Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:03,403
- MY NAME
IS MICHAEL WESTEN.
2
00:00:03,436 --> 00:00:05,573
I USED TO BE
A SPY UNTIL...
3
00:00:05,605 --> 00:00:06,639
[phone rings]
- WE GOT A BURN NOTICE ON YOU.
4
00:00:06,674 --> 00:00:08,641
YOU'RE BLACKLISTED.
- [whistles]
5
00:00:08,676 --> 00:00:10,977
WHEN YOU'RE BURNED,
YOU'VE GOT NOTHING.
6
00:00:11,010 --> 00:00:13,246
NO CASH, NO CREDIT,
NO JOB HISTORY.
7
00:00:13,281 --> 00:00:15,583
YOU'RE STUCK IN WHATEVER CITY
THEY DECIDE TO DUMP YOU IN.
8
00:00:15,615 --> 00:00:18,051
WHERE AM I?
- MIAMI.
9
00:00:18,085 --> 00:00:20,321
- YOU DO WHATEVER WORK
COMES YOUR WAY.
10
00:00:20,353 --> 00:00:22,589
YOU RELY ON ANYONE
WHO'S STILL TALKING TO YOU...
11
00:00:22,623 --> 00:00:24,057
[laughs]
12
00:00:24,091 --> 00:00:25,092
A TRIGGER-HAPPY GIRLFRIEND...
13
00:00:25,126 --> 00:00:26,393
- SHOULD WE SHOOT THEM?
14
00:00:26,426 --> 00:00:28,396
- AN OLD FRIEND WHO USED
TO INFORM ON YOU TO THE FBI...
15
00:00:28,428 --> 00:00:31,164
- YOU KNOW SPIES--
BUNCH OF BITCHY LITTLE GIRLS.
16
00:00:31,199 --> 00:00:32,566
- FAMILY TOO...
[phone rings]
17
00:00:32,600 --> 00:00:34,268
- HEY, IS THAT YOUR MOM AGAIN?
- IF YOU'RE DESPERATE.
18
00:00:34,301 --> 00:00:36,404
- SOMEONE NEEDS YOUR HELP,
MICHAEL.
19
00:00:36,436 --> 00:00:38,671
- AND A DOWN-AND-OUT SPY
YOU MET ALONG THE WAY.
20
00:00:38,706 --> 00:00:40,173
- THAT'S HOW WE DO IT,
PEOPLE.
21
00:00:40,207 --> 00:00:43,009
- BOTTOM LINE,
AS LONG AS YOU'RE BURNED,
22
00:00:43,042 --> 00:00:45,045
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
23
00:00:47,448 --> 00:00:50,183
- MICHAEL WESTEN,
WELCOME BACK TO THE CIA.
24
00:00:50,218 --> 00:00:52,585
YOUR MISSION
IS A DEEP-COVER JOB
25
00:00:52,619 --> 00:00:54,188
GOING AFTER THE LEADER
OF A TERRORIST NETWORK.
26
00:00:54,222 --> 00:00:55,756
- I AM THE MAN
YOU'VE BEEN WAITING TO MEET.
27
00:00:55,789 --> 00:00:58,359
THIS IS WHERE WE LEARN IF YOU
ARE THE MAN YOU SAY YOU ARE.
28
00:00:58,392 --> 00:01:00,027
- I'VE DONE EVERYTHING
YOU'VE ASKED OF ME.
29
00:01:00,060 --> 00:01:01,594
THAT SHOULD COUNT
FOR SOMETHING.
30
00:01:01,628 --> 00:01:03,063
I'LL TELL YOU
WHATEVER YOU WANT TO KNOW.
31
00:01:03,097 --> 00:01:05,698
- YES, YOU WILL.
SHALL WE BEGIN?
32
00:01:05,733 --> 00:01:07,234
[alarm blaring]
33
00:01:07,268 --> 00:01:09,903
WHEN WERE YOU RECRUITED BY
THE CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY?
34
00:01:09,936 --> 00:01:12,772
[overlapping questions]
WHO WAS YOUR TRAINING OFFICER?
35
00:01:12,805 --> 00:01:14,608
[alarm blaring]
36
00:01:14,641 --> 00:01:19,079
YOUR CAREER IS MARKED
WITH AN EXTRAORDINARY DEGREE
37
00:01:19,112 --> 00:01:20,248
OF LOYALTY.
38
00:01:20,281 --> 00:01:22,549
OLD LOYALTIES DIE HARD,
39
00:01:22,582 --> 00:01:26,219
AND I NEED TO KNOW
THAT YOU'VE LEFT YOURS BEHIND.
40
00:01:26,254 --> 00:01:28,388
- YOU WON'T PULL THAT TRIGGER.
- WHY?
41
00:01:28,421 --> 00:01:31,224
- BECAUSE I'M HERE,
AND I HAVE NOTHING TO HIDE.
42
00:01:31,259 --> 00:01:33,727
- A MAN WHO HAS NO SECRETS
43
00:01:33,760 --> 00:01:34,927
CAN TRUST HIMSELF.
44
00:01:34,962 --> 00:01:36,764
I'M GLAD
YOU'RE THAT KIND OF MAN.
45
00:01:36,796 --> 00:01:39,400
I'M JAMES.
46
00:01:39,432 --> 00:01:40,433
- [grunts]
47
00:01:40,468 --> 00:01:42,936
- WHERE IS JAMES KENDRICK?
48
00:01:42,969 --> 00:01:44,504
- THAT'S HIS LAST NAME?
KENDRICK?
49
00:01:44,537 --> 00:01:45,739
- DO YOU WANT TO KNOW
WHY I'VE BEEN ROTTING
50
00:01:45,772 --> 00:01:49,075
IN A MENTAL INSTITUTION
FOR THE PAST 15 YEARS?
51
00:01:49,109 --> 00:01:51,311
BECAUSE THAT BASTARD
PUT ME THERE.
52
00:01:51,344 --> 00:01:52,945
- THIS NEW ASSET
IS A DELTA TOO.
53
00:01:52,979 --> 00:01:54,114
PETER MILLARD.
54
00:01:54,147 --> 00:01:56,250
HE WAS
IN JAMES'S SPECIAL FORCES UNIT,
55
00:01:56,283 --> 00:01:58,152
DISAPPEARED THE SAME TIME
JAMES DID.
56
00:01:58,186 --> 00:02:01,688
- I LOVED THAT MAN,
AND HE LED ME STRAIGHT TO HELL.
57
00:02:03,790 --> 00:02:07,194
- WORKING A LONG-TERM
UNDERCOVER JOB IS ABOUT LEARNING
58
00:02:07,227 --> 00:02:08,596
TO LIVE WITH UNCERTAINTY--
59
00:02:08,628 --> 00:02:11,131
THE UNCERTAINTY THAT COMES
WITH CHASING
60
00:02:11,164 --> 00:02:13,800
SOMETHING YOU CAN NEVER SEE.
61
00:02:13,834 --> 00:02:16,270
YOU'RE OFTEN GOING
AFTER A TARGET YOU KNOW
62
00:02:16,304 --> 00:02:17,837
LITTLE OR NOTHING ABOUT.
63
00:02:17,871 --> 00:02:19,639
- I SEE THAT LOOK
IN YOUR EYE.
64
00:02:19,673 --> 00:02:21,308
THIS JAMES GUY,
HE'S GETTING TO YOU.
65
00:02:21,341 --> 00:02:23,776
THEY ALL ARE.
- I KNOW.
66
00:02:23,811 --> 00:02:25,045
YOU DON'T KNOW THEIR PLANS.
67
00:02:25,078 --> 00:02:28,282
YOU DON'T KNOW
WHERE THEY'LL BE.
68
00:02:28,316 --> 00:02:30,450
YOU DON'T KNOW
WHAT THEY KNOW ABOUT YOU.
69
00:02:30,484 --> 00:02:34,388
- TELL ME, DO YOU KNOW
HOW FAR JAMES IS WILLING TO GO?
70
00:02:34,421 --> 00:02:37,457
- I THINK I'M STARTING TO.
- I DOUBT IT.
71
00:02:37,490 --> 00:02:39,126
- AFTER A WHILE,
THAT UNCERTAINTY
72
00:02:39,158 --> 00:02:40,461
BEGINS TO GNAW AT YOU.
73
00:02:40,493 --> 00:02:44,231
IT AFFECTS YOU, NO MATTER
HOW WELL-TRAINED YOU ARE.
74
00:02:44,264 --> 00:02:45,633
WHAT DID HE DO?
75
00:02:45,665 --> 00:02:47,200
- HE KILLED THEM ALL.
76
00:02:47,235 --> 00:02:49,236
THE WHOLE UNIT.
77
00:02:49,270 --> 00:02:50,871
SLIT THEIR THROATS
WHILE THEY WERE SLEEPING.
78
00:02:50,903 --> 00:02:54,074
- THE REAL BATTLE BECOMES
THE ONE WITHIN YOURSELF,
79
00:02:54,106 --> 00:02:55,475
TO KEEP YOUR DOUBTS AT BAY.
80
00:02:55,509 --> 00:02:57,245
- YOU THINK YOU CAN STOP HIM?
81
00:02:57,277 --> 00:02:59,045
NO ONE CAN STOP HIM.
82
00:02:59,079 --> 00:03:00,146
- SO THAT WHEN THE DAY COMES
83
00:03:00,180 --> 00:03:04,585
TO TAKE YOUR TARGET DOWN...
84
00:03:04,617 --> 00:03:07,187
YOU'RE READY.
85
00:03:07,221 --> 00:03:09,622
[knocking at door]
86
00:03:11,792 --> 00:03:13,926
CAN I HELP YOU?
87
00:03:13,961 --> 00:03:18,231
- JAMES HAS ASKED
THAT YOU COME WITH US.
88
00:03:19,800 --> 00:03:21,068
- WHAT'S THIS ABOUT?
89
00:03:21,100 --> 00:03:23,670
- WE'RE NOT AT LIBERTY
TO DISCUSS THAT, SIR.
90
00:03:23,704 --> 00:03:26,507
WE'LL NEED YOUR GUN
AND YOUR PHONE.
91
00:03:26,539 --> 00:03:28,542
PLEASE.
92
00:04:00,608 --> 00:04:03,676
HEAD IN THROUGH THOSE DOORS.
93
00:04:09,149 --> 00:04:12,085
- KEEP WALKING.
94
00:04:26,500 --> 00:04:27,735
- HEY, MIKE.
95
00:04:27,768 --> 00:04:29,101
WANT TO TELL US
WHAT THE HELL IS HAPPENING?
96
00:04:29,136 --> 00:04:30,137
- I DON'T KNOW, SAM.
97
00:04:30,170 --> 00:04:32,406
- I WAS WITH YOUR MOTHER
AND CHARLIE
98
00:04:32,439 --> 00:04:34,141
WHEN THEY DRAGGED ME OFF.
99
00:04:34,173 --> 00:04:35,643
- THEY TOOK AWAY
YOUR PHONE AND GUN TOO?
100
00:04:35,675 --> 00:04:38,646
- YEAH, THEY DID.
101
00:04:40,947 --> 00:04:42,249
- OKAY, I'M JUST GONNA SAY
WHAT WE'RE ALL THINKING.
102
00:04:42,281 --> 00:04:45,084
WHAT IF JAMES DIDN'T BRING US
HERE TO TALK?
103
00:04:45,117 --> 00:04:47,321
MAYBE IT'S TIME TO START
GAME-PLANNING A WAY OUT OF HERE.
104
00:04:47,355 --> 00:04:50,923
- IF I COULD GET MY HANDS
ON ONE OF THOSE...
105
00:04:50,957 --> 00:04:54,293
- WE ARE OUTNUMBERED
THREE TO ONE.
106
00:04:54,327 --> 00:04:56,997
BESIDES, IF THIS
WAS AN EXECUTION,
107
00:04:57,029 --> 00:04:58,365
WE'D BE DEAD ALREADY.
108
00:04:58,399 --> 00:05:00,132
- SO WE'RE JUST SUPPOSED
TO TRUST THIS GUY?
109
00:05:00,166 --> 00:05:02,002
- YOU'RE SUPPOSED
TO TRUST ME, SAM.
110
00:05:02,035 --> 00:05:03,603
- MIDAS IS MOVING.
