ones,
really cool Kolombias.
355
00:29:28,266 --> 00:29:32,061
There's some Kolombias from Peru,
and some from Argentina.
356
00:29:32,145 --> 00:29:33,813
And what about this?
357
00:29:34,022 --> 00:29:37,150
-No, that's mine, it's not for sale.
-Why not?
358
00:29:37,609 --> 00:29:39,736
It has everything you see here on it.Â
359
00:29:40,570 --> 00:29:42,655
-How much for it?
-Come on, bro.
360
00:29:42,739 --> 00:29:46,159
Since it'll stay in the neighborhood,
I'll make an exception.
361
00:29:46,242 --> 00:29:47,952
I guess it's your lucky day.
362
00:29:48,703 --> 00:29:49,996
Give me 2,000 for it.
363
00:29:50,413 --> 00:29:52,499
-That's a lot.
-For sure, yes.
364
00:29:52,999 --> 00:29:55,084
What's the lowest you'll go?
We're family, right?
365
00:29:55,376 --> 00:29:57,879
Come on, bro, it's worth it.
366
00:29:58,546 --> 00:30:00,965
But let's do 1,500.
That's the lowest I'll go.
367
00:30:01,466 --> 00:30:04,594
We can get you the money,
but next week though. Does that work?
368
00:30:04,928 --> 00:30:07,013
Sure, bro.
Only if you're serious about it.
369
00:30:07,096 --> 00:30:08,681
I mean it, for real.
370
00:30:08,765 --> 00:30:10,683
It's for the Terkos, dude.
371
00:30:10,767 --> 00:30:13,269
Fine, make it 1,500 and it's yours.
372
00:30:13,353 --> 00:30:14,938
We got a deal, boss.
373
00:30:16,523 --> 00:30:19,526
God bless you, bro. Stay sharp, kids.
374
00:30:20,151 --> 00:30:22,278
We have to start saving
so we can buy it.
375
00:30:22,362 --> 00:30:26,032
We can't spend our money on alcohol
or drugs. Nothing, dude.
376
00:30:27,784 --> 00:30:30,370
Did you hear how many songs it had in it?
377
00:30:30,453 --> 00:30:33,373
Yes, it was a shitload,
and from everywhere, dude.
378
00:30:38,127 --> 00:30:40,380
-Hey, kid, you got five pesos?
-I don't have anything.
379
00:30:40,463 --> 00:30:43,216
-It's for a good cause, brother.
-Come on, don't be a dick.
380
00:30:43,299 --> 00:30:44,259
Come on, give it.
381
00:30:45,343 --> 00:30:46,845
Whatever you have, bro.
382
00:30:47,846 --> 00:30:49,973
-Come on, let's go.
-Come on.
383
00:30:52,809 --> 00:30:53,643
How much did you get?
384
00:30:55,186 --> 00:30:56,896
What the hell, kids?
385
00:30:56,980 --> 00:30:59,190
I saw what you did, you little bitches.
386
00:30:59,274 --> 00:31:02,277
Don't do that shit here.
Get the fuck out of here.
387
00:31:02,360 --> 00:31:04,112
Why not? This is our school.
388
00:31:04,195 --> 00:31:06,948
So what? I'm telling you not to.
389
00:31:07,156 --> 00:31:09,450
What's your beef?
We aren't messing with you, dog.
390
00:31:09,534 --> 00:31:12,537
So what, you bitches? I'm telling you now,
391
00:31:12,620 --> 00:31:14,289
don't do that shit around here.
392
00:31:18,376 --> 00:31:20,336
You got five pesos, friend?
393
00:31:28,636 --> 00:31:29,804
What's that guy's problem?
394
00:31:30,930 --> 00:31:32,390
Let's get the hell out of here.
395
00:31:33,141 --> 00:31:36,394
-Stay chill and let's go.
-Yes, let's get out of here.
396
00:31:36,811 --> 00:31:40,148
-Well, whatever.
-At least we got something.
397
00:31:40,565 --> 00:31:41,733
Fucking shit.
398
00:31:53,745 --> 00:31:55,163
What the fuck now?
399
00:32:06,841 --> 00:32:07,884
What's up, bro?
400
00:32:09,344 --> 00:32:10,887
Your homies already told me.
401
00:32:13,556 --> 00:32:17,518
We were in school trying to get some cash
and they came to scare us away.
402
00:32:17,602 --> 00:32:20,146
-And did they scare you away?
-No, not really, man.
403
00:32:21,522 --> 00:32:23,316
I came to check what's up.
404
00:32:23,983 --> 00:32:25,735
Are they rivals, or what?
405
00:32:25,818 --> 00:32:29,822
They're a bunch of pussies trying
step to us, but it won't happen.
406
00:32:30,865 --> 00:32:34,035
-Come, show them.
-Watch this, come.
407
00:32:36,037 --> 00:32:38,373
-My name is Shadow.
-And why are you here?
408
00:32:38,456 --> 00:32:40,958
-They sent me to keep an eye on you.
-Keep an eye on us?
409
00:32:41,042 --> 00:32:42,794
-Yes.
-Do you know who we are?
410
00:32:43,461 --> 00:32:45,713
Holy shit! They chopped off his head.
411
00:32:48,966 --> 00:32:50,468
And they got off easy.
412
00:32:51,427 --> 00:32:53,096
For sure. So what,
413
00:32:53,388 --> 00:32:56,182
I know you're Terkos and all,
but Pelones till death, right?
414
00:32:56,265 --> 00:32:57,392
For sure.
415
00:32:58,059 --> 00:32:58,976
Cool.
416
00:32:59,644 --> 00:33:01,813
-Call us if you need us.
-Okay.
417
00:33:04,148 --> 00:33:05,608
-Cool.
-Cool.
418
00:33:09,028 --> 00:33:10,446
Take out your radio, Chaparra.
419
00:33:10,530 --> 00:33:12,365
It ran out of battery.
420
00:33:28,172 --> 00:33:30,550
Come in, make yourselves at home.
421
00:33:31,092 --> 00:33:32,844
-The bathroom?
-Here. Hold on.
422
00:33:33,511 --> 00:33:34,721
Come in, go ahead.
423
00:33:35,096 --> 00:33:37,390
-Put the beers away.
-Where at?
424
00:33:37,682 --> 00:33:39,100
That way. Close the door, bud.
425
00:33:39,183 --> 00:33:41,769
I'll get my laptopÂ
and get the party started.
426
00:33:41,853 --> 00:33:43,688
We woke up your friend.
427
00:33:43,771 --> 00:33:46,024
Don't worry about him, he doesn't bite.
428
00:33:46,649 --> 00:33:47,734
Hi.
429
00:33:48,609 --> 00:33:50,945
Answer, or they think you're rude
as well as ugly!Â
430
00:33:52,321 --> 00:33:53,531
Hey, bitch, have a beer.
