Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,678 --> 00:00:13,805
[theme music playing]
2
00:00:32,949 --> 00:00:34,826
DELICIOUS IN DUNGEON
3
00:01:41,017 --> 00:01:41,851
[Marcille groans]
4
00:01:41,935 --> 00:01:44,813
[narrator] Laios and crew are returning
to the surface.
5
00:01:44,896 --> 00:01:47,232
[Chilchuck] I just don't wanna lose
any of you.
6
00:01:47,315 --> 00:01:48,399
[Laios] Me neither.
7
00:01:48,983 --> 00:01:51,945
[narrator] While their bonds
are growing ever stronger...
8
00:01:52,028 --> 00:01:54,447
Let's go back in time a bit...
9
00:01:56,157 --> 00:01:58,326
-[shaky breath]
-[Mr. Tansu] You're finally conscious.
10
00:01:58,910 --> 00:02:00,662
Are you feeling all right?
11
00:02:01,329 --> 00:02:03,581
Your injuries weren't too severe.
12
00:02:04,165 --> 00:02:07,168
I had to use goat's blood
to replace what you'd lost.
13
00:02:07,252 --> 00:02:08,253
It'll do for now,
14
00:02:08,336 --> 00:02:11,089
but you should return to town soon.
15
00:02:11,172 --> 00:02:14,801
It's good you weren't still in the water,
or you'd have been fish food.
16
00:02:14,884 --> 00:02:17,637
You should be thankful
to whoever pulled you out.
17
00:02:18,304 --> 00:02:19,848
Are you thinking what I am?
18
00:02:19,931 --> 00:02:21,099
Kuro!
19
00:02:21,182 --> 00:02:22,725
[sniffing]
20
00:02:22,809 --> 00:02:24,269
[continues sniffing]
21
00:02:24,352 --> 00:02:26,187
[Kuro] I know this scent.
22
00:02:26,271 --> 00:02:31,860
Elf, tall-man, half-foot, dwarf.
23
00:02:31,943 --> 00:02:33,486
The ones who stole our treasure.
24
00:02:33,570 --> 00:02:35,446
I had a feeling it was those guys!
25
00:02:37,448 --> 00:02:38,867
Huh?
26
00:02:38,950 --> 00:02:41,369
[Mr. Tansu] The revival fee, please.
27
00:02:41,452 --> 00:02:44,122
Enough for the goat's blood is fine.
28
00:02:45,331 --> 00:02:47,542
That's right, we were...
29
00:02:47,625 --> 00:02:49,752
assaulted by some fish-men.
30
00:02:49,836 --> 00:02:52,839
[melancholy music playing]
31
00:02:56,301 --> 00:02:58,511
I guess we must have died again.
32
00:02:59,053 --> 00:03:00,972
This is plenty, thank you.
33
00:03:01,681 --> 00:03:03,474
[Kabru] They're adventurers?
34
00:03:06,477 --> 00:03:07,729
-Aren't you...
-Hmm?
35
00:03:08,438 --> 00:03:09,480
Need something?
36
00:03:10,732 --> 00:03:11,733
No.
37
00:03:12,442 --> 00:03:13,693
[Mr. Tansu] Let's go, Namari.
38
00:03:13,776 --> 00:03:14,611
Oh, right.
39
00:03:18,323 --> 00:03:20,742
-[Rin] Got a soft spot for dwarves?
-Hmm?
40
00:03:20,825 --> 00:03:22,619
You have no integrity.
41
00:03:22,702 --> 00:03:24,746
[Kabru] Hey, I don't use someone's height
to determine
42
00:03:24,829 --> 00:03:26,831
whether or not I hang out with them.
43
00:03:26,915 --> 00:03:27,916
That so?
44
00:03:27,999 --> 00:03:29,250
-[horrified scream]
-[both] Huh?
45
00:03:29,334 --> 00:03:30,668
Our food is gone!
46
00:03:30,752 --> 00:03:32,921
It got stolen by those guys again!
47
00:03:33,004 --> 00:03:33,838
Food.
48
00:03:33,922 --> 00:03:35,214
Are you kidding me?
49
00:03:35,298 --> 00:03:36,758
It's so weird.
50
00:03:36,841 --> 00:03:39,886
They always take all our food
but none of our money.
51
00:03:39,969 --> 00:03:41,971
Maybe they keep running out of it?
52
00:03:42,055 --> 00:03:43,681
So annoying.
53
00:03:43,765 --> 00:03:45,767
We really should teach them a lesson.
54
00:03:45,850 --> 00:03:47,227
What's the plan, Kabru?
55
00:03:47,727 --> 00:03:49,062
Hmm...
56
00:03:49,145 --> 00:03:50,438
There's no choice.
57
00:03:50,521 --> 00:03:51,648
Let's go back.
58
00:03:51,731 --> 00:03:53,233
Wait. You're joking, right?
59
00:03:53,316 --> 00:03:55,360
Shouldn't we go after them?
60
00:03:55,443 --> 00:03:58,905
[Kabru] We don't have any food though,
so we shouldn't go any further.
61
00:03:58,988 --> 00:04:01,407
How about we admit defeat for now?
62
00:04:01,491 --> 00:04:03,534
Like that guy said before he left,
63
00:04:03,618 --> 00:04:06,037
we have to be thankful
that we're alive at all.
64
00:04:06,120 --> 00:04:07,372
[all sigh]
65
00:04:08,498 --> 00:04:11,501
If that's what you wanna do,
I guess I'll stick with you.
66
00:04:11,584 --> 00:04:12,627
I will too.
