Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:03,403
- MY NAME IS MICHAEL WESTEN.
2
00:00:03,436 --> 00:00:05,506
I USED TO BE A SPY UNTIL--
[phone rings]
3
00:00:05,538 --> 00:00:07,375
- WE GOT A BURN NOTICE ON YOU.
YOU'RE BLACKLISTED.
4
00:00:07,408 --> 00:00:08,641
- [whistles]
5
00:00:08,676 --> 00:00:10,977
WHEN YOU'RE BURNED,
YOU'VE GOT NOTHING.
6
00:00:11,010 --> 00:00:13,214
NO CASH, NO CREDIT,
NO JOB HISTORY.
7
00:00:13,246 --> 00:00:14,981
YOU'RE STUCK IN WHATEVER CITY
THEY DECIDE TO DUMP YOU IN.
8
00:00:15,015 --> 00:00:18,018
WHERE AM I?
- MIAMI.
9
00:00:18,051 --> 00:00:21,321
- YOU DO WHATEVER WORK
COMES YOUR WAY.
10
00:00:21,355 --> 00:00:22,556
YOU RELY ON ANYONE
WHO'S STILL TALKING TO YOU.
11
00:00:22,589 --> 00:00:23,990
[laughs]
12
00:00:24,024 --> 00:00:26,327
A TRIGGER-HAPPY GIRLFRIEND...
- SHOULD WE SHOOT THEM?
13
00:00:26,359 --> 00:00:29,663
- AN OLD FRIEND WHO USED TO
INFORM ON YOU TO THE FBI...
14
00:00:29,696 --> 00:00:31,099
- YOU KNOW SPIES.
BUNCH OF BITCHY LITTLE GIRLS.
15
00:00:31,132 --> 00:00:33,201
- FAMILY TOO...
- HEY, IS THAT YOUR MOM AGAIN?
16
00:00:33,234 --> 00:00:34,201
- IF YOU'RE DESPERATE.
17
00:00:34,234 --> 00:00:35,368
- SOMEONE NEEDS YOUR HELP,
MICHAEL.
18
00:00:35,402 --> 00:00:38,572
- AND A DOWN-AND-OUT SPY
YOU MET ALONG THE WAY.
19
00:00:38,606 --> 00:00:40,107
- THAT'S HOW WE DO IT, PEOPLE.
20
00:00:40,140 --> 00:00:41,575
- BOTTOM LINE--
21
00:00:41,609 --> 00:00:44,945
AS LONG AS YOU'RE BURNED,
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
22
00:00:46,414 --> 00:00:47,847
- IT'S A DEEP COVER JOB
GOING AFTER
23
00:00:47,881 --> 00:00:48,881
THE LEADER
OF A TERRORIST NETWORK.
24
00:00:48,915 --> 00:00:50,718
- TWO-HOUR NOTICE
TO GET TO CUBA
25
00:00:50,750 --> 00:00:52,353
TO BUST SOMEBODY
OUT OF A RUSSIAN BLACK SITE?
26
00:00:52,386 --> 00:00:54,121
- IT'S A WOMAN.
THAT'S ALL I KNOW.
27
00:00:54,155 --> 00:00:56,189
- SHE MUST BE
PRETTY DAMN IMPORTANT.
28
00:00:56,223 --> 00:00:58,692
- SHE COULD BE THE KEY
TO WHAT HIS GROUP IS UP TO.
29
00:00:58,725 --> 00:01:00,694
- I WANT A SEAT
AT THE TABLE, SONYA.
30
00:01:00,728 --> 00:01:02,795
- TO DO WHAT WE DO,
YOU HAVE TO BE
31
00:01:02,829 --> 00:01:04,132
WILLING TO GIVE UP
EVERYTHING.
32
00:01:04,165 --> 00:01:05,766
- I HAVE NOTHING!
33
00:01:05,799 --> 00:01:07,067
MY FRIENDS...
34
00:01:07,100 --> 00:01:08,602
THEY MOVED ON.
35
00:01:08,635 --> 00:01:11,504
YOU'RE THE ONLY THING
I HAVE LEFT.
36
00:01:15,975 --> 00:01:17,944
- MICHAEL ALLEN WESTEN,
WELCOME.
37
00:01:17,978 --> 00:01:20,114
I AM THE MAN YOU'VE BEEN
WAITING TO MEET.
38
00:01:20,147 --> 00:01:22,615
- I'LL TELL YOU WHATEVER
YOU WANT TO KNOW.
39
00:01:22,650 --> 00:01:23,984
- OLD LOYALTIES DIE HARD,
40
00:01:24,016 --> 00:01:26,287
AND I NEED TO KNOW
THAT YOU'VE LEFT YOURS BEHIND.
41
00:01:26,319 --> 00:01:27,287
[siren blaring]
42
00:01:27,320 --> 00:01:28,656
WHO WAS YOUR TRAINING OFFICER?
43
00:01:28,688 --> 00:01:31,959
WHEN WERE YOU RECRUITED BY
THE CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY?
44
00:01:31,992 --> 00:01:34,462
DESCRIBE YOUR RELATIONSHIP.
45
00:01:34,495 --> 00:01:37,497
- A MAN WHO HAS NO SECRETS
CAN TRUST HIMSELF.
46
00:01:37,531 --> 00:01:39,799
- I TOLD YOU.
THIS ONE'S A KEEPER.
47
00:01:39,832 --> 00:01:42,670
- I'M JAMES.
48
00:01:42,703 --> 00:01:46,706
WELCOME TO THE FAMILY.
49
00:01:51,278 --> 00:01:55,283
[people chattering]
50
00:01:55,316 --> 00:01:57,317
[ticking]
51
00:02:06,659 --> 00:02:08,996
- THERE ARE FEW THINGS
RISKIER THAN TAKING DOWN
52
00:02:09,028 --> 00:02:13,467
A HIGH PRIORITY TARGET DURING
A MEETING IN A PUBLIC PLACE.
53
00:02:13,501 --> 00:02:17,670
YOU'RE USUALLY OPERATING ALONE,
OUT OF RADIO CONTACT,
54
00:02:17,704 --> 00:02:19,973
SURROUNDED BY CIVILIANS,
55
00:02:20,007 --> 00:02:24,010
WHILE YOUR SUPPORT HAS TO STAY
OUT OF SIGHT, OFTEN BLOCKS AWAY,
56
00:02:24,044 --> 00:02:27,014
SO THEY WON'T BE DETECTED.
57
00:02:27,046 --> 00:02:28,615
- OKAY, EVERYBODY,
THIS IS IT.
58
00:02:28,649 --> 00:02:30,884
TARGET'S AT THE MEETING
WITH WESTEN AT NOON.
59
00:02:30,918 --> 00:02:32,520
WE ARE NOW AT THREE MINUTES
UNTIL NOON.
60
00:02:32,552 --> 00:02:34,322
BRAVO TEAM,
YOU GOT ANYTHING?
61
00:02:34,354 --> 00:02:35,323
- NOTHING YET.
62
00:02:35,355 --> 00:02:36,557
- ALPHA TEAM?