431
00:33:54,615 --> 00:33:58,035
Go sleep in the room if you want.
But don't be jerking off.
432
00:34:00,997 --> 00:34:02,582
Let's keep partying.
433
00:34:05,668 --> 00:34:06,878
What's up, want to dance?
434
00:34:07,211 --> 00:34:10,089
-Come on, bro! Show your moves!
-Dance!
435
00:34:10,465 --> 00:34:11,966
-Come on, dance!
-Dance!
436
00:34:12,049 --> 00:34:14,594
Fine. I'll dance,
but only if I can pick the song.
437
00:34:19,640 --> 00:34:22,101
Let's see what kind of shit
this dude plays.
438
00:34:33,488 --> 00:34:34,363
Hand me the cable.
439
00:34:34,447 --> 00:34:37,492
Here, dude. But don't break it,
or you'll have to pay me back.
440
00:34:39,702 --> 00:34:40,578
This guy.Â
441
00:35:07,063 --> 00:35:11,692
Oh, wow, look at this kid!
Who would've thought?
442
00:35:38,761 --> 00:35:41,389
Why did you stop it? I liked the song.
443
00:35:41,472 --> 00:35:44,642
No, dude, my speakers are going
to get screwed. I better play my music.
444
00:35:45,560 --> 00:35:46,394
There.
445
00:35:47,728 --> 00:35:51,065
You should pass your hat around,
maybe you get enough for a taco.
446
00:35:52,483 --> 00:35:53,359
What?
447
00:35:53,943 --> 00:35:55,361
Show us your moves, dude.
448
00:35:58,072 --> 00:35:59,740
What? You didn't like that, or what?
449
00:35:59,824 --> 00:36:02,451
Fuck you, dude. You want to be black,
but you don't have the moves.
450
00:36:04,162 --> 00:36:07,415
-What did you just say, asshole?
-Are you deaf, or what?
451
00:36:07,915 --> 00:36:11,502
You better leave before I beat
the crap out of you in front of everyone.
452
00:36:13,880 --> 00:36:16,465
Calm down, dude. We all get
made fun of when we're new.
453
00:36:20,428 --> 00:36:22,013
What a fucking loser.
454
00:36:23,890 --> 00:36:24,849
What, dude?
455
00:36:26,809 --> 00:36:29,937
You're all a bunch of pussies,
go fuck yourselves.
456
00:36:47,496 --> 00:36:48,623
Hey, you bitch!
457
00:39:54,934 --> 00:39:55,935
One dollar.
458
00:39:57,478 --> 00:39:59,397
Do you want me to do that job upstairs?
459
00:40:00,481 --> 00:40:03,109
That Chinese guy told me
and my buddy last week
460
00:40:03,192 --> 00:40:05,069
that he needed some work done
on the rooftop.
461
00:40:15,955 --> 00:40:17,957
He's asking something upstairs
about the roof.
462
00:40:19,667 --> 00:40:23,879
Gather the trash and take it down later.
463
00:40:25,047 --> 00:40:28,008
Trash. Downstairs. Okay?
464
00:40:28,217 --> 00:40:29,260
Yes, sir. Sure.
465
00:40:31,887 --> 00:40:33,681
See you later. Do a good work.
466
00:40:35,933 --> 00:40:37,560
-Hey, sir?
-What?
467
00:40:37,643 --> 00:40:39,437
Do you have an electric...
468
00:40:39,979 --> 00:40:42,314
an electric cable?
An electric cable, so I can...
469
00:40:43,023 --> 00:40:45,025
So I can have light.
I'll tell the guy downstairs.
470
00:41:44,043 --> 00:41:45,711
I'm almost done taking the trash down.
471
00:42:18,536 --> 00:42:20,955
ROOMS FOR RENT.
DAILY, WEEKLY, MONTHLY
472
00:42:32,383 --> 00:42:33,884
-Okay.
-Want to go check?
473
00:42:34,385 --> 00:42:36,262
-What?
-What to go check my work upstairs?
474
00:42:36,345 --> 00:42:39,306
No, I can't go up there every day, man.
475
00:42:39,390 --> 00:42:40,891
My back hurts.
476
00:42:40,975 --> 00:42:42,601
What about the paint?
477
00:42:42,685 --> 00:42:45,396
-Painting? Upstairs?
-No, no.
478
00:42:48,607 --> 00:42:49,775
Painting.
479
00:42:52,695 --> 00:42:54,196
Next time. Thanks.
480
00:43:47,750 --> 00:43:49,001
No English speak.
481
00:43:51,795 --> 00:43:55,049
My Spanish... isn't good.
482
00:44:05,851 --> 00:44:06,894
Your hair.
483
00:44:07,519 --> 00:44:08,562
My hair?
484
00:44:09,813 --> 00:44:10,856
It's cool, I guess.
485
00:44:10,939 --> 00:44:16,195
I mean, it's not as cool as it could be,
but it's cool, right?
486
00:44:16,904 --> 00:44:19,281
Wait, are you speaking in Spanish?
487
00:44:20,741 --> 00:44:22,618
I just told you, I don't speak English.
488
00:44:28,540 --> 00:44:30,793
I don't understand.
489
00:44:31,919 --> 00:44:35,381
Well, we're both in the same boat,
because I don't understand you.
490
00:45:15,587 --> 00:45:18,716
We'll show you the moment
491
00:45:19,049 --> 00:45:21,260
when the teacher starts singing
with the children
492
00:45:21,343 --> 00:45:23,345
despite the violent gunfire
they were hearing outside.
493
00:45:23,429 --> 00:45:24,847
Let's listen to it.
494
00:45:26,223 --> 00:45:27,057
Kids.
495
00:45:30,894 --> 00:45:32,980
It's all right. We're safe in here.
496
00:45:33,063 --> 00:45:35,816
But, please, keep your heads down.
497
00:45:40,654 --> 00:45:42,448
Let's sing a song, okay?
498
00:45:42,906 --> 00:45:46,910
-Yes!
-Let's sing a song... I know!
499
00:45:47,161 --> 00:45:48,912
And the drops...
500
00:45:52,708 --> 00:45:54,293
Answer, fucking Chaparra.
501
00:46:06,555 --> 00:46:08,390
Come on, brother,
you won't get it any cheaper.
502
00:46:08,474 --> 00:46:09,475
I'm telling you.
503
00:46:09,767 --> 00:46:11,101
I'd take it if I were you.
504
00:46:11,310 --> 00:46:12,811
Come on, kid. It's cheap.
505
00:46:12,895 --> 00:46:15,022
And it's even cheaper
by the week. Or the month.
506
00:48:49,593 --> 00:48:52,471
-Who are we?
-Pelones!
507
00:48:52,554 --> 00:48:55,807
-Who are we?
