Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12.960 --> 00:02:16.960
It is a hundred times magnification.
2
00:02:21.080 --> 00:02:29.480
You can see all the way to the island!
Two cranes were nesting there last spring.
3
00:02:29.640 --> 00:02:37.600
I saw two crates ... who fucked.
Is that true? You're crazy!
4
00:02:37.760 --> 00:02:41.480
Why, it was nothing.
5
00:02:50.200 --> 00:02:54.440
Did they take place? Outside?
6
00:02:56.840 --> 00:03:00.040
Fuck it there now!
7
00:03:24.040 --> 00:03:27.040
Damn! Check It Out!
8
00:03:34.800 --> 00:03:38.920
Maybe I should talk to them.
9
00:03:39.080 --> 00:03:42.320
-Oh, fuck them.
Why?
10
00:03:42.480 --> 00:03:49.200
I would like to talk to the girl.
Perhaps it is something to have.
11
00:03:51.880 --> 00:03:57.440
-She's not worth having.
Do not say that, you.
12
00:04:22.000 --> 00:04:25.800
Come here so we're talking a little.
13
00:04:28.240 --> 00:04:30.840
Talk a little ...
14
00:04:35.720 --> 00:04:40.240
-Hey. Are you here every summer?
-Yes.
15
00:04:42.800 --> 00:04:48.880
-It does not happen so much here, huh?
-No, maybe not.
16
00:04:49.040 --> 00:04:53.960
-Only farmers ... There are no others?
-Sure.
17
00:04:54.760 --> 00:04:59.840
They will when the holidays begin.
Sure hell.
18
00:05:05.160 --> 00:05:11.160
Where have you girl?
As you swam with the other day.
19
00:05:11.320 --> 00:05:18.680
Are you dating her? I have not
supposed to kidnap her. Shouting at her.
20
00:05:18.840 --> 00:05:21.680
What's that for?
21
00:05:23.080 --> 00:05:27.840
It's fun to do stuff together.
22
00:05:28.000 --> 00:05:33.800
You do have your own buddies.
Do anything with them.
23
00:05:39.640 --> 00:05:43.440
What the hell you feel like doing then?
24
00:05:50.800 --> 00:05:54.800
There she is. - Hey, come here!
25
00:05:57.080 --> 00:05:59.480
Come here!
26
00:06:06.160 --> 00:06:10.280
She need not be ashamed!
27
00:06:13.960 --> 00:06:19.760
My name is Jesper. What is your name?
Her name is Anna.
28
00:06:20.640 --> 00:06:24.640
-Where are you from?
-Lund.
29
00:06:26.440 --> 00:06:32.240
Can not she talk yourself?
She can not hear.
30
00:06:33.200 --> 00:06:36.800
Hear you really do not?
31
00:06:37.760 --> 00:06:44.040
How do you go about talking?
Maybe you do not talk so much?
32
00:06:53.280 --> 00:07:00.560
Cool! Myself, I just a character.
But it is useful in all countries.
33
00:07:03.280 --> 00:07:08.880
Is she good at it?
You have not ventured yet.
34
00:07:09.920 --> 00:07:14.120
But she is waiting for you, I can see that.
35
00:07:17.320 --> 00:07:23.720
Maybe we'll meet again.
- No problem to fix the bride.
36
00:08:46.240 --> 00:08:48.880
Hank Williams ...
37
00:08:49.040 --> 00:08:51.440 L: 20%
Hank Williams.
38
00:08:58.040 --> 00:09:04.640
How old was he saying?
-29 ... When he committed suicide.
39
00:09:09.600 --> 00:09:14.000
When was this?
-On New Year's Eve.
40
00:09:19.480 --> 00:09:26.800
You can imagine ... When all other
sitting and super the full ...
41
00:09:28.800 --> 00:09:35.720
... he sits with the hose through
car window and a bottle of moonshine ...
42
00:09:35.880 --> 00:09:39.800
Well ... Carbon dioxide poisoning.
43
00:09:42.360 --> 00:09:47.960
He had the radio on.
