Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:01,969
- MY NAME
IS MICHAEL WESTEN.
2
00:00:02,001 --> 00:00:04,705
I USED TO BE
A SPY UNTIL...
3
00:00:04,738 --> 00:00:05,806
- WE GOT A BURN NOTICE ON YOU.
4
00:00:05,839 --> 00:00:07,708
YOU'RE BLACKLISTED.
- [whistles]
5
00:00:07,740 --> 00:00:10,644
WHEN YOU'RE BURNED,
YOU'VE GOT NOTHING.
6
00:00:10,678 --> 00:00:12,913
NO CASH, NO CREDIT,
NO JOB HISTORY.
7
00:00:12,945 --> 00:00:15,583
YOU'RE STUCK IN WHATEVER CITY
THEY DECIDE TO DUMP YOU IN.
8
00:00:15,615 --> 00:00:17,684
WHERE AM I?
- MIAMI.
9
00:00:17,718 --> 00:00:19,652
- YOU DO WHATEVER WORK
COMES YOUR WAY.
10
00:00:19,687 --> 00:00:22,356
YOU RELY ON ANYONE
WHO'S STILL TALKING TO YOU...
11
00:00:22,390 --> 00:00:24,725
[laughs]
A TRIGGER-HAPPY GIRLFRIEND...
12
00:00:24,757 --> 00:00:26,094
- SHOULD WE SHOOT THEM?
13
00:00:26,126 --> 00:00:28,096
- AN OLD FRIEND WHO USED
TO INFORM ON YOU TO THE FBI...
14
00:00:28,129 --> 00:00:30,830
- YOU KNOW SPIES--
BUNCH OF BITCHY LITTLE GIRLS.
15
00:00:30,864 --> 00:00:33,067
- FAMILY TOO...
- HEY, IS THAT YOUR MOM AGAIN?
16
00:00:33,100 --> 00:00:34,067
- IF YOU'RE DESPERATE.
17
00:00:34,101 --> 00:00:35,402
- SOMEONE NEEDS YOUR HELP,
MICHAEL.
18
00:00:35,435 --> 00:00:38,405
- AND A DOWN-AND-OUT SPY
YOU MET ALONG THE WAY.
19
00:00:38,439 --> 00:00:39,840
- THAT'S HOW WE DO IT,
PEOPLE.
20
00:00:39,872 --> 00:00:42,843
- BOTTOM LINE,
AS LONG AS YOU'RE BURNED,
21
00:00:42,875 --> 00:00:44,878
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
22
00:00:47,148 --> 00:00:48,749
- WE'RE GOING AFTER THE LEADER
OF A TERRORIST NETWORK.
23
00:00:48,781 --> 00:00:50,417
- I AM THE MAN
YOU'VE BEEN WAITING TO MEET.
24
00:00:50,451 --> 00:00:51,784
- I'LL TELL YOU WHATEVER
YOU WANT TO KNOW.
25
00:00:51,819 --> 00:00:53,720
- OLD LOYALTIES DIE HARD.
26
00:00:53,753 --> 00:00:56,356
AND I NEED TO KNOW THAT
YOU'VE LEFT YOURS BEHIND.
27
00:00:56,390 --> 00:00:58,792
- I HAVE NO REASON
TO RUN.
28
00:00:58,826 --> 00:01:01,628
AND I HAVE NOTHING
TO HIDE.
29
00:01:01,661 --> 00:01:02,929
- WELCOME TO THE FAMILY.
30
00:01:02,963 --> 00:01:04,632
- I GOT YOUR NUMBER
FROM A MUTUAL FRIEND.
31
00:01:04,665 --> 00:01:07,435
I'M HAVING A BARBECUE
IN HIS HONOR.
32
00:01:07,468 --> 00:01:09,769
- CARLOS IS IN TROUBLE.
I NEED YOUR HELP.
33
00:01:09,802 --> 00:01:11,371
- IT'S LOPEZ.
- LOPEZ FROM...
34
00:01:11,405 --> 00:01:12,573
- COLUMBIA.
- CHACHO,
35
00:01:12,605 --> 00:01:17,878
I WANT YOU TO SHOOT NANDO,
NOW!
36
00:01:17,911 --> 00:01:19,947
NOW, MAKE SURE YOUR GUESTS
GET HOME SAFELY.
37
00:01:19,980 --> 00:01:22,650
- TWO DAYS AGO,
AT THE EXACT SAME TIME
38
00:01:22,682 --> 00:01:23,751
NANDO GOT THE CALL,
39
00:01:23,783 --> 00:01:26,254
A HELICOPTER GUNSHIP
OPENED FIRE ON AN ESTATE
40
00:01:26,287 --> 00:01:29,590
OUTSIDE OF CARTEGENA.
SEVEN PEOPLE DIED, FI.
41
00:01:29,623 --> 00:01:32,393
I'M GONNA HAVE TO LIVE WITH THAT
FOR THE REST OF MY LIFE.
42
00:01:32,426 --> 00:01:33,826
YOU'RE TRAVELING A PATH
WITH MICHAEL.
43
00:01:33,860 --> 00:01:36,496
YOU ALWAYS HAVE.
- I DON'T HAVE A CHOICE.
44
00:01:41,001 --> 00:01:43,903
- IT WAS NECESSARY.
JAMES HAS PLANS FOR YOU.
45
00:01:43,936 --> 00:01:45,838
BIG PLANS.
- WHAT DOES THAT MEAN?
46
00:01:45,872 --> 00:01:49,676
- YOU CAN ASK HIM YOURSELF.
HE WANTS TO SEE US.
47
00:01:49,710 --> 00:01:51,912
- ON AN UNDERCOVER
ASSIGNMENT,
48
00:01:51,944 --> 00:01:54,814
THERE'S NO SUBSTITUTE
FOR BUILDING TRUST.
49
00:01:54,847 --> 00:01:56,082
IT'S NOT JUST A MATTER OF
50
00:01:56,115 --> 00:01:58,519
GETTING TO KNOW SOMEONE
SUPERFICIALLY.
51
00:01:58,551 --> 00:02:00,287
TO BE REALLY EFFECTIVE,
YOU NEED TO GET
52
00:02:00,320 --> 00:02:02,322
AS CLOSE TO THE TARGET
AS YOU CAN,
53
00:02:02,355 --> 00:02:05,192
BOTH PERSONALLY
AND PROFESSIONALLY.
54
00:02:05,225 --> 00:02:06,426
IT'S NEVER EASY.
55
00:02:06,459 --> 00:02:08,429
NO MATTER HOW MUCH TRAINING
YOU HAVE,
56
00:02:08,461 --> 00:02:10,963
IT'S DIFFICULT TO BECOME
SOMEONE'S CLOSEST FRIEND
57
00:02:10,997 --> 00:02:12,932
KNOWING THAT YOU'RE
ONLY DOING IT
58
00:02:12,966 --> 00:02:14,835
TO STEAL THEIR DEEPEST
SECRETS.
59
00:02:14,867 --> 00:02:17,704
GOOD TO SEE YOU.
60
00:02:17,737 --> 00:02:20,807
- GOOD TO SEE YOU TOO,
MICHAEL.
61
00:02:20,841 --> 00:02:22,210
- LET ME HAVE THAT.
62
00:02:22,242 --> 00:02:24,877
- OH, THANK YOU.
63
00:02:24,912 --> 00:02:28,115
I HOPE YOU'RE RESTED.
64
00:02:28,147 --> 00:02:29,750
THIS WILL TAKE A WHILE.
65
00:02:33,221 --> 00:02:34,854
- SO YOU WANT TO TELL ME
WHAT WE'RE DOING?
66
00:02:34,888 --> 00:02:37,390
- WE ARE MAKING
FAKE PASSPORTS AND VISAS
67
00:02:37,425 --> 00:02:39,192
AND THE USUAL
TRAVEL PAPERS.
68
00:02:39,227 --> 00:02:41,027
- ALL RIGHT.
69
00:02:41,061 --> 00:02:43,531
- YOU AND I ARE TRAVELING ABROAD
AS A COUPLE--
70
00:02:43,563 --> 00:02:45,832
ELLIOT AND TRICIA BRONSON.
71
00:02:45,865 --> 00:02:47,800
WE HAVE BEEN MARRIED
FOR A WHILE,
72
00:02:47,835 --> 00:02:49,902
SO YOU SHOULD PROBABLY
GET MEMORIZING.
73
00:02:49,937 --> 00:02:51,872
- THAT'S A LOT OF TROUBLE
FOR A SINGLE TRIP.
74
00:02:51,905 --> 00:02:53,906
- IT'S NOT JUST A TRIP,
MICHAEL.
75
00:02:53,941 --> 00:02:55,742
WE'RE JOINING JAMES
ON A VERY IMPORTANT MEETING.
76
00:02:55,776 --> 00:02:57,844
- AND THAT MEETING IS?
77
00:02:57,877 --> 00:02:59,347
- THAT'S FOR JAMES
TO TELL YOU.
78
00:02:59,379 --> 00:03:01,914
WE SHOULD GET STARTED.
79
00:03:01,949 --> 00:03:04,918
- ONCE YOU'VE DEVELOPED
A RELATIONSHIP WITH THE TARGET,
80
00:03:04,951 --> 00:03:06,854
YOU CAN START TO USE
THAT RELATIONSHIP
81
00:03:06,887 --> 00:03:08,989
TO GET THE INFORMATION
YOU NEED.
82
00:03:09,021 --> 00:03:11,824
IF YOU'RE CLOSE ENOUGH,
YOU CAN MAKE AN INTERROGATION
83
00:03:11,859 --> 00:03:13,760
FEEL LIKE NOTHING MORE THAN
INNOCENT QUESTIONS
84
00:03:13,794 --> 00:03:15,763
FROM A TRUSTED FRIEND.
85
00:03:15,795 --> 00:03:20,334
IS IT IN EUROPE?
86
00:03:20,367 --> 00:03:22,902
IS IT IN ASIA?
87
00:03:22,936 --> 00:03:26,006
IS THE MEETING IN PAKISTAN?
88
00:03:26,038 --> 00:03:29,342
INDIA? CHINA?
89
00:03:29,377 --> 00:03:30,877
COME ON, SONYA.
90
00:03:30,911 --> 00:03:32,780
I'M BUILDING COVER I.D.s
IN THE DARK.
91
00:03:32,812 --> 00:03:34,548
IF THE MEETING'S
IN TEL AVIV,
92
00:03:34,581 --> 00:03:36,049
AND I SAY WE WERE JUST
IN CAIRO--
93
00:03:36,082 --> 00:03:40,020
- ALL RIGHT.
WE ARE GOING TO LATIN AMERICA.
94
00:03:40,052 --> 00:03:41,889
AND THAT IS ALL
THAT YOU GET.
95
00:03:41,921 --> 00:03:45,192
THERE, YOU'VE TAKEN BLOOD
FROM A STONE.
96
00:03:45,224 --> 00:03:48,829
ARE YOU HAPPY?
- HAPPIER.
97
00:03:51,399 --> 00:03:55,235
WHAT IS IT, THE WATERMARK?
- NO, THE WATERMARK IS GOOD.
98
00:03:55,269 --> 00:03:59,038
IT'S, UM...
99
00:03:59,072 --> 00:04:03,411
IT'S JUST IT'S FUNNY
THAT TRICIA BRONSON'S
100
00:04:03,443 --> 00:04:07,914
BEEN TO RIO THREE TIMES,
AND SONYA LEBEDENKO NEVER.
101
00:04:07,948 --> 00:04:11,884
I'VE ALWAYS WANTED TO GO.
102
00:04:11,919 --> 00:04:16,757
I ALMOST WENT ONE TIME,
AND THE JOB GOT IN THE WAY.
103
00:04:16,790 --> 00:04:19,492
THE JOB ALWAYS GETS
IN THE WAY.
104
00:04:23,430 --> 00:04:28,601
- WELL, I'VE BEEN TO RIO,
AND THERE ARE JOBS THERE TOO.
105
00:04:28,636 --> 00:04:31,305
MAYBE YOU AND I CAN
WORK TOGETHER THERE ONE DAY.
106
00:04:36,043 --> 00:04:40,781
- I WOULD LIKE THAT.
