All language subtitles for Lovely.Runner.S01E16.1080p.H264.AAC.WEB-DL-Phanteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,840 --> 00:00:23,700 [BYUN WOO SEOK] 2 00:00:30,260 --> 00:00:32,070 [KIM HYE YOON] 3 00:00:38,790 --> 00:00:42,560 [ADORÁVEL CORREDORA] 4 00:00:42,560 --> 00:00:44,330 Sol! 5 00:01:10,900 --> 00:01:13,390 Saiam da frente, desgraçados! 6 00:01:27,260 --> 00:01:28,880 Saiam da frente! 7 00:02:01,570 --> 00:02:03,160 Hyung! 8 00:02:05,630 --> 00:02:07,550 Hyung! Hyung
 9 00:02:07,550 --> 00:02:09,780 Hyung, acorda. 10 00:02:13,320 --> 00:02:15,460 Hyung! 11 00:02:15,460 --> 00:02:17,790 - Olhe em volta. - EstĂĄ bem. 12 00:02:25,460 --> 00:02:29,150 Kim Young Soo, vocĂȘ estĂĄ preso por tentativas de sequestro em sĂ©rie. 13 00:02:32,640 --> 00:02:34,320 Kim Young Soo! 14 00:03:34,260 --> 00:03:36,240 Sun Jae
 15 00:03:36,240 --> 00:03:37,940 Sun Jae
 16 00:03:37,940 --> 00:03:39,980 VocĂȘ precisa acordar. 17 00:03:39,980 --> 00:03:42,520 Acorda
 18 00:03:45,550 --> 00:03:47,330 Eu gosto de vocĂȘ. 19 00:03:49,650 --> 00:03:54,910 Eu me arrependeria se nĂŁo falasse isso e fosse embora de novo. 20 00:03:56,780 --> 00:03:58,880 Eu gosto de vocĂȘ, Sun Jae. 21 00:04:07,670 --> 00:04:09,490 Sol! 22 00:04:09,490 --> 00:04:11,850 Vai continuar nevando atĂ© amanhĂŁ de manhĂŁ. 23 00:04:11,850 --> 00:04:14,860 Por favor, dirijam com cuidado nas estradas cobertas de neve. 24 00:04:14,860 --> 00:04:16,460 Últimas notĂ­cias. 25 00:04:16,460 --> 00:04:19,750 Um suspeito de tentativas de sequestro em sĂ©rie na ĂĄrea de Gangnam 26 00:04:19,750 --> 00:04:23,600 morreu enquanto tentava fugir. 27 00:04:23,600 --> 00:04:27,090 Ele tambĂ©m foi condenado por tentativa de homicĂ­dio no caso da Represa Jooyang em 2008 28 00:04:27,090 --> 00:04:28,960 e passou seis anos na prisĂŁo. 29 00:04:28,960 --> 00:04:30,560 Represa Jooyang? 30 00:04:30,560 --> 00:04:32,510 Durante uma perseguição policial pelo centro da cidade, 31 00:04:32,510 --> 00:04:34,860 - NĂŁo pode ser
 - 
ele correu para o meio da estrada 32 00:04:34,860 --> 00:04:37,840 e foi atropelado por um caminhĂŁo basculante que o matou instantaneamente. 33 00:04:37,840 --> 00:04:41,930 - Kim Young Soo estĂĄ morto? - A polĂ­cia foi Ă  empresa de tĂĄxi de Kim Young Soo 34 00:04:41,930 --> 00:04:44,170 Sun Jae
 o que aconteceu com o Sun Jae? 35 00:04:44,170 --> 00:04:47,980 
para persegui-lo. 36 00:04:47,980 --> 00:04:49,780 [RYU SUN JAE] PrĂłximas notĂ­cias. 37 00:04:49,780 --> 00:04:51,220 Devido Ă  neve, o aeroporto de Jeju
 38 00:04:51,220 --> 00:04:53,120 Acidente de carro? 39 00:04:53,120 --> 00:04:55,640 [ACIDENTE DE CARRO DE RYU SUN JAE] estĂĄ cancelando voos por causa da neve repentina
 40 00:04:55,640 --> 00:04:57,910 Ryu Sun Jae sofreu um acidente de carro? 41 00:04:57,910 --> 00:05:01,570 - Isso Ă© um desastre! - Eu o vi na emergĂȘncia do Hospital UniversitĂĄrio Wooshin. 42 00:05:01,570 --> 00:05:03,600 Hospital UniversitĂĄrio Wooshin
 43 00:05:10,070 --> 00:05:11,980 Vou sair aqui. 44 00:05:25,020 --> 00:05:27,190 Hyung, Hyung! 45 00:05:28,110 --> 00:05:33,990 ♫ Se eu sentir tanto a sua falta assim, serĂĄ que vai se realizar? ♫ 46 00:05:33,990 --> 00:05:35,070 [HOSPITAL UNIVERSITÁRIO WOOSHIN] 47 00:05:35,070 --> 00:05:41,900 ♫ Quero falar para vocĂȘ algum dia, antes que seja tarde demais ♫ 48 00:05:41,900 --> 00:05:44,470 ♫ Meu amor
 ♫ 49 00:05:44,470 --> 00:05:46,300 Desculpe. 50 00:05:46,300 --> 00:05:50,040 ♫ Eu nunca desisti, nem mesmo por um momento ♫ 51 00:05:51,320 --> 00:05:56,880 ♫ VocĂȘ vai se lembrar do meu coração? ♫ 52 00:05:58,030 --> 00:06:03,650 ♫ Cruzando todas as Ă©pocas ♫ 53 00:06:03,650 --> 00:06:08,330 ♫ Vou encontrar vocĂȘ, vou correr atĂ© vocĂȘ ♫ 54 00:06:08,330 --> 00:06:14,900 ♫ Eu me lembro de vocĂȘ ♫ 55 00:06:14,900 --> 00:06:22,010 ♫ Talvez desta vez, eu circule ao seu redor novamente ♫ 56 00:06:22,010 --> 00:06:28,920 ♫ VocĂȘ Ă© o meu destino, nĂŁo consigo apagar vocĂȘ ♫ 57 00:06:28,920 --> 00:06:35,480 ♫ Eu consigo alcançar vocĂȘ mais uma vez? ♫ 58 00:06:35,480 --> 00:06:42,480 ♫ NĂŁo importa em que Ă©poca vocĂȘ esteja ♫ 59 00:06:42,480 --> 00:06:45,060 ♫ Para mim, Ă© vocĂȘ ♫ 60 00:06:45,060 --> 00:06:47,160 VocĂȘ estĂĄ bem. 61 00:06:47,160 --> 00:06:49,090 Graças a Deus. 62 00:06:51,300 --> 00:06:53,100 Por que estĂĄ correndo assim? 63 00:06:53,980 --> 00:06:58,840 Sun Jae, acho que agora finalmente acabou. 64 00:06:58,840 --> 00:07:00,330 VocĂȘ estava
 65 00:07:02,220 --> 00:07:04,950 vindo ver se eu sofri um acidente? 66 00:07:04,950 --> 00:07:09,170 NĂŁo. Eu sĂł estava aqui no bairro. 67 00:07:10,110 --> 00:07:12,110 EntĂŁo
 68 00:07:12,110 --> 00:07:13,900 por que estĂĄ chorando? 69 00:07:16,970 --> 00:07:18,960 E-Eu nĂŁo estava chorando. 70 00:07:18,960 --> 00:07:21,210 Vou embora agora. 71 00:07:21,210 --> 00:07:23,610 Quando estĂĄ sozinha, 72 00:07:23,610 --> 00:07:25,810 vocĂȘ chora assim o tempo todo? 73 00:07:27,110 --> 00:07:31,610 Enquanto sente saudades do cara que esqueceu tudo sobre vocĂȘ? 74 00:07:36,970 --> 00:07:38,420 Viu? 75 00:07:39,610 --> 00:07:43,060 Eu disse que Ă© um final triste. 76 00:07:45,480 --> 00:07:48,700 VocĂȘ ainda nĂŁo quer mudar o final? 77 00:07:48,700 --> 00:07:52,030 - O que vocĂȘ
 - Mas, sabe, 78 00:07:52,030 --> 00:07:54,310 acho que o final jĂĄ mudou. 79 00:08:16,360 --> 00:08:17,790 Sol. 80 00:08:20,730 --> 00:08:22,860 Eu me lembro de tudo. 81 00:08:30,070 --> 00:08:31,550 O quĂȘ? 82 00:08:34,320 --> 00:08:38,000 Eu me lembro de tudo. 83 00:08:38,000 --> 00:08:39,830 NĂŁo pode ser. 84 00:08:39,830 --> 00:08:41,520 Como? 85 00:08:41,520 --> 00:08:43,470 Por que vocĂȘ fez isso? 86 00:08:43,470 --> 00:08:45,630 Como pĂŽde tentar se apagar da minha vida? 87 00:08:45,630 --> 00:08:48,750 Como pĂŽde me fazer viver sem vocĂȘ? 88 00:08:48,750 --> 00:08:50,920 VocĂȘ achou que isso era possĂ­vel? 89 00:08:50,920 --> 00:08:52,910 Sun Jae
 90 00:08:53,820 --> 00:09:01,060 ♫ Consigo ver mais claro ♫ 91 00:09:01,060 --> 00:09:06,920 ♫ Talvez eu estivesse esperando por isso, nesse tempo perdido ♫ 92 00:09:06,920 --> 00:09:14,030 ♫ Um momento, seu cheiro veio atĂ© mim ♫ 93 00:09:14,030 --> 00:09:16,280 NĂŁo chore. 94 00:09:16,280 --> 00:09:20,740 ♫ NĂŁo vou deixĂĄ-lo desaparecer, nĂŁo vou deixĂĄ-lo ir embora ♫ 95 00:09:20,740 --> 00:09:22,570 Desculpa o meu atraso. 96 00:09:24,040 --> 00:09:25,530 Desculpa
 97 00:09:27,230 --> 00:09:28,960 ter esquecido vocĂȘ. 98 00:09:36,280 --> 00:09:40,580 ♫ Posso abraçar vocĂȘ ♫ 99 00:09:40,580 --> 00:09:44,190 ♫ Ficar com vocĂȘ ♫ 100 00:09:44,190 --> 00:09:49,280 ♫ Meu tudo ♫ 101 00:10:00,600 --> 00:10:03,250 [ÚLTIMO EPISÓDIO] 102 00:10:06,190 --> 00:10:10,140 Por quanto tempo vamos ficar assim? 103 00:10:12,050 --> 00:10:14,270 SĂł mais um pouco. 104 00:10:14,270 --> 00:10:17,480 - Quer ficar acordado a noite toda? - Quero. 105 00:10:17,480 --> 00:10:19,390 Vamos passar a noite acordados. 106 00:10:21,580 --> 00:10:24,150 VocĂȘ Ă© um bebĂȘ. 107 00:10:26,310 --> 00:10:29,030 Perdi muito tempo nĂŁo me lembrando de vocĂȘ. 108 00:10:29,030 --> 00:10:33,300 NĂŁo quero mais ficar longe de vocĂȘ, nem por um segundo. 109 00:10:34,930 --> 00:10:37,350 Tudo bem. Isso me parece bom. 110 00:10:37,350 --> 00:10:39,900 Vamos ficar juntos, atĂ© quando estivermos sonhando. 111 00:10:45,440 --> 00:10:50,020 NĂŁo vou esquecer nada sobre vocĂȘ. 112 00:10:50,020 --> 00:10:53,230 Mesmo que tente apagar minhas memĂłrias, 113 00:10:53,230 --> 00:10:56,910 vou me lembrar de tudo de alguma forma, igual agora. 114 00:10:59,050 --> 00:11:02,580 ♫ EstĂĄ nos chamando de novo ♫ 115 00:11:02,580 --> 00:11:04,690 Isso nunca mais vai acontecer. 116 00:11:04,690 --> 00:11:09,220 ♫ Onde quer que eu esteja ♫ 117 00:11:09,220 --> 00:11:15,140 Mas, parando para pensar, nĂŁo acho que esqueci vocĂȘ completamente. 118 00:11:15,140 --> 00:11:16,990 Eu nunca esqueci vocĂȘ. 119 00:11:16,990 --> 00:11:22,460 ♫ Porque estou me apaixonando lentamente por vocĂȘ ♫ 120 00:11:22,460 --> 00:11:25,920 Hyung, precisamos ir para a gravação. 121 00:11:25,920 --> 00:11:27,680 VocĂȘ estĂĄ chorando? 122 00:11:28,690 --> 00:11:31,170 NĂŁo tem nenhuma cena de choro hoje. 123 00:11:31,170 --> 00:11:32,640 Hyung! 124 00:11:35,390 --> 00:11:36,720 VocĂȘ chorou? 125 00:11:36,720 --> 00:11:39,940 EntĂŁo, talvez meu cĂ©rebro tenha esquecido de vocĂȘ, 126 00:11:39,940 --> 00:11:42,890 mas meu coração lembrava. 127 00:11:44,610 --> 00:11:46,960 Minha avĂł disso isto. 128 00:11:46,960 --> 00:11:49,510 MemĂłrias nĂŁo desaparecem. 129 00:11:49,510 --> 00:11:52,010 Elas sĂł se infiltram na sua alma. 130 00:11:53,020 --> 00:11:55,280 Talvez seja isso. 131 00:12:00,630 --> 00:12:07,060 ♫ Dentro da histĂłria chamada vocĂȘ ♫ 132 00:12:07,060 --> 00:12:14,060 ♫ Estou sonhando de novo ♫ 133 00:12:14,060 --> 00:12:16,330 EstĂĄ no seu devido lugar agora. 134 00:12:19,000 --> 00:12:23,310 ♫ Vou procurar vocĂȘ ♫ 135 00:12:23,310 --> 00:12:25,000 Sabe
 136 00:12:25,000 --> 00:12:29,400 vocĂȘ deve ter colocado muitos colares no Ășltimos 15 anos. 137 00:12:29,400 --> 00:12:34,000 Lembro que vocĂȘ ficava todo nervoso. Agora, vocĂȘ acerta na primeira tentativa. 138 00:12:35,190 --> 00:12:38,380 Eu falei. O romance Ă© minha especialidade como ator. 139 00:12:38,380 --> 00:12:40,230 JĂĄ fiz isso vĂĄrias vezes enquanto filmava. 140 00:12:40,230 --> 00:12:43,440 Se ainda nĂŁo conseguisse fazer isso, eu seria idiota. 141 00:12:44,360 --> 00:12:48,390 EstĂĄ tudo bem. VocĂȘ nĂŁo se lembrou de mim por anos. 142 00:12:48,390 --> 00:12:50,600 Acho que isso poderia acontecer. 143 00:12:52,630 --> 00:12:56,150 O que Ă© isso? VocĂȘ sabe ficar com ciĂșmes? 144 00:12:56,150 --> 00:12:57,830 NĂŁo estou com ciĂșmes. 145 00:12:57,830 --> 00:12:59,880 VocĂȘ teve tantos boatos de namoro. 146 00:12:59,880 --> 00:13:02,520 Acho que se vocĂȘ pratica, fica melhor
