Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,217 --> 00:00:03,751
Good evening.
2
00:00:03,753 --> 00:00:05,552
My name's wayne.
3
00:00:05,554 --> 00:00:07,788
Some of you
may have seen me before.
4
00:00:07,790 --> 00:00:09,223
I hope so.
5
00:00:09,225 --> 00:00:10,725
I've been kicking
around hollywood
6
00:00:10,727 --> 00:00:12,727
A long time.
7
00:00:12,729 --> 00:00:15,279
I've made a lot
of pictures out here.
8
00:00:15,281 --> 00:00:17,098
All kinds.
9
00:00:17,100 --> 00:00:19,583
And some of them
have been westerns.
10
00:00:19,585 --> 00:00:21,969
And that's what I'm here
to tell you about tonight,
11
00:00:21,971 --> 00:00:23,204
A western.
12
00:00:23,206 --> 00:00:26,340
A new television show
called gunsmoke.
13
00:00:26,342 --> 00:00:28,175
No, I'm not in it.
14
00:00:28,177 --> 00:00:30,211
I wish I were, though.
15
00:00:30,213 --> 00:00:32,279
Because I think it's
the best thing of it's kind
16
00:00:32,281 --> 00:00:33,497
That's come along.
17
00:00:33,499 --> 00:00:35,616
And I hope you'll
agree with me.
18
00:00:35,618 --> 00:00:36,650
It's honest,
19
00:00:36,652 --> 00:00:37,651
It's adult,
20
00:00:37,653 --> 00:00:39,486
It's realistic.
21
00:00:39,488 --> 00:00:42,707
When I first heard
about the show gunsmoke,
22
00:00:42,709 --> 00:00:45,525
I knew there was only one man
to play in it,
23
00:00:45,527 --> 00:00:47,494
James arness.
24
00:00:47,496 --> 00:00:50,798
He's a young fella
and maybe new to some of you,
25
00:00:50,800 --> 00:00:51,932
But I've worked with him,
26
00:00:51,934 --> 00:00:54,401
And I predict
he'll be a big star.
27
00:00:54,403 --> 00:00:57,238
So you might as well
get used to him,
28
00:00:57,240 --> 00:00:59,874
Like you've had
to get used to me.
29
00:00:59,876 --> 00:01:01,341
And now I'm proud
to present
30
00:01:01,343 --> 00:01:04,278
My friend jim arness
in gunsmoke.
31
00:01:20,595 --> 00:01:22,780
Gunsmoke...
32
00:01:22,782 --> 00:01:25,800
Starring james arness
as matt dillon.
33
00:01:33,124 --> 00:01:35,826
I try to remember that
if they'd argued a little,
34
00:01:35,828 --> 00:01:37,762
They might not be here.
35
00:01:37,764 --> 00:01:40,815
Arguing doesn't fill
any graves.
36
00:01:40,817 --> 00:01:42,967
Take me,
I'm a u.S. Marshal.
37
00:01:42,969 --> 00:01:44,602
How many times
I'd rather have argued
38
00:01:44,604 --> 00:01:47,405
Than gone for guns.
39
00:01:47,407 --> 00:01:49,723
Take dodge city over there.
40
00:01:49,725 --> 00:01:52,110
"gomorrah of the plains"
they call it.
41
00:01:52,112 --> 00:01:54,962
Jump-off spot.
42
00:01:54,964 --> 00:01:56,730
People coming and going
all the time,
43
00:01:56,732 --> 00:01:59,283
Good, bad and worse.
44
00:01:59,285 --> 00:02:00,551
Tempers high.
45
00:02:00,553 --> 00:02:02,687
A man'll draw his gun quicker
to prove a point
46
00:02:02,689 --> 00:02:04,956
Than he'll draw on his logic.
47
00:02:04,958 --> 00:02:07,007
That's where I come in,
48
00:02:07,009 --> 00:02:08,809
Whether they like it or not.
49
00:02:10,712 --> 00:02:14,248
When they draw their guns,
somebody's gotta be around.
50
00:02:14,250 --> 00:02:16,783
Somebody on the law side.
51
00:02:16,785 --> 00:02:19,437
And lord knows they hate that.
52
00:02:33,936 --> 00:02:35,469
Dan.
53
00:02:37,039 --> 00:02:38,338
It's me,
bird.
54
00:02:40,442 --> 00:02:42,042
dan grat.
55
00:02:43,378 --> 00:02:44,645
Dan.
56
00:02:44,647 --> 00:02:45,579
Open up.
57
00:02:46,882 --> 00:02:47,981
It's unlocked.
58
00:02:53,789 --> 00:02:54,988
Dan.
59
00:02:56,391 --> 00:02:57,925
You...
60
00:02:57,927 --> 00:02:59,894
Been ridin'
pretty hard, bird.
61
00:03:02,163 --> 00:03:04,197
You won't like
what I come to tell ya.
62
00:03:04,933 --> 00:03:05,866
Wanna drink?
63
00:03:06,968 --> 00:03:08,618
He died, dan.
64
00:03:08,620 --> 00:03:11,639
Lay there
and bled to death.
