Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,167 --> 00:01:15,922
Wat doe je, pap?
- lk ben aan het trainen.
2
00:01:18,247 --> 00:01:21,796
Erger dan dit kan het niet,
heb ik vaak gedacht.
3
00:01:21,927 --> 00:01:25,522
Elke keer had ik het mis.
Maar deze keer niet.
4
00:01:25,647 --> 00:01:29,083
Het enige wat nog erger kan...
- Dag, mam.
5
00:01:34,487 --> 00:01:36,921
Alweer mis.
- Heb je papa gezien?
6
00:01:38,167 --> 00:01:41,398
Hij barst nog eens.
- Brittany heeft hem gezien.
7
00:01:41,527 --> 00:01:46,123
Hij ruimt de garage op. Hij wordt
een nieuw mens, in een oud lichaam.
8
00:01:46,247 --> 00:01:50,923
Het moet uit z'n systeem, dat is
goed voor hem. Een ei, Mr Universe?
9
00:01:54,607 --> 00:01:57,565
Hij wordt deze week 40, zie je.
-40?
10
00:01:57,687 --> 00:02:01,600
Stokoud, ja.
Hij zit in z'n midlifecrisis.
11
00:02:01,727 --> 00:02:06,676
Dit is geen crisis, dit is een catastrofe.
- Vertel mij wat.
12
00:02:07,247 --> 00:02:11,081
Weet je wat voor walgelijks
hij uit de garage heeft gehaald?
13
00:02:11,207 --> 00:02:15,485
En hij gaat weer surfen.
Op ons strand, op dat ding.
14
00:02:15,607 --> 00:02:19,441
En die walgelijke oude lp's
gaat hij ook weer draaien.
15
00:02:19,567 --> 00:02:21,637
Hij gaat Uriah Heep draaien.
16
00:02:21,767 --> 00:02:24,156
Wie is Uriah Heep?
- Geen idee.
17
00:02:24,287 --> 00:02:28,803
M'n moeder had al jong 'n midlifecrisis.
- Ruimde ze de garage op?
18
00:02:28,927 --> 00:02:34,206
Nee, ze verfde haar haar paars
en ging leren rokjes dragen. Vreselijk.
19
00:02:34,327 --> 00:02:39,401
Hij wil z'n oude band weer bij elkaar
brengen. ln de garage. Wat is een lp?
20
00:02:39,527 --> 00:02:43,122
Een primitief opnamemedium
dat kromtrekt in de zon.
21
00:02:43,887 --> 00:02:47,516
Weet je wie ik zag in het park?
- Toch niet m'n vader?
22
00:02:47,647 --> 00:02:50,559
Leon.
- Welke Leon?
23
00:02:50,687 --> 00:02:57,286
Je weet wel, Leon. De coole Leon,
de knappe Leon, Leon de sportheld.
24
00:02:58,647 --> 00:03:02,606
Wat zei hij? Hoe ging het?
Hoe vindt hij z'n nieuwe school?
25
00:03:02,727 --> 00:03:07,005
We hebben niet echt gepraat.
Maar hij zag er te gek uit.
26
00:03:07,127 --> 00:03:11,279
lk wou dat ik hem gezien had.
- Leon is verleden tijd.
27
00:03:11,407 --> 00:03:16,686
Diane Wittgenstein?
Geen Diane? En Phil Zisti?
28
00:03:17,807 --> 00:03:22,358
Dat was het, jongens. Wacht even.
lk heb een mededeling.
29
00:03:22,487 --> 00:03:26,082
Vrijdag is de ouderspreekavond
voor de eerste klas.
30
00:03:26,207 --> 00:03:29,244
Alle ouders en verzorgers
worden verwacht.
31
00:03:29,367 --> 00:03:32,165
Echt niet.
- Met nageslacht, uiteraard.
32
00:03:32,287 --> 00:03:36,405
lk wil niet dat ze m'n vader zien,
vooral niet met mij.
