Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,536
- MY NAME
IS MICHAEL WESTEN.
2
00:00:02,569 --> 00:00:04,671
I USED TO BE
A SPY UNTIL...
3
00:00:04,705 --> 00:00:05,806
[phone rings]
- WE GOT A BURN NOTICE ON YOU.
4
00:00:05,839 --> 00:00:07,674
YOU'RE BLACKLISTED.
- [whistles]
5
00:00:07,708 --> 00:00:10,009
WHEN YOU'RE BURNED,
YOU'VE GOT NOTHING--
6
00:00:10,044 --> 00:00:12,246
NO CASH, NO CREDIT,
NO JOB HISTORY.
7
00:00:12,279 --> 00:00:14,714
YOU'RE STUCK IN WHATEVER CITY
THEY DECIDE TO DUMP YOU IN.
8
00:00:14,747 --> 00:00:17,050
WHERE AM I?
- MIAMI.
9
00:00:17,085 --> 00:00:19,387
- YOU DO WHATEVER WORK
COMES YOUR WAY.
10
00:00:19,420 --> 00:00:21,722
YOU RELY ON ANYONE
WHO'S STILL TALKING TO YOU...
11
00:00:21,754 --> 00:00:23,022
[laughs]
12
00:00:23,056 --> 00:00:24,091
A TRIGGER-HAPPY GIRLFRIEND...
13
00:00:24,125 --> 00:00:25,492
- SHOULD WE SHOOT THEM?
14
00:00:25,525 --> 00:00:27,495
- AN OLD FRIEND WHO USED
TO INFORM ON YOU TO THE FBI...
15
00:00:27,527 --> 00:00:30,198
- YOU KNOW SPIES--
BUNCH OF BITCHY LITTLE GIRLS.
16
00:00:30,231 --> 00:00:31,565
- FAMILY TOO...
17
00:00:31,599 --> 00:00:32,566
[phone rings]
- HEY, IS THAT YOUR MOM AGAIN?
18
00:00:32,600 --> 00:00:33,567
- IF YOU'RE DESPERATE...
19
00:00:33,600 --> 00:00:34,768
- SOMEONE NEEDS YOUR HELP,
MICHAEL.
20
00:00:34,801 --> 00:00:37,771
- AND A DOWN-AND-OUT SPY
YOU MET ALONG THE WAY.
21
00:00:37,804 --> 00:00:39,207
- THAT'S HOW WE DO IT,
PEOPLE.
22
00:00:39,240 --> 00:00:42,210
- BOTTOM LINE,
AS LONG AS YOU'RE BURNED,
23
00:00:42,243 --> 00:00:45,213
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
24
00:00:45,246 --> 00:00:46,579
- IT'S A DEEP-COVER JOB,
25
00:00:46,613 --> 00:00:48,015
GOING AFTER THE LEADER
OF A TERRORIST NETWORK.
26
00:00:48,048 --> 00:00:51,085
I NEED YOU TO BRING THEM DOWN,
NO MATTER WHAT.
27
00:00:51,118 --> 00:00:53,720
- I'M JAMES.
WELCOME TO THE FAMILY.
28
00:00:53,753 --> 00:00:55,189
- THIS GUY, JAMES--
HE'S GETTING TO YOU.
29
00:00:55,222 --> 00:00:56,957
THEY ALL ARE.
30
00:00:56,990 --> 00:00:58,926
- IT'S DIFFICULT TO WORK SO HARD
TO BE PART OF SOMETHING,
31
00:00:58,959 --> 00:01:00,527
KNOWING YOU HAVE
TO DESTROY IT.
32
00:01:00,561 --> 00:01:02,130
THESE PEOPLE BELIEVE
IN WHAT THEY'RE DOING.
33
00:01:02,162 --> 00:01:04,132
- THE DATA YOU RIPPED FROM
SONYA'S PHONE WAS A GOLD MINE.
34
00:01:04,165 --> 00:01:06,134
- SO WE KNOW WHERE JAMES IS?
- NO.
35
00:01:06,167 --> 00:01:07,400
BUT FOR THE FIRST TIME,
WE KNOW WHERE HE'S GONNA BE
36
00:01:07,435 --> 00:01:10,304
BEFORE HE GETS THERE--
VERACRUZ, MEXICO.
37
00:01:14,073 --> 00:01:16,576
[gunfire]
38
00:01:18,146 --> 00:01:20,248
- ALPHA TEAM,
I'M A FRIENDLY.
39
00:01:20,281 --> 00:01:22,283
- HEY!
- SIMON.
40
00:01:22,316 --> 00:01:24,951
- I'M RUNNING THIS EXTRACTION,
ON ORDERS OF THE CIA.
41
00:01:24,984 --> 00:01:26,486
- YOU'RE WORKING
WITH A MONSTER!
42
00:01:26,519 --> 00:01:28,722
- AND WHAT IS MICHAEL, HUH?
43
00:01:28,756 --> 00:01:32,126
- [grunting]
NO, NO, NO, NO, NO, NO.
44
00:01:32,159 --> 00:01:33,394
[gasps]
45
00:01:33,426 --> 00:01:35,496
- ONLY TWO PEOPLE IN THE WORLD
KNEW EXACTLY
46
00:01:35,528 --> 00:01:37,097
WHERE WE'D BE TODAY.
47
00:01:37,131 --> 00:01:39,266
ME...
48
00:01:39,299 --> 00:01:40,668
AND YOU.
49
00:01:40,700 --> 00:01:42,069
- I WOULD NEVER BETRAY YOU.
50
00:01:42,102 --> 00:01:45,639
- I'M GONNA GIVE YOU
FIVE SECONDS TO COME CLEAN
51
00:01:45,673 --> 00:01:47,740
BEFORE THIS BECOMES
A LOT MORE PAINFUL.
52
00:01:47,775 --> 00:01:50,277
- SHE DIDN'T BETRAY YOU.
I DID.
53
00:01:50,311 --> 00:01:52,313
I'M WORKING WITH THE CIA.
54
00:01:54,948 --> 00:01:57,784
A SPY'S JOB,
AT THE MOST BASIC LEVEL,
55
00:01:57,817 --> 00:01:59,620
IS TO DECEIVE.
56
00:01:59,652 --> 00:02:01,087
YOU BUILD A LIE.
57
00:02:01,120 --> 00:02:03,990
YOU NURTURE THAT LIE,
SELLING IT TO YOUR TARGET,
58
00:02:04,024 --> 00:02:06,326
BIT BY BIT,
UNTIL HE BELIEVES.
59
00:02:06,359 --> 00:02:09,830
YOUR LIE BECOMES YOUR WEAPON,
YOUR SALVATION,
60
00:02:09,862 --> 00:02:14,701
THE ONLY THING THAT STANDS
BETWEEN YOU AND DISASTER.
61
00:02:14,735 --> 00:02:16,870
WHEN THAT LIE FALLS AWAY,
62
00:02:16,903 --> 00:02:19,006
YOU'RE LEFT
WITH ONLY THE HARD TRUTH
63
00:02:19,038 --> 00:02:21,008
OF WHO YOU ARE
AND WHAT YOU'VE DONE.
64
00:02:21,040 --> 00:02:22,776
WHEN THAT HAPPENS,
YOU'RE OUT OF MOVES.
65
00:02:22,810 --> 00:02:26,614
THE ONLY THING THERE IS
TO DO THEN IS AWAIT YOUR FATE.
66
00:02:26,646 --> 00:02:29,650
- COME ON.
JAMES WANTS TO TALK.
67
00:02:31,318 --> 00:02:34,222
- [grunts]
68
00:02:37,057 --> 00:02:40,194
- I WANT YOU
TO TELL ME SOMETHING.
69
00:02:40,228 --> 00:02:42,862
WAS ANY OF IT REAL?
70
00:02:42,896 --> 00:02:45,064
BETWEEN US?
71
00:02:47,668 --> 00:02:51,003
- I HAD A JOB TO DO, SONYA--
72
00:02:51,038 --> 00:02:54,841
GET CLOSE TO YOU, CLOSE
TO THE PEOPLE YOU WORK WITH.
73
00:02:54,875 --> 00:02:57,076
- YOU DIDN'T ANSWER
THE QUESTION.
74
00:03:01,882 --> 00:03:05,385
- I WAS UNDERCOVER FOR SO LONG,
I LOST TRACK OF WHO I WAS.
75
00:03:08,055 --> 00:03:09,356
AND PART OF ME--
76
00:03:09,389 --> 00:03:12,560
THE PART THAT BELIEVED
IN WHAT WE WERE DOING--
77
00:03:12,592 --> 00:03:14,961
THAT PART...
78
00:03:16,963 --> 00:03:19,599
CARED FOR YOU.
79
00:03:19,633 --> 00:03:22,902
AND YOU?
80
00:03:22,936 --> 00:03:27,039
WERE YOU JUST RECRUITING
AN ASSET?
81
00:03:27,074 --> 00:03:29,409
- I HAD A JOB TO DO TOO.
82
00:03:29,443 --> 00:03:32,879
DID I TAKE PLEASURE IN IT?
YES.
83
00:03:32,913 --> 00:03:36,250
[door opens]
MY HEART BELONGS TO MY WORK.
84
00:03:36,283 --> 00:03:39,086
IT WILL ALWAYS COME FIRST.
85
00:03:50,298 --> 00:03:53,300
[door closes]
86
00:04:06,013 --> 00:04:07,747
- SIT.
87
00:04:12,953 --> 00:04:15,087
- [sighs]
88
00:04:15,122 --> 00:04:18,391
- I HAVE BEEN CONTEMPLATING
OUR CIRCUMSTANCES, MICHAEL,
89
00:04:18,425 --> 00:04:22,262
AND I'M DEEPLY CONCERNED
BY WHAT YOU'VE DONE.
90
00:04:22,295 --> 00:04:24,432
I HAVE QUESTIONS,
IMPORTANT QUESTIONS,
91
00:04:24,464 --> 00:04:29,002
QUESTIONS THAT WILL DETERMINE
YOUR FUTURE...
92
00:04:29,036 --> 00:04:30,637
AND OURS.
93
00:04:30,670 --> 00:04:32,271
- WHAT DO YOU WANT TO KNOW?
94
00:04:32,305 --> 00:04:34,942
- I NEED TO KNOW
EXACTLY WHAT THE CIA WANTS.
95
00:04:34,975 --> 00:04:37,009
- THEY WANT THE LEADER
OF THIS GROUP.
96
00:04:37,043 --> 00:04:40,146
THEY WANT YOU.
- HMM.
97
00:04:40,180 --> 00:04:41,281
AND IF YOU
DON'T GIVE THEM THAT?
98
00:04:41,314 --> 00:04:43,683
- MY FRIENDS WILL SPEND
THE REST OF THEIR LIVES
99
00:04:43,716 --> 00:04:45,653
IN A CIA DETENTION CENTER.
100
00:04:45,685 --> 00:04:47,687
- [scoffs]
101
00:04:49,723 --> 00:04:54,461
WHAT WE DO HERE TOGETHER...
102
00:04:54,495 --> 00:04:57,430
WHAT WE STAND FOR...
103
00:04:57,465 --> 00:04:58,665
DO YOU BELIEVE IN IT?
104
00:04:58,699 --> 00:05:01,334
AND DON'T...
105
00:05:01,369 --> 00:05:03,504
GIVE ME THE ANSWER
THAT YOU THINK I WANT.
106
00:05:03,536 --> 00:05:07,341
WHAT I WANT IS THE TRUTH.