67
00:04:12,710 --> 00:04:16,047
If you promise you won't give up
on finding those filthy criminals,
68
00:04:16,130 --> 00:04:17,632
then I'm fine to return.
69
00:04:17,715 --> 00:04:19,884
I promise, Rin. Thanks.
70
00:04:19,968 --> 00:04:22,178
Kuro will do what Mickbell does.
71
00:04:22,262 --> 00:04:24,013
[grumbles]
72
00:04:24,097 --> 00:04:25,306
Oh, man.
73
00:04:25,890 --> 00:04:28,851
{\an8}I can't believe we're not making
any profit this time.
74
00:04:29,352 --> 00:04:34,274
[squelching]
75
00:04:35,692 --> 00:04:36,776
[Kabru] Hmm...
76
00:04:36,859 --> 00:04:38,361
There's so much fog.
77
00:04:39,279 --> 00:04:40,863
Hey, be careful, everyone...
78
00:04:45,827 --> 00:04:48,288
[Kabru] This fog didn't occur naturally.
79
00:04:48,371 --> 00:04:50,290
This is from a monster.
80
00:04:57,380 --> 00:04:58,881
A fish-man?
81
00:05:00,383 --> 00:05:02,343
There are so many of them.
82
00:05:02,885 --> 00:05:03,803
[grunts]
83
00:05:03,886 --> 00:05:05,430
I guess there's no choice.
84
00:05:05,513 --> 00:05:06,931
[roars]
85
00:05:07,015 --> 00:05:07,932
Come on!
86
00:05:08,016 --> 00:05:09,517
-[grunts]
-[groans]
87
00:05:10,518 --> 00:05:12,186
-[fish-man 1 yells]
-[gasps]
88
00:05:12,270 --> 00:05:14,188
[battle cry]
89
00:05:14,814 --> 00:05:17,275
The way it uses that axe seems familiar.
90
00:05:17,775 --> 00:05:18,943
This swinging motion.
91
00:05:19,027 --> 00:05:20,903
I know it all too well.
92
00:05:21,779 --> 00:05:23,072
That's right.
93
00:05:23,740 --> 00:05:24,574
This is...
94
00:05:25,783 --> 00:05:26,701
[grunts]
95
00:05:27,493 --> 00:05:28,661
[splashes]
96
00:05:28,745 --> 00:05:29,746
[fish-man 2 yells]
97
00:05:29,829 --> 00:05:30,872
Shh!
98
00:05:30,955 --> 00:05:32,248
Everything's fine.
99
00:05:32,332 --> 00:05:33,499
Just calm down.
100
00:05:33,583 --> 00:05:34,500
Daya.
101
00:05:34,584 --> 00:05:35,710
It's me.
102
00:05:35,793 --> 00:05:36,919
[gasps]
103
00:05:39,005 --> 00:05:41,049
[Kabru] This fog is illusion magic.
104
00:05:41,591 --> 00:05:44,761
The confused one
with their weapon drawn is Kuro.
105
00:05:45,386 --> 00:05:47,972
And the one zoning out
across from him is Holm.
106
00:05:48,056 --> 00:05:51,017
He has a habit of freezing up
when things get a bit crazy.
107
00:05:51,100 --> 00:05:53,561
The one who ran off is probably Mick.
108
00:05:54,145 --> 00:05:57,231
So, the one that poses the most danger is...
109
00:05:57,857 --> 00:05:59,525
-[chanting]
-Rin.
110
00:06:00,109 --> 00:06:01,778
She's already in mid-chant.
111
00:06:02,361 --> 00:06:05,281
She has the power
to turn us all to ashes instantly.
112
00:06:05,990 --> 00:06:09,160
The only peaceful way
to stop a chanting magic-user is...
113
00:06:12,622 --> 00:06:15,458
{\an8}[startled gasping]
114
00:06:15,541 --> 00:06:16,542
{\an8}[Kabru] Rin.
115
00:06:16,626 --> 00:06:17,877
You get it, right?
116
00:06:17,960 --> 00:06:19,337
This is all an illusion.
117
00:06:20,880 --> 00:06:23,049
[Kabru] It's too bad she looks like
a monster.
118
00:06:23,800 --> 00:06:25,176
Now then...
119
00:06:25,259 --> 00:06:27,553
in order to stop this fog
that was conjured...
120
00:06:31,557 --> 00:06:32,433
[pained groan]
121
00:06:32,517 --> 00:06:33,643
[babbles]
122
00:06:34,393 --> 00:06:35,645
[pained groan]
123
00:06:36,687 --> 00:06:37,980
[water splashes]
124
00:06:38,606 --> 00:06:39,982
This isn't the right one.
125
00:06:40,566 --> 00:06:42,819
Those who attack with weapons
aren't casters.
126
00:06:44,070 --> 00:06:46,489
They're always observing things from afar.
127
00:06:47,073 --> 00:06:47,990
That one!
128
00:06:48,074 --> 00:06:49,117
[gasps]
Oh, no!
129
00:06:51,285 --> 00:06:52,537
[fish-man caster blabbering]
130
00:06:52,620 --> 00:06:54,580
[terrified screaming]
131
00:07:01,087 --> 00:07:02,839
[corpse retriever] All right, all right.
132
00:07:02,922 --> 00:07:04,507
We surrender!
133
00:07:04,590 --> 00:07:06,843
So would you mind letting go
of my mage friend?
134
00:07:06,926 --> 00:07:07,760
[both gasp]
135
00:07:07,844 --> 00:07:09,262
Wait a minute...
136
00:07:09,345 --> 00:07:12,348
[Rin] They are the corpse retrievers
from upstairs!