33
00:03:36,527 --> 00:03:40,042
Mijn ouders hebben het te druk
op vrijdag.
34
00:03:40,167 --> 00:03:41,646
Ze maken wel tijd.
35
00:03:41,767 --> 00:03:46,795
Volgens mij zijn je ouders heel
geïnteresseerd in je schoolprestaties.
36
00:03:46,927 --> 00:03:52,365
Vorige week, ja. Maar nu niet meer.
Ze zijn helemaal niet geïnteresseerd.
37
00:03:52,487 --> 00:03:57,845
U hebt m'n vader toch niet gezien?
- Volgens je moeder is hij heel creatief.
38
00:03:57,967 --> 00:04:03,200
Hij gaat nooit uit op vrijdag.
Hij houdt niet van uitgaan.
39
00:04:03,327 --> 00:04:08,685
Zal ik hem zelf bellen?
- Nee. lk geef die uitnodiging wel.
40
00:04:08,807 --> 00:04:12,641
Goed. Voor de zekerheid
stuur ik er ook nog een per post.
41
00:04:13,967 --> 00:04:16,925
Pap is niet creatief,
ik schaam me voor hem.
42
00:04:17,047 --> 00:04:20,483
Beschamend op een creatieve manier.
- Zeg dat wel.
43
00:04:20,607 --> 00:04:24,998
Ms Palmer is een te gekke lerares.
Ze mag hem niet zien.
44
00:04:25,127 --> 00:04:27,687
Dan schaam ik me dood.
45
00:04:32,647 --> 00:04:36,162
Heeft die een midlifecrisis?
- Ziet er ernstig uit.
46
00:04:36,287 --> 00:04:39,404
Hij is vast kaal onder die pet.
- Kijk, nog een.
47
00:04:39,527 --> 00:04:44,555
Een geboortegolf.
- Heb je al iets bedacht voor vrijdag?
48
00:04:44,687 --> 00:04:48,282
lk heb geen probleem.
Mijn ouderavond is al geweest.
49
00:04:48,407 --> 00:04:50,602
Voor paps midlifecrisis begon.
50
00:04:50,727 --> 00:04:54,879
Maar je moet nog wel drie jaar
in hetzelfde huis wonen als hij.
51
00:04:55,007 --> 00:04:59,364
Je hebt een masterplan nodig.
- lk ben slecht in plannen.
52
00:04:59,487 --> 00:05:02,365
Jij hebt de hersens,
ik heb de schoonheid.
53
00:05:02,487 --> 00:05:05,718
Breng die rommel 's nachts
naar de vuilnisbelt.
54
00:05:05,847 --> 00:05:08,919
Ja. Hoe?
- Kruiwagen.
55
00:05:10,047 --> 00:05:11,560
Daar heb je er nog een.
56
00:05:11,687 --> 00:05:15,566
ln de surfwinkel stikt het ervan.
En in de muziekwinkel.
57
00:05:15,687 --> 00:05:18,997
Al die prehistorische muziek
wordt op cd uitgebracht.
58
00:05:19,127 --> 00:05:20,924
Kijk, nog een.
59
00:05:25,447 --> 00:05:29,201
Hé, moppie.
Te wauw man, weet je wel.
60
00:05:36,207 --> 00:05:42,203
Marj, wat ben ik blij dat ik je zie.
Weet jij iets over de midlifecrisis?
61
00:05:42,327 --> 00:05:46,525
Niet veel. lk ben nog
in de bloei van m'n leven.
62
00:05:47,047 --> 00:05:50,722
Kun je het hebben
zonder dat je het zelf weet?
63
00:05:50,847 --> 00:05:53,407
Misschien zien alleen anderen het.
64
00:05:53,527 --> 00:05:58,362
Mijn inzicht is van het allerhoogste
niveau. Mij ontgaat niets.
65
00:05:58,487 --> 00:06:02,924
ls een bikini iets voor mij,
of zal ik het bij een badpak houden?