-Pelones!
508
00:48:55,891 --> 00:48:58,477
-Who are we?
-Pelones!
509
00:48:58,560 --> 00:49:01,188
-Who are we?
-The Terkos!
510
00:49:01,271 --> 00:49:05,025
-Shout-out to the Devils of San Nicolas.
-The Terkos!
511
00:49:05,108 --> 00:49:09,488
Shout-out to Ulises, Jeremy, Sweatshirt,
IsaÃ, Chaparra.
512
00:49:09,571 --> 00:49:15,410
To Wendy, Negra, Pekesillo, Chida,
to Prendida, and all the Terkos.
513
00:49:32,094 --> 00:49:34,554
Hey, my friend and I want
to get a picture with you.
514
00:49:36,348 --> 00:49:39,935
Oh, really? The celebrity!
515
00:49:42,187 --> 00:49:44,398
He thinks he's the shit
because he knows how to dance.
516
00:49:44,481 --> 00:49:46,650
-He won't even talk to us anymore.
-Yes, for sure.
517
00:49:49,945 --> 00:49:52,114
With buns like those,
you don't even need the meal.
518
00:50:37,200 --> 00:50:39,703
We only came for the kicks,
and now look.
519
00:50:40,287 --> 00:50:42,873
I knew that fucking lookout
had something going on.
520
00:50:42,956 --> 00:50:46,710
I saw the thing falling out
and I grabbed it right away.
521
00:50:47,044 --> 00:50:48,837
I feel like turning it on.
522
00:50:49,504 --> 00:50:52,132
No, don't do that. They're probably
looking for that shit.
523
00:50:52,549 --> 00:50:55,051
No, dude, they can't track you
with that crap.
524
00:50:55,135 --> 00:50:56,636
It's only good for talking.
525
00:50:58,055 --> 00:50:59,264
Fuck it, dude.
526
00:51:04,603 --> 00:51:06,980
It's probably not even charged.
527
00:51:13,945 --> 00:51:15,489
31, on the door.
528
00:51:31,338 --> 00:51:33,423
-...single mom?
-That's right.
529
00:51:33,507 --> 00:51:35,550
Come on, honey.
What size pants do you wear?
530
00:51:35,634 --> 00:51:38,428
Just to get an idea, here with
Toño the Pimp and Seppy Boy.
531
00:51:38,512 --> 00:51:40,514
-Seven.
-Seven, sweetheart?
532
00:51:40,597 --> 00:51:43,350
With all due respect,
you're very hot, honey.
533
00:51:43,433 --> 00:51:45,143
-Thanks.
-For real.
534
00:51:45,227 --> 00:51:47,312
And how many kids do you have?
535
00:51:47,395 --> 00:51:51,441
-Just... one.
-One? How old?
536
00:51:51,775 --> 00:51:53,777
You're crazy, dude. Really.
537
00:51:53,985 --> 00:51:56,738
-You're crazy.
-He doesn't give a shit.
538
00:51:58,281 --> 00:52:01,409
Hey? What if we call in
and send a shout-out?
539
00:52:02,244 --> 00:52:04,371
"To the fucking pussy who lost his radio.
540
00:52:04,454 --> 00:52:06,331
A shout-out from all the Terkos
541
00:52:06,414 --> 00:52:09,292
who dedicate this song to you,
and tell you to go fuck yourself."
542
00:52:10,752 --> 00:52:12,921
So aggressive!
543
00:52:17,175 --> 00:52:18,677
My song!
544
00:52:23,306 --> 00:52:24,933
I like the slower version better.
545
00:52:25,016 --> 00:52:27,018
I'll lower your panties if you want.
546
00:52:27,102 --> 00:52:29,104
You wish.
547
00:52:46,163 --> 00:52:47,873
Well, whatever, kid.
548
00:52:47,956 --> 00:52:49,958
Let's get out of the road,
a truck is coming.
549
00:52:54,921 --> 00:52:57,382
Hey, you two. Get in, you pussies. Quick.
550
00:52:58,174 --> 00:53:01,386
Get in. I'm going to count to three,
if not, I'll shoot you.
551
00:53:01,469 --> 00:53:03,805
-Quickly, pussies.
-Get in, you little bitches!
552
00:53:03,889 --> 00:53:06,141
Get in the fucking truck.
Hurry the fuck up, dude!
553
00:53:06,808 --> 00:53:08,935
Hurry the fuck in! Close it!
554
00:53:09,019 --> 00:53:10,854
You, go fuck yourself.
555
00:53:10,937 --> 00:53:12,939
Move it! Hit the gas!
556
00:53:20,697 --> 00:53:23,158
Keep your heads down,
you sons of bitches.
557
00:53:23,241 --> 00:53:25,452
You think you're tough, bitches.
You want some money?
558
00:53:25,535 --> 00:53:27,120
Start working, you bastards.
559
00:53:27,203 --> 00:53:29,831
Start working instead of begging
like fucking pussies.
560
00:53:29,915 --> 00:53:32,250
You want some work, bitches?
There's lots of work here.
561
00:53:32,334 --> 00:53:34,502
If you're pussies,
stay in your goddamn house.
562
00:53:34,586 --> 00:53:37,964
I never want to see you out on the street
again, or I'll kill you.
563
00:53:38,048 --> 00:53:40,467
You think you're the shit?
I'm in charge here.
564
00:53:40,550 --> 00:53:41,760
Answer, you little bitch.
565
00:53:41,843 --> 00:53:45,513
And stop dressing like this, you bitches.
566
00:53:45,597 --> 00:53:48,433
Or I'm going to shoot you all. Understood?
567
00:53:48,516 --> 00:53:50,227
Get out now. Move it.
568
00:53:50,310 --> 00:53:53,063
Get the fuck out. Go!
569
00:54:01,446 --> 00:54:04,157
-Shut up.
-Say it. "Shut up, Seppy Boy."
570
00:54:04,658 --> 00:54:07,243
-
Where are you calling from?
-Ulises, turn that shit off.
571
00:54:07,327 --> 00:54:09,496
From where in San Berna, sweetie?
572
00:54:09,579 --> 00:54:12,040
-In...
-She doesn't know.
573
00:54:12,123 --> 00:54:14,876
I just got your brother to sleep.
Turn it off, please.
574
00:54:14,960 --> 00:54:17,629
Where in San Bernabé? Rah, rah, rah.
575
00:54:17,796 --> 00:54:20,674
Where? Rah, rah, rah.
576
00:54:20,757 --> 00:54:22,759
How old are you, sweetie?
577
00:54:22,842 --> 00:54:24,552
-Twenty-eight.
-Twenty-eight years old.
578
00:54:25,887 --> 00:54:30,642
-Wow, man. Right?
-So... are you single or married?
579
00:54:30,725 --> 00:54:32,060
For fuck's sake!