111
00:05:03,637 --> 00:05:07,274
ALL UNITS,
MIDAS IS MOVING.
112
00:05:07,307 --> 00:05:09,677
ALL EXITS SECURE.
113
00:05:09,709 --> 00:05:11,177
- JAMES, WHAT THE HELL
IS GOING ON?
114
00:05:11,211 --> 00:05:13,012
YOU ASK US HERE
WITHOUT A MOMENT'S NOTICE,
115
00:05:13,045 --> 00:05:17,117
NO COMMUNICATION,
NO WARNING.
116
00:05:17,149 --> 00:05:20,387
- I NEEDED
TO TALK TO YOU.
117
00:05:20,420 --> 00:05:23,990
I APOLOGIZE IF MY ARRANGEMENTS
CAUSED YOU ANY ANXIETY.
118
00:05:24,024 --> 00:05:25,725
SECURITY PRECAUTIONS.
COULDN'T BE HELPED.
119
00:05:25,759 --> 00:05:29,295
- YOU COULD HAVE JUST TOLD US
WHERE TO MEET YOU.
120
00:05:29,329 --> 00:05:31,865
- WELL, A MAN IN MY POSITION
DOESN'T LAST VERY LONG
121
00:05:31,899 --> 00:05:33,733
BY ANNOUNCING WHERE HE'S GOING
IN ADVANCE.
122
00:05:33,766 --> 00:05:34,968
- I UNDERSTAND THAT,
123
00:05:35,002 --> 00:05:36,704
BUT WHAT WERE WE
SUPPOSED TO THINK?
124
00:05:36,737 --> 00:05:40,007
- I'M NOT CONCERNED
WITH WHAT YOU THINK.
125
00:05:40,040 --> 00:05:43,242
I'M CONCERNED WITH WHAT YOU DO,
AND YOU ALL DID FINE.
126
00:05:43,276 --> 00:05:45,913
- SO THIS WAS A TEST?
127
00:05:45,946 --> 00:05:47,581
- WE MAY NOT HAVE WORKED
TOGETHER THAT LONG,
128
00:05:47,615 --> 00:05:50,317
BUT YOU SHOULD KNOW BY NOW
EVERYTHING'S A TEST, MICHAEL.
129
00:05:50,350 --> 00:05:54,187
NOW, LADY, GENTLEMEN,
WE HAVE A LOT TO DISCUSS.
130
00:06:04,096 --> 00:06:05,833
- I WANT TO THANK YOU
FOR BEARING WITH ME ON THIS.
131
00:06:05,865 --> 00:06:07,600
NORMALLY I LIKE TO DO
THIS SORT OF THING
132
00:06:07,634 --> 00:06:09,101
IN A MORE CIVILIZED FASHION.
133
00:06:09,136 --> 00:06:12,072
WE NEEDED A TEAM IN MIAMI
IN A HURRY.
134
00:06:12,105 --> 00:06:14,541
YOU'RE IT.
- JAMES, WHAT IS THIS ABOUT?
135
00:06:14,574 --> 00:06:15,576
IS IT A JOB?
136
00:06:15,608 --> 00:06:18,278
- MICHAEL, WAITING TABLES
IS A JOB.
137
00:06:18,310 --> 00:06:19,879
DIGGING DITCHES,
THAT IS A JOB.
138
00:06:19,913 --> 00:06:21,213
THIS IS MORE THAN A JOB.
139
00:06:21,247 --> 00:06:24,050
A MAN IS GONNA BE ASSASSINATED
IN THE NEXT 24 HOURS,
140
00:06:24,084 --> 00:06:27,053
AND I WANT TO MAKE SURE
THAT THAT DOESN'T HAPPEN.
141
00:06:27,086 --> 00:06:28,889
THAT'S THE MAN
YOU'LL BE PROTECTING.
142
00:06:28,922 --> 00:06:30,891
HIS NAME IS OMAR HAMED.
143
00:06:30,923 --> 00:06:32,793
- HE'S ONE OF THE LEAD REFORMERS
IN THE MIDDLE EAST.
144
00:06:32,826 --> 00:06:34,762
- HE IS THE LEAD REFORMER.
145
00:06:34,795 --> 00:06:37,396
HE RAN THE TRIPOLI PEACE ACCORDS
LAST YEAR, AMONG OTHER THINGS.
146
00:06:37,430 --> 00:06:39,567
- NOW THIS HAMED,
IS HE ONE OF YOURS?
147
00:06:39,600 --> 00:06:40,733
- HAS NO IDEA WE EXIST,
148
00:06:40,768 --> 00:06:42,435
BUT IF HE DIES,
THERE WILL BE A WAR.
149
00:06:42,470 --> 00:06:44,403
AND LET'S JUST SAY THAT A WAR
150
00:06:44,437 --> 00:06:46,774
WOULD AFFECT OUR INTERESTS.
151
00:06:46,807 --> 00:06:50,110
THIS IS BEN SNYDER,
ONE OF MY MOST SENIOR MEN.
152
00:06:50,143 --> 00:06:51,579
HE'LL BE RUNNING THIS OP.
153
00:06:51,612 --> 00:06:54,113
- THESE MEN ARE WITH A LIBYAN
RADICAL GROUP WITH LOCAL TIES.
154
00:06:54,146 --> 00:06:56,716
LAST WEEK, THEY GOT A SHIPMENT
OF MP5s, AN SUV,
155
00:06:56,750 --> 00:06:58,250
AND ORDERS TO KILL HAMED
156
00:06:58,284 --> 00:07:00,086
AT THE ECONOMIC DEVELOPMENT
CONFERENCE DOWNTOWN.
157
00:07:00,120 --> 00:07:01,120
- DOES HE KNOW
HE'S BEING TARGETED?
158
00:07:01,153 --> 00:07:02,555
- UNFORTUNATELY NO,
159
00:07:02,589 --> 00:07:04,891
AND WE CAN'T RISK COMPROMISING
OUR SOURCES ON THIS.
160
00:07:04,925 --> 00:07:06,259
- SO WHAT'S YOUR PLAN
TO PROTECT HIM?
161
00:07:06,293 --> 00:07:08,228
- BEN.
162
00:07:08,261 --> 00:07:09,295
- I'VE ARRANGED
WITH THE COMPANY
163
00:07:09,329 --> 00:07:10,497
HANDLING SECURITY
FOR THE CONFERENCE,
164
00:07:10,531 --> 00:07:12,432
AND WESTEN AND AXE
ARE GONNA BE
165
00:07:12,466 --> 00:07:14,166
ON HAMED'S
SECURITY DETAIL.
166
00:07:14,201 --> 00:07:15,334
GLENANNE AND PORTER
167
00:07:15,367 --> 00:07:17,471
WILL WORK WITH ME
ON THE PERIMETER
168
00:07:17,504 --> 00:07:19,740
STARTING TOMORROW
AT 9:00 A.M.
169
00:07:19,773 --> 00:07:22,408
- BEN IS
OUR MIDDLE EAST EXPERT,
170
00:07:22,442 --> 00:07:24,411
AND THIS IS
HIS FIRST FIELD OP.
171
00:07:24,444 --> 00:07:25,745
NOW THERE'S NO REASON
TO BE NERVOUS, BEN.
172
00:07:25,778 --> 00:07:28,581
YOU UP FOR THIS?
- YEAH, I'M FINE.
173
00:07:28,615 --> 00:07:29,983
- GOOD.
THEN LET'S GET STARTED.
174
00:07:30,016 --> 00:07:33,487
NOW THAT IS ASSUMING
THAT YOU'RE ALL IN.
175
00:07:37,490 --> 00:07:39,860
- YEAH, WE'RE IN.
176
00:07:39,893 --> 00:07:41,995
- I DON'T KNOW WHO THESE MEN ARE
YOU'RE WORKING WITH,
177
00:07:42,028 --> 00:07:43,963
BUT CHARLIE WAS IN THE HOUSE
178
00:07:43,997 --> 00:07:45,298
WHEN THEY CAME
TO TAKE FIONA AWAY.
179
00:07:45,331 --> 00:07:47,466
- I KNOW, MOM. I'M SORRY.
- THERE'S A WORSE PART.
180
00:07:47,500 --> 00:07:48,601
DO YOU WANT TO HEAR
THE WORST PART?
181
00:07:48,636 --> 00:07:50,470
WE WEREN'T EVEN
SUPPOSED TO BE HERE.
182
00:07:50,504 --> 00:07:53,273
I WAS SUPPOSED TO BE AT A
MEETING AT CHARLIE'S PRESCHOOL.
183
00:07:53,305 --> 00:07:56,810
A MEETING THAT, BY THE WAY,
HAPPENED TO GET CANCELLED.
184
00:07:56,843 --> 00:07:58,612
THE PEOPLE YOU WORK FOR
ARRANGED TO HAVE
185
00:07:58,646 --> 00:08:00,713
MY MEETING CANCELLED,
SO I'D BE HOME
186
00:08:00,747 --> 00:08:03,483
AND THEN FIONA WOULD COME OVER
AND VISIT LIKE SHE USUALLY DOES
187
00:08:03,516 --> 00:08:06,519
ON THURSDAYS AND THEY COULD COME
AND PICK HER UP RIGHT HERE!
188
00:08:08,055 --> 00:08:10,790
WHAT KIND OF PEOPLE
ARE THESE, MICHAEL?
189
00:08:10,824 --> 00:08:13,961
USE A THREE-YEAR-OLD
LITTLE BOY.
190
00:08:13,994 --> 00:08:16,329
- MOM, THAT'S NOT SOMETHING
I CAN TALK ABOUT.
191
00:08:16,362 --> 00:08:18,230
- OH, REALLY?
192
00:08:18,264 --> 00:08:19,832
WELL, YOU'RE GONNA HAVE
TO TALK ABOUT IT.
193
00:08:19,867 --> 00:08:22,334
HOW DID THEY KNOW?
194
00:08:22,369 --> 00:08:26,173
HOW DID THEY KNOW
MY SCHEDULE OR FIONA'S?
195
00:08:26,206 --> 00:08:28,175
HOW DID THEY KNOW
WHEN TO CALL?
196
00:08:28,207 --> 00:08:31,845
- THEY WERE PROBABLY
WATCHING YOU.
197
00:08:31,879 --> 00:08:35,048
- OH, REALLY?
AND THAT'S OKAY WITH YOU?
198
00:08:35,081 --> 00:08:38,217
- NO, IT'S NOT OKAY.
IT'S JUST--
199
00:08:40,220 --> 00:08:44,591
IT'S JUST A FACT OF LIFE
RIGHT NOW.
200
00:08:44,625 --> 00:08:47,527
- YOU KNOW,
SOMETIMES, MICHAEL,
201
00:08:47,561 --> 00:08:51,030
PEOPLE GET
USED TO THE WRONG THINGS.
202
00:08:51,063 --> 00:08:53,900
I CAN'T AFFORD TO DO THAT.
203
00:08:53,933 --> 00:08:55,534
NOT ANYMORE.
204
00:08:55,568 --> 00:08:57,837
I'VE GOT CHARLIE.
205
00:08:57,870 --> 00:08:59,538
- JUST LET IT GO.
206
00:08:59,572 --> 00:09:02,909
- I CAN'T DO THAT ANYMORE,
MICHAEL.
207
00:09:02,942 --> 00:09:07,246
YOU DO WHATEVER IT IS
YOU HAVE TO DO.
208
00:09:07,279 --> 00:09:10,783
AND I WILL DO
WHATEVER I HAVE TO DO.
209
00:09:19,659 --> 00:09:22,596
- SOME PEOPLE SAY THAT DEMOCRACY
IS A WESTERN IDEA,
210
00:09:22,629 --> 00:09:25,432
THAT IT IS INCOMPATIBLE
211
00:09:25,465 --> 00:09:27,567
WITH THE MIDDLE EASTERN WAY
OF LIFE.
212
00:09:27,600 --> 00:09:31,238
- PERSONAL SECURITY USES
A METHOD CALLED "ARM'S REACH."
213
00:09:31,270 --> 00:09:32,873
IN AN ATTACK,
IF YOU'RE CLOSEST
214
00:09:32,905 --> 00:09:35,375
TO THE CLIENT,
YOU SHIELD THEM.
215
00:09:35,408 --> 00:09:37,144
IF YOU'RE CLOSEST
TO THE ATTACKER,
216
00:09:37,177 --> 00:09:39,211
YOU FOCUS ON THE THREAT.