63
00:02:36,590 --> 00:02:38,359
- NO SIGN OF THEM.
64
00:02:38,391 --> 00:02:40,694
- YOU GET STOOD UP,
SWEETHEART?
65
00:02:40,728 --> 00:02:43,896
- NO, I'M JUST EARLY.
66
00:02:43,930 --> 00:02:47,968
THE HARDEST PART OF THE JOB IS
THAT, UNTIL THE TARGET SHOWS UP,
67
00:02:48,001 --> 00:02:51,572
YOUR JOB IS TO JUST SIT THERE
AND TRY TO ACT NATURAL.
68
00:02:55,843 --> 00:02:58,912
THE THING TO REMEMBER IS THAT
YOU'RE NOT JUST SETTING A TRAP,
69
00:02:58,945 --> 00:03:01,147
YOU'RE ALSO THE BAIT.
70
00:03:01,181 --> 00:03:03,182
- ALL RIGHT, WELL,
LOOK SHARP, EVERYBODY.
71
00:03:03,217 --> 00:03:05,818
YOU SEE JAMES, YOU SEE ANYBODY
WHO COULD BE JAMES,
72
00:03:05,853 --> 00:03:07,354
YOU CALL IT IN.
73
00:03:07,388 --> 00:03:08,921
WE'RE NOT GONNA MISS
THIS SON OF A BITCH.
74
00:03:08,955 --> 00:03:10,858
- YOU DROPPED
YOUR PHONE, HON.
75
00:03:10,890 --> 00:03:11,925
A CUSTOMER FOUND IT.
76
00:03:11,959 --> 00:03:13,227
- OH, THAT'S NOT MY PHONE.
77
00:03:13,260 --> 00:03:16,563
- [chuckles] SWEETHEART,
I'M PRETTY SURE IT IS.
78
00:03:16,597 --> 00:03:19,699
SWEET, LITTLE BOY.
IS HE YOURS?
79
00:03:19,733 --> 00:03:21,669
- HE'S MY NEPHEW.
80
00:03:21,701 --> 00:03:24,905
UH, YES, THIS IS MY PHONE.
THANK YOU.
81
00:03:24,937 --> 00:03:28,376
[phone ringing]
82
00:03:33,781 --> 00:03:36,182
[beeps]
83
00:03:36,216 --> 00:03:37,418
A LITTLE LATE.
84
00:03:37,450 --> 00:03:40,687
- I BELIEVE I'M RIGHT ON TIME,
MICHAEL.
85
00:03:40,721 --> 00:03:43,055
- I THOUGHT WE WERE GONNA
HAVE A FACE-TO-FACE.
86
00:03:43,090 --> 00:03:45,425
- DON'T WORRY.
WE WILL.
87
00:03:47,828 --> 00:03:51,465
- GET ME EARS
ON THAT CALL NOW.
88
00:03:53,901 --> 00:03:55,603
- I'M TRYING, SIR, BUT IT LOOKS
LIKE EVERY CALL IN THE STATE
89
00:03:55,635 --> 00:03:57,604
IS BEING ROUTED THROUGH
THAT TOWER, I CAN'T JUST--
90
00:03:57,638 --> 00:04:00,106
- GET THE NSA ON IT, THEN.
GET ME ON THAT CALL!
91
00:04:00,139 --> 00:04:03,110
- LET ME GUESS.
YOU'RE CHANGING THE VENUE.
92
00:04:03,143 --> 00:04:06,479
- THERE'S A CAR WAITING AT
THE CORNER OF COLLINS AND 7TH.
93
00:04:06,514 --> 00:04:08,449
IT LEAVES IN TWO MINUTES.
94
00:04:08,481 --> 00:04:11,784
- WHAT IF I DON'T MAKE IT?
- YOU WILL.
95
00:04:11,818 --> 00:04:13,787
- WESTEN'S MOVING.
96
00:04:13,820 --> 00:04:16,656
KEEP EYES ON HIM
BUT DON'T GET TOO CLOSE.
97
00:04:18,826 --> 00:04:20,494
[engine fires]
98
00:04:25,432 --> 00:04:27,500
- HE'S RUNNING SOUTH ON 5TH.
- ALPHA TEAM ON IT.
99
00:04:27,535 --> 00:04:32,439
- HE JUST CUT ONTO MAIN.
I'VE GOT THIS.
100
00:04:38,478 --> 00:04:40,648
HE'S TAKING THE STAIRS
AT CORAL PLAZA.
101
00:04:40,680 --> 00:04:43,417
- WE'RE CUT OFF.
REROUTING NOW.
102
00:04:43,451 --> 00:04:45,653
- DON'T LOSE HIM!
BRAVO, WHERE ARE YOU?
103
00:04:45,685 --> 00:04:47,687
- HEADING NORTH ON GRANT, SIR.
I DON'T SEE HIM.
104
00:04:51,891 --> 00:04:53,526
- HE JUST CUT OUT OF A GARAGE
ONTO BAYVIEW.
105
00:04:53,560 --> 00:04:56,863
- I'M TWO BLOCKS AWAY, EN ROUTE.
- FIND HIM!
106
00:05:02,569 --> 00:05:05,538
[dramatic electronic music]
107
00:05:05,572 --> 00:05:13,581
*
108
00:05:32,600 --> 00:05:34,802
- WHO'S GOT HIM?
109
00:05:34,834 --> 00:05:37,971
SOMEBODY TELL ME WE HAVE EYES
ON MICHAEL WESTEN.
110
00:05:38,004 --> 00:05:41,207
- WE LOST HIM, SIR.
HE'S GONE.
111
00:05:50,884 --> 00:05:54,221
- FOR A SPY, THE STRAIN
OF A DEEP COVER ASSIGNMENT
112
00:05:54,254 --> 00:05:55,723
GOES BEYOND
JUST BEING ALONE,
113
00:05:55,755 --> 00:05:57,356
SURROUNDED BY ENEMIES
WHO'D KILL YOU
114
00:05:57,391 --> 00:05:59,927
IF THEY KNEW YOUR IDENTITY.
115
00:06:04,732 --> 00:06:07,367
IF YOU WANT TO SURVIVE,
116
00:06:07,401 --> 00:06:09,903
YOU CAN'T LET
ANY OF THAT STRAIN SHOW.
117
00:06:09,937 --> 00:06:13,673
YOU HAVE TO PROJECT
TOTAL CONFIDENCE, TOTAL COMFORT,
118
00:06:13,706 --> 00:06:16,175
AND GREET YOUR ENEMIES
LIKE OLD FRIENDS.
119
00:06:16,209 --> 00:06:18,612
- MICHAEL. WELCOME.
HOW WAS YOUR TRIP?
120
00:06:18,646 --> 00:06:21,581
- CAR, BOAT, HELICOPTER,
CAR AGAIN.
121
00:06:21,615 --> 00:06:23,951
YOU DIDN'T WANT TO THROW
A TRAIN IN FOR GOOD MEASURE?
122
00:06:23,983 --> 00:06:25,185
- IT'S NOT A BAD IDEA.
123
00:06:25,218 --> 00:06:26,853
TALK TO LOGISTICS.