65
00:03:11,641 --> 00:03:13,340
A man deals
crooked cards to me,
66
00:03:13,342 --> 00:03:15,609
Don't matter
how hard he dies.
67
00:03:15,611 --> 00:03:17,177
Gave him a chance
to draw.
68
00:03:17,179 --> 00:03:18,795
That's not it.
69
00:03:18,797 --> 00:03:20,414
What you're
not gonna like is...
70
00:03:22,684 --> 00:03:23,617
What?
71
00:03:24,820 --> 00:03:26,854
He wasn't armed,
dan.
72
00:03:48,560 --> 00:03:49,860
Hello,
mr. Chester.
73
00:03:49,862 --> 00:03:51,328
Hello there,
miss jessica.
74
00:04:00,272 --> 00:04:01,672
Welcome back,
75
00:04:01,674 --> 00:04:04,508
After all the time
you shouldn't have taken.
76
00:04:11,199 --> 00:04:12,666
Well...
77
00:04:12,668 --> 00:04:15,536
I'm sorry I'm
so kinda late.
78
00:04:15,538 --> 00:04:16,837
It's five miles
to fort dodge,
79
00:04:16,839 --> 00:04:19,072
And five miles back.
80
00:04:19,074 --> 00:04:20,474
I'm figurin'
the time you were gone,
81
00:04:20,476 --> 00:04:22,510
You musta traveled
about two miles an hour.
82
00:04:22,512 --> 00:04:24,211
Well, major hokum
kept me waitin'
83
00:04:24,213 --> 00:04:25,746
For close
to three hours.
84
00:04:25,748 --> 00:04:27,280
Why didn't you leave
the wanted posters
85
00:04:27,282 --> 00:04:28,549
With the first sergeant?
86
00:04:28,551 --> 00:04:30,283
Well, you told me
to leave 'em
87
00:04:30,285 --> 00:04:31,218
With the major.
88
00:04:33,588 --> 00:04:35,389
I should've
explained.
89
00:04:35,391 --> 00:04:37,024
Aw, that's all right,
mr. Dillon.
90
00:04:38,027 --> 00:04:39,026
Me and
the first sergeant
91
00:04:39,028 --> 00:04:40,427
Spent close
to three hours
92
00:04:40,429 --> 00:04:43,263
Enjoyin' a couple of beers
at the suttlers.
93
00:04:43,265 --> 00:04:44,498
Oh, I trust
when it came to it,
94
00:04:44,500 --> 00:04:46,033
The major didn't
mind waiting?
95
00:04:46,035 --> 00:04:47,034
Huh?
96
00:04:47,036 --> 00:04:48,235
No, it was me
97
00:04:48,237 --> 00:04:49,537
That was waitin',
mr. Dillon.
98
00:04:49,539 --> 00:04:51,872
me and the first sergeant.
99
00:04:51,874 --> 00:04:53,273
You see,
when I got there-
100
00:04:53,275 --> 00:04:54,408
Never mind,
chester.
101
00:04:54,410 --> 00:04:55,342
It doesn't
matter.
102
00:04:56,578 --> 00:04:58,879
After all,
it's been a pretty hot day.
103
00:04:58,881 --> 00:05:00,414
Oh, hot.
104
00:05:00,416 --> 00:05:02,583
That ain't
the word for it.
105
00:05:02,585 --> 00:05:03,817
Comin' back
from fort dodge,
106
00:05:03,819 --> 00:05:05,152
My horse's neck
was so-
107
00:05:08,256 --> 00:05:09,456
Marshal dillon?
108
00:05:09,458 --> 00:05:10,758
Here.
109
00:05:10,760 --> 00:05:12,659
Jim hill, marshal.
From amarillo.
110
00:05:13,728 --> 00:05:16,664
How do you do?
This is chester goode.
111
00:05:16,666 --> 00:05:18,098
Pull up a chair.
112
00:05:21,135 --> 00:05:22,436
What can I do
for you?
113
00:05:22,438 --> 00:05:24,905
I'm lookin'
for a man, marshal.
114
00:05:24,907 --> 00:05:25,906
Fellow called
dan grat.
115
00:05:25,908 --> 00:05:27,041
Do you know him?
116
00:05:27,959 --> 00:05:29,410
No.
117
00:05:29,412 --> 00:05:31,428
Well, he's
comin' here.
118
00:05:31,430 --> 00:05:33,964
He told one of his girls
in amarillo he was.
119
00:05:33,966 --> 00:05:35,249
I'll wait for him.
120
00:05:35,251 --> 00:05:37,585
You're waitin'
for any special reason?
121
00:05:37,587 --> 00:05:39,470
Mm, kinda special.
122
00:05:39,472 --> 00:05:40,671
Murder.
123
00:05:41,807 --> 00:05:43,341
Murder?
124
00:05:43,343 --> 00:05:46,910
This man's about as ruthless
a killer as there is.
125
00:05:46,912 --> 00:05:49,246
I don't know how many killin's
he's done outside o' texas,
126
00:05:49,248 --> 00:05:51,882
But he shot three men
in amarillo.