 147 00:13:06,750 --> 00:13:08,350 NĂŁo tem nada para falar, nĂŁo Ă©? 148 00:13:08,350 --> 00:13:11,790 VocĂȘ disse que homens e mulheres nĂŁo podem ser amigos
 149 00:13:11,790 --> 00:13:14,280 Foi o que vocĂȘ disse. 150 00:13:14,280 --> 00:13:16,630 Sim, e? 151 00:13:18,890 --> 00:13:20,640 Tanto faz. Eu esqueci. 152 00:13:20,640 --> 00:13:26,890 ♫ Esperei tanto por vocĂȘ, vocĂȘ Ă© a primavera ♫ 153 00:13:26,890 --> 00:13:32,100 ♫ Porque estou me apaixonando lentamente por vocĂȘ ♫ 154 00:13:32,100 --> 00:13:33,660 Eu te amo. 155 00:13:33,660 --> 00:13:36,560 ♫ Mesmo que desapareça ♫ 156 00:13:36,560 --> 00:13:37,910 Eu te amo, Sun Jae. 157 00:13:37,910 --> 00:13:43,540 ♫ Toda a minha vida, Ă© vocĂȘ ♫ 158 00:13:57,040 --> 00:13:59,250 Por que todo esse mau humor? 159 00:13:59,250 --> 00:14:01,030 O que o traz atĂ© nossa delegacia? 160 00:14:01,030 --> 00:14:03,650 Estou aqui para ver vocĂȘ. 161 00:14:03,650 --> 00:14:07,010 Esse caso estĂĄ em todos os jornais. 162 00:14:09,130 --> 00:14:13,360 Encontramos dezenas de armas no porta-malas do tĂĄxi dele. 163 00:14:13,360 --> 00:14:15,450 O objetivo dele era matar. 164 00:14:15,450 --> 00:14:17,190 Eu sabia. 165 00:14:17,190 --> 00:14:19,170 Quando o coloquei atrĂĄs das grades em 2008, 166 00:14:19,170 --> 00:14:23,430 disse vĂĄrias vezes que ele mataria de novo se fosse solto. 167 00:14:23,430 --> 00:14:25,910 NĂŁo dĂĄ para reabilitar desgraçados assim. 168 00:14:25,910 --> 00:14:28,110 Aquele demĂŽnio. 169 00:14:28,110 --> 00:14:31,150 NĂŁo dĂȘ a ele esse tipo de tĂ­tulo e nĂŁo o coloque em um pedestal. 170 00:14:31,150 --> 00:14:34,090 Ele Ă© um perdedor e um marginal, nĂŁo um demĂŽnio. 171 00:14:36,410 --> 00:14:39,430 Quando se trabalha como policial por muito tempo, vocĂȘ vĂȘ de tudo. 172 00:14:39,430 --> 00:14:41,590 Estou dizendo sĂł por precaução. 173 00:14:41,590 --> 00:14:43,000 A culpa nĂŁo Ă© sua. 174 00:14:43,000 --> 00:14:45,340 Era a hora dele morrer. 175 00:14:45,340 --> 00:14:49,700 Talvez outra pessoa tenha a chance de viver porque ele morreu. 176 00:14:55,320 --> 00:14:56,990 Isso mesmo, nĂŁo Ă©? 177 00:15:02,960 --> 00:15:04,190 Caramba. 178 00:15:04,190 --> 00:15:07,810 [UM MÊS DEPOIS] 179 00:15:14,250 --> 00:15:17,550 [A MULHER SEGUE COM SEUS DIAS COMUNS] 180 00:15:20,880 --> 00:15:22,870 Quando vocĂȘ termina? 181 00:15:30,740 --> 00:15:32,650 NĂŁo sei. [MEU DESTINO] 182 00:15:32,650 --> 00:15:34,310 Acho que nĂŁo vou terminar hoje. 183 00:15:34,310 --> 00:15:35,740 O quĂȘ? 184 00:15:36,720 --> 00:15:39,650 EntĂŁo, tambĂ©m nĂŁo posso ver vocĂȘ hoje? 185 00:15:46,160 --> 00:15:48,570 Preciso entregar amanhĂŁ, entĂŁo estou muito ocupada. 186 00:15:48,570 --> 00:15:50,470 Vou mandar mensagem quando eu terminar. 187 00:15:50,470 --> 00:15:52,300 AtĂ© amanhĂŁ! 188 00:15:52,300 --> 00:15:54,950 Sun Jae, tambĂ©m quero ver vocĂȘ, mas
 189 00:15:54,950 --> 00:15:57,670 nĂŁo tenho escolha. 190 00:15:57,670 --> 00:16:01,170 Ele nĂŁo vai ficar com raiva, nĂŁo Ă©? 191 00:16:09,680 --> 00:16:12,280 - Aquele nĂŁo Ă© o Ryu Sun Jae? - Ryu Sun Jae? 192 00:16:12,280 --> 00:16:15,100 - É o Ryu Sun Jae. - Ryu Sun Jae! 193 00:16:15,100 --> 00:16:16,230 É mesmo o Ryu Sun Jae. 194 00:16:16,230 --> 00:16:22,680 ♫ Tenho esse sentimento estranho ♫ 195 00:16:22,680 --> 00:16:27,180 ♫ Meu coração estĂĄ batendo rĂĄpido, estou tonta, estou perto ♫ 196 00:16:27,180 --> 00:16:31,610 ♫ Vai ser vergonhoso dizer "Sinto sua falta"? ♫ 197 00:16:31,610 --> 00:16:34,420 Precisei vir aqui porque estava com saudade de vocĂȘ. 198 00:16:34,420 --> 00:16:36,130 Ele deve estar maluco. 199 00:16:39,870 --> 00:16:41,540 Posso fazer o pedido? 200 00:16:43,460 --> 00:16:50,650 ♫ NĂŁo consigo esconder meus sentimentos, vocĂȘ consegue ouvir? ♫ 201 00:16:50,650 --> 00:16:55,450 ♫ Posso dizer a vocĂȘ como eu me sinto? ♫ 202 00:16:55,450 --> 00:16:57,290 Eu nĂŁo pedi isso. 203 00:16:57,290 --> 00:17:00,040 - SĂŁo do Ryu Sun Jae. - O quĂȘ? 204 00:17:00,040 --> 00:17:02,140 Falei para ele nĂŁo deixar Ăłbvio. 205 00:17:02,140 --> 00:17:05,110 Ele comprou para todos aqui. 206 00:17:05,110 --> 00:17:06,320 O quĂȘ? 207 00:17:07,240 --> 00:17:09,860 O jeito que Ryu Sun Jae trata os fĂŁs Ă© de primeira qualidade! 208 00:17:09,860 --> 00:17:12,320 Tire fotos, senĂŁo nunca aconteceu. 209 00:17:13,680 --> 00:17:16,870 ♫ O amor Ă© vocĂȘ, o amor Ă© vocĂȘ ♫ 210 00:17:16,870 --> 00:17:19,220 ♫ Meu amor, meu amor ♫ 211 00:17:19,220 --> 00:17:21,310 ♫ O amor Ă© vocĂȘ, o amor Ă© vocĂȘ ♫ 212 00:17:21,310 --> 00:17:23,660 Isso Ă© sĂ©rio? 213 00:17:24,800 --> 00:17:27,580 NĂŁo quero que sua glicemia fique baixa. Coma enquanto trabalha. 214 00:17:27,580 --> 00:17:30,700 NĂŁo consigo trabalhar assim! 215 00:17:30,700 --> 00:17:35,770 ♫ Continuo pensando em vocĂȘ ♫ 216 00:17:37,940 --> 00:17:40,820 EntĂŁo, nĂŁo trabalhe. Brinque comigo. 217 00:17:43,950 --> 00:17:45,660 Isso Ă© loucura. 218 00:17:45,660 --> 00:17:48,530 Como posso trabalhar assim? 219 00:17:48,530 --> 00:17:54,170 ♫ Posso dizer a vocĂȘ como eu me sinto? ♫ 220 00:17:54,170 --> 00:17:56,900 ♫ VocĂȘ tambĂ©m nĂŁo sentiu isso um pouco? ♫ 221 00:17:56,900 --> 00:18:01,190 ♫ Batendo em sua direção, meu coração ♫ 222 00:18:01,190 --> 00:18:04,690 ♫ É isso o que sinto de verdade ♫ 223 00:18:04,690 --> 00:18:07,560 Aqui! Eu tambĂ©m! 224 00:18:07,560 --> 00:18:11,320 Eu te amo, Ryu Sun Jae! 225 00:18:18,130 --> 00:18:19,500 [CAFÉ DAL DAL*] (N/T: Significa doce) 226 00:18:23,220 --> 00:18:25,000 Por que me seguiu atĂ© aqui? 227 00:18:25,000 --> 00:18:28,850 VocĂȘ vive dizendo que estĂĄ ocupada demais para me ver. Eu precisava vir ver vocĂȘ. 228 00:18:28,850 --> 00:18:31,000 E se alguĂ©m reconhecer vocĂȘ? 229 00:18:31,000 --> 00:18:33,580 Estou todo coberto. Quem iria me reconhecer? 230 00:18:34,570 --> 00:18:37,290 Trabalhe. Vou ficar lendo e me comportar. 231 00:18:57,830 --> 00:19:00,190 VocĂȘ disse que ia se comportar. 232 00:19:00,190 --> 00:19:05,650 Sinto que estamos de volta na faculdade agora. 233 00:19:05,650 --> 00:19:06,980 O quĂȘ? 234 00:19:08,980 --> 00:19:10,710 É verdade. 235 00:19:11,690 --> 00:19:13,300 É divertido ter um romance secreto, nĂŁo Ă©? 236 00:19:13,300 --> 00:19:16,310 Aqui nĂŁo Ă© um set de filmagem, sabe. 237 00:19:16,310 --> 00:19:19,580 Pode levar seu "romance secreto" para fora? 238 00:19:19,580 --> 00:19:22,580 Sr. Ryu Sun Jae? 239 00:19:24,160 --> 00:19:27,420 N-N-NĂŁo Ă© o Ryu Sun Jae. 240 00:19:27,420 --> 00:19:30,660 É meu irmĂŁo mais velho. 241 00:19:30,660 --> 00:19:32,980 Im Sol, Im Geum. 242 00:19:33,910 --> 00:19:38,360 Todos falam para o meu irmĂŁo que ele parece o Ryu Sun Jae. 243 00:19:38,360 --> 00:19:41,100 O-Oppa, vamos! 244 00:19:45,180 --> 00:19:47,580 Oppa, nĂŁo se esqueça de devolver o livro. 245 00:19:56,050 --> 00:19:59,080 Aqui. Deixe o oppa carregar para vocĂȘ. 246 00:20:00,410 --> 00:20:02,900 Onde eu deveria trabalhar agora? 247 00:20:02,900 --> 00:20:05,760 NĂŁo posso trabalhar em casa por causa dos meus sobrinhos fofos. 248 00:20:05,760 --> 00:20:08,850 Escreva no seu tempo. Vou falar que quero pegar leve este ano. 249 00:20:08,850 --> 00:20:11,000 Vou perguntar se podemos começar a filmar no ano que vem. 250 00:20:11,000 --> 00:20:12,760 De jeito nenhum. 251 00:20:13,750 --> 00:20:17,280 Eu disse que definitivamente entregaria o primeiro rascunho amanhĂŁ. 252 00:20:20,070 --> 00:20:22,400 AlguĂ©m pode nos ver. VocĂȘ precisa ir. 253 00:20:22,400 --> 00:20:24,260 EntĂŁo, vocĂȘ nĂŁo quer ir
 254 00:20:25,880 --> 00:20:29,640 para algum lugar calmo que possa se concentrar com o seu oppa? 255 00:20:32,100 --> 00:20:33,570 Onde? 256 00:20:37,680 --> 00:20:41,440 O quĂȘ? "Algum lugar calmo que vocĂȘ possa se concentrar." 257 00:20:42,340 --> 00:20:44,480 - Estava falando da sua casa? - É claro. 258 00:20:44,480 --> 00:20:47,100 Onde seria mais calmo do que aqui? 259 00:20:51,290 --> 00:20:52,840 Fala sĂ©rio. 260 00:20:52,840 --> 00:20:56,380 Ele sĂł quer ficar do meu lado em qualquer oportunidade. 261 00:20:59,320 --> 00:21:01,100 VocĂȘ vem? 262 00:21:03,280 --> 00:21:04,880 Que pressa Ă© essa? 263 00:21:04,880 --> 00:21:07,790 Nossa, ele Ă© tĂŁo engraçado. 264 00:21:10,520 --> 00:21:13,940 Isso, isso, isso! Meu primeiro grande projeto como o ator Im Geum 265 00:21:13,940 --> 00:21:18,480 - estĂĄ prestes a começar! - Aigoo