107
00:05:07,375 --> 00:05:10,143
- I HAVEN'T ALWAYS AGREED
WITH YOUR METHODS,
108
00:05:10,177 --> 00:05:13,346
BUT THE JOBS
I'VE HELPED YOU WITH,
109
00:05:13,380 --> 00:05:16,983
THE ONES NO ONE ELSE
WAS WILLING TO DO,
110
00:05:17,016 --> 00:05:19,452
THEY NEEDED TO BE DONE.
111
00:05:19,487 --> 00:05:22,889
WE PROTECT WHAT IS IMPORTANT.
112
00:05:22,923 --> 00:05:24,324
YOU MADE ME PART OF SOMETHING
113
00:05:24,358 --> 00:05:27,827
THAT'S BIGGER THAN YOU,
BIGGER THAN ME.
114
00:05:27,860 --> 00:05:31,399
YOU MADE ME BELIEVE THERE IS
SOMETHING WORTH FIGHTING FOR,
115
00:05:31,432 --> 00:05:33,100
SOMETHING TO BELIEVE IN.
116
00:05:35,702 --> 00:05:39,072
- I BELIEVE IN YOU,
MICHAEL WESTEN.
117
00:05:39,105 --> 00:05:40,841
ALWAYS HAVE.
118
00:05:43,043 --> 00:05:45,646
I THINK
THERE'S A WAY OUT OF THIS,
119
00:05:45,678 --> 00:05:48,148
A WAY TO SALVAGE
OUR ORGANIZATION,
120
00:05:48,180 --> 00:05:52,319
A WAY TO SAVE YOUR FRIENDS,
A WAY TO SAVE YOURSELF.
121
00:05:52,351 --> 00:05:56,389
BUT IN ORDER TO DO THAT, I NEED
YOU TO DO SOMETHING FOR ME.
122
00:05:56,423 --> 00:05:58,759
I NEED YOU TO GO
BACK TO MIAMI
123
00:05:58,792 --> 00:06:03,230
AND RETURN YOURSELF
TO THE GOOD GRACES OF THE CIA.
124
00:06:03,262 --> 00:06:07,233
I NEED YOU TO TELL THEM
A STORY.
125
00:06:07,266 --> 00:06:10,504
I NEED YOU TO CONVINCE THEM
THAT YOU BARELY ESCAPED WITH US
126
00:06:10,538 --> 00:06:13,540
AFTER THE MISSION WENT WRONG.
127
00:06:13,574 --> 00:06:16,108
I NEED YOU TO CONVINCE THEM
THAT YOU LOOKED
128
00:06:16,143 --> 00:06:18,110
FOR AN OPPORTUNITY
TO CAPTURE ME YOURSELF,
129
00:06:18,144 --> 00:06:21,348
YOU MOVED HEAVEN AND EARTH
TO COMPLETE YOUR TASK,
130
00:06:21,380 --> 00:06:23,584
BUT IT PROVED IMPOSSIBLE.
131
00:06:26,653 --> 00:06:30,423
AND I NEED YOU
TO CONVINCE THEM
132
00:06:30,457 --> 00:06:34,060
THAT YOU MADE ME BELIEVE
I WAS BETRAYED BY AN UNDERLING,
133
00:06:34,093 --> 00:06:38,230
AND YOU HAVE HEROICALLY RETURNED
HOME TO CONTINUE YOUR WORK.
134
00:06:41,134 --> 00:06:42,769
WILL YOU DO THAT?
135
00:06:46,305 --> 00:06:48,442
WILL YOU LIE
TO THE CIA FOR ME?
136
00:06:52,579 --> 00:06:56,449
[phone rings]
137
00:06:56,483 --> 00:06:58,451
- JESUS, MICHAEL!
138
00:06:58,485 --> 00:06:59,418
WE THOUGHT YOU WERE DEAD.
139
00:06:59,452 --> 00:07:01,387
- YEAH, I'M IN MEXICO.
I'M FINE.
140
00:07:01,420 --> 00:07:04,091
- [sighs]
GOOD.
141
00:07:04,124 --> 00:07:07,627
AND THE OPERATION?
142
00:07:07,661 --> 00:07:10,297
- MY COVER IS INTACT.
143
00:07:10,329 --> 00:07:12,466
THE OPERATION IS STILL ALIVE.
144
00:07:24,043 --> 00:07:26,980
- AS A SPY, WHEN YOU STOP
BELIEVING IN THE ORDERS
145
00:07:27,014 --> 00:07:29,281
YOU'VE BEEN GIVEN,
YOU CAN'T JUST WALK AWAY.
146
00:07:29,315 --> 00:07:32,418
YOU HAVE TO GO DEEPER.
147
00:07:32,451 --> 00:07:35,855
YOU HAVE TO LIE TO THE PEOPLE
GIVING THOSE ORDERS.
148
00:07:39,326 --> 00:07:41,694
YOU HAVE TO ACT
AS IF NOTHING'S WRONG.
149
00:07:41,728 --> 00:07:44,997
- MR. WESTEN,
PLEASE EMPTY YOUR POCKETS.
150
00:07:45,031 --> 00:07:47,768
- AND YOU HAVE TO MAKE EVERYONE
THINK YOU'RE DEDICATED
151
00:07:47,800 --> 00:07:50,538
TO THE VERY OPERATION
YOU'RE TRYING TO DESTROY.
152
00:07:50,571 --> 00:07:52,773
[indistinct chatter]
153
00:07:52,805 --> 00:07:54,274
- WE'VE BEEN OVER THIS REPORT
154
00:07:54,307 --> 00:07:56,976
HALF A DOZEN TIMES, AND I CAN'T
MAKE HEADS OR TAILS OF IT,
155
00:07:57,009 --> 00:07:59,812
ESPECIALLY WHY THE HELL
JAMES KENDRICK
156
00:07:59,846 --> 00:08:01,714
ISN'T IN OUR CUSTODY
RIGHT NOW.
157
00:08:01,749 --> 00:08:04,483
- THE OPERATIVE IN CHARGE OF
THE EXTRACTION TEAM WAS KILLED.
158
00:08:04,517 --> 00:08:06,319
IT WOULD HAVE BEEN
TOO BIG A RISK
159
00:08:06,353 --> 00:08:09,221
FOR WESTEN TO TRY TO APPREHEND
KENDRICK ON HIS OWN.
160
00:08:09,255 --> 00:08:10,723
- ISN'T THAT WHAT YOUR MAN
IS SUPPOSED TO DO--
161
00:08:10,757 --> 00:08:11,791
TAKE RISKS, GET THE JOB DONE?
162
00:08:11,824 --> 00:08:13,826
I BELIEVE THAT WAS PART
163
00:08:13,860 --> 00:08:16,396
OF THE UNDERSTANDING IN THE DEAL
YOU MADE WITH HIM
164
00:08:16,428 --> 00:08:17,798
TO COME ON BOARD
THIS OPERATION.
165
00:08:17,831 --> 00:08:19,699
- YES, SIR, THE CONCERN
WAS THAT MAKING A MOVE
166
00:08:19,733 --> 00:08:20,867
WOULD HAVE BLOWN
HIS COVER.
167
00:08:20,901 --> 00:08:24,737
- AND NOT MAKING A MOVE
GOT US EXACTLY NOTHING.
168
00:08:24,771 --> 00:08:25,906
NOW, WE'RE ALL QUESTIONING
169
00:08:25,939 --> 00:08:29,677
WHY YOU HANDED OVER
A MISSION THIS SENSITIVE
170
00:08:29,709 --> 00:08:32,546
TO AN OPERATIVE
WITH HIS, UH...
171
00:08:32,580 --> 00:08:33,647
REPUTATION.
172
00:08:33,681 --> 00:08:36,015
- IF IT WEREN'T
FOR WESTEN, SIR,
173
00:08:36,048 --> 00:08:38,518
WE WOULDN'T BE
AS CLOSE AS WE ARE.
174
00:08:38,552 --> 00:08:41,688
- CLOSE DOESN'T COUNT FOR MUCH
IF HE CAN'T FINISH THE JOB.
175
00:08:42,855 --> 00:08:44,356
- WE CAN STILL PULL THIS
TOGETHER.
176
00:08:44,390 --> 00:08:46,259
WE JUST NEED A LITTLE MORE--
- YOU'VE BEEN SINGING THAT SONG
177
00:08:46,293 --> 00:08:47,760
FOR THE BETTER PART OF A DECADE,
AND YOU KNOW WHAT?
178
00:08:47,794 --> 00:08:49,229
I'M TIRED OF HEARING IT.
179
00:08:49,261 --> 00:08:52,264
NOW, I AM PULLING THIS OPERATION
FROM CLANDESTINE SERVICES
180
00:08:52,298 --> 00:08:54,234
AND SENDING IT BACK UPSTAIRS
FOR ANALYSIS.
181
00:08:54,267 --> 00:08:56,003
IF WE DECIDE
182
00:08:56,036 --> 00:08:58,838
THAT THIS NETWORK
IS STILL WORTH GOING AFTER,
183
00:08:58,871 --> 00:08:59,740
WE'LL ASSIGN A NEW TEAM.
184
00:08:59,773 --> 00:09:02,842
- THIS IS OUR ONLY SHOT, SIR.
185
00:09:02,875 --> 00:09:06,212
ONCE KENDRICK IS GONE,
HE'S GONE.
186
00:09:06,245 --> 00:09:09,716
- WELL, MAYBE YOUR OPERATIVE
SHOULD HAVE THOUGHT ABOUT THAT
187
00:09:09,750 --> 00:09:11,784
BEFORE LETTING
THE BASTARD WALK AWAY.
188
00:09:11,818 --> 00:09:14,587
- THAT OPERATIVE YOU'RE TALKING
ABOUT IS SITTING RIGHT HERE.
189
00:09:14,621 --> 00:09:15,688
- EXCUSE ME?
190
00:09:15,722 --> 00:09:18,191
- WITH ALL DUE RESPECT...
191
00:09:18,225 --> 00:09:20,927
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU WERE IN THE FIELD?
192
00:09:20,961 --> 00:09:23,831
WHEN WAS THE LAST TIME YOU
HAD DINNER WITH JAMES KENDRICK?
193
00:09:26,667 --> 00:09:29,369
- I AM THE DIRECTOR
OF CENTRAL INTELLIGENCE
194
00:09:29,402 --> 00:09:32,873
FOR THE ENTIRE GODDAMN USA.
195
00:09:32,905 --> 00:09:36,475
IF I SAY THIS OP IS OVER,
IT'S OVER.
196
00:09:36,509 --> 00:09:39,412
- WHEN I STARTED THIS OP,
YOU THOUGHT RANDALL BURKE
197
00:09:39,446 --> 00:09:41,213
WAS THE HEAD OF THIS NETWORK.
198
00:09:41,248 --> 00:09:42,548
I'M THE ONE WHO DUG DEEPER.
199
00:09:42,581 --> 00:09:44,084
I DISCOVERED JAMES KENDRICK
200
00:09:44,116 --> 00:09:45,885
IS SITTING ON THE TOP
OF THIS PYRAMID.
201
00:09:45,918 --> 00:09:48,822
NOW, YOU CAN'T EXPECT ME TO JUST
WALK AWAY FROM THIS, NOT NOW.
202
00:09:50,923 --> 00:09:53,760
NOW, I KNOW HIM BETTER
THAN ANYONE IN THIS ROOM,
203
00:09:53,793 --> 00:09:55,928
AND IF YOU SHUT THIS DOWN,
204
00:09:55,962 --> 00:09:58,631
YOU LOSE ALL HOPE
OF STOPPING HIM.