107
00:04:40,814 --> 00:04:44,283
- SOMETIMES IT'S NOT ENOUGH TO
BE A TARGET'S FRIEND, HOWEVER.
108
00:04:44,317 --> 00:04:46,987
SOMETIMES TO ACCOMPLISH
A MISSION,
109
00:04:47,019 --> 00:04:49,055
YOU HAVE TO GO FURTHER.
110
00:04:58,899 --> 00:05:00,533
WHEN YOU SHARE A TARGET'S BED,
111
00:05:00,567 --> 00:05:03,103
WHEN THEY TRUST YOU ENOUGH
TO SLEEP BESIDE YOU,
112
00:05:03,136 --> 00:05:07,341
IT'S A SIMPLE THING TO GET
WHATEVER INFORMATION YOU NEED.
113
00:05:11,911 --> 00:05:14,648
THAT INFORMATION COMES
WITH A PRICE, THOUGH.
114
00:05:14,682 --> 00:05:16,649
OFTEN THE ONLY WAY
TO CONVINCE SOMEONE
115
00:05:16,684 --> 00:05:18,886
THAT YOU CARE ABOUT THEM
IS TO ACTUALLY
116
00:05:18,918 --> 00:05:21,120
START CARING ABOUT THEM.
117
00:05:21,153 --> 00:05:23,490
AND NO MATTER
HOW IMPORTANT THE MISSION IS,
118
00:05:23,524 --> 00:05:26,125
NO MATTER HOW MUCH
YOU BELIEVE IN YOUR CAUSE,
119
00:05:26,158 --> 00:05:28,028
IT FEELS LIKE WHAT IT IS--
120
00:05:28,060 --> 00:05:33,033
A COMPLETE BETRAYAL
OF SOMEONE'S TRUST.
121
00:05:33,066 --> 00:05:35,536
- A CAR WILL PICK YOU UP
AT 8:00.
122
00:05:35,569 --> 00:05:38,439
- I'LL SEE YOU
TOMORROW MORNING.
123
00:05:48,915 --> 00:05:50,651
[phone beeps]
124
00:05:50,683 --> 00:05:52,685
- MICHAEL, HOW'D IT GO?
125
00:05:52,720 --> 00:05:56,322
- IT'S DONE.
- NICE WORK, LADY-KILLER.
126
00:05:56,355 --> 00:05:58,024
NOW, YOU JUST GET ME
THAT DRIVE,
127
00:05:58,057 --> 00:05:59,560
AND WE CAN FIGURE OUT
WHERE JAMES IS HEADED.
128
00:05:59,593 --> 00:06:01,394
- I'LL MAKE THE DROP
AT THE USUAL PLACE.
129
00:06:01,428 --> 00:06:03,764
- EXCELLENT.
WE ARE SO CLOSE
130
00:06:03,797 --> 00:06:05,766
TO BRINGING
THIS SON OF A BITCH DOWN.
131
00:06:05,798 --> 00:06:07,199
YOU READY TO END THIS?
132
00:06:07,233 --> 00:06:10,870
- BELIEVE ME, I'M READY.
133
00:06:21,615 --> 00:06:24,617
- I JUST GOT OFF THE PHONE
WITH THE NSA ENCRYPTION TEAM.
134
00:06:24,651 --> 00:06:25,786
THE DATA YOU RIPPED
FROM SONYA'S PHONE
135
00:06:25,819 --> 00:06:27,220
WAS A GOLD MINE.
136
00:06:27,254 --> 00:06:28,755
- SO WE KNOW WHERE JAMES IS.
- NO.
137
00:06:28,788 --> 00:06:30,524
BUT FOR THE FIRST TIME,
WE KNOW WHERE HE'S GONNA BE
138
00:06:30,557 --> 00:06:32,091
BEFORE HE GETS THERE.
139
00:06:32,125 --> 00:06:35,127
THE MEETING IS GOING DOWN
TOMORROW IN VERACRUZ, MEXICO.
140
00:06:35,161 --> 00:06:38,197
SONYA BOOKED TWO JEEPS
AND AN ARMORED TRANSPORT.
141
00:06:38,230 --> 00:06:39,567
NOW, WE BELIEVE
YOU'RE GONNA BE WITH JAMES
142
00:06:39,600 --> 00:06:41,735
FOR ABOUT TWO HOURS,
WHICH IS A TIGHT WINDOW,
143
00:06:41,769 --> 00:06:42,903
BUT IT'S BIG ENOUGH.
144
00:06:42,935 --> 00:06:45,072
SONYA SCOUTED A ROUTE
FROM THE AIRPORT
145
00:06:45,105 --> 00:06:48,274
TO A LOCATION IN THE SOUTHWEST
CORNER OF TOWN.
146
00:06:48,307 --> 00:06:51,110
BUT YOU'RE NEVER GONNA
MAKE IT.
147
00:06:51,144 --> 00:06:54,113
'CAUSE WHEN YOU GET
TO THIS CORRIDOR HERE,
148
00:06:54,146 --> 00:06:55,716
WE DROP THE HAMMER.
149
00:06:55,749 --> 00:06:57,784
- SO YOU'RE GONNA HIT A CONVOY
IN BROAD DAYLIGHT
150
00:06:57,817 --> 00:07:00,553
ON FOREIGN SOIL?
- SOMETHING LIKE THAT. WHY?
151
00:07:00,588 --> 00:07:01,555
- FOR STARTERS,
HOW DO OUR FRIENDS
152
00:07:01,588 --> 00:07:02,923
SOUTH OF THE BORDER
FEEL ABOUT THAT?
153
00:07:02,956 --> 00:07:03,990
- WELL, THEY WOULD DEFINITELY
FROWN ON IT,
154
00:07:04,024 --> 00:07:04,992
IF THEY KNEW ABOUT IT.
155
00:07:05,024 --> 00:07:06,494
- I'M NOT WORRIED ABOUT
THE MEXICAN GOVERNMENT.
156
00:07:06,526 --> 00:07:08,060
I'M WORRIED ABOUT JAMES.
157
00:07:08,095 --> 00:07:09,228
I'LL BE SITTING
RIGHT NEXT TO HIM.
158
00:07:09,262 --> 00:07:10,997
WHAT HAPPENS
IF IT GOES WRONG?
159
00:07:11,031 --> 00:07:13,065
- NO, HE'S NEVER GONNA KNOW
IT WAS US UNTIL IT'S TOO LATE.
160
00:07:13,100 --> 00:07:15,235
THE EXTRACTION TEAM
I HIRED TO DO THE GRAB
161
00:07:15,268 --> 00:07:17,103
COULD NOT BE FARTHER
FROM CIA PERSONNEL.
162
00:07:17,137 --> 00:07:18,838
- WE'RE GOING FREELANCE NOW?
163
00:07:18,872 --> 00:07:20,307
WHO ARE THESE GUYS?
164
00:07:20,339 --> 00:07:22,242
- LET ME WORRY ABOUT THAT.
THEY CAN HANDLE IT.
165
00:07:22,274 --> 00:07:23,343
- STRONG, WE'RE RUSHING THIS.
166
00:07:23,375 --> 00:07:25,245
THERE ARE JUST
TOO MANY VARIABLES.
167
00:07:25,278 --> 00:07:27,680
THE LOCATION, THE TIMETABLE--
168
00:07:27,714 --> 00:07:30,149
- I HAVE BEEN AFTER JAMES
FOR ALMOST A DECADE.
169
00:07:30,182 --> 00:07:31,752
I'M NOT GONNA LET
THE CHANCE TO GRAB HIM
170
00:07:31,785 --> 00:07:33,821
SLIP THROUGH MY HANDS
BECAUSE YOU THINK WE'RE RUSHING.
171
00:07:33,853 --> 00:07:36,689
MICHAEL, WE MADE A DEAL.
172
00:07:36,723 --> 00:07:38,959
NOW THE BILL HAS COME DUE.
173
00:07:38,992 --> 00:07:40,326
IF YOU WANT
YOUR OLD LIFE BACK,
174
00:07:40,360 --> 00:07:43,596
YOU'RE GONNA HAVE
TO TRUST ME.
175
00:07:43,630 --> 00:07:45,465
- DON'T WORRY, BROTHER.
176
00:07:45,499 --> 00:07:48,569
WE'LL BE THERE
TO WATCH YOUR BACK.
177
00:07:50,870 --> 00:07:53,340
- AS A SPY,
YOU GET USED TO THE IDEA
178
00:07:53,372 --> 00:07:55,207
THAT EVERY SUCCESSFUL
OPERATION
179
00:07:55,242 --> 00:07:57,845
COMES AT A PRICE.
180
00:07:57,877 --> 00:07:59,846
SOMETIMES IT'S LIVES LOST,
181
00:07:59,879 --> 00:08:01,714
OTHER TIMES
IT'S CITIES DESTROYED
182
00:08:01,749 --> 00:08:04,216
OR LIVELIHOODS RUINED.
183
00:08:04,250 --> 00:08:07,521
THEN THERE ARE OTHER COSTS
THAT ARE MORE PERSONAL.
184
00:08:07,555 --> 00:08:11,190
LESS OBVIOUS, BUT THE PAIN IS
JUST AS REAL.
185
00:08:11,223 --> 00:08:14,226
[knock at door]
186
00:08:21,535 --> 00:08:24,572
- HEY.
187
00:08:24,605 --> 00:08:26,038
COME ON IN.
188
00:08:26,072 --> 00:08:29,877
I'M JUST PACKING UP THE LAST
OF CARLOS' STUFF.
189
00:08:29,910 --> 00:08:32,645
[sighs]
190
00:08:32,679 --> 00:08:36,149
- I'M SORRY ABOUT
ALL THIS, FI.
191
00:08:36,182 --> 00:08:38,184
- MICHAEL,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
192
00:08:38,217 --> 00:08:41,388
- I'M LEAVING TOWN
FOR A JOB...
193
00:08:41,421 --> 00:08:43,255
AND I NEED YOUR HELP.
194
00:08:43,289 --> 00:08:47,561
- [scoffs]
195
00:08:47,595 --> 00:08:51,264
DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW MUCH YOUR WORK WITH JAMES
196
00:08:51,298 --> 00:08:54,835
AND HIS NETWORK
HAS COST ME?
197
00:08:54,868 --> 00:08:56,769
- DO YOU EVEN CARE?
- I'M GONNA TAKE 'EM DOWN, FI.
198
00:08:56,803 --> 00:08:58,171
ALL OF THEM.
199
00:08:58,205 --> 00:09:01,741
JAMES, SONYA, FOR GOOD.
THAT'S WHAT THIS MISSION IS.
200
00:09:01,774 --> 00:09:04,110
BUT JAMES HAS HIS MEN
WATCHING MY MOM
201
00:09:04,144 --> 00:09:06,046
AROUND THE CLOCK.
202
00:09:06,078 --> 00:09:08,380
AND WHEN I BETRAY HIM...
203
00:09:08,414 --> 00:09:11,451
- YEAH.
204
00:09:11,484 --> 00:09:13,285
- SO I'M ASKING YOU
TO KEEP AN EYE ON HER.
205
00:09:13,320 --> 00:09:18,892
YOU'RE THE ONLY ONE I TRUST
TO PROTECT HER AND CHARLIE.
206
00:09:18,926 --> 00:09:21,561
PLEASE.
207
00:09:26,332 --> 00:09:28,301
- FINISH THIS.
208
00:09:43,917 --> 00:09:45,985
- WELCOME TO VERACRUZ.
- THANK YOU, MY DEAR.
209
00:09:46,019 --> 00:09:49,288
THE VEHICLES ARE SET?
EXCELLENT.
210
00:09:49,322 --> 00:09:52,058
MICHAEL, GOOD TO SEE YOU.
211
00:09:52,091 --> 00:09:54,827
BIG DAY FOR US.
- HAPPY TO BE PART OF IT.
212
00:09:54,861 --> 00:09:57,463
NO MATTER HOW MUCH
YOU'VE TRAINED,
213
00:09:57,496 --> 00:09:59,231
NO MATTER HOW MUCH
YOU'VE PLANNED,
214
00:09:59,265 --> 00:10:01,668
THERE'S ALWAYS ANXIETY
IN THE MOMENTS BEFORE
215
00:10:01,701 --> 00:10:04,104
YOU CAPTURE A TARGET.
