All language subtitles for Första kärleken - del 2 av 6 (199

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26.160 --> 00:02:30.200 Did you hit you a lot? Does it hurt? 2 00:03:31.400 --> 00:03:35.680 It was not the intention. 3 00:03:35.840 --> 00:03:39.120 That ... 4 00:03:43.200 --> 00:03:47.240 It just so ... stupid. 5 00:03:56.240 --> 00:04:03.840 It had become swine expensive if we had hired a man to do this. 6 00:04:24.080 --> 00:04:28.080 What are you doing? 7 00:04:28.240 --> 00:04:31.640 Give me the next board! 8 00:04:42.160 --> 00:04:46.960 Where are you? -To bibblan. 9 00:04:47.120 --> 00:04:50.200 In the middle of summer! Why? 10 00:04:50.360 --> 00:04:55.920 I'm going to borrow books. I hang out with. 11 00:04:56.080 --> 00:05:01.320 No, I'm meeting my mom afterwards. We should buy a mask. 12 00:05:01.480 --> 00:05:07.000 -Then we'll take it up tomorrow. Yeah, right. See you. 13 00:06:16.120 --> 00:06:19.200 Anna ... 14 00:06:54.200 --> 00:06:59.800 Say something! Anything. Talk! Talk! 15 00:06:59.960 --> 00:07:04.880 What's that for? What? I can not hear! Speak up! 16 00:07:05.040 --> 00:07:09.600 I can not hear what you're saying?! -Are you crazy? 17 00:07:09.760 --> 00:07:12.560 VA?! 18 00:07:12.720 --> 00:07:17.800 -Are you crazy?! -Quiet in there! 19 00:07:17.960 --> 00:07:23.800 -YOU ARE NOT REALLY WISE?! What's that noise! 20 00:07:23.960 --> 00:07:28.120 Aoaoaoao ... 21 00:07:42.720 --> 00:07:47.720 -Turn down the radio! -Aaoao ... 22 00:07:55.160 --> 00:08:00.280 -Aoaoaoao ... -Turn down the radio, I said! 23 00:08:06.360 --> 00:08:11.000 -What are you doing? What? 24 00:08:11.160 --> 00:08:15.400 Take that off! What?! 25 00:08:31.720 --> 00:08:36.000 Take him, Mom! Get him! 26 00:08:37.720 --> 00:08:40.560 Get him! -Okay. 27 00:08:44.600 --> 00:08:48.760 -Good day. -Go in and play as long. 28 00:09:02.920 --> 00:09:08.880 -Have you met my wife and daughter? I've seen the girl briefly. 29 00:09:09.040 --> 00:09:15.120 This is Anna. She would have had a buddy here, but she got sick. 30 00:09:15.280 --> 00:09:21.120 It's a bit hard to be without someone else who is also deaf. 31 00:09:24.040 --> 00:09:29.720 -Say something! Say something! -Oh, come on. 32 00:09:29.880 --> 00:09:34.720 What? I can not hear. Higher! Stick! 33 00:10:51.080 --> 00:10:54.520 I? Same. 34 00:11:05.160 --> 00:11:08.120 L: 63% A-N-n-a. Anna. 35 00:11:16.520 --> 00:11:18.480 An own characters? 36 00:11:21.880 --> 00:11:24.720 Was it like this? 37 00:11:43.280 --> 00:11:46.120 How does Daniel look like? 38 00:11:57.480 --> 00:12:04.600 But do not I have something own characters? That you get when you know each other. 39 00:12:06.000 --> 00:12:13.160 There are no special characters for the name, but it's different for everyone. 40 00:12:13.320 --> 00:12:19.160 There is much with sign and one can express absolutely everything. 41 00:12:21.520 --> 00:12:25.320 Anna was being chased yesterday. 42 00:12:25.480 --> 00:12:32.480 When you can not call for help, can it become uncomfortable. Do you understand that? 43 00:12:32.640 --> 00:12:35.160 Yes. 44 00:12:35.320 --> 00:12:41.840 Therefore, you understand that I'm concerned When I do not oversee Anna. 45 00:12:42.000 --> 00:12:45.840 Okay, Daniel. Then we're agreed. 46 00:13:23.680 --> 00:13:27.640 Hey! There you are! 47 00:13:32.560 --> 00:13:38.520 Why did you never go in? No, sure as hell ... 48 00:13:38.680 --> 00:13:44.000 -Did you buy anything Cyclops? No, we did not. 49 00:13:45.040 --> 00:13:47.960 Why? 50 00:13:50.640 --> 00:13:53.640 Check It Out! 51 00:13:54.840 --> 00:13:57.520 Hello! 