205
00:10:00,133 --> 00:10:03,903
SIR, I'M ASKING YOU
TO TRUST ME.
206
00:10:03,937 --> 00:10:07,139
LET ME BRING THIS HOME.
207
00:10:14,380 --> 00:10:16,515
- YOU HAVE 48 HOURS.
208
00:10:16,548 --> 00:10:19,251
IF YOU DON'T HAVE IT
WRAPPED UP BY THEN,
209
00:10:19,286 --> 00:10:22,855
WE'LL BE BACK HERE DECIDING
HOW DEEP A PIT TO TOSS YOU INTO.
210
00:10:27,860 --> 00:10:30,330
[knock at door]
- MICHAEL, IT'S ME.
211
00:10:31,999 --> 00:10:33,767
I HAVE BEEN CALLING YOU
FOR HOURS.
212
00:10:33,801 --> 00:10:37,203
- SORRY, FI.
- I SPOKE TO STRONG.
213
00:10:37,236 --> 00:10:38,871
NOT ONLY DID HE SAY
YOU WANT US OFF THE JOB,
214
00:10:38,905 --> 00:10:40,841
BUT WE'RE NOT SUPPOSED
TO EVEN HAVE CONTACT WITH YOU?
215
00:10:40,874 --> 00:10:42,209
WHAT IS GOING ON?
216
00:10:42,241 --> 00:10:44,945
- I DON'T WANT TO GET INTO IT.
I HAVE TO DO THIS ON MY OWN.
217
00:10:44,977 --> 00:10:47,346
- JAMES AND SONYA ARE DANGEROUS.
YOU KNOW THIS!
218
00:10:47,379 --> 00:10:48,816
- I CAN HANDLE THEM.
219
00:10:48,849 --> 00:10:53,019
IF THINGS GET BAD,
THE CIA WILL BACK ME UP.
220
00:10:53,052 --> 00:10:55,022
- YOU'RE GONNA TRUST
THE CIA OVER US?
221
00:10:55,054 --> 00:10:56,155
- [sighs]
222
00:10:56,188 --> 00:10:57,990
- THEY LET SIMON
LEAD THE LAST OP,
223
00:10:58,024 --> 00:10:59,658
FOR GOD'S SAKE!
- THEY WERE IN A TOUGH SPOT.
224
00:10:59,692 --> 00:11:02,195
THEY'RE JUST TRYING
TO FINISH THIS.
225
00:11:02,229 --> 00:11:04,030
- DO YOU HEAR YOURSELF?
226
00:11:04,063 --> 00:11:07,134
WE'RE TALKING ABOUT SIMON!
- I KNOW, AND I DON'T CARE!
227
00:11:07,167 --> 00:11:09,402
I JUST--
228
00:11:10,403 --> 00:11:13,039
I JUST WANT THIS TO BE OVER.
229
00:11:13,072 --> 00:11:15,174
- [sighs]
230
00:11:15,207 --> 00:11:19,046
YOU CAN'T DO THIS ALONE,
MICHAEL.
231
00:11:19,078 --> 00:11:23,383
IF YOUR COVER IS BLOWN, THE CIA
ARE GONNA HANG YOU OUT TO DRY.
232
00:11:25,952 --> 00:11:28,956
YOU KNOW WHAT
YOU'LL BE LEFT WITH?
233
00:11:32,058 --> 00:11:34,661
THIS.
234
00:11:34,693 --> 00:11:35,928
AND THAT'S IT.
235
00:11:35,962 --> 00:11:37,965
AND THESE?
236
00:11:40,567 --> 00:11:43,436
THEY'RE NOT ENOUGH.
237
00:11:43,470 --> 00:11:46,038
YOU NEED OUR HELP.
238
00:11:46,072 --> 00:11:49,042
- I'M SORRY, FI.
IT HAS TO BE THIS WAY.
239
00:11:49,076 --> 00:11:51,912
[gun clicks]
240
00:11:53,980 --> 00:11:57,517
- I HOPE YOU KNOW
WHAT YOU'RE DOING.
241
00:11:57,549 --> 00:12:00,552
[door opens, closes]
242
00:12:11,464 --> 00:12:13,900
- [sighs]
243
00:12:13,933 --> 00:12:16,369
OKAY, FI.
THIS BETTER BE IMPORTANT.
244
00:12:16,403 --> 00:12:19,072
ELSA WASN'T HAPPY WITH ME
RUNNING OUT AT DAWN.
245
00:12:19,105 --> 00:12:21,908
- OH, IT'S IMPORTANT.
246
00:12:21,942 --> 00:12:25,144
I PUT A TRACKER
IN MICHAEL'S GUN.
247
00:12:25,177 --> 00:12:27,647
HE'S HIDING SOMETHING,
AND I WANT TO KNOW WHAT IT IS.
248
00:12:27,679 --> 00:12:29,448
- WAIT A MINUTE.
WHAT?
249
00:12:29,481 --> 00:12:30,984
- I PUT A FAKE BULLET
IN HIS CLIP
250
00:12:31,018 --> 00:12:33,620
THAT'S TRANSMITTING
HIS LOCATION.
251
00:12:33,653 --> 00:12:35,254
- YOU'RE SPYING ON MIKE?
252
00:12:35,288 --> 00:12:37,924
- LOOK, WHY WOULD HE ASK US
TO HELP HIM ALL THIS TIME,
253
00:12:37,957 --> 00:12:40,626
THEN KICK US OFF THE JOB
AND OUT OF HIS LIFE?
254
00:12:40,659 --> 00:12:42,162
IT DOESN'T MAKE SENSE.
- COME ON, FI.
255
00:12:42,195 --> 00:12:43,931
IT'S HIS MISSION.
HE'S THE ONE ON THE INSIDE.
256
00:12:43,963 --> 00:12:45,832
WE GOT TO LET HIM
DO HIS THING.
257
00:12:45,865 --> 00:12:48,600
- HE'S BEEN ACTING STRANGELY
EVER SINCE HE MET JAMES.
258
00:12:48,634 --> 00:12:49,735
YOU KNOW I'M RIGHT.
259
00:12:49,769 --> 00:12:51,071
HE TOLD YOU HIMSELF--
260
00:12:51,104 --> 00:12:52,471
HE'S STARTING TO QUESTION
HIS OWN LOYALTY.
261
00:12:52,504 --> 00:12:53,807
- AND HE SAID
HE WAS HANDLING IT.
262
00:12:53,841 --> 00:12:55,341
- SAM, HE DIDN'T EVEN MIND
263
00:12:55,375 --> 00:12:58,044
THAT THE CIA HIRED SIMON.
264
00:13:00,712 --> 00:13:02,414
- LOOK, FI, HE'S BEEN
UNDER A LOT OF STRESS.
265
00:13:02,448 --> 00:13:04,783
YOU KNOW, HE ALMOST DIED
IN MEXICO.
266
00:13:04,817 --> 00:13:06,452
SO JUST BECAUSE HE SEEMS
A LITTLE OFF
267
00:13:06,485 --> 00:13:07,955
DOESN'T MEAN
HE'S UP TO SOMETHING.
268
00:13:07,988 --> 00:13:10,123
- FOR WHAT IT'S WORTH,
HE'S ON THE MOVE.
269
00:13:10,157 --> 00:13:12,125
HEADING NORTH ON I-95.
- COME ON, JESSE.
270
00:13:12,158 --> 00:13:13,961
YOU'RE NOT BUYING THIS TOO?
- I'M--
271
00:13:13,994 --> 00:13:15,928
I'M NOT SAYING I'M CONVINCED,
BUT I DON'T KNOW WHY WE CAN'T
272
00:13:15,962 --> 00:13:18,030
JUST FOLLOW HIM AROUND A BIT,
SEE WHAT HE'S DOING.
273
00:13:18,065 --> 00:13:20,633
IF IT'S NOTHING,
WE'LL ALL SLEEP BETTER, RIGHT?
274
00:13:20,667 --> 00:13:23,503
- WOW.
SPY ON A SPY.
275
00:13:23,536 --> 00:13:27,073
I GUESS THAT'S US.
OKAY, LET'S DO IT.
276
00:13:40,519 --> 00:13:42,489
- OH, MY GOODNESS,
I'M STARVING.
277
00:13:42,522 --> 00:13:44,490
I REALLY WISH I WOULD HAVE
FINISHED THAT BREAKFAST BURRITO.
278
00:13:44,524 --> 00:13:46,192
- WELL, I WISH
WE WEREN'T DOING THIS AT ALL.
279
00:13:46,225 --> 00:13:48,360
THIS IS A WASTE OF TIME.
280
00:13:48,394 --> 00:13:49,996
- I DON'T KNOW.
YOU GOT TO ADMIT--
281
00:13:50,029 --> 00:13:51,899
IT'S A LITTLE ODD, MIKE DRIVES
ALL THE WAY TO LAUDERDALE
282
00:13:51,932 --> 00:13:53,799
JUST TO SIT IN HIS CAR
FOR AN HOUR.
283
00:13:53,832 --> 00:13:55,869
- WELL, MAYBE HE'S FOLLOWING UP
A LEAD FOR THE CIA.
284
00:13:55,903 --> 00:13:57,636
- FOR WHAT?
- WHAT DOES IT MATTER?
285
00:13:57,669 --> 00:13:59,972
THIS JUST FEELS WRONG.
286
00:14:00,006 --> 00:14:01,073
YOU KNOW WHAT?
287
00:14:01,107 --> 00:14:03,009
I'M GONNA GET TO THE BOTTOM
OF THIS RIGHT NOW.
288
00:14:03,043 --> 00:14:05,378
I'M JUST GONNA CALL HIM.
[phone beeps]
289
00:14:05,412 --> 00:14:08,447
[phone ringing]
290
00:14:13,220 --> 00:14:14,754
[phone beeps]
291
00:14:14,787 --> 00:14:16,088
- HEY, SAM.
292
00:14:16,123 --> 00:14:18,191
- YEAH, HEY, MIKE, UH,
I JUST SWUNG BY THE LOFT,
293
00:14:18,225 --> 00:14:20,092
YOU KNOW, TO CHECK IN,
SEE WHAT'S GOING ON,
294
00:14:20,126 --> 00:14:21,360
AND YOU WEREN'T THERE.
295
00:14:21,394 --> 00:14:22,528
WHERE DID YOU RUN OFF TO?
296
00:14:22,562 --> 00:14:25,065
- YEAH, I TOOK A RIDE UP
TO FORT LAUDERDALE,
297
00:14:25,097 --> 00:14:26,232
CHECKING ON A FEW LEADS.
298
00:14:26,265 --> 00:14:29,068
- OH, YOU'RE IN FORT LAUDERDALE?
OKAY.
299
00:14:29,101 --> 00:14:31,038
DO YOU WANT ME TO HEAD OUT THERE
AND GIVE YOU A HAND?
300
00:14:31,071 --> 00:14:32,205
- WELL, THERE'S NOTHING
TO HELP WITH.
301
00:14:32,239 --> 00:14:34,506
JAMES IS LAYING LOW
OUT OF THE COUNTRY.
302
00:14:34,540 --> 00:14:37,244
I DON'T THINK HE'LL MAKE CONTACT
FOR AT LEAST A FEW DAYS.
303
00:14:37,277 --> 00:14:38,946
- OKAY, WELL, IF YOU NEED ME,
304
00:14:38,979 --> 00:14:40,379
YOU KNOW WHERE
TO FIND ME, BROTHER.