217
00:09:39,245 --> 00:09:41,715
ONE MAN TRIES TO DEFEND
AGAINST DANGER,
218
00:09:41,749 --> 00:09:45,918
AND THE OTHER ONE
TRIES TO FIND IT.
219
00:09:45,952 --> 00:09:49,121
OF COURSE, IF PERSONAL SECURITY
HAS TO GET INVOLVED,
220
00:09:49,155 --> 00:09:51,390
SOMETHING'S ALREADY GONE
VERY WRONG.
221
00:09:51,423 --> 00:09:52,960
[computer beeping]
222
00:09:52,993 --> 00:09:54,561
A GOOD SECURITY SETUP
223
00:09:54,594 --> 00:09:56,764
STOPS THREATS
BEFORE THEY EVER GET CLOSE.
224
00:09:56,797 --> 00:09:58,565
WITH A COMBINATION
OF HUMAN SPOTTERS,
225
00:09:58,597 --> 00:10:01,134
COMPUTERIZED FACIAL RECOGNITION,
226
00:10:01,168 --> 00:10:03,470
AND ELECTRONIC
SURVEILLANCE EQUIPMENT,
227
00:10:03,503 --> 00:10:06,239
THE GOAL IS TO FIND
THE BAD GUYS
228
00:10:06,273 --> 00:10:07,640
LONG BEFORE THEY MAKE A MOVE.
229
00:10:07,674 --> 00:10:08,676
- WE'RE ALL CLEAR OUT HERE.
230
00:10:08,708 --> 00:10:10,143
AND CELL PHONE ACTIVITY
231
00:10:10,177 --> 00:10:11,945
ISN'T PICKING UP
ANY RED FLAGS.
232
00:10:11,979 --> 00:10:14,147
SEE ANYTHING, WESTEN?
- NO. ALL CLEAR.
233
00:10:14,181 --> 00:10:18,085
- PLANT THE SEEDS
OF AN EVERLASTING PEACE.
234
00:10:18,118 --> 00:10:20,653
THANK YOU.
[applause]
235
00:10:20,687 --> 00:10:24,024
- HE'S ON THE MOVE.
LET'S STAY SHARP.
236
00:10:41,573 --> 00:10:44,610
- THIS RECEPTION SHOULD LAST
ABOUT AN HOUR.
237
00:10:44,644 --> 00:10:45,946
IF YOU GENTLEMEN WOULD LIKE
238
00:10:45,979 --> 00:10:48,014
TO GRAB SOMETHING TO EAT
IN THE MEANTIME...
239
00:10:48,048 --> 00:10:49,149
- THANK YOU, SIR,
BUT WE'RE FINE.
240
00:10:49,182 --> 00:10:50,482
- SIR, PLEASE DON'T WORRY
ABOUT US.
241
00:10:50,517 --> 00:10:51,884
ANYTHING YOU NEED,
WE'RE RIGHT HERE.
242
00:10:51,918 --> 00:10:55,154
- THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
243
00:10:57,256 --> 00:10:58,457
- TOO BAD.
244
00:10:58,490 --> 00:10:59,993
THOSE HORS D'OEUVRES
ARE LOOKING GOOD.
245
00:11:00,027 --> 00:11:01,660
DID YOU SEE THOSE CRAB CAKES?
- LET'S GET THROUGH THIS, SAM.
246
00:11:01,695 --> 00:11:02,830
JUST ONE MORE HOUR,
AND I'LL BUY YOU
247
00:11:02,863 --> 00:11:04,063
ALL THE CRAB CAKES YOU WANT.
248
00:11:04,096 --> 00:11:07,200
- HEY, FAIR WARNING,
THAT COULD GET PRICEY.
249
00:11:08,534 --> 00:11:09,802
- OKAY, JUST CHECKING IN.
250
00:11:09,836 --> 00:11:11,337
WE'RE NOT SEEING
ANY HIT TEAMS OUT HERE.
251
00:11:11,370 --> 00:11:13,505
NOT EVEN SEEING ANY LIBYANS.
252
00:11:13,539 --> 00:11:15,408
- KEEP LOOKING. MY INTELLIGENCE
ON THIS IS SOLID.
253
00:11:15,442 --> 00:11:16,976
THEY'LL BE THERE.
254
00:11:17,009 --> 00:11:20,047
- LOOK, I KNOW IT'S BEEN A WHILE
SINCE YOU'VE BEEN IN THE FIELD,
255
00:11:20,080 --> 00:11:21,213
BUT MAYBE SECURITY
SCARED 'EM OFF.
256
00:11:21,248 --> 00:11:22,850
NO ONE'S BEEN IN
FOR TWO HOURS.
257
00:11:22,883 --> 00:11:24,517
THIS THING SHOULD BE OVER
PRETTY SOON.
258
00:11:24,551 --> 00:11:25,753
- WHEN ARE WE OFF DUTY HERE?
259
00:11:25,786 --> 00:11:27,653
WHEN'S HAMED
OFFICIALLY DODGED THE BULLET?
260
00:11:27,687 --> 00:11:28,989
- WHEN THE MISSION IS DONE.
261
00:11:29,022 --> 00:11:30,590
WE JUST NEED TO GET HIM
SAFELY TO THE AIRPORT,
262
00:11:30,623 --> 00:11:31,859
AND THEN
THE U.N. SECURITY WILL--
263
00:11:31,892 --> 00:11:33,025
[computer beeping]
264
00:11:33,059 --> 00:11:34,427
- WILL WHAT?
SNYDER, EVERYTHING OKAY?
265
00:11:34,461 --> 00:11:36,562
- JESUS, I THINK
WE HAVE SOMETHING.
266
00:11:36,596 --> 00:11:38,731
- SOMETHING?
WHAT KIND OF SOMETHING?
267
00:11:38,765 --> 00:11:40,167
- HOW ABOUT A LITTLE DETAIL
HERE?
268
00:11:40,200 --> 00:11:41,902
- JUST GIVE ME A MINUTE!
269
00:11:41,934 --> 00:11:44,937
IT'S AN ENCRYPTED PHONE CALL
COMING FROM INSIDE THE HOTEL.
270
00:11:44,971 --> 00:11:47,073
- CAN YOU PINPOINT
THE SIGNAL?
271
00:11:47,106 --> 00:11:50,110
- I CAN TRIANGULATE THE TOWERS
DOWN TO 1,000 FEET.
272
00:11:50,143 --> 00:11:51,344
DO YOU SEE ANYTHING?
273
00:11:51,378 --> 00:11:53,212
- THERE'S LOTS
OF CONVENTION FOLKS
274
00:11:53,245 --> 00:11:56,349
TALKING ON PHONES.
COULD BE ANY ONE OF 'EM.
275
00:11:56,383 --> 00:11:59,418
[indistinct chatter]
276
00:12:01,421 --> 00:12:02,755
- SAM, THERE.
277
00:12:02,789 --> 00:12:04,924
- WHERE?
- 12:00.
278
00:12:04,957 --> 00:12:07,860
SERVER WITH AN EARPIECE.
279
00:12:07,894 --> 00:12:10,562
- HE SEEMS VERY INTERESTED
IN OUR GUY TOO.
280
00:12:10,596 --> 00:12:12,399
- HE COULD BE CALLING IN
A LOCATION FOR A HIT.
281
00:12:12,432 --> 00:12:14,701
GET HAMED
TO A SECURE AREA.
282
00:12:14,734 --> 00:12:16,369
- EXCUSE ME, SIR,
SORRY TO INTERRUPT.
283
00:12:16,403 --> 00:12:18,270
YOU NEED TO COME
WITH ME RIGHT NOW.
284
00:12:18,304 --> 00:12:19,306
- WHAT'S GOING ON?
- NO TIME TO EXPLAIN.
285
00:12:19,338 --> 00:12:22,609
IT'S FOR YOUR OWN SAFETY.
286
00:12:22,642 --> 00:12:25,044
- HE'S RUNNING, SAM.
GET HAMED OUT OF HERE NOW.
287
00:12:25,077 --> 00:12:28,081
I HAVE A TARGET RUNNING
THROUGH THE LAUNDRY ROOM
288
00:12:28,115 --> 00:12:29,416
TOWARDS THE SERVICE ELEVATOR.
289
00:12:29,448 --> 00:12:31,750
- I SEE HIM. HE'S MOVING
TOWARDS THE EAST EXIT.
290
00:12:31,784 --> 00:12:33,052
- I'M ON MY WAY NOW.
291
00:12:33,086 --> 00:12:35,989
- WE'RE COMING
AROUND THE SOUTH SIDE.
292
00:12:37,990 --> 00:12:41,128
- WHAT IS THIS?
293
00:12:41,161 --> 00:12:42,562
TELL ME WHAT'S GOING ON.
294
00:12:42,595 --> 00:12:43,963
IS SOMEONE COMING?
295
00:12:43,996 --> 00:12:45,465
- HONESTLY, SIR,
I HAVE NO IDEA.
296
00:12:45,498 --> 00:12:46,765
SOMEONE IS LOOKING INTO IT,
ALL RIGHT?
297
00:12:46,799 --> 00:12:49,536
IN THE MEANTIME, JUST STAY BACK
AND AWAY FROM THAT DOOR.
298
00:12:57,344 --> 00:13:01,347
- DON'T MAKE A MOVE.
299
00:13:01,380 --> 00:13:03,416
- PLEASE DON'T SHOOT.
IT'S NOT MY FAULT.
300
00:13:03,450 --> 00:13:04,417
THEY MADE ME DO IT!
301
00:13:04,451 --> 00:13:06,854
- MADE YOU DO WHAT?
302
00:13:06,886 --> 00:13:09,355
MADE YOU DO WHAT?
- I CAN'T SAY.
303
00:13:09,389 --> 00:13:10,823
I CAN'T!
[tires screech]
304
00:13:10,857 --> 00:13:13,125
- GET DOWN!
305
00:13:14,160 --> 00:13:16,263
[gunfire]
306
00:13:16,296 --> 00:13:17,496
[tires screech]
307
00:13:17,529 --> 00:13:18,966
[gunshots]
308
00:13:18,999 --> 00:13:21,969
[rock music]
309
00:13:22,001 --> 00:13:27,206
*
310
00:13:27,240 --> 00:13:30,677
HE'S DEAD.
311
00:13:34,480 --> 00:13:35,948
- WHAT'S THE MATTER?
312
00:13:35,982 --> 00:13:38,684
- I DON'T--I DON'T--
I CAN'T BREATHE.
313
00:13:38,717 --> 00:13:40,320
- WHAT?
- [coughs]
314
00:13:40,352 --> 00:13:43,155
- YOU'RE BURNING UP.
MIKE, WE GOT A PROBLEM.
315
00:13:43,190 --> 00:13:46,025
OUR GUY IS NOT GOOD.
HE'S HAVING PROBLEMS BREATHING.
316
00:13:46,058 --> 00:13:48,495
- PROBLEMS BREATHING HOW?
- I DON'T KNOW.
317
00:13:48,528 --> 00:13:51,865
HE'S RUNNING A FEVER,
AND HIS PULSE IS WEAK.
318
00:13:53,700 --> 00:13:57,070
- SAM, DID HAMED EAT ANYTHING?
319
00:13:57,104 --> 00:14:00,139
- WELL, FOOD, YEAH.
HE HAD A LITTLE PLATE OF--
320
00:14:00,173 --> 00:14:02,674
OH, MIKE, YOU'RE NOT SAYING--
NOT THE CRAB CAKES.
321
00:14:02,708 --> 00:14:06,346
- OUR GUY
DIDN'T CALL IN A HIT.
322
00:14:06,379 --> 00:14:08,847
HE WAS CONFIRMING IT.
323
00:14:08,881 --> 00:14:10,517
HAMED WAS POISONED.
324
00:14:10,549 --> 00:14:11,918
- SON OF A BITCH.
325
00:14:18,892 --> 00:14:20,860
- COMBAT SUPPORT HOSPITALS
326
00:14:20,894 --> 00:14:23,029
ARE PORTABLE OPERATING ROOMS
327
00:14:23,062 --> 00:14:24,898
THAT CAN BE SET UP ANYWHERE
IN AN HOUR.