 266 00:21:18,480 --> 00:21:22,420 VocĂȘ estĂĄ todo animado por ser um figurante ou algo assim? 267 00:21:22,420 --> 00:21:23,680 Pois Ă©. 268 00:21:23,680 --> 00:21:26,670 O dorama jurĂ­dico que o amigo dele arranjou tambĂ©m foi cancelado. 269 00:21:26,670 --> 00:21:30,800 - SĂ©rio? - Eu fiz o teste e consegui o papel desta vez! 270 00:21:30,800 --> 00:21:34,030 Eu interpreto um herdeiro, o marido da personagem principal! 271 00:21:34,030 --> 00:21:35,870 Ah, minha nossa. SĂ©rio? 272 00:21:35,870 --> 00:21:38,260 VocĂȘ interpreta o marido da protagonista em um dorama que passa durante semana? 273 00:21:38,260 --> 00:21:40,600 Minha nossa! Como conseguiu um papel tĂŁo importante? 274 00:21:40,600 --> 00:21:43,280 Vamos lĂĄ. Vejam com seus prĂłprios olhos. 275 00:21:43,280 --> 00:21:46,110 - Ah! EstĂĄ começando! - Vamos assistir. 276 00:21:46,110 --> 00:21:47,380 [ENQUANTO MEU MARIDO DORME] 277 00:21:53,800 --> 00:21:55,890 Esse Ă© o oppa. 278 00:21:55,890 --> 00:21:57,690 Oppa! 279 00:21:57,690 --> 00:22:01,250 Essa coisa? Na cama? 280 00:22:01,250 --> 00:22:03,420 É vocĂȘ! É o meu filho! 281 00:22:03,420 --> 00:22:05,340 Minha nossa, Ă© ele mesmo! 282 00:22:05,340 --> 00:22:07,950 Querido, meu Deus! 283 00:22:07,950 --> 00:22:11,270 Valeu a pena manter seus sonhos de ator todos esses anos. 284 00:22:11,270 --> 00:22:13,230 Viu? O que eu disse? 285 00:22:13,230 --> 00:22:15,880 Falei que algum dia eu ia conseguir. 286 00:22:15,880 --> 00:22:18,410 Pois Ă©. Nunca se sabe o que pode acontecer. 287 00:22:18,410 --> 00:22:20,530 Ver meu filho em um dorama? 288 00:22:20,530 --> 00:22:23,440 Fiquem quietos. Estou vendo o dorama. 289 00:22:34,110 --> 00:22:36,760 Podemos mesmo fazer isso? 290 00:22:36,760 --> 00:22:38,910 NĂŁo se preocupe. 291 00:22:38,910 --> 00:22:43,370 Meu marido vai dormir para sempre. 292 00:22:46,870 --> 00:22:48,780 VocĂȘ estĂĄ com outra pessoa? 293 00:22:48,780 --> 00:22:51,720 Quando meu filho estĂĄ vivo e bem? 294 00:22:53,140 --> 00:22:54,660 Admita logo. 295 00:22:54,660 --> 00:22:58,010 Veja. Meu marido, seu filho
 296 00:22:58,010 --> 00:23:00,870 ele poderia muito bem nĂŁo estar aqui. 297 00:23:00,870 --> 00:23:02,750 Sua demĂŽnia! 298 00:23:02,750 --> 00:23:05,030 Olha sĂł essa mulher mĂĄ. 299 00:23:08,230 --> 00:23:09,690 Acabou? 300 00:23:09,690 --> 00:23:12,620 Querido, vocĂȘ nunca se levantou. 301 00:23:12,620 --> 00:23:14,980 VocĂȘ estĂĄ todo enfaixado. 302 00:23:14,980 --> 00:23:17,500 Mal consigo dizer se Ă© vocĂȘ. Quando vĂŁo tirar as faixas? 303 00:23:17,500 --> 00:23:18,990 Elas nĂŁo vĂŁo. 304 00:23:18,990 --> 00:23:21,360 Eu sĂł fico deitado assim e morro no Ășltimo episĂłdio. 305 00:23:21,360 --> 00:23:23,720 Vejam o tĂ­tulo! Tudo acontece enquanto o marido dorme. 306 00:23:23,720 --> 00:23:25,760 Se ele acordar, o dorama acaba! 307 00:23:25,760 --> 00:23:27,170 O quĂȘ? 308 00:23:31,470 --> 00:23:33,420 O quĂȘ? 309 00:23:35,160 --> 00:23:38,830 Quer dizer, Ă© a primeira vez que vocĂȘ estrela um dorama. 310 00:23:38,830 --> 00:23:41,510 Esse papel? Daebak. 311 00:23:41,510 --> 00:23:43,600 Pois Ă©! Esse Ă© sĂł o começo. 312 00:23:43,600 --> 00:23:47,280 - Se vocĂȘ for bem, vai ganhar outra oportunidade. - Exatamente. 313 00:23:47,280 --> 00:23:51,160 Mas querido, como fez parecer tĂŁo real ficar deitado ali? 314 00:23:51,160 --> 00:23:55,310 Estava mudando para o sono profundo, depois joguei ĂĄgua em mim mesmo 315 00:23:55,310 --> 00:23:58,860 e mudei para o sono REM. VocĂȘ notou a mudança nos detalhes? 316 00:23:58,860 --> 00:24:00,300 É claro! 317 00:24:00,300 --> 00:24:02,940 Eu vi seus cĂ­lios tremularem levemente. 318 00:24:02,940 --> 00:24:06,630 - Isso mesmo! - VocĂȘ fica tĂŁo bonito na tela. 319 00:24:06,630 --> 00:24:09,670 Mesmo todo enfaixado, podemos ver sua estrutura Ăłssea boa. 320 00:24:09,670 --> 00:24:11,200 SĂ©rio? 321 00:24:11,200 --> 00:24:15,810 Nossa, agora faz sentido. O diretor disse que adorou minha aparĂȘncia. 322 00:24:15,810 --> 00:24:17,970 SĂ©rio? 323 00:24:19,030 --> 00:24:22,620 Aigoo, vocĂȘs dois foram feitos um para o outro. 324 00:24:33,510 --> 00:24:37,630 O quĂȘ? Achei que ele tinha me trazido aqui para me perturbar. 325 00:24:37,630 --> 00:24:39,740 Por que ele estĂĄ me deixando sozinha? 326 00:24:47,750 --> 00:24:49,380 Claro. 327 00:24:49,380 --> 00:24:52,310 Devo brincar um pouco com ele? 328 00:25:07,480 --> 00:25:10,120 Coma enquanto trabalha. NĂŁo vou atrapalhar. 329 00:25:10,120 --> 00:25:11,680 VĂĄ em frente. Trabalhe. 330 00:25:17,490 --> 00:25:21,320 O quĂȘ? Ele estĂĄ mesmo me fazendo trabalhar? 331 00:25:22,720 --> 00:25:24,250 [AQUI ESTÁ MEU PRIMEIRO RASCUNHO/ENVIAR] 332 00:25:34,030 --> 00:25:35,780 Para onde ele foi? 333 00:25:39,140 --> 00:25:43,350 Nossa! Terminei o trabalho! 334 00:25:46,210 --> 00:25:49,860 Uhul! Finalmente terminei! 335 00:25:54,040 --> 00:25:55,500 O quĂȘ? 336 00:26:16,920 --> 00:26:18,480 Sun Jae. 337 00:26:20,780 --> 00:26:22,250 O quĂȘ? VocĂȘ terminou? 338 00:26:22,250 --> 00:26:24,250 Oi? Terminei. 339 00:26:24,250 --> 00:26:27,640 Viu? Se vocĂȘ se concentrar, consegue terminar no mesmo dia. 340 00:26:27,640 --> 00:26:30,470 Pois Ă©. Pensei que ia precisar virar a noite. 341 00:26:43,070 --> 00:26:44,800 Claro. 342 00:26:44,800 --> 00:26:47,270 O momento chegou
 343 00:26:53,330 --> 00:26:55,390 VocĂȘ gostou do sanduĂ­che? 344 00:26:56,540 --> 00:26:58,510 Vamos. Vou levar vocĂȘ em casa. 345 00:27:02,880 --> 00:27:04,410 Para casa? 346 00:27:04,410 --> 00:27:06,230 Mas jĂĄ? 347 00:27:10,340 --> 00:27:14,180 Ele estava tĂŁo grudento o dia todo. O que aconteceu? 348 00:27:15,220 --> 00:27:17,010 VocĂȘ pegou tudo? 349 00:27:22,060 --> 00:27:24,140 Vamos. EstĂĄ tarde. 350 00:27:26,530 --> 00:27:29,940 Tarde? SĂŁo sĂł 23h. 351 00:27:29,940 --> 00:27:32,730 Ele acha que ainda temos 19 anos? 352 00:27:32,730 --> 00:27:35,540 Aigoo! Aigoo, nĂŁo! 353 00:27:35,540 --> 00:27:38,320 Eu derrubei tudo. 354 00:27:41,360 --> 00:27:44,720 Ah, as chaves do carro. Junte suas coisas. 355 00:27:54,420 --> 00:27:58,450 Mesmo se o mundo acabasse, ele ainda me levaria para casa. 356 00:27:58,450 --> 00:28:00,880 JĂĄ terminei o trabalho. 357 00:28:00,880 --> 00:28:03,860 Posso ficar mais tempo. 358 00:28:08,610 --> 00:28:10,520 Pode passar a noite aqui? 359 00:28:10,520 --> 00:28:14,100 - Oi? - NĂŁo pode passar a noite aqui e ir amanhĂŁ? 360 00:28:14,100 --> 00:28:16,610 Sabia. 361 00:28:17,760 --> 00:28:21,260 Tudo bem, se quiser mesmo que eu fique
 362 00:28:21,260 --> 00:28:23,380 eu vou ficar. 363 00:28:24,650 --> 00:28:27,350 Ei! Como assim ir amanhĂŁ? 364 00:28:27,350 --> 00:28:28,750 Todos estĂŁo aqui. 365 00:28:28,750 --> 00:28:30,910 Venha aqui agora. 366 00:28:31,940 --> 00:28:37,420 Ah, e-e-entendi errado. 367 00:28:39,250 --> 00:28:41,620 Vou pegar um tĂĄxi. 368 00:28:49,560 --> 00:28:52,060 Aonde estĂĄ indo? Achei que queria ficar. 369 00:28:52,060 --> 00:28:55,310 Ah, nĂŁo, Achei que estava falando comigo. 370 00:28:55,310 --> 00:28:58,380 Se eu estivesse, vocĂȘ ia passar a noite aqui? 371 00:28:58,380 --> 00:29:01,460 Quando eu disse que ia ficar, quis dizer
 372 00:29:02,420 --> 00:29:06,030 que estava ocupada com o trabalho ultimamente e nem tivemos nenhum encontro. 373 00:29:06,030 --> 00:29:09,860 Podemos comer algo gostoso, ver um filme, passar tempo juntos e
 374 00:29:09,860 --> 00:29:11,370 Passar tempo juntos, e? 375 00:29:11,370 --> 00:29:14,190 P-P-Passar tempo juntos
 e
 376 00:29:14,190 --> 00:29:18,190 Isso! Podemos assistir a programas de variedades juntos, 377 00:29:18,190 --> 00:29:20,620 conversar um pouco e
 378 00:29:20,620 --> 00:29:21,950 Conversar um pouco, e? 379 00:29:21,950 --> 00:29:24,560 Depois, pode ficar muito tarde. 380 00:29:24,560 --> 00:29:27,170 E em vez de ir para casa tĂŁo tarde, 381 00:29:27,170 --> 00:29:29,920 eu poderia dormir aqui. Foi o que eu quis dizer. 382 00:29:29,920 --> 00:29:32,500 EntĂŁo, seria passar a noite aqui. 383 00:29:32,500 --> 00:29:35,770 "Passar a noite aqui" mas nĂŁo tipo "passar a noite aqui"! 384 00:29:35,770 --> 00:29:38,120 Tudo bem, vamos fazer o que vocĂȘ quiser. 385 00:29:38,120 --> 00:29:39,920 Podemos comer algo gostoso, ver um filme, 386 00:29:39,920 --> 00:29:42,710 assistir a programas de variedades juntos, e o que mais? Conversar? 387 00:29:42,710 --> 00:29:44,360 Sim, sim. Conversar. 388 00:29:44,360 --> 00:29:46,120 Tudo bem, podemos fazer tudo isso. 389 00:29:46,120 --> 00:29:47,790 Mas
 390 00:29:47,790 --> 00:29:49,470 primeiro isto. 391 00:30:03,610 --> 00:30:11,680 ♫ NĂŁo era como eu me sentia, entĂŁo precisei deixar para lĂĄ ♫ 392 00:30:11,680 --> 00:30:18,240 ♫ Penso na noite em que tĂ­nhamos tempo ♫ 393 00:30:18,240 --> 00:30:25,740 ♫ Quando desço as escadas das memĂłrias e chamo o seu nome ♫ 394 00:30:25,740 --> 00:30:32,960 ♫ Consigo ver mais claro ♫ 395 00:30:32,960 --> 00:30:38,910 ♫ Talvez eu estivesse esperando por isso, nesse tempo perdido ♫ 396 00:30:38,910 --> 00:30:47,350 ♫ Um momento, seu cheiro veio atĂ© mim ♫ 397 00:30:47,350 --> 00:30:53,410 ♫ NĂŁo vou deixĂĄ-lo desaparecer, nĂŁo vou deixĂĄ-lo ir embora ♫ 398 00:30:53,410 --> 00:30:56,540 ♫ NĂŁo solte minha mĂŁo ♫ 399 00:31:35,980 --> 00:31:37,700 Sun Jae. 400 00:31:51,320 --> 00:31:53,670 TambĂ©m te amo. 401 00:31:53,670 --> 00:31:54,980 VocĂȘ estĂĄ acordado? 402 00:31:54,980 --> 00:31:56,600 NĂŁo estou, nĂŁo. 403 00:31:57,510 --> 00:32:00,600 O quĂȘ? VocĂȘ estĂĄ acordado sim. 404 00:32:00,600 --> 00:32:03,340 VocĂȘ disse que ia embora amanhĂŁ. Durma mais um pouco. 405 00:32:05,200 --> 00:32:07,230 JĂĄ Ă© amanhĂŁ. 406 00:32:08,130 --> 00:32:11,160 AtĂ© eu abrir meus olhos, ainda nĂŁo Ă©. 407 00:32:11,160 --> 00:32:17,240 Sei que sĂł estĂĄ tentando fazer eu ficar aqui. 408 00:32:17,240 --> 00:32:18,780 Para! Estou acordado! 409 00:32:18,780 --> 00:32:20,500 Eu me rendo! Eu me rendo. Estou acordado. 410 00:32:20,500 --> 00:32:22,690 Eu me rendo. Eu me rendo. 411 00:32:27,820 --> 00:32:36,310 ♫ VocĂȘ Ă© meu milagre ♫ 412 00:32:36,310 --> 00:32:40,650 ♫ Fale que vocĂȘ me ama ♫ 413 00:32:42,470 --> 00:32:44,800 Por que estĂĄ me olhando assim? 414 00:32:44,800 --> 00:32:47,390 O quĂȘ? Estou com remela no olho? 415 00:32:48,170 --> 00:32:50,060 EstĂĄ. 416 00:32:50,060 --> 00:32:51,500 O quĂȘ? 417 00:32:51,500 --> 00:32:56,680 ♫ SĂł vocĂȘ e eu, vocĂȘ e eu ♫ 418 00:32:56,680 --> 00:32:58,330 Estou brincando. 419 00:33:00,610 --> 00:33:02,850 VocĂȘ. Fala sĂ©rio! 420 00:33:04,500 --> 00:33:06,570 Estava olhando vocĂȘ porque vocĂȘ Ă© bonita. 421 00:33:06,570 --> 00:33:09,380 ♫ VocĂȘ e eu ♫ 422 00:33:10,600 --> 00:33:16,900 ♫ Eu lembro daquela Ă©poca, veio atĂ© mim como se fosse destino ♫ 423 00:33:16,900 --> 00:33:18,930 NĂŁo parece verdade. 424 00:33:19,930 --> 00:33:23,010 Eu sinto que estou sonhando. 425 00:33:24,030 --> 00:33:25,560 Eu tambĂ©m. 426 00:33:28,350 --> 00:33:30,380 Às vezes, fico com medo