SEE WHAT THEY CAN DO.
124
00:06:26,887 --> 00:06:29,856
- A LOT OF TROUBLE TO GET TO--
WHERE AM I, EXACTLY?
125
00:06:29,889 --> 00:06:31,459
- WHEREVER YOU GO,
THERE YOU ARE.
126
00:06:31,492 --> 00:06:32,692
MICHAEL.
127
00:06:32,725 --> 00:06:34,795
- JAMES, I PASSED
YOUR LITTLE LOYALTY TEST.
128
00:06:34,827 --> 00:06:37,396
WHY DO I GET THE SENSE
YOU STILL DON'T TRUST ME?
129
00:06:37,430 --> 00:06:39,231
- YOU WOULDN'T BE WITHIN
100 MILES OF THIS PLACE
130
00:06:39,266 --> 00:06:40,266
IF I DIDN'T TRUST YOU.
131
00:06:40,300 --> 00:06:41,901
- THEN WHY KEEP ME
IN THE DARK?
132
00:06:41,935 --> 00:06:46,706
- YOU SPENT YOUR WHOLE LIFE
IN THE DARK WORKING FOR THE CIA.
133
00:06:46,740 --> 00:06:48,808
I'M JUST TURNING ON
THE LIGHTS.
134
00:06:48,841 --> 00:06:49,810
COME ON.
135
00:06:49,843 --> 00:06:52,512
LOT TO TALK ABOUT.
136
00:06:57,417 --> 00:07:00,420
- NICE. VERY...CLEAN.
137
00:07:00,454 --> 00:07:02,055
- THAT'S TRUE.
138
00:07:02,088 --> 00:07:05,158
IN MY EXPERIENCE,
ALL YOU NEED TO GET THINGS DONE
139
00:07:05,192 --> 00:07:07,427
IS THE RIGHT PLAN,
RIGHT PEOPLE.
140
00:07:07,461 --> 00:07:09,295
GOOD CUP OF COFFEE
DOESN'T HURT.
141
00:07:09,329 --> 00:07:12,766
NOW, HAVE YOU HAD
THE CHANCE TO RECUPERATE
142
00:07:12,800 --> 00:07:14,233
SINCE OUR LAST MEETING?
143
00:07:14,266 --> 00:07:17,137
- I SLEPT FOR TWO DAYS.
144
00:07:17,170 --> 00:07:20,507
- IT WAS A NECESSARY
UNPLEASANTRY.
145
00:07:20,540 --> 00:07:25,278
I HAD TO UNDERSTAND THE CORE
OF YOU, WHAT MAKES YOU TICK.
146
00:07:27,680 --> 00:07:28,749
DO YOU KNOW WHY
YOU'RE HERE, MICHAEL?
147
00:07:28,781 --> 00:07:31,418
- MY SKILLS, MY TRAINING.
- NO.
148
00:07:31,451 --> 00:07:33,754
WELL, THAT'S PART OF IT,
OF COURSE, BUT NO.
149
00:07:33,786 --> 00:07:38,759
BECAUSE OF WHAT YOU'VE SEEN.
WHAT YOU'VE DONE.
150
00:07:38,792 --> 00:07:40,627
YOU STILL HAVE A SOUL.
151
00:07:40,661 --> 00:07:42,295
- I DON'T UNDERSTAND.
152
00:07:42,329 --> 00:07:44,798
- LET ME ASK YOU SOMETHING.
153
00:07:44,831 --> 00:07:47,300
IN YOUR CAREER,
154
00:07:47,334 --> 00:07:50,971
HOW MANY TIMES HAVE YOU
HAD TO EXECUTE AN ACTION
155
00:07:51,004 --> 00:07:54,441
THAT YOU KNEW WAS MORALLY WRONG
FOR THE MISSION?
156
00:07:54,473 --> 00:07:58,612
YOU MAKE A DEAL WITH SOMEONE
WHO YOU KNOW IS A MONSTER
157
00:07:58,646 --> 00:08:00,848
BECAUSE YOU HAD TO
FOLLOW ORDERS?
158
00:08:00,880 --> 00:08:02,115
- TOO MANY TIMES.
159
00:08:02,149 --> 00:08:04,651
- I WAS THE SAME, ONCE.
160
00:08:04,685 --> 00:08:08,721
THEN ONE DAY
I WAS DONE WITH THAT.
161
00:08:08,755 --> 00:08:13,761
I CAN'T FIGHT AND BLEED FOR MEN
WITHOUT PRINCIPLE ANYMORE.
162
00:08:14,927 --> 00:08:17,798
THAT'S WHY I'VE CREATED
THIS NETWORK...
163
00:08:17,831 --> 00:08:20,067
TO BE THE CONSCIENCE,
TO DO THE RIGHT THING.
164
00:08:20,100 --> 00:08:21,735
NOW, WHEN WE FIND A MONSTER,
165
00:08:21,769 --> 00:08:24,303
WE DON'T MAKE A DEAL
WITH IT.
166
00:08:24,336 --> 00:08:27,240
WE DESTROY IT.
167
00:08:27,274 --> 00:08:29,042
IS THAT SOMETHING
THAT YOU'D BE INTERESTED IN?
168
00:08:29,076 --> 00:08:32,779
- I WOULDN'T BE WITHIN 100 MILES
OF THIS PLACE IF I WASN'T.
169
00:08:35,548 --> 00:08:37,017
- WELL...
170
00:08:40,721 --> 00:08:42,054
THERE'S YOUR FIRST MONSTER.
171
00:08:42,088 --> 00:08:43,523
MARCO CABRAL.
172
00:08:43,557 --> 00:08:46,393
HE WAS BROUGHT UP IN THE DR,
EDUCATED IN ENGLAND.
173
00:08:46,426 --> 00:08:48,562
CAME BACK HOME
AND GOT HIMSELF A JOB.
174
00:08:48,596 --> 00:08:51,230
- HEAD OF THE DOMINICAN
NARCOTICS POLICE.
175
00:08:51,264 --> 00:08:52,865
- CORRECT.
176
00:08:52,899 --> 00:08:54,902
HE'S ALSO THE DR'S
BIGGEST DRUG SMUGGLER.
177
00:08:54,934 --> 00:08:58,071
HE USED HIS POSITION
TO SLAUGHTER HIS RIVALS,
178
00:08:58,105 --> 00:09:01,875
EXPLOIT THE LESS FORTUNATE,
TAKE OVER.
179
00:09:01,908 --> 00:09:04,177
AND NOW HE'S ARRANGED
A DEAL WITH THE BRITS
180
00:09:04,211 --> 00:09:06,446
IN EXCHANGE FOR HIS
INTELLIGENCE NETWORK.
181
00:09:06,479 --> 00:09:10,583
HE GETS A VERY COMFORTABLE
RETIREMENT IN ENGLAND.
182
00:09:10,618 --> 00:09:12,720
I WANT YOU
TO GET TO HIM FIRST.
183
00:09:12,753 --> 00:09:16,123
I WANT YOU TO BRING HIM TO ME.