66
00:06:04,247 --> 00:06:05,805
We gaan weer.
67
00:06:07,407 --> 00:06:11,923
Hier, Midlife voor dummy's,
- Een rode sportwagen kopen,
68
00:06:12,047 --> 00:06:16,325
Dit is echt iets voor jou:
Hoe dochters met hun vader omgaan,
69
00:06:20,487 --> 00:06:26,084
Een heel hoofdstuk over surfplanken,
en over elektrische gitaren en oude lp's.
70
00:06:26,887 --> 00:06:29,606
Door Hoe zonen
met hun moeder omgaan,,,
71
00:06:29,727 --> 00:06:35,802
...leerde mam haar rimpels accepteren.
En er was een gratis vel inktvlekken bij.
72
00:06:35,927 --> 00:06:38,839
Waar is dat voor?
- Om je gedachten te lezen.
73
00:06:38,967 --> 00:06:40,446
Wat zie je hier?
74
00:06:41,527 --> 00:06:47,045
Een inktvlek.
- Ja, maar waar doet die je aan denken?
75
00:06:48,447 --> 00:06:51,723
Salami-pizza.
- Dat betekent dat je trek hebt.
76
00:06:51,847 --> 00:06:56,841
Niet te geloven. Zou ik er ook paps
midlifecrisis mee kunnen oplossen?
77
00:06:57,247 --> 00:06:58,726
Het is te proberen.
78
00:07:00,207 --> 00:07:04,962
Yo, moppie. lk ga een stukje
peddelen met m'n nieuwe plank.
79
00:07:05,087 --> 00:07:08,682
We wonen vlak bij het strand.
Waarom ga je met de auto?
80
00:07:08,807 --> 00:07:13,005
Robbo, Fungus, Animal en ik
gaan op pelgrims-surfsafari.
81
00:07:13,127 --> 00:07:16,403
Vertrek je voor vrijdag?
- Nee.
82
00:07:17,207 --> 00:07:21,962
Zou je me dan kunnen helpen?
lk maak 'n werkstuk over de hersenen.
83
00:07:22,087 --> 00:07:24,123
Dan kom ik niet in aanmerking.
84
00:07:25,287 --> 00:07:28,882
Wat zie je als je hiernaar kijkt?
85
00:07:29,007 --> 00:07:32,079
Een grote holle golf,
en ik op m'n surfplank.
86
00:07:33,447 --> 00:07:35,677
En dit?
- Een voetbalwedstrijd.
87
00:07:35,807 --> 00:07:39,038
Toen ik m'n eerste
en enige doelpunt scoorde.
88
00:07:40,247 --> 00:07:41,646
En dit?
89
00:07:46,887 --> 00:07:50,038
Wat is er?
- Dat kan ik niet zeggen.
90
00:07:52,887 --> 00:07:58,120
Dat lijkt op Fay. M'n eerste vriendinnetje.
Niet tegen je moeder zeggen.
91
00:08:04,327 --> 00:08:05,726
Surfen.
92
00:08:08,287 --> 00:08:09,686
Voetbal.
93
00:08:14,607 --> 00:08:16,006
Fay.
94
00:08:17,567 --> 00:08:19,080
Wacht.
95
00:08:21,527 --> 00:08:24,963
Zei je iets?
- Je vader heeft hulp nodig.
96
00:08:25,087 --> 00:08:28,443
Ja. Hij denkt dat jij
z'n eerste meisje bent.
97
00:08:29,487 --> 00:08:34,845
Hij moet in therapie.
- ln therapie? ls het zo erg?
98
00:08:34,967 --> 00:08:37,765
lk kan het weten.
lk ben een inktvlek.
99
00:08:45,167 --> 00:08:46,566
G EZlNSTHERAPlE
100
00:08:47,087 --> 00:08:52,036
Kinderpsycholoog: derde deur links.
- lk kom voor een ver familielid.
101
00:08:52,167 --> 00:08:56,922
Dan moet die een afspraak maken.
lk zit midden in een verhuizing.