127
00:05:51,884 --> 00:05:53,984
Two of 'em
in a fair fight.
128
00:05:53,986 --> 00:05:56,020
But he made a mistake
on the last one.
129
00:05:56,022 --> 00:05:57,955
You see, grat didn't know it
at the time,
130
00:05:57,957 --> 00:06:00,691
But the man
wasn't even armed.
131
00:06:00,693 --> 00:06:03,077
Was the murdered man
a friend of yours?
132
00:06:03,079 --> 00:06:04,344
No, I didn't
know him.
133
00:06:04,346 --> 00:06:05,863
Some gambler.
134
00:06:05,865 --> 00:06:08,599
Why are you takin' it
on yourself to chase this grat?
135
00:06:12,238 --> 00:06:14,605
I thought maybe
you'd heard of me, marshal.
136
00:06:14,607 --> 00:06:16,457
I'm sheriff
of amarillo.
137
00:06:16,459 --> 00:06:17,574
Oh.
138
00:06:18,945 --> 00:06:22,079
Well, it's been some time
since I was in amarillo.
139
00:06:22,081 --> 00:06:24,315
Now, you say this grat didn't
know the man wasn't armed,
140
00:06:24,317 --> 00:06:25,883
Then what's he
running for, then?
141
00:06:25,885 --> 00:06:28,853
Well, he found out
after he'd shot him.
142
00:06:28,855 --> 00:06:30,604
That's a fine time.
143
00:06:30,606 --> 00:06:32,322
They say
it shamed him,
144
00:06:32,324 --> 00:06:34,124
Shooting
an unarmed man,
145
00:06:35,294 --> 00:06:37,528
There's one thing
about grat, marshal.
146
00:06:37,530 --> 00:06:39,063
He's no coward.
147
00:06:39,065 --> 00:06:41,398
He's not
one small part
148
00:06:41,400 --> 00:06:43,300
Of a coward.
149
00:06:43,302 --> 00:06:44,468
He just likes
to go after a man,
150
00:06:44,470 --> 00:06:46,270
And gun him down.
151
00:06:46,272 --> 00:06:49,073
Uh, let me tell you
somethin', marshal.
152
00:06:49,075 --> 00:06:51,608
Dan grat's
not very well-known,
153
00:06:51,610 --> 00:06:53,243
But he's as 'bout
as handy with a gun
154
00:06:53,245 --> 00:06:55,612
As anybody
in the state of texas.
155
00:06:55,614 --> 00:06:56,613
Men that have
seen him say
156
00:06:56,615 --> 00:06:58,499
He's the fastest
they ever saw,
157
00:06:58,501 --> 00:06:59,500
Bar none.
158
00:06:59,502 --> 00:07:00,584
That'll make you
pretty good
159
00:07:00,586 --> 00:07:01,769
If you can
outplay him, then.
160
00:07:01,771 --> 00:07:02,770
Won't it, sheriff?
161
00:07:06,040 --> 00:07:07,741
That's not
the point.
162
00:07:07,743 --> 00:07:08,909
Isn't it?
163
00:07:12,697 --> 00:07:14,515
I'll help you
take him, sheriff.
164
00:07:14,517 --> 00:07:15,749
No, you won't.
165
00:07:15,751 --> 00:07:16,883
I only came here
to tell you
166
00:07:16,885 --> 00:07:19,186
What I was doin'
in dodge, marshal.
167
00:07:19,188 --> 00:07:20,938
I don't need
your help.
168
00:07:20,940 --> 00:07:22,339
Why take a chance?
169
00:07:24,526 --> 00:07:26,627
Well, I'm
pretty good myself.
170
00:07:26,629 --> 00:07:28,061
I'm not
afraid of him.
171
00:07:29,096 --> 00:07:30,030
All right.
172
00:07:33,367 --> 00:07:34,668
And...
173
00:07:34,670 --> 00:07:37,370
If you run into
him first,
174
00:07:37,372 --> 00:07:39,557
Save him for me?
175
00:07:39,559 --> 00:07:42,342
I'd hate to have made
the ride up here for nothin'.
176
00:07:48,017 --> 00:07:51,384
Well, I don't quite
make him out, mr. Dillon.
177
00:07:51,386 --> 00:07:53,887
Well, sheriff hill is like
a lot of people, chester.
178
00:07:53,889 --> 00:07:55,722
He's too proud.
179
00:07:55,724 --> 00:07:57,224
Too confident
in himself.
180
00:07:58,860 --> 00:08:01,227
It will get him into
a lot of trouble someday.
181
00:08:01,229 --> 00:08:02,495
Maybe sooner than that.
182
00:08:23,117 --> 00:08:24,484
You can
buy another,
183
00:08:24,486 --> 00:08:25,553
Then come on over.
184
00:08:25,555 --> 00:08:27,988
Sure, I'll buy
another...On you.
185
00:08:38,550 --> 00:08:40,751
Uh, you wanna pay me
for these beers
186
00:08:40,753 --> 00:08:43,521
Now or later?
187
00:08:43,523 --> 00:08:44,505
Now.
188
00:08:48,577 --> 00:08:50,210
What do you want,
matt?