184
00:09:16,155 --> 00:09:19,927
THIS OPERATION HAS TO BE
PRECISE, QUIET, UNDER THE RADAR,
185
00:09:19,960 --> 00:09:21,561
SO YOU MAY SELECT ONE PERSON.
186
00:09:21,595 --> 00:09:24,697
ANY RESOURCES YOU NEED
WILL BE PROVIDED.
187
00:09:24,731 --> 00:09:25,932
AND THERE'S ONE LAST THING.
188
00:09:25,966 --> 00:09:28,601
WHEN BURKE FOUND YOU
IN THE DR,
189
00:09:28,635 --> 00:09:30,770
HE WAS WORKING ON THIS.
190
00:09:30,803 --> 00:09:34,073
I THINK HE'D WANT YOU
TO FINISH IT FOR HIM.
191
00:09:35,975 --> 00:09:38,411
SO...
192
00:09:40,648 --> 00:09:43,850
- IT WOULD BE AN HONOR.
193
00:09:48,020 --> 00:09:49,121
- THIS EVERYTHING?
194
00:09:49,155 --> 00:09:51,423
- ORGANIZED BY DATE,
GOING BACK 15 YEARS.
195
00:09:51,457 --> 00:09:53,826
THE PATTERN IS CLEAR.
- GOOD. GOOD WORK.
196
00:09:53,860 --> 00:09:56,663
MAKE SURE I HAVE HARD COPIES
OF THIS FOR THE TRIP.
197
00:10:00,366 --> 00:10:01,301
[beeping]
198
00:10:01,333 --> 00:10:05,004
[cell phone ringing]
199
00:10:05,038 --> 00:10:06,974
- STRONG.
ANY WORD ON MIKE?
200
00:10:07,006 --> 00:10:08,008
- NO, NOTHING YET.
201
00:10:08,041 --> 00:10:09,609
AXE IS ON HIS WAY DOWN
TO JOIN HIM NOW.
202
00:10:09,643 --> 00:10:11,177
THEY'RE DOING
SOME KIND OF JOB FOR JAMES,
203
00:10:11,211 --> 00:10:13,346
BUT THAT'S ALL WE KNOW.
204
00:10:13,379 --> 00:10:15,081
- SO, WHAT, WE'RE JUST
SITTING ON OUR HANDS?
205
00:10:15,115 --> 00:10:17,283
- NO, PORTER, ACTUALLY
WE'VE BEEN QUITE BUSY
206
00:10:17,317 --> 00:10:18,818
GOING OVER
THE FINANCIAL RECORDS
207
00:10:18,851 --> 00:10:21,120
THAT FIONA AND MICHAEL
STOLE A FEW WEEKS AGO.
208
00:10:21,153 --> 00:10:23,355
AND WE HAVE A NEW LEAD.
- OKAY. WHAT IS IT?
209
00:10:23,389 --> 00:10:25,658
- IT'S NOT WHAT, IT'S WHO.
210
00:10:25,692 --> 00:10:28,327
LOOKS LIKE JAMES
HAS A FRIEND IN BILOXI.
211
00:10:28,360 --> 00:10:31,030
A MENTAL PATIENT. HE'S BEEN
PAYING HIS BILLS FOR YEARS.
212
00:10:31,063 --> 00:10:33,466
- REALLY? WHY? WHAT'S--
WHAT'S SO SPECIAL ABOUT THE GUY?
213
00:10:33,500 --> 00:10:34,768
- WELL, THAT'S WHAT
YOU AND GLENANNE
214
00:10:34,802 --> 00:10:36,135
ARE GONNA HELP ME FIND OUT.
215
00:10:36,168 --> 00:10:38,171
- YEAH, I DON'T KNOW
IF FI'S GONNA BE DOWN
216
00:10:38,205 --> 00:10:40,440
FOR A LAST-MINUTE
CIA EXCURSION.
217
00:10:40,472 --> 00:10:42,308
- I DON'T REALLY CARE
WHAT SHE'S DOWN FOR, PORTER.
218
00:10:42,341 --> 00:10:43,943
BOTH OF YOU ARE GETTING
YOUR BUTTS ON THAT PLANE.
219
00:10:43,976 --> 00:10:46,113
WHEELS UP IN FOUR HOURS,
AND I WILL SEE YOU THERE.
220
00:10:46,145 --> 00:10:47,379
- OKAY, FINE.
221
00:10:47,413 --> 00:10:50,149
SINCE YOU ASKED SO NICELY,
I'LL TALK TO HER.
222
00:10:50,182 --> 00:10:53,153
[Latin dance music]
223
00:10:53,186 --> 00:11:00,894
*
224
00:11:00,927 --> 00:11:02,495
- YOU SURE YOU HAVE TO
MEET MADDIE RIGHT NOW?
225
00:11:02,528 --> 00:11:04,063
YOU CAN'T JUST CALL HER,
SAY YOU CAN'T MAKE IT?
226
00:11:04,096 --> 00:11:06,232
- [sighs] SHE WAS UPSET,
IT SOUNDED URGENT.
227
00:11:06,265 --> 00:11:07,533
- YEAH, I GET IT, I GET IT,
228
00:11:07,567 --> 00:11:09,736
BUT WE GOT A CIA PLANE
WAITING FOR US RIGHT NOW.
229
00:11:09,769 --> 00:11:11,337
IF WE'RE LATE
STRONG IS GONNA BE PISSED.
230
00:11:11,370 --> 00:11:12,905
- I'M MORE WORRIED
ABOUT WHAT MADELINE WESTEN
231
00:11:12,940 --> 00:11:14,407
WILL DO IF I BLOW HER OFF.
232
00:11:14,441 --> 00:11:19,211
- FAIR ENOUGH.
JUST BE QUICK, PLEASE.
233
00:11:20,279 --> 00:11:21,413
- AWW...
234
00:11:21,447 --> 00:11:23,316
- HEY, CHARLIE.
235
00:11:23,350 --> 00:11:26,318
- SAY HI TO AUNT FIONA.
- HI, AUNT FIONA.
236
00:11:26,352 --> 00:11:28,755
- DRAW GRANDMA A CIGARETTE.
THAT'LL BE NICE, HONEY.
237
00:11:28,788 --> 00:11:30,557
- I HAVE TO PICK THIS.
238
00:11:30,590 --> 00:11:33,894
- OKAY. I'M GONNA GO
TALK TO AUNT FIONA, ALL RIGHT?
239
00:11:33,927 --> 00:11:35,562
- OKAY.
- I'M KEEPING AN EYE ON YOU.
240
00:11:35,595 --> 00:11:37,163
- WHAT'S UP?
I HAVE A PRETTY BUSY DAY.
241
00:11:37,197 --> 00:11:40,667
- YEAH, I KNOW.
UM, ACTUALLY...
242
00:11:40,700 --> 00:11:42,936
THAT'S WHAT I WANT
TO TALK TO YOU ABOUT.
243
00:11:42,970 --> 00:11:45,938
YOUR BUSY DAY.
244
00:11:45,972 --> 00:11:48,240
[sighs]
245
00:11:48,274 --> 00:11:49,909
I GOT A CALL
FROM YOUR BOYFRIEND
246
00:11:49,942 --> 00:11:52,245
ABOUT YOUR BUSY DAY.