305
00:14:40,413 --> 00:14:41,880
- THANKS, SAM.
306
00:14:41,914 --> 00:14:44,716
- OKAY, THERE YOU GO.
EVERYTHING'S FINE.
307
00:14:44,750 --> 00:14:47,187
HE SAID JAMES ISN'T GONNA MAKE
CONTACT FOR A COUPLE OF DAYS.
308
00:14:47,220 --> 00:14:49,056
IN THE MEANTIME,
HE'S JUST CHECKING OUT A LEAD.
309
00:14:49,088 --> 00:14:52,058
- WAIT A MINUTE.
310
00:14:52,091 --> 00:14:54,527
MIKE SAID HE'S NOT MEETING JAMES
FOR A COUPLE DAYS?
311
00:14:54,561 --> 00:14:57,197
- YEAH, THAT'S RIGHT.
312
00:14:57,230 --> 00:14:59,932
- WHO THE HELL'S THAT?
313
00:15:03,570 --> 00:15:06,974
- SON OF A BITCH.
- MIKE LIED TO US.
314
00:15:07,006 --> 00:15:08,140
HE'S LYING TO US.
- NO, COME ON, HEY.
315
00:15:08,174 --> 00:15:09,275
HE'S GOT TO BE MAKING A PLAY.
316
00:15:09,308 --> 00:15:10,309
- WHAT THE HELL
ARE YOU TALKING ABOUT?
317
00:15:10,342 --> 00:15:11,577
WHAT KIND OF PLAY?
318
00:15:11,610 --> 00:15:13,947
LOOK, YOU CAN LIE TO YOURSELF
ALL YOU WANT.
319
00:15:13,980 --> 00:15:16,548
THAT DOESN'T CHANGE THE FACT--
- JESSE, DON'T SAY IT.
320
00:15:16,582 --> 00:15:18,951
MIKE IS NOT A TRAITOR.
- YOU NEED TO WAKE UP.
321
00:15:18,985 --> 00:15:21,153
HE KICKED US OFF THE JOB.
HE'S LYING TO US.
322
00:15:21,187 --> 00:15:24,291
LOOK AT HIM.
TELL ME I'M WRONG.
323
00:15:26,359 --> 00:15:28,628
- NO, YOU'RE NOT WRONG.
324
00:15:28,661 --> 00:15:30,663
MIKE SWITCHED SIDES.
325
00:15:37,537 --> 00:15:40,539
- ARE YOU TELLING ME
MY SON'S A TRAITOR?
326
00:15:42,042 --> 00:15:44,144
- I KNOW THIS IS HARD.
327
00:15:44,177 --> 00:15:45,979
JAMES HAS BEEN MESSING
WITH HIS HEAD.
328
00:15:46,013 --> 00:15:47,580
I'VE NEVER SEEN MICHAEL
LIKE THIS.
329
00:15:47,614 --> 00:15:48,847
- TELL ME WHERE HE IS.
330
00:15:48,880 --> 00:15:50,317
- IT'S NOT THAT SIMPLE.
331
00:15:50,350 --> 00:15:53,919
- I WANT TO TALK TO HIM!
- WELL, HE DOESN'T WANT TO TALK.
332
00:15:53,952 --> 00:15:56,489
HE PULLED US OFF THE JOB.
HE'S NOT RETURNING OUR CALLS.
333
00:15:56,523 --> 00:15:58,325
- THEN WHY ARE YOU BOTHERING
TO TELL ME THIS?
334
00:15:58,357 --> 00:15:59,993
TELL ME, WHAT DO YOU WANT?
335
00:16:00,027 --> 00:16:01,693
TELL ME WHAT TO DO!
336
00:16:07,167 --> 00:16:09,001
- [voice breaking]
WE NEED TO GET HIM AWAY
337
00:16:09,035 --> 00:16:11,604
FROM JAMES AND SONYA,
338
00:16:11,638 --> 00:16:12,971
FROM ALL OF IT.
339
00:16:13,005 --> 00:16:16,643
- FIONA, THIS HOUSE
IS BEING WATCHED!
340
00:16:16,676 --> 00:16:18,110
WHAT'S GONNA HAPPEN
TO CHARLIE AND ME
341
00:16:18,144 --> 00:16:21,480
IF MICHAEL
GOES MISSING, HMM?
342
00:16:23,015 --> 00:16:26,719
- WE'LL GET YOU BOTH AWAY,
SOMEPLACE SAFE,
343
00:16:26,753 --> 00:16:29,288
AND THEN WE CAN FOCUS
ON MICHAEL.
344
00:16:29,322 --> 00:16:31,091
[door opens]
345
00:16:33,493 --> 00:16:35,495
- HI, SWEETHEART.
346
00:16:35,528 --> 00:16:36,528
YOU GO BACK IN.
347
00:16:36,562 --> 00:16:37,663
GRANDMA WILL BE THERE
IN A MINUTE.
348
00:16:37,697 --> 00:16:39,798
I LOVE YOU.
349
00:16:39,831 --> 00:16:41,067
[door closes]
350
00:16:41,100 --> 00:16:43,802
YOU'RE ASKING ME TO GO
ON THE RUN...
351
00:16:43,836 --> 00:16:47,206
WITH A CHILD?
352
00:16:47,240 --> 00:16:50,876
- IT'S THE ONLY CHANCE
MICHAEL HAS.
353
00:17:02,889 --> 00:17:05,557
- FINE.
354
00:17:05,592 --> 00:17:10,063
GIVE ME A COUPLE OF DAYS
TO PUT OUR STUFF TOGETHER.
355
00:17:10,096 --> 00:17:12,098
- MADELINE...
356
00:17:16,269 --> 00:17:19,271
WE ONLY HAVE
A COUPLE HOURS.
357
00:17:23,476 --> 00:17:25,711
[cries]
358
00:17:31,584 --> 00:17:34,121
- WE'RE IN SAFE WATERS NOW.
- GOOD.
359
00:17:34,153 --> 00:17:35,688
- HERE'S WHERE
THE OPERATION STANDS.
360
00:17:35,721 --> 00:17:38,557
THE CIA HAS GIVEN ME 36 HOURS
TO FINISH THIS
361
00:17:38,590 --> 00:17:40,192
BEFORE THEY SHUT IT DOWN.
362
00:17:40,227 --> 00:17:42,295
- WELL,
THEN WE'LL HAVE TO MOVE FAST.
363
00:17:42,328 --> 00:17:45,531
- JAMES, THERE'S--I DON'T KNOW
WHAT ELSE WE CAN DO.
364
00:17:45,565 --> 00:17:47,567
THE CIA WON'T ACCEPT
ANYTHING LESS
365
00:17:47,599 --> 00:17:49,701
THAN YOU THROWN
IN A DARK HOLE.
366
00:17:49,736 --> 00:17:52,105
- I'M AWARE OF THAT.
367
00:17:52,138 --> 00:17:55,107
I'VE THOUGHT ABOUT THIS MATTER
FOR QUITE SOME TIME, AND...
368
00:17:55,142 --> 00:17:59,479
THERE IS ONLY ONE COURSE
OF ACTION OPEN TO US.
369
00:17:59,511 --> 00:18:02,949
MICHAEL...
370
00:18:02,981 --> 00:18:05,152
[chuckles]
371
00:18:05,184 --> 00:18:07,487
YOU HAVE TO TURN ME IN.
372
00:18:07,519 --> 00:18:09,256
- WHAT?
- YEAH.
373
00:18:09,288 --> 00:18:10,323
- NO.
- YES.
374
00:18:10,356 --> 00:18:12,759
- JAMES, WE CAN'T.
375
00:18:12,791 --> 00:18:16,962
- SONYA, THE CIA HAS
MY FACE AND NAME.
376
00:18:16,996 --> 00:18:18,330
I HAVE BEEN COMPROMISED,
377
00:18:18,365 --> 00:18:20,432
AND THEY WON'T STOP HUNTING US
UNTIL THEY BRING ME DOWN,
378
00:18:20,467 --> 00:18:23,303
SO I MUST BE BROUGHT DOWN.
379
00:18:23,336 --> 00:18:27,339
WHAT THEY DON'T REALIZE IS
THAT OUR WORK WILL CONTINUE.
380
00:18:27,374 --> 00:18:30,143
- HOW WILL IT CONTINUE
WITHOUT A LEADER?
381
00:18:30,176 --> 00:18:32,979
- I SEE TWO LEADERS
STANDING RIGHT BEFORE ME.
382
00:18:35,548 --> 00:18:37,150
- JAMES, I'M NOT SURE
WHAT YOU'RE THINKING, BUT--
383
00:18:37,183 --> 00:18:38,817
- IT'S SIMPLE.
384
00:18:38,851 --> 00:18:40,420
WHEN YOU TURN ME OVER
TO THE AUTHORITIES,
385
00:18:40,452 --> 00:18:41,453
YOU'LL BE A HERO.
386
00:18:41,488 --> 00:18:43,455
YOU'LL BE THE MAN
WHO CAPTURED ME,
387
00:18:43,490 --> 00:18:45,258
AND THE CIA WILL NEVER SUSPECT
388
00:18:45,291 --> 00:18:48,827
THAT THEIR ACE OPERATIVE
IS PROTECTING US FROM WITHIN.
389
00:18:50,529 --> 00:18:53,232
I KNOW.
IT'S A LOT TO PROCESS.
390
00:18:58,171 --> 00:19:00,240
I HAVE ALWAYS HAD
GREAT FAITH IN YOU.
391
00:19:04,243 --> 00:19:07,480
YOU CAN DO THIS.
392
00:19:07,513 --> 00:19:09,182
MICHAEL, YOU SAID IT YOURSELF.
393
00:19:09,215 --> 00:19:10,982
THE ONLY WAY
TO KEEP YOUR FRIENDS
394
00:19:11,017 --> 00:19:15,555
FROM LIVING A LIFE IN PRISON--
TURN ME IN.
395
00:19:15,587 --> 00:19:17,589
I'M GIVING YOU THAT...
396
00:19:24,230 --> 00:19:27,767
AND SO MUCH MORE.
397
00:19:31,170 --> 00:19:33,172
AND THIS...
398
00:19:35,508 --> 00:19:38,176
THIS IS A BEAUTIFUL THING.
399
00:19:38,211 --> 00:19:42,181
FOR THEM, IT'LL BE OVER,
BUT FOR YOU TWO--
400
00:19:42,214 --> 00:19:43,316
ONLY THE BEGINNING.
401
00:19:43,349 --> 00:19:45,917
- THE CIA WILL WANT AN UPDATE.
- MM-HMM.
402
00:19:45,951 --> 00:19:48,255
- WHAT DO YOU WANT ME
TO TELL THEM?
403
00:19:48,288 --> 00:19:52,157
- YOU JUST TELL THEM
I'M COMING TO TOWN.
404
00:19:52,191 --> 00:19:53,326
[dialing]
405
00:19:53,359 --> 00:19:57,364
AND YOU KEEP THEM AT A DISTANCE
UNTIL WE'RE READY.
406
00:19:57,396 --> 00:19:59,164
[line rings]
407
00:19:59,198 --> 00:20:02,034
[phone rings, beeps]
- MICHAEL, WHERE ARE YOU?
408
00:20:02,067 --> 00:20:03,769
- I DON'T HAVE
A LOT OF TIME TO TALK,
409
00:20:03,803 --> 00:20:07,205
BUT JAMES IS COMING TO MIAMI.
410
00:20:07,240 --> 00:20:08,575
GET YOUR TEAM READY.