580
00:54:32,185 --> 00:54:35,230
I told you you'd wake him up,
but you're so fucking stubborn!
581
00:54:35,313 --> 00:54:37,357
Get the fuck out of here! Go!
582
00:54:37,691 --> 00:54:39,693
So, you were happily married?
583
00:54:39,776 --> 00:54:43,321
Well... not happily, but...
584
00:54:43,405 --> 00:54:46,074
You could say you were married, honey.
585
00:54:57,585 --> 00:54:58,712
Let's go, Jeremy!
586
00:55:06,303 --> 00:55:07,929
No dude, stay here.
587
00:55:08,179 --> 00:55:09,556
Let's go, Jeremy!
588
00:55:13,059 --> 00:55:14,144
Jeremy!
589
00:55:17,397 --> 00:55:18,398
Come on, dude!
590
00:55:46,509 --> 00:55:47,344
Hey.
591
00:56:57,956 --> 00:57:01,501
-They didn't even wait for you, asshole.
-No, dude, I didn't know about this.
592
00:57:01,793 --> 00:57:05,380
-You're fucked now.
-No, bro, I didn't know about this.
593
00:57:05,463 --> 00:57:09,259
-You're a dead man, dog.
-But I didn't know. What do I do?
594
00:57:09,342 --> 00:57:12,804
Nothing, bitch.Â
You and your whole family is dead now.
595
00:57:12,887 --> 00:57:14,764
I didn't know dude, I mean it.
596
00:57:15,849 --> 00:57:16,808
Hurry, Mom.
597
00:57:17,225 --> 00:57:19,227
Watch out, watch out. Oh, man.
598
00:57:20,270 --> 00:57:22,397
Careful with her.
599
00:57:22,480 --> 00:57:24,774
-Careful.
-Go, go!
600
00:57:36,995 --> 00:57:39,080
He says they no longer have that contact.
601
00:57:40,331 --> 00:57:41,249
Now what?
602
00:57:41,708 --> 00:57:45,545
There's someone else I know up north,
but I don't know if you'll have enough.
603
00:57:45,795 --> 00:57:47,172
How much money do they want?
604
00:57:47,714 --> 00:57:49,215
Please, help me.
605
00:57:53,094 --> 00:57:57,015
See what happens
when you act like a little thug?
606
00:57:57,849 --> 00:58:00,018
You ruined the life of your entire family.
607
00:58:04,481 --> 00:58:06,232
I'm doing this for your mom, not for you.
608
00:58:06,316 --> 00:58:08,526
She's already suffered enough.
609
00:58:10,945 --> 00:58:12,614
You can't talk to anyone!
610
00:58:17,243 --> 00:58:18,995
You haven't told anyone
you're here, right?
611
00:58:19,787 --> 00:58:22,290
-But I didn't know.
-For fuck's sake!
612
00:58:49,442 --> 00:58:52,278
Hi. Why are you sleeping here?
613
00:58:56,324 --> 00:58:58,368
Do you... work for her grandpa?
614
00:58:59,619 --> 00:59:00,537
Yes, dude.
615
00:59:06,542 --> 00:59:08,169
Does her grandpa know you sleep here?
616
00:59:08,962 --> 00:59:11,464
So it's okay if we wake him up
and ask him?
617
00:59:12,590 --> 00:59:15,301
If her grandpa gave you permission
to be here,
618
00:59:15,385 --> 00:59:17,011
why did you use the fire escape?
619
00:59:37,365 --> 00:59:39,534
She wants to know why
you came here to sleep.
620
00:59:40,326 --> 00:59:42,954
The fucking pussies I lived with
ganged up on me.
621
00:59:45,373 --> 00:59:46,958
Why did they hit you.
622
00:59:48,251 --> 00:59:50,044
There were a bunch of them, I was alone.
623
00:59:50,128 --> 00:59:52,630
Yes, but why did you get into a fight?
624
00:59:52,839 --> 00:59:55,842
They were making fun of my hair
and the way I speak.
625
01:00:05,935 --> 01:00:07,186
She says she likes your...
626
01:00:07,895 --> 01:00:08,896
your style.
627
01:00:12,108 --> 01:00:15,361
I could've beat them one-on-one,
but it was me against four.
628
01:00:21,409 --> 01:00:23,369
She wants to know who did your hair.
629
01:00:26,372 --> 01:00:27,457
I did it myself.
630
01:00:32,795 --> 01:00:34,130
Do you have place to stay?
631
01:00:34,839 --> 01:00:35,882
I'll figure it out.
632
01:00:43,723 --> 01:00:44,891
Where are you from?
633
01:00:45,975 --> 01:00:48,519
From Monterrey, dude.
The assholes I lived with...
634
01:00:49,687 --> 01:00:51,105
And where are you from, dude?
635
01:00:51,189 --> 01:00:53,941
I'm from here, but my parents
are from Puebla and Guerrero.
636
01:00:54,025 --> 01:00:55,485
-You know those places?
-No.
637
01:00:56,569 --> 01:00:58,154
I don't know Monterrey either.
638
01:00:58,696 --> 01:01:01,199
-How long you been in New York?
-Not long.
639
01:01:10,083 --> 01:01:11,334
What did she say?
640
01:01:12,543 --> 01:01:13,419
She...
641
01:01:14,253 --> 01:01:16,714
She doesn't know if she can trust you.
642
01:01:17,965 --> 01:01:19,634
No worries. I'll get out of here.
643
01:01:24,806 --> 01:01:27,183
Look, man. This girl is super intense.
644
01:01:27,266 --> 01:01:29,519
I told her you want to go
and that I have to go,
645
01:01:29,602 --> 01:01:32,146
but she keeps asking more questions.
So just go.
646
01:01:39,278 --> 01:01:40,113
Dude...
647
01:01:41,155 --> 01:01:44,450
tell her I know I can't stay,
but she can trust me.
648
01:01:45,076 --> 01:01:47,078
And you too. I don't want any trouble.
649
01:01:49,330 --> 01:01:50,331
What's your name?
650
01:01:51,666 --> 01:01:52,542
Ulises.
651
01:02:03,553 --> 01:02:05,346
Sixteen. How old are you?
652
01:02:09,851 --> 01:02:12,270
Seventeen? Nice to meet you.
653
01:02:13,896 --> 01:02:15,523
Here in the neighborhoods of Monterrey,
654
01:02:15,606 --> 01:02:18,651
the Kolombia cumbia
has found a second home.
655
01:02:18,734 --> 01:02:23,197
And here it's danced in a different way,
and people dance from a very young age.
656
01:02:23,281 --> 01:02:25,700
-What's your name, Buddy?
-Ulises.
657
01:02:25,783 --> 01:02:27,785
Very good, Ulises. How old are you?
658
01:02:28,494 --> 01:02:31,831
Four. Very good. Show us your moves.