247
00:11:52,278 --> 00:11:53,913
- CARLOS CALLED YOU?
- YES.
248
00:11:53,947 --> 00:11:57,250
I KNOW, THIS IS BEYOND AWKWARD,
COMING FROM ME.
249
00:11:57,283 --> 00:12:00,419
BUT HE'S WORRIED, AND HE KNOWS
YOU AND I ARE FRIENDS,
250
00:12:00,452 --> 00:12:02,288
AND I'M THE ONLY PERSON
HE HAD TO TALK TO.
251
00:12:02,322 --> 00:12:05,292
HE SAYS YOU'RE
GOING OUT OF TOWN.
252
00:12:05,325 --> 00:12:07,894
- WELL, YEAH.
I TOLD HIM ALL ABOUT IT.
253
00:12:07,927 --> 00:12:10,397
JESSE AND I ARE JUST
GOING TO MISSISSIPPI.
254
00:12:10,429 --> 00:12:11,932
BUSINESS TRIP.
255
00:12:11,965 --> 00:12:14,433
- I'VE BEEN AROUND LONG ENOUGH
TO KNOW YOU'RE LYING TO HIM.
256
00:12:14,466 --> 00:12:17,403
AND HE KNOWS IT TOO.
257
00:12:17,437 --> 00:12:20,407
SO WHAT'S REALLY GOING ON?
258
00:12:20,440 --> 00:12:23,442
- IT'S ABOUT THE ORGANIZATION
MICHAEL'S WORKING TO TAKE DOWN.
259
00:12:23,475 --> 00:12:25,711
IT'S CLASSIFIED.
260
00:12:25,745 --> 00:12:28,782
- AS MICHAEL'S MOTHER,
I'M VERY GRATEFUL TO YOU
261
00:12:28,816 --> 00:12:32,552
FOR HELPING HIM
BRING THEM DOWN.
262
00:12:32,585 --> 00:12:34,788
BUT I'M YOUR FRIEND TOO,
FIONA.
263
00:12:34,822 --> 00:12:37,990
AND YOU KEEP DOING THIS,
YOU'RE GONNA LOSE THAT
264
00:12:38,024 --> 00:12:41,128
YOUNG MAN OF YOURS WHO I THINK
YOU CARE VERY MUCH ABOUT.
265
00:12:46,432 --> 00:12:48,134
- I KNOW.
266
00:12:51,437 --> 00:12:52,972
[sighs]
267
00:12:53,005 --> 00:12:56,743
IF I DO THIS, I RISK LOSING HIM,
AND IF I DON'T...
268
00:12:56,775 --> 00:13:00,813
AND THE MISSION FAILS, AND WE
GO TO PRISON, I LOSE HIM ANYWAY.
269
00:13:05,118 --> 00:13:09,022
- THEN I SUGGEST
YOU GET ON WITH YOUR DAY.
270
00:13:25,538 --> 00:13:27,539
- ANYBODY HOME?
271
00:13:27,573 --> 00:13:28,541
- HEY, SAM.
272
00:13:28,575 --> 00:13:30,376
- BEFORE YOU SAY
ANOTHER WORD, MIKE,
273
00:13:30,409 --> 00:13:33,312
THERE'S SOMETHING
THAT I GOTTA SAY.
274
00:13:33,346 --> 00:13:35,282
I'M NOT SURE
IF I WANT IN ON THIS OP.
275
00:13:35,315 --> 00:13:39,052
SCREWING UP AN EXTRADITION DEAL
RUN BY THE MI6,
276
00:13:39,086 --> 00:13:42,054
AS IN THE SECURITY SERVICE
OF OUR CLOSEST ALLY?
277
00:13:42,088 --> 00:13:46,393
- THEY'RE GIVING A DRUG SMUGGLER
A COMFORTABLE RETIREMENT.
278
00:13:46,426 --> 00:13:48,327
YOU READ THE FILE, SAM.
279
00:13:48,360 --> 00:13:50,963
CABRAL HAS KILLED
ENTIRE FAMILIES.
280
00:13:50,998 --> 00:13:53,633
THEY MAY BE OUR ALLY, BUT I'M
NOT GONNA LOSE SLEEP OVER THIS.
281
00:13:53,665 --> 00:13:55,835
- OKAY, BUT YOU DO REMEMBER
WHAT THE JOB IS, RIGHT?
282
00:13:55,869 --> 00:13:57,370
WHY WE'RE HERE?
283
00:13:57,403 --> 00:13:59,072
'CAUSE IT AIN'T
TO TAKE DOWN MARCO CABRAL.
284
00:13:59,105 --> 00:14:03,409
- JAMES IS THE TARGET, CABRAL
IS JUST A MEANS TO AN END.
285
00:14:04,777 --> 00:14:06,745
- SO WE'RE CLEAR ON THAT.
- WE'RE CLEAR.
286
00:14:06,778 --> 00:14:10,082
- SO WHAT'S THE PLAN?
287
00:14:10,116 --> 00:14:13,153
- CABRAL IS SUPPOSED TO HAVE
HIS FINAL SIT-DOWN WITH MI6
288
00:14:13,186 --> 00:14:15,087
AT A RESTAURANT
IN HIS HOTEL.
289
00:14:15,121 --> 00:14:17,057
- WELL, CAN WE
TAKE HIM THERE?
290
00:14:17,090 --> 00:14:18,557
- THAT'S THE IDEA, SAM.
291
00:14:18,591 --> 00:14:21,995
THE CHALLENGE IS THAT JAMES
WANTS THIS DONE QUIETLY
292
00:14:22,028 --> 00:14:23,230
AND WE WON'T HAVE A TEAM.
293
00:14:23,263 --> 00:14:25,664
- SO A DIRECT GRAB
IS OUT, THEN.
294
00:14:25,697 --> 00:14:29,068
- OUR BEST BET IS TO BEAT MI6
TO THE PUNCH
295
00:14:29,101 --> 00:14:30,570
AND OFFER CABRAL
A BETTER DEAL.
296
00:14:30,602 --> 00:14:31,770
- YOU SURE
THAT'S GONNA FLY?
297
00:14:31,803 --> 00:14:33,240
'CAUSE HE'S BEEN
TALKING TO OUR FRIENDS
298
00:14:33,273 --> 00:14:34,908
ACROSS THE DITCH
FOR A YEAR.
299
00:14:34,942 --> 00:14:37,043
WHY WOULD
HE JUMP SHIP NOW--
300
00:14:37,076 --> 00:14:38,577
WELL, THAT'S A START.
301
00:14:38,610 --> 00:14:40,179
- WE'LL DELAY
THE BRITISH TEAM
302
00:14:40,212 --> 00:14:42,081
WITH A FAKE BOMB THREAT
AT THE EMBASSY.
303
00:14:42,115 --> 00:14:43,383
- YOU'LL GO IN,
MAKE THE OFFER,
304
00:14:43,415 --> 00:14:44,417
AND I'LL COVER YOU
FROM THE STREET.