 427 00:33:30,380 --> 00:33:34,240 de que vocĂȘ vĂĄ embora para outra linha do tempo, 428 00:33:34,240 --> 00:33:39,570 e de que eu esqueça vocĂȘ de novo. 429 00:33:44,750 --> 00:33:48,720 ♫ Fale que vocĂȘ me ama ♫ 430 00:33:48,720 --> 00:33:50,950 Isso nĂŁo vai mais acontecer. 431 00:33:52,660 --> 00:33:55,030 - SĂ©rio? - SĂ©rio. 432 00:33:55,030 --> 00:33:56,770 Mesmo se eu quisesse, eu nĂŁo conseguiria. 433 00:33:56,770 --> 00:33:59,120 Eu nem tenho mais o relĂłgio. 434 00:33:59,120 --> 00:34:02,410 - Isso Ă© verdade - AliĂĄs, onde estĂĄ aquele relĂłgio eletrĂŽnico? 435 00:34:02,410 --> 00:34:03,910 NĂŁo sei. 436 00:34:03,910 --> 00:34:06,660 Acho que perdi hĂĄ muito tempo. NĂŁo sei onde ele estĂĄ. 437 00:34:06,660 --> 00:34:09,340 Talvez eu tenha deixado cair. Talvez alguĂ©m tenha encontrado. 438 00:34:09,340 --> 00:34:13,260 Caramba, eu paguei 3 milhĂ”es de wons nele. Que desperdĂ­cio. 439 00:34:13,260 --> 00:34:14,630 Eu devia ter encontrado. 440 00:34:14,630 --> 00:34:16,920 VocĂȘ nĂŁo precisa mais dele, de qualquer forma. 441 00:34:18,170 --> 00:34:20,890 Porque vamos ficar juntos assim. 442 00:34:23,660 --> 00:34:25,990 Eu sei, mas
 443 00:34:25,990 --> 00:34:28,340 nĂŁo deverĂ­amos nos levantar de vez agora? 444 00:34:28,340 --> 00:34:31,410 NĂŁo. Mais cinco minutos. 445 00:34:31,410 --> 00:34:34,170 NĂŁo. Dez minutos. 446 00:34:34,170 --> 00:34:36,670 NĂŁo. Trinta. 447 00:34:52,870 --> 00:34:56,220 MĂŁe! O que estĂĄ fazendo de pĂ© aĂ­? Vamos. 448 00:34:57,510 --> 00:35:02,730 Tudo bem. Espere por mim, unni! 449 00:35:05,690 --> 00:35:12,250 ♫ Tenho esse sentimento estranho ♫ 450 00:35:12,250 --> 00:35:16,600 ♫ Meu coração estĂĄ batendo rĂĄpido, estou tonta, estou perto ♫ 451 00:35:16,600 --> 00:35:22,480 ♫ Vai ser vergonhoso dizer "Sinto sua falta"? ♫ 452 00:35:22,480 --> 00:35:24,780 Vou tomar banho agora. Pode sair. 453 00:35:24,780 --> 00:35:26,260 Tudo bem. 454 00:35:28,530 --> 00:35:30,220 VocĂȘ quer tomar banho jun
 455 00:35:30,220 --> 00:35:32,450 Eu mandei sair! Sai! 456 00:35:32,450 --> 00:35:34,390 NĂŁo Ă© assustador tomar banho sozinha? 457 00:35:38,580 --> 00:35:41,430 Sun Jae! Preciso ir. 458 00:35:41,430 --> 00:35:42,770 NĂŁo vai tomar cafĂ© da manhĂŁ? 459 00:35:42,770 --> 00:35:45,830 A CEO Lee queria me ver esta manhĂŁ. Preciso ir. Desculpa. Tchau! 460 00:35:45,830 --> 00:35:47,280 Espera! 461 00:35:49,830 --> 00:35:52,130 Aqui, leve isso para comer. 462 00:35:54,390 --> 00:35:55,950 Vou levar vocĂȘ. 463 00:35:55,950 --> 00:35:59,110 NĂŁo. Quer que os moradores nos vejam juntos de novo? 464 00:35:59,110 --> 00:36:01,740 - Tchau. - Espera! 465 00:36:01,740 --> 00:36:03,430 VocĂȘ vai com isso no cabelo? 466 00:36:04,430 --> 00:36:06,000 Verdade. 467 00:36:06,000 --> 00:36:07,390 Agora eu vou mesmo. 468 00:36:07,390 --> 00:36:08,790 Espera! 469 00:36:09,840 --> 00:36:11,750 NĂŁo estĂĄ esquecendo nada? 470 00:36:13,680 --> 00:36:15,210 Assim estĂĄ bom? 471 00:36:16,460 --> 00:36:20,260 NĂŁo parecemos recĂ©m-casados agora? 472 00:36:21,150 --> 00:36:23,850 AtĂ© mais! Tchau! 473 00:36:28,540 --> 00:36:30,200 RecĂ©m-casados? 474 00:36:30,980 --> 00:36:32,110 [RYU SUN JAE VISTO COM MULHER MISTERIOSA INDO DA BIBLIOTECA PARA CASA] 475 00:36:32,110 --> 00:36:34,890 NĂŁo consigo nem ver como ela Ă©. 476 00:36:36,930 --> 00:36:39,360 Um encontro na biblioteca? 477 00:36:39,360 --> 00:36:42,690 Parece uma jovem Ă­ntegra e inteligente. 478 00:36:42,690 --> 00:36:48,310 Se ele a levou para casa, deve estar muito apaixonado por ela. 479 00:36:52,200 --> 00:36:54,050 Nossa
 480 00:36:54,050 --> 00:36:57,230 Quem quer que ela seja, mesmo que o rosto dela esteja borrado, 481 00:36:57,230 --> 00:37:02,830 consigo sentir sua beleza penetrando atravĂ©s da tela. 482 00:37:02,830 --> 00:37:05,640 NĂŁo me admira que Sun Jae esteja apaixonado. 483 00:37:08,620 --> 00:37:12,980 Achei que ele nem piscava para belezas lendĂĄrias. 484 00:37:12,980 --> 00:37:15,430 Posso dizer pela silhueta dela que ela nĂŁo Ă© bonita. 485 00:37:15,430 --> 00:37:18,040 O que hĂĄ de errado com o gosto dele por mulheres? 486 00:37:19,370 --> 00:37:22,960 É melhor ele nĂŁo estar apaixonado por uma esquisitona! 487 00:37:29,220 --> 00:37:32,390 Hyung, por quanto tempo precisamos ficar assim? 488 00:37:32,390 --> 00:37:34,470 Meus dedos estĂŁo ficando adormecidos. 489 00:37:34,470 --> 00:37:38,150 NĂŁo consigo encontrar algum perfeito para a vibe da Sol. 490 00:37:39,100 --> 00:37:41,930 Qual a vibe da Sol? 491 00:37:42,890 --> 00:37:44,550 Vejam. 492 00:37:52,530 --> 00:37:57,210 Cuidado com os olhos, porque a beleza dela brilha demais. 493 00:37:57,210 --> 00:37:58,790 LĂĄ vamos nĂłs. 494 00:38:01,780 --> 00:38:05,710 Espera, o quĂȘ? Sua namorada parece familiar. 495 00:38:05,710 --> 00:38:07,290 Acho que jĂĄ a vi em algum lugar. 496 00:38:07,290 --> 00:38:09,720 Onde vocĂȘ teria visto uma mulher tĂŁo bonita? 497 00:38:09,720 --> 00:38:11,140 Me deixe ver. 498 00:38:11,140 --> 00:38:13,380 Ei! NĂŁo toque nela! 499 00:38:13,380 --> 00:38:14,760 Hein? 500 00:38:16,190 --> 00:38:17,910 Gostei deste. 501 00:38:20,400 --> 00:38:23,610 - Vou levar este. - Sim, sĂł um momento. 502 00:38:25,230 --> 00:38:30,040 Hyung, nĂŁo me importo com os presentes que vocĂȘ dĂĄ para sua namorada, mas
 503 00:38:30,040 --> 00:38:32,910 seu relacionamento apareceu nas notĂ­cias esta manhĂŁ. 504 00:38:32,910 --> 00:38:35,900 EstĂĄ tentando criar boatos de casamento de propĂłsito? 505 00:38:35,900 --> 00:38:37,600 - Talvez nĂŁo sejam boatos. - Claro. 506 00:38:37,600 --> 00:38:39,720 O quĂȘ? Do que estĂĄ falando? 507 00:38:39,720 --> 00:38:42,510 VocĂȘ vai anunciar um noivado ou algo assim? 508 00:38:42,510 --> 00:38:43,790 O CEO sabe? 509 00:38:43,790 --> 00:38:45,810 Pode avisar para ele. 510 00:38:45,810 --> 00:38:47,340 Certo. 511 00:38:51,940 --> 00:38:54,150 É sĂ©rio? VocĂȘ vai se casar com ela? 512 00:38:54,150 --> 00:38:57,030 NĂŁo quero ficar longe dela nem mais um segundo. 513 00:38:57,030 --> 00:38:58,190 É isso que vocĂȘ acha. 514 00:38:58,190 --> 00:39:00,180 Namoro Ă© uma coisa, mas casamento Ă© outra histĂłria. 515 00:39:00,180 --> 00:39:02,320 Acha que sou idiota? Eu sei disso. 516 00:39:02,320 --> 00:39:06,160 Por isso estou tentando pedi-la em casamento. Oficialmente. 517 00:39:06,160 --> 00:39:08,900 VocĂȘ acha que vai fazer o pedido e acabou? 518 00:39:08,900 --> 00:39:11,360 VocĂȘ jĂĄ pediu a mĂŁo dela para a famĂ­lia? 519 00:39:13,040 --> 00:39:14,440 NĂŁo. 520 00:39:15,170 --> 00:39:16,560 Caramba
 521 00:39:18,450 --> 00:39:22,290 Ei. Como vocĂȘ vai sobreviver sem mim? 522 00:39:22,290 --> 00:39:24,040 VocĂȘ jĂĄ foi casado? 523 00:39:24,040 --> 00:39:26,180 VocĂȘ tambĂ©m nunca se casou. 524 00:39:27,990 --> 00:39:30,080 - Oi, Sol. - CadĂȘ vocĂȘ? 525 00:39:30,080 --> 00:39:33,050 Eu? Estou na joalhe
 526 00:39:33,910 --> 00:39:36,720 E-EstĂșdio! 527 00:39:36,720 --> 00:39:38,110 No estĂșdio de gravação do Hyuk. 528 00:39:38,110 --> 00:39:40,180 Estou aqui para ajudĂĄ-lo com uma mĂșsica. 529 00:39:40,180 --> 00:39:41,940 VocĂȘ consegue ouvir, nĂŁo Ă©? 530 00:39:41,940 --> 00:39:43,060 RĂĄpido. 531 00:39:43,060 --> 00:39:47,460 ♫ Estou correndo atĂ© vocĂȘ ♫ 532 00:39:50,170 --> 00:39:52,250 Venha para casa agora! 533 00:39:53,700 --> 00:39:54,700 [RYU SUN JAE VISTO COM MULHER MISTERIOSA INDO DA BIBLIOTECA PARA CASA] 534 00:39:54,700 --> 00:39:56,870 O que vamos fazer? 535 00:39:56,870 --> 00:39:59,150 Eles deviam ter feito um trabalho melhor retocando vocĂȘ. 536 00:39:59,150 --> 00:40:01,500 Eles sĂł borraram o seu rosto! 537 00:40:01,500 --> 00:40:04,400 - Isso Ă© importante? - NinguĂ©m sabe que Ă© vocĂȘ. 538 00:40:04,400 --> 00:40:05,870 Eles cobriram seu rosto bonito. 539 00:40:05,870 --> 00:40:08,860 NĂŁo Ă© isso que importa agora! 540 00:40:10,110 --> 00:40:12,560 NĂŁo se preocupe. Eu vou cuidar disso. 541 00:40:12,560 --> 00:40:14,980 Como vocĂȘ vai cuidar disso? 542 00:40:16,050 --> 00:40:19,410 - Eu vou