189
00:08:50,212 --> 00:08:52,179
Do you know?
190
00:08:52,181 --> 00:08:54,081
Oh, maybe fishing.
191
00:08:54,083 --> 00:08:56,099
I'd like to fish
more than I do.
192
00:08:56,101 --> 00:08:57,284
It's about
what I figured.
193
00:08:58,287 --> 00:08:59,553
At least you could
take me along,
194
00:08:59,555 --> 00:09:00,888
Once
in a while.
195
00:09:00,890 --> 00:09:02,155
Oh, I did
take you.
196
00:09:02,157 --> 00:09:03,591
Sure,
197
00:09:03,593 --> 00:09:04,925
Two or three
months ago.
198
00:09:05,910 --> 00:09:08,612
I like fishing,
matt.
199
00:09:08,614 --> 00:09:11,882
Next time I get a day off,
we'll fish.
200
00:09:11,884 --> 00:09:13,183
Good.
201
00:09:13,185 --> 00:09:15,486
That'll give me plenty
of time to get ready.
202
00:09:19,991 --> 00:09:21,324
They tell me
over at the bar
203
00:09:21,326 --> 00:09:23,159
That you're
marshal dillon.
204
00:09:23,161 --> 00:09:24,728
That's right.
205
00:09:24,730 --> 00:09:26,797
Well, I just rode
into town, marshal.
206
00:09:26,799 --> 00:09:29,266
You're the first man
I want to see.
207
00:09:29,268 --> 00:09:30,818
Any particular
reason?
208
00:09:30,820 --> 00:09:32,102
Well, it-
209
00:09:32,104 --> 00:09:34,404
It's like this.
210
00:09:34,406 --> 00:09:37,574
I'm kind of free and easy
in my ways, and...
211
00:09:37,576 --> 00:09:39,810
Well, sometimes people
just don't understand.
212
00:09:40,896 --> 00:09:42,296
Don't understand
what?
213
00:09:42,298 --> 00:09:44,465
That they shouldn't try
to stop me.
214
00:09:44,467 --> 00:09:47,417
Nobody tryin'
to stop ya, mister.
215
00:09:47,419 --> 00:09:50,221
You can do anything you want,
short of breakin' the law.
216
00:09:50,223 --> 00:09:52,339
Well, it's the law
I'm talkin' about, marshal.
217
00:09:52,341 --> 00:09:54,274
Well, then say it
plain, stranger.
218
00:09:55,242 --> 00:09:57,044
Sure.
219
00:09:58,430 --> 00:10:00,431
I get into a fight.
220
00:10:00,433 --> 00:10:02,999
And I kill somebody.
221
00:10:03,001 --> 00:10:04,268
I don't want
no trouble about it,
222
00:10:04,270 --> 00:10:05,469
Is that
plain enough?
223
00:10:09,890 --> 00:10:12,091
Where are
you from?
224
00:10:12,093 --> 00:10:13,327
Texas.
225
00:10:13,329 --> 00:10:14,861
Amarillo?
226
00:10:14,863 --> 00:10:16,496
Yeah, how'd
you know?
227
00:10:16,498 --> 00:10:18,432
The sheriff,
jim hill.
228
00:10:18,434 --> 00:10:20,066
He's here waitin'
for you, grat.
229
00:10:22,103 --> 00:10:23,737
Where is he?
230
00:10:23,739 --> 00:10:25,639
Well, he'd probably be
in here after a while.
231
00:10:25,641 --> 00:10:27,907
Why don't you
wait for him?
232
00:10:27,909 --> 00:10:31,144
Well, I'll find him
myself, and then...
233
00:10:31,146 --> 00:10:34,180
After I do, we'll talk
some more, marshal.
234
00:10:34,182 --> 00:10:35,181
Grat.
235
00:10:40,788 --> 00:10:42,523
What is it, marshal?
236
00:10:42,525 --> 00:10:44,775
About breakin'
the law here.
237
00:10:44,777 --> 00:10:47,061
That includes
resisting arrest.
238
00:10:47,063 --> 00:10:49,529
Oh, yeah, well, y-you
explain that to me later,
239
00:10:49,531 --> 00:10:51,398
But...Over a drink.
240
00:10:51,400 --> 00:10:54,368
Um, for your sake.
241
00:10:54,370 --> 00:10:56,787
You see, I'm kinda ever
so good with a gun, and...
242
00:10:56,789 --> 00:11:00,123
I'm sure sheriff hill
must've mentioned it to you.
243
00:11:09,934 --> 00:11:11,835
Friend of yours,
mr. Dillon?
244
00:11:11,837 --> 00:11:13,436
It was
dan grat.
245
00:11:13,438 --> 00:11:14,938
I don't think I
ever heard you men-
246
00:11:15,874 --> 00:11:17,107
It was?
247
00:11:17,109 --> 00:11:19,676
Go find sheriff hill
and tell him grat's in town.
248
00:11:19,678 --> 00:11:21,078
Try the dodge house
and hurry.
249
00:11:21,080 --> 00:11:22,012
Yes, sir.