305
00:14:44,451 --> 00:14:47,086
- OKAY,
AND YOU'LL COVER ME WITH...
306
00:14:52,125 --> 00:14:53,426
- ANYTHING YOU WANT.
307
00:14:53,460 --> 00:14:56,062
- [whistles]
THAT'S A LOT OF GUNS, MIKEY.
308
00:14:58,097 --> 00:15:00,133
- WHEN OPERATING
IN THIRD-WORLD COUNTRIES,
309
00:15:00,167 --> 00:15:03,070
A DOLLAR IS USUALLY A LOT MORE
USEFUL THAN A BULLET.
310
00:15:03,102 --> 00:15:07,440
IN A PLACE WHERE THE GOVERNMENT
RUNS ON BRIBES AND CONNECTIONS,
311
00:15:07,474 --> 00:15:11,244
YOU CAN GET A LOT DONE WITH
A NICE SUIT AND A BAG OF CASH.
312
00:15:11,278 --> 00:15:12,745
- OKAY, MIKE, I'M IN PLACE.
313
00:15:12,778 --> 00:15:14,813
ANY SIGN OF HER MAJESTY'S
SECRET SERVICE?
314
00:15:14,846 --> 00:15:18,418
- NO. MI6 HAS NOT
APPROACHED THE HOTEL.
315
00:15:18,451 --> 00:15:20,419
THE LOCKDOWN AT THE BRITISH
EMBASSY IS WORKING.
316
00:15:20,452 --> 00:15:21,921
- GOOD, IT SOUNDS LIKE OUR
317
00:15:21,955 --> 00:15:25,091
SUSPICIOUS PACKAGE
DID ITS TRICK.
318
00:15:25,125 --> 00:15:27,094
AND JUST SO YOU KNOW,
I'M LETTING YOUR SPY FRIENDS
319
00:15:27,126 --> 00:15:28,661
BUY ME THE GOOD CHAMPAGNE.
320
00:15:28,695 --> 00:15:32,099
YOU KNOW, JUST TO HELP
SELL THE COVER I.D.
321
00:15:32,131 --> 00:15:35,501
- KNOCK YOURSELF OUT, SAM.
322
00:15:35,534 --> 00:15:36,735
- LOOKS LIKE
WE'RE GOOD TO GO.
323
00:15:36,769 --> 00:15:38,404
CABRAL IS RIGHT ON TIME.
324
00:15:38,437 --> 00:15:40,572
YOU GOT ME COVERED?
- YEAH, SAM.
325
00:15:40,606 --> 00:15:41,975
I GOT A VIEW
OF THE ENTIRE COURTYARD.
326
00:15:42,009 --> 00:15:43,976
- SENOR CABRAL.
327
00:15:44,010 --> 00:15:46,745
WELCOME.
328
00:15:46,778 --> 00:15:47,947
ENCANTADO DE CONOCERTE,
329
00:15:47,980 --> 00:15:49,249
AS I BELIEVE
YOUR COUNTRYMEN SAY.
330
00:15:49,282 --> 00:15:51,951
- WHAT'S GOING ON?
331
00:15:51,985 --> 00:15:52,951
WHERE ARE THE BRITISH--
332
00:15:52,985 --> 00:15:54,953
- OH, YOUR BRITISH FRIENDS.
333
00:15:54,988 --> 00:15:56,822
WELL, THEY'VE BEEN,
UM, DELAYED.
334
00:15:56,855 --> 00:16:00,692
I WAS HOPING WE'D HAVE A LITTLE
CHAT BEFORE THEY GOT HERE.
335
00:16:00,726 --> 00:16:03,596
- LLAMA BARTON.
336
00:16:03,629 --> 00:16:05,264
WHO ARE YOU?
AND HOW DO YOU KNOW ABOUT--
337
00:16:05,298 --> 00:16:07,000
- ABOUT YOUR ARRANGEMENT
WITH MI6?
338
00:16:07,033 --> 00:16:08,534
[chuckles]
WELL, LET'S JUST SAY
339
00:16:08,567 --> 00:16:10,769
I MAKE IT MY BUSINESS
TO KNOW SUCH THINGS.
340
00:16:10,802 --> 00:16:12,538
I'LL GET RIGHT TO THE POINT.
341
00:16:12,572 --> 00:16:14,106
MY NAME IS CHARLES FINLEY
AND I REPRESENT
342
00:16:14,140 --> 00:16:16,208
A MAJOR CONGLOMERATE
WITH INTEREST IN THE CARIBBEAN.
343
00:16:16,243 --> 00:16:18,677
WE WERE TOLD THAT YOU'RE
LOOKING FOR A FRESH START,
344
00:16:18,711 --> 00:16:19,778
SO WE'D LIKE
TO MAKE AN OFFER.
345
00:16:19,812 --> 00:16:22,815
- MOMENTO.
346
00:16:22,849 --> 00:16:25,184
AN OFFER, YOU SAY.
- YES, A VERY GENEROUS OFFER.
347
00:16:25,217 --> 00:16:27,153
STOCK OPTIONS,
COMPANY HOUSING,
348
00:16:27,187 --> 00:16:30,523
A SEVEN-FIGURE RETAINER PER
YEAR, AND THAT'S JUST TO START.
349
00:16:30,557 --> 00:16:32,125
- INTERESTING.
350
00:16:32,158 --> 00:16:34,860
TELL ME SOMETHING,
MR. FINLEY.
351
00:16:34,894 --> 00:16:39,231
WHAT DOES A CONSORTIUM LIKE
YOURS WANT WITH A MAN LIKE ME?
352
00:16:39,265 --> 00:16:41,334
- WELL, WE'RE MOVING
INTO THIS REGION
353
00:16:41,368 --> 00:16:44,736
AND WE NEED SOMEONE
WITH INFLUENCE, CONNECTIONS.
354
00:16:44,770 --> 00:16:47,474
SOMEONE WHO ISN'T AFRAID TO,
AS THEY SAY,
355
00:16:47,506 --> 00:16:49,176
GET THEIR HANDS
A LITTLE BLOODY.
356
00:16:49,209 --> 00:16:52,578
- I'VE FOUND THAT BLOOD
ALWAYS WASHES RIGHT OFF.
357
00:16:52,611 --> 00:16:54,047
- [chuckles]
SEE?
358
00:16:54,081 --> 00:16:56,249
NOW, THAT'S THE POSITIVE
ATTITUDE WE'RE LOOKING FOR.
359
00:16:56,283 --> 00:16:59,251
- YOU MAKE BIG PROMISES,
MR. FINLEY.
360
00:16:59,286 --> 00:17:03,590
TELL ME WHY I SHOULD
BELIEVE A WORD YOU SAY.
361
00:17:03,623 --> 00:17:06,226
- HOW ABOUT A MILLION REASONS?
362
00:17:06,259 --> 00:17:09,028
- AND THAT'S JUST
THE SIGNING BONUS.
363
00:17:09,061 --> 00:17:13,099
THAT'S YOURS RIGHT NOW IF YOU
GO WITH US INSTEAD OF MI6.
364
00:17:13,133 --> 00:17:17,069
- THAT IS VERY TEMPTING.