659
01:02:41,424 --> 01:02:42,675
That's me as a kid.
660
01:02:53,811 --> 01:02:54,645
What?
661
01:03:00,485 --> 01:03:03,821
You... dance... now?
662
01:03:04,530 --> 01:03:06,657
What? You want me to dance right here?
663
01:03:07,533 --> 01:03:09,035
You crazy or what?
664
01:03:19,462 --> 01:03:20,880
A video...
665
01:03:22,215 --> 01:03:24,759
recent... of you, dancing?
666
01:03:38,439 --> 01:03:41,234
-Look.
-Where is that?
667
01:03:42,235 --> 01:03:43,361
In Monterrey.
668
01:03:48,491 --> 01:03:49,867
Where... you?
669
01:03:54,914 --> 01:03:55,957
That one there.
670
01:04:03,673 --> 01:04:05,049
My crew is there too.
671
01:04:07,426 --> 01:04:09,887
Pekesillo, IsaÃ.
672
01:04:11,264 --> 01:04:12,265
Chaparra.
673
01:04:13,724 --> 01:04:15,434
Even Negra is over there.
674
01:04:17,270 --> 01:04:18,938
I don't see Jeremy though.
675
01:04:19,021 --> 01:04:21,566
I think he hooked up with a girl that day.
676
01:04:26,112 --> 01:04:31,158
Me, Jeremy, Chaparra, Negra,
and all my crew.
677
01:04:32,076 --> 01:04:33,202
We...
678
01:04:34,662 --> 01:04:37,707
Yes. We are... Terkos.
679
01:04:39,709 --> 01:04:40,543
Terkos.
680
01:04:41,210 --> 01:04:43,296
There are lots of other gangs like us.
681
01:04:43,379 --> 01:04:47,341
There's Guachalokos, Babylokos,
the Goblins,
682
01:04:47,717 --> 01:04:50,970
the Bad Dogs, the Relapses,
and a lot of them.
683
01:04:51,429 --> 01:04:52,597
All of them...
684
01:04:54,056 --> 01:04:58,060
Everyone. We're all the
star symbol.
685
01:05:00,897 --> 01:05:02,189
Star symbol.
686
01:05:03,524 --> 01:05:04,859
And star symbol,
687
01:05:05,735 --> 01:05:08,112
we're more "verga,"
star symbol...
688
01:05:10,072 --> 01:05:11,449
Yes, it's good. Yes.
689
01:05:12,450 --> 01:05:15,161
And it's a star because
690
01:05:15,870 --> 01:05:18,289
there are five points in the map,
691
01:05:19,290 --> 01:05:21,042
five points in the map,
692
01:05:23,711 --> 01:05:25,379
Yes, the map of Monterrey.
693
01:05:26,547 --> 01:05:28,215
If you join the five points,
694
01:05:29,258 --> 01:05:31,510
they make up a star. Like this.
695
01:05:36,265 --> 01:05:38,267
Yes, they make up a star. Like that.
696
01:05:42,605 --> 01:05:43,439
Like this.
697
01:05:44,357 --> 01:05:46,025
This one with this one.
698
01:05:52,031 --> 01:05:53,866
Like this. See.Â
699
01:05:55,826 --> 01:05:56,827
Oh, wait.
700
01:06:18,140 --> 01:06:21,686
Please, very late.
701
01:06:21,769 --> 01:06:25,064
When you go up... go very late.
702
01:06:26,649 --> 01:06:30,444
Watch out... for my grandpa...
703
01:06:30,778 --> 01:06:34,615
...or the police... so they don't see you.
704
01:06:36,784 --> 01:06:38,786
Be careful, okay?
705
01:06:39,620 --> 01:06:41,622
Thank you, Lin. Thanks.
706
01:08:34,276 --> 01:08:37,321
FOR ULISES
FROM LIN
707
01:08:53,337 --> 01:08:55,089
Hey, thank you for the things.
708
01:08:58,509 --> 01:09:00,761
I figured out a way how to make money.
709
01:09:00,845 --> 01:09:02,847
-Money, you know? Dancing.
-What?
710
01:09:03,180 --> 01:09:05,182
Dancing. Metro.
711
01:09:06,183 --> 01:09:07,017
Subway.
712
01:09:07,893 --> 01:09:11,021
Dancing at the subway. Money.
713
01:09:12,356 --> 01:09:13,607
Down, down.
714
01:09:23,075 --> 01:09:24,160
Your hair.
715
01:09:27,413 --> 01:09:28,497
There you go.
716
01:09:30,207 --> 01:09:31,208
That's it.
717
01:09:44,513 --> 01:09:47,850
I also need a hair style change,
but I don't have my tools.
718
01:09:49,852 --> 01:09:52,021
Although I can do something else for you.
719
01:10:03,282 --> 01:10:05,993
Hey, don't use the word "verga"
for everything.
720
01:10:06,702 --> 01:10:07,536
What?
721
01:10:07,620 --> 01:10:10,623
Don't say "verga" so much.
722
01:10:13,083 --> 01:10:14,501
How can I explain it?
723
01:10:16,754 --> 01:10:17,796
Forget it.
724
01:12:53,285 --> 01:12:56,080
Come here, friends, get closer.
Make a line, please.
725
01:12:56,163 --> 01:12:58,207
-Don't be greedy.
-There's groceries for everyone.
726
01:12:58,290 --> 01:13:00,250
-Here.
-From the "F" Cartel. Remember that.
727
01:13:00,334 --> 01:13:03,128
Come closer and make a line, please.
728
01:13:03,212 --> 01:13:05,756
The government and the police
do nothing for you guys.
729
01:13:05,839 --> 01:13:09,051
We're helping you and giving
groceries to everyone.
730
01:13:09,134 --> 01:13:10,928
Everyone will get groceries. Come.
731
01:14:29,423 --> 01:14:30,841
Hey, man, have a seat.
732
01:14:31,967 --> 01:14:33,802
Hey, do you need a hand?
733
01:14:34,094 --> 01:14:35,137
No, man.
734
01:14:36,054 --> 01:14:38,015
Do you know some place that needs a hand?
735
01:14:38,724 --> 01:14:40,142
Not really, bro, sorry.
736
01:14:41,393 --> 01:14:42,769
Thank you.
737
01:15:23,101 --> 01:15:25,646
TAKE CARE
WHEREVER YOU ARE, WE MISS YOU.
738
01:15:25,729 --> 01:15:28,857
WE WON'T FORGET YOU
COUNTING THE DAYS TO SEE YOU
739
01:15:28,941 --> 01:15:33,737
YOU DOG, YOU DON'T TALK ANYMORE!
DID YOU FORGET US?
740
01:16:05,644 --> 01:16:06,937
What do you want, Lin?
741
01:16:09,815 --> 01:16:12,818
Dancing? Metro? Money?