411
00:20:08,607 --> 00:20:11,176
[dramatic music]
412
00:20:11,210 --> 00:20:19,618
*
413
00:20:19,652 --> 00:20:21,621
- HEY, LOOK AT YOU.
414
00:20:21,653 --> 00:20:23,923
HOW THE HELL DID YOU GET
A SEAPLANE ON SUCH SHORT NOTICE?
415
00:20:23,955 --> 00:20:25,758
- I HAD A FEW BUDDIES
PUT SOME THINGS TOGETHER,
416
00:20:25,791 --> 00:20:27,058
IN CASE OF AN EMERGENCY.
417
00:20:27,093 --> 00:20:28,627
- I'D DEFINITELY SAY
THIS IS AN EMERGENCY.
418
00:20:28,661 --> 00:20:30,762
- YEAH, YOU ALL SET HERE?
- YEAH, YEAH.
419
00:20:30,797 --> 00:20:33,231
NOT BAD
FOR AN UNFINISHED MANSION, HUH?
420
00:20:33,266 --> 00:20:34,634
ALL RIGHT, SO WE GET MIKE
IN THE BOATHOUSE,
421
00:20:34,666 --> 00:20:37,068
SURROUND HIM,
GET HIM ON THAT PLANE.
422
00:20:37,103 --> 00:20:40,373
- YEAH.
- YOU ALL RIGHT?
423
00:20:40,406 --> 00:20:44,042
- YEAH, IT'S JUST--I DON'T KNOW
HOW THIS IS GONNA WORK.
424
00:20:44,076 --> 00:20:46,378
I MEAN, EVEN IF WE PULL IT OFF,
MIKE'S JUST GONNA HATE US.
425
00:20:46,413 --> 00:20:49,449
- LOOK, SAM, I KNOW WHAT IT'S
LIKE BEING ON THE OTHER SIDE.
426
00:20:49,481 --> 00:20:51,550
WHEN I FOUND OUT MIKE BURNED ME,
I WANTED TO KILL THE GUY.
427
00:20:51,584 --> 00:20:53,219
I'D SPEND HOURS
THINKING ABOUT THE MOMENT
428
00:20:53,251 --> 00:20:54,621
I COULD PUT A BULLET
IN HIS BRAIN.
429
00:20:54,653 --> 00:20:56,989
- THAT DOESN'T REALLY MAKE ME
FEEL ANY BETTER.
430
00:20:57,022 --> 00:20:58,758
- BUT MY POINT IS, YOU GUYS
HELPED ME SEE THAT I WAS WRONG.
431
00:20:58,790 --> 00:21:01,327
YOU HELPED ME SEE MIKE
FOR WHO HE IS.
432
00:21:01,361 --> 00:21:03,496
I CAME AROUND.
SO WILL HE, ALL RIGHT?
433
00:21:03,529 --> 00:21:04,830
IT MIGHT BE A TOUGH ROAD,
434
00:21:04,864 --> 00:21:07,500
BUT I GOT TO BELIEVE
WE'LL GET THERE.
435
00:21:07,534 --> 00:21:10,169
- I'LL CALL FI,
TELL HER WE'RE READY.
436
00:21:15,307 --> 00:21:18,277
[phone rings]
437
00:21:18,310 --> 00:21:20,246
- [sighs] SAM?
- YEAH, FI.
438
00:21:20,278 --> 00:21:21,847
DID YOU DITCH
THOSE CREEPS OUTSIDE?
439
00:21:21,881 --> 00:21:24,784
- I'M WORKING ON IT
RIGHT NOW.
440
00:21:24,817 --> 00:21:26,251
MADELINE'S NOT TOO HAPPY
WITH OUR PLAN
441
00:21:26,285 --> 00:21:28,253
TO BURN HER HOUSE DOWN
AS A DISTRACTION.
442
00:21:28,287 --> 00:21:29,821
- OKAY, WELL, WE GOT A PLANE.
443
00:21:29,855 --> 00:21:31,357
AS LONG AS WE'RE AIRBORNE
BY 4:00, WE'RE SAFE.
444
00:21:31,391 --> 00:21:32,459
- WE'LL BE THERE SOON.
445
00:21:32,491 --> 00:21:33,925
- FI, MAKE SURE
YOU GET AWAY CLEAN.
446
00:21:33,960 --> 00:21:36,429
THIS PLAN FALLS APART
IF THEY FOLLOW YOU BACK HERE.
447
00:21:36,462 --> 00:21:39,298
- THEY WON'T, SAM.
[phone beeps]
448
00:21:42,335 --> 00:21:44,871
[sighs]
YOU READY?
449
00:21:44,903 --> 00:21:47,440
- READY AS I CAN BE.
450
00:21:47,473 --> 00:21:49,174
IT'S NOT EVERY DAY
YOU BURN DOWN
451
00:21:49,208 --> 00:21:52,144
A HOUSE YOU SPENT
45 YEARS IN, RIGHT?
452
00:21:54,313 --> 00:21:58,351
- I'M SORRY
WE HAVE TO DO THIS.
453
00:21:58,384 --> 00:22:01,354
YOU HAVE A LOT
OF GOOD MEMORIES HERE.
454
00:22:01,387 --> 00:22:05,324
- YEAH, I GOT
A LOT OF BAD ONES TOO.
455
00:22:07,259 --> 00:22:09,961
THIS PICTURE...
456
00:22:09,996 --> 00:22:13,265
WAS TAKEN THE CHRISTMAS FRANK
PUT ME IN THE HOSPITAL.
457
00:22:15,000 --> 00:22:19,005
THAT MORNING WAS THE HAPPIEST
I'D EVER SEEN MY BOYS.
458
00:22:20,507 --> 00:22:22,509
THEN THAT NIGHT...
459
00:22:27,078 --> 00:22:30,316
I SHOULD HAVE LEFT HERE
A LONG TIME AGO.
460
00:22:30,348 --> 00:22:33,352
I JUST COULDN'T DO IT.
461
00:22:33,385 --> 00:22:36,556
- WELL, YOU'RE NOT
THE SAME WOMAN THAT YOU WERE.
462
00:22:36,588 --> 00:22:39,425
YOU'RE STRONGER NOW.
- [chuckles]
463
00:22:39,459 --> 00:22:42,094
[footsteps approaching]
464
00:22:42,127 --> 00:22:44,396
HEY, BABY.
PICK UP YOUR BACKPACK
465
00:22:44,431 --> 00:22:46,164
AND MEET GRANDMA
AT THE BACK DOOR.
466
00:22:46,198 --> 00:22:47,967
YOU HURRY, NOW.
467
00:23:02,048 --> 00:23:04,983
[lighter opens]
468
00:23:30,477 --> 00:23:32,479
- MADELINE.
469
00:23:47,125 --> 00:23:50,497
[explosion]
470
00:23:50,529 --> 00:23:53,599
- COME ON!
471
00:23:53,633 --> 00:23:55,501
CHECK THE WINDOW!
472
00:23:55,535 --> 00:23:59,171
[tires squealing]
473
00:24:02,842 --> 00:24:05,877
WHAT THE HELL?
474
00:24:07,980 --> 00:24:10,616
[tires squealing]
475
00:24:30,036 --> 00:24:32,605
[car door opens]
476
00:24:32,638 --> 00:24:34,105
- JAMES ARRIVES
IN A FEW HOURS.
477
00:24:34,140 --> 00:24:36,976
BY THAT TIME,
WE'LL BE READY.
478
00:24:37,009 --> 00:24:38,545
- THIS PLACE IS
PRETTY CONVINCING
479
00:24:38,577 --> 00:24:40,179
FOR A PLACE
YOU DON'T USE ANYMORE.
480
00:24:40,211 --> 00:24:41,847
- [sighs] IT USED TO BE
OUR TRANSMISSION HUB
481
00:24:41,881 --> 00:24:43,715
FOR OUR OPERATIVES
IN THE CARIBBEAN.
482
00:24:43,750 --> 00:24:46,786
THEN WE RECRUITED ONE
OF THE BEST SATELLITE TECH GUYS
483
00:24:46,818 --> 00:24:48,621
IN MIAMI,
SO WE DON'T NEED IT ANYMORE.
484
00:24:48,654 --> 00:24:50,288
HE'S GOT US TAPPED
INTO A CIVILIAN STATION
485
00:24:50,322 --> 00:24:52,490
CLOSER TO THE CITY NOW.
486
00:24:52,525 --> 00:24:54,993
IS THE CIA ON ALERT
AND READY TO GO?
487
00:24:55,027 --> 00:24:56,061
- YEAH, I'LL CALL IN A SIGNAL
488
00:24:56,095 --> 00:24:58,664
WHEN IT'S TIME TO MOVE IN
AND CAPTURE JAMES.
489
00:24:58,698 --> 00:25:00,199
- HOW MANY UNITS
WILL THERE BE?
490
00:25:00,231 --> 00:25:01,366
- TWO SPECIAL RESPONSE TEAMS,
491
00:25:01,400 --> 00:25:03,068
WHICH MEANS
A FEW DOZEN COMMANDOS
492
00:25:03,102 --> 00:25:05,136
SUPPORTED BY ARMORED SUVs.
493
00:25:05,171 --> 00:25:06,538
- WHEN THE HELICOPTER LANDS
ON THE ROOF,
494
00:25:06,573 --> 00:25:07,874
JAMES WILL LET YOU GRAB HIM.
495
00:25:07,906 --> 00:25:10,542
OUR GUARDS WILL BE ABLE
TO HOLD OFF THE CIA LONG ENOUGH
496
00:25:10,576 --> 00:25:11,911
FOR ME TO GET ON BOARD
AND ESCAPE.
497
00:25:11,943 --> 00:25:13,244
- DO YOUR MEN KNOW
WHAT'S ABOUT TO HAPPEN?
498
00:25:13,278 --> 00:25:15,381
- THEY'VE DEDICATED THEMSELVES
TO THIS ORGANIZATION.
499
00:25:15,413 --> 00:25:19,184
THEY KNOW THE RISKS.
[phone rings, beeps]
500
00:25:19,218 --> 00:25:21,252
HELLO?
501
00:25:21,287 --> 00:25:23,589
WHAT?
502
00:25:25,857 --> 00:25:29,295
WELL, I WANT AN UPDATE
AS SOON AS YOU HAVE IT.
503
00:25:31,196 --> 00:25:33,365
THERE'S A SITUATION
AT YOUR MOTHER'S HOUSE.
504
00:25:33,398 --> 00:25:34,500
THERE'S BEEN A FIRE.
505
00:25:34,532 --> 00:25:36,367
WHEN OUR SECURITY
WENT IN TO HELP,
506
00:25:36,402 --> 00:25:37,869
FIONA DESTROYED THEIR VEHICLE
507
00:25:37,903 --> 00:25:39,838
AND LEFT WITH YOUR MOTHER
AND YOUR NEPHEW.
508
00:25:39,872 --> 00:25:41,039
MICHAEL, WHAT IS GOING ON?
509
00:25:41,073 --> 00:25:42,508
[phone beeps]
- I'M GONNA FIND OUT.
510
00:25:42,540 --> 00:25:46,345
[phone ringing]
511
00:25:46,377 --> 00:25:48,780
- OKAY, HERE WE GO.
512
00:25:48,815 --> 00:25:50,115
MIKE, FOR GOD'S SAKE,
I'VE BEEN TRYING
513
00:25:50,148 --> 00:25:51,517
TO GET A HOLD OF YOU--
IT'S ABOUT YOUR MOM.