365
00:17:17,104 --> 00:17:19,405
BUT YOU KNOW
WHAT'S MORE TEMPTING?
366
00:17:19,439 --> 00:17:22,275
I TAKE YOUR MONEY...
367
00:17:22,308 --> 00:17:24,411
AND I GO WITH MI6.
368
00:17:24,443 --> 00:17:28,080
REMEMBER, MR. FINLEY, I'M NOT
AFRAID TO GET MY HANDS BLOODY.
369
00:17:28,115 --> 00:17:30,250
- OH, I WOULDN'T DO THAT
IF I WERE YOU, SENOR CABRAL.
370
00:17:30,282 --> 00:17:33,252
- OH, NO?
AND WHY NOT?
371
00:17:33,286 --> 00:17:35,288
[glass shatters]
372
00:17:35,322 --> 00:17:36,923
[men chattering]
373
00:17:36,955 --> 00:17:38,857
- YOU SEE,
YOU COULD KILL ME,
374
00:17:38,891 --> 00:17:41,260
BUT THEN MY SNIPER
WOULD HAVE TO KILL YOU.
375
00:17:41,294 --> 00:17:42,894
AND THAT SOUNDS
LIKE A BAD START
376
00:17:42,929 --> 00:17:44,530
TO A GREAT
BUSINESS RELATIONSHIP.
377
00:17:44,564 --> 00:17:47,134
WELL, YOU'VE GOT MY NUMBER.
378
00:17:47,166 --> 00:17:50,269
WHEN YOU CHANGE YOUR MIND,
YOU GIVE ME A CALL.
379
00:17:57,943 --> 00:18:01,047
- MIKE, I DON'T KNOW
HOW MANY TIMES I GOTTA SAY THIS,
380
00:18:01,079 --> 00:18:03,450
BUT THIS MISSION IS A BUST.
381
00:18:03,482 --> 00:18:04,884
I MEAN, I DON'T KNOW
IF YOU WERE PAYING ATTENTION,
382
00:18:04,916 --> 00:18:06,618
BUT I WAS DOWN THERE
WITH A BUNCH OF GUNS IN MY FACE,
383
00:18:06,653 --> 00:18:09,756
AND CABRAL WAS VERY CLEAR,
HE'S STICKING WITH MI6.
384
00:18:09,788 --> 00:18:11,290
- WE CAN'T JUST
GIVE UP, SAM.
385
00:18:11,324 --> 00:18:12,791
- THIS ISN'T
ABOUT GIVING UP, BROTHER,
386
00:18:12,825 --> 00:18:14,426
THIS IS ABOUT
FACING REALITY.
387
00:18:14,461 --> 00:18:15,827
THIS GUY'S GONNA BE
ON A BOAT
388
00:18:15,862 --> 00:18:17,930
BACK TO JOLLY OLD ENGLAND IN,
WHAT, EIGHT HOURS?
389
00:18:17,963 --> 00:18:20,599
- WHICH MEANS WE HAVE
EIGHT HOURS TO CHANGE HIS MIND.
390
00:18:20,633 --> 00:18:23,903
- HOW DO YOU PROPOSE
TO DO THAT?
391
00:18:23,935 --> 00:18:27,273
- LISTEN, SAM, THERE'S A REASON
WHY HE TOOK THIS DEAL.
392
00:18:27,307 --> 00:18:29,608
CABRAL HAS ENEMIES.
393
00:18:29,642 --> 00:18:32,679
HE'S ALREADY SURVIVED
TWO ASSASSINATION ATTEMPTS.
394
00:18:32,711 --> 00:18:34,646
WE CAN USE THAT.
- WHAT ARE YOU THINKING?
395
00:18:34,681 --> 00:18:38,151
- WELL, WE KNOW THE MARINA
WHERE HE'S MEETING WITH MI6.
396
00:18:38,184 --> 00:18:40,920
IF WE CAN CONVINCE HIM
THE BRITISH CAN'T PROTECT HIM,
397
00:18:40,952 --> 00:18:43,623
OUR PLAN WILL BE
HIS ONLY OPTION.
398
00:18:43,655 --> 00:18:46,292
- MIKE, I DON'T CARE HOW MUCH
COOL CRAP THOSE GUYS GOT YOU,
399
00:18:46,326 --> 00:18:48,361
WE ARE NOT ATTACKING
TWO FULLY-EQUIPPED TEAMS.
400
00:18:48,394 --> 00:18:50,297
- NO ATTACK.
SABOTAGE.
401
00:18:50,329 --> 00:18:51,798
SABOTAGE THE BRITISH BOAT,
402
00:18:51,830 --> 00:18:53,532
MAKE IT LOOK LIKE
HIS POLITICAL ENEMIES DID IT.
403
00:18:53,566 --> 00:18:55,667
- I GOT A WORD FOR THAT:
NIGHTMARE.
404
00:18:55,701 --> 00:18:57,503
- IT'S EITHER THAT
OR FAILURE.
405
00:18:57,537 --> 00:19:01,140
AND YOU KNOW AS WELL AS I DO
THIS CAN'T FAIL.
406
00:19:02,375 --> 00:19:04,844
[dramatic music]
407
00:19:04,876 --> 00:19:07,380
[siren wails]
408
00:19:07,413 --> 00:19:09,449
- WELCOME TO BILOXI.
HOPE YOU ENJOYED THE FLIGHT.
409
00:19:09,481 --> 00:19:10,883
- YEAH, NOT SO MUCH.
410
00:19:10,916 --> 00:19:12,818
ALL YOUR SECRET BUDGETS, YOU
CAN'T SPRING FOR A BIGGER PLANE?
411
00:19:12,852 --> 00:19:15,288
I'VE BEEN IN BUMPER CARS WITH
MORE LEGROOM THAN THAT THING.
412
00:19:15,321 --> 00:19:17,957
- I'LL BRING IT UP
WITH CONGRESS.
413
00:19:17,990 --> 00:19:19,392
HERE'S THE SITUATION.
414
00:19:19,425 --> 00:19:20,893
OFFICIALLY,
OUR PERSON OF INTEREST
415
00:19:20,926 --> 00:19:23,563
WAS TRANSFERRED HERE
FOR AN OUTPATIENT PROCEDURE.
416
00:19:23,596 --> 00:19:26,566
WE'LL DO THE INTERROGATION
IN ONE OF THE SURGERY ROOMS,
417
00:19:26,598 --> 00:19:28,067
SHIP HIM BACK.
418
00:19:28,099 --> 00:19:29,067
- DO WE HAVE A NAME?
419
00:19:29,101 --> 00:19:30,369
- YOU HAVE ABOUT 50.
420
00:19:30,403 --> 00:19:31,903
EVERY TIME HE GOT MOVED
TO ANOTHER INSTITUTE
421
00:19:31,938 --> 00:19:35,040
FOR THE CRIMINALLY INSANE
HE GOT A NEW FILE AND A NEW I.D.
422
00:19:35,074 --> 00:19:37,876
FOR NOW, HE'S JOHN DOE.