742
01:16:14,611 --> 01:16:16,947
Well, to be honest, it didn't work out.
743
01:16:23,412 --> 01:16:24,621
I'm sleepy, Lin.
744
01:16:31,795 --> 01:16:33,589
I don't understand you, Lin.
745
01:16:43,682 --> 01:16:44,766
What are you looking for?
746
01:16:51,356 --> 01:16:53,233
What is it that you want, Lin?
747
01:17:20,302 --> 01:17:21,261
I...
748
01:17:22,679 --> 01:17:23,764
wanted...
749
01:17:26,183 --> 01:17:28,268
to know...
750
01:17:29,728 --> 01:17:30,729
day...
751
01:17:30,812 --> 01:17:35,150
dancing, metro, and money, you? Good?
752
01:17:36,526 --> 01:17:38,028
I told you, I didn't dance.
753
01:17:38,737 --> 01:17:40,197
-No.
-No dancing.
754
01:17:40,364 --> 01:17:43,950
You didn't go? No dancing? No money?
755
01:17:45,535 --> 01:17:48,664
It's that... I can't do it alone.
756
01:17:49,790 --> 01:17:52,751
Alone? No "vergas?"
757
01:17:58,423 --> 01:18:00,425
Fucking shit. I don't understand it.
758
01:18:35,168 --> 01:18:38,338
You... nervous?
759
01:18:39,339 --> 01:18:40,507
Yes, that.
760
01:18:41,383 --> 01:18:42,426
Not good!
761
01:18:42,926 --> 01:18:44,010
You know what, Lin?
762
01:18:44,970 --> 01:18:48,515
I'm really tired.
We can talk tomorrow, if you want.
763
01:19:06,116 --> 01:19:07,200
Good night.
764
01:19:08,410 --> 01:19:09,661
Good night, Lin.
765
01:19:47,073 --> 01:19:48,867
Fiesta... Dancing?
766
01:19:51,870 --> 01:19:52,829
I don't understand.
767
01:19:54,664 --> 01:19:55,916
Your hair...
768
01:19:56,625 --> 01:19:57,459
Fix.
769
01:19:58,585 --> 01:20:01,129
Do you want some food?
770
01:21:09,489 --> 01:21:11,867
What are you talking about?
771
01:21:12,450 --> 01:21:14,828
About... school.
772
01:21:23,378 --> 01:21:24,880
That music sucks, right?
773
01:21:27,007 --> 01:21:28,508
The music sucks.
774
01:21:33,305 --> 01:21:34,472
I'm going for a walk.
775
01:21:34,764 --> 01:21:35,849
A walk.Â
776
01:23:06,314 --> 01:23:09,192
They set up a roadblock
on Alfonso Reyes...
777
01:23:09,275 --> 01:23:11,111
-Hello, son?
-...by Plaza de Toros...
778
01:23:11,194 --> 01:23:13,822
What's going on? Why the hell
haven't you called me?
779
01:23:13,905 --> 01:23:16,574
...buses were used to create a roadblock.
780
01:23:17,117 --> 01:23:19,327
According to witnesses,
someone spoke to the drivers...
781
01:23:19,411 --> 01:23:20,912
Are you stupid or what?
782
01:23:20,996 --> 01:23:22,539
...and ordered them to get out
so they could block...
783
01:23:23,081 --> 01:23:25,083
Well, the moment you even think about
784
01:23:25,166 --> 01:23:28,420
or attempt to get on a busÂ
and come this way,
785
01:23:28,920 --> 01:23:30,463
forget that you have a mother.
786
01:23:30,547 --> 01:23:31,881
Let me tell you why.
787
01:23:32,590 --> 01:23:36,052
The moment you step a foot here,
I won't have a son,
788
01:23:36,136 --> 01:23:38,221
because they're going to kill you,Â
you idiot.
789
01:24:27,979 --> 01:24:29,481
Hey, you can't come in.
790
01:24:33,068 --> 01:24:34,569
I came to see a friend.
791
01:24:34,652 --> 01:24:36,571
The way you're dressed, you can't come in.
792
01:24:37,280 --> 01:24:38,948
It's Gladys, the Colombian.
793
01:24:40,867 --> 01:24:42,535
Call her. It's urgent, dude.
794
01:24:42,619 --> 01:24:43,995
That's what everyone says.
795
01:24:46,873 --> 01:24:48,625
Call her! She's my mom.
796
01:25:14,776 --> 01:25:18,071
Look, boy. I know you've had
a really hard time here.
797
01:25:18,655 --> 01:25:22,075
But in this country,
you're not the first nor the last.
798
01:25:22,951 --> 01:25:27,831
Did you think you'd get invited
to the White House on your first day?
799
01:25:28,456 --> 01:25:29,457
No, buddy.
800
01:25:33,753 --> 01:25:36,923
Look. I already bored you.
You're falling asleep.
801
01:25:38,508 --> 01:25:40,510
No... I just haven't slept well.
802
01:25:41,511 --> 01:25:42,887
Miss, the bill, please.
803
01:26:01,781 --> 01:26:02,699
It's here.
804
01:26:04,450 --> 01:26:06,244
You'll spend the night here.
805
01:26:06,327 --> 01:26:09,205
Think of this as a mutual favor.
806
01:26:15,420 --> 01:26:16,796
But remember it.
807
01:26:18,047 --> 01:26:19,215
You can stay here.
808
01:26:25,805 --> 01:26:27,932
-Are you listening to me?
-Yes.
809
01:26:28,308 --> 01:26:30,643
-Put some music on.
-What?
810
01:26:30,727 --> 01:26:32,270
I need some privacy.
811
01:27:25,615 --> 01:27:28,117
I'll turn it off. Lord, this is horrible.
812
01:27:51,266 --> 01:27:53,643
Today that I find myself alone and sad
813
01:27:53,977 --> 01:27:56,521
Today that I find myself alone and sad
814
01:27:56,980 --> 01:27:59,649
Thinking about a beautiful rose
815
01:27:59,732 --> 01:28:02,360
Remember what you told me
816
01:28:02,610 --> 01:28:05,280
You're the owner of my heart
817
01:28:05,363 --> 01:28:08,241
I remember what you told me
818
01:28:08,324 --> 01:28:11,411
You're the owner of my heart
819
01:28:12,078 --> 01:28:17,625
Hey, Jeremy! The people from the Terkos!
Hey, Ulises!
820
01:28:17,709 --> 01:28:21,838
-Enjoy the cumbia. Enjoy it.
-Let's dance!
821
01:28:25,049 --> 01:28:26,551
Let's enjoy it!
822
01:28:26,634 --> 01:28:29,470
-Who are we?
-The Crazy Terkos!
823
01:28:39,856 --> 01:28:40,898
How did the angel sleep?