137
00:07:12,431 --> 00:07:15,351
I don't think this reunion
is just a coincidence.
138
00:07:15,435 --> 00:07:16,811
You guys followed us, right?
139
00:07:16,894 --> 00:07:18,855
[Daya] What... What do you mean?
140
00:07:18,938 --> 00:07:22,233
It's more profitable to retrieve corpses
from a deeper floor
141
00:07:22,316 --> 00:07:24,152
'cause the Island pays more for it.
142
00:07:25,445 --> 00:07:27,655
[Kabru] We were angry about
our stuff being stolen,
143
00:07:27,738 --> 00:07:29,240
and while we were trying to get back,
144
00:07:29,323 --> 00:07:31,868
we went to a floor
that was above our skill level.
145
00:07:31,951 --> 00:07:34,120
So all they had to do was follow us
146
00:07:34,203 --> 00:07:36,414
and they would find
more profitable corpses.
147
00:07:36,497 --> 00:07:37,874
Oh.
148
00:07:37,957 --> 00:07:39,375
So annoying.
149
00:07:39,459 --> 00:07:41,377
But you were a little too late.
150
00:07:41,961 --> 00:07:44,672
[Kabru] When you found us, we'd already
been revived by someone else
151
00:07:44,755 --> 00:07:46,757
and we were heading back to the surface.
152
00:07:46,841 --> 00:07:50,094
It made you panic,
so you decided to use illusion magic
153
00:07:50,178 --> 00:07:51,888
to turn us all against each other.
154
00:07:51,971 --> 00:07:53,598
You're a little off base.
155
00:07:53,681 --> 00:07:56,684
What we wanted was for you
to catch up to the thieves.
156
00:07:56,767 --> 00:07:59,729
Having you kill each other
would have been the best scenario.
157
00:07:59,812 --> 00:08:01,522
But it's really a shame.
158
00:08:01,606 --> 00:08:05,276
We didn't think you'd die so quickly
from being attacked by mere monsters.
159
00:08:05,359 --> 00:08:06,360
[corpse retriever laughs]
160
00:08:06,444 --> 00:08:07,945
You little...
161
00:08:08,029 --> 00:08:11,157
In-fighting and stealing
between adventurers is a crime.
162
00:08:11,240 --> 00:08:13,367
I'm reporting you to the Island Lord.
163
00:08:13,451 --> 00:08:14,744
[sighs deeply]
164
00:08:15,453 --> 00:08:17,038
How about we make a deal?
165
00:08:17,121 --> 00:08:20,291
[corpse retriever] It'll be wasteful
for you to go back empty-handed.
166
00:08:20,374 --> 00:08:23,878
Two of my party members
were unfortunately taken out.
167
00:08:23,961 --> 00:08:26,339
Deliver them to the resurrection office.
168
00:08:26,422 --> 00:08:29,550
You should earn a decent amount
of money for doing that.
169
00:08:29,634 --> 00:08:31,802
Those two are just unconscious.
170
00:08:34,180 --> 00:08:36,891
[corpse retriever] We'll testify
that they got attacked by fish-men.
171
00:08:36,974 --> 00:08:39,018
As for splitting the reward,
172
00:08:39,101 --> 00:08:41,229
we're gonna take 40.
173
00:08:41,312 --> 00:08:43,606
No, 30 percent of it.
174
00:08:43,689 --> 00:08:44,690
How's that?
175
00:08:44,774 --> 00:08:46,776
It's a pretty good deal, isn't it?
176
00:08:49,612 --> 00:08:51,364
All right. I'll do it.
177
00:08:52,990 --> 00:08:54,408
Kabru...
178
00:09:01,874 --> 00:09:02,917
[sarcastic laugh]
179
00:09:05,878 --> 00:09:07,672
-[gasps]
-Damn you...
180
00:09:07,755 --> 00:09:09,549
Yeah, that makes more sense.
181
00:09:09,632 --> 00:09:10,925
I'm glad he did the right thing.
182
00:09:12,301 --> 00:09:13,219
[both grunt]
183
00:09:13,302 --> 00:09:15,221
[both groaning painfully]
184
00:09:15,304 --> 00:09:16,931
[both gasping]
185
00:09:20,059 --> 00:09:21,352
[terrified gasping]
186
00:09:21,435 --> 00:09:22,937
[sighs]
187
00:09:23,020 --> 00:09:25,523
Humanoids are so easy to deal with.
188
00:09:25,606 --> 00:09:27,692
Every single dwarf, gnome, and tall-man,
189
00:09:27,775 --> 00:09:29,944
they all tend
to have identical weak points.
190
00:09:30,027 --> 00:09:32,488
They move their bodies
in the same way too.
191
00:09:32,572 --> 00:09:35,491
[Kabru] It's too bad monsters
aren't like that.
192
00:09:35,575 --> 00:09:38,327
Kuro, go find Mick
and bring him back, will you?
193
00:09:38,411 --> 00:09:39,579
[affirmative bark]
194
00:09:39,662 --> 00:09:40,746
-[Rin] Kabru.
-Hm?
195
00:09:40,830 --> 00:09:42,081
What about him?
196
00:09:42,164 --> 00:09:44,458
Please let me go. I swear to you.
197
00:09:44,542 --> 00:09:46,502
I didn't know about any of this!
198
00:09:46,586 --> 00:09:47,712
Hmph.
199
00:09:47,795 --> 00:09:50,089
You don't aim to lift the dungeon's curse,
200
00:09:50,172 --> 00:09:52,758
nor eradicate the monsters in here.