Why did he do it?
44
00:09:49.920 --> 00:09:57.520
I do not know. Maybe for others
became known to sing his songs.
45
00:10:01.320 --> 00:10:07.960
What is moonshine?
-Moonshine whiskey. It tastes like shit.
46
00:10:10.240 --> 00:10:13.640
He was the greatest.
47
00:10:16.720 --> 00:10:24.160
I think he's still alive actually.
How long did you live in the U.S.?
48
00:10:24.320 --> 00:10:27.720
Five years. In Alabama.
49
00:10:29.200 --> 00:10:34.600
He also came from there.
My mother still lives there ...
50
00:10:35.840 --> 00:10:42.440
-Then maybe you move back?
Maybe so. After plugget.
51
00:10:44.520 --> 00:10:51.680
-Remember to fly there in a jumbo jet!
It's fucking nothing to dream about!
52
00:10:56.920 --> 00:11:02.280
Jesper!
You know Daddy's coming tonight?
53
00:11:03.600 --> 00:11:08.720
You can eat with us.
-No thanks, I gotta go home.
54
00:11:08.880 --> 00:11:15.840
Jesper picked flowers for me, but
they have wilted. - You is kind, you.
55
00:11:19.320 --> 00:11:25.720
Was that your big sister?
No, fuck. Linda, my dad's girlfriend.
56
00:11:29.520 --> 00:11:34.160
I have no mother. She is dead.
57
00:11:34.320 --> 00:11:41.560
Perhaps my also. She is living
USA. I do not know what she's doing.
58
00:11:42.760 --> 00:11:47.600
I do not care now.
-Do you get any letters?
59
00:11:47.760 --> 00:11:49.760
Letter?
60
00:11:50.400 --> 00:11:53.480
Well ... yeah, of course.
61
00:11:56.480 --> 00:12:01.120
You sure that I get this?
-Yes.
62
00:12:01.280 --> 00:12:08.400
I will tomorrow, so we can
connect the music system.
63
00:12:08.560 --> 00:12:11.960
It will be a cool party.
64
00:12:44.280 --> 00:12:48.280
-Nice thing.
-Do we.
65
00:13:02.720 --> 00:13:08.880
Hey, Anders. Jeppe here.
How is the plant?
66
00:13:09.040 --> 00:13:14.840
PLEASANT, Anders! Perfect!
All right. See you later. Howdy.
67
00:13:20.680 --> 00:13:27.600
Howdy. What are you doing in town then?
When not doing stilts.
68
00:13:27.760 --> 00:13:30.320
Music.
69
00:13:30.480 --> 00:13:34.640
Oh, fuck! Recorder, or what?
70
00:13:36.400 --> 00:13:40.840
I have a rock band.
-Cool.
71
00:13:41.000 --> 00:13:45.000
What plays you?
-Guitar.
72
00:13:46.600 --> 00:13:52.360
I have also played the bit.
Do you have your guitar with you?
73
00:14:03.520 --> 00:14:11.520
But I syssar most of kung fu now.
In the U.S., I met a kung fu master.
74
00:14:11.680 --> 00:14:19.520
He showed me a point on the head.
If you press hard where one can die.
75
00:14:25.440 --> 00:14:30.440
Ah, fuck it.
Can I test the stilts.
76
00:15:00.160 --> 00:15:03.760
Oh, you can not.
77
00:15:09.880 --> 00:15:11.880
Here.
78
00:15:29.520 --> 00:15:32.480
Sure, it's okay.
79
00:15:32.640 --> 00:15:40.480
-You can not. We will also have a party.
-You should not decide over her.
80
00:15:40.640 --> 00:15:45.760
Stay home when,
so Anna can come by yourself. - See you.
81
00:16:21.480 --> 00:16:25.800
-Glad you made it.
Where is Patrick?
82
00:16:25.960 --> 00:16:29.040
Home. He carpentry.
83
00:16:29.200 --> 00:16:36.400
So when will your man tonight?