824
01:28:53,536 --> 01:28:54,495
Okay, Ulises.
825
01:28:54,579 --> 01:28:57,415
You can eat something if you want.
Take a loaf of bread.
826
01:28:58,166 --> 01:29:00,543
-Can I use the bathroom?
-Go ahead.
827
01:29:06,716 --> 01:29:08,968
It's okay, boy. You're going to be fine,Â
828
01:29:09,052 --> 01:29:11,888
but please don't come looking for me
at work again. Or here.
829
01:29:15,475 --> 01:29:17,518
And no steps back,
not even to gain momentum.
830
01:29:18,519 --> 01:29:19,395
Thanks.
831
01:29:55,306 --> 01:29:56,474
Who is it?
832
01:29:57,433 --> 01:29:58,726
Who is it?
833
01:30:00,353 --> 01:30:01,187
No one.
834
01:33:09,208 --> 01:33:11,294
Good morning, Monterrey!
835
01:33:11,377 --> 01:33:13,963
What a beautiful morning,Â
a morning for cumbia,
836
01:33:14,046 --> 01:33:18,092
get the sleep out of your eyes
and smile at life.
837
01:33:18,718 --> 01:33:22,388
Let's see who we have here.
Let's start with the early shout-outs.
838
01:33:22,471 --> 01:33:25,599
For Asa, Jahir, and Crazy,
from the Dynasty.
839
01:33:26,017 --> 01:33:28,185
For my buddy, Clever from Zapata,
840
01:33:28,269 --> 01:33:31,480
he's always around El Encanto
every Wednesday and Sunday.
841
01:33:31,564 --> 01:33:32,982
We also have one for Chuchis...
842
01:33:33,065 --> 01:33:33,899
Okay, Mom.
843
01:33:33,983 --> 01:33:36,527
...Pilokus and the people
from the Crazies. For Pekis...
844
01:33:42,033 --> 01:33:45,911
Sir, before we get to the mall,
can we stop at Bed Bath & Beyond?
845
01:33:45,995 --> 01:33:47,413
No!
846
01:33:47,496 --> 01:33:49,665
We're not asking you.
We're going, that's it.
847
01:33:49,749 --> 01:33:51,751
We have to get some Tupperware.
848
01:33:51,834 --> 01:33:53,919
Come on, Mom. The sale starts today,
849
01:33:54,003 --> 01:33:55,880
by the time we get there,
there'll be nothing left.
850
01:33:55,963 --> 01:33:57,882
And to the Dragon Crew,
851
01:33:57,965 --> 01:34:00,426
And for those from the 7th
of November too.
852
01:34:00,509 --> 01:34:03,638
We also have a shout-out
from the Terkos Lokos,
853
01:34:03,721 --> 01:34:05,848
they're saying,Â
"Good trip, you know who."
854
01:34:05,931 --> 01:34:08,601
Good luck, this shout-out
is especially for you.
855
01:34:08,684 --> 01:34:12,521
Your people showed up
with a large sign just for you,
856
01:34:12,605 --> 01:34:16,108
to say goodbye to you
and wish you all the luck.
857
01:34:16,192 --> 01:34:21,322
Here's some music for you.
We hope you like it.
858
01:34:21,822 --> 01:34:22,657
Let's go!
859
01:34:56,774 --> 01:34:59,193
Tomorrow very early
860
01:34:59,276 --> 01:35:02,780
I told you sweetheart
Your lover will travel
861
01:35:04,031 --> 01:35:06,409
You kept crying
862
01:35:06,492 --> 01:35:10,037
Because you can't come with me
863
01:35:10,746 --> 01:35:15,167
But I'll keep you in my heart
864
01:35:15,710 --> 01:35:18,754
I'll keep you in my heart
865
01:35:19,171 --> 01:35:23,259
I'll keep you in my song
866
01:35:25,177 --> 01:35:26,512
If you can't come
867
01:35:26,595 --> 01:35:29,849
I'll keep you in my heart
868
01:35:30,558 --> 01:35:33,269
I'll keep you in my heart
869
01:35:33,394 --> 01:35:36,647
I'll keep you here in my song
870
01:36:12,475 --> 01:36:14,810
Be smart about this. It's a long process.
871
01:36:15,769 --> 01:36:17,563
And here, for some reason,
872
01:36:17,646 --> 01:36:19,482
it's better if they take a long time.
873
01:36:20,274 --> 01:36:22,109
You know there's no coming back.
874
01:36:24,695 --> 01:36:26,739
If you come back and are arrested
875
01:36:26,822 --> 01:36:28,699
you'll go straight to jail. You know that?
876
01:36:29,033 --> 01:36:30,242
I won't come back.
877
01:36:44,799 --> 01:36:47,760
MONTHS LATER
878
01:37:42,898 --> 01:37:45,067
Part of the tragedy
that we live as Mexicans
879
01:37:45,150 --> 01:37:46,360
is due to the fact
880
01:37:46,443 --> 01:37:49,822
that we're located at the border
of the largest drug consumer in the world
881
01:37:49,905 --> 01:37:52,074
and also the largest gun exporter.
882
01:37:52,157 --> 01:37:56,120
They pay billions and billions
of dollars every year to criminals
883
01:37:56,203 --> 01:38:00,165
to provide them
with large quantities of drugs.
884
01:38:01,125 --> 01:38:05,254
I've given instructions to reinforce
the presence of the military
885
01:38:05,337 --> 01:38:09,633
in the metropolitan area of Monterrey,
at the northeast part of the country.
886
01:38:09,758 --> 01:38:10,801
Thank you.
887
01:38:12,761 --> 01:38:13,762
The Federal Government.
888
01:38:13,846 --> 01:38:16,974
Good morning, people.
A beautiful morning, a morning for cumbia.
889
01:38:17,057 --> 01:38:19,268
Let's start right away with a song
890
01:38:19,351 --> 01:38:22,771
here at Radio 13, the best for vallenata.
891
01:38:48,297 --> 01:38:51,759
How I miss my lovely savanna
892
01:38:51,842 --> 01:38:54,386
Stuck at the mountain range
893
01:38:55,679 --> 01:38:58,515
Waiting for the time
894
01:38:58,599 --> 01:39:01,352
To go back to my homeland
895
01:39:02,645 --> 01:39:05,564
To the Pubenza valley I went
896
01:39:06,065 --> 01:39:08,901
From all the longing
897
01:39:09,485 --> 01:39:12,237
A cumbia blossomed out of my chest
898
01:39:12,321 --> 01:39:14,156
Hey, listen, friends! For real!
899
01:39:14,239 --> 01:39:18,077
This is not the place to cry.
That man always kept moving on.
900
01:39:18,410 --> 01:39:21,205
We also have to move on,
right, my friends?
901
01:39:22,498 --> 01:39:26,377
Right? All the friends of IsaÃ
know what the deal is.