201
00:09:53,593 --> 00:09:57,513
The number of people who make a living
by stealing from others keeps growing.
202
00:09:57,597 --> 00:10:00,891
Good people from this Island
will leave if this continues.
203
00:10:02,977 --> 00:10:06,647
[Kabru] That's why I can't forgive
people like you.
204
00:10:06,731 --> 00:10:08,399
Have mercy.
205
00:10:08,482 --> 00:10:10,651
[whimpers]
206
00:10:10,735 --> 00:10:13,654
[caster screaming]
207
00:10:21,037 --> 00:10:21,912
[water splashing]
208
00:10:26,500 --> 00:10:28,419
-[Rin] Kabru.
-Hm?
209
00:10:28,502 --> 00:10:30,880
Oh. Sorry about earlier.
210
00:10:30,963 --> 00:10:33,174
It was the first solution
I could think of.
211
00:10:33,257 --> 00:10:34,675
-[kisses]
-[Rin groans softly]
212
00:10:34,759 --> 00:10:36,093
What are you saying?
213
00:10:36,177 --> 00:10:37,928
You know what? Never mind.
214
00:10:38,012 --> 00:10:39,180
Okay, if you say so.
215
00:10:40,097 --> 00:10:43,934
I feel like we're messing up
and not actually making any progress.
216
00:10:44,018 --> 00:10:44,977
You're right.
217
00:10:45,061 --> 00:10:47,188
And this is the result of all of that.
218
00:10:47,271 --> 00:10:48,814
It's really the worst.
219
00:10:48,898 --> 00:10:51,317
You could stand to be
a bit more encouraging?
220
00:10:51,400 --> 00:10:53,611
There's no point in sugarcoating it.
221
00:10:53,694 --> 00:10:55,821
This is just the best we can do
for right now.
222
00:10:55,905 --> 00:10:56,864
[sighs]
223
00:10:57,406 --> 00:11:01,202
The Island Lord only sees this dungeon
as a profitable tunnel.
224
00:11:01,285 --> 00:11:03,037
If the gold runs dry,
225
00:11:03,120 --> 00:11:06,332
he thinks that monster leather and bones
would be enough.
226
00:11:06,415 --> 00:11:08,250
[Kabru] But no one's gonna
dive into a dungeon
227
00:11:08,334 --> 00:11:09,960
that's been thoroughly searched through.
228
00:11:10,920 --> 00:11:14,006
Maybe 'cause the get-rich-quick
dream disappears,
229
00:11:14,090 --> 00:11:16,342
or the spirit of adventure
isn't being met.
230
00:11:16,926 --> 00:11:19,845
The population starts to decline and then...
231
00:11:19,929 --> 00:11:23,349
dangerous monsters pour out
of the dungeon.
232
00:11:24,225 --> 00:11:28,104
That's how a countless number of towns
have been destroyed.
233
00:11:28,187 --> 00:11:31,023
We have to lift
this place's curse and fast.
234
00:11:31,107 --> 00:11:33,734
The world doesn't need monsters
and dungeons.
235
00:11:33,818 --> 00:11:34,944
[Rin] Yeah.
236
00:11:37,363 --> 00:11:38,531
I'm starving.
237
00:11:39,156 --> 00:11:41,575
Being revived does make you hungry, huh?
238
00:11:41,659 --> 00:11:43,494
-[Mickbell] Kabru! Check it out!
-[both] Hm?
239
00:11:44,078 --> 00:11:46,622
{\an8}Those guys were carrying
some pretty valuable things on them.
240
00:11:46,705 --> 00:11:47,832
All right.
241
00:11:47,915 --> 00:11:50,709
Let's only take their food
and then sink the rest of it.
242
00:11:50,793 --> 00:11:52,628
[Mickbell] What? Why sink it?
243
00:11:52,711 --> 00:11:54,046
[sighs]
244
00:11:54,130 --> 00:11:57,383
If we take just everything,
it means we're no better than they are.
245
00:11:57,967 --> 00:12:01,011
Once we're all finished,
how about we eat a little something?
246
00:12:01,095 --> 00:12:02,596
[in unison] Let's do it.
247
00:12:03,097 --> 00:12:04,932
ADVENTURERS' RATIONS
SALTED MEAT
248
00:12:05,015 --> 00:12:07,017
BREAD, WINE, NUTS
AND DRIED FRUITS
249
00:12:07,101 --> 00:12:09,019
[all] It's time for us to dig in!
250
00:12:09,770 --> 00:12:10,771
Whoa!
251
00:12:10,855 --> 00:12:12,731
[Mickbell] Those guys were eating good.
252
00:12:12,815 --> 00:12:15,025
I guess corpse retrievers get paid a lot.
253
00:12:15,109 --> 00:12:18,195
Yeah, when you're making your own corpses
to take back.
254
00:12:18,279 --> 00:12:20,656
And the Island Lord
hasn't caught on to that?
255
00:12:20,739 --> 00:12:24,160
There are actually inspections
when it comes to payments from the Island.
256
00:12:24,743 --> 00:12:27,413
[Kabru] But it seems like those guys
were getting around it.
257
00:12:29,582 --> 00:12:32,626
It's honestly more likely that there are
a lot of people working together
258
00:12:32,710 --> 00:12:33,919
behind the scenes.
259
00:12:34,003 --> 00:12:35,838
Sounds like corruption.
260
00:12:35,921 --> 00:12:38,424
They're digging their own graves
by doing that.
261
00:12:38,507 --> 00:12:40,176
Should we try to report this?