216
00:10:04,136 --> 00:10:08,207
MOST THINGS ARE SIMPLY
OUT OF YOUR CONTROL.
217
00:10:10,043 --> 00:10:14,081
YOUR OPERATIONS TEAM MAY BE
MONITORING THE SITUATION,
218
00:10:14,114 --> 00:10:15,514
BUT THEY'RE USUALLY
TOO FAR AWAY
219
00:10:15,548 --> 00:10:18,618
TO DO MUCH BUT WATCH.
220
00:10:18,652 --> 00:10:21,620
YOUR EXTRACTION TEAM IS THERE
TO DO ONE JOB,
221
00:10:21,654 --> 00:10:23,923
AND ONE JOB ONLY--
222
00:10:23,956 --> 00:10:27,927
ACQUIRE THE TARGETS, WHICH
EFFECTIVELY LEAVES YOU ALONE.
223
00:10:27,961 --> 00:10:30,697
AT THE END OF THE DAY
ALL YOU CAN DO IS SMILE,
224
00:10:30,730 --> 00:10:32,799
PLAY ALONG,
AND TRY NOT TO GET KILLED
225
00:10:32,832 --> 00:10:34,167
WHEN THE SHOOTING STARTS.
226
00:10:34,201 --> 00:10:37,104
SO WHAT IS IN VERACRUZ,
OTHER THAN FRESH SEAFOOD?
227
00:10:37,136 --> 00:10:38,304
OR IS THAT CLASSIFIED?
228
00:10:38,337 --> 00:10:41,274
- WHAT'S HAPPENING TODAY
HAS BEEN YEARS I THE MAKING.
229
00:10:41,307 --> 00:10:43,509
LET'S JUST SAY
OUR LITTLE ORGANIZATION
230
00:10:43,543 --> 00:10:48,115
IS ABOUT TO MAKE
A GIANT LEAP FORWARD.
231
00:10:48,148 --> 00:10:49,548
- ONE MORE TIME, ALPHA TEAM.
232
00:10:49,581 --> 00:10:51,618
MICHAEL'S TO BE TREATED
AS AN ENEMY COMBATANT
233
00:10:51,650 --> 00:10:52,952
UNTIL HE IS IN OUR CUSTODY
234
00:10:52,985 --> 00:10:54,822
AND ON HIS WAY BACK
TO THE STATES.
235
00:10:54,855 --> 00:10:58,225
DO YOU COPY?
- COPY THAT.
236
00:10:58,258 --> 00:11:01,861
- OKAY, GO TIME, PEOPLE.
237
00:11:01,894 --> 00:11:04,096
- THE TARGETS ARE APPROACHING
THE CORRIDOR.
238
00:11:11,871 --> 00:11:14,341
- WHAT IS IT?
239
00:11:14,374 --> 00:11:17,509
- IT'S JUST A FEELING.
TIGHT SPACE.
240
00:11:17,543 --> 00:11:19,678
ALMOST NOBODY
ON THE STREET.
241
00:11:19,712 --> 00:11:22,081
THIS IS THE FIRST BLOCK
THAT WE'VE PASSED
242
00:11:22,115 --> 00:11:23,082
WITHOUT VENDORS.
243
00:11:23,115 --> 00:11:26,519
- YOU DON'T THINK--
244
00:11:26,552 --> 00:11:28,254
- RADIO THE OTHERS.
245
00:11:28,288 --> 00:11:29,422
TELL 'EM TO KEEP
THEIR EYES PEELED.
246
00:11:29,456 --> 00:11:31,258
- YES, SIR.
247
00:11:31,291 --> 00:11:32,491
- TARGET IN SIGHT.
248
00:11:32,524 --> 00:11:36,062
- CONTACT IN TEN, NINE,
249
00:11:36,096 --> 00:11:38,398
EIGHT, SEVEN,
250
00:11:38,431 --> 00:11:43,669
SIX, FIVE, FOUR, THREE,
251
00:11:43,702 --> 00:11:45,105
TWO--
252
00:11:45,138 --> 00:11:48,908
[explosion, tires screech]
253
00:11:48,942 --> 00:11:49,909
- WHAT THE HELL?
254
00:11:49,942 --> 00:11:51,278
[gunfire]
255
00:11:51,311 --> 00:11:53,480
- GET DOWN!
GET DOWN!
256
00:12:03,289 --> 00:12:04,857
- WHAT ARE YOU DOING, STRONG?
257
00:12:04,892 --> 00:12:06,759
I MEAN, IS YOUR EXTRACTION TEAM
TRYING TO DISABLE THE CONVOY,
258
00:12:06,793 --> 00:12:08,260
OR JUST SHOOT IT
TO KINGDOM COME?
259
00:12:08,294 --> 00:12:10,529
- THEY'RE TRYING TO MAKE SURE
WE GET JAMES KENDRICK.
260
00:12:10,562 --> 00:12:13,767
- WE GOT FOUR SHOOTERS
ON THE ROOFTOPS,
261
00:12:13,801 --> 00:12:15,434
TWO ON THE SOUTH SIDE.
WE'LL TAKE THEM OUT FIRST.
262
00:12:15,467 --> 00:12:16,735
- READY.
- JAMES, WAIT, WAIT.
263
00:12:16,769 --> 00:12:18,304
THEY'RE ONLY SHOOTING
AT OUR ENGINE BLOCK 'CAUSE
264
00:12:18,337 --> 00:12:21,041
I THINK THEY WANT US ALIVE.
- WE WILL NOT BE CAPTURED.
265
00:12:21,073 --> 00:12:23,275
- THEY GOT THE DROP ON US.
IF WE STEP OUT OF HERE--
266
00:12:23,309 --> 00:12:26,613
- IF IT IS A CAPTURE MISSION,
THEY WON'T SHOOT TO KILL.
267
00:12:26,645 --> 00:12:28,948
- LET'S GO.
268
00:12:31,250 --> 00:12:32,585
- [grunts]
269
00:12:37,456 --> 00:12:38,991
- AH!
270
00:12:45,298 --> 00:12:47,134
- GRAB VEHICLES, MOVE IN.
271
00:12:47,167 --> 00:12:50,269
[tires screeching]
272
00:12:50,302 --> 00:12:51,971
- INCOMING!
273
00:12:52,004 --> 00:12:55,075
- JAMES, WE GOT ANOTHER SUV.
274
00:12:55,107 --> 00:12:56,576
THEY'RE CUTTING US OFF!
275
00:12:56,609 --> 00:12:58,577
- THERE'S A GRENADE LAUNCHER
IN THE REAR VEHICLE!
276
00:12:58,610 --> 00:13:00,147
- THE ENGINE'S ON FIRE.
277
00:13:00,179 --> 00:13:01,181
IT'LL BLOW
BEFORE YOU GET THERE.
278
00:13:01,214 --> 00:13:02,581
- CHECK THE LEAD JEEP
FOR WOUNDED.
279
00:13:02,615 --> 00:13:03,783
WE'RE NOT LEAVING
ANYBODY BEHIND.
280
00:13:03,817 --> 00:13:05,384
COVER ME!
281
00:13:14,726 --> 00:13:16,363
- AAH!
282
00:13:16,395 --> 00:13:17,463
- GO! YOU'RE CLEAR!
283
00:13:17,496 --> 00:13:20,700
- MOVE IT! MOVE IT!
284
00:13:20,732 --> 00:13:24,370
- GET DOWN! GET DOWN!
285
00:13:27,841 --> 00:13:31,443
[tires screeching]
286
00:13:31,477 --> 00:13:33,712
- THEY'RE CLOSING IN!
287
00:13:40,720 --> 00:13:43,890
- MOVE OUT!
288
00:13:49,996 --> 00:13:51,563
- COME ON, HUSTLE UP.
289
00:13:51,597 --> 00:13:52,798
- WHEN YOU'RE UNDERCOVER
290
00:13:52,831 --> 00:13:55,201
AND RUNNING FROM YOUR OWN
CAPTURE TEAM,
291
00:13:55,235 --> 00:13:56,668
YOU HAVE TO MAKE IT LOOK
LIKE YOU'RE TRYING TO ESCAPE.
292
00:13:56,702 --> 00:13:58,205
- MOVE! MOVE!
293
00:13:58,238 --> 00:14:00,572
- BUT AT THE SAME TIME,
YOU HAVE TO CREATE A TRAIL
294
00:14:00,606 --> 00:14:04,576
FOR YOUR FRIENDS TO FIND.
295
00:14:04,610 --> 00:14:07,514
- GET SOME VEHICLES.
GO! GO!
296
00:14:07,547 --> 00:14:08,815
[tires screech]
297
00:14:08,847 --> 00:14:13,653
[both speaking Spanish]
298
00:14:13,686 --> 00:14:15,889
- CELL PHONES CAN BE TRACKED,
WHICH MEANS
299
00:14:15,923 --> 00:14:17,690
IF YOU CAN KEEP ONE
CLOSE BY,
300
00:14:17,724 --> 00:14:21,094
IT GIVES YOUR TEAM A SHOT
AT FINDING YOU.
301
00:14:21,128 --> 00:14:24,697
- GO.
302
00:14:30,070 --> 00:14:31,604
- JESUS! NOTHING?
303
00:14:31,638 --> 00:14:33,605
WELL, SPREAD OUT
AND KEEP LOOKING!
304
00:14:33,639 --> 00:14:35,508
ALPHA TEAM TOOK A BEATING.
SEVEN DOWN.
305
00:14:35,542 --> 00:14:36,509
- HOW MANY TIMES
HAVE WE TOLD YOU?
306
00:14:36,543 --> 00:14:38,211
THESE PEOPLE ARE BETTER
THAN YOU THINK.
307
00:14:38,245 --> 00:14:39,879
- HEY, POLICE JUST GOT A CALL
308
00:14:39,913 --> 00:14:41,548
ABOUT A STOLEN CAR
IN COSTA VERDE.
309
00:14:41,581 --> 00:14:43,515
A BLUE NISSAN SEDAN.
- WELL, THAT NARROWS IT DOWN
310
00:14:43,549 --> 00:14:44,517
TO ABOUT HALF THE CARS
IN MEXICO.
311
00:14:44,551 --> 00:14:46,019
- THE VICTIM SAID
A CARJACKER
312
00:14:46,052 --> 00:14:47,287
FITTING MIKE'S DESCRIPTION
GRABBED HER PHONE
313
00:14:47,320 --> 00:14:48,288
AND THREW IT IN THE CAR.
314
00:14:48,321 --> 00:14:49,355
- ATTABOY, MIKE.
315
00:14:49,389 --> 00:14:51,124
- HEY, FIND OUT
WHO THAT WOMAN IS.
316
00:14:51,158 --> 00:14:52,459
TRACK DOWN THAT CELL SIGNAL.
317
00:14:52,491 --> 00:14:53,961
AND I MEAN TEN MINUTES AGO.
318
00:14:53,994 --> 00:14:55,128
COME ON, GUYS.
319
00:14:55,162 --> 00:14:58,130
WE'RE GOING FOR A RIDE
IN THE CHOPPER.
320
00:14:58,164 --> 00:14:59,365
[cell phone rings]
321
00:14:59,399 --> 00:15:00,933
- YEAH, FI, WE'RE
A LITTLE BUSY HERE.
322
00:15:00,967 --> 00:15:02,936
- SAM, WHAT THE HELL IS
GOING ON?
323
00:15:02,970 --> 00:15:05,105
I'M OUTSIDE MADELINE'S.
324
00:15:05,138 --> 00:15:07,106
JAMES' GUYS HAVE BEEN
SITTING IN THAT CAR ALL DAY.
325
00:15:07,139 --> 00:15:08,441
NOW ALL OF A SUDDEN
THEY'RE BUZZING AROUND.
326
00:15:08,475 --> 00:15:09,942
LOOKS LIKE THEY JUST GOT
SOME BAD NEWS.
327
00:15:09,976 --> 00:15:11,543
- WELL, WE TRIED
TO GRAB JAMES,
328
00:15:11,577 --> 00:15:12,946
BUT HE SLIPPED THROUGH
OUR NET.
329
00:15:12,980 --> 00:15:14,114
HE MUST HAVE CALLED THEM.