250
00:11:25,766 --> 00:11:28,168
What are you gonna do
about it, matt?
251
00:11:28,170 --> 00:11:29,603
Well, I've been asked
out of it.
252
00:11:29,605 --> 00:11:31,037
There's not much
I can do.
253
00:11:31,039 --> 00:11:33,140
Not yet.
254
00:11:33,142 --> 00:11:34,808
He's a killer,
isn't he?
255
00:11:34,810 --> 00:11:36,143
Yeah.
256
00:11:37,530 --> 00:11:38,678
Well, I guess I'd
better sit down
257
00:11:38,680 --> 00:11:40,079
And finish that beer
with you.
258
00:11:49,724 --> 00:11:51,057
You don't like
not being able
259
00:11:51,059 --> 00:11:52,659
To do anything
about it, do you?
260
00:11:54,062 --> 00:11:55,512
Outside,
mr. Dillon.
261
00:11:55,514 --> 00:11:56,430
Grat found
the sheriff.
262
00:11:56,432 --> 00:11:57,397
They're down
the street.
263
00:11:59,133 --> 00:12:00,434
Stay here.
All of you.
264
00:12:00,436 --> 00:12:01,968
Matt, it's not
your worry.
265
00:12:01,970 --> 00:12:02,903
Stay inside.
266
00:12:21,373 --> 00:12:24,824
I keep tellin' ya,
sheriff.
267
00:12:24,826 --> 00:12:26,793
You want me,
268
00:12:26,795 --> 00:12:28,529
You come take me.
269
00:12:32,084 --> 00:12:33,967
I'm takin' you, grat.
270
00:12:33,969 --> 00:12:36,970
You have to walk
right up to me.
271
00:12:36,972 --> 00:12:38,672
Not comin' to you.
272
00:12:43,428 --> 00:12:44,744
Mr. Dillon?
273
00:12:44,746 --> 00:12:47,097
The sheriff's play,
chester.
274
00:12:47,099 --> 00:12:48,548
Well, closer
than that, sheriff.
275
00:12:48,550 --> 00:12:50,584
A lot closer.
276
00:12:50,586 --> 00:12:51,785
If ya want me.
277
00:12:52,920 --> 00:12:55,222
I'm comin' right up
to you.
278
00:12:55,224 --> 00:12:56,589
Now, either you
turn around
279
00:12:56,591 --> 00:12:59,292
And throw down
your gun,
280
00:12:59,294 --> 00:13:01,328
Or I'm comin' right up
to you.
281
00:13:01,330 --> 00:13:03,596
You come up,
sheriff.
282
00:13:10,821 --> 00:13:11,821
You...
283
00:13:11,823 --> 00:13:13,357
...Reckon...
284
00:13:13,359 --> 00:13:14,524
...Now, sheriff?
285
00:13:16,076 --> 00:13:17,644
I reckon...
286
00:13:17,646 --> 00:13:18,778
...Now.
287
00:13:42,386 --> 00:13:43,620
Kept tellin' ya.
288
00:13:45,824 --> 00:13:47,908
Keep tellin'
everybody.
289
00:13:48,509 --> 00:13:49,626
No, mr. Dillon.
290
00:13:49,628 --> 00:13:50,794
He's faster
than you even.
291
00:13:50,796 --> 00:13:51,861
Don't do it.
292
00:13:59,436 --> 00:14:01,171
Been expectin' you.
293
00:14:01,173 --> 00:14:04,541
Come closer if you wanna
talk to me, marshal.
294
00:14:08,480 --> 00:14:10,964
I warned you
about resisting arrest.
295
00:14:11,633 --> 00:14:14,451
He drew first.
296
00:14:14,453 --> 00:14:16,320
But he ain't the second
or third man I've killed,
297
00:14:16,322 --> 00:14:17,321
What drew first.
298
00:14:17,323 --> 00:14:19,656
Jim hill
was a lawman.
299
00:14:19,658 --> 00:14:20,790
He was here
to arrest you
300
00:14:20,792 --> 00:14:23,160
For murdering an unarmed man
in amarillo.
301
00:14:23,162 --> 00:14:28,015
I didn't know
that man was unarmed.
302
00:14:28,017 --> 00:14:29,549
Your mistake.
303
00:14:30,818 --> 00:14:34,821
I'd have killed him
even if he had a gun on me.
304
00:14:34,823 --> 00:14:36,689
I-I can kill anybody.
305
00:14:38,126 --> 00:14:39,893
Like you.
306
00:14:40,879 --> 00:14:41,895
Right now.
307
00:14:59,964 --> 00:15:01,564
There, you see,
marshal?
308
00:15:03,083 --> 00:15:04,851
See how easy
it is?
309
00:15:27,959 --> 00:15:29,759
Well...
310
00:15:29,761 --> 00:15:32,128
One more of these
can't...Hurt.
311
00:15:33,748 --> 00:15:36,583
Probably won't help,
but it can't hurt.
312
00:15:36,585 --> 00:15:37,984
How is he now,
doc?
313
00:15:37,986 --> 00:15:39,452
Well, how can
I tell, I-
314
00:15:39,454 --> 00:15:41,655
Here. I can't
tell yet, chester.