262
00:12:40,259 --> 00:12:43,846
I wouldn't expect the Island Lord
to come up with a good solution.
263
00:12:44,513 --> 00:12:47,057
Only rookies like Doni
will be affected by it.
264
00:12:47,141 --> 00:12:49,602
[Mickbell] If the Island Lord bursts
after stuffing himself,
265
00:12:49,685 --> 00:12:50,811
I wouldn't mind at all.
266
00:12:50,895 --> 00:12:54,064
I'm pretty sure the elves would step in
and take his place.
267
00:12:54,148 --> 00:12:57,318
Yeah, so we still need him
to act as sort of a middleman.
268
00:12:58,402 --> 00:13:03,324
We're dealing with a dwarf and a tall-man,
and an elf and a half-foot...
269
00:13:03,407 --> 00:13:04,575
What are you muttering?
270
00:13:04,658 --> 00:13:08,078
Those are the people in the party
that put the ghost-warding spell on us.
271
00:13:08,162 --> 00:13:10,206
[Mickbell] Ugh, the ones
who stole our treasure.
272
00:13:10,289 --> 00:13:11,999
The ones who stole our food.
273
00:13:12,082 --> 00:13:14,793
There aren't very many parties
with an elf in them.
274
00:13:14,877 --> 00:13:17,087
We might figure it out
if we narrow things down.
275
00:13:17,963 --> 00:13:19,590
Maybe it's Doni and Fionil?
276
00:13:20,174 --> 00:13:23,594
It's hard to believe that those two
were able to make it to the third floor.
277
00:13:24,178 --> 00:13:26,639
[Kabru] Having only
four party members is odd.
278
00:13:26,722 --> 00:13:28,599
It's more reckless than anything.
279
00:13:29,308 --> 00:13:30,684
Hey, Holm, or Rin.
280
00:13:30,768 --> 00:13:33,103
Look closer at this ghost-repelling spell.
281
00:13:33,187 --> 00:13:34,897
Wait, you still have that thing on?
282
00:13:34,980 --> 00:13:36,857
Oh, yeah, it's evidence.
283
00:13:36,941 --> 00:13:39,944
That magic's not in my area of expertise.
284
00:13:40,569 --> 00:13:41,862
Let me see.
285
00:13:43,822 --> 00:13:45,074
Hmm...
286
00:13:45,699 --> 00:13:47,201
"Honor student."
287
00:13:47,284 --> 00:13:49,828
It's like something
right out of a textbook.
288
00:13:49,912 --> 00:13:52,122
The spell is pretty weak.
289
00:13:52,206 --> 00:13:54,583
A magic school student probably.
290
00:13:55,125 --> 00:13:57,962
Everyone from there all read spells
in the same way.
291
00:13:58,045 --> 00:14:00,673
I'm confident it was an elf specifically.
292
00:14:01,382 --> 00:14:03,384
I see. Is that so?
293
00:14:03,968 --> 00:14:06,971
Wait. "Magic school student"?
294
00:14:07,054 --> 00:14:08,681
This all makes sense now.
295
00:14:08,764 --> 00:14:09,890
[Rin] Huh? What does?
296
00:14:09,974 --> 00:14:13,102
[Kabru] Oh, sorry,
I just realized something.
297
00:14:13,185 --> 00:14:15,646
It's only a speculation, but if I'm right,
298
00:14:15,729 --> 00:14:17,940
it would make me really happy.
299
00:14:18,023 --> 00:14:20,859
Come on, Kabru.
Stop beating around the bush.
300
00:14:20,943 --> 00:14:22,152
[Kabru] All right. Well...
301
00:14:22,236 --> 00:14:24,905
{\an8}It's gotta be the Touden siblings' party.
302
00:14:24,989 --> 00:14:27,032
Those two, huh? Really?
303
00:14:27,116 --> 00:14:29,660
They didn't seem like the type
to wanna do crime.
304
00:14:29,743 --> 00:14:30,911
So, why them?
305
00:14:30,995 --> 00:14:35,916
First, the younger sister of the duo
used to be a student at a magic school.
306
00:14:36,000 --> 00:14:38,711
Didn't an elf put
the ghost-ward on us though?
307
00:14:38,794 --> 00:14:40,880
And those siblings were tall-men,
weren't they?
308
00:14:40,963 --> 00:14:43,299
Whoa, I'm not done yet.
Just keep listening.
309
00:14:43,382 --> 00:14:45,509
[Kabru] The elf and the younger sister
in that party
310
00:14:45,593 --> 00:14:47,303
looked like they got along well.
311
00:14:47,386 --> 00:14:50,556
They seemed like they were maybe
childhood friends or something.
312
00:14:51,140 --> 00:14:54,810
I'm guessing that they were at least
classmates at the same magic school.
313
00:14:55,394 --> 00:14:58,188
It's rare here for someone
to be from a magic school.
314
00:14:58,272 --> 00:15:00,316
Not to mention an elf.
315
00:15:00,399 --> 00:15:02,735
Hmm, it isn't that it's impossible.
316
00:15:02,818 --> 00:15:04,862
But to only base it off that...
317
00:15:04,945 --> 00:15:08,198
And besides, Kuro said he only
smelled one tall-man, didn't he?
318
00:15:08,282 --> 00:15:10,826
Siblings would have had
two different scents. Ah...
319
00:15:10,910 --> 00:15:13,162
{\an8}Could that be the reason
they're recklessly exploring
320
00:15:13,245 --> 00:15:15,331
{\an8}-with such a small party?
-[Kabru] Exactly!