330
00:15:14,147 --> 00:15:15,581
- THEY'RE GOING TOWARD
THE HOUSE.
331
00:15:15,615 --> 00:15:17,317
YOU THINK THEY KNOW
MICHAEL BETRAYED THEM?
332
00:15:17,350 --> 00:15:18,750
- YEAH, LOOK,
THAT'S JUST THE THING, THOUGH.
333
00:15:18,784 --> 00:15:20,552
WE DON'T KNOW IF MIKE'S COVER'S
BEEN BLOWN OR NOT.
334
00:15:20,586 --> 00:15:22,322
- WELL, WE GOTTA MAKE A CALL.
335
00:15:22,355 --> 00:15:24,124
'CAUSE IF IT HAS,
MADELINE'S DEAD.
336
00:15:24,157 --> 00:15:26,493
- AND IF IT HASN'T, YOU SHOOTING
A COUPLE OF JAMES' GUYS
337
00:15:26,525 --> 00:15:30,596
IS JUST GONNA TIP 'EM OFF,
AND THEN MIKE IS DEAD.
338
00:15:30,629 --> 00:15:33,799
- YOU GOT A WHOLE BUILDING
GOING ON HERE, HUH?
339
00:15:33,832 --> 00:15:36,235
[knock at door]
340
00:15:36,269 --> 00:15:37,971
SWEETHEART,
YOU BE A GOOD BOY.
341
00:15:38,004 --> 00:15:38,971
YOU PLAY WITH YOUR BLOCKS.
I'LL BE RIGHT BACK.
342
00:15:39,005 --> 00:15:41,807
OKAY.
343
00:15:41,841 --> 00:15:42,975
- LOOK, FI, DON'T SHOOT.
344
00:15:43,009 --> 00:15:44,677
DON'T SHOOT.
WE GOTTA BET ON MIKE
345
00:15:44,711 --> 00:15:46,013
THAT SOMEHOW
HE KEPT HIS COVER.
346
00:15:46,046 --> 00:15:48,280
- ALL RIGHT, I'M HOLDING OFF
FOR NOW.
347
00:15:48,315 --> 00:15:50,250
BUT IF THEY SO MUCH AS
LOOK AT HER SIDEWAYS,
348
00:15:50,283 --> 00:15:51,584
I'M PULLING THE TRIGGER.
349
00:15:51,618 --> 00:15:52,619
- MA'AM.
350
00:15:52,652 --> 00:15:54,020
- SORRY TO BOTHER YOU,
MRS. WESTEN,
351
00:15:54,053 --> 00:15:58,290
BUT WE NEED
TO COME INSIDE.
352
00:15:58,325 --> 00:15:59,692
- UH, NO.
353
00:15:59,725 --> 00:16:02,595
LOOK, I SPOKE TO YOUR BOSS.
I WAS VERY CLEAR
354
00:16:02,629 --> 00:16:05,597
ABOUT YOU PEOPLE BEING
IN MY HOME.
355
00:16:05,631 --> 00:16:06,966
- THEY'RE FORCING
THEIR WAY IN.
356
00:16:07,000 --> 00:16:10,037
- MRS. WESTEN,
SOMETHING'S HAPPENED.
357
00:16:10,070 --> 00:16:12,871
- ARE YOU TALKING ABOUT MICHAEL?
- WE CAN'T DISCUSS IT.
358
00:16:12,904 --> 00:16:17,009
YOU JUST HAVE TO TRUST US.
359
00:16:17,043 --> 00:16:19,711
- ALL RIGHT, COME IN.
360
00:16:22,381 --> 00:16:26,019
- FI, DID YOU DO IT?
WHAT THE HELL HAPPENED?
361
00:16:26,052 --> 00:16:27,386
- SHE WAVED ME OFF.
362
00:16:27,419 --> 00:16:29,621
NEXT TIME SOMETHING HAPPENS
DOWN THERE--
363
00:16:29,655 --> 00:16:33,360
- BELIEVE ME.
YOU'LL BE OUR FIRST CALL.
364
00:16:33,393 --> 00:16:34,826
- WITH LITTLE GOVERNMENT
OVERSIGHT
365
00:16:34,860 --> 00:16:36,729
AND A BOOMING
PRIVATE SECTOR,
366
00:16:36,763 --> 00:16:39,865
MEXICO HAS ONE OF THE MOST
UNREGULATED AIRSPACES
367
00:16:39,899 --> 00:16:41,567
IN LATIN AMERICA.
368
00:16:41,600 --> 00:16:44,370
BAD NEWS FOR SAFETY
AND AIR POLLUTION,
369
00:16:44,403 --> 00:16:47,005
BUT GOOD NEWS IF YOU NEED
TO CONDUCT A MANHUNT
370
00:16:47,039 --> 00:16:49,475
WITHOUT THE LOCAL AUTHORITIES
FINDING OUT.
371
00:16:49,509 --> 00:16:51,677
- OKAY, GENTLEMEN,
HQ GOT US A SIGNAL.
372
00:16:51,711 --> 00:16:53,046
THE CELL PHONE
THAT MICHAEL GRABBED
373
00:16:53,080 --> 00:16:54,713
IS IN THIS SECTOR DOWN HERE.
374
00:16:54,746 --> 00:16:57,750
WE'RE LOOKING FOR A 2009
NISSAN ALTIMA.
375
00:16:57,783 --> 00:16:59,351
- WHICH WAY'S THE SIGNAL
MOVING?
376
00:16:59,385 --> 00:17:02,489
- UH, NORTH BY NORTHEAST.
377
00:17:02,522 --> 00:17:03,655
- THERE WE GO.
378
00:17:03,690 --> 00:17:06,692
BLUE SEDAN RIGHT THERE,
HANGING A LEFT.
379
00:17:06,726 --> 00:17:08,928
- NOPE, OURS IS STILL
GOING STRAIGHT.
380
00:17:08,961 --> 00:17:10,930
AND THAT'S AN AUDI,
NOT A NISSAN.
381
00:17:10,962 --> 00:17:12,664
- YOU CAN TELL
FROM A COUPLE THOUSAND FEET UP?
382
00:17:12,699 --> 00:17:16,068
- I'M A CAR GUY.
OKAY, HE JUST TURNED RIGHT.
383
00:17:16,103 --> 00:17:19,338
- WAIT A SECOND, ANOTHER BLUE
SEDAN FOLLOWING THAT TRUCK.
384
00:17:19,372 --> 00:17:21,173
THEY'RE TRAVELING TOGETHER.
385
00:17:21,208 --> 00:17:22,275
- THAT'S GOTTA BE JAMES AND HIS
WHOLE DAMN CREW RIGHT THERE.
386
00:17:22,308 --> 00:17:24,344
- ALPHA TEAM,
WE HAVE A VISUAL
387
00:17:24,376 --> 00:17:26,578
ON THE TARGETS--
THEY'RE IN A CARAVAN
388
00:17:26,613 --> 00:17:29,949
DRIVING NORTH
ON HIGHWAY 150D,
389
00:17:29,981 --> 00:17:32,251
JUST PAST THE BUSTAMANTE EXIT.
390
00:17:32,285 --> 00:17:34,052
- THERE'S A REASON
HELICOPTERS ARE
391
00:17:34,086 --> 00:17:35,555
THE SEARCH VEHICLES OF CHOICE
392
00:17:35,587 --> 00:17:38,290
FOR EVERY LAW ENFORCEMENT AGENCY
IN THE WORLD.
393
00:17:38,325 --> 00:17:40,792
WHEN YOU CAN TRAVEL
150 MILES PER HOUR
394
00:17:40,826 --> 00:17:44,297
ON ANY AXIS,
WITH 60 MILES OF VISIBILITY,
395
00:17:44,330 --> 00:17:47,233
THERE'S VIRTUALLY NOWHERE
FOR YOUR TARGET TO HIDE.
396
00:17:47,267 --> 00:17:49,568
- KEEP THOSE VEHICLES IN SIGHT.
- YES, SIR.
397
00:17:49,602 --> 00:17:52,704
- THE DOWNSIDE OF USING
A HELICOPTER IS THAT
398
00:17:52,739 --> 00:17:55,375
WHEN YOU'RE SURROUNDED
BY NOTHING BUT SKY,
399
00:17:55,407 --> 00:17:58,244
THERE'S NOWHERE FOR YOU
TO HIDE EITHER.
400
00:17:58,278 --> 00:18:00,480
- PULL OVER DOWN HERE.
401
00:18:03,816 --> 00:18:06,486
- WHY ARE WE STOPPING?
402
00:18:06,519 --> 00:18:08,054
- THERE'S A CHOPPER
FOLLOWING US.
403
00:18:08,086 --> 00:18:10,222
BEST CHANCE TO LOSE IT,
SPLIT UP.
404
00:18:10,257 --> 00:18:12,825
- WE'RE STRONGER TOGETHER.
IF WE SPLIT UP--
405
00:18:12,858 --> 00:18:14,059
- IT'S A RISK WE'RE GONNA
HAVE TO TAKE.
406
00:18:14,093 --> 00:18:15,662
NOW, THERE WAS A BOATYARD
THREE MILES AGO.
407
00:18:15,694 --> 00:18:17,596
DOUBLE BACK,
GET YOURSELVES A BOAT,
408
00:18:17,630 --> 00:18:18,765
HEAD UP THE COAST.
409
00:18:18,798 --> 00:18:20,098
WE'LL FIND THE NEXT MARINA,
GET ONE OF OUR OWN.
410
00:18:20,133 --> 00:18:22,101
- HOW WILL WE FIND YOU?
- I'LL CONTACT YOU,
411
00:18:22,134 --> 00:18:24,436
GIVE YOU DIRECTIONS
SO THE SAFE HOUSE.
412
00:18:24,471 --> 00:18:27,673
LET'S MOVE OUT.
413
00:18:29,942 --> 00:18:33,078
- YOU HEARD THE MAN.
LET'S GO.
414
00:18:33,112 --> 00:18:34,681
- ALL RIGHT,
THE TRUCK'S LEAVING.
415
00:18:34,713 --> 00:18:36,516
WHAT'S THE PLAN?
416
00:18:36,548 --> 00:18:39,519
- DAMN IT, THEY'RE SPLITTING UP!
417
00:18:39,551 --> 00:18:41,621
ALPHA TEAM, TARGET VEHICLES
ARE NOW HEADING
418
00:18:41,653 --> 00:18:43,190
IN SEPARATE DIRECTIONS.
YOU FOLLOW THE SIGNAL
419
00:18:43,222 --> 00:18:44,891
FROM THE CELL PHONE,
WE'LL STAY ON THE TRUCK.
420
00:18:51,998 --> 00:18:53,700
- ANY LUCK?
421
00:18:53,732 --> 00:18:55,801
- NOTHING WE CAN GET
IN THE WATER.
422
00:18:55,835 --> 00:18:57,135
- THERE'S A TRAWLER
IN THERE.
423
00:18:57,170 --> 00:18:58,538
THE WIRING'S SHOT,
BUT MARK'S SEEING
424
00:18:58,570 --> 00:19:00,740
IF HE CAN GET IT STARTED.
COME ON.
425
00:19:05,811 --> 00:19:07,680
[boat engine turns over, dies]
HOW'S IT GOING?
426
00:19:07,713 --> 00:19:09,781
- GETTING THERE.
427
00:19:09,816 --> 00:19:12,884
- OWEN, HELP ME FIND
SOME FUEL.
428
00:19:12,919 --> 00:19:16,489
[boat engine turns, dies]
429
00:19:17,890 --> 00:19:20,058
[engine turns, dies]
430
00:19:20,092 --> 00:19:21,794
[creaking]
431
00:19:21,827 --> 00:19:23,695
- YOU HEAR THAT?
432
00:19:23,730 --> 00:19:25,498
[snaps fingers]
433
00:19:25,531 --> 00:19:27,967
ALEX, COVER THE DOOR.
434
00:19:28,000 --> 00:19:31,203
[gunfire]
435
00:19:47,586 --> 00:19:49,922
- ADVANCE ON THREE.
ONE, TWO--
436
00:19:49,955 --> 00:19:52,759
AH!
437
00:19:52,791 --> 00:19:54,294
- OOH!