 - Sabe qual a coisa mais importante sobre pedidos de casamento? 543 00:40:19,410 --> 00:40:20,910 Manter segrego. 544 00:40:20,910 --> 00:40:23,350 No momento que ela perceber que vocĂȘ vai fazer o pedido, 545 00:40:23,350 --> 00:40:24,870 a fantasia Ă© destruĂ­da! 546 00:40:24,870 --> 00:40:29,090 AtĂ© fazer o pedido, nĂŁo saia falando sĂł porque estĂĄ louco para contar. 547 00:40:29,090 --> 00:40:30,880 Guarde minhas palavras. 548 00:40:30,880 --> 00:40:34,450 Mantenha segredo. Um segredo. 549 00:40:34,450 --> 00:40:37,810 Vou tentar algumas coisas. 550 00:40:37,810 --> 00:40:39,680 NĂŁo vou deixar isso afetar vocĂȘ. 551 00:40:39,680 --> 00:40:41,600 NĂŁo Ă© sobre mim. 552 00:40:41,600 --> 00:40:44,590 SĂł estou preocupada com vocĂȘ. 553 00:40:44,590 --> 00:40:46,830 VocĂȘ veio correndo porque estava preocupada comigo? 554 00:40:46,830 --> 00:40:48,260 Sim. 555 00:40:49,270 --> 00:40:52,340 Nossa, serĂĄ que faço vocĂȘ se preocupar mais vezes? 556 00:40:54,670 --> 00:40:57,590 Tanto faz. Podemos ser fotografados de novo. 557 00:40:59,060 --> 00:41:00,700 VĂĄ logo. 558 00:41:02,900 --> 00:41:04,810 NĂŁo saia comigo! 559 00:41:21,030 --> 00:41:22,360 VocĂȘ chegou tarde em casa. 560 00:41:22,360 --> 00:41:24,120 Tae Sung! 561 00:41:24,120 --> 00:41:26,190 VocĂȘ estava na minha casa? O que foi? 562 00:41:26,190 --> 00:41:28,000 Soube que o primeiro aniversĂĄrio do Jae Ha Ă© amanhĂŁ. 563 00:41:28,000 --> 00:41:30,300 SĂł vim deixar um presente. 564 00:41:30,300 --> 00:41:33,100 As crianças devem ter ficado muito felizes de ver o tio. 565 00:41:33,100 --> 00:41:37,070 Por que vocĂȘ comemora o aniversĂĄrio do sobrinho de uma amiga? 566 00:41:37,070 --> 00:41:39,450 TambĂ©m sou amigo da cunhada da Sol. 567 00:41:39,450 --> 00:41:42,210 Estou comemorando o aniversĂĄrio do filho da minha amiga. 568 00:41:46,170 --> 00:41:49,840 Minha nossa! Ryu Sun Jae, o que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui? 569 00:41:49,840 --> 00:41:52,420 Que coincidĂȘncia! 570 00:41:53,360 --> 00:41:55,920 Eu sei que vocĂȘ estĂĄ atuando. 571 00:41:55,920 --> 00:41:58,500 Vi manchetes enormes sobre o seu romance esta manhĂŁ. 572 00:41:58,500 --> 00:42:00,520 - É vocĂȘ, nĂŁo Ă©? - Como vocĂȘ sabia? 573 00:42:00,520 --> 00:42:03,250 Tenho que descobrir o novo namorado da minha amiga pelos jornais? 574 00:42:04,440 --> 00:42:06,470 VocĂȘ nĂŁo vai me apresentar? 575 00:42:10,500 --> 00:42:12,890 Que tipo de celebridade namora tĂŁo abertamente? 576 00:42:12,890 --> 00:42:15,180 Espalhando fofocas por todo lugar. 577 00:42:15,180 --> 00:42:17,190 EstĂĄ com ciĂșmes agora? 578 00:42:17,190 --> 00:42:19,170 NĂŁo, estou preocupado. 579 00:42:19,170 --> 00:42:22,730 NĂŁo falo isso porque me sinto ameaçado, entĂŁo nĂŁo se confunda. 580 00:42:22,730 --> 00:42:24,670 VocĂȘ sĂł fez parte da vida dela uma vez. 581 00:42:24,670 --> 00:42:27,990 Um ex-namorado. Entendeu? 582 00:42:27,990 --> 00:42:29,290 O quĂȘ? 583 00:42:29,290 --> 00:42:35,310 NĂŁo quero que se apegue nas duas semanas que namorou com ela, hĂĄ muito tempo atrĂĄs. 584 00:42:35,310 --> 00:42:37,020 Ex-namorado. 585 00:42:37,020 --> 00:42:38,590 Namorado atual. 586 00:42:40,470 --> 00:42:42,650 Namorado atual, ex-namorado! 587 00:42:42,650 --> 00:42:44,070 EstĂĄ bem? 588 00:42:44,070 --> 00:42:45,560 Do que estĂĄ falando? 589 00:42:45,560 --> 00:42:46,950 Eu nunca namorei com a Sol. 590 00:42:46,950 --> 00:42:48,950 NĂŁo namorou? 591 00:42:48,950 --> 00:42:50,780 A Im Sol disse que namoramos? 592 00:42:50,780 --> 00:42:52,120 O quĂȘ? 593 00:43:01,430 --> 00:43:02,980 O quĂȘ? 594 00:43:04,640 --> 00:43:06,490 VocĂȘ ficou doido? 595 00:43:09,020 --> 00:43:11,090 Por que estĂĄ rindo? 596 00:43:11,090 --> 00:43:12,710 Nada. 597 00:43:13,770 --> 00:43:15,760 Essa Ă© uma mudança boa. 598 00:43:19,090 --> 00:43:21,220 Que alĂ­vio. 599 00:43:25,140 --> 00:43:27,780 Do que estĂĄ rindo? 600 00:43:27,780 --> 00:43:29,180 Sente-se. 601 00:43:29,180 --> 00:43:30,730 NĂŁo sei. 602 00:43:30,730 --> 00:43:32,840 Acho que seu namorado Ă© doido. 603 00:43:32,840 --> 00:43:34,270 O quĂȘ? 604 00:43:35,570 --> 00:43:37,550 Por que vocĂȘ tirou isso? 605 00:43:37,550 --> 00:43:41,220 EstĂĄ tudo bem. Toda a Coreia sabe que estou namorando agora. 606 00:43:41,220 --> 00:43:43,240 Mesmo assim. 607 00:43:43,240 --> 00:43:44,610 NĂŁo tem nenhum outro cliente. 608 00:43:44,610 --> 00:43:46,790 NinguĂ©m estĂĄ vendo. 609 00:43:49,820 --> 00:43:51,790 Aqui. 610 00:43:51,790 --> 00:43:53,650 Beba. 611 00:43:55,480 --> 00:43:57,230 VocĂȘs estĂŁo juntos hĂĄ quanto tempo? 612 00:43:57,230 --> 00:43:58,950 - HĂĄ pouco tempo. - 15 anos. 613 00:43:58,950 --> 00:44:00,330 O quĂȘ? 614 00:44:03,590 --> 00:44:07,080 Na verdade, nĂłs jĂĄ nos conhecĂ­amos. 615 00:44:07,080 --> 00:44:09,140 NĂłs Ă©ramos vizinhos. 616 00:44:09,140 --> 00:44:10,650 SĂ©rio? 617 00:44:11,870 --> 00:44:16,390 EntĂŁo, o cara que vocĂȘ disse que nunca ia esquecer atĂ© morrer. 618 00:44:18,460 --> 00:44:19,990 É ele? 619 00:44:23,290 --> 00:44:26,060 - Sim. - Eu imaginei. 620 00:44:27,060 --> 00:44:31,420 Ela ficava desesperadamente chamando seu nome bĂȘbada. 621 00:44:36,510 --> 00:44:38,740 Trate bem a minha garota, Sol. 622 00:44:38,740 --> 00:44:41,140 Ela Ă© uma amiga com quem me importo. 623 00:44:42,610 --> 00:44:44,340 EntĂŁo
 624 00:44:44,340 --> 00:44:46,910 quando vai parar de a chamar de "minha garota, Sol"? 625 00:44:46,910 --> 00:44:49,540 TambĂ©m senti isso da Ășltima vez, mas
 626 00:44:49,540 --> 00:44:52,710 meu cara, Ryu Sun Jae, vocĂȘ tem uns problemas com ciĂșmes. 627 00:44:52,710 --> 00:44:55,360 "Uns" problemas com ciĂșmes? 628 00:44:55,360 --> 00:44:57,650 Vamos ter cuidado de agora em diante. 629 00:45:00,460 --> 00:45:04,060 Nunca bebemos juntos antes, nĂŁo Ă©? 630 00:45:05,480 --> 00:45:08,640 ♫ NĂŁo vĂĄ, nĂŁo vĂĄ! ♫ 631 00:45:10,820 --> 00:45:12,200 De jeito nenhum. 632 00:45:12,200 --> 00:45:14,550 NĂłs nĂŁo nos conhecemos. 633 00:45:15,490 --> 00:45:16,930 Acho que nĂŁo. 634 00:45:21,390 --> 00:45:24,180 EntĂŁo, vocĂȘ aguenta beber? 635 00:45:25,020 --> 00:45:26,300 Avise se nĂŁo aguentar. 636 00:45:26,300 --> 00:45:29,520 Bem, a Ășnica bebida que nĂŁo gosto Ă© makgeolli. 637 00:45:29,520 --> 00:45:31,710 Consigo beber praticamente qualquer outro tipo de ĂĄlcool. 638 00:45:31,710 --> 00:45:34,200 Na verdade, nunca fiquei bĂȘbado. 639 00:45:34,200 --> 00:45:38,040 O quĂȘ? Detetive, vocĂȘ fica bĂȘbado rĂĄpido? 640 00:45:38,040 --> 00:45:39,650 De jeito nenhum. 641 00:45:40,650 --> 00:45:41,940 EntĂŁo
 642 00:45:44,770 --> 00:45:46,640 vamos lĂĄ? 643 00:46:01,080 --> 00:46:03,210 Hyung estĂĄ muito bĂȘbado? 644 00:46:04,410 --> 00:46:07,060 - Pode pegĂĄ-lo logo? - Sim, sim. 645 00:46:07,060 --> 00:46:10,060 Hyung! Vamos. Vem cĂĄ. Desculpa. 646 00:46:10,060 --> 00:46:12,190 - Boa noite. - Hyung, vamos. 647 00:46:12,190 --> 00:46:14,020 Me solta! 648 00:46:14,020 --> 00:46:15,760 Ei, Kim Tae Sung! 649 00:46:16,580 --> 00:46:18,340 "Ei, Kim Tae Sung?" 650 00:46:25,870 --> 00:46:30,590 Ei, Ryu Sun Jae, nĂŁo pode fazer isso aqui. 651 00:46:32,760 --> 00:46:34,450 Obrigado. 652 00:46:45,050 --> 00:46:47,120 Estou agradecendo. 653 00:46:47,120 --> 00:46:51,220 Por pegar o Kim Young Soo. 654 00:46:51,220 --> 00:46:55,100 Caramba. NĂŁo me agradeça. É o meu trabalho. 655 00:46:55,100 --> 00:46:58,880 Sol tambĂ©m me agradeceu. O que estĂĄ acontecendo? 656 00:46:58,880 --> 00:47:01,180 VocĂȘ resolveu tudo para nĂłs. 657 00:47:01,180 --> 00:47:03,170 Os nossos destinos confusos e sem sorte. 658 00:47:05,740 --> 00:47:07,520 Do fundo meu coração, 659 00:47:08,600 --> 00:47:10,020 obrigado. 660 00:47:16,820 --> 00:47:18,710 Ei, Hyung! 661 00:47:18,710 --> 00:47:20,220 Desculpa mesmo. 662 00:47:20,220 --> 00:47:23,240 Vamos! Caramba, por que vocĂȘ Ă© tĂŁo alto? 663 00:47:23,240 --> 00:47:27,190 Ei. NĂŁo deixe seu namorado ficar bĂȘbado muitas vezes. 664 00:47:27,190 --> 00:47:29,970 Tudo bem. Tchau. Muito obrigada. 665 00:47:29,970 --> 00:47:32,410 Tudo bem. VĂĄ com cuidado. 666 00:47:49,590 --> 00:47:53,080 Aigoo, vocĂȘ nĂŁo mudou nada. 667 00:47:53,080 --> 00:47:55,330 VocĂȘ fica bĂȘbado rĂĄpido. 668 00:47:57,840 --> 00:47:59,900 NĂŁo estou bĂȘbado. 669 00:48:00,800 --> 00:48:03,620 Se nĂŁo estĂĄ bĂȘbado, entĂŁo sente-se. 670 00:48:03,620 --> 00:48:05,810 EntĂŁo, vamos dizer que eu estou bĂȘbado. 671 00:48:05,810 --> 00:48:08,220 Estou muito bĂȘbado. 672 00:48:08,220 --> 00:48:09,890 Caramba! 673 00:48:12,360 --> 00:48:15,660 EntĂŁo, amanhĂŁ Ă© a festa de aniversĂĄrio do seu sobrinho? 674 00:48:15,660 --> 00:48:17,420 Por que nĂŁo me contou? 675 00:48:18,310 --> 00:48:20,700 Eu nĂŁo contei? 676 00:48:20,700 --> 00:48:21,930 Mas o que tem? 677 00:48:21,930 --> 00:48:24,230 VocĂȘ acha que vai fazer o pedido e acabou? 678 00:48:24,230 --> 00:48:26,840 VocĂȘ jĂĄ pediu a mĂŁo dela para a famĂ­lia? 679 00:48:29,200 --> 00:48:31,240 - Eu deveria ir. - NĂŁo Ă© bem uma festa. 680 00:48:31,240 --> 00:48:33,410 É sĂł uma refeição em famĂ­lia. 681 00:48:33,410 --> 00:48:35,540 EntĂŁo, eu deveria ir mesmo. 682 00:48:37,750 --> 00:48:39,990 - Vamos! - Chegamos! 683 00:48:39,990 --> 00:48:42,710 O que Ă© isso? 684 00:48:42,710 --> 00:48:43,860 O que Ă© aquilo? 685 00:48:43,860 --> 00:48:46,100 Olhe ali! 686 00:48:47,020 --> 00:48:48,900 Venha aqui. 687 00:48:48,900 --> 00:48:51,690 - Me dĂȘ sua mĂŁo. - Óculos de sol? 688 00:48:51,690 --> 00:48:54,800 Aigoo, Ăłculos de sol? VocĂȘ Ă© muito exagerado. 689 00:48:54,800 --> 00:48:58,210 VocĂȘ estava todo enfaixado. Quem reconheceria vocĂȘ? 690 00:48:58,210 --> 00:49:01,740 Algumas mulheres com olhos afiados me reconhecem! 691 00:49:01,740 --> 00:49:03,290 A festa vai ser aqui? 692 00:49:03,290 --> 00:49:04,970 VocĂȘs disseram que era um restaurante em Seouldong! 693 00:49:04,970 --> 00:49:06,340 Estamos em Seouldong. 694 00:49:06,340 --> 00:49:10,260 Geum, por que vocĂȘ escolheu este lugar? 695 00:49:10,260 --> 00:49:12,780 VocĂȘ disse que o dono deste lugar era nosso vizinho, nĂŁo Ă©? 696 00:49:12,780 --> 00:49:15,440 Ele vai nos tratar bem jĂĄ que Ă©ramos vizinhos. 697 00:49:16,320 --> 00:49:17,720 Sua famĂ­lia estĂĄ a caminho, nĂŁo Ă©? 698 00:49:17,720 --> 00:49:19,900 Eles vĂŁo se atrasar um pouco por causa do trĂąnsito. 699 00:49:19,900 --> 00:49:20,710 Vamos. 700 00:49:20,710 --> 00:49:22,320 - Vamos lĂĄ! - Vamos lĂĄ. 701 00:49:22,320 --> 00:49:24,270 Vamos, vamos. 702 00:49:24,270 --> 00:49:26,190 Vamos, vamos. 703 00:49:27,880 --> 00:49:30,330 Estou quase em Seouldong. Qual Ă© o restaurante? 704 00:49:30,330 --> 00:49:32,920 - NĂŁo venha! - Por quĂȘ? O que aconteceu? 705 00:49:32,920 --> 00:49:35,850 SĂł me escute e nĂŁo venha. 706 00:49:35,850 --> 00:49:39,020 Vou deixar vocĂȘ conhecĂȘ-los na prĂłxima. EstĂĄ bem? 707 00:49:43,180 --> 00:49:46,180 EstĂĄ tudo aqui, certo? Fio de seda, um estetoscĂłpio