321
00:15:15,414 --> 00:15:17,207
{\an8}They lost either the brother
or the sister,
322
00:15:17,291 --> 00:15:18,709
{\an8}and wanted to go save them.
323
00:15:18,792 --> 00:15:20,711
{\an8}But the party had a dispute about it.
324
00:15:20,794 --> 00:15:22,129
That's what I gathered,
325
00:15:22,212 --> 00:15:24,715
considering we saw one of them
in a new party.
326
00:15:25,299 --> 00:15:28,177
[Kabru] It seems like they'd been
having disputes about goals and income.
327
00:15:28,260 --> 00:15:32,389
And because of this, it's highly possible
that people left the group at some point.
328
00:15:32,473 --> 00:15:35,476
And that put them in a bind,
so they took our stuff.
329
00:15:35,559 --> 00:15:37,561
You're finally starting
to sound convincing.
330
00:15:37,645 --> 00:15:38,479
[Kabru] Told you.
331
00:15:38,562 --> 00:15:39,438
Wait.
332
00:15:39,521 --> 00:15:41,315
Kuro said he also smelled a dwarf.
333
00:15:41,398 --> 00:15:42,775
Isn't that right, buddy?
334
00:15:42,858 --> 00:15:44,985
I did. Definitely did.
335
00:15:45,069 --> 00:15:46,987
[Mickbell] So isn't it weird
that they apparently
336
00:15:47,071 --> 00:15:48,405
still have a dwarf with them?
337
00:15:48,489 --> 00:15:50,658
They must have a new dwarf tagging along.
338
00:15:50,741 --> 00:15:53,494
[Rin] Do we know exactly
who this party consists of?
339
00:15:53,577 --> 00:15:54,745
Let's see.
340
00:15:54,828 --> 00:15:57,164
[Kabru] The tall-men are Laios and Falin.
341
00:15:57,247 --> 00:15:59,792
And there's the Eastern man named Shuro.
342
00:15:59,875 --> 00:16:02,002
The dwarf we saw earlier is Namari.
343
00:16:02,086 --> 00:16:03,671
And the elf is Marcille.
344
00:16:03,754 --> 00:16:07,257
I'm not positive,
but I think the half-foot is Chilchuck.
345
00:16:07,341 --> 00:16:09,134
If it is the Touden party,
346
00:16:09,218 --> 00:16:13,639
then that means Shuro, Namari, and one
of the siblings aren't there anymore.
347
00:16:13,722 --> 00:16:16,266
And the new dwarf
may have joined their ranks.
348
00:16:16,350 --> 00:16:19,853
I see. So that woman
from earlier was Namari.
349
00:16:19,937 --> 00:16:21,271
Oh.
350
00:16:21,355 --> 00:16:22,982
Do you know anything, Daya?
351
00:16:23,065 --> 00:16:25,484
Only her name. Since she's famous.
352
00:16:25,567 --> 00:16:28,195
She's the child of someone
called "Weapons Dealer."
353
00:16:28,278 --> 00:16:29,571
What a name!
354
00:16:29,655 --> 00:16:33,158
He's who dealt with all the weapon
and armor exchange on this Island.
355
00:16:33,742 --> 00:16:37,371
[Daya] One day, he disappeared
after he was found embezzling money.
356
00:16:37,454 --> 00:16:41,417
It was that incident that ruined
the Island Lord's image of us dwarves.
357
00:16:41,500 --> 00:16:45,045
Ever since that happened,
a lot of us dwarves faced hardships.
358
00:16:45,129 --> 00:16:46,630
Including myself.
359
00:16:46,714 --> 00:16:50,676
I doubt any sane dwarf would choose
to take her spot in a party.
360
00:16:50,759 --> 00:16:53,303
{\an8}Whoever it is is insane then.
361
00:16:53,387 --> 00:16:54,346
{\an8}Mickbell is right.
362
00:16:54,430 --> 00:16:55,848
{\an8}They smell dangerous.
363
00:16:55,931 --> 00:16:58,809
{\an8}I know a couple of details
about that Chilchuck guy too.
364
00:16:58,892 --> 00:17:00,519
{\an8}He's delusional in his old age.
365
00:17:00,602 --> 00:17:04,064
{\an8}And seems to think he's the representative
of the half-foots on this Island.
366
00:17:04,648 --> 00:17:06,942
[Mickbell] When he makes a contract
with someone, he's like,
367
00:17:07,026 --> 00:17:09,028
"Go through the guild
and pay me a broker's fee!"
368
00:17:09,111 --> 00:17:11,071
-He's a greedy little bastard.
-[sinister laughing]
369
00:17:11,155 --> 00:17:14,283
I'm not stupid enough
to join under terms like that.
370
00:17:14,366 --> 00:17:18,579
If the guild found out I hired a kobold,
they'd definitely say something to me.
371
00:17:18,662 --> 00:17:20,205
You wouldn't want that.
372
00:17:20,289 --> 00:17:22,291
You like working for me, right, Kuro?
373
00:17:22,374 --> 00:17:23,500
Mick feeds me.
374
00:17:23,584 --> 00:17:25,210
He's the best boss I could ask for.
375
00:17:25,294 --> 00:17:26,462
[giggles]
376
00:17:26,545 --> 00:17:29,798
I bet he is working the poor thing
to the bone for peanuts.
377
00:17:29,882 --> 00:17:32,968
You shouldn't say things like that
just based on speculation.
378
00:17:33,052 --> 00:17:36,722
{\an8}Hey, the Eastern tall-man
is from the same place as Rin, isn't he?
379
00:17:36,805 --> 00:17:38,432
[Mickbell] Does that mean you know him?