438
00:19:56,796 --> 00:19:58,798
- [grunts]
439
00:20:01,268 --> 00:20:05,872
- ALPHA TEAM, I'M A FRIENDLY.
DON'T SHOOT.
440
00:20:05,904 --> 00:20:09,642
- COME ON OUT, MICHAEL.
WE'RE ALL CLEAR.
441
00:20:10,876 --> 00:20:13,011
[gunshots]
442
00:20:13,045 --> 00:20:16,249
- HE WAS DOWN.
THIS IS A CAPTURE MISSION!
443
00:20:16,282 --> 00:20:19,919
- HEY.
444
00:20:19,951 --> 00:20:22,954
- SIMON.
445
00:20:22,989 --> 00:20:25,023
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE?
446
00:20:25,057 --> 00:20:27,058
- RELAX, MICHAEL.
447
00:20:27,093 --> 00:20:29,261
WE'RE ON THE SAME SIDE.
448
00:20:29,296 --> 00:20:31,230
YOU WERE WAITING
FOR ALPHA TEAM.
449
00:20:31,263 --> 00:20:33,432
I'M ALPHA TEAM.
450
00:20:41,907 --> 00:20:44,911
- NO, NO.
451
00:20:44,943 --> 00:20:46,546
I CAPTURED YOU.
452
00:20:46,578 --> 00:20:49,147
I PUT YOU AWAY, SIMON.
THIS MAKES NO SENSE.
453
00:20:49,181 --> 00:20:52,451
- BUT IT MAKES ALL THE SENSE
IN THE WORLD.
454
00:20:52,484 --> 00:20:55,555
USE THAT BIG BRAIN OF YOURS.
455
00:20:55,587 --> 00:20:56,955
THE FACT THAT
YOU CAPTURED ME
456
00:20:56,989 --> 00:21:00,393
MAKES ME THE PERFECT MAN
FOR THE JOB.
457
00:21:00,426 --> 00:21:03,962
YOU'RE DEEP COVER.
458
00:21:03,996 --> 00:21:06,065
WHOEVER RAN THE EXTRACTION TEAM
HAD TO BE SOMEBODY
459
00:21:06,097 --> 00:21:07,567
WHO DIDN'T WORK
FOR THE CIA.
460
00:21:07,599 --> 00:21:09,568
SOMEBODY WHO YOU'D
NEVER WORK WITH.
461
00:21:09,602 --> 00:21:11,570
SOMEBODY LIKE ME.
462
00:21:11,604 --> 00:21:12,672
- YEAH, YOU'RE RIGHT,
I'D NEVER WORK WITH YOU.
463
00:21:12,704 --> 00:21:13,940
I'M GONNA CALL THIS IN.
464
00:21:13,972 --> 00:21:16,107
- WHAT DO YOU THINK
THEY'RE GONNA SAY?
465
00:21:16,142 --> 00:21:18,478
THIS AIN'T MY FIRST RODEO.
466
00:21:18,510 --> 00:21:20,145
THEY GOT ME OUT
OF THE BOX
467
00:21:20,179 --> 00:21:23,115
ALMOST AS SOON
AS YOU PUT ME IN IT.
468
00:21:23,148 --> 00:21:25,585
YEAH. BOY, I'VE BEEN
WORKING FOR THEM
469
00:21:25,617 --> 00:21:28,019
GOING ON, LIKE,
TWO YEARS NOW.
470
00:21:28,054 --> 00:21:30,088
OFF THE BOOKS, NATURALLY.
471
00:21:30,122 --> 00:21:31,958
THEY DROP ME INTO HOT SPOTS
WHEN THEY NEED SOMEONE
472
00:21:31,990 --> 00:21:33,159
TO GET THEIR HANDS DIRTY.
473
00:21:33,192 --> 00:21:35,362
- THERE'S NO WAY THEY'D
LET YOU OUT OF PRISON
474
00:21:35,394 --> 00:21:36,962
AFTER EVERYTHING
YOU'VE DONE.
475
00:21:36,996 --> 00:21:39,432
- WAKE UP, MICHAEL.
476
00:21:39,465 --> 00:21:43,269
GUYS LIKE US,
WE'RE WEAPONS.
477
00:21:43,301 --> 00:21:45,171
AS LONG AS WE'RE USEFUL,
SOMEBODY'S ALWAYS GONNA WANT
478
00:21:45,203 --> 00:21:46,439
TO TAKE US OUT TO PLAY.
479
00:21:46,472 --> 00:21:49,976
NOW, I'M WILLING TO LET
BYGONES BE BYGONES,
480
00:21:50,009 --> 00:21:52,044
BUT YOU'RE GONNA HAVE TO
GET THAT THING OUT OF MY FACE.
481
00:21:52,077 --> 00:21:53,512
[radio static]
482
00:21:53,546 --> 00:21:56,383
- ALPHA TEAM
DO YOU COPY?
483
00:21:56,415 --> 00:21:58,116
- THAT'S THE BOSS MAN NOW.
484
00:21:58,150 --> 00:22:01,252
OKAY WITH YOU
IF I ANSWER?
485
00:22:04,022 --> 00:22:07,058
I'M HERE, MR. STRONG.
486
00:22:07,093 --> 00:22:09,060
I JUST KILLED A COUPLE
OF JAMES' MEN.
487
00:22:09,095 --> 00:22:12,064
UNFORTUNATELY, I LOST MY TEAM
IN THE PROCESS.
488
00:22:12,097 --> 00:22:13,298
- WHAT ABOUT JAMES
AND SONYA?
489
00:22:13,332 --> 00:22:15,801
- I'M GUESSING THEY'RE
IN THAT TRUCK
490
00:22:15,835 --> 00:22:17,503
YOU'RE FOLLOWING NOW.
491
00:22:17,537 --> 00:22:19,171
- WE'RE NEAR THE CALAVERA
MARINA.
492
00:22:19,204 --> 00:22:21,508
I NEED YOU TO GET YOUR ASS
OVER HERE AS SOON AS POSSIBLE.
493
00:22:21,540 --> 00:22:24,042
- LOVE TO, RIGHT AFTER
MICHAEL HERE DECIDES
494
00:22:24,076 --> 00:22:25,412
WHETHER OR NOT
HE'S GONNA SHOOT ME.
495
00:22:25,444 --> 00:22:28,146
JUST GIVE US ONE SECOND.
496
00:22:28,180 --> 00:22:29,915
WHAT'S IT GONNA BE, SLUGGER?
497
00:22:29,949 --> 00:22:33,019
YOU GONNA COMPLETE
THIS MISSION OR NOT?
498
00:22:38,356 --> 00:22:40,326
I THINK HE'S COMING AROUND.
499
00:22:40,358 --> 00:22:41,359
NOW, HOW DO WE GET
TO THIS MARINA?
500
00:22:41,394 --> 00:22:43,596
- TEN MILES SOUTH
DOWN CALLE OCHO.
501
00:22:43,630 --> 00:22:44,997
RADIO WHEN YOU'RE NEAR.
502
00:22:45,030 --> 00:22:48,634
- COPY.
503
00:22:56,476 --> 00:22:58,978
- LOOKS LIKE JAMES WANTS TO PLAY
A LITTLE HIDE AND SEEK.
504
00:23:00,779 --> 00:23:02,414
- ALL RIGHT, CIRCLE AND DESCEND.
- YES, SIR.
505
00:23:02,449 --> 00:23:05,050
- SINCE THE VIETNAM WAR,
HELICOPTERS HAVE GIVEN
506
00:23:05,084 --> 00:23:08,119
TECHNOLOGICALLY SUPERIOR FORCES
A HUGE ADVANTAGE
507
00:23:08,153 --> 00:23:09,955
ON THE BATTLEFIELD.
508
00:23:09,989 --> 00:23:11,190
IN ALMOST EVERY SITUATION,
509
00:23:11,222 --> 00:23:14,026
YOUR TARGET'S ONLY MOVE
IS TO RUN AND HIDE.
510
00:23:14,059 --> 00:23:16,261
BUT AS EVERYONE FROM
THE VIET CONG
511
00:23:16,295 --> 00:23:18,064
TO THE MUJAHIDEEN HAS LEARNED,
512
00:23:18,096 --> 00:23:21,099
A HELICOPTER'S MAIN DEFENSE
IS ITS MANEUVERABILITY.
513
00:23:21,133 --> 00:23:24,269
AND IF THEY CAN FORCE YOU INTO
HOVERING OVER A TIGHT SPACE,
514
00:23:24,303 --> 00:23:26,305
LIKE A VALLEY
BETWEEN TWO MOUNTAINS
515
00:23:26,337 --> 00:23:29,075
OR AN ALLEY
BETWEEN TWO BUILDINGS...
516
00:23:29,107 --> 00:23:30,142
- THERE THEY ARE.
517
00:23:30,175 --> 00:23:32,243
- THEY CAN MAKE YOU
AN EASY TARGET.
518
00:23:32,278 --> 00:23:33,880
[gunfire]
519
00:23:33,913 --> 00:23:34,881
[bullets ricochet]
520
00:23:34,913 --> 00:23:37,148
- HEADS UP.
HEADS UP!
521
00:23:39,751 --> 00:23:42,153
- GET US OUTTA HERE!
- WE'RE HIT. WE'RE LOSING FUEL.
522
00:23:42,188 --> 00:23:43,088
I GOTTA SET HER DOWN.
523
00:23:43,122 --> 00:23:44,590
[alarm blaring]
524
00:23:44,624 --> 00:23:46,593
- SON OF A BITCH.
525
00:23:46,625 --> 00:23:48,795
- ALPHA TEAM,
WE GOT A PROBLEM.
526
00:23:48,827 --> 00:23:51,262
JAMES AND SONYA JUST LIT US UP.
WE'RE GONNA HAVE TO LAND.
527
00:23:51,297 --> 00:23:53,098
- SORRY TO HEAR THAT.
528
00:23:53,132 --> 00:23:55,000
UH...BUCKLE UP?
529
00:23:55,034 --> 00:23:57,636
SO MUCH FOR OUR AIR SUPPORT.
530
00:23:57,670 --> 00:23:59,404
SOUNDS LIKE JAMES AND SONYA
WILL BE LONG GONE
531
00:23:59,438 --> 00:24:01,406
BEFORE WE GET TO THAT MARINA.
532
00:24:01,440 --> 00:24:03,174
ANY IDEA WHERE
THEY'RE HEADED?
533
00:24:03,209 --> 00:24:05,511
- SAFE HOUSE
OUTSIDE OF TOWN.
534
00:24:05,545 --> 00:24:06,613
I DON'T KNOW WHERE IT IS.
535
00:24:06,645 --> 00:24:09,949
- WELL, I READ JAMES' FILE.
536
00:24:09,981 --> 00:24:12,951
ONE THING I DO KNOW, HE HAS
A SOFT SPOT FOR HIS FRIENDS.
537
00:24:12,984 --> 00:24:15,354
IF THE SITUATION IS DIRE ENOUGH,
538
00:24:15,386 --> 00:24:16,788
NO WAY HE LEAVES YOU HANGING.
539
00:24:16,823 --> 00:24:19,025
OH, OH, I GOT IT.
GET JAMES ON THE RADIO.
540
00:24:19,057 --> 00:24:20,492
TELL HIM ALL HELL
HAS BROKEN LOOSE.
541
00:24:20,527 --> 00:24:22,161
TELL HIM HE NEEDS
TO GET HERE NOW.
542
00:24:22,193 --> 00:24:25,297
HEY, BUDDY.
543
00:24:25,330 --> 00:24:28,835
WHAT, YOU GOT STAGE FRIGHT?
544
00:24:28,867 --> 00:24:33,640
GO ON.
545
00:24:33,673 --> 00:24:35,642
- JAMES. JAMES, IT'S MICHAEL.
ARE YOU THERE?
546
00:24:35,674 --> 00:24:37,676
- I SAID I WOULD CONTACT YOU.
WHAT'S GOING ON?
547
00:24:37,710 --> 00:24:38,944
- WE HAVE AN EMERGENCY HERE.
548
00:24:38,978 --> 00:24:41,113
THEY GOT THE DROP ON US.
- CAN YOU HANDLE IT?