 708 00:49:46,180 --> 00:49:47,540 O que essa Oenanthe faz aqui? 709 00:49:47,540 --> 00:49:51,930 Significa que o bebĂȘ vai crescer saudĂĄvel e bem. Eles colocam isso para os bebĂȘs. 710 00:49:51,930 --> 00:49:53,870 - Isso Ă© um martelo de juiz
 - Eles chegaram. 711 00:49:53,870 --> 00:49:55,340 - OlĂĄ! - VocĂȘs chegaram! 712 00:49:55,340 --> 00:49:57,150 Aigoo, bem-vindos! 713 00:49:57,150 --> 00:49:59,880 Acabei de terminar de arrumar a mesa. 714 00:50:01,680 --> 00:50:03,810 VocĂȘs estĂŁo aqui para a festa de aniversĂĄrio de um ano? 715 00:50:03,810 --> 00:50:05,500 OlĂĄ. 716 00:50:05,500 --> 00:50:10,060 VocĂȘ se lembra de mim? Sou o Im Geum da Geum VĂ­deo & DVD. 717 00:50:10,060 --> 00:50:12,770 Um pouquinho. 718 00:50:12,770 --> 00:50:15,890 Obrigado por escolherem nosso restaurante neste dia feliz. 719 00:50:15,890 --> 00:50:18,080 Se certifique de que nĂŁo estĂĄ faltando nada na mesa. 720 00:50:18,080 --> 00:50:19,500 Tudo bem! 721 00:50:19,500 --> 00:50:22,930 Obrigada. Vamos dar uma olhada! 722 00:50:22,930 --> 00:50:26,550 Agora que vocĂȘ estĂĄ toda arrumada, como eu deveria dizer? 723 00:50:26,550 --> 00:50:28,950 Bem, hum
 724 00:50:28,950 --> 00:50:30,670 Aigoo, nĂŁo se preocupe. 725 00:50:30,670 --> 00:50:32,740 Sei que fico bonita de hanbok. 726 00:50:32,740 --> 00:50:34,230 Obrigada. 727 00:50:34,230 --> 00:50:35,680 É claro. 728 00:50:36,600 --> 00:50:42,220 Aigoo, essa deve ser sua filha Ă­ntegra e lindĂ­ssima. 729 00:50:42,220 --> 00:50:44,980 - Como vocĂȘ estĂĄ? - OlĂĄ. 730 00:50:44,980 --> 00:50:47,210 Acho que jĂĄ vi vocĂȘ antes. 731 00:50:47,210 --> 00:50:50,040 TambĂ©m tenho um sentimento estranho de que vi vocĂȘ recentemente. 732 00:50:50,040 --> 00:50:51,250 NĂŁo Ă©? 733 00:50:51,250 --> 00:50:54,430 Minha filha tem um rosto tĂŁo adorĂĄvel. 734 00:50:54,430 --> 00:50:56,300 Ela ouve bastante isso. 735 00:50:56,300 --> 00:50:59,180 O que acha? VocĂȘ nĂŁo acha que saiu perdendo? 736 00:50:59,180 --> 00:51:02,230 SaĂ­ perdendo? De jeito nenhum. 737 00:51:02,230 --> 00:51:04,850 VocĂȘ viu as notĂ­cias sobre o romance do meu filho? 738 00:51:04,850 --> 00:51:08,640 Acho que vou ter uma nora bonita muito em breve. 739 00:51:09,640 --> 00:51:14,090 O namorado da minha filha tambĂ©m vem hoje. 740 00:51:14,090 --> 00:51:17,530 Vendo como ele se voluntariou para vir a este evento em famĂ­lia, 741 00:51:17,530 --> 00:51:20,570 talvez minha filha tambĂ©m se case em breve! 742 00:51:20,570 --> 00:51:23,040 - MĂŁe, nĂŁo! - Vamos lĂĄ. 743 00:51:23,040 --> 00:51:24,340 Claro, claro. 744 00:51:25,300 --> 00:51:27,780 Nossos filhos parecem ter achado suas caras-metades. 745 00:51:27,780 --> 00:51:29,020 NĂŁo Ă© mesmo? 746 00:51:29,020 --> 00:51:31,620 - Estou indo, entĂŁo. - Tchau. 747 00:51:33,120 --> 00:51:35,590 Meu genro! 748 00:51:46,730 --> 00:51:49,860 Aigoo, meu filho! O que estĂĄ fazendo aqui a essa hora? 749 00:51:49,860 --> 00:51:51,830 EstĂĄ aqui para ver seu pai? 750 00:51:55,030 --> 00:51:57,950 O que estĂĄ fazendo aqui? Minha nossa! 751 00:51:57,950 --> 00:52:02,430 Estava pensando em como me sinto tĂŁo mal e tĂŁo agradecida por aquela vez. 752 00:52:02,430 --> 00:52:05,170 Eu nem reconheci o Ryu Sun Jae, o astro! 753 00:52:05,170 --> 00:52:07,410 Sou muito sua fĂŁ! 754 00:52:07,410 --> 00:52:10,180 Espera, Ryu Sun Jae! A celebridade! 755 00:52:10,180 --> 00:52:14,110 É o Ryu Sun Jae. VocĂȘ o viu na TV, nĂŁo Ă©? 756 00:52:15,050 --> 00:52:18,590 Por que se atrasou tanto? 757 00:52:19,520 --> 00:52:23,980 - Senhora, nĂŁo pode abracĂĄ-lo assim. - MĂŁe? Vem cĂĄ, mĂŁe. 758 00:52:23,980 --> 00:52:28,110 - MĂŁe, vem cĂĄ. - Vamos pegar autĂłgrafos depois, entĂŁo continuem a festa. 759 00:52:28,110 --> 00:52:31,050 - Tudo bem, tudo bem. - Vamos. 760 00:52:31,050 --> 00:52:32,950 Aqui. 761 00:52:32,950 --> 00:52:35,330 Oi? P-Para mim? 762 00:52:37,940 --> 00:52:40,420 OlĂĄ, sogra. 763 00:52:42,510 --> 00:52:46,070 S-Sogra? 764 00:52:47,560 --> 00:52:49,520 Falei para vocĂȘ nĂŁo vir! O que estĂĄ fazendo aqui? 765 00:52:49,520 --> 00:52:51,240 Todos vĂŁo ficar muito surpresos. 766 00:52:51,240 --> 00:52:54,610 Por que nĂŁo? É bom encontrar os dois lados da famĂ­lia de uma sĂł vez. 767 00:52:54,610 --> 00:52:56,610 Mesmo assim. 768 00:52:58,010 --> 00:53:00,390 EntĂŁo
 nesta foto
 769 00:53:00,390 --> 00:53:02,960 A Sol Ă© a "mulher misteriosa"? 770 00:53:02,960 --> 00:53:04,370 Sim. 771 00:53:04,370 --> 00:53:07,030 - Minha nossa, mĂŁe! É a Sol! - Ela Ă© muito bonita. 772 00:53:07,030 --> 00:53:08,550 É a Sol! 773 00:53:10,050 --> 00:53:12,030 Aigoo, minha nossa. 774 00:53:12,030 --> 00:53:18,130 Acho que seu filho definitivamente ficou maravilhado pela minha filha. 775 00:53:18,130 --> 00:53:20,010 Parece que sim. 776 00:53:21,130 --> 00:53:24,970 EntĂŁo, quando vocĂȘs dois começaram a namorar? 777 00:53:24,970 --> 00:53:28,970 Gosto dela desde o ensino mĂ©dio. 778 00:53:28,970 --> 00:53:31,470 O quĂȘ? VocĂȘ estava namorando naquela Ă©poca? 779 00:53:31,470 --> 00:53:33,290 Eu nĂŁo lembro disso. 780 00:53:33,290 --> 00:53:35,390 Era uma paixĂŁo secreta? 781 00:53:35,390 --> 00:53:37,750 Minha nossa! 782 00:53:37,750 --> 00:53:40,220 Eu estava tĂŁo nervoso que nem consegui falar com ela naquela Ă©poca. 783 00:53:40,220 --> 00:53:41,840 Sol Ă© muito bonita, sabe. 784 00:53:41,840 --> 00:53:44,020 Ah, para! 785 00:53:47,040 --> 00:53:48,880 VocĂȘ estĂĄ especialmente bonita hoje. 786 00:53:49,880 --> 00:53:51,960 Esse idiota! JĂĄ? 787 00:53:51,960 --> 00:53:53,710 Agora que estamos sentados aqui assim, 788 00:53:53,710 --> 00:53:57,840 parece uma reuniĂŁo de apresentação das famĂ­lias. NĂŁo Ă©? 789 00:54:00,110 --> 00:54:03,090 Vamos oficializar? 790 00:54:03,090 --> 00:54:04,960 Eu gosto dessa ideia! 791 00:54:07,910 --> 00:54:09,600 Aigoo, ele tem um parafuso a menos. 792 00:54:09,600 --> 00:54:13,650 - Nosso prĂ­ncipe Im Jae Ha
 - O que estĂŁo fazendo se divertindo tanto? 793 00:54:13,650 --> 00:54:15,580 Deem uma olhada. 794 00:54:15,580 --> 00:54:18,940 Um martelo de juiz, um estetoscĂłpio, uma bola de futebol, um microfone, 795 00:54:18,940 --> 00:54:22,120 um lĂĄpis, um livro e alguns fios de seda. 796 00:54:22,120 --> 00:54:24,650 Mas estĂĄ faltando alguma coisa. O quĂȘ? 797 00:54:24,650 --> 00:54:25,910 - Eu! - Dinheiro! 798 00:54:25,910 --> 00:54:27,470 Isso mesmo! Dinheiro! 799 00:54:27,470 --> 00:54:33,310 AlguĂ©m quer dar a primeira mesada para o PrĂ­ncipe Jae Ha? 800 00:54:33,310 --> 00:54:35,750 Eu, eu, eu, eu! 801 00:54:35,750 --> 00:54:37,590 Espera! 802 00:54:40,590 --> 00:54:42,400 Nossa! Um cheque? 803 00:54:42,400 --> 00:54:44,080 O quĂȘ? Um milhĂŁo de wons? 804 00:54:44,080 --> 00:54:45,720 Nossa, temos um cheque de um milhĂŁo de wons aqui. 805 00:54:45,720 --> 00:54:47,300 Um milhĂŁo? 806 00:54:47,300 --> 00:54:51,800 Uau! Aplausos para o futuro tio do bebĂȘ, por favor! 807 00:54:52,910 --> 00:54:54,100 Como esperado! 808 00:54:54,100 --> 00:54:55,960 Futuro tio? 809 00:54:55,960 --> 00:54:57,740 Ele jĂĄ Ă© parte dessa famĂ­lia. 810 00:54:57,740 --> 00:55:01,270 Tudo bem, pessoal, jĂĄ vamos continuar a festa de aniversĂĄrio. 811 00:55:01,270 --> 00:55:04,820 Vamos começar com uma salva de palmas! 812 00:55:05,860 --> 00:55:08,270 O que o Jae Ha vai escolher? 813 00:55:08,270 --> 00:55:10,650 É o microfone? 814 00:55:14,670 --> 00:55:19,060 O prĂ­ncipe Jae Ha escolheu o cheque, Ă© claro. 815 00:55:19,060 --> 00:55:21,850 A seguir, temos um quiz. 816 00:55:21,850 --> 00:55:24,800 Peço que participem de forma animada. 817 00:55:24,800 --> 00:55:26,970 Obrigada, pessoal! 818 00:55:26,970 --> 00:55:29,980 Aqui vai a primeira pergunta! 819 00:55:29,980 --> 00:55:33,510 Qual era o peso do prĂ­ncipe Jae Ha quando ele nasceu? 820 00:55:33,510 --> 00:55:34,760 - 3,4 kg! - Errado! 821 00:55:34,760 --> 00:55:36,270 - 2,8 kg! - Errado! 822 00:55:36,270 --> 00:55:37,730 - 3,5 kg! - Eu sei a resposta certa! 823 00:55:37,730 --> 00:55:39,070 Sim, futuro tio! 824 00:55:39,070 --> 00:55:41,900 - 3,48 kg! - Correto! 825 00:55:43,950 --> 00:55:44,980 Como eu acertei isso? 826 00:55:44,980 --> 00:55:49,140 Futuro tio, eu te presenteio com uma caixa de sal marinho orgĂąnico. 827 00:55:49,140 --> 00:55:52,270 Aigoo. Ele parece feliz. 828 00:55:52,270 --> 00:55:54,960 - Ele acertou. - Sal marinho! 829 00:55:57,520 --> 00:56:00,280 Entendo por que meu filho ficou maravilhado. 830 00:56:00,280 --> 00:56:01,880 Vamos para a segunda pergunta. 831 00:56:01,880 --> 00:56:05,850 Sun Jae puxou para mim. Os padrĂ”es dele sĂŁo muito altos. 832 00:56:05,850 --> 00:56:07,620 - Chefe? - VocĂȘ me assustou! 833 00:56:07,620 --> 00:56:11,370 - Parece que gosta da namorada do seu filho. - Um tigre. 834 00:56:11,370 --> 00:56:13,450 Achei que nĂŁo fosse gostar de ninguĂ©m que ele trouxesse para casa. 835 00:56:13,450 --> 00:56:17,250 - É melhor do que ficar sozinho e solitĂĄrio. - O primeiro que gritar "ĂĄguia" 836 00:56:17,250 --> 00:56:20,500 - Ver o Sun Jae sorrir assim