380
00:17:38,515 --> 00:17:39,475
Listen.
381
00:17:39,558 --> 00:17:42,102
Don't lump us together
'cause we're both "Eastern".
382
00:17:42,186 --> 00:17:44,688
Not all towns speak the same language,
you know?
383
00:17:44,772 --> 00:17:47,983
Besides the name Shuro
isn't even from my island.
384
00:17:48,067 --> 00:17:50,486
Then let me share what I know about him.
385
00:17:50,569 --> 00:17:53,739
[Kabru] Even there,
he always managed to stand out.
386
00:17:53,822 --> 00:17:56,492
He came to the Island
with some people from his town
387
00:17:56,575 --> 00:17:58,744
but decided to join the Touden party.
388
00:17:58,827 --> 00:18:01,205
He didn't seem like he was a mere peasant
389
00:18:01,288 --> 00:18:04,249
and wanted to use the dungeon
to test his strength.
390
00:18:04,333 --> 00:18:07,127
So he eventually left the party, huh?
391
00:18:07,211 --> 00:18:10,506
Don't think he'd be concerned
about money or danger.
392
00:18:10,589 --> 00:18:14,593
What if it was actually both siblings
that left and him who stayed?
393
00:18:14,676 --> 00:18:15,886
No, that's not right.
394
00:18:15,969 --> 00:18:19,473
It's pretty creepy how well you remember
things about people, Kabru.
395
00:18:19,556 --> 00:18:21,141
Why do you look so excited?
396
00:18:21,225 --> 00:18:23,644
'Cause I am excited. This is so fun.
397
00:18:23,727 --> 00:18:25,979
[Kabru] There are lots of people
on this Island
398
00:18:26,063 --> 00:18:28,440
and everyone acts
with completely different motives.
399
00:18:28,524 --> 00:18:31,610
But when all those separate actions
eventually come together,
400
00:18:31,693 --> 00:18:35,114
it becomes a historical moment
involving a large group.
401
00:18:35,197 --> 00:18:37,324
I thought it was a boring case of theft,
402
00:18:37,407 --> 00:18:39,910
but I think things
are gonna get real interesting.
403
00:18:39,993 --> 00:18:42,704
So I really hope it's the Touden's party.
404
00:18:42,788 --> 00:18:45,582
Because one of my greatest wishes
405
00:18:45,666 --> 00:18:48,919
is to be there for the moment
when their mask finally comes off.
406
00:18:49,002 --> 00:18:51,004
You got some kind of grudge against them?
407
00:18:51,088 --> 00:18:53,173
[Kabru] They'd done nothing
to me personally.
408
00:18:53,257 --> 00:18:57,136
But in the past, they made quite
a bit of money from gold stripping.
409
00:18:57,219 --> 00:18:59,763
But most of their earnings
were given to their party members
410
00:18:59,847 --> 00:19:02,182
who were too injured to explore.
411
00:19:02,266 --> 00:19:03,142
{\an8}Wow.
412
00:19:03,225 --> 00:19:04,184
{\an8}A happy ending.
413
00:19:04,268 --> 00:19:05,936
It's a moving story
414
00:19:06,019 --> 00:19:08,188
if I didn't tell you all the rest of it.
415
00:19:08,772 --> 00:19:10,607
[Kabru] They weren't actually
still injured
416
00:19:10,691 --> 00:19:12,192
and just pocketed the money.
417
00:19:12,276 --> 00:19:14,695
They never went back to adventuring.
418
00:19:14,778 --> 00:19:17,948
Now they sell illegally manufactured goods
on the Island.
419
00:19:18,031 --> 00:19:21,827
"I shall bestow my kingdom
to whoever defeats the mage."
420
00:19:21,910 --> 00:19:25,205
Those were the words of a man
who claimed to be King of this country.
421
00:19:25,289 --> 00:19:28,292
{\an8}[Kabru] But whether or not
you're actually given everything,
422
00:19:28,375 --> 00:19:32,421
{\an8}this dungeon itself is a relic left behind
long ago by the ancient elves.
423
00:19:32,504 --> 00:19:35,299
{\an8}There's no doubt you would gain
a great amount of influence.
424
00:19:35,883 --> 00:19:36,717
{\an8}That's why...
425
00:19:36,800 --> 00:19:40,304
I really don't think those siblings
should be the ones to inherit it.
426
00:19:40,387 --> 00:19:42,389
They don't seem to care about that.
427
00:19:42,472 --> 00:19:44,183
They're not leaders.
428
00:19:44,808 --> 00:19:47,227
Just like the Island Lord.
429
00:19:47,311 --> 00:19:49,229
We completely get it, Kabru.
430
00:19:49,313 --> 00:19:51,732
We already know
you're the only one fit to lead.
431
00:19:51,815 --> 00:19:54,234
And you'll drive out
that stupid Island Lord too.
432
00:19:54,318 --> 00:19:57,571
{\an8}Well, if we're still having trouble
with random monsters in here,
433
00:19:57,654 --> 00:19:59,489
{\an8}we've clearly got a long ways to go.
434
00:19:59,573 --> 00:20:01,283
Yeah, you're right.
435
00:20:01,366 --> 00:20:03,410
We should probably start heading out now.
436
00:20:03,493 --> 00:20:06,747
I hope that we can return
without any more incidents.
437
00:20:10,584 --> 00:20:11,877
[whistles]
438
00:20:11,960 --> 00:20:12,878
{\an8}Whoa! What the...
439
00:20:12,961 --> 00:20:13,879
{\an8}[Holm] It's blade fish!