514
00:25:51,549 --> 00:25:52,785
- I HEARD, SAM.
WHAT HAPPENED?
515
00:25:52,818 --> 00:25:54,052
- WELL, I'M NOT SURE EXACTLY.
516
00:25:54,086 --> 00:25:55,287
FI CALLED ME
ABOUT TEN MINUTES AGO,
517
00:25:55,320 --> 00:25:56,588
AND SHE WAS UPSET.
518
00:25:56,623 --> 00:25:58,223
I COULD BARELY UNDERSTAND
WHAT SHE WAS SAYING.
519
00:25:58,257 --> 00:25:59,224
- WHERE IS SHE?
520
00:25:59,258 --> 00:26:00,692
- MIKE, THIS IS KIND OF
A DELICATE SITUATION.
521
00:26:00,727 --> 00:26:02,294
I'M GONNA MEET HER
IN ABOUT AN HOUR.
522
00:26:02,327 --> 00:26:04,563
WHY DON'T YOU MEET ME,
AND WE'LL GO TOGETHER?
523
00:26:04,596 --> 00:26:07,465
I TRIED TO TALK TO HER, BUT SHE
NEEDS TO HEAR IT FROM YOU.
524
00:26:11,170 --> 00:26:12,270
- NO, SAM, I CAN'T.
525
00:26:12,304 --> 00:26:14,272
- LOOK, MIKE,
I KNOW YOU'RE BUSY,
526
00:26:14,306 --> 00:26:16,208
BUT WHEN YOU KICKED US
OFF THIS JOB,
527
00:26:16,241 --> 00:26:17,542
FI DIDN'T TAKE IT TOO WELL.
528
00:26:17,576 --> 00:26:19,244
YOU GOT TO TALK TO HER.
- NO, I'M IN THE MIDDLE--
529
00:26:19,278 --> 00:26:22,080
- LOOK, MIKE,
MAKE TIME, OKAY?
530
00:26:22,114 --> 00:26:24,750
'CAUSE SHE COULD BE LEAVING THE
COUNTRY WITH YOUR MOM RIGHT NOW.
531
00:26:24,784 --> 00:26:27,987
WE GOT TO GET IN FRONT OF THIS--
JUST YOU, ME, AND FI--
532
00:26:28,019 --> 00:26:30,288
'CAUSE IF SOMEBODY ELSE GOES IN,
WHO KNOWS WHAT SHE'LL DO?
533
00:26:30,321 --> 00:26:32,324
I MEAN, WHEN SHE GETS
LIKE THIS, MIKE,
534
00:26:32,357 --> 00:26:34,894
THINGS TEND TO GO BOOM.
535
00:26:34,926 --> 00:26:36,427
- ALL RIGHT,
WHERE SHOULD I MEET YOU?
536
00:26:36,461 --> 00:26:38,163
- THE OLD PORT BRIDGE.
537
00:26:38,197 --> 00:26:40,132
REMEMBER, MIKE, ALONE.
538
00:26:40,165 --> 00:26:41,901
- OKAY.
[phone beeps]
539
00:26:41,933 --> 00:26:44,302
- MICHAEL, IS FIONA
GOING TO BE A PROBLEM?
540
00:26:44,336 --> 00:26:46,404
- IT'S GONNA BE FINE.
JUST FOCUS ON EVERYTHING HERE.
541
00:26:46,438 --> 00:26:47,239
I'LL BE BACK SOON.
542
00:26:47,272 --> 00:26:49,107
- WHY WOULD SHE
ATTACK OUR MEN? WHY?
543
00:26:49,141 --> 00:26:50,308
- I DON'T KNOW.
544
00:26:50,342 --> 00:26:51,810
- THIS PLAN IS ALREADY
IN MOTION.
545
00:26:51,844 --> 00:26:54,246
- IT'LL BE FINE! I JUST NEED--
- IF SHE DOES ANYTHING--
546
00:26:54,279 --> 00:26:57,348
- SONYA, I'LL HANDLE IT.
[car door closes]
547
00:26:57,383 --> 00:27:00,819
[engine turning]
548
00:27:01,788 --> 00:27:04,790
[tires squealing]
549
00:27:19,971 --> 00:27:22,340
- MICHAEL JUST ARRIVED.
IS EVERYTHING IN PLACE?
550
00:27:22,374 --> 00:27:25,277
- TASERS CHARGED, RUBBER BULLETS
LOADED, SEDATIVES READY.
551
00:27:25,310 --> 00:27:29,015
MIKE'S GETTING ON THAT PLANE
ONE WAY OR ANOTHER.
552
00:27:31,217 --> 00:27:32,451
- SO WHERE'S FI?
553
00:27:32,483 --> 00:27:34,119
- SHE'S ACROSS THE BRIDGE
ON THE ISLAND.
554
00:27:34,153 --> 00:27:36,355
- WELL, LET'S DO THIS QUICK.
I GOT TO GET BACK.
555
00:27:36,387 --> 00:27:38,289
- MIKE, HANG ON A SECOND.
FI DOESN'T KNOW YOU'RE COMING.
556
00:27:38,324 --> 00:27:40,358
WE SHOULD TAKE MY CAR,
SO WE DON'T SPOOK HER
557
00:27:40,392 --> 00:27:42,461
BEFORE WE GET A CHANCE
TO TALK TO HER.
558
00:27:42,493 --> 00:27:45,263
SOUND GOOD?
559
00:27:48,334 --> 00:27:51,569
[engine turning]
560
00:27:55,540 --> 00:27:57,743
- OKAY, THEY'RE ON THE MOVE.
561
00:28:11,022 --> 00:28:12,759
- WHERE ARE WE MEETING FI?
562
00:28:12,791 --> 00:28:15,161
- UH, SHE'S IN SOME MANSION
THAT'S UNDER CONSTRUCTION.
563
00:28:15,193 --> 00:28:18,564
SHE'S CAMPING OUT
AT THE BOATHOUSE THERE.
564
00:28:18,596 --> 00:28:21,901
- WHY THERE?
- WHAT DO YOU MEAN?
565
00:28:21,933 --> 00:28:23,201
- WELL,
WHEN SHE WAS RUNNING GUNS,
566
00:28:23,234 --> 00:28:25,003
SHE WOULD NEVER USE
ONE OF THESE SMALL ISLANDS
567
00:28:25,037 --> 00:28:26,605
BECAUSE THERE ARE
NO ESCAPE ROUTES.
568
00:28:26,637 --> 00:28:28,039
- I DON'T KNOW.
569
00:28:28,074 --> 00:28:30,541
MAYBE SHE'S PLANNING
MORE HIDING THAN ESCAPING.
570
00:28:30,576 --> 00:28:33,578
- WHEN YOU'VE WORKED WITH
THE SAME TEAM FOR MANY YEARS,
571
00:28:33,612 --> 00:28:36,915
YOU UNDERSTAND EXACTLY
HOW EACH MEMBER OPERATES.
572
00:28:36,949 --> 00:28:39,550
YOU KNOW THEIR STRENGTHS,
THEIR WEAKNESSES,
573
00:28:39,585 --> 00:28:42,087
AND HOW THEY ACT
UNDER PRESSURE.
574
00:28:42,121 --> 00:28:44,722
SAM, I DON'T THINK
I SHOULD SURPRISE FI.
575
00:28:44,757 --> 00:28:47,393
WHY DON'T YOU LET ME OUT HERE,
YOU GO IN ALONE,
576
00:28:47,425 --> 00:28:48,760
AND TELL HER I WANT TO TALK?
577
00:28:48,795 --> 00:28:51,396
- MIKE, LOOK, THE SOONER
WE DEAL WITH THIS, THE BETTER.
578
00:28:51,430 --> 00:28:53,432
- YOU ALSO KNOW
WHAT IT LOOKS LIKE
579
00:28:53,464 --> 00:28:56,268
WHEN THEY'RE TRYING
TO HIDE SOMETHING FROM YOU.
580
00:28:56,301 --> 00:28:57,435
STOP THE CAR.
581
00:28:57,469 --> 00:28:58,770
- MIKE, LET'S GET
TO THE MEETING.
582
00:28:58,805 --> 00:29:01,941
YOU WANT TO SEE YOUR MOM, RIGHT?
- SAM, I SAID STOP THE CAR!
583
00:29:01,973 --> 00:29:04,143
[engine accelerates]
584
00:29:04,175 --> 00:29:06,144
SAM! SAM!
585
00:29:06,178 --> 00:29:10,582
[tires screeching]
586
00:29:10,615 --> 00:29:12,417
[car horn honks]
587
00:29:12,451 --> 00:29:14,752
- WHAT THE HELL JUST HAPPENED?
588
00:29:14,787 --> 00:29:17,155
- YOU TELL ME
WHAT IS GOING ON HERE!
589
00:29:17,189 --> 00:29:18,825
WHY THE HELL
ARE YOU LYING TO ME?
590
00:29:18,857 --> 00:29:20,558
- WHO'S LYING TO WHO, BROTHER?
591
00:29:20,592 --> 00:29:21,626
WE SAW YOU, MIKE.
592
00:29:21,660 --> 00:29:23,595
WE TAILED YOU TO THAT MARINA.
593
00:29:23,628 --> 00:29:25,730
YOU'RE TELLING ME ON THE PHONE
YOU HAVEN'T SEEN JAMES,
594
00:29:25,763 --> 00:29:27,465
AND I'M WATCHING YOU SHAKE HANDS
WITH THE SON OF A BITCH!
595
00:29:27,499 --> 00:29:29,567
- NO!
YOU DON'T UNDERSTAND, SAM!
596
00:29:29,601 --> 00:29:31,170
- YEAH, YOU'RE DAMN RIGHT
I DON'T.
597
00:29:31,202 --> 00:29:32,570
YOU'RE LYING TO PROTECT THE GUY
598
00:29:32,604 --> 00:29:33,739
YOU'RE SUPPOSED TO BE
TAKING DOWN!
599
00:29:33,771 --> 00:29:35,473
- YOU DON'T KNOW EVERYTHING!
600
00:29:35,507 --> 00:29:37,643
I AM PROTECTING YOU.
I AM PROTECTING EVERYONE.
601
00:29:37,675 --> 00:29:40,346
- YOU KNOW WHAT?
YOU KEEP TELLING YOURSELF THAT,
602
00:29:40,378 --> 00:29:42,413
BUT I KNOW
THERE'S MORE TO IT THAN THAT.
603
00:29:42,448 --> 00:29:44,083
YOU'RE STARTING TO BELIEVE
WHAT HE'S DOING.
604
00:29:44,115 --> 00:29:46,652
YOU'RE STARTING TO BELIEVE
IN WHAT HE'S ALL ABOUT.
605
00:29:46,684 --> 00:29:49,654
QUICK REMINDER--YOU'RE SUPPOSED
TO BE WORKING FOR THE CIA!
606
00:29:49,688 --> 00:29:52,858
- THE CIA HIRED SIMON!
607
00:29:52,892 --> 00:29:55,661
THEY BURNED ME, AND THEY LEFT ME
OUT IN THE DARK!
608
00:29:55,693 --> 00:29:57,328
THEY RUINED MY LIFE!
609
00:29:57,363 --> 00:29:58,998
I DON'T OWE THEM ANYTHING!
610
00:29:59,030 --> 00:30:00,798
- OKAY, THE CIA
MAY NOT BE PERFECT,
611
00:30:00,833 --> 00:30:02,468
BUT THEY GOT TO ANSWER
TO SOMEBODY.