328
00:14:24,932 --> 00:14:26,198
IF YOU DON'T HAVE TIME
329
00:14:26,232 --> 00:14:27,700
TO GET YOUR WOUNDED
TO A DOCTOR,
330
00:14:27,734 --> 00:14:31,337
HOSPITALS LIKE THESE CAN BRING
THE DOCTOR TO YOU.
331
00:14:31,370 --> 00:14:32,871
BUT THERE ARE STILL
SOME INJURIES
332
00:14:32,905 --> 00:14:35,875
THAT EVEN IMMEDIATE
MEDICAL ATTENTION CAN'T FIX.
333
00:14:35,908 --> 00:14:37,677
- HIS LIVER'S FAILING.
334
00:14:37,710 --> 00:14:39,346
I GAVE HIM BETA-BLOCKERS
TO SLOW THE POISON,
335
00:14:39,379 --> 00:14:40,580
BUT HIS SYSTEMS
ARE SHUTTING DOWN.
336
00:14:40,613 --> 00:14:41,713
- OKAY,
MAYBE IT'S TIME TO GET
337
00:14:41,748 --> 00:14:43,250
THIS GUY
TO A REAL HOSPITAL.
338
00:14:43,283 --> 00:14:45,085
- NO, HE'LL BE TOO EXPOSED
AT A HOSPITAL.
339
00:14:45,118 --> 00:14:46,418
- WOULDN'T MATTER ANYWAY.
340
00:14:46,452 --> 00:14:48,355
HE WAS POISONED
WITH A CUSTOM-MADE TOXIN
341
00:14:48,388 --> 00:14:49,456
WE CAN'T REVERSE-ENGINEER.
342
00:14:49,489 --> 00:14:52,259
YOU WANT TO SAVE HIM,
FIND THE ANTIDOTE.
343
00:14:52,292 --> 00:14:54,226
WITHOUT IT,
I GIVE HIM 24 HOURS TOPS.
344
00:14:54,260 --> 00:14:55,294
- OH, THAT'S GREAT.
345
00:14:55,327 --> 00:14:57,397
WE HAVE A DAY
TO FIND THE ANTIDOTE,
346
00:14:57,429 --> 00:14:59,631
AND OUR ONLY LEAD IS
THE DEAD GUY WHO POISONED HIM.
347
00:14:59,665 --> 00:15:00,933
- IT'S BETTER THAN NOTHING.
348
00:15:00,967 --> 00:15:02,034
IF WE START WITH WHAT WE KNOW
ABOUT THE ASSASSIN--
349
00:15:02,068 --> 00:15:03,102
- ASSASSIN?
350
00:15:03,135 --> 00:15:05,038
SNYDER, YOU SAW THE GUY.
HE WAS TERRIFIED.
351
00:15:05,072 --> 00:15:06,239
HE DIDN'T EVEN RECOGNIZE
THE LIBYANS
352
00:15:06,273 --> 00:15:07,606
WHEN THEY DROVE UP
IN THEIR CAR.
353
00:15:07,639 --> 00:15:08,740
HE WAS A CUT-OUT.
354
00:15:08,774 --> 00:15:09,875
- I SAY WE GRILL
WHATEVER FRIENDS AND FAMILY
355
00:15:09,908 --> 00:15:11,077
HE HAS HERE IN MIAMI
356
00:15:11,110 --> 00:15:12,379
AND GET HIS CONNECTION
TO THE LIBYANS.
357
00:15:12,412 --> 00:15:13,580
- OKAY, HANG ON,
NOW YOU'RE GONNA DRAG
358
00:15:13,613 --> 00:15:15,815
THE POOR BASTARD'S FAMILY
INTO THIS?
359
00:15:15,847 --> 00:15:17,216
- HAMED IS DYING.
YOU GOT A BETTER IDEA?
360
00:15:17,250 --> 00:15:18,817
- A BETTER IDEA
THAN INTERROGATING
361
00:15:18,850 --> 00:15:19,818
A CATERER'S GRANDMA?
362
00:15:19,851 --> 00:15:21,221
YEAH, GIVE ME, LIKE,
TWO SECONDS.
363
00:15:21,254 --> 00:15:22,455
I'LL GIVE YOU
A BETTER IDEA.
364
00:15:22,489 --> 00:15:23,456
- THIS IS NOT
YOUR CALL TO MAKE.
365
00:15:23,490 --> 00:15:24,591
- MAYBE IT IS.
- HOLD ON.
366
00:15:24,624 --> 00:15:26,092
LOOK, FI AND JESSE
ARE WORKING ON THIS.
367
00:15:26,125 --> 00:15:29,395
LET'S SEE WHAT THEY'RE DOING
BEFORE WE KILL EACH OTHER.
368
00:15:29,428 --> 00:15:30,397
- ALL RIGHT.
LET'S DO IT.
369
00:15:30,429 --> 00:15:33,832
- SAM.
370
00:15:38,437 --> 00:15:39,972
- HEY.
371
00:15:40,006 --> 00:15:41,740
I WAS JUST ABOUT TO COME GET
YOU GUYS. LOOK AT THIS.
372
00:15:41,774 --> 00:15:43,275
WE CHECKED THE DEAD GUY'S
PHONE RECORDS.
373
00:15:43,309 --> 00:15:45,511
LAST CALLS BEFORE WE SPOTTED HIM
WERE TO A STRIP CLUB
374
00:15:45,544 --> 00:15:47,080
DOWN BY THE MIAMI RIVER.
- SO THE GUY'S INTO STRIPPERS.
375
00:15:47,114 --> 00:15:48,414
WHAT DOES THAT HAVE TO DO
WITH ANYTHING?
376
00:15:48,447 --> 00:15:49,415
- HANG ON, HANG ON.
377
00:15:49,448 --> 00:15:51,084
PLACE WAS INVESTIGATED
SIX TIMES
378
00:15:51,118 --> 00:15:52,184
FOR DISTRIBUTING
SYNTHETIC DRUGS
379
00:15:52,219 --> 00:15:53,320
TO CLUBS IN MIAMI.
380
00:15:53,352 --> 00:15:54,321
- THE OWNER'S NAME
381
00:15:54,354 --> 00:15:55,855
IS DR. KHALID MAZIQ.
382
00:15:55,888 --> 00:15:58,524
IMMIGRATION PAPERS LIST HIM
AS A CHEMICAL ENGINEER
383
00:15:58,557 --> 00:16:00,326
FROM LIBYA.
384
00:16:00,360 --> 00:16:02,294
I'D SAY WE FOUND THE MAKER
OF OUR POISON.
385
00:16:02,328 --> 00:16:03,796
- WE MAKE THE RIGHT APPROACH,
386
00:16:03,830 --> 00:16:05,498
WE MIGHT BE ABLE TO GET
THE ANTIDOTE.
387
00:16:05,532 --> 00:16:07,267
- THE RIGHT APPROACH?
HOW ABOUT A GUN TO HIS HEAD?
388
00:16:07,299 --> 00:16:09,969
- SNYDER, HE'S A DRUG DEALER.
HE'LL BE VERY WELL-ARMED.
389
00:16:10,003 --> 00:16:11,203
IF THIS TURNS
INTO A GUN FIGHT,
390
00:16:11,238 --> 00:16:13,206
YOU CAN FORGET
ABOUT SAVING HAMED.
391
00:16:13,240 --> 00:16:14,974
YOUR GUYS NEED TO STAY AWAY
FROM THAT PLACE.
392
00:16:15,008 --> 00:16:18,144
FI, JESSE, THE LIBYANS DIDN'T
SEE YOU BACK AT THE HOTEL.
393
00:16:18,177 --> 00:16:19,278
IF YOU COULD GET IN,
394
00:16:19,312 --> 00:16:22,115
GET SOME ALONE TIME
WITH MAZIQ,
395
00:16:22,149 --> 00:16:23,350
WE MIGHT BE ABLE
TO DO THIS.
396
00:16:23,383 --> 00:16:25,351
- RIGHT NOW?
HE'S GONNA BE SPOOKED.
397
00:16:25,384 --> 00:16:28,654
WE'RE GONNA NEED AN AWFUL GOOD
REASON TO TALK TO HIM.
398
00:16:28,687 --> 00:16:31,091
- TELL ME WHAT YOU NEED.
399
00:16:38,030 --> 00:16:40,133
- FOR SOMEONE WHO'S NOT USED
TO BEING UNDER SURVEILLANCE,
400
00:16:40,167 --> 00:16:42,469
KNOWING SOMEONE'S WATCHING
CAN BE A LOT WORSE
401
00:16:42,501 --> 00:16:44,671
THAN BEING OBLIVIOUS.
402
00:16:46,605 --> 00:16:48,674
THE PROBLEM IS THAT, WHEN ANYONE
COULD BE WATCHING YOU,
403
00:16:48,707 --> 00:16:53,179
IT OFTEN FEELS LIKE
EVERYONE IS WATCHING YOU.
404
00:16:53,212 --> 00:16:55,148
- AFTERNOON, MRS. WESTEN.
405
00:16:55,182 --> 00:16:57,549
- HELLO.
406
00:16:57,584 --> 00:16:58,684
SAY HI, CHARLIE.
- HI.
407
00:16:58,717 --> 00:17:00,552
- HI, CHARLIE.
408
00:17:00,586 --> 00:17:02,688
- HEY, CHARLIE, I WANT
TO SHOW YOU A COOL BUG I FOUND.
409
00:17:02,721 --> 00:17:05,157
- GO AHEAD.
SEE THE BUG, HONEY.
410
00:17:05,192 --> 00:17:08,060
BYE, CHARLIE.
411
00:17:09,729 --> 00:17:12,731
- LET'S SEE HERE.
412
00:17:12,765 --> 00:17:16,001
MRS. WESTEN,
ARE YOU ALL RIGHT?
413
00:17:16,035 --> 00:17:17,036
- UH, COULD I ASK YOU
A QUESTION?
414
00:17:17,069 --> 00:17:18,505
- YEAH.
415
00:17:18,538 --> 00:17:21,740
- HAS THE DELIVERY TRUCK
OVER MY SHOULDER
416
00:17:21,773 --> 00:17:24,211
BEEN THERE AWHILE?
417
00:17:24,243 --> 00:17:25,845
- DELIVERY TRUCK?
418
00:17:25,877 --> 00:17:28,080
UM, WHICH ONE?
419
00:17:28,115 --> 00:17:30,482
- THE...
420
00:17:34,287 --> 00:17:35,555
I'M SORRY.
[laughs]
421
00:17:35,587 --> 00:17:38,391
I MUST BE HAVING
A SENIOR MOMENT.
422
00:17:38,424 --> 00:17:41,059
UM, KEEP AN EYE
ON CHARLIE.
423
00:17:41,094 --> 00:17:42,795
- OF COURSE.
424
00:17:50,603 --> 00:17:52,404
- WHETHER YOU'RE
A PROFESSIONAL
425
00:17:52,439 --> 00:17:54,441
OR A CIVILIAN,
THERE'S ULTIMATELY
426
00:17:54,473 --> 00:17:56,576
ONLY ONE REAL WAY
TO FIGURE OUT FOR SURE
427
00:17:56,608 --> 00:17:58,545
IF SOMEONE'S WATCHING YOU.
428
00:17:58,577 --> 00:18:00,446
YOU HAVE TO GO
SOMEWHERE CONCEALED
429
00:18:00,480 --> 00:18:03,482
AND SEE IF THEY FOLLOW.
430
00:18:12,424 --> 00:18:14,760
[phone beeps]
431
00:18:16,762 --> 00:18:19,632
- HOLD IT.
432
00:18:19,665 --> 00:18:21,667
WHY ARE YOU FOLLOWING ME?
433
00:18:21,701 --> 00:18:25,337
- FOLLOWING YOU?
MA'AM, I'M JUST TAKING A WALK.
434
00:18:25,372 --> 00:18:27,440
- A WALK?
AROUND HERE?
435
00:18:27,473 --> 00:18:29,509
IN AN ALLEY
BEHIND SOME DUMPSTERS?
436
00:18:29,541 --> 00:18:31,109
- LOOKS LIKE
YOU HAD THE SAME IDEA.
437
00:18:31,144 --> 00:18:33,078
- I WANT ANSWERS.
438
00:18:33,112 --> 00:18:36,148
WHO ARE YOU?
WHAT DO YOU WANT FROM ME?
439
00:18:38,017 --> 00:18:40,452
TALK!