440
00:20:13,962 --> 00:20:15,047
[gasps]
441
00:20:15,130 --> 00:20:16,590
Don't let the fish distract you!
442
00:20:16,673 --> 00:20:18,383
The real danger is right under our...
[gasps]
443
00:20:18,467 --> 00:20:20,510
[threatening music playing]
444
00:20:22,429 --> 00:20:24,848
[Kabru] A Kraken? No, a Sea Serpent!
445
00:20:24,932 --> 00:20:26,099
Rin! Get away!
446
00:20:26,183 --> 00:20:27,267
[Rin] I can't...
447
00:20:28,393 --> 00:20:29,269
Holm!
448
00:20:29,353 --> 00:20:31,730
I can't summon her
in a situation like this!
449
00:20:31,813 --> 00:20:33,482
Weird stuff could get mixed in!
450
00:20:37,986 --> 00:20:38,987
[Kabru] Stay calm.
451
00:20:39,071 --> 00:20:41,490
You've got to do something, Kabru.
452
00:20:41,573 --> 00:20:43,992
It's not moving in a complicated way.
453
00:20:44,076 --> 00:20:47,371
Discern its movements,
find its carotid artery.
454
00:20:48,455 --> 00:20:50,123
Where even is that artery?
455
00:20:50,207 --> 00:20:51,541
-Excuse me.
-[gasps]
456
00:20:51,625 --> 00:20:52,751
[grunts]
457
00:20:53,710 --> 00:20:55,128
[gasps] Tade!
458
00:20:55,212 --> 00:20:57,005
Aye-aye!
459
00:21:00,092 --> 00:21:02,761
My Lord, if you please!
460
00:21:07,099 --> 00:21:08,934
[water splashing]
461
00:21:09,017 --> 00:21:10,519
-My Lord!
-Huh?
462
00:21:11,812 --> 00:21:13,522
That was simply incredible.
463
00:21:13,605 --> 00:21:15,232
Are there any stains on your garment?
464
00:21:15,315 --> 00:21:16,149
No.
465
00:21:16,233 --> 00:21:17,359
You must be tired.
466
00:21:17,442 --> 00:21:19,361
Shall we rest here for a meal?
467
00:21:19,444 --> 00:21:21,280
No. We press on.
468
00:21:22,155 --> 00:21:24,283
[Hien] Our Lord's being quite bullheaded.
469
00:21:24,366 --> 00:21:27,452
It's only because he's head over heels
with that Northern woman.
470
00:21:27,536 --> 00:21:30,539
-[stomach grumbles]
-Ah, Tade is feeling extremely hungry.
471
00:21:30,622 --> 00:21:32,791
Are you hurt anywhere, Kabru?
472
00:21:32,874 --> 00:21:34,918
-I've changed my mind.
-Huh?
473
00:21:35,002 --> 00:21:37,379
I think if we boiled this,
it might be delicious!
474
00:21:37,462 --> 00:21:39,172
-Disgusting.
-[Kabru] Excuse me.
475
00:21:39,256 --> 00:21:41,383
I would like to thank you for saving us.
476
00:21:41,466 --> 00:21:42,926
We would have been goners.
477
00:21:43,010 --> 00:21:44,261
[Kabru] I'm Kabru.
478
00:21:44,344 --> 00:21:46,054
May I ask your names?
479
00:21:46,138 --> 00:21:47,431
[Shuro] You may not.
480
00:21:47,514 --> 00:21:49,349
We're just passing through here.
481
00:21:50,058 --> 00:21:51,935
[Kabru] Sorry for eavesdropping.
482
00:21:52,019 --> 00:21:54,438
But I think you were looking for a woman?
483
00:21:54,521 --> 00:21:55,522
[gasps]
484
00:21:55,605 --> 00:21:57,774
Do... Do you have any info?
485
00:21:57,858 --> 00:21:59,192
[Kabru] Just as I thought.
486
00:21:59,276 --> 00:22:01,153
I was right about that.
487
00:22:01,236 --> 00:22:02,404
You're in luck.
488
00:22:02,487 --> 00:22:04,239
We may be able to help you out
489
00:22:04,740 --> 00:22:07,159
-in your search for Falin Touden.
-[gasping]
490
00:22:07,993 --> 00:22:09,786
{\an8}-[growls]
-[Mickbell] Kuro, cut it out!
491
00:22:09,870 --> 00:22:12,998
{\an8}I told you to stop making that face
because it's scary!
492
00:22:13,081 --> 00:22:15,208
What the heck's gotten into you, huh?
493
00:22:15,292 --> 00:22:17,544
[narrator] And with that,
Kabru and his party
494
00:22:17,627 --> 00:22:19,921
will be continuing into the dungeon.
495
00:22:20,005 --> 00:22:21,006
NOW
496
00:22:21,089 --> 00:22:23,633
Back to the present with Laios's group,
497
00:22:23,717 --> 00:22:26,428
two days after deciding to return home.
498
00:22:27,137 --> 00:22:28,430
[Laios] We hit a dead-end?
499
00:22:28,513 --> 00:22:30,432
[Chilchuck] Another dead-end.
500
00:22:32,017 --> 00:22:33,727
{\an8}I'm so hungry.
501
00:22:33,810 --> 00:22:35,270
{\an8}[Marcille] I'm tired.
502
00:22:35,353 --> 00:22:36,897
{\an8}[Chilchuck] So thirsty...
503
00:22:36,980 --> 00:22:40,942
{\an8}[narrator] They are currently lost
and on the verge of death.
504
00:22:41,026 --> 00:22:43,028
[closing theme music playing]
38370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.