52 00:14:03.880 --> 00:14:07.600 Anders. 53 00:14:09.160 --> 00:14:13.120 What did you do? 54 00:14:13.280 --> 00:14:18.320 Is not she mad at us? Not on me. 55 00:14:18.480 --> 00:14:24.480 That thing with the boat ... Can not you say it was tjaskigt done? 56 00:14:24.640 --> 00:14:27.880 Say it yourself! 57 00:14:33.760 --> 00:14:39.240 -Oh ... Come on let's go! Can not she come? 58 00:14:39.400 --> 00:14:43.240 That's our thing ... right? 59 00:15:01.040 --> 00:15:05.400 How is the character for water? 60 00:15:14.080 --> 00:15:18.080 Hello there! Where are you going? 61 00:15:18.240 --> 00:15:22.800 Come in here again! Come back! 62 00:15:22.960 --> 00:15:27.880 Daniel, now you are unfair, right? 63 00:15:28.040 --> 00:15:32.440 You know I do not like it. 64 00:15:53.720 --> 00:15:59.640 Daniel! If Anna must comply with somewhere I want to know the truth. 65 00:16:04.280 --> 00:16:10.400 The old woman seems completely shorted. Let's go! We have the winch. 66 00:16:10.560 --> 00:16:15.280 No. I have no desire anymore. I'm going home. 67 00:16:17.560 --> 00:16:23.400 But we must of course it up today. I have no lust.Jag going home. 68 00:16:23.560 --> 00:16:29.840 But you come here later, huh? No, I do not want anymore! 69 00:16:35.960 --> 00:16:41.200 But later? Should not we do it then either? Daniel! 70 00:17:01.880 --> 00:17:06.760 Bada ... swimming ... 71 00:17:06.920 --> 00:17:10.160 Water. Anna ... 72 00:17:13.480 --> 00:17:17.960 Bada ... bathing. 73 00:17:56.200 --> 00:17:59.280 Where? Where do you live? 74 00:18:01.520 --> 00:18:04.720 Where do you live? Lund? 75 00:18:08.680 --> 00:18:11.400 Bo? 76 00:18:11.560 --> 00:18:14.800 I live in Stockholm. 77 00:18:21.600 --> 00:18:24.720 Stockholm. 78 00:18:33.760 --> 00:18:36.880 Hey! 79 00:18:39.320 --> 00:18:45.280 We set the valves on a Jaguar today. Which engine, that is! 80 00:18:53.000 --> 00:18:59.480 I bought a mask too. dad and I ate at McDonald's afterwards. 81 00:19:02.120 --> 00:19:05.640 45 bucks only. Daniel! 82 00:19:17.440 --> 00:19:21.360 It was a snorkel to also. 83 00:19:32.840 --> 00:19:35.680 Do you understand this? 84 00:20:39.600 --> 00:20:42.240 Howdy. 85 00:20:43.680 --> 00:20:45.520 Hey. 86 00:20:45.680 --> 00:20:51.280 Was that your buddies? -Maybe they were. What? 87 00:20:54.680 --> 00:21:00.400 They wanted to be alone. Are they together? That shit well I was in. 88 00:21:00.560 --> 00:21:05.720 I would have done. My name is Jesper. 89 00:21:05.880 --> 00:21:12.600 It's me who live in Sjövillan. I called Jeppesen. You are Anders, huh? 90 00:21:12.760 --> 00:21:17.800 How do you know that? I have found out there. 91 00:21:17.960 --> 00:21:22.240 I saw you with your dad in a delicious car. V8, huh? 92 00:21:22.400 --> 00:21:26.880 Yes. Powershift with cab. 93 00:21:27.040 --> 00:21:31.960 Do you like cars too? Yes, cars pull in. 94 00:21:32.120 --> 00:21:37.640 -It's damn fast, that is. You gonna do something special now? 95 00:21:39.800 --> 00:21:43.640 Come, I'll show you something. 96 00:21:52.560 --> 00:21:57.000 -Check it out here. -Wow! What cool! 97 00:21:57.160 --> 00:22:01.680 So it's yours. Shit Stylish ... 98 00:22:01.840 --> 00:22:07.480 I'm saving myself for a moped. I work with my dad. 99 00:22:09.480 --> 00:22:14.640 What does it cost? -Very, I think. Dad paid. 100 00:22:18.200 --> 00:22:23.040 -Embark on a turn. -Yes, of course. 101 00:23:12.600 --> 00:23:16.320 A: middleware L: 50% SVT Subtitling: Jenny Signarsson7433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.