'CAUSE I WILL SHOOT YOU.
440
00:18:40,487 --> 00:18:44,790
- THEN I GUESS YOU'LL JUST HAVE
TO SHOOT ME.
441
00:18:51,063 --> 00:18:53,799
[electronic music]
442
00:18:53,833 --> 00:18:56,635
*
443
00:18:56,669 --> 00:18:59,439
- THERE ARE A LOT OF REASONS
STRIP CLUBS
444
00:18:59,471 --> 00:19:00,972
HAVE BECOME
A COMMON MEETING SPOT
445
00:19:01,007 --> 00:19:03,542
FOR A WIDE RANGE
OF CRIMINAL ACTIVITIES.
446
00:19:03,576 --> 00:19:05,612
FOR ONE THING,
THEY'RE OPEN IN THE DAY,
447
00:19:05,644 --> 00:19:07,713
WINDOWLESS,
AND TOO LOUD
448
00:19:07,747 --> 00:19:09,816
FOR GOOD AUDIO SURVEILLANCE.
449
00:19:09,848 --> 00:19:11,718
THEY ALSO PROVIDE PRIVACY.
450
00:19:11,750 --> 00:19:14,721
DARK CORNERS DESIGNED
FOR FLIRTING WITH DANCERS
451
00:19:14,753 --> 00:19:16,222
WORK JUST AS WELL
FOR A COVERT MEETING.
452
00:19:16,256 --> 00:19:19,892
AND OF COURSE, IF YOU'RE DOING
OR SAYING ANYTHING ILLEGAL,
453
00:19:19,925 --> 00:19:23,863
CHANCES ARE, EVERYONE ELSE WILL
BE TOO DISTRACTED TO NOTICE.
454
00:19:28,201 --> 00:19:30,336
- THIS IS A TOUGH GIG.
- [chuckles]
455
00:19:30,369 --> 00:19:32,672
- YOU GET ANY SUSPICIOUS LOOKS
ON YOUR WAY IN?
456
00:19:32,704 --> 00:19:35,642
- ACTUALLY, I SLIPPED IN
WITHOUT SO MUCH AS A GLANCE.
457
00:19:35,674 --> 00:19:38,009
- THAT'S
'CAUSE YOU'RE NOT NAKED.
458
00:19:38,044 --> 00:19:40,747
- PLEASE TELL ME WE HAVE NEWS
ON OUR POISONER.
459
00:19:40,779 --> 00:19:43,048
- MAZIQ'S BEEN HAVING MEETINGS
IN HIS OFFICE ALL AFTERNOON.
460
00:19:43,082 --> 00:19:45,151
SEE THE PEP SQUAD OVER THERE
IN THE CORNER?
461
00:19:45,183 --> 00:19:46,752
THEY'VE BEEN GOING UP
ONE BY ONE TALKING TO HIM,
462
00:19:46,786 --> 00:19:47,920
PROBABLY PLANNING
463
00:19:47,953 --> 00:19:50,323
SOME POST-ASSASSINATION
POLITICAL ACTIVITIES.
464
00:19:50,356 --> 00:19:52,157
BEEN WATCHING 'EM SINCE
I GOT HERE A FEW HOURS AGO.
465
00:19:52,191 --> 00:19:53,159
- ARMED?
466
00:19:53,192 --> 00:19:54,361
- OH, YEAH.
OH, YEAH.
467
00:19:54,394 --> 00:19:56,528
SEEN A COUPLE GLOCKS,
A FEW MACHINE PISTOLS.
468
00:19:56,563 --> 00:19:57,829
- YOU SURE THIS IS THE RIGHT
PLACE TO TRY TO GRAB HIM?
469
00:19:57,864 --> 00:19:59,365
- WELL, HE'S ONLY BRINGING
ONE BODYGUARD
470
00:19:59,398 --> 00:20:00,567
WITH HIM TO THE OFFICE.
471
00:20:00,599 --> 00:20:01,733
IF WE CAN GET A MEETING,
WE CAN JUMP HIM IN THERE.
472
00:20:01,768 --> 00:20:03,569
BUT WITH EVERYTHING
THAT'S GOING ON,
473
00:20:03,603 --> 00:20:04,836
I DON'T KNOW
HOW EXCITED HE'S GONNA BE
474
00:20:04,871 --> 00:20:06,338
TO MAKE A DRUG DEAL
WITH US.
475
00:20:06,373 --> 00:20:08,340
- WELL, SNYDER AND I PUT
A LITTLE SOMETHING TOGETHER
476
00:20:08,375 --> 00:20:10,777
THAT MIGHT HELP WITH THAT.
477
00:20:13,813 --> 00:20:14,913
- WOW.
478
00:20:14,946 --> 00:20:16,883
I THOUGHT WE WERE GONNA GET,
LIKE, A DIME BAG
479
00:20:16,915 --> 00:20:18,183
AND SOME PETTY CASH.
THAT IS--
480
00:20:18,217 --> 00:20:21,053
- THAT IS A THOUSAND TABS
OF PURE ECSTASY
481
00:20:21,086 --> 00:20:22,355
AND $100,000 CASH.
482
00:20:22,388 --> 00:20:24,923
- AND SNYDER JUST HAS THAT
LAYING AROUND?
483
00:20:24,957 --> 00:20:26,792
- THEY HAVE
A STORAGE WAREHOUSE
484
00:20:26,826 --> 00:20:28,394
THAT IS
LIKE A TERRORIST SWAP MEET.
485
00:20:28,428 --> 00:20:29,561
I DIDN'T SEE ALL OF IT,
BUT THERE WERE SOME CRATES
486
00:20:29,596 --> 00:20:31,029
THE CHINESE ARMY
PROBABLY WANTS BACK,
487
00:20:31,063 --> 00:20:33,532
NOT TO MENTION
SOME SERIOUS BIOHAZARD SYMBOLS.
488
00:20:33,566 --> 00:20:34,733
- SOUNDS LIKE JAMES COULD DO
489
00:20:34,767 --> 00:20:36,201
SOME REAL DAMAGE
IF HE WANTED TO.
490
00:20:36,234 --> 00:20:38,270
- [sighs]
WELL, AS MUCH AS I WOULD LIKE
491
00:20:38,305 --> 00:20:39,572
TO DWELL
ON THAT DELIGHTFUL THOUGHT,
492
00:20:39,605 --> 00:20:40,940
THIS COULD BE OUR CHANCE.
493
00:20:40,972 --> 00:20:44,143
MAZIQ'S FINALLY POPPED
HIS HEAD OUT.
494
00:20:44,175 --> 00:20:45,144
- LET'S DO IT.
495
00:20:45,176 --> 00:20:46,278
- WHEN YOU HAVE TO MAKE
A COLD APPROACH
496
00:20:46,313 --> 00:20:47,547
AND YOU HAVE
TO MAKE IT FAST,
497
00:20:47,579 --> 00:20:51,417
YOU DON'T GET ANY POINTS
FOR BEING POLITE.
498
00:20:51,451 --> 00:20:52,618
THE MOST IMPORTANT THING
499
00:20:52,652 --> 00:20:54,252
IS TO GET
YOUR TARGET'S ATTENTION.
500
00:20:54,287 --> 00:20:55,788
- DR. MAHZIK.
501
00:20:55,822 --> 00:20:57,155
- BECAUSE IT DOESN'T MATTER
IF THEY LIKE YOU...
502
00:20:57,189 --> 00:20:59,392
- IT'S MAZIQ.
WHO ARE YOU?
503
00:20:59,425 --> 00:21:01,594
- AS LONG AS THEY LIKE
WHAT YOU HAVE TO SAY.
504
00:21:01,627 --> 00:21:04,564
- I'M DEMETRIUS.
THIS IS JANIE.
505
00:21:04,596 --> 00:21:05,798
LISTEN.
506
00:21:05,832 --> 00:21:06,898
WE NEED SOMEBODY
TO HELP US OUT
507
00:21:06,932 --> 00:21:08,401
WITH A LITTLE
BUSINESS ARRANGEMENT.
508
00:21:08,434 --> 00:21:09,769
WORD IN THE CLUBS
IS THAT YOU ARE THE MAN
509
00:21:09,801 --> 00:21:10,970
THAT WE'RE LOOKING FOR.
510
00:21:11,002 --> 00:21:12,605
- YEAH, I'M SORRY.
I'M TOO BUSY TODAY.
511
00:21:12,638 --> 00:21:13,972
- OH, I'M SURE YOU ARE.
512
00:21:14,006 --> 00:21:15,273
YOU'RE BUSY, I'M BUSY,
EVERYBODY'S BUSY.
513
00:21:15,307 --> 00:21:16,343
IT'S A BUSY BUSINESS.
514
00:21:16,375 --> 00:21:17,977
- MAYBE YOU DIDN'T HEAR
WHAT I SAID.
515
00:21:18,009 --> 00:21:20,413
I DON'T HAVE TIME TODAY.
- I DISAGREE.
516
00:21:20,446 --> 00:21:23,782
I THINK YOU DO HAVE TIME
FOR THIS.
517
00:21:23,816 --> 00:21:26,117
- OH, WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
518
00:21:26,152 --> 00:21:28,186
- OH, YEAH.
OH, YEAH.
519
00:21:29,788 --> 00:21:30,990
- IT'S TIME FOR THEM
TO LEAVE.
520
00:21:31,022 --> 00:21:32,858
- AND MISS OUT ON THE BIGGEST
DEAL OF YOUR LIFE?
521
00:21:32,892 --> 00:21:34,594
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
522
00:21:34,626 --> 00:21:38,263
- THAT IS THE PUREST "X"
IN MIAMI. MY PRODUCT.
523
00:21:38,297 --> 00:21:40,432
- AND WHAT DOES THAT
HAVE TO DO WITH ME?
524
00:21:40,467 --> 00:21:42,469
- MAN WHO USED TO MAKE IT FOR ME
WENT AND BLEW HIMSELF UP.
525
00:21:42,501 --> 00:21:45,971
- WE HAVE 50 GALLONS
OF INDUSTRIAL-GRADE BOROHYDRIDE
526
00:21:46,005 --> 00:21:48,207
SITTING IN A TRUCK
WITH NOWHERE TO PROCESS IT.
527
00:21:48,240 --> 00:21:49,808
- WE ARE OFFERING YOU
528
00:21:49,842 --> 00:21:52,744
50% AFTER EXPENSES.
529
00:21:54,846 --> 00:21:56,147
- ALL RIGHT.
I'LL THINK ABOUT IT.
530
00:21:56,182 --> 00:21:58,150
- YOU KNOW, I UNDERSTAND
THAT YOUR TIME IS VALUABLE.
531
00:21:58,183 --> 00:22:00,386
WOULD 100,000
532
00:22:00,420 --> 00:22:03,321
BE AGREEABLE
FOR A TEN-MINUTE CHAT...
533
00:22:03,355 --> 00:22:06,025
NOW?
534
00:22:07,993 --> 00:22:09,961
- COME ON.
535
00:22:09,996 --> 00:22:11,297
FOLLOW ME.
536
00:22:11,329 --> 00:22:13,298
- ONCE YOU'VE SOLD
YOUR COVER I.D. TO YOUR TARGET,
537
00:22:13,332 --> 00:22:15,067
IT'S IMPORTANT
TO KNOW YOUR LIMITS.
538
00:22:15,101 --> 00:22:18,336
THE MORE COMPLEX AND TECHNICAL
YOUR COVER IS,
539
00:22:18,371 --> 00:22:19,905
THE GREATER THE DANGER
YOU'LL BE DISCOVERED.
540
00:22:19,939 --> 00:22:22,307
IF YOU'RE PRETENDING
TO BE AN EXPERT
541
00:22:22,340 --> 00:22:24,009
IN ORGANIC CHEMISTRY,
IT'S A GOOD IDEA
542
00:22:24,042 --> 00:22:26,178
TO MAKE YOUR MOVE
AS QUICKLY AS POSSIBLE.
543
00:22:26,211 --> 00:22:29,981
- SO TELL ME, THE BOROHYDRIDE--
544
00:22:30,016 --> 00:22:31,083
- IT'S ON ITS WAY HERE NOW.
545
00:22:31,116 --> 00:22:32,852
- HEY, BUDDY.
546
00:22:32,884 --> 00:22:34,820
YOU WANT TO GIVE US
A SECOND HERE?