549
00:24:41,146 --> 00:24:43,816
- I'M TRYING TO SAVE OUR GUYS.
- [pained groan]
550
00:24:43,849 --> 00:24:46,018
[screams]
551
00:24:46,051 --> 00:24:48,186
[grunts]
552
00:24:48,220 --> 00:24:50,489
- MICHAEL, ARE YOU STILL THERE?
MICHAEL.
553
00:24:50,522 --> 00:24:52,124
- YEAH, I--
I'M GOING IN,
554
00:24:52,157 --> 00:24:55,060
BUT I'M GONNA NEED BACKUP.
- WHERE ARE YOU?
555
00:24:55,094 --> 00:24:56,695
- BOATYARD.
EAST BOATHOUSE.
556
00:24:56,729 --> 00:24:59,230
- YOU STAY STRONG.
WE'RE ON OUR WAY.
557
00:24:59,265 --> 00:25:00,866
- STAY STRONG?
558
00:25:00,900 --> 00:25:02,868
DID HE GET THAT
OFF A BUMPER STICKER?
559
00:25:02,902 --> 00:25:04,836
- MOVE AWAY FROM HIM.
560
00:25:04,871 --> 00:25:07,472
- OH, COME ON.
561
00:25:07,506 --> 00:25:09,675
JAMES IS SMART.
I HAD TO MAKE IT CONVINCING.
562
00:25:09,709 --> 00:25:10,977
- THAT WASN'T NECESSARY.
563
00:25:11,009 --> 00:25:14,313
- YOU THINK I HAVEN'T
DONE WORSE FOR THE CIA?
564
00:25:14,346 --> 00:25:16,248
HELL, THEY'LL PROBABLY PIN
A MEDAL ON MY CHEST AFTER THIS.
565
00:25:16,281 --> 00:25:18,084
- DON'T TOUCH THIS MAN AGAIN.
566
00:25:18,116 --> 00:25:20,886
- OH, CRY ME A RIVER.
567
00:25:20,920 --> 00:25:23,521
YOU WANNA WEEP FOR SOMEBODY,
HOW 'BOUT MY MEN?
568
00:25:23,556 --> 00:25:27,727
LIKE PACO, OR WHAT'S-HIS-FACE
THERE WITH THE MOUSTACHE?
569
00:25:27,759 --> 00:25:29,361
RIGHT THERE.
570
00:25:29,394 --> 00:25:32,298
YOU STILL IN ONE PIECE,
BRAVO TEAM?
571
00:25:35,034 --> 00:25:37,002
- WE'RE ON THE GROUND,
BUT WE LOST JAMES AND SONYA.
572
00:25:37,036 --> 00:25:38,671
- WELL, I HAVE SOME
GOOD NEWS FOR YOU.
573
00:25:38,704 --> 00:25:40,772
THANKS TO MICHAEL'S
STIRRING PERFORMANCE,
574
00:25:40,807 --> 00:25:43,576
THEY'RE RACING OVER HERE.
WE'RE SETTING A LITTLE TRAP.
575
00:25:43,609 --> 00:25:44,844
IF YOU WANT TO CATCH
THE SHOW,
576
00:25:44,876 --> 00:25:46,846
HURRY ON OVER
TO THE EAST BOATHOUSE.
577
00:25:46,878 --> 00:25:49,381
- NICE WORK.
WE'LL SEE YOU THERE.
578
00:25:49,414 --> 00:25:52,117
MICHAEL HELPED ALPHA TEAM
LURE JAMES AND SONYA
579
00:25:52,151 --> 00:25:53,352
BACK TO THE BOATHOUSE.
580
00:25:53,384 --> 00:25:54,854
- GOOD. LET'S DO THIS.
- WAIT, HANG ON.
581
00:25:54,886 --> 00:25:56,122
BEFORE WE GO ANY FURTHER,
THERE'S SOMETHING
582
00:25:56,154 --> 00:25:57,388
I NEED TO TELL YOU
ABOUT THE LEADER OF ALPHA TEAM.
583
00:25:57,423 --> 00:25:58,557
- WHY DO I FEEL LIKE
YOU'RE ABOUT TO DROP
584
00:25:58,590 --> 00:25:59,557
SOME REALLY BAD NEWS?
585
00:25:59,592 --> 00:26:01,227
- YEAH, WHO IS IT?
SPIT IT OUT.
586
00:26:01,259 --> 00:26:04,096
- SIMON ESCHER.
- WHAT?
587
00:26:04,130 --> 00:26:07,232
- AS IN SIMON,
THE HOMICIDAL MANIAC?
588
00:26:07,266 --> 00:26:08,701
AND YOU'RE LETTING HIM
RUN A TEAM?
589
00:26:08,734 --> 00:26:10,269
HAVE YOU LOST YOUR MIND?
590
00:26:10,301 --> 00:26:12,371
- HE'S BEEN WORKING
WITH THE AGENCY FOR A WHILE NOW,
591
00:26:12,403 --> 00:26:14,073
AND HE IS A TOP-NOTCH OPERATOR.
592
00:26:14,105 --> 00:26:16,275
NOBODY HAS A BETTER RECORD
IN HIGH-RISK ENVIRONMENTS.
593
00:26:16,307 --> 00:26:17,442
- I DON'T GIVE A DAMN
ABOUT HIS RECORD!
594
00:26:17,476 --> 00:26:19,211
THEY GUY TRIED TO BLOW UP
HALF OF MIAMI!
595
00:26:19,244 --> 00:26:20,813
- WE'VE KEPT HIM
ON A TIGHT LEASH,
596
00:26:20,846 --> 00:26:23,315
AND I HAVE BEEN CRYSTAL CLEAR
ABOUT THE MISSION'S PARAMETERS.
597
00:26:23,348 --> 00:26:25,084
- LOOK, TO HELL
WITH YOUR PARAMETERS.
598
00:26:25,116 --> 00:26:26,251
YOU'RE WORKING WITH A MONSTER!
599
00:26:26,285 --> 00:26:28,153
- AND WHAT IS MICHAEL?
HUH?
600
00:26:28,186 --> 00:26:30,757
HE SHOT A SENIOR CIA OFFICER
IN THE FACE.
601
00:26:30,789 --> 00:26:32,157
- DON'T YOU DARE
COMPARE THE TWO.
602
00:26:32,191 --> 00:26:34,727
- I WILL WORK WITH WHO I HAVE
TO GET THE JOB DONE.
603
00:26:34,760 --> 00:26:36,061
NOW, YOU BACK OFF.
604
00:26:36,095 --> 00:26:38,564
- GUYS, WE'RE ON THE SAME TEAM
HERE, OKAY?
605
00:26:38,596 --> 00:26:40,298
AND IT'S NOT JUST
OUR ASSES ON THE LINE.
606
00:26:40,332 --> 00:26:42,334
LET'S GO.
JESUS.
607
00:26:45,104 --> 00:26:47,239
[phone beeps]
608
00:26:47,272 --> 00:26:48,775
- JESSE, WHAT IS GOING ON?
609
00:26:48,807 --> 00:26:50,308
- HEY, WE'RE MAKING
ANOTHER RUN AT JAMES.
610
00:26:50,342 --> 00:26:51,176
YOU NEED TO GET MADDY AND
CHARLIE OUT OF THERE
611
00:26:51,210 --> 00:26:52,177
BEFORE WE DO.
612
00:26:52,211 --> 00:26:54,079
- WHAT?
THEY'RE INSIDE THE HOUSE
613
00:26:54,113 --> 00:26:56,515
WITH TWO ARMED GUARDS BECAUSE
SAM TOLD ME NOT TO SHOOT THEM.
614
00:26:56,548 --> 00:26:58,851
- I KNOW IT'S BAD, FI,
BUT THIS IS HAPPENING.
615
00:26:58,884 --> 00:27:03,021
- HOW LONG DO I HAVE?
- FIVE, MAYBE TEN MINUTES.
616
00:27:03,055 --> 00:27:05,924
- I'LL SEE WHAT I CAN DO.
617
00:27:05,958 --> 00:27:09,461
[phone rings]
618
00:27:11,329 --> 00:27:12,932
- HELLO?
619
00:27:12,964 --> 00:27:15,267
- MADELINE, IT'S ME.
SAY, "HELLO, MRS. REYNOLDS."
620
00:27:15,300 --> 00:27:19,538
- OH, HI, MRS. REYNOLDS.
HOW ARE YOU?
621
00:27:19,570 --> 00:27:22,607
- LISTEN, I'M COMING IN TO GET
YOU AND CHARLIE.
622
00:27:22,641 --> 00:27:24,309
BUT I NEED YOU TO TELL ME WHERE
THOSE TWO MEN ARE POSITIONED.
623
00:27:24,343 --> 00:27:28,681
- OH, I'M JUST PUTTERING
AROUND THE KITCHEN.
624
00:27:28,714 --> 00:27:30,215
CHARLIE'S GREAT, YEAH.
625
00:27:30,249 --> 00:27:32,483
HE'S COLORING
OVER AT THE DINING ROOM TABLE.
626
00:27:32,518 --> 00:27:34,385
- SO ARE THEY GUARDING
BOTH DOORS?
627
00:27:34,420 --> 00:27:35,386
- UH-HUH.
628
00:27:35,421 --> 00:27:37,957
- ALL RIGHT, TAKE CHARLIE
INTO THE SUNROOM.
629
00:27:37,990 --> 00:27:39,657
IN TEN MINUTES, I'M GONNA
COME IN FROM THE BACK
630
00:27:39,692 --> 00:27:40,727
AND TRY AND TO TAKE 'EM OUT
631
00:27:40,759 --> 00:27:42,294
BEFORE THEY KNOW
WHAT'S HAPPENING.
632
00:27:42,327 --> 00:27:43,494
KEEP CHARLIE CLOSE.
633
00:27:43,528 --> 00:27:45,798
- I WILL.
I'D BE HAPPY TO.
634
00:27:45,832 --> 00:27:47,398
- TRY TO FIND
SOME KIND OF WEAPON,
635
00:27:47,432 --> 00:27:50,135
JUST IN CASE.
636
00:27:50,169 --> 00:27:51,804
- OKAY, WILL DO.
[chuckles]
637
00:27:51,837 --> 00:27:56,241
ALL RIGHT,
WE'LL TALK AGAIN LATER.
638
00:27:56,275 --> 00:27:59,010
MY NEIGHBOR, MRS. REYNOLDS.
639
00:27:59,045 --> 00:28:01,247
SHE'S VISITING HER MOTHER
IN BOCA
640
00:28:01,279 --> 00:28:02,815
AND WANTS ME TO GO WATER
HER PLANTS
641
00:28:02,848 --> 00:28:05,250
AND TAKE IN THE MAIL TOMORROW.
642
00:28:05,284 --> 00:28:08,554
I'M ASSUMING THIS WILL
ALL BE OVER BY THEN.
643
00:28:13,291 --> 00:28:17,195
HEY, CHARLIE, SWEETHEART,
I THINK HE LIGHT'S
644
00:28:17,229 --> 00:28:18,596
A LOT BETTER IN THE SUNROOM.
645
00:28:18,630 --> 00:28:20,332
WHY DON'T WE GO COLOR
OVER THERE?
646
00:28:20,365 --> 00:28:21,567
TAKE THE CRAYONS, ALL RIGHT?
647
00:28:21,599 --> 00:28:23,970
THEN WE'LL COVER TOGETHER.
HERE WE GO.
648
00:28:30,742 --> 00:28:34,113
- DECENT COVER.
SOLID SIGHT LINES.
649
00:28:34,145 --> 00:28:36,182
THIS SHOULD DO JUST FINE.
650
00:28:36,214 --> 00:28:37,884
YOU STAY OVER THERE.
651
00:28:37,916 --> 00:28:40,286
PRETEND YOU'RE SHOOTING
AT SOMEBODY BEHIND THE BOAT.
652
00:28:40,318 --> 00:28:41,953
SONYA AND JAMES COME IN
TO HELP OUT.
653
00:28:41,988 --> 00:28:44,722
I SNEAK UP BEHIND THEM
AND DISABLE THEM.
654
00:28:44,757 --> 00:28:46,759
- "DISABLE" THEM?
- YEAH.