315
00:15:42,690 --> 00:15:43,924
Can you
tell me?
316
00:15:45,026 --> 00:15:46,960
Kitty, if I could
tell you, I could...
317
00:15:46,962 --> 00:15:48,728
I could tell me.
318
00:15:48,730 --> 00:15:50,997
I see.
319
00:15:50,999 --> 00:15:52,465
Doc, can't ya
do somethin'?
320
00:15:52,467 --> 00:15:53,533
Something?
321
00:15:53,535 --> 00:15:54,935
Chester-
I mean somethin' better
322
00:15:54,937 --> 00:15:57,203
Than what you've
been doin'.
323
00:15:57,205 --> 00:15:58,738
He was hit
in the chest,
324
00:15:58,740 --> 00:16:00,790
And it creased
along the forehead.
325
00:16:00,792 --> 00:16:03,059
Now, we'll know what damage
it did when he comes to
326
00:16:03,061 --> 00:16:04,711
And not before.
327
00:16:04,713 --> 00:16:06,479
I'm doin' everything
I can for him.
328
00:16:06,481 --> 00:16:09,015
I know, but couldn't you do
just a little bit more?
329
00:16:11,686 --> 00:16:14,921
Another fraction of an inch,
and he'd be dead.
330
00:16:14,923 --> 00:16:18,625
Now, as it is, he may be
all right in ten days or...
331
00:16:18,627 --> 00:16:20,610
Well, who knows?
I-I don't.
332
00:16:21,830 --> 00:16:23,930
You want us outta here,
don't ya, doc?
333
00:16:23,932 --> 00:16:24,931
Thank you,
kitty.
334
00:16:24,933 --> 00:16:25,932
Thank you.
335
00:16:25,934 --> 00:16:27,166
Come on,
chester.
336
00:16:27,168 --> 00:16:28,534
Doc?
Yes?
337
00:16:28,536 --> 00:16:29,535
Yes, yes?!
338
00:16:29,537 --> 00:16:31,571
I wanted
to kill grat.
339
00:16:31,573 --> 00:16:32,556
I still do.
340
00:16:32,558 --> 00:16:34,407
Well, that wouldn't
help a thing.
341
00:16:34,409 --> 00:16:36,676
It's a terrible thing
to see a man like mr. Dillon
342
00:16:36,678 --> 00:16:37,894
Get shot that way.
343
00:16:37,896 --> 00:16:39,145
I'll buy you
a drink, chester.
344
00:16:39,147 --> 00:16:41,247
If mr. Dillon dies,
I-I'll get me a shotgun,
345
00:16:41,249 --> 00:16:43,349
I'll kill grat.
I'll blow him in half.
346
00:16:43,351 --> 00:16:44,484
Then we'll see
how fast he is.
347
00:16:44,486 --> 00:16:45,435
Chester,
will you get-?
348
00:16:45,437 --> 00:16:47,253
Kitty, take him
out of here.
349
00:16:47,255 --> 00:16:48,955
Come on, chester.
I'll go.
350
00:16:51,258 --> 00:16:52,458
I just...
351
00:16:52,460 --> 00:16:53,793
Hate to think of grat
352
00:16:53,795 --> 00:16:56,763
Standin' at some bar,
braggin'...
353
00:16:56,765 --> 00:16:58,965
How he shot down
a u.S. Marshal.
354
00:17:06,123 --> 00:17:07,307
Well, come in.
355
00:17:10,211 --> 00:17:11,677
How is he, doc?
356
00:17:11,679 --> 00:17:12,745
Fine.
357
00:17:12,747 --> 00:17:14,214
Nice of you
to stop by.
358
00:17:14,216 --> 00:17:15,215
There's your
answer.
359
00:17:15,217 --> 00:17:16,549
Well, I- I was
gonna make you
360
00:17:16,551 --> 00:17:17,617
Some soup
or something,
361
00:17:17,619 --> 00:17:19,185
But I thought I'd
come by
362
00:17:19,187 --> 00:17:20,904
And see what you
wanted first.
363
00:17:20,906 --> 00:17:22,239
Well, I was hopin'
somebody'd come by
364
00:17:22,241 --> 00:17:24,357
And save me
from doc's cookin'.
365
00:17:24,359 --> 00:17:27,627
Doc's cookin's kept you alive
for more than a week.
366
00:17:27,629 --> 00:17:29,095
Killin' me, but it
kept him alive.
367
00:17:30,098 --> 00:17:31,764
He's beginning
to look human.
368
00:17:31,766 --> 00:17:33,867
How much longer
will he be in bed?
369
00:17:33,869 --> 00:17:35,635
Oh, about
five days.
370
00:17:35,637 --> 00:17:37,003
Tomorrow'll
do it.
371
00:17:37,005 --> 00:17:37,687
Hmph.
372
00:17:39,056 --> 00:17:40,573
Keep resting,
matt.
373
00:17:40,575 --> 00:17:43,210
You shouldn't dare go out
until doc says.
374
00:17:43,212 --> 00:17:45,462
I hear grat
killed frank scarth.