547
00:22:34,854 --> 00:22:36,355
- IT'S OKAY.
GO.
548
00:22:36,388 --> 00:22:38,190
[door opens]
549
00:22:38,223 --> 00:22:43,194
- SHOW HIM THE MONEY, BABY.
550
00:22:43,229 --> 00:22:45,263
- WHAT THE HELL DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
551
00:22:45,297 --> 00:22:46,898
- WE'RE GONNA ASK YOU
SOME QUESTIONS,
552
00:22:46,932 --> 00:22:49,067
AND YOU'RE GONNA ANSWER THEM.
553
00:22:49,101 --> 00:22:50,436
- WHO ARE YOU?
554
00:22:50,470 --> 00:22:52,538
- WE'RE FRIENDS OF OMAR HAMED.
YOU REMEMBER HIM.
555
00:22:52,572 --> 00:22:55,374
ABOUT YAY HIGH, GRAY HAIR,
YOU POISONED HIM.
556
00:22:55,407 --> 00:22:57,076
- I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
557
00:22:57,108 --> 00:22:58,109
- OH, TRY AGAIN, MAZIQ.
558
00:22:58,144 --> 00:22:59,711
THE MAN WHO POISONED HAMED
559
00:22:59,746 --> 00:23:01,247
CALLED HERE
RIGHT AFTER HE DID IT.
560
00:23:01,279 --> 00:23:04,083
YOU MADE THE POISON.
WE WANT THE ANTIDOTE NOW.
561
00:23:07,753 --> 00:23:10,221
- [chuckles]
OH, YEAH.
562
00:23:10,256 --> 00:23:13,058
YOU NEED THE ANTIDOTE.
563
00:23:13,092 --> 00:23:15,294
YOU SHOOT ME NOW,
THEN WHAT?
564
00:23:15,326 --> 00:23:19,097
HMM? HOW WOULD I TELL YOU
WHERE IT IS?
565
00:23:20,467 --> 00:23:22,969
[phone beeps]
[shouting in Arabic]
566
00:23:24,636 --> 00:23:27,574
[indistinct shouting]
567
00:23:27,606 --> 00:23:28,907
- THAT WAS A BAD MOVE.
568
00:23:28,941 --> 00:23:30,241
- I DON'T THINK SO.
569
00:23:30,276 --> 00:23:31,943
OMAR HAMED
570
00:23:31,978 --> 00:23:33,746
IS GOING TO DIE
LIKE THE DOG THAT HE IS,
571
00:23:33,779 --> 00:23:35,080
AND NOW SO ARE YOU TWO.
572
00:23:35,114 --> 00:23:37,983
- IT'S NOT GONNA HOLD
VERY LONG, FI.
573
00:23:38,017 --> 00:23:39,818
- IT'S OVER.
574
00:23:39,852 --> 00:23:41,587
THERE'S TEN MEN
IN THE HALL.
575
00:23:41,621 --> 00:23:43,756
NO OTHER WAY OUT OF HERE.
- NOT SO SURE ABOUT THAT.
576
00:23:43,789 --> 00:23:46,092
JESSE, GRAB A CHAIR.
577
00:23:46,125 --> 00:23:47,794
THAT WINDOW'S
NOT GONNA BREAK ITSELF.
578
00:23:47,826 --> 00:23:49,496
- OH, CRAP.
579
00:23:49,528 --> 00:23:50,930
[indistinct shouting]
580
00:23:50,962 --> 00:23:51,931
- MOVE.
581
00:23:51,963 --> 00:23:54,967
EXCUSE ME.
582
00:24:00,306 --> 00:24:02,775
COME ON.
- NO, WAIT, I CAN'T SWIM!
583
00:24:02,808 --> 00:24:05,310
- THEN I SUGGEST YOU HOLD
YOUR BREATH.
584
00:24:05,344 --> 00:24:08,714
- [screams]
585
00:24:20,358 --> 00:24:21,426
- MY PEOPLE WILL FIND ME,
586
00:24:21,460 --> 00:24:23,028
AND THEY WILL KILL YOU.
587
00:24:23,061 --> 00:24:24,530
- OKAY, WE'RE CLEAR
OF MAZIQ'S MEN,
588
00:24:24,564 --> 00:24:25,964
BUT WE DON'T HAVE LONG.
589
00:24:25,998 --> 00:24:28,334
- WELL, UNFORTUNATELY,
HE'S NOT BEING VERY COOPERATIVE.
590
00:24:28,366 --> 00:24:29,836
- WELL, HE BETTER START
GETTING COOPERATIVE.
591
00:24:29,868 --> 00:24:31,837
HAMED IS DYING
BECAUSE OF THIS SON OF A BITCH.
592
00:24:31,871 --> 00:24:33,539
WHERE THE HELL
IS THE ANTIDOTE?
593
00:24:33,573 --> 00:24:36,041
- [spits]
THERE'S YOUR ANTIDOTE.
594
00:24:36,075 --> 00:24:38,277
- NO, NO, NO,
SNYDER, COOL OFF, MAN.
595
00:24:38,309 --> 00:24:39,878
- I'LL COOL OFF
WHEN HE STARTS TALKING.
596
00:24:39,912 --> 00:24:41,948
WE DON'T GET TO FAIL,
DO YOU UNDERSTAND?
597
00:24:41,980 --> 00:24:43,182
- I UNDERSTAND THAT.
598
00:24:43,214 --> 00:24:44,683
SMACKING HIM AROUND
IS NOT GONNA HELP ANYTHING.
599
00:24:44,717 --> 00:24:46,352
ONCE HE FIGURES OUT
HELP'S NOT ON THE WAY,
600
00:24:46,384 --> 00:24:48,654
HE'S GONNA CRACK.
TRUST ME.
601
00:24:48,688 --> 00:24:49,655
- AND WHAT IF HE DOESN'T?
602
00:24:49,689 --> 00:24:52,157
HMM?
603
00:24:52,191 --> 00:24:54,359
TIME FOR A MORE DIRECT APPROACH.
604
00:24:54,393 --> 00:24:56,695
- WHAT ARE YOU DOING?
605
00:24:56,729 --> 00:24:58,565
- INJECTING HIM
WITH HIS OWN POISON.
606
00:24:58,597 --> 00:25:00,732
I SHOT THAT STRAIGHT
INTO YOUR BLOODSTREAM, MAZIQ,
607
00:25:00,767 --> 00:25:01,867
SO IT'S GONNA HIT YOU
608
00:25:01,901 --> 00:25:03,702
A LOT HARDER AND FASTER
THAN IT DID HAMED.
609
00:25:03,736 --> 00:25:05,371
IF YOU WANT TO LIVE,
610
00:25:05,403 --> 00:25:08,106
YOU BETTER TAKE US
TO THAT ANTIDOTE RIGHT NOW.
611
00:25:10,576 --> 00:25:13,880
[machine beeps]
612
00:25:16,915 --> 00:25:18,217
- I DON'T LIKE THAT LOOK.
WHAT'S UP?
613
00:25:18,250 --> 00:25:19,586
- IT'S HIS ELECTROLYTES.
THEY'RE TOO HIGH.
614
00:25:19,618 --> 00:25:22,087
HE'S GONNA CRASH SOON
UNLESS WE COUNTERACT THE POISON.
615
00:25:22,121 --> 00:25:25,223
[cell phone ringing]
- [sighs]
616
00:25:25,257 --> 00:25:28,359
YEAH, JESSE, WE'RE RUNNING OUT
OF TIME HERE.
617
00:25:28,394 --> 00:25:29,729
PLEASE TELL ME
YOU'VE GOT THE ANTIDOTE.
618
00:25:29,761 --> 00:25:31,396
- NO, NOT YET, BUT IT LOOKS
LIKE WE'RE ABOUT TO.
619
00:25:31,430 --> 00:25:33,398
MAZIQ'S GOT A DRUG LAB
OUT IN HIALEAH.
620
00:25:33,432 --> 00:25:36,434
IT'S 405 EAST 87TH STREET.
621
00:25:36,468 --> 00:25:38,570
- YEAH, OKAY, LOOK, MIKE'S
GETTING THE CAR RIGHT NOW.
622
00:25:38,605 --> 00:25:40,338
WE SHOULD JUST MEET YOU THERE
WITH HAMED.
623
00:25:40,372 --> 00:25:42,942
- YOU'RE BRINGING HIM.
ARE YOU SURE?
624
00:25:42,974 --> 00:25:45,176
- BELIEVE ME, HE MAY NOT EVEN
LAST THAT LONG.
625
00:25:45,211 --> 00:25:48,314
THE SOONER HE GETS THE ANTIDOTE,
THE BETTER.
626
00:25:53,251 --> 00:25:54,854
- BEING UNDER SURVEILLANCE
IS MORE STRESSFUL
627
00:25:54,886 --> 00:25:57,088
THAN MOST PEOPLE REALIZE.
628
00:25:57,123 --> 00:26:00,125
EVEN WHEN YOU HAVE NO CONTACT
WITH THE PEOPLE WATCHING YOU,
629
00:26:00,159 --> 00:26:03,295
JUST KNOWING THAT THEY'RE THERE
CAN TAKE A LOT OUT OF YOU.
630
00:26:03,328 --> 00:26:04,529
THE PROBLEM IS
631
00:26:04,563 --> 00:26:07,465
YOU BEGIN TO FEEL
EYES ON YOU ALL THE TIME.
632
00:26:07,499 --> 00:26:08,534
OFTEN IT'S JUST
633
00:26:08,567 --> 00:26:11,303
YOUR IMAGINATION
PLAYING TRICKS ON YOU,
634
00:26:11,336 --> 00:26:15,741
BUT SOMETIMES THOSE EYES
ARE ALL TOO REAL.
635
00:26:15,775 --> 00:26:19,577
- MRS. WESTEN, YOU DON'T REALLY
WANT THAT CIGARETTE, DO YOU?
636
00:26:19,612 --> 00:26:22,548
YOU'VE BEEN DOING SO WELL.
637
00:26:22,580 --> 00:26:25,317
- WHO THE HELL ARE YOU?
638
00:26:26,952 --> 00:26:28,988
- I HEAR YOU'VE BEEN LOOKING
FOR ANSWERS.
639
00:26:29,020 --> 00:26:31,089
I AM THE MAN
WHO HAS THEM.
640
00:26:31,123 --> 00:26:33,826
- WHAT DO YOU WANT?
WHY ARE YOU IN MY HOUSE?
641
00:26:35,627 --> 00:26:37,630
- JUST WANT TO HAVE
A CONVERSATION.
642
00:26:37,663 --> 00:26:40,598
THAT'S ALL.
HAVE A SEAT.
643
00:26:40,633 --> 00:26:43,068
PLEASE.
644
00:26:43,102 --> 00:26:45,503
NOW YOU FEEL FREE,
KEEP THAT GUN POINTED AT ME
645
00:26:45,537 --> 00:26:47,239
IF IT MAKES YOU FEEL
MORE COMFORTABLE.
646
00:26:47,272 --> 00:26:49,642
- YEAH, I THINK I WILL.
647
00:26:49,675 --> 00:26:51,343
- GOOD.
648
00:27:03,855 --> 00:27:06,659
DO YOU KNOW WHO I AM?
649
00:27:09,895 --> 00:27:11,663
- YOU'RE THE MAN
MICHAEL'S WORKING WITH.
650
00:27:11,698 --> 00:27:13,298
- YES.
651
00:27:13,332 --> 00:27:16,803
- THE MAN WHO KEEPS
SENDING PEOPLE TO WATCH ME.
652
00:27:16,836 --> 00:27:19,806
- YOU CARE ABOUT YOUR FAMILY
VERY MUCH.
653
00:27:19,838 --> 00:27:22,473
WHAT YOU HAVE TO UNDERSTAND IS,
SO DO I.
654
00:27:22,508 --> 00:27:25,010
I MADE A COMMITMENT
TO YOUR SON
655
00:27:25,044 --> 00:27:26,178
TO PROTECT YOU,
656
00:27:26,211 --> 00:27:28,646
ALL THE PEOPLE
HE CARES ABOUT.
657
00:27:28,681 --> 00:27:31,817
THAT INCLUDES YOU...
AND CHARLIE.
658
00:27:31,851 --> 00:27:34,953
- YOU WANT TO PROTECT US?