102
00:08:57,047 --> 00:09:02,440
Het is dringend. lk heb hulp nodig
vóór vrijdag. Alstublieft.
103
00:09:03,567 --> 00:09:05,319
Kom dan maar binnen.
104
00:09:07,407 --> 00:09:11,878
M'n verre familielid
heeft een midlifecrisis.
105
00:09:12,007 --> 00:09:15,795
ls het een man of een vrouw?
- Een man.
106
00:09:15,927 --> 00:09:19,966
Over drie jaar
zijn je vaders problemen voorbij.
107
00:09:20,087 --> 00:09:23,796
lk zei niet dat het m'n vader was.
- Hooguit vier jaar.
108
00:09:23,927 --> 00:09:29,206
Wat moet ik in de tussentijd?
- Putten graven in een ontwikkelingsland.
109
00:09:29,327 --> 00:09:33,036
Dat is mijn advies.
- lk ben nog maar twaalf.
110
00:09:33,167 --> 00:09:37,922
lk bedoel je vader.
Sorry, je mannelijke verre familielid.
111
00:09:38,047 --> 00:09:40,641
Putten graven is goed voor de ziel.
112
00:09:40,767 --> 00:09:45,283
En als dat verre familielid nu
geen putten kan graven?
113
00:09:45,407 --> 00:09:48,365
Alle VFL's kunnen dat.
Het zit in de genen.
114
00:09:48,487 --> 00:09:52,196
lk heb m'n man naar Tsjaad gestuurd.
- Wat is Tsjaad?
115
00:09:52,327 --> 00:09:59,677
Een ontwikkelingsland. ln Afrika.
- Afrika? Prima, dat is wel ver genoeg.
116
00:10:03,927 --> 00:10:08,637
Zou pap naar Tsjaad willen, mam?
Dat is een ontwikkelingsland in...
117
00:10:08,767 --> 00:10:13,795
Zelfs mensen die ik niet eens ken
willen vrijdag op Dons feestje komen.
118
00:10:13,927 --> 00:10:18,079
De telefoon gaat steeds.
lk wist niet dat hij zo populair was.
119
00:10:18,207 --> 00:10:22,723
Het huis is te klein.
Goed, ik bel je nog wel. Dag.
120
00:10:22,847 --> 00:10:27,841
Houden we vrijdag een feest voor pap?
- Ja, als ik de catering kan regelen.
121
00:10:27,967 --> 00:10:31,482
lk maak wel chocoladerijstkoekjes
en feeënbrood.
122
00:10:31,607 --> 00:10:34,485
Fijn dat je helpt
met zijn verjaardag.
123
00:10:34,607 --> 00:10:38,122
Je kent me: alles voor pap.
Het is toch vrijdag, hè?
124
00:10:38,247 --> 00:10:42,445
Ja, dat staat vast. Zo spannend.
Hallo.
125
00:10:42,567 --> 00:10:47,561
Papa, raad eens.
We houden een feestje voor je, vrijdag.
126
00:10:47,687 --> 00:10:50,804
Voor mij?
Dat had je nou niet moeten doen.
127
00:10:50,927 --> 00:10:55,557
Geen andere plannen maken.
- Nee. lk zorg voor de muziek. Luister.
128
00:11:01,727 --> 00:11:03,445
2000 Watt.
129
00:11:10,127 --> 00:11:13,915
Even pap vertellen: Robbo,
Fungus en Animal komen ook.
130
00:11:14,047 --> 00:11:17,164
Dat weet hij al.
- Plus vrouwen en 16 kinderen.
131
00:11:17,287 --> 00:11:20,279
De Brady Bunch,
- Wat is dat?
132
00:11:20,407 --> 00:11:24,685
Een grote gelukkige familie,
van voor jouw tijd.
133
00:11:24,807 --> 00:11:28,163
Het feest krijgt een thema.
lk ben er wat laat mee.
134
00:11:28,287 --> 00:11:31,006
Maar spontaniteit kan geen kwaad.