375
00:17:45,464 --> 00:17:47,080
Yes, he...
376
00:17:47,082 --> 00:17:50,767
He slapped him and then
shot him down, like that.
377
00:17:50,769 --> 00:17:52,451
Slapped him?
378
00:17:52,453 --> 00:17:54,020
Grat was that
close to him?
379
00:17:54,022 --> 00:17:55,722
As close as I am
to you.
380
00:17:55,724 --> 00:17:57,623
And that
herd boss,
381
00:17:57,625 --> 00:18:00,060
The one who came to town to see
if his outfit should stay here,
382
00:18:00,062 --> 00:18:01,961
Same thing.
383
00:18:01,963 --> 00:18:03,062
He walked
up to him,
384
00:18:03,064 --> 00:18:05,248
Pushed him in the chest
to make him draw,
385
00:18:05,250 --> 00:18:07,234
And then killed him
when he did.
386
00:18:07,236 --> 00:18:08,368
Kitty,
get outta here.
387
00:18:08,370 --> 00:18:09,369
Go away.
388
00:18:09,371 --> 00:18:10,670
Why?
389
00:18:10,672 --> 00:18:11,872
I gotta get up.
390
00:18:11,874 --> 00:18:12,872
I gotta start
walkin' around.
391
00:18:12,874 --> 00:18:15,542
Now, just you
wait a minute.
392
00:18:15,544 --> 00:18:18,011
Matt, you're not thinking
of facing dan grat again?
393
00:18:18,013 --> 00:18:19,979
Now, don't worry.
I'll- I'll handle him.
394
00:18:21,015 --> 00:18:22,416
You're not goin'
anywhere.
395
00:18:24,920 --> 00:18:27,421
Matt, I never thought I'd have
to say this to you,
396
00:18:27,423 --> 00:18:30,757
But you're a dead man
if you try him again.
397
00:18:30,759 --> 00:18:32,041
He's faster
than you.
398
00:18:38,665 --> 00:18:40,567
Well, you head
what she said.
399
00:18:40,569 --> 00:18:42,268
And she's right.
400
00:18:42,270 --> 00:18:43,436
You just get me
walkin', doc.
401
00:18:43,438 --> 00:18:44,604
That's all
I ask.
402
00:18:44,606 --> 00:18:45,605
Where?
403
00:18:45,607 --> 00:18:47,740
Up the street,
so he can see you?
404
00:18:47,742 --> 00:18:49,075
I wanna walk
a mile a day,
405
00:18:49,077 --> 00:18:51,060
Two tomorrow,
and three the next day.
406
00:18:51,062 --> 00:18:52,945
By the end of a week,
I'll be off your hands.
407
00:18:52,947 --> 00:18:54,080
Mm.
408
00:18:54,082 --> 00:18:56,216
Whether you walk with me,
or you don't.
409
00:19:03,158 --> 00:19:04,124
All right.
410
00:19:05,892 --> 00:19:10,763
Somebody's gotta walk with ya.
Might as well be me.
411
00:19:30,618 --> 00:19:32,786
Where's your gun,
marshal?
412
00:19:32,788 --> 00:19:33,887
Leave it
at home,
413
00:19:33,889 --> 00:19:35,855
Or...You just
rememberin'
414
00:19:35,857 --> 00:19:38,491
That I don't shoot
unarmed men.
415
00:19:40,913 --> 00:19:42,078
I've...
416
00:19:42,080 --> 00:19:44,547
I hope you get well
real soon, marshal.
417
00:19:44,549 --> 00:19:45,648
Eh, you and me,
we-
418
00:19:45,650 --> 00:19:47,217
We shouldn't have
no more trouble.
419
00:19:55,092 --> 00:19:58,528
Uh, I don't want anything
except to be left alone,
420
00:19:58,530 --> 00:20:03,666
To...Do whatever
I feel like doin'.
421
00:20:33,296 --> 00:20:34,647
Don't do it, matt.
422
00:20:35,649 --> 00:20:36,583
Don't do it.
423
00:20:38,052 --> 00:20:40,220
I know you're stronger now
than you were a week ago,
424
00:20:40,222 --> 00:20:43,189
But...You're still
not ready to go out and-
425
00:20:43,191 --> 00:20:45,024
Chester oughta be back
by this time.
426
00:20:45,026 --> 00:20:48,928
You were no match for dan grat
when you were completely well.
427
00:20:48,930 --> 00:20:50,597
Well, I figure things'll
even up this time.
428
00:20:50,599 --> 00:20:51,664
Eh?
429
00:20:51,666 --> 00:20:53,065
After the autopsy.
430
00:20:54,501 --> 00:20:57,937
It's all pride with you,
isn't it? Just pride.
431
00:20:57,939 --> 00:21:00,540
Somebody came into town
who's faster than you are,
432
00:21:00,542 --> 00:21:03,876
And you just gotta
try to prove he isn't.
433
00:21:03,878 --> 00:21:05,111
Only you're not
gonna prove it
434
00:21:05,113 --> 00:21:06,713
'cause he is.