655
00:28:46,792 --> 00:28:48,861
I FIND PEOPLE EASIER TO CAPTURE
WHEN THEY CAN'T WALK.
656
00:28:48,894 --> 00:28:51,130
- SIMON, THAT'S NOT HOW
I OPERATE.
657
00:28:51,163 --> 00:28:52,364
- MM, I THOUGHT
WE COVERED THIS.
658
00:28:52,397 --> 00:28:56,434
I'M RUNNING THIS EXTRACTION
ON ORDERS OF THE CIA.
659
00:28:56,468 --> 00:28:58,470
- MICHAEL, YOU STILL
HANGING IN THERE?
660
00:28:58,503 --> 00:29:00,571
AS A SPY, YOU'RE SUPPOSED
TO ACCOMPLISH YOUR MISSION
661
00:29:00,605 --> 00:29:02,808
NO MATTER WHAT IT COSTS.
662
00:29:02,842 --> 00:29:06,577
YEAH, JAMES, I'M JUST
INSIDE THE DOOR BY A BOAT.
663
00:29:06,612 --> 00:29:09,448
[gunshots]
664
00:29:09,480 --> 00:29:12,084
I'M--I'M ENGAGING
THREE HOSTILES.
665
00:29:12,117 --> 00:29:14,385
- WE'RE TWO MILES OUT.
WE'LL BE THERE SOON.
666
00:29:14,420 --> 00:29:16,721
- WAY TO SELL THE DEAL, MICHAEL.
667
00:29:16,755 --> 00:29:18,257
I DIDN'T EVEN NEED
THE SQUEALER'S HELP
668
00:29:18,289 --> 00:29:19,258
TO SEND IT OVER THE TOP.
669
00:29:19,290 --> 00:29:21,093
- THERE COMES A POINT, THOUGH,
670
00:29:21,126 --> 00:29:22,828
WHERE THAT'S NOT POSSIBLE
ANYMORE,
671
00:29:22,862 --> 00:29:24,130
WHEN YOU'RE PUSHED
TO THE BREAKING POINT...
672
00:29:24,163 --> 00:29:27,900
SIMON, NO!
673
00:29:27,933 --> 00:29:29,468
AND BEYOND.
674
00:30:07,506 --> 00:30:10,476
- [pained cries]
675
00:30:12,912 --> 00:30:14,913
- AH!
676
00:30:24,556 --> 00:30:27,459
- IT'S NOT TOO LATE, MICHAEL.
677
00:30:27,492 --> 00:30:29,528
LET ME GO,
AND WE'LL FINISH THE JOB.
678
00:30:29,560 --> 00:30:31,797
THEN YOU'LL BE THE HERO.
679
00:30:31,829 --> 00:30:35,433
ISN'T THAT WHAT YOU
ALWAYS WANTED, TO BE THE HERO?
680
00:30:38,203 --> 00:30:40,239
- NOT LIKE THIS.
681
00:30:40,271 --> 00:30:41,507
- [grunts]
682
00:30:41,539 --> 00:30:44,542
NO, NO, NO, NO, NO, NO!
683
00:30:44,576 --> 00:30:47,679
[gasps]
684
00:31:16,541 --> 00:31:18,109
- OH, GOD.
685
00:31:18,144 --> 00:31:19,912
OVER HERE.
686
00:31:19,945 --> 00:31:22,614
- MICHAEL!
687
00:31:25,116 --> 00:31:27,452
- WHAT HAPPENED?
- I TRIED TO SAVE THEM.
688
00:31:27,486 --> 00:31:30,122
WE WERE AMBUSHED.
- WE NEED TO PATCH YOU UP.
689
00:31:30,155 --> 00:31:32,891
- HERE. LET ME.
690
00:31:32,924 --> 00:31:34,625
- OWEN AND THE BOYS?
691
00:31:34,660 --> 00:31:38,329
- THEY WERE BRAVE.
692
00:31:39,565 --> 00:31:43,368
- SOMEONE WILL PAY.
693
00:31:43,402 --> 00:31:44,403
I SHOULD HAVE LISTENED,
MICHAEL.
694
00:31:44,435 --> 00:31:45,971
WE NEVER SHOULD HAVE
SPLIT UP.
695
00:31:46,005 --> 00:31:48,906
- YOU CAME BACK, JAMES.
696
00:31:48,941 --> 00:31:50,541
- OF COURSE.
697
00:31:50,576 --> 00:31:53,345
- BRACE YOURSELF.
THIS WILL HURT.
698
00:31:54,512 --> 00:31:56,914
[phone beeps]
699
00:32:02,488 --> 00:32:04,990
- WHEN YOU'RE TRYING
TO SAVE SOMEONE
700
00:32:05,023 --> 00:32:07,459
FROM AN ENEMY
WITH SUPERIOR NUMBERS,
701
00:32:07,492 --> 00:32:10,596
THE CHALLENGE IS BEING
IN TWO PLACES AT THE SAME TIME.
702
00:32:16,535 --> 00:32:20,172
A WELL-PLACED
DIRECTIONAL CHARGE
703
00:32:20,205 --> 00:32:22,240
WILL TAKE OUT WINDOWS, WALLS,
704
00:32:22,273 --> 00:32:24,509
AND ANYONE STANDING
NEAR THEM.
705
00:32:24,542 --> 00:32:27,413
TIMED PRECISELY,
IT CAN GIVE YOU THE CHANCE
706
00:32:27,445 --> 00:32:29,815
TO ATTACK BOTH SIDES
OF A STRUCTURE AT ONCE.
707
00:32:29,847 --> 00:32:33,652
IF IT WORKS, YOU TAKE OUT
ALL THE HOSTILES INSIDE
708
00:32:33,684 --> 00:32:36,855
BEFORE THEY CAN HURT THE PEOPLE
YOU'RE TRYING TO SAVE.
709
00:32:36,887 --> 00:32:40,259
IF IT DOESN'T, YOU CREATE
ONE HELL OF A DEATH TRAP.
710
00:32:40,291 --> 00:32:43,028
- SOMETHING WRONG?
- SORRY, I'M KINDA NERVOUS.
711
00:32:43,061 --> 00:32:46,664
I'M ON MY LAST PACK
OF NICOTINE GUM.
712
00:32:46,698 --> 00:32:50,669
WITHDRAWAL IS
A B-I-T-C-H.
713
00:33:04,682 --> 00:33:07,786
- THERE'S THE EAST BOATHOUSE.
- OKAY, FI JUST TEXTED.
714
00:33:07,818 --> 00:33:08,886
SHE'S PULLING MADDY OUT
IN THREE MINUTES.
715
00:33:08,920 --> 00:33:10,355
- THEN WE BETTER GET THIS DONE
BEFORE THAT HAPPENS.
716
00:33:10,388 --> 00:33:13,025
- ALL RIGHT, SAFETIES OFF,
HEADS DOWN.
717
00:33:13,058 --> 00:33:16,961
LET'S MOVE!
718
00:33:16,994 --> 00:33:19,798
- NOTHING ON THIS ONE EITHER.
719
00:33:19,830 --> 00:33:21,532
- THEY HAVE NO I.D.s,
NO PHONES,
720
00:33:21,567 --> 00:33:23,535
NOT EVEN ANY TATTOOS.
[camera shutter clicks]
721
00:33:23,568 --> 00:33:24,635
THESE GUYS WERE GHOSTS.
722
00:33:24,670 --> 00:33:26,372
WHO THE HELL DO YOU THINK
SENT THEM?
723
00:33:26,404 --> 00:33:27,506
- I DON'T KNOW.
724
00:33:27,538 --> 00:33:29,007
[camera shutter clicks]
725
00:33:29,040 --> 00:33:30,209
- YOU STILL THERE?
726
00:33:30,241 --> 00:33:32,978
I JUST SENT YOU PICTURES
OF THE HIT SQUAD.
727
00:33:33,010 --> 00:33:35,513
I WANT THEM IDENTIFIED ASAP.
THANK YOU.
728
00:33:35,547 --> 00:33:38,016
WE'LL BE ABOUT AN HOUR.
ALL RIGHT.
729
00:33:38,049 --> 00:33:40,086
LET'S GO.
730
00:33:45,356 --> 00:33:47,393
- THE THING THAT KEEPS
YOU GOING
731
00:33:47,425 --> 00:33:49,894
IN A DEEP-COVER MISSION
IS KNOWING THAT YOU'RE FIGHTING
732
00:33:49,927 --> 00:33:51,697
FOR SOMETHING YOU BELIEVE IN,
733
00:33:51,730 --> 00:33:54,400
THAT THE PEOPLE YOU WORK FOR
HAVE YOUR BACK.
734
00:33:54,432 --> 00:33:58,036
BUT WHEN YOUR OWN SIDE BETRAYS
WHAT THEY CLAIM TO STAND FOR,
735
00:33:58,069 --> 00:33:59,505
WHEN THEY'RE WILLING
TO DO THINGS
736
00:33:59,538 --> 00:34:01,440
EVEN YOUR ENEMIES
WOULDN'T DREAM OF,
737
00:34:01,472 --> 00:34:03,741
EVERYTHING STARTS
TO FALL APART.
738
00:34:03,775 --> 00:34:06,077
AND WHEN IT COMES DOWN
TO THAT FINAL MOMENT,
739
00:34:06,112 --> 00:34:09,347
SOMETIMES YOU CAN SURPRISE
EVEN YOURSELF.
740
00:34:09,380 --> 00:34:11,717
WAIT. WAIT!
741
00:34:11,750 --> 00:34:13,684
WAIT.
742
00:34:13,719 --> 00:34:14,920
- WHAT IS IT?
743
00:34:14,952 --> 00:34:18,690
- THIS MIGHT BE NOTHING,
BUT THIS ONE WAS CALLING IN
744
00:34:18,724 --> 00:34:20,692
FOR A SUPPORT TEAM
DURING THE FIREFIGHT.
745
00:34:20,726 --> 00:34:21,726
IF BACKUP'S ON THE WAY,
746
00:34:21,760 --> 00:34:23,762
THEY'LL BE COMING
FROM THAT ROAD.
747
00:34:23,795 --> 00:34:26,297
- IS THAT ARM GOOD ENOUGH
TO SWIM?
748
00:34:26,331 --> 00:34:27,699
- WE'LL FIND OUT.
749
00:34:27,733 --> 00:34:30,768
- LET'S GO OUT BACK.
750
00:34:39,844 --> 00:34:43,614
- MICHAEL. MICHAEL!
751
00:34:45,184 --> 00:34:46,652
- HE'S GONE.
752
00:34:46,684 --> 00:34:47,786
- NO SIGN OF JAMES
OR SONJA EITHER.
753
00:34:47,818 --> 00:34:48,786
- WHAT THE HELL HAPPENED HERE?
754
00:34:48,820 --> 00:34:50,621
- I'LL TELL YOU
WHAT HAPPENED.
755
00:34:50,655 --> 00:34:51,722
YOU PUT AN OP IN THE HANDS
OF A PSYCHO,
756
00:34:51,757 --> 00:34:53,891
AND IT BLEW UP
IN OUR FACES.
757
00:34:53,925 --> 00:34:55,661
- OH, JESUS,
I GOTTA CALL FI.
758
00:34:57,963 --> 00:35:00,998
[cell phone vibrating]
759
00:35:01,032 --> 00:35:02,634
- WHAT DO YOU WANT?
I'M JUST ABOUT TO--
760
00:35:02,668 --> 00:35:04,068
- NO, STOP WHATEVER
YOU'RE DOING.
761
00:35:04,101 --> 00:35:05,637
MIKE AND JAMES DISAPPEARED
ON US.
762
00:35:05,670 --> 00:35:07,838
- AGAIN?
WHAT HAPPENED?
763
00:35:07,873 --> 00:35:09,240
- I DON'T KNOW,
BUT WE LOST 'EM.
764
00:35:09,275 --> 00:35:11,842
- MADELINE AND CHARLIE
ARE STILL INSIDE.
765
00:35:11,876 --> 00:35:12,844
WHAT DO YOU WANT ME TO DO?
766
00:35:12,878 --> 00:35:13,679
- GET THE HELL OUT OF THERE.
767
00:35:13,711 --> 00:35:14,679
THE OPERATION'S NOT OVER.