135
00:11:31,127 --> 00:11:33,436
Welk thema?
- Flowerpower.
136
00:11:33,567 --> 00:11:35,876
Zoals bloem om mee te bakken?
137
00:11:36,007 --> 00:11:39,079
Nee, zoals bloemen
die in de tuin groeien.
138
00:11:39,207 --> 00:11:43,883
Dat snap ik niet.
- Je weet wel, peace en love,,,
139
00:11:44,767 --> 00:11:49,443
...zonneschijn en geluk. Dat was
van de hippies, in de jaren '60.
140
00:11:49,847 --> 00:11:53,203
Je weet toch dat pap
in de jaren '60 geboren is?
141
00:11:54,567 --> 00:11:58,480
Waar moet ik iedereen laten?
- We vinden wel ruimte.
142
00:11:58,607 --> 00:12:03,283
Dit huis is veel te klein voor zo'n feest.
- Gebruik mijn kamer maar.
143
00:12:03,407 --> 00:12:07,195
Het moet een succes worden,
daar heb ik alles voor over.
144
00:12:07,727 --> 00:12:11,402
Dat is heel lief van je, Taylor.
Hallo.
145
00:12:13,247 --> 00:12:16,159
Wat draag jij
op m'n flowerpower-feestje?
146
00:12:16,287 --> 00:12:19,802
Weet ik nog niet.
lk denk dat ik wat later kom.
147
00:12:19,927 --> 00:12:23,397
Dat lijkt me niet.
Je zou toch helpen?
148
00:12:23,527 --> 00:12:28,647
Dat doe ik ook, maar eerst heb ik
nog iets belangrijks op school.
149
00:12:28,767 --> 00:12:32,237
Wat is er belangrijker
dan zijn 40e verjaardag?
150
00:12:32,367 --> 00:12:36,440
Hindert niks hoor,
dat m'n dochter niet op m'n feestje komt.
151
00:12:36,567 --> 00:12:40,162
Natuurlijk komt ze.
Ze is de hele dag al enthousiast.
152
00:12:40,287 --> 00:12:44,758
Ja, maar eerst moet ik
dat schoolwerk afmaken. Of zoiets.
153
00:12:44,887 --> 00:12:47,162
Maak dan huiswerk in het weekend.
154
00:12:47,287 --> 00:12:50,916
Geen huiswerk, schoolwerk.
Op school. Of zoiets.
155
00:12:51,047 --> 00:12:54,483
Op vrijdag, na schooltijd?
- De telefoon.
156
00:12:54,607 --> 00:12:57,280
lk neem wel op.
- Dat zal Wazza wel zijn.
157
00:12:57,407 --> 00:13:01,320
Die goeie ouwe Wazza.
- School... dat is het.
158
00:13:01,447 --> 00:13:04,678
Wat is er met school?
- Glenda, je bent geniaal.
159
00:13:04,807 --> 00:13:08,004
Waarom ben jij geniaal?
- Verkeerd verbonden.
160
00:13:08,127 --> 00:13:12,166
lk weet een leuke plek voor het feest.
De aula van je school.
161
00:13:12,287 --> 00:13:14,596
Op vrijdag?
- lk ga meteen boeken.
162
00:13:14,727 --> 00:13:19,198
Dat kan niet. De aula is ingestort.
- Dat ik daar nu pas aan denk.
163
00:13:19,327 --> 00:13:23,320
Een grote puinhoop.
Heb je het niet gehoord op het nieuws?
164
00:13:23,447 --> 00:13:29,636
lk wil de aula graag reserveren
voor vrijdag. 18.30 uur, ongeveer.
165
00:13:31,367 --> 00:13:33,517
ls ze niet mieters, je moeder?
166
00:13:37,527 --> 00:13:42,396
lk maak me zorgen over je, pap.
- Waarom, moppie?
167
00:13:42,527 --> 00:13:46,725
Je wordt 40 en je bent nog nooit
in Afrika geweest.