No, he's working. Self-employed ...
84
00:16:36.560 --> 00:16:44.200
But he comes in the morning with Mary.
And so we begin our holiday.
85
00:16:44.360 --> 00:16:51.240
Come over to us. We usually have a party
every Midsummer Eve.
86
00:16:51.400 --> 00:16:57.800
Thanks ... though I do not know ...
Yes, of course you will.
87
00:16:59.120 --> 00:17:04.160
-You guys are anyway welcome.
Thank you very much.
88
00:17:27.360 --> 00:17:32.280
<32> I feel it in my fingers, 32>
<32> I feel it in my toes 32>
89
00:17:35.520 --> 00:17:39.880
<32> Love is all around me 32>
<32> and the feeling grows ... 32>
90
00:17:40.040 --> 00:17:45.120
Why could not keep Anders with here?
We'll see you later.
91
00:17:45.280 --> 00:17:48.880
Yes, that party, well ...
92
00:17:52.080 --> 00:17:56.840
Play something I can, Dad.
93
00:18:09.800 --> 00:18:13.200
-Cheers then!
-Cheers!
94
00:18:25.760 --> 00:18:29.760
Thank you ...
Is that your name is Lena?
95
00:18:29.920 --> 00:18:32.920
Yes, Lena.
-Benny.
96
00:18:34.560 --> 00:18:39.000
<32> Hey! Mr. Tambourine Man, 32>
<32> play a song for me ... 32>
97
00:18:39.160 --> 00:18:45.480
-Take the now, Dad.
We'll take it later, Patrick.
98
00:19:16.520 --> 00:19:21.760
I sensed that you were not a teacher.
Why?
99
00:19:21.920 --> 00:19:27.600
-You have a different charisma.
I'm a teaching assistant.
100
00:19:31.160 --> 00:19:36.800
What do you think?
I have a garage.
101
00:19:36.960 --> 00:19:38.960
Wonderfully.
102
00:19:41.880 --> 00:19:49.080
I take care of myself, earning decently
and is free when the guy has permission.
103
00:19:59.760 --> 00:20:02.960
-Do you have a car?
-No.
104
00:20:14.040 --> 00:20:19.480
<32> - ... for one to ... 32>
-Now I get mosquito bitten on the legs!
105
00:20:19.640 --> 00:20:22.200
Do not let go!
106
00:20:26.760 --> 00:20:28.760
Benny.
107
00:20:32.040 --> 00:20:34.040
Benny!
108
00:20:46.480 --> 00:20:52.880
... last week ... in the Swedish newspaper Svenska Dagbladet
or Today's News ...
109
00:20:57.760 --> 00:21:03.320
Should we continue our dance?
Yeah ... not right now.
110
00:21:03.480 --> 00:21:07.840
I mean that ...
-One more time.
111
00:21:21.280 --> 00:21:25.080
It is not wise! What a chance!
112
00:21:28.080 --> 00:21:31.400
How old?
-Three months.
113
00:21:31.560 --> 00:21:37.360
-The prefect wanted to talk to me first.
-When's your job!
114
00:21:40.040 --> 00:21:45.520
But you must not move then?
-Well, in that case ...
115
00:21:45.680 --> 00:21:49.280
I'm not moving!
116
00:21:49.840 --> 00:21:55.360
We'll talk more about this later,
the whole family.
117
00:21:55.520 --> 00:21:58.880
I do not change school!
118
00:21:59.040 --> 00:22:05.840
Where it is necessary, that?
It happened to come in numbers! Excuse!
119
00:22:15.160 --> 00:22:22.040
'Oh, it's so short of kindergarten places?
Yeah, that's a problem.
120
00:22:41.600 --> 00:22:43.600
Benny!
121
00:22:51.240 --> 00:22:53.240
Cheers!
122
00:22:56.240 --> 00:23:01.040
I get so tired!
There is always wrong!
123
00:24:01.480 --> 00:24:03.480 A: middleware L: 50%
SVT Subtitling: Karin Esevik9904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.