 - 
vai receber um certificado de presente. 837 00:56:20,500 --> 00:56:22,490 JĂĄ faz um tempo. 838 00:56:22,490 --> 00:56:27,480 Segunda opção, gato? NĂŁo. Qual era a terceira opção? 839 00:56:27,480 --> 00:56:28,920 Oi? 840 00:56:40,020 --> 00:56:42,910 Aigoo! O que vocĂȘs estĂŁo fazendo aqui? 841 00:56:42,910 --> 00:56:45,870 - EstĂŁo aqui para comer? - NĂŁo, senhor. 842 00:56:45,870 --> 00:56:48,390 Estamos aqui para uma apresentação. 843 00:56:48,390 --> 00:56:50,320 VocĂȘs trouxeram presunto*? (N/T: Soa parecido com "apresentação") 844 00:56:50,320 --> 00:56:53,100 - Por que trazer presunto para um restaurante de churrasco? - O quĂȘ? 845 00:56:53,100 --> 00:56:55,420 Vamos fazer uma apresentação na festa de aniversĂĄrio do sobrinho da Sol. 846 00:56:55,420 --> 00:56:56,930 Ele ficou doido? 847 00:56:56,930 --> 00:56:58,400 Hyung, apenas ignore. 848 00:56:58,400 --> 00:57:01,000 Somos presentes baratos para um aniversĂĄrio de bebĂȘ? 849 00:57:02,640 --> 00:57:04,750 Vou remodelar o estĂșdio como pagamento. 850 00:57:04,750 --> 00:57:08,350 Ei, ele vai remodelar o estĂșdio como pagamento. 851 00:57:08,350 --> 00:57:11,730 Vou trocar todos os instrumentos e equipamentos, o conjunto completo. 852 00:57:11,730 --> 00:57:14,720 Ele vai trocar todos os instrumentos e equipamentos, o conjunto completo. 853 00:57:14,720 --> 00:57:18,620 Onde Ă© a festa de aniversĂĄrio? 854 00:57:18,620 --> 00:57:21,320 Agora, para terminar o evento, temos uma performance comemorativa. 855 00:57:21,320 --> 00:57:24,890 Esperem um minuto. Esses caras? IncrĂ­vel. 856 00:57:24,890 --> 00:57:27,720 Eles vieram atĂ© aqui sĂł pelo nosso prĂ­ncipe Jae Ha. 857 00:57:27,720 --> 00:57:30,510 Eclipse! Uma salva de palmas! 858 00:57:35,240 --> 00:57:38,420 ♫ VocĂȘ Ă© como uma estrela cadente ♫ 859 00:57:43,640 --> 00:57:47,100 [4, 2, 9, COMEÇAR] 860 00:57:53,450 --> 00:57:58,310 ♫ Feliz aniversĂĄrio, nosso lindo prĂ­ncipe ♫ 861 00:57:58,310 --> 00:58:02,740 ♫ Feliz aniversĂĄrio, nosso adorĂĄvel sobrinho ♫ 862 00:58:02,740 --> 00:58:05,460 ♫ PĂ©s fortes, dentes fortes ♫ 863 00:58:05,460 --> 00:58:07,900 ♫ O bebĂȘ mais precioso do mundo ♫ 864 00:58:07,900 --> 00:58:13,430 ♫ Obrigado por vir a este mundo ♫ 865 00:58:16,880 --> 00:58:19,900 NĂŁo acredito que chamou o Eclipse para uma festa de aniversĂĄrio. 866 00:58:19,900 --> 00:58:22,050 Os ingressos dos shows deles sĂŁo muito caros! 867 00:58:22,050 --> 00:58:24,490 NĂŁo acredito que os fez cantar uma mĂșsica de karaokĂȘ! 868 00:58:24,490 --> 00:58:26,410 Queria ganhar alguns pontos com a sua famĂ­lia. 869 00:58:26,410 --> 00:58:29,100 E aĂ­? VocĂȘ acha que ganhou? 870 00:58:29,100 --> 00:58:33,130 Sempre que via vocĂȘ na TV, eu me importava com vocĂȘ. 871 00:58:33,130 --> 00:58:35,360 Talvez seja porque vocĂȘ era para ser da famĂ­lia. 872 00:58:35,360 --> 00:58:36,600 MĂŁe, pare. 873 00:58:36,600 --> 00:58:38,670 Por quĂȘ? 874 00:58:40,620 --> 00:58:42,950 NĂŁo fiz muito pela Sol, 875 00:58:42,950 --> 00:58:46,090 mas em lugar do nosso pai no cĂ©u, 876 00:58:46,090 --> 00:58:49,070 vou observar vocĂȘ com olhos de ĂĄgua. 877 00:58:49,070 --> 00:58:54,080 No dia que fizer os olhos da minha irmĂŁ se encherem de lĂĄgrimas
 878 00:58:54,080 --> 00:58:56,360 - VocĂȘ estĂĄ exagerando. - Entendeu? 879 00:58:56,360 --> 00:58:58,670 Sim. NĂŁo se preocupe. 880 00:58:58,670 --> 00:59:01,510 Ah, ouvi que estĂĄ começando como ator. 881 00:59:01,510 --> 00:59:04,540 Espero que possamos trabalhar juntos em algum momento. 882 00:59:04,540 --> 00:59:07,310 IrmĂŁo, sempre fui seu fĂŁ. 883 00:59:07,310 --> 00:59:09,160 Vamos com certeza trabalhar juntos algum dia. 884 00:59:09,160 --> 00:59:11,000 É claro. 885 00:59:11,000 --> 00:59:12,530 Promete. 886 00:59:13,680 --> 00:59:15,320 Ele prometeu! 887 00:59:16,200 --> 00:59:19,070 Aigoo, Jae Ha estĂĄ chorando. Vamos. 888 00:59:19,070 --> 00:59:20,710 Tudo bem. 889 00:59:20,710 --> 00:59:22,680 - Boa noite. - VĂŁo com cuidado. 890 00:59:22,680 --> 00:59:25,120 - Vamos. - Posso pegar o nĂșmero dele? 891 00:59:33,110 --> 00:59:34,680 VovĂł. 892 00:59:35,780 --> 00:59:39,190 Tenha uma vida boa e longa agora. 893 00:59:40,120 --> 00:59:42,020 Seja feliz. 894 00:59:46,260 --> 00:59:48,630 Sorria. 895 00:59:56,340 --> 00:59:58,080 Obrigado. 896 01:00:17,220 --> 01:00:18,860 Talvez? 897 01:00:21,580 --> 01:00:23,290 Uau! 898 01:00:29,730 --> 01:00:32,710 Por que o cruzeiro? 899 01:00:32,710 --> 01:00:36,010 SĂł porque sim. Temos muitas memĂłrias no Rio Han. 900 01:00:36,010 --> 01:00:37,550 É verdade. 901 01:00:45,300 --> 01:00:47,000 Este Ă© o momento certo. 902 01:00:50,490 --> 01:00:53,010 Ei, Sol? 903 01:00:53,010 --> 01:00:54,800 Eu quero
 904 01:00:54,800 --> 01:00:57,440 PropĂŽr, propĂŽr, propĂŽr
 905 01:00:57,440 --> 01:00:59,650 - Faça uma pose! - PropĂŽr? 906 01:00:59,650 --> 01:01:01,490 - O quĂȘ? - O quĂȘ? 907 01:01:02,410 --> 01:01:04,260 Pose. 908 01:01:05,800 --> 01:01:08,550 Ah. Pose? 909 01:01:10,260 --> 01:01:13,100 O que d-devemos fazer? Vamos fazer um coração? 910 01:01:13,100 --> 01:01:14,420 Tudo bem! 911 01:01:20,800 --> 01:01:25,400 - Legal. É porque estĂĄ de noite? - VocĂȘ Ă© idiota? VocĂȘ Ă© idiota! 912 01:01:31,490 --> 01:01:34,240 Por que
 Por que estĂĄ rindo? 913 01:01:40,920 --> 01:01:43,700 Ei, por acaso
 914 01:01:43,700 --> 01:01:45,960 NĂŁo vai tentar me pedir em casamento agora, vai? 915 01:01:45,960 --> 01:01:46,940 O quĂȘ? 916 01:01:46,940 --> 01:01:49,630 Sabe qual a coisa mais importante sobre pedidos de casamento? 917 01:01:49,630 --> 01:01:53,190 Manter segredo. 918 01:01:54,750 --> 01:01:56,120 - NĂŁo. - Nossa
 919 01:01:56,120 --> 01:01:59,210 Sabe quando alugam um navio inteiro e soltam fogos de artifĂ­cio nos doramas? 920 01:01:59,210 --> 01:02:03,350 Dong Seok vai trazer um bolo de trĂȘs andares, e In Hyuk jogar pĂ©talas ao redor. Essas coisas? 921 01:02:04,810 --> 01:02:06,700 Dong Seok, pode sair! 922 01:02:06,700 --> 01:02:08,340 Baek In Hyuk, pode sair! 923 01:02:08,340 --> 01:02:11,220 Dong Seok! Baek In Hyuk! Podem sair! 924 01:02:11,220 --> 01:02:13,280 Baek In Hyuk
 925 01:02:13,280 --> 01:02:15,170 Mas eu
 926 01:02:15,170 --> 01:02:17,320 nĂŁo vou fazer isso mesmo. Que pena. 927 01:02:17,320 --> 01:02:20,560 Aigoo, estou brincando! NĂŁo entre em pĂąnico. 928 01:02:20,560 --> 01:02:22,140 VocĂȘ estava brincando? 929 01:02:23,330 --> 01:02:24,610 Essa foi boa. 930 01:02:24,610 --> 01:02:26,980 Essa foi muito boa. 931 01:02:31,990 --> 01:02:35,670 Ei, preciso falar uma coisa. 932 01:02:35,670 --> 01:02:37,660 Vai começar daqui a pouco. O que eu faço? 933 01:02:37,660 --> 01:02:41,270 Tudo bem. Vou falar antes que ela perceba. 934 01:02:41,270 --> 01:02:42,730 Sol. 935 01:02:42,730 --> 01:02:44,740 Eu vou fazer um filme! 936 01:02:45,440 --> 01:02:47,230 O quĂȘ? O que vocĂȘ disse? 937 01:02:47,230 --> 01:02:50,660 Vou tentar dirigir um filme. 938 01:02:50,660 --> 01:02:52,730 - Um filme? - Sim. 939 01:02:52,730 --> 01:02:55,840 Vou tentar fazer um curta para uma competição na primavera. 940 01:02:55,840 --> 01:03:00,790 Na verdade, foi por isso que deixei a empresa e corri com o roteiro. 941 01:03:00,790 --> 01:03:04,260 Faz sĂ©culos que nĂŁo vejo um filme no cinema. Que pena. 942 01:03:04,260 --> 01:03:06,490 - VocĂȘ deve gostar de filmes. - Sim. 943 01:03:06,490 --> 01:03:09,280 Eu assistia dois ou trĂȘs por dia. 944 01:03:09,280 --> 01:03:11,570 Queria me tornar uma diretora. 945 01:03:13,370 --> 01:03:15,250 SĂ©rio? 946 01:03:15,250 --> 01:03:19,500 Eu fico insegura com isso, pensando que talvez seja tarde demais para mim, mas
 947 01:03:19,500 --> 01:03:22,930 vocĂȘ disse antes que era feliz nadando. 948 01:03:22,930 --> 01:03:27,170 O tipo de felicidade que vocĂȘ sĂł conhece quando experimenta. 949 01:03:27,170 --> 01:03:29,170 Por isso, quero tentar. 950 01:03:29,170 --> 01:03:31,690 NĂŁo importa quais sejam os resultados, 951 01:03:31,690 --> 01:03:33,860 acho que vou ficar feliz. 952 01:03:38,910 --> 01:03:41,500 Se Ă© algo que faz vocĂȘ feliz, 953 01:03:41,500 --> 01:03:43,280 eu vou apoiar. 954 01:03:43,280 --> 01:03:45,260 Mesmo que eu fique super ocupada de novo? 955 01:03:45,260 --> 01:03:47,550 Talvez nĂŁo consiga vĂȘ-lo muitas vezes tambĂ©m. 956 01:03:47,550 --> 01:03:50,090 EntĂŁo, eu vou atĂ© vocĂȘ. 957 01:03:50,090 --> 01:03:51,960 Vou estar torcendo por vocĂȘ. 958 01:03:51,960 --> 01:03:53,450 Obrigada. 959 01:03:54,450 --> 01:03:57,420 Acho que vou ficar muito ocupada por um tempo. 960 01:03:57,420 --> 01:03:58,590 SĂł me espere um pouco, estĂĄ bem? 961 01:03:58,590 --> 01:04:01,950 Claro, por quanto tempo vocĂȘ precisar. 962 01:04:03,000 --> 01:04:05,160 O que vocĂȘ ia dizer? 963 01:04:05,160 --> 01:04:07,190 - Eu? - Sim. 964 01:04:14,310 --> 01:04:15,720 Cinco! 965 01:04:15,720 --> 01:04:17,420 NĂŁo. 966 01:04:17,420 --> 01:04:19,340 Este nĂŁo Ă© o momento certo. 967 01:04:21,250 --> 01:04:22,960 Quatro! 968 01:04:27,790 --> 01:04:29,550 TrĂȘs! 969 01:04:32,130 --> 01:04:33,570 Dois! 970 01:04:34,570 --> 01:04:35,980 Um! 971 01:04:38,880 --> 01:04:40,640 Suas orelhas estĂŁo geladas, nĂŁo Ă©? 972 01:04:42,850 --> 01:04:44,960 EstĂĄ tudo bem! 973 01:04:44,960 --> 01:04:46,400 NĂŁo, estĂĄ frio! 974 01:04:46,400 --> 01:04:48,430 EstĂĄ frio. Frio