768
00:35:14,713 --> 00:35:16,447
- JESSE, I JUST SET A CHARGE.
769
00:35:16,481 --> 00:35:19,050
- YOU GOTTA GET RID
OF IT NOW, RIGHT NOW.
770
00:35:24,655 --> 00:35:26,824
[beep]
771
00:35:29,695 --> 00:35:31,797
[clatter]
772
00:35:31,829 --> 00:35:33,965
- WHAT WAS THAT?
773
00:35:33,998 --> 00:35:38,804
- YOU HEAR SOMETHING?
774
00:35:38,836 --> 00:35:40,739
- STAY THERE.
BE RIGHT BACK.
775
00:35:52,918 --> 00:35:55,487
- IT'S NOTHING.
776
00:36:00,391 --> 00:36:02,827
- MUST BE MY NEIGHBOR'S CAT.
777
00:36:02,860 --> 00:36:04,795
I GIVE THE OLD FLEABAG MILK
EVERY ONCE IN A WHILE,
778
00:36:04,829 --> 00:36:07,065
NOW HE WANTS ME
TO ADOPT HIM.
779
00:36:30,356 --> 00:36:31,856
- GLAD YOU MADE IT, SIR.
YOU ALL RIGHT?
780
00:36:31,889 --> 00:36:33,891
- I'VE SEEN BETTER DAYS.
DISPOSE OF THE VEHICLE.
781
00:36:33,925 --> 00:36:35,059
- RIGHT AWAY.
782
00:36:35,092 --> 00:36:36,427
- I'LL CHECK TO SEE
IF THERE'S BEEN PROGRESS
783
00:36:36,461 --> 00:36:37,528
IDENTIFYING THE PHOTOS.
784
00:36:37,563 --> 00:36:39,731
- SONYA, LEAVE THAT BE.
COME WITH ME.
785
00:36:39,764 --> 00:36:42,867
MICHAEL, JOIN US.
786
00:36:50,708 --> 00:36:53,378
- WHAT'S GOING ON, JAMES?
787
00:36:53,411 --> 00:36:56,581
- WELL, WE DON'T NEED PHOTOS
TO FIGURE OUT WHO DID THIS.
788
00:36:56,614 --> 00:37:01,186
I THINK WE KNOW EXACTLY
WHERE TO FIND THAT INFORMATION.
789
00:37:01,219 --> 00:37:02,954
- WHAT IS THAT
SUPPOSED TO MEAN?
790
00:37:02,987 --> 00:37:06,724
- PLEASE...
791
00:37:06,757 --> 00:37:08,360
DON'T MAKE THIS HARDER
THAN IS HAS TO BE.
792
00:37:08,393 --> 00:37:12,530
- MAKE WHAT HARDER?
793
00:37:12,563 --> 00:37:14,432
JAMES, YOU'RE SCARING ME.
- SONYA...
794
00:37:14,465 --> 00:37:17,869
ONLY TWO PEOPLE IN THE WORLD
KNEW EXACTLY
795
00:37:17,902 --> 00:37:20,871
WHERE WE'D BE TODAY.
796
00:37:20,905 --> 00:37:26,445
ME...AND YOU.
797
00:37:26,478 --> 00:37:27,913
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
798
00:37:27,945 --> 00:37:31,148
- JAMES, PUT THE GUN DOWN.
- YOU STAY OUT OF THIS, MICHAEL.
799
00:37:31,181 --> 00:37:33,885
'CAUSE I DIDN'T TELL ANYBODY.
800
00:37:33,918 --> 00:37:35,753
AND MICHAEL HERE, HE DIDN'T KNOW
WHERE WE'D BE.
801
00:37:35,786 --> 00:37:36,887
NEITHER DID THESE MEN.
802
00:37:36,922 --> 00:37:39,625
AND EVERYONE ELSE
ON THE MISSION IS DEAD.
803
00:37:39,657 --> 00:37:41,126
- I WOULD NEVER BETRAY YOU.
804
00:37:41,159 --> 00:37:42,427
- WHO DID YOU TELL?
- NO ONE.
805
00:37:42,460 --> 00:37:44,329
- WHO DID YOU TELL?
- NO ONE, I SWEAR IT!
806
00:37:44,362 --> 00:37:46,831
- CALM DOWN.
IT'S POSSIBLE SHE'S NOT LYING.
807
00:37:46,864 --> 00:37:49,434
SOMEBODY COULD HAVE HACK--
- NO WAY IN HELL.
808
00:37:49,467 --> 00:37:51,001
NOBODY GETS THAT CLOSE TO US.
809
00:37:51,036 --> 00:37:53,672
SOMEONE MAKE YOU
A BETTER OFFER?
810
00:37:53,704 --> 00:37:54,905
IS THIS A POWER PLAY
TO TAKE OVER?
811
00:37:54,940 --> 00:37:55,907
BECAUSE I WOULD
RESPECT IT.
812
00:37:55,940 --> 00:37:57,643
COULDN'T TOLERATE IT.
813
00:37:57,675 --> 00:37:59,677
WHATEVER YOUR PLAN WAS,
IT FAILED.
814
00:37:59,710 --> 00:38:03,081
- I WAS TORTURED FOR US,
YOU KNOW THAT.
815
00:38:03,114 --> 00:38:06,851
I HELPED BUILD ALL OF THIS.
816
00:38:06,885 --> 00:38:10,288
- AND THAT, MY DEAR,
817
00:38:10,322 --> 00:38:12,157
IS WHAT MAKES THIS
SO VERY HARD.
818
00:38:12,190 --> 00:38:15,994
MM, SEE, I NEED TO KNOW
WHAT YOU'VE DONE,
819
00:38:16,027 --> 00:38:19,097
WHAT YOU'VE COMPROMISED.
820
00:38:19,130 --> 00:38:20,465
- [nervous chuckle]
821
00:38:20,498 --> 00:38:24,034
- I'M GONNA GIVE YOU
FIVE SECONDS TO COME CLEAN
822
00:38:24,068 --> 00:38:26,103
BEFORE THIS BECOMES
A LOT MORE PAINFUL.
823
00:38:26,137 --> 00:38:27,505
NOW, WHO ARE YOU
WORKING WITH?
824
00:38:27,539 --> 00:38:31,643
- PLEASE.
- WHO WERE THOSE MEN?
825
00:38:31,677 --> 00:38:33,378
FIVE, FOUR, THREE...
- JAMES, I DON'T KNOW.
826
00:38:33,411 --> 00:38:35,646
I DON'T KNOW.
PLEASE DON'T DO THIS.
827
00:38:35,681 --> 00:38:37,382
- TALK TO ME! TWO...
- JAMES.
828
00:38:37,416 --> 00:38:40,818
- STAY OUT OF THIS, MICHAEL.
829
00:38:42,052 --> 00:38:44,956
[cocks gun]
ONE.
830
00:38:44,989 --> 00:38:47,726
- SHE DIDN'T BETRAY YOU.
I DID.
831
00:38:52,063 --> 00:38:54,400
I'M WORKING WITH THE CIA.
832
00:38:59,336 --> 00:39:01,739
- I COPIED THE INFORMATION
OFF HER CELL PHONE
833
00:39:01,773 --> 00:39:03,208
WHILE SHE SLEPT.
834
00:39:03,240 --> 00:39:05,175
I MADE A DROP
TO MY CIA CONTACT
835
00:39:05,210 --> 00:39:08,012
WITH ALL THE DATA
LATER THAT MORNING.
836
00:39:08,045 --> 00:39:11,248
- SONYA KNEW NOTHING
ABOUT THIS?
837
00:39:13,050 --> 00:39:15,052
- NO.
838
00:39:20,791 --> 00:39:23,228
- HOW LONG YOU BEEN
WITH THE CIA?
839
00:39:23,260 --> 00:39:26,164
- THE WHOLE TIME, JAMES.
WHAT'S THE POINT?
840
00:39:26,197 --> 00:39:27,432
IF YOU'RE GONNA SHOOT ME,
GET IT OVER WITH.
841
00:39:27,465 --> 00:39:30,402
- YOU THINK YOU GET OFF
THAT EASY?
842
00:39:30,436 --> 00:39:32,771
GOOD MEN DIED TODAY
BECAUSE OF YOU.
843
00:39:32,804 --> 00:39:35,606
HOW DARE YOU FIGHT
ALONGSIDE OF US LIKE A BROTHER?
844
00:39:35,641 --> 00:39:36,942
HOW COULD YOU?
845
00:39:36,974 --> 00:39:38,342
- IT WAS PART OF MY COVER.
846
00:39:38,376 --> 00:39:39,677
I MADE A DEAL WITH THE CIA
847
00:39:39,710 --> 00:39:42,380
TO KEEP MY FRIENDS OUT OF JAIL.
I HAD TO SELL IT.
848
00:39:42,414 --> 00:39:43,581
AH!
849
00:39:43,614 --> 00:39:45,784
- YOU'RE HOLDING BACK
ON ME, MICHAEL.
850
00:39:45,817 --> 00:39:48,887
YOU SAVED MEN'S LIVES,
YOU KILLED FOR US.
851
00:39:48,920 --> 00:39:50,621
NO MAN IS THAT GOOD A LIAR.
852
00:39:50,655 --> 00:39:53,724
YOU'RE A BELIEVER.
I SAW THE FIRE IN YOUR EYES.
853
00:39:53,759 --> 00:39:55,760
- YES, BUT THE THINGS YOU DID,
I DIDN'T AGREE WITH ALL OF THEM,
854
00:39:55,793 --> 00:39:58,697
BUT...YOU BELIEVED
IN SOMETHING.
855
00:39:58,730 --> 00:40:01,766
YOU STOOD FOR SOMETHING.
856
00:40:10,407 --> 00:40:11,610
- THE CIA WAS WAITING
857
00:40:11,643 --> 00:40:14,913
OUTSIDE THE BOATHOUSE TODAY,
WEREN'T THEY?
858
00:40:14,945 --> 00:40:16,947
- YEAH.
859
00:40:16,981 --> 00:40:18,483
- YOU COULD HAVE COMPLETED
YOUR MISSION.
860
00:40:18,516 --> 00:40:20,585
YOU COULD HAVE GOT
YOUR FRIENDS OFF THE HOOK.
861
00:40:20,619 --> 00:40:23,822
AND ALL YOU HAD TO DO WAS
LET US WALK OUT THE DOOR.
862
00:40:26,492 --> 00:40:30,561
BUT YOU DIDN'T.
WHY?
863
00:40:30,596 --> 00:40:33,197
- CAN WE JUST END THIS, PLEASE?
864
00:40:44,710 --> 00:40:47,813
- NOT UNTIL...
YOU TELL ME THE TRUTH
865
00:40:47,846 --> 00:40:49,748
FOR THE FIRST GODDAMN TIME
IN YOUR LIFE.
866
00:40:49,780 --> 00:40:52,983
WHY DIDN'T YOU COMPLETE
YOUR MISSION?
867
00:40:53,018 --> 00:40:57,288
- BECAUSE THE MAN
THEY SENT AFTER YOU--SIMON.
868
00:40:57,322 --> 00:40:59,356
BECAUSE IF THEY WORKED
WITH HIM,
869
00:40:59,389 --> 00:41:00,791
THEY BELIEVE IN NOTHING.
870
00:41:00,826 --> 00:41:01,827
AND I BELIEVED.
871
00:41:01,860 --> 00:41:03,929
I BELIEVED FROM THE FIRST DAY
872
00:41:03,961 --> 00:41:05,864
OF MY TRAINING AT THE CIA.
873
00:41:05,896 --> 00:41:11,168
I THOUGHT ALL THEY STOOD FOR
WAS RIGHT.
874
00:41:11,202 --> 00:41:15,673
EVEN AFTER THEY BURNED ME!
875
00:41:15,706 --> 00:41:18,976
I GAVE UP EVERYTHING!
876
00:41:19,010 --> 00:41:24,983
AND I WASTED MY LIFE...
FOR A LIE.
877
00:41:38,929 --> 00:41:41,398
- JAMES, ARE YOU SATISFIED?
878
00:41:45,737 --> 00:41:51,643
- NO, SONYA.
879
00:41:51,677 --> 00:41:55,880
NOT YET.
60358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.