612
00:30:02,500 --> 00:30:04,369
WHO DOES JAMES ANSWER TO, HUH?
613
00:30:04,403 --> 00:30:06,471
NOBODY, 'CAUSE HE MAKES UP
HIS OWN RULES.
614
00:30:06,505 --> 00:30:08,374
- WHAT'S WRONG WITH THAT?
615
00:30:08,406 --> 00:30:10,509
- TELL THAT TO NATE.
616
00:30:13,311 --> 00:30:16,315
- WHAT DID YOU SAY TO ME?
617
00:30:16,347 --> 00:30:20,118
- MIKE, THE PEOPLE
WHO MURDERED YOUR BROTHER,
618
00:30:20,152 --> 00:30:21,887
THE PEOPLE
WHO DESTROYED YOUR LIFE--
619
00:30:21,921 --> 00:30:24,022
THEY THOUGHT THEY WERE DOING
GOOD THINGS TOO.
620
00:30:24,056 --> 00:30:26,525
HOW IS YOUR GROUP ANY DIFFERENT?
- THAT IS NOT THE SAME THING.
621
00:30:26,557 --> 00:30:28,994
THIS IS DIFFERENT.
WHEN I'M IN--
622
00:30:30,561 --> 00:30:33,531
- WHEN YOU'RE WHAT, MIKE?
623
00:30:33,565 --> 00:30:35,666
OH, JESUS.
624
00:30:35,701 --> 00:30:37,202
IT'S WORSE THAN I THOUGHT,
ISN'T IT?
625
00:30:37,236 --> 00:30:39,204
YOU'RE NOT JUST HELPING THEM,
YOU'RE ONE OF THEM!
626
00:30:39,238 --> 00:30:41,673
- AFTER TODAY, I WON'T HAVE
TO FOLLOW ORDERS ANYMORE.
627
00:30:41,707 --> 00:30:42,840
I WILL BE MAKING THEM.
628
00:30:42,875 --> 00:30:44,576
- JESUS.
- THE RESOURCES I'LL HAVE,
629
00:30:44,609 --> 00:30:48,247
THE OPERATIVES THAT I WILL HAVE
UNDER MY CONTROL--
630
00:30:48,279 --> 00:30:50,883
AFTER TODAY, I WON'T HAVE
TO LET SOME BUREAUCRAT
631
00:30:50,916 --> 00:30:52,417
DECIDE WHAT'S WORTH
FIGHTING FOR!
632
00:30:52,451 --> 00:30:54,987
I CAN DO
WHAT I THINK IS RIGHT!
633
00:30:55,020 --> 00:30:59,057
- AND, MIKE, WHAT HAPPENS WHEN
SOMEBODY GETS IN YOUR WAY, HUH?
634
00:30:59,090 --> 00:31:01,559
WHAT HAPPENS THEN?
635
00:31:01,593 --> 00:31:04,395
- I'M WALKING AWAY, SAM.
636
00:31:06,765 --> 00:31:09,401
- YOU'RE NOT GOING
ANYWHERE, PAL.
637
00:31:37,429 --> 00:31:39,464
- AAH!
638
00:31:57,682 --> 00:32:00,318
- NAVY SEALs USE THEIR COMFORT
IN THE WATER
639
00:32:00,352 --> 00:32:03,388
TO GAIN THE UPPER HAND.
640
00:32:03,422 --> 00:32:06,424
IF AN OPPONENT PANICS,
THEN ALL A SEAL HAS TO DO
641
00:32:06,458 --> 00:32:07,792
IS HOLD HIS BREATH
642
00:32:07,826 --> 00:32:12,330
AND LET OXYGEN DEPRIVATION
DO ITS WORK...
643
00:32:12,364 --> 00:32:15,634
WHICH MEANS THE BEST WAY TO
FIGHT A NAVY SEAL IN THE WATER
644
00:32:15,666 --> 00:32:19,204
IS TO FORCE YOURSELF
TO BE AS CALM AS THEY ARE.
645
00:32:29,280 --> 00:32:32,451
LET THEM THINK THEY'VE WON
AND THEN MAKE YOUR MOVE.
646
00:32:32,483 --> 00:32:35,086
[dramatic music]
647
00:32:35,121 --> 00:32:42,693
*
648
00:32:48,067 --> 00:32:51,069
[gasps]
649
00:32:52,671 --> 00:32:56,008
- [gasps]
650
00:32:56,041 --> 00:32:58,576
- [grunting]
651
00:33:03,981 --> 00:33:05,317
BECAUSE WE'RE FRIENDS
652
00:33:05,351 --> 00:33:07,053
AND WE'VE BEEN THROUGH
SO MUCH TOGETHER,
653
00:33:07,086 --> 00:33:09,188
I'M GONNA LET THIS GO...
654
00:33:09,221 --> 00:33:13,159
BUT YOU STAY THE HELL
OUT OF MY WAY, SAM.
655
00:33:26,003 --> 00:33:27,338
- IT'S ABOUT TIME.
656
00:33:27,373 --> 00:33:29,974
EVERYTHING'S IN PLACE.
JAMES IS WAITING.
657
00:33:30,008 --> 00:33:31,343
- I'LL MAKE THE CALL.
658
00:33:31,376 --> 00:33:32,911
- IS FIONA GOING TO BE
A PROBLEM?
659
00:33:32,943 --> 00:33:34,880
- I TOOK CARE OF IT.
- ARE YOU SURE?
660
00:33:34,913 --> 00:33:36,882
I NEED TO KNOW THAT THIS
ISN'T GOING TO GET IN OUR WAY.
661
00:33:36,914 --> 00:33:38,150
- YOU DON'T HAVE
TO WORRY ABOUT HER.
662
00:33:38,183 --> 00:33:40,251
- MICHAEL,
FIONA IS A LIABILITY.
663
00:33:40,286 --> 00:33:42,688
SHE CAN RUIN EVERYTHING.
664
00:33:42,721 --> 00:33:46,192
- THIS IS WHAT I WANT,
AND I WILL DO WHAT I HAVE TO.
665
00:33:48,894 --> 00:33:51,163
- MAKE THE CALL.
666
00:33:51,197 --> 00:33:53,664
[phone beeps]
667
00:33:53,699 --> 00:33:57,001
[phone rings]
668
00:33:57,035 --> 00:33:59,438
- THIS IS JAMES.
- EVERYTHING'S ON SCHEDULE.
669
00:33:59,471 --> 00:34:01,207
ONCE YOU'RE CLOSE,
I'LL LET THE CIA KNOW.
670
00:34:01,240 --> 00:34:03,275
THEY WON'T MAKE A MOVE
UNTIL YOU'RE ON THE GROUND.
671
00:34:03,308 --> 00:34:05,243
- WELL, THEN WE MUSTN'T KEEP
THEM WAITING.
672
00:34:05,277 --> 00:34:08,947
I'LL BE THERE IN 20 MINUTES.
- WE'LL BE READY.
673
00:34:08,980 --> 00:34:11,416
- MICHAEL, DO YOU REALIZE
HOW FAR YOU'VE COME?
674
00:34:11,449 --> 00:34:13,251
I'M PROUD OF YOU.
675
00:34:13,284 --> 00:34:15,387
MY PEOPLE ARE IN GOOD HANDS.
676
00:34:15,420 --> 00:34:17,088
[phone beeps]
677
00:34:17,123 --> 00:34:19,023
LET'S GET THIS BIRD
IN THE AIR.
678
00:34:19,056 --> 00:34:20,992
- ROGER THAT.
679
00:34:24,496 --> 00:34:27,032
- DAMN IT!
680
00:34:27,065 --> 00:34:28,934
I SHOULD HAVE BEEN ABLE
TO GRAB HIM!
681
00:34:28,967 --> 00:34:30,235
- IT'S NOT YOUR FAULT, SAM.
682
00:34:30,268 --> 00:34:31,802
- IT DOESN'T MATTER.
IT'S TOO LATE.
683
00:34:31,836 --> 00:34:34,239
WE SHOULD JUST GET ON THAT PLANE
AND GET THE HELL OUT OF TOWN.
684
00:34:34,273 --> 00:34:35,407
- NO.
685
00:34:35,440 --> 00:34:38,409
HE STILL HAS THE TRACKER ON HIM.
WE KNOW WHERE HE IS.
686
00:34:38,443 --> 00:34:40,045
IF WE CAN GET TO HIM,
THEN I CAN--
687
00:34:40,077 --> 00:34:41,413
- FI, THIS IS MIKE
WE'RE TALKING ABOUT.
688
00:34:41,447 --> 00:34:42,713
HE KNOWS WE'RE A THREAT NOW.
689
00:34:42,748 --> 00:34:44,650
THERE'S NO WAY WE CAN CATCH HIM
BY SURPRISE.
690
00:34:44,682 --> 00:34:45,916
- WELL,
IT'S NOT GONNA BE EASY.
691
00:34:45,951 --> 00:34:47,985
- TRY IMPOSSIBLE.
HE'S WITH JAMES NOW.
692
00:34:48,018 --> 00:34:50,155
- YEAH, I KNOW THAT, SAM!
693
00:34:50,188 --> 00:34:52,324
BUT IF WE DON'T STOP HIM NOW,
694
00:34:52,358 --> 00:34:56,427
THERE WON'T BE
A MICHAEL LEFT TO SAVE!
695
00:34:56,461 --> 00:34:59,063
- WHAT ARE WE GONNA DO, FI?
696
00:34:59,097 --> 00:35:02,134
EVEN IF WE COULD GET HIM,
THEN WHAT?
697
00:35:04,702 --> 00:35:08,539
I LOOKED INTO HIS EYES, FI.
HE'S LOST.
698
00:35:11,376 --> 00:35:14,445
YOU THINK THAT'S EASY
FOR ME TO SAY?
699
00:35:14,480 --> 00:35:16,648
HE'S MY BEST FRIEND,
BUT THERE'S NOTHING WE CAN DO.
700
00:35:16,681 --> 00:35:19,951
IT'S TOO LATE.
701
00:35:19,985 --> 00:35:22,954
- YOU HAVE ALL BEEN
THROUGH SO MUCH TOGETHER.
702
00:35:26,891 --> 00:35:30,996
PLEASE, DON'T GIVE UP
ON MICHAEL...
703
00:35:31,028 --> 00:35:33,030
NOT NOW.
704
00:35:39,505 --> 00:35:41,172
- OKAY, MIKE'S WAY OUT
IN THE EVERGLADES.
705
00:35:41,206 --> 00:35:42,773
IF THIS PLAN IS GONNA WORK,
WE GOT TO GET THERE FAST.
706
00:35:42,807 --> 00:35:46,344
- WHOSE CAR ARE WE TAKING?
- YOU HAVE TO ASK?
707
00:35:49,581 --> 00:35:52,851
[tires squealing]
708
00:36:09,335 --> 00:36:12,271
- IT'S TIME.
[phone beeps]
709
00:36:14,273 --> 00:36:17,509
[phone rings, beeps]
710
00:36:17,543 --> 00:36:19,010
- TELL ME
YOU GOT SOMETHING, WESTEN.
711
00:36:19,043 --> 00:36:20,346
- I CAN'T TALK LONG.
712
00:36:20,378 --> 00:36:23,481
WE'RE AT A SATELLITE FACILITY
7 MILES WEST OF PEARL BAY.
713
00:36:23,514 --> 00:36:26,251
JAMES IS INBOUND.
- MOBILIZING THE TEAMS.
714
00:36:26,284 --> 00:36:28,018
- YOUR BEST APPROACH
IS FROM THE WEST.