168
00:13:46,847 --> 00:13:50,362
Dat is zo.
- ln Afrika kun je ook surfen.
169
00:13:50,487 --> 00:13:53,126
Ja, Durban, Jeffrey's Bay.
170
00:13:53,247 --> 00:13:58,321
Er zijn ook mensen nodig om putten
te graven. ln Tsjaad. Dat is in Afrika.
171
00:13:58,447 --> 00:14:02,679
Dat vind ik zo aardig aan jou.
Jij denkt altijd aan anderen.
172
00:14:04,487 --> 00:14:08,844
Je vliegt naar Nairobi, en van daaruit
is er een bus naar Tsjaad.
173
00:14:08,967 --> 00:14:13,404
Zal ik voor je boeken?
- Klinkt leuk, maar ik kan jou niet missen.
174
00:14:31,087 --> 00:14:36,002
We kunnen het verkeer omleiden.
Pap en mam in de garage opsluiten.
175
00:14:36,847 --> 00:14:38,360
Dat lijkt me niet.
176
00:14:39,927 --> 00:14:43,522
We zeggen dat er ruimtepuin
op de school is gevallen.
177
00:14:46,807 --> 00:14:48,718
lk moet ervandoor.
178
00:14:54,607 --> 00:14:58,919
M'n verre familielid gaat niet
vóór morgen naar Tsjaad.
179
00:14:59,047 --> 00:15:05,236
lk kan je niet volgen.
- De ouderavond is morgen. Na school.
180
00:15:06,167 --> 00:15:07,885
lk kan je nog niet volgen.
181
00:15:08,927 --> 00:15:13,876
Niemand mag hem in het openbaar
zien met mij. Vooral Ms Palmer niet.
182
00:15:14,247 --> 00:15:17,796
Ze is een te gekke lerares.
Dan schaam ik me dood.
183
00:15:42,767 --> 00:15:45,281
Als psycholoog geef ik je dit advies.
184
00:15:45,407 --> 00:15:49,195
Je legt z'n sleutels in de auto
en doet de auto op slot.
185
00:16:00,247 --> 00:16:02,283
Morgen is het al.
186
00:16:05,367 --> 00:16:09,326
lk hoef ze alleen maar weg te houden
tot de ouderavond voorbij is.
187
00:16:09,887 --> 00:16:14,517
lk leg de sleutels in de afgesloten auto.
Dan zijn ze wel even bezig.
188
00:16:17,607 --> 00:16:20,041
Ben je aanwezig?
- Ja, Ms Palmer.
189
00:16:20,167 --> 00:16:24,319
Je ouders hebben zich nog niet
opgegeven voor de ouderavond.
190
00:16:24,447 --> 00:16:27,325
Nee?
- Het is vandaag al.
191
00:16:28,007 --> 00:16:29,406
Vandaag?
192
00:16:30,687 --> 00:16:35,602
Ze zijn naar Afrika.
Om putten te graven in Tsjaad.
193
00:16:35,727 --> 00:16:37,479
Een ontwikkelingsland.
194
00:16:37,607 --> 00:16:40,644
Dat weet ik.
lk kan ze in Tsjaad opbellen.
195
00:16:42,207 --> 00:16:43,925
Een spin.
196
00:16:44,887 --> 00:16:49,677
Niet op de meubels staan. Het is vast
een onschuldig klein spinnetje.
197
00:16:49,807 --> 00:16:53,686
Waar is hij dan?
- Hij is onder de plint gekropen.
198
00:16:54,247 --> 00:16:59,275
Geef hem eens ongelijk. Heb je soms
problemen met de ouderavond?
199
00:16:59,407 --> 00:17:01,398
Nee hoor, geen probleem.
200
00:17:09,487 --> 00:17:10,886
lk heb geen honger.
201
00:17:11,007 --> 00:17:14,795
Wat maakt het nou uit
als mensen je vader zien?