 975 01:04:52,300 --> 01:04:53,520 Vai embora! 976 01:04:53,520 --> 01:04:54,800 Por quĂȘ? 977 01:04:54,800 --> 01:04:56,240 Vai embora, por favor! 978 01:05:04,560 --> 01:05:06,320 Abortar! 979 01:05:07,600 --> 01:05:10,070 Abortar, nĂŁo continuem, abortar! 980 01:05:14,920 --> 01:05:17,130 NĂŁo estou com tanto frio! 981 01:05:17,130 --> 01:05:20,120 NĂŁo! Parece que estamos na SibĂ©ria. 982 01:05:20,120 --> 01:05:22,070 VocĂȘ vai ficar gripada. 983 01:05:22,070 --> 01:05:23,920 Mas Sun Jae
 984 01:05:23,920 --> 01:05:27,730 acho que estou ouvindo algo explodindo. 985 01:05:27,730 --> 01:05:29,010 O quĂȘ? 986 01:05:30,010 --> 01:05:32,540 É o som do meu coração explodindo! 987 01:05:37,820 --> 01:05:39,800 [QUER CASAR COMIGO?] 988 01:05:43,460 --> 01:05:45,390 O que Ă© aquilo? 989 01:05:57,790 --> 01:06:01,280 Hoje nĂŁo Ă© o momento certo. 990 01:06:01,280 --> 01:06:03,100 Ainda nĂŁo. 991 01:06:05,650 --> 01:06:06,950 [FILMAGEM EM ANDAMENTO: "DESEJO"] 992 01:06:08,410 --> 01:06:10,670 Certo, fiquem parados! 993 01:06:10,670 --> 01:06:13,080 Cena 23, tomada 1! 994 01:06:14,490 --> 01:06:17,570 Prontos, ação! 995 01:06:20,610 --> 01:06:23,090 O clima estĂĄ muito bom aqui fora, nĂŁo Ă©? 996 01:06:24,720 --> 01:06:27,720 ♫ Estou correndo em direção ao sol ♫ 997 01:06:27,720 --> 01:06:31,110 Diretora, o caminhĂŁo de cafĂ© estĂĄ aqui. 998 01:06:31,110 --> 01:06:32,770 CaminhĂŁo de cafĂ©? 999 01:06:32,770 --> 01:06:35,150 [SUPERESTRELA SUN JAE TORCENDO PELA DIRETORA IM SOL] 1000 01:06:35,150 --> 01:06:37,050 O quĂȘ? 1001 01:06:39,080 --> 01:06:42,650 ♫ Adeus ao passado cheio de lĂĄgrimas ♫ 1002 01:06:42,650 --> 01:06:46,560 ♫ Estava esperando por vocĂȘ atĂ© neste momento, agora ♫ 1003 01:06:46,560 --> 01:06:52,970 ♫ Sem mais preocupaçÔes, estou correndo de novo, correndo de novo ♫ 1004 01:06:54,810 --> 01:06:57,900 O que Ă© isso? VocĂȘ nem ligou. 1005 01:06:57,900 --> 01:06:59,210 Queria ser um lĂ­der de torcida surpresa. 1006 01:06:59,210 --> 01:07:04,290 ♫ NĂŁo consigo evitar sentir isso ♫ 1007 01:07:04,290 --> 01:07:07,700 Na verdade, era sĂł uma desculpa para ver vocĂȘ. 1008 01:07:10,190 --> 01:07:11,780 Obrigada. 1009 01:07:11,780 --> 01:07:13,570 Obrigado pelas bebidas! 1010 01:07:13,570 --> 01:07:16,720 Obrigado! 1011 01:07:16,720 --> 01:07:20,230 Podemos começar da parte onde vocĂȘ nĂŁo o reconhece? 1012 01:07:20,230 --> 01:07:22,210 Prontos
 1013 01:07:25,190 --> 01:07:26,880 EstĂĄ chovendo. 1014 01:07:26,880 --> 01:07:29,200 - A cĂąmera! - Cubram! 1015 01:07:29,200 --> 01:07:31,400 A cĂąmera! 1016 01:07:35,110 --> 01:07:37,980 ♫ EntĂŁo, estou correndo ♫ 1017 01:07:56,880 --> 01:08:01,670 ♫ VocĂȘ consegue me ouvir, conversar comigo? ♫ 1018 01:08:03,090 --> 01:08:05,390 Ainda estou na sala de edição. 1019 01:08:05,390 --> 01:08:07,200 EstĂĄ tarde. Quer que eu vĂĄ buscar vocĂȘ? 1020 01:08:07,200 --> 01:08:09,350 O quĂȘ? [MEU DESTINO] 1021 01:08:09,350 --> 01:08:11,840 Tudo bem. Posso pegar um tĂĄxi. 1022 01:08:11,840 --> 01:08:14,640 VocĂȘ disse que tem uma gravação amanhĂŁ. VĂĄ dormir. 1023 01:08:14,640 --> 01:08:16,440 NĂŁo venha, estĂĄ bem? 1024 01:08:16,440 --> 01:08:19,670 Entendi. Apenas me ligue quando terminar, estĂĄ bem? 1025 01:08:19,670 --> 01:08:21,850 Tudo bem. 1026 01:08:21,850 --> 01:08:25,910 ♫ Acordando em uma noite adormecida ♫ 1027 01:08:25,910 --> 01:08:28,400 ♫ Nos braços do destino ♫ 1028 01:08:28,400 --> 01:08:29,850 Tcharam! 1029 01:08:31,200 --> 01:08:32,690 VocĂȘ estĂĄ com frio? 1030 01:08:35,000 --> 01:08:38,190 Por que vocĂȘ veio? Falei para ir dormir! 1031 01:08:38,190 --> 01:08:42,350 Devo sĂł pegar a Sol e correr? 1032 01:08:44,490 --> 01:08:45,960 Vamos lĂĄ! 1033 01:08:52,940 --> 01:08:54,550 Estamos aqui. 1034 01:08:54,550 --> 01:08:55,720 [DESEJO] 1035 01:08:57,170 --> 01:09:01,190 ♫ Estou perdido em um lugar estranho ♫ 1036 01:09:01,190 --> 01:09:06,750 ♫ Meu compasso estava encobrindo minha felicidade ♫ 1037 01:09:06,750 --> 01:09:09,950 ♫ Eu sigo vocĂȘ aonde for ♫ 1038 01:09:09,950 --> 01:09:13,960 ♫ Atravessando tantas histĂłrias ♫ 1039 01:09:13,960 --> 01:09:17,260 ♫ Nos braços do destino ♫ 1040 01:09:17,260 --> 01:09:22,980 ♫ Eu dou voltas e voltas para encontrar vocĂȘ ♫ 1041 01:09:22,980 --> 01:09:24,290 [CARREGAR FILME] 1042 01:09:25,220 --> 01:09:29,200 ♫ Me salve, sou uma dinamite ♫ 1043 01:09:29,200 --> 01:09:32,910 ♫ Vou acabar encontrando vocĂȘ ♫ 1044 01:09:32,910 --> 01:09:34,060 [AGRADECEMOS PELO INTERESSE NO FESTIVAL INTERNACIONAL DE CURTAS GYEONGJU] 1045 01:09:34,060 --> 01:09:34,860 [SEU FILME FOI ENVIADO. AGRADECEMOS.] 1046 01:09:37,400 --> 01:09:40,440 Terminei, terminei! 1047 01:09:43,920 --> 01:09:47,510 Im Sol, vocĂȘ finalmente fez isso! 1048 01:09:47,510 --> 01:09:50,810 Im Sol
 Bom trabalho, Im Sol. 1049 01:09:52,050 --> 01:09:55,340 Faz tanto tempo desde que caminhamos de mĂŁos dadas assim. 1050 01:09:56,580 --> 01:09:59,920 VocĂȘ parece ainda mais bonito do que antes. 1051 01:09:59,920 --> 01:10:02,350 Esperando pela minha namorada ocupada
 1052 01:10:02,350 --> 01:10:04,560 meu coração escureceu de tanto queimar. 1053 01:10:04,560 --> 01:10:06,880 SĂ©rio? Me deixe ver. Onde? 1054 01:10:06,880 --> 01:10:10,060 Aqui nĂŁo. Eu mostro depois. 1055 01:10:10,960 --> 01:10:13,050 O quĂȘ? 1056 01:10:14,740 --> 01:10:18,920 Nossa, faz tempo que nĂŁo me sinto tĂŁo relaxada. 1057 01:10:18,920 --> 01:10:20,550 Quando vocĂȘ vai ter a resposta? 1058 01:10:20,550 --> 01:10:22,260 No prĂłximo mĂȘs. 1059 01:10:23,570 --> 01:10:25,390 VocĂȘ vai receber boas notĂ­cias. 1060 01:10:25,390 --> 01:10:28,310 Estou tentando nĂŁo criar muitas expectativas. 1061 01:10:28,310 --> 01:10:32,790 Mas depois de enviar mesmo, comecei a criar expectativas. 1062 01:10:32,790 --> 01:10:34,930 Eu nĂŁo deveria fazer isso comigo mesma. 1063 01:10:36,840 --> 01:10:40,390 EntĂŁo, quer fazer um desejo? 1064 01:10:41,240 --> 01:10:43,310 Igual antes. 1065 01:10:43,310 --> 01:10:45,630 - Vamos fazer isso? - Vamos. 1066 01:11:29,500 --> 01:11:31,200 VocĂȘ precisa fechar os olhos. 1067 01:11:31,200 --> 01:11:32,570 Tudo bem. 1068 01:11:52,550 --> 01:11:54,740 Qual foi o seu desejo? 1069 01:11:57,780 --> 01:11:59,290 Eu
 1070 01:12:15,650 --> 01:12:17,720 Sun Jae. 1071 01:12:18,560 --> 01:12:23,630 ♫ Todo esse tempo que esteve escondendo
 ♫ 1072 01:12:26,310 --> 01:12:28,110 A partir de agora
 1073 01:12:29,710 --> 01:12:34,340 fique comigo o tempo todo, Sol. 1074 01:12:36,910 --> 01:12:43,110 ♫ No final, Ă© sempre vocĂȘ ♫ 1075 01:12:43,110 --> 01:12:49,890 ♫ Porque estou me apaixonando lentamente por vocĂȘ ♫ 1076 01:12:49,890 --> 01:12:56,130 ♫ Esperei tanto por vocĂȘ, vocĂȘ Ă© a primavera ♫ 1077 01:12:56,130 --> 01:12:58,290 VocĂȘ nĂŁo vai me responder? 1078 01:12:58,290 --> 01:13:02,920 ♫ Porque estou me apaixonando lentamente por vocĂȘ ♫ 1079 01:13:02,920 --> 01:13:07,030 ♫ Mesmo que desapareça ♫ 1080 01:13:07,030 --> 01:13:10,080 Sim, eu vou. 1081 01:13:11,500 --> 01:13:14,140 Vou ficar do seu lado por toda a minha vida. 1082 01:13:26,690 --> 01:13:33,170 ♫ Dentro da histĂłria chamada vocĂȘ ♫ 1083 01:13:33,170 --> 01:13:38,950 ♫ Estou sonhando de novo ♫ 1084 01:13:38,950 --> 01:13:45,020 ♫ NĂŁo importa o que aconteça ♫ 1085 01:13:45,020 --> 01:13:51,250 ♫ Vou encontrar vocĂȘ ♫ 1086 01:13:51,250 --> 01:13:58,040 ♫ Porque estou me apaixonando lentamente por vocĂȘ ♫ 1087 01:13:58,040 --> 01:14:04,260 ♫ Esperei tanto por vocĂȘ, vocĂȘ Ă© a primavera ♫ 1088 01:14:04,260 --> 01:14:11,000 ♫ Porque estou me apaixonando lentamente por vocĂȘ ♫ 1089 01:14:11,000 --> 01:14:20,990 ♫ Mesmo que desapareça, toda a minha vida, Ă© vocĂȘ ♫ 1090 01:14:20,990 --> 01:14:28,330 ♫ PĂ©talas caindo na estrada branca ♫ 1091 01:14:28,330 --> 01:14:32,160 ♫ VocĂȘ e eu, felizes ♫ 1092 01:14:32,160 --> 01:14:33,700 VocĂȘ
 1093 01:14:33,700 --> 01:14:39,820 ♫ Se eu pudesse ver vocĂȘ de novo
 ♫ 1094 01:14:39,820 --> 01:14:46,710 ♫ Porque estou me apaixonando lentamente por vocĂȘ ♫ 1095 01:14:46,710 --> 01:14:52,870 ♫ Esperei tanto por isso, vocĂȘ Ă© a primavera ♫ 1096 01:14:52,870 --> 01:14:59,670 ♫ Porque estou me apaixonando lentamente por vocĂȘ ♫ 1097 01:14:59,670 --> 01:15:09,680 ♫ Mesmo que desapareça, toda a minha vida, Ă© vocĂȘ ♫ 1098 01:15:23,700 --> 01:15:26,550 [ADORÁVEL CORREDORA] 1099 01:15:29,020 --> 01:15:35,980 ♫ De pĂ© no fim do mundo que estĂĄ dormindo profundamente ♫ 1100 01:15:35,980 --> 01:15:43,130 ♫ Em direção Ă  luz resplandecente, pouco a pouco ♫ 1101 01:15:43,130 --> 01:15:50,540 ♫ Noite, noite estrelada que eu esperei por tanto tempo ♫ 1102 01:15:50,540 --> 01:15:55,870 ♫ Quero te dizer agora ♫ 1103 01:15:57,080 --> 01:16:04,280 ♫ Seguindo os caminhos aconchegantes das nuvens ao longe ♫ 1104 01:16:04,280 --> 01:16:11,200 ♫ VocĂȘ parece uma estrela brilhante, estou falando ♫ 1105 01:16:11,200 --> 01:16:18,360 ♫ Ei, vocĂȘ Ă© a minha Ășnica estrela, yeah ♫ 1106 01:16:18,360 --> 01:16:21,910 ♫ VocĂȘ Ă© uma linda memĂłria ♫ 1107 01:16:21,910 --> 01:16:25,330 ♫ VocĂȘ Ă© o meu primeiro amor desajeitado ♫ 1108 01:16:25,330 --> 01:16:32,540 ♫ NĂŁo esqueça, vocĂȘ brilha tanto ♫ 1109 01:16:32,540 --> 01:16:36,070 ♫ Às vezes, quando queremos nos esconder ♫ 1110 01:16:36,070 --> 01:16:42,080 ♫ Como esses cĂ©us noturnos que nos abraçam ♫ 1111 01:16:42,080 --> 01:16:45,570 ♫ Sempre estarei com vocĂȘ ♫ 1112 01:16:45,570 --> 01:16:49,730 ♫ VocĂȘ Ă© como uma estrela cadente ♫ 1113 01:16:52,610 --> 01:16:57,140 ♫ VocĂȘ Ă© como uma estrela cadente ♫ 1114 01:16:59,690 --> 01:17:03,230 ♫ VocĂȘ Ă© como uma estrela cadente ♫ 1115 01:17:03,230 --> 01:17:07,030 [AGRADECEMOS POR ASSISTIREM "LOVELY RUNNER"] 77164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.