715
00:36:28,052 --> 00:36:30,222
I'LL TAKE JAMES DOWN
AND BRING HIM OUT TO YOU.
716
00:36:30,255 --> 00:36:31,822
I GOT TO GO.
- WE'LL BE THERE SOON.
717
00:36:31,856 --> 00:36:34,726
GOOD WORK, MICHAEL.
718
00:36:34,760 --> 00:36:37,996
- THEY'RE ON THEIR WAY.
719
00:36:38,028 --> 00:36:41,266
[engine revving]
720
00:36:42,867 --> 00:36:44,769
- HANG A LEFT UP THERE.
[emergency brake cranks]
721
00:36:44,802 --> 00:36:47,005
[tires squealing]
722
00:36:47,038 --> 00:36:49,840
OKAY, RIGHT TURN.
[tires squealing]
723
00:36:49,875 --> 00:36:51,342
ANOTHER HARD LEFT HERE.
724
00:36:51,376 --> 00:36:54,545
[tires squealing]
725
00:36:54,579 --> 00:36:57,882
[engine revving]
726
00:37:02,152 --> 00:37:06,592
[men shouting indistinctly]
727
00:37:06,625 --> 00:37:08,159
- MOVE! MOVE!
728
00:37:18,235 --> 00:37:20,237
- WELL, THE TRACKER
SAYS HE'S HERE.
729
00:37:20,271 --> 00:37:22,273
DO YOU SEE HIM?
730
00:37:24,610 --> 00:37:27,211
- I GOT HIM.
HE'S ON THE ROOF...
731
00:37:27,244 --> 00:37:28,414
WITH SONYA.
732
00:37:28,447 --> 00:37:30,114
- WHAT THE HELL
ARE THEY DOING UP THERE?
733
00:37:30,148 --> 00:37:31,550
- WELL, IT DOESN'T MATTER.
WE NEED TO GET TO HIM.
734
00:37:31,583 --> 00:37:32,717
- THAT'S NOT GONNA BE EASY.
735
00:37:32,751 --> 00:37:33,784
THERE'S GUARDS
ALL OVER THE PLACE.
736
00:37:33,818 --> 00:37:35,152
- ALL RIGHT, HOW ABOUT THIS?
737
00:37:35,186 --> 00:37:37,489
WE SPLIT UP, FLANK HIM
ON BOTH SIDES, SURPRISE HIM,
738
00:37:37,523 --> 00:37:39,391
MAYBE WE GET LUCKY.
- OR MAYBE WE GET DEAD.
739
00:37:39,425 --> 00:37:41,393
I DON'T THINK A FIREFIGHT'S
THE WAY TO GO.
740
00:37:41,427 --> 00:37:44,228
- SOUTHEAST CORNER--IF WE CAN
GET TO THE BACK OF THE BUILDING,
741
00:37:44,262 --> 00:37:45,831
WE ONLY HAVE TO DEAL
WITH ONE GUARD.
742
00:37:45,864 --> 00:37:47,065
- I LIKE THAT BETTER.
743
00:37:47,097 --> 00:37:48,599
HOW THE HELL ARE YOU GONNA GET
ON THE ROOF?
744
00:37:48,634 --> 00:37:52,237
- ONE STEP AT A TIME.
THIS IS GONNA WORK.
745
00:37:52,269 --> 00:37:54,672
IT HAS TO.
746
00:37:54,706 --> 00:37:57,409
- HERE COMES JAMES.
HE'S ABOUT FIVE MINUTES OUT.
747
00:37:57,443 --> 00:37:58,976
ANY SIGN OF THE CIA CONVOY?
748
00:37:59,010 --> 00:38:01,480
- OUR MEN OUT ON THE ROAD SAID
THEY DROVE BY TWO MINUTES AGO.
749
00:38:01,512 --> 00:38:03,815
THEY'LL BE HERE RIGHT ON TIME.
WHEN JAMES LANDS...
750
00:38:03,849 --> 00:38:06,585
I'LL NEED TO GET ON THE
HELICOPTER AS FAST AS POSSIBLE.
751
00:38:06,617 --> 00:38:09,521
WE CAN ONLY JAM THE CIA'S RADAR
FOR A SHORT WINDOW OF TIME.
752
00:38:09,554 --> 00:38:12,958
- WELL, I GUESS
THIS IS GOOD-BYE, FOR NOW.
753
00:38:12,990 --> 00:38:14,960
- SONYA, THIS IS COOPER
AT THE REAR EXIT.
754
00:38:14,992 --> 00:38:17,829
I NEED TO ASK YOU ABOUT--
[radio static]
755
00:38:17,862 --> 00:38:20,599
- COOPER?
756
00:38:20,632 --> 00:38:23,300
COOPER, COME IN.
WHAT DID YOU NEED?
757
00:38:24,670 --> 00:38:28,206
I'LL GO CHECK,
MAKE SURE THERE'S NO PROBLEMS.
758
00:38:29,474 --> 00:38:30,641
- I DID WHAT YOU WANTED.
759
00:38:30,675 --> 00:38:32,378
CAN YOU GET THAT GUN
OUT OF MY FACE NOW?
760
00:38:32,411 --> 00:38:35,581
- THIS--THIS--THIS GUN?
SURE, YEAH, LET ME JUST--
761
00:38:58,235 --> 00:38:59,838
- FI.
762
00:39:03,340 --> 00:39:04,710
- MICHAEL.
763
00:39:04,742 --> 00:39:06,010
- FI, YOU CAN'T BE HERE!
764
00:39:06,043 --> 00:39:07,646
YOU HAVE TO GO, NOW!
765
00:39:07,679 --> 00:39:09,079
- OR WHAT, MICHAEL?
766
00:39:09,114 --> 00:39:11,081
- LOOK, I TOLD SAM TO STAY AWAY.
YOU HAVE TO!
767
00:39:11,115 --> 00:39:13,184
YOU ALL HAVE TO STAY AWAY.
I'M TRYING TO PROTECT YOU.
768
00:39:13,217 --> 00:39:14,652
- WHAT ABOUT YOU?
769
00:39:14,686 --> 00:39:15,987
WHO'S GONNA PROTECT YOU
770
00:39:16,021 --> 00:39:17,489
FROM MAKING THE WORST DECISION
OF YOUR LIFE?
771
00:39:17,523 --> 00:39:20,190
- YOU DON'T--
YOU DON'T UNDERSTAND.
772
00:39:20,224 --> 00:39:23,961
I-I'VE MADE MY CHOICE.
IT'S TOO LATE.
773
00:39:26,097 --> 00:39:27,766
- IS IT TOO LATE
FOR THE MICHAEL WESTEN
774
00:39:27,798 --> 00:39:30,536
I FELL IN LOVE WITH...
775
00:39:30,568 --> 00:39:32,670
THE MAN WHO KNOWS
THAT WHAT HE'S DOING IS WRONG?
776
00:39:32,704 --> 00:39:35,039
[helicopter blades whirring]
777
00:39:35,072 --> 00:39:36,106
- JAMES IS COMING.
YOU HAVE TO GO!
778
00:39:36,141 --> 00:39:37,208
- NO, GET--NO!
779
00:39:37,242 --> 00:39:39,344
- FI!
YOU GOT TO GO!
780
00:39:39,376 --> 00:39:40,778
GET OUT OF HERE, NOW!
781
00:39:40,811 --> 00:39:43,949
[helicopter approaching]
782
00:39:43,981 --> 00:39:45,851
- SAM TOLD YOU THAT SOMEDAY
783
00:39:45,884 --> 00:39:48,619
SOMEONE WOULD THREATEN
THIS ORGANIZATION,
784
00:39:48,653 --> 00:39:52,557
AND YOU WOULD HAVE
TO MAKE A CHOICE.
785
00:39:52,590 --> 00:39:55,025
WELL, THAT DAY HAS COME,
786
00:39:55,059 --> 00:39:57,663
AND THAT SOMEONE IS ME.
787
00:40:01,666 --> 00:40:03,367
- MICHAEL!
788
00:40:03,400 --> 00:40:05,070
WHAT THE HELL
IS SHE DOING HERE?
789
00:40:05,103 --> 00:40:06,538
I THOUGHT YOU SAID
SHE WOULDN'T BE A PROBLEM.
790
00:40:06,572 --> 00:40:07,905
- WELL, HE WAS WRONG!
791
00:40:07,938 --> 00:40:12,376
- I WILL GIVE YOU ONE CHANCE
TO LEAVE, ONE CHANCE!
792
00:40:12,409 --> 00:40:15,112
TURN AND WALK OUT
THAT DOOR, NOW!
793
00:40:16,414 --> 00:40:20,552
- YOU KNOW, I THINK I PREFER
THE VIEW UP HERE.
794
00:40:20,585 --> 00:40:23,722
- SHE NEEDS
TO BE DEALT WITH, NOW!
795
00:40:23,755 --> 00:40:25,757
- "DEALT WITH"?
- YES, DEALT WITH.
796
00:40:25,791 --> 00:40:29,293
- WHAT EXACTLY
DO YOU MEAN, SONYA?
797
00:40:29,327 --> 00:40:30,394
- I'LL SHOW YOU.
798
00:40:30,427 --> 00:40:32,563
- NO, WAIT!
WAIT. WAIT.
799
00:40:32,597 --> 00:40:35,099
- I TOLD YOU THAT SHE WAS GOING
TO DESTROY EVERYTHING.
800
00:40:35,132 --> 00:40:37,603
WE CAN'T LET THAT HAPPEN.
801
00:40:41,106 --> 00:40:42,407
- I'LL TALK TO HER.
802
00:40:42,440 --> 00:40:45,275
I...
803
00:40:45,309 --> 00:40:46,644
I JUST NEED
TO FIGURE THIS OUT.
804
00:40:46,677 --> 00:40:48,679
- THERE'S NOTHING
TO FIGURE OUT, MICHAEL!
805
00:40:48,713 --> 00:40:49,847
JAMES IS HERE.
- I'LL--I'LL FIGURE THIS OUT.
806
00:40:49,880 --> 00:40:53,784
- THE CIA IS CLOSING IN.
WE HAVE TO FINISH THIS NOW!
807
00:40:54,952 --> 00:40:58,623
- YOU DO WHAT YOU THINK
IS RIGHT.
808
00:40:58,657 --> 00:41:02,159
IF THIS IS WHAT YOU WANT,
809
00:41:02,193 --> 00:41:05,630
THE MAN I LOVE IS GONE.
[voices echoing]
810
00:41:05,664 --> 00:41:08,867
- MICHAEL, THINK OF ALL THE GOOD
THINGS WE COULD DO TOGETHER.
811
00:41:08,900 --> 00:41:10,835
DON'T LET HER HOLD YOU BACK.
812
00:41:10,869 --> 00:41:13,038
YOU HAVE TO LET GO.
813
00:41:13,070 --> 00:41:15,340
YOU NEED TO LET HER GO!
814
00:41:17,742 --> 00:41:21,311
- MICHAEL...
815
00:41:21,346 --> 00:41:23,782
LOOK AT ME.
816
00:41:23,815 --> 00:41:25,717
MICHAEL...
817
00:41:25,751 --> 00:41:28,786
LOOK AT ME!
818
00:41:28,820 --> 00:41:30,789
- ALL RIGHT.
819
00:41:30,822 --> 00:41:33,791
IF YOU WON'T DO IT, I WILL!
820
00:41:33,824 --> 00:41:36,827
[gunshot,
helicopter approaching]
57110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.