902
01:39:26,960 --> 01:39:29,338
A round of applause for IsaÃ, shit!
903
01:39:32,883 --> 01:39:34,885
What's up, Chucky?
Play us a song, come on!
904
01:40:01,328 --> 01:40:03,831
At three o'clock
I couldn't control my anxiety anymore
905
01:40:03,914 --> 01:40:06,667
By the time I realized
I had to steal to get it
906
01:40:06,750 --> 01:40:09,461
I disappointed everyone
I'd burn the bridges myself
907
01:40:09,545 --> 01:40:12,131
My will to move up in the world
Was already dead
908
01:40:12,214 --> 01:40:15,009
I gave my back to God
Because I couldn't find answers
909
01:40:15,134 --> 01:40:17,469
But of course, from the bad side
I did have offers
910
01:40:17,553 --> 01:40:20,097
It would also say
That it had always been with me
911
01:40:20,180 --> 01:40:22,766
That He was always a witness
To all our actions
912
01:40:22,850 --> 01:40:25,227
That if what I want is peace
I could find it in Him
913
01:40:25,310 --> 01:40:27,980
That's when I realized
I needed Him as a friend
914
01:40:30,190 --> 01:40:32,359
Brother! Look at you, Jeremy!
915
01:40:33,444 --> 01:40:35,529
I know, bro,
but what was I supposed to do?
916
01:40:35,821 --> 01:40:38,198
Things are bad here.
The Lord called me, so...
917
01:40:38,282 --> 01:40:40,617
This is something I'll never regret.
918
01:40:41,452 --> 01:40:43,996
Whenever you want, this is your home,
you're welcome.
919
01:40:44,079 --> 01:40:46,582
No, that's okay. I'm cool.
920
01:40:51,587 --> 01:40:55,549
-Are you going to show the money or what?
-I'd do it for free even!
921
01:40:55,632 --> 01:40:59,428
-Fucking stop, to hell with it.
-Fuck yes, dude.
922
01:40:59,511 --> 01:41:01,930
It's cool, to hell with it.
923
01:41:43,472 --> 01:41:46,600
People stay quiet because they're afraid.
924
01:41:46,683 --> 01:41:49,478
They're the victims because
they just go into anyone's home, right?
925
01:41:49,561 --> 01:41:52,022
Soldiers are mean, they go
in your home, steal your property.
926
01:41:52,106 --> 01:41:55,901
-When are they going to leave?
-When these bastards go back.
927
01:42:31,645 --> 01:42:35,691
I want to tell you today
928
01:42:37,651 --> 01:42:39,570
That I no longer love you
929
01:42:39,653 --> 01:42:42,322
That I no longer miss you
930
01:42:44,324 --> 01:42:47,202
I want to tell you today
931
01:42:50,831 --> 01:42:52,583
Sincerely--
932
01:43:31,705 --> 01:43:34,875
TERKOS FOREVER
933
01:49:23,890 --> 01:49:25,892
Subtitle translation by
934
01:49:36,236 --> 01:49:37,237
Yo!
935
01:49:37,862 --> 01:49:39,531
It's Jhon, the HCR.
936
01:49:48,373 --> 01:49:50,458
I'm Juan Daniel GarcÃa Treviño,
they call me "Derek."
937
01:49:50,542 --> 01:49:52,127
I'm Leo, from the Padrilokos.
938
01:49:52,836 --> 01:49:54,421
Bianca Coral Puente Valenzuela.
939
01:49:54,504 --> 01:49:56,756
Pekesillo, here. Right here.
940
01:49:56,840 --> 01:49:59,092
Camibeth Alvarado Verástegui.
941
01:49:59,175 --> 01:50:01,261
My name is Brandon Jahir Alday Vázquez.
942
01:50:01,344 --> 01:50:03,263
EstefanÃa Judith Tovar RamÃrez.
943
01:50:03,346 --> 01:50:05,640
Jessica Deyanira Olvera Coronado.
944
01:50:05,724 --> 01:50:08,602
My name
is Rosany Guadalupe Puente Coronado.
945
01:50:19,321 --> 01:50:21,323
My life is based on drama
946
01:50:21,406 --> 01:50:23,408
I don't even know what's the plot
947
01:50:23,491 --> 01:50:26,494
I don't know if I should follow advice
Or do what my heart wants
948
01:50:26,578 --> 01:50:29,539
Scenes of what I should be doing
Not even for all the money
949
01:50:29,623 --> 01:50:33,251
But be grateful for my errors
So I don't fuck up tomorrow
950
01:50:33,335 --> 01:50:35,920
I lived through so many things
That made my life so painful
951
01:50:36,004 --> 01:50:39,215
But I need to get up
If I want to survive
952
01:50:39,299 --> 01:50:42,427
If there's something I'm certain of
And I'll always tell you about
953
01:50:42,510 --> 01:50:45,680
If I was the director
I'd re-write my script
954
01:50:45,764 --> 01:50:48,600
But this is my destiny
And It's useless to give up
955
01:50:48,683 --> 01:50:52,270
I'm always a soldier
And I'll always stay firm
956
01:50:52,354 --> 01:50:55,273
I'll always leave my mark
For those that want to follow
957
01:50:55,357 --> 01:50:58,234
And so the day I die
It will all be well worth it
958
01:50:58,318 --> 01:51:01,529
I've met actors
Which I've regretted later
959
01:51:01,613 --> 01:51:05,158
And some extras that caused suffering
In quite a few scenes
960
01:51:05,241 --> 01:51:08,078
Words and events that will not leave
Whether the wind blows or not
961
01:51:08,161 --> 01:51:11,247
I feel this movie
Is turning into a story
962
01:51:11,331 --> 01:51:14,501
I'm no longer here
I don't know where I'm going
963
01:51:14,584 --> 01:51:17,629
I don't know if it's just consequences
Of what I did as a kid
964
01:51:17,712 --> 01:51:20,965
But this is my life
I don't know if it's right
965
01:51:21,049 --> 01:51:24,552
Long live the craziness
And long live the Terkos
966
01:51:25,512 --> 01:51:30,475
Yes, this is Jonah, HCR, bitches
967
01:51:31,309 --> 01:51:33,103
Two, zero, one, nine
968
01:51:33,728 --> 01:51:37,565
And a shout-out to my fucking crew
The crazy Terkos
969
01:51:38,400 --> 01:51:40,360
And a shout-out to my bro, Derek
970
01:51:40,443 --> 01:51:43,405
To Pekesillo, to Fer, to Coral
971
01:51:43,488 --> 01:51:46,324
To Joselyn, Tania, and Deyanira
972
01:51:46,408 --> 01:51:48,910
To Fanny, my buddy Vaisa
973
01:51:49,661 --> 01:51:52,288
That's it, dogs
It's over
70183