202
00:17:20,487 --> 00:17:22,159
lk snap het al.
203
00:18:04,447 --> 00:18:08,838
Heeft je vader geen reservesleutels?
Je bent geniaal.
204
00:18:10,527 --> 00:18:12,245
Waar gaat je moeder heen?
205
00:18:12,367 --> 00:18:15,916
De gymleraar wil weten
waarom ik de koprol niet kan.
206
00:18:16,047 --> 00:18:20,563
Alsof dat belangrijk is. En jouw moeder?
- Wat is daarmee?
207
00:18:20,687 --> 00:18:25,203
Heeft die geen eigen autosleutels?
- O, wat stom van me.
208
00:18:38,647 --> 00:18:42,401
Vang ze op. Zeg maar dat ik weg ben,
putten graven.
209
00:18:42,527 --> 00:18:44,802
Nee, dat ik vastzit in een put.
210
00:18:45,487 --> 00:18:48,285
ls dat de mode in Tsjaad,
tegenwoordig?
211
00:18:53,447 --> 00:18:55,517
Gaan jullie in die kleren?
212
00:18:57,647 --> 00:19:01,640
lk had nog niet gezegd
dat het een flowerpower-feestje is.
213
00:19:02,487 --> 00:19:04,876
We verkleden ons na de ouderavond.
214
00:19:06,567 --> 00:19:09,604
Heeft Taylor dat niet gezegd?
215
00:19:15,287 --> 00:19:20,281
Pap wordt weer normaal als hij 43 is.
Kunnen we het drie jaar uitstellen?
216
00:19:21,407 --> 00:19:24,285
Moet jij ons niet iets vertellen, Taylor?
217
00:19:30,647 --> 00:19:33,480
PERSOONLlJKE ONTWlKKELlNG
218
00:19:39,047 --> 00:19:40,685
lk ben jarig, vandaag.
219
00:19:49,607 --> 00:19:51,165
Hoe ging het?
220
00:19:51,287 --> 00:19:57,157
M'n leraren hebben m'n ouders in hun
hippiekleren gezien. Kan het nog erger?
221
00:19:57,287 --> 00:19:59,198
Dat is Hector.
- Dag.
222
00:19:59,327 --> 00:20:01,477
Leon. Hallo.
223
00:20:02,247 --> 00:20:05,842
Dag Hector,
aangenaam kennis met je te maken.
224
00:20:05,967 --> 00:20:11,087
Jij zat toch op die sportschool?
- Als ik toch wiskunde en zo moet doen...
225
00:20:11,207 --> 00:20:15,280
...zit ik net zo lief bij m'n vrienden
op school. Hoi Hector.
226
00:20:16,727 --> 00:20:19,480
Toch één leuke gebeurtenis,
deze week.
227
00:20:19,607 --> 00:20:25,125
Hé, vogels, ik ben Rivier.
- En ik ben Hemelse Regenboog.
228
00:20:25,247 --> 00:20:30,196
lk word 40 vandaag. lk ben van plan
helemaal uit m'n dak te gaan.
229
00:20:30,327 --> 00:20:35,685
Kom mee, haal diep adem,
en wees jezelf, weet je wel.
230
00:20:35,807 --> 00:20:37,559
Harmonie voor iedereen.
231
00:21:01,127 --> 00:21:05,996
Als wie ben jij verkleed?
- Een zekere Janis Joplin.
232
00:21:06,127 --> 00:21:09,642
Wie is dat?
- Geen idee.
233
00:21:09,767 --> 00:21:13,999
Maar het schijnt dat ze
heel beroemd was. En jij?
234
00:21:14,687 --> 00:21:18,475
Een of andere Hendrix.
Zullen we dansen?
235
00:21:19,967 --> 00:21:24,085
Vergeet je ouders nou maar,
en wees jezelf, weet je wel.
236
00:21:24,207 --> 00:21:25,606
Hou je kop.
237
00:22:54,807 --> 00:22:57,799
vertaling: Subs Media
20517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.