- YES.
659
00:27:34,987 --> 00:27:37,155
- THEN WHY DO YOU HAVE PEOPLE
FOLLOW US EVERYWHERE WE GO?
660
00:27:37,189 --> 00:27:39,057
- [sighs]
I KNOW.
661
00:27:39,090 --> 00:27:41,292
IT SEEMS EXTREME.
662
00:27:41,326 --> 00:27:43,028
I'M A MAN WHO'S WILLING
TO GO TO EXTREMES
663
00:27:43,061 --> 00:27:47,967
TO DO WHAT I FEEL IS RIGHT,
AND...
664
00:27:48,000 --> 00:27:51,069
I MAKE NO APOLOGY FOR THAT.
665
00:27:53,905 --> 00:27:57,876
- YOU'RE DOING THIS BECAUSE NOW
MICHAEL WORKS FOR YOU?
666
00:27:57,910 --> 00:27:59,244
- [chuckles]
667
00:27:59,278 --> 00:28:01,212
WORKS FOR ME.
668
00:28:01,247 --> 00:28:02,413
UH, NO.
669
00:28:02,448 --> 00:28:04,650
MICHAEL IS MUCH MORE
THAN AN EMPLOYEE,
670
00:28:04,682 --> 00:28:06,051
A GREAT DEAL MORE THAN THAT,
671
00:28:06,085 --> 00:28:09,087
BUT I'M NOT HERE
TO TALK ABOUT MICHAEL.
672
00:28:09,121 --> 00:28:12,991
HERE TO TALK ABOUT YOU.
673
00:28:13,025 --> 00:28:16,662
YOU'VE ALREADY LOST
SO MUCH--
674
00:28:16,694 --> 00:28:18,663
YOUR HUSBAND
675
00:28:18,696 --> 00:28:22,534
AND YOUR SON.
676
00:28:22,567 --> 00:28:25,436
I DON'T WANT YOU TO LOSE
ANYONE ELSE, MADELINE.
677
00:28:26,939 --> 00:28:30,076
PLEASE...
678
00:28:30,108 --> 00:28:32,443
LET ME PROTECT YOU.
679
00:28:39,617 --> 00:28:40,685
- FINE.
680
00:28:40,719 --> 00:28:42,421
- THANK YOU.
681
00:28:42,453 --> 00:28:44,589
- THE NEXT TIME
YOU SHOW UP LIKE THIS,
682
00:28:44,623 --> 00:28:48,460
I WILL SHOOT YOU ON SIGHT.
683
00:29:19,090 --> 00:29:20,058
[door creaks open]
684
00:29:20,092 --> 00:29:22,260
[door shuts]
685
00:29:31,170 --> 00:29:32,337
- THIS IS IT?
686
00:29:32,371 --> 00:29:33,972
THAT PLACE IS TOO BIG
TO JUST BE A DRUG LAB.
687
00:29:34,006 --> 00:29:35,007
- IT'S STORAGE.
688
00:29:35,040 --> 00:29:37,675
ALSO DISTRIBUTION.
689
00:29:37,709 --> 00:29:40,511
THERE ARE TRAINING AREAS,
PLACES FOR THE MEN TO STAY.
690
00:29:40,546 --> 00:29:42,848
- YOU SAID TWO GUARDS, MAZIQ.
I COUNT TEN, EASY.
691
00:29:42,882 --> 00:29:45,651
- PROBABLY INCREASED SECURITY
AFTER WHAT HAPPENED AT THE CLUB.
692
00:29:45,683 --> 00:29:47,987
- THAT'S A PROBLEM FOR US
AND FOR YOU.
693
00:29:48,019 --> 00:29:49,520
HOW DO WE GET IN
WITHOUT BEING SEEN?
694
00:29:49,555 --> 00:29:51,656
- I DON'T KNOW.
I'M NOT SURE THAT YOU CAN.
695
00:29:51,690 --> 00:29:52,825
- WELL, YOU BETTER
FIGURE SOMETHING OUT.
696
00:29:52,858 --> 00:29:54,926
- PLEASE, PLEASE,
I DON'T WANT TO DIE.
697
00:29:54,961 --> 00:29:55,927
- WELL, THEN YOU BETTER COME UP
698
00:29:55,961 --> 00:29:59,330
WITH A WAY
TO GET IN THERE QUICK.
699
00:29:59,365 --> 00:30:01,267
- OKAY,
I MIGHT HAVE SOMETHING.
700
00:30:01,299 --> 00:30:03,035
IN THE BACK,
THERE'S A BREAK IN THE FENCE.
701
00:30:03,068 --> 00:30:05,371
IT WAS SUPPOSED TO BE
OUR WAY OUT IF POLICE COME.
702
00:30:05,403 --> 00:30:07,806
- IS IT GUARDED?
- MAYBE. I DON'T KNOW.
703
00:30:07,839 --> 00:30:10,009
- WELL, IT CAN'T BE
ANY WORSE THAN THE FRONT.
704
00:30:10,041 --> 00:30:12,510
MIGHT BE WORTH A SHOT.
705
00:30:17,383 --> 00:30:19,151
- THERE ARE MANY TECHNIQUES
FOR DEALING WITH GUARDS
706
00:30:19,184 --> 00:30:21,353
WITHOUT RAISING ALARM.
707
00:30:21,386 --> 00:30:23,221
- THANKS.
I'M GONNA GO TAKE A LEAK.
708
00:30:23,255 --> 00:30:25,691
- THEY ALL BOIL DOWN
TO TWO BASIC STEPS--
709
00:30:25,723 --> 00:30:29,627
A STUNNING MOVE TO STOP
YOUR TARGET FROM CRYING OUT
710
00:30:29,661 --> 00:30:32,397
AND A SUBDUING MOVE
TO KEEP HIM QUIET.
711
00:30:32,431 --> 00:30:35,433
- OKAY, GUYS,
WE'RE CLEAR.
712
00:30:48,079 --> 00:30:50,715
- YOU'RE UP, MAZIQ.
713
00:30:50,749 --> 00:30:54,086
[keypad beeping]
714
00:31:03,729 --> 00:31:06,365
- HERE.
715
00:31:06,397 --> 00:31:08,866
USE THE KEY.
716
00:31:08,901 --> 00:31:13,605
[unlocking]
717
00:31:16,909 --> 00:31:18,410
THE ANTIDOTE IS
IN THE REFRIGERATOR.
718
00:31:18,443 --> 00:31:21,413
- WELL, GO GET IT.
719
00:31:26,051 --> 00:31:29,121
LET'S GO, MAZIQ.
720
00:31:33,325 --> 00:31:36,795
- GRAB ME A SYRINGE
FROM THERE.
721
00:31:49,307 --> 00:31:51,210
WHAT ARE YOU DOING?
YOU SAID--
722
00:31:51,242 --> 00:31:52,611
- I KNOW WHAT I SAID.
SIT DOWN.
723
00:31:52,644 --> 00:31:53,744
- SNYDER, WHAT THE HELL'S
GOING ON?
724
00:31:53,778 --> 00:31:55,280
- WE ONLY NEEDED HIM TO SHOW US
THE PROPER DOSE.
725
00:31:55,314 --> 00:31:57,615
WE DON'T NEED HIM ALIVE.
- YOU'RE JUST GONNA LET HIM DIE?
726
00:31:57,648 --> 00:31:58,750
- YOU'RE GONNA LET HIM GO BACK
IN BUSINESS,
727
00:31:58,784 --> 00:32:00,286
SO HE CAN TAKE ANOTHER SHOT
AT HAMED?
728
00:32:00,318 --> 00:32:01,920
OR MAYBE YOU WANT
TO TURN HIM OVER TO THE FBI,
729
00:32:01,953 --> 00:32:03,955
SO HE CAN TELL THEM
ALL ABOUT US?
730
00:32:03,990 --> 00:32:05,090
NO.
THIS ENDS HERE.
731
00:32:05,124 --> 00:32:07,459
EITHER THE POISON'S
GONNA KILL HIM,
732
00:32:07,492 --> 00:32:08,961
OR HIS PALS ARE GONNA
EXECUTE HIM FOR HELPING US.
733
00:32:08,994 --> 00:32:10,096
I'M GOOD EITHER WAY.
734
00:32:10,128 --> 00:32:12,530
- OKAY, JUST HOLD ON.
735
00:32:16,501 --> 00:32:19,105
[gunshot]
SNYDER!
736
00:32:19,137 --> 00:32:24,476
[gunshot]
737
00:32:24,509 --> 00:32:26,412
- SO MUCH FOR GETTING
OUT OF HERE QUIETLY.
738
00:32:26,444 --> 00:32:28,013
- IT CAME FROM OVER HERE!
739
00:32:28,047 --> 00:32:29,015
HEY, THERE THEY ARE!
740
00:32:29,048 --> 00:32:31,116
- MOVE.
MOVE!
741
00:32:31,150 --> 00:32:36,922
[gunfire]
742
00:32:36,954 --> 00:32:39,325
- WE GOT THEM CORNERED.
743
00:32:39,357 --> 00:32:40,326
- YOU ALL RIGHT?
744
00:32:40,358 --> 00:32:42,760
- YEAH, BUT HAMED WON'T BE
745
00:32:42,794 --> 00:32:44,829
IF WE DON'T GET HIM
THAT DAMN ANTIDOTE.
746
00:32:48,733 --> 00:32:51,636
[gunfire]
747
00:32:54,905 --> 00:32:56,875
[gunshot]
748
00:32:56,907 --> 00:32:58,210
- THEY GOT US COVERED
FROM TWO DIRECTIONS.
749
00:32:58,243 --> 00:33:00,546
THERE'S TWO IN THE UPPER HALLWAY
AND ONE BY THE EXIT.
750
00:33:00,578 --> 00:33:02,713
[gunfire]
751
00:33:05,384 --> 00:33:07,385
- IS THERE ANOTHER WAY OUT?
- NO, THERE'S NO LUCK.
752
00:33:07,419 --> 00:33:09,654
IT'S JUST SOME BARRED UP WINDOWS
THIS WAY.
753
00:33:09,688 --> 00:33:11,490
ONLY WAY OUT'S
THE WAY WE CAME IN.
754
00:33:11,522 --> 00:33:13,692
[gunfire]
755
00:33:13,724 --> 00:33:18,329
- CALL MICHAEL.
TELL HIM TO HANG BACK.
756
00:33:18,364 --> 00:33:21,067
[tires screech]
757
00:33:21,099 --> 00:33:22,300
- HOW'S HE DOING, SAM?
758
00:33:22,334 --> 00:33:23,902
- NOT GOOD, MIKE.
759
00:33:23,934 --> 00:33:27,838
HIS BREATHING IS SHALLOW,
AND HE'S GETTING COLD.
760
00:33:29,775 --> 00:33:31,576
- HOW'S HIS HEART RATE?
- EVEN WORSE.
761
00:33:31,609 --> 00:33:33,345
DROPPING ABOUT A QUARTER BEAT
EVERY MINUTE.
762
00:33:33,378 --> 00:33:34,680
[cell phone ringing]
763
00:33:34,712 --> 00:33:36,013
- JESSE, WE'RE ALMOST THERE.
764
00:33:36,048 --> 00:33:38,416
- OKAY, LISTEN, WE GOT
INTO A BIT OF A SITUATION
765
00:33:38,450 --> 00:33:39,684
WITH MAZIQ'S GUARDS.
766
00:33:39,718 --> 00:33:41,019
WE'RE GONNA HAVE TO COME OUT
TO YOU GUYS.
767
00:33:41,052 --> 00:33:43,255
THERE'S A CLEARING
ABOUT 100 YARDS BEHIND THE LAB.
768
00:33:43,288 --> 00:33:45,156
WAIT THERE.
HAVE HAMED READY.
769
00:33:45,191 --> 00:33:46,325
- BELIEVE ME, HE WILL BE.
770
00:33:46,357 --> 00:33:48,026
JUST GET TO US
AS FAST AS YOU CAN.
771
00:33:48,059 --> 00:33:50,195
HE DOESN'T HAVE LONG.
- WILL DO, BROTHER.
772
00:33:50,229 --> 00:33:51,430
AND KEEP YOUR HEAD DOWN.
773
00:33:51,462 --> 00:33:54,932
WE'RE GONNA BE COMING OUT
EXTREMELY HOT.