435
00:21:06,715 --> 00:21:08,548
Now wait a minute, doc-
I won't wait a minute.
436
00:21:08,550 --> 00:21:11,284
You're goin' down there
and get yourself killed.
437
00:21:11,286 --> 00:21:13,753
And just because
of your pride.
438
00:21:15,021 --> 00:21:17,056
He's a gunman, doc.
439
00:21:17,058 --> 00:21:18,124
He has to be
eliminated.
440
00:21:18,126 --> 00:21:19,058
Oh.
441
00:21:19,960 --> 00:21:20,893
All right!
442
00:21:21,695 --> 00:21:23,229
All right, go on.
443
00:21:24,331 --> 00:21:26,599
Just go on down there
and meet him.
444
00:21:26,601 --> 00:21:28,601
He blasted ya last time,
and you were lucky.
445
00:21:28,603 --> 00:21:29,602
You lived.
446
00:21:29,604 --> 00:21:30,569
This time
he'll do-
447
00:21:30,571 --> 00:21:32,171
Mr. Dillon!
448
00:21:35,176 --> 00:21:36,542
Clerk
over at the dodge house
449
00:21:36,544 --> 00:21:38,611
Said dan grat's still
in his room.
450
00:21:41,482 --> 00:21:42,948
Mr. Dillon,
451
00:21:42,950 --> 00:21:45,217
Can I just
sorta follow?
452
00:21:49,055 --> 00:21:50,423
I'll see ya
later.
453
00:22:31,866 --> 00:22:33,082
Marshal.
454
00:22:33,084 --> 00:22:34,817
Which room
is dan grat's?
455
00:22:35,953 --> 00:22:37,519
Up there,
456
00:22:37,521 --> 00:22:39,521
At the end
of the balcony.
457
00:22:50,917 --> 00:22:53,186
Come out of your
room, grat.
458
00:22:53,188 --> 00:22:54,820
It's me,
marshal dillon.
459
00:22:54,822 --> 00:22:56,272
I've got a gun on.
460
00:22:56,274 --> 00:22:58,408
I've come
for you, grat.
461
00:23:09,469 --> 00:23:10,703
Come here, marshal.
462
00:23:12,907 --> 00:23:14,941
Comin' down
to talk to ya.
463
00:23:14,943 --> 00:23:16,376
Just stay
there.
464
00:23:16,378 --> 00:23:18,494
That's right.
465
00:23:18,496 --> 00:23:20,764
Now turn around
and drop your gun belt.
466
00:23:20,766 --> 00:23:21,998
And then come down.
467
00:23:23,667 --> 00:23:25,268
Now, marshal,
468
00:23:25,270 --> 00:23:26,886
Ain't no reason why
I can't come down there
469
00:23:26,888 --> 00:23:28,320
And talk things
over with you.
470
00:23:28,322 --> 00:23:30,456
I told you
to stay right there.
471
00:23:32,993 --> 00:23:35,862
And I told you,
472
00:23:35,864 --> 00:23:37,931
I like to be left
alone.
473
00:23:43,537 --> 00:23:45,571
I said stop
and turn around
474
00:23:45,573 --> 00:23:47,157
And drop
your gun belt
475
00:23:47,159 --> 00:23:49,876
And then
come down.
476
00:23:49,878 --> 00:23:51,844
I gotta hand it
to you, grat.
477
00:23:53,013 --> 00:23:56,048
You're the fastest
I've ever seen.
478
00:23:56,050 --> 00:23:58,384
But you gotta
be close,
479
00:23:58,386 --> 00:24:00,386
So close
you can't miss.
480
00:24:00,388 --> 00:24:01,687
You don't
take time
481
00:24:01,689 --> 00:24:04,423
To aim
and shoot straight.
482
00:24:04,425 --> 00:24:07,026
Well,
you're wrong.
483
00:24:07,028 --> 00:24:08,294
You know it.
484
00:24:12,467 --> 00:24:13,533
All right,
marshal.
485
00:24:16,203 --> 00:24:17,570
I give up.
486
00:24:17,572 --> 00:24:18,605
I told you-
487
00:24:18,607 --> 00:24:20,540
Now, marshal,
488
00:24:20,542 --> 00:24:23,293
Wouldn't shoot a man
with his hands up, would you?
489
00:24:23,295 --> 00:24:24,928
Just comin'
down there,
490
00:24:24,930 --> 00:24:26,129
Surrender.
491
00:24:26,131 --> 00:24:27,330
That's close enough.
492
00:24:31,018 --> 00:24:33,253
Aw, marshal,
493
00:24:33,255 --> 00:24:35,171
Givin' myself up.
494
00:24:35,173 --> 00:24:37,172
You take one more step,
and I draw.
495
00:24:40,995 --> 00:24:41,995
Don't matter.
496
00:24:44,064 --> 00:24:45,515
I'm close enough now.
497
00:24:45,517 --> 00:24:47,366
You don't know
whether you are or not.
498
00:24:48,853 --> 00:24:50,420
I say you're not.
499
00:24:53,090 --> 00:24:54,824
Well, I say...
500
00:24:54,826 --> 00:24:55,975
I am.
33123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.