774
00:33:54,965 --> 00:33:56,034
OKAY,
MIKE SHOULD BE HERE SOON.
775
00:33:56,067 --> 00:33:58,970
SOUNDS LIKE HAMED'S FADING FAST,
THOUGH.
776
00:34:04,643 --> 00:34:05,876
- WE NEED TO MAKE A RUN FOR IT,
NOW.
777
00:34:05,911 --> 00:34:07,278
- IF TWO OF US LAY DOWN
778
00:34:07,313 --> 00:34:08,514
ENOUGH COVER FIRE,
IT SHOULD BE ENOUGH
779
00:34:08,547 --> 00:34:09,780
FOR THE OTHER ONE TO GET OUT.
780
00:34:09,815 --> 00:34:11,016
JESSE, YOU READY TO RUN?
781
00:34:11,048 --> 00:34:12,951
- WHAT ABOUT YOU TWO?
782
00:34:12,983 --> 00:34:15,353
- SOMEONE HAS TO HOLD THEM OFF.
WE'LL BE RIGHT BEHIND YOU, OKAY?
783
00:34:15,387 --> 00:34:16,722
- YOU BETTER BE.
784
00:34:16,755 --> 00:34:18,523
- YOU TAKE THE TWO
IN THE UPPER HALLWAY,
785
00:34:18,556 --> 00:34:19,525
AND I'LL TAKE THE EXIT.
786
00:34:19,557 --> 00:34:20,726
YOU READY?
787
00:34:20,759 --> 00:34:22,994
ON THREE.
THREE.
788
00:34:31,137 --> 00:34:36,175
[gunfire]
789
00:34:50,922 --> 00:34:53,659
- WHERE'S HAMED?
- IN THE BACK WITH SAM.
790
00:34:53,692 --> 00:34:54,659
WHERE ARE FI AND SNYDER?
791
00:34:54,693 --> 00:34:58,963
- THEY SHOULD BE
RIGHT BEHIND ME.
792
00:35:09,375 --> 00:35:11,976
- THE WINDOW!
793
00:35:12,010 --> 00:35:12,978
[gunfire]
794
00:35:13,010 --> 00:35:14,146
WHAT ARE WE GONNA DO?
795
00:35:14,179 --> 00:35:15,614
THEY GOT US SURROUNDED
ON ALL SIDES.
796
00:35:15,646 --> 00:35:20,117
- I'LL TAKE CARE OF THIS.
YOU JUST KEEP THESE GUYS BUSY.
797
00:35:22,554 --> 00:35:24,190
- [grunts]
798
00:35:24,222 --> 00:35:27,358
[gunshots]
799
00:35:27,393 --> 00:35:29,661
- OH, JESUS.
800
00:35:29,695 --> 00:35:32,697
SNYDER, GET BACK!
IT'S GONNA BLOW.
801
00:35:41,739 --> 00:35:44,074
[men screaming]
802
00:35:46,244 --> 00:35:48,246
[gunfire]
803
00:35:50,416 --> 00:35:52,016
SNYDER!
804
00:35:52,050 --> 00:35:56,722
I'M TRAPPED.
THE FLAMES ARE TOO HIGH!
805
00:35:56,755 --> 00:35:59,891
FIND SOMETHING TO HELP ME
GET THROUGH THIS WINDOW.
806
00:36:01,760 --> 00:36:06,231
- I CAN'T FIND ANYTHING.
I'M SORRY.
807
00:36:06,264 --> 00:36:09,034
- SNYDER!
- I'M SORRY.
808
00:36:09,067 --> 00:36:11,702
I CAN'T!
- [coughing]
809
00:36:11,737 --> 00:36:13,605
SNYDER!
810
00:36:15,706 --> 00:36:19,445
[coughing]
811
00:36:20,778 --> 00:36:23,014
- WHERE'S FIONA?
812
00:36:23,047 --> 00:36:24,550
SNYDER, WHERE IS SHE?
813
00:36:24,583 --> 00:36:26,251
- SHE DIDN'T MAKE IT. COME ON.
THE WHOLE PLACE IS ON FIRE.
814
00:36:26,284 --> 00:36:27,585
WE GOTTA GET OUT OF HERE.
815
00:36:27,619 --> 00:36:28,853
- WHAT DO YOU MEAN,
SHE DIDN'T MAKE IT?
816
00:36:28,887 --> 00:36:30,422
- I MEAN SHE'S GONE.
THERE WAS AN EXPLOSION.
817
00:36:30,456 --> 00:36:33,692
AND THERE WAS--
- DID YOU SEE IT HAPPEN?
818
00:36:33,724 --> 00:36:36,527
DID YOU SEE HER DIE?
819
00:36:49,641 --> 00:36:52,077
FI!
820
00:37:00,918 --> 00:37:03,221
FI!
821
00:37:09,327 --> 00:37:11,329
AAH!
822
00:37:57,275 --> 00:37:59,277
FI.
823
00:37:59,311 --> 00:38:01,813
[dramatic music]
824
00:38:01,847 --> 00:38:10,356
*
825
00:38:31,041 --> 00:38:37,047
[monitor beeping]
826
00:38:45,490 --> 00:38:47,192
- MICHAEL.
827
00:38:47,224 --> 00:38:50,996
- HEY.
HEY, FI.
828
00:38:51,028 --> 00:38:53,030
- HOW LONG HAVE I BEEN HERE?
829
00:38:53,063 --> 00:38:54,965
- JUST A FEW HOURS.
830
00:38:55,000 --> 00:38:56,802
- [sighs]
831
00:38:56,835 --> 00:38:58,804
[coughs]
832
00:38:58,836 --> 00:39:00,806
HAMED?
- HE'S GONNA BE OKAY.
833
00:39:00,838 --> 00:39:03,608
WE GOT HIM THE ANTIDOTE
IN TIME.
834
00:39:08,514 --> 00:39:11,282
- WHAT IS THIS?
835
00:39:12,784 --> 00:39:14,786
- NOTHING.
836
00:39:20,759 --> 00:39:22,827
- YOU GOT ME OUT OF THERE.
837
00:39:22,860 --> 00:39:25,396
I DIDN'T THINK
I WAS GONNA GET OUT.
838
00:39:25,431 --> 00:39:28,567
[sighs]
THANK YOU.
839
00:39:28,599 --> 00:39:31,235
- YOU WOULD HAVE DONE
THE SAME.
840
00:39:33,103 --> 00:39:35,706
- SIR,
CAN YOU JOIN US OUTSIDE?
841
00:39:42,614 --> 00:39:45,550
- HEY, MIKE.
HOW'S FI DOING?
842
00:39:45,583 --> 00:39:48,420
- SHE'S--SHE'S STABLE,
AND SHE'LL BE OKAY.
843
00:39:48,454 --> 00:39:51,956
- GOOD. CAN'T KEEP HER DOWN
FOR LONG, HUH?
844
00:39:51,989 --> 00:39:53,958
[footsteps approaching,
guns click]
845
00:39:53,992 --> 00:39:57,762
- LOOKS LIKE THE HIVE
IS BUZZING.
846
00:40:00,130 --> 00:40:01,099
- HEARD ABOUT FIONA.
847
00:40:01,132 --> 00:40:03,601
IF SHE NEEDS ANYTHING,
848
00:40:03,635 --> 00:40:05,536
YOU DON'T HESITATE TO ASK.
YOU UNDERSTAND?
849
00:40:05,570 --> 00:40:08,706
I'M SORRY WE COULDN'T TAKE HER
TO A REAL HOSPITAL.
850
00:40:08,739 --> 00:40:10,108
THEY'D ASK
TOO MANY QUESTIONS.
851
00:40:10,141 --> 00:40:13,311
WE OWE HER, YOU,
AND YOUR ENTIRE TEAM
852
00:40:13,344 --> 00:40:14,813
A GREAT DEBT OF GRATITUDE
FOR TODAY.
853
00:40:14,846 --> 00:40:16,114
- AND HAMED?
854
00:40:16,146 --> 00:40:18,382
- HE'S MORE THAN OKAY.
855
00:40:18,416 --> 00:40:20,117
HE'S ON HIS WAY TO TRIPOLI NOW
FOR THE SECOND ROUND
856
00:40:20,150 --> 00:40:21,987
OF PEACE TALKS.
857
00:40:22,019 --> 00:40:24,155
I KNOW IT WASN'T EASY,
858
00:40:24,188 --> 00:40:26,224
BUT IT WAS
A SUCCESSFUL MISSION.
859
00:40:26,257 --> 00:40:28,393
FOR THE MOST PART.
860
00:40:28,425 --> 00:40:30,762
- JAMES, I--
- BEN, DON'T.
861
00:40:30,795 --> 00:40:33,599
JUST DON'T MAKE EXCUSES.
862
00:40:35,132 --> 00:40:37,469
DO YOU REMEMBER
WHEN I FIRST INVITED YOU
863
00:40:37,503 --> 00:40:39,436
TO JOIN ME, TO JOIN US?
864
00:40:39,471 --> 00:40:42,106
- OF COURSE.
I'LL NEVER FORGET IT.
865
00:40:42,139 --> 00:40:43,775
- AND DO YOU REMEMBER
866
00:40:43,809 --> 00:40:48,179
THE PROMISES THAT WE MADE
TO EACH OTHER THAT DAY?
867
00:40:48,213 --> 00:40:51,315
- THAT WE WOULD ALWAYS
STAND TOGETHER.
868
00:40:51,349 --> 00:40:54,652
- STAND TOGETHER.
YES.
869
00:40:54,686 --> 00:40:55,920
WHAT ELSE?
870
00:40:55,954 --> 00:40:57,755
WHAT DID I TELL YOU
WHEN YOU ASKED
871
00:40:57,789 --> 00:41:01,159
TO RUN A TEAM
IN A FIELD?
872
00:41:01,192 --> 00:41:03,193
- WE'D NEVER LEAVE ANYONE
BEHIND.
873
00:41:03,228 --> 00:41:04,195
- THAT'S RIGHT.
874
00:41:04,228 --> 00:41:05,996
NEVER.
875
00:41:06,030 --> 00:41:07,164
- JAMES, PLEASE,
876
00:41:07,197 --> 00:41:08,333
YOU HAVE TO UNDERSTAND,
I DIDN'T THINK
877
00:41:08,365 --> 00:41:09,800
THAT THERE WAS ANYTHING
I COULD DO TO SAVE HER.
878
00:41:09,835 --> 00:41:11,268
- I UNDERSTAND THAT.
879
00:41:11,302 --> 00:41:14,472
I UNDERSTAND IT.
880
00:41:17,041 --> 00:41:19,043
I CAN'T FORGIVE IT.
[gun cocks]
881
00:41:19,077 --> 00:41:20,045
- JAMES...
882
00:41:20,077 --> 00:41:21,378
- THAT'S ENOUGH.
883
00:41:21,411 --> 00:41:22,514
- JAMES, WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
884
00:41:22,547 --> 00:41:24,481
- WHAT NEEDS TO BE DONE,
MICHAEL.
885
00:41:24,516 --> 00:41:26,483
- HE MADE A MISTAKE.
886
00:41:26,518 --> 00:41:29,054
- A MISTAKE?
887
00:41:29,086 --> 00:41:30,889
A MEMBER OF YOUR TEAM
ALMOST DIED TODAY
888
00:41:30,922 --> 00:41:34,693
BECAUSE OF THIS MAN'S
LACK OF ACTION.
889
00:41:34,726 --> 00:41:38,228
I DON'T CALL THAT A MISTAKE.
890
00:41:38,262 --> 00:41:40,398
I CALL IT COWARDICE.
891
00:41:40,431 --> 00:41:41,567
I CALL IT BETRAYAL.
892
00:41:41,599 --> 00:41:44,034
- JAMES...
893
00:41:44,068 --> 00:41:46,572
- HE MADE A PROMISE,
MICHAEL.
894
00:41:48,273 --> 00:41:50,876
AND PROMISES MUST BE KEPT.
895
00:41:56,081 --> 00:41:58,048
TELL ME I'M WRONG.
896
00:41:58,083 --> 00:41:59,717
- JAMES...
897
00:41:59,751 --> 00:42:02,554
- TELL ME I'M WRONG.
898
00:42:07,793 --> 00:42:10,128
GOOD-BYE, BEN.
[gunshot]
61077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.