423
00:19:37,910 --> 00:19:39,546
- I'M NOT LIKING
THE "CRIMINALLY INSANE" THING.
424
00:19:39,578 --> 00:19:40,680
IS HE DANGEROUS?
425
00:19:40,712 --> 00:19:42,981
- WELL, WE HAVE TO
ASSUME HE IS.
426
00:19:43,015 --> 00:19:45,317
HE'S BEEN IN ISOLATION
ON A DOUBLE DOSE OF HALDOL
427
00:19:45,352 --> 00:19:47,653
SINCE AS FAR BACK
AS THE RECORDS GO.
428
00:19:47,686 --> 00:19:50,423
WE'VE BEEN STEPPING HIM DOWN
OFF THE DRUG SINCE THIS MORNING.
429
00:19:50,457 --> 00:19:52,023
- YOU SURE THAT'S
A GOOD IDEA?
430
00:19:52,057 --> 00:19:54,661
THIS GUY'S GOT
A SPECIAL FORCES TATTOO.
431
00:19:54,693 --> 00:19:56,162
I PREFER MY TRAINED KILLERS
ON THE SLEEPY SIDE.
432
00:19:56,194 --> 00:19:58,064
- YEAH,
THAT'S NOT GONNA HAPPEN.
433
00:19:58,096 --> 00:20:00,098
WE NEED HIM COGENT
AND ANSWERING QUESTIONS.
434
00:20:00,132 --> 00:20:01,667
I'LL LEAD THE INTERROGATION,
435
00:20:01,701 --> 00:20:03,236
BUT I WANT YOU TWO
BACKING ME UP.
436
00:20:03,269 --> 00:20:05,904
FILLING IN ANY BLANKS
WITH WHAT YOU KNOW ABOUT JAMES.
437
00:20:05,938 --> 00:20:07,440
[alarm sounds]
438
00:20:07,473 --> 00:20:09,442
- [on PA]
CODE GRAY, CODE GRAY.
439
00:20:09,476 --> 00:20:12,679
SECURITY TO WEST WING
NURSE'S STATION. CODE GRAY.
440
00:20:12,711 --> 00:20:14,881
- CAT SCAN RIGHT AWAY
AND GET HIM TO RADIOLOGY.
441
00:20:14,913 --> 00:20:16,749
- WHAT HAPPENED?
WHERE'S JOHN DOE?
442
00:20:16,782 --> 00:20:18,084
- WE WERE ESCORTING HIM
TO THE HOLDING ROOM,
443
00:20:18,116 --> 00:20:21,053
AND SOMEHOW HE GOT OUT
OF HIS RESTRAINTS.
444
00:20:22,821 --> 00:20:25,392
- WE HAVE TO FIND HIM NOW.
445
00:20:25,424 --> 00:20:27,026
IF HE GETS
OUT OF THIS HOSPITAL...
446
00:20:27,058 --> 00:20:28,361
- YOU NEED TO LOCK
THIS PLACE DOWN.
447
00:20:28,394 --> 00:20:31,597
- THE CIA IS NOT
OFFICIALLY HERE.
448
00:20:31,631 --> 00:20:34,767
WE ORDER A LOCKDOWN, WE COULD
EXPOSE THE ENTIRE OPERATION.
449
00:20:34,800 --> 00:20:36,603
- WE'RE NOT GONNA CATCH
A SPECIAL FORCES OPERATIVE
450
00:20:36,635 --> 00:20:38,538
WITH HOSPITAL SECURITY.
451
00:20:38,570 --> 00:20:40,205
- QUARANTINE.
- WHAT?
452
00:20:40,239 --> 00:20:42,275
- CONTACT THE CDC,
TELL THEM THERE'S A--
453
00:20:42,308 --> 00:20:43,476
AN ANTHRAX OUTBREAK.
454
00:20:43,509 --> 00:20:46,613
THAT'S THE ONLY WAY
TO LOCK THIS PLACE DOWN.
455
00:20:46,645 --> 00:20:48,213
- ALL RIGHT,
I'LL MAKE THE CALL.
456
00:20:48,247 --> 00:20:49,382
YOU TWO ALERT SECURITY.
457
00:20:49,415 --> 00:20:50,950
[dials]
458
00:20:50,982 --> 00:20:54,753
[sighs]
459
00:20:58,790 --> 00:21:01,227
- IF YOU NEED
TO SABOTAGE A BOAT,
460
00:21:01,259 --> 00:21:03,430
AN EXPLOSIVE CHARGE
UNDERNEATH THE WATER LINE
461
00:21:03,462 --> 00:21:05,765
IS USUALLY THE MOST
EFFICIENT WAY TO DO IT.
462
00:21:05,798 --> 00:21:07,066
THE CHALLENGE IS THAT
463
00:21:07,098 --> 00:21:10,403
NORMAL EXPLOSIVE DEVICES
AND SALT WATER DON'T MIX.
464
00:21:10,436 --> 00:21:12,805
REMOTE DETONATORS
WON'T TRANSMIT UNDERWATER,
465
00:21:12,838 --> 00:21:14,340
SO YOU NEED TO USE A TIMER.
[beeps]
466
00:21:14,374 --> 00:21:16,675
THE COMPONENTS CAN'T GET WET,
SO YOU NEED TO MAKE SURE
467
00:21:16,709 --> 00:21:18,678
THE DEVICE
HAS A WATERPROOF SEAL.
468
00:21:18,711 --> 00:21:21,113
AND ONCE YOU'RE DONE
COMES THE REALLY HARD PART--
469
00:21:21,146 --> 00:21:24,115
PUTTING THE DEVICE
WHERE YOU NEED IT.
470
00:21:24,150 --> 00:21:25,684
HOW WE LOOKING, SAM?
471
00:21:25,718 --> 00:21:28,186
- WELL, THE MI6 GUYS
ARE STILL SWEEPING THE BOAT.
472
00:21:28,220 --> 00:21:31,022
LOOKS LIKE THEY'RE
ALMOST DONE.
473
00:21:31,057 --> 00:21:32,258
YOU SURE YOU WANT
TO DO THIS, MIKE?
474
00:21:32,290 --> 00:21:34,326
ONLY GOT ABOUT TEN MINUTES
BEFORE CABRAL SHOWS.
475
00:21:34,361 --> 00:21:36,363
- WE HAVE TO, SAM.
IT'S OUR LAST SHOT.
476
00:21:36,395 --> 00:21:39,365
[suspenseful music]
477
00:21:39,398 --> 00:21:47,473
*
478
00:22:01,721 --> 00:22:04,323
- SENOR CABRAL.
YOU'RE EARLY.
479
00:22:04,356 --> 00:22:05,557
- EVERYTHING IN ORDER?
480
00:22:05,592 --> 00:22:07,026
- JUST AS WE DISCUSSED, YES.
481
00:22:07,058 --> 00:22:09,662
THE BOAT WILL TAKE YOU
TO THE CAYMAN ISLANDS,
482
00:22:09,695 --> 00:22:12,131
AND FROM THERE YOU'LL GO
BY PRIVATE PLANE TO LONDON.
483
00:22:12,163 --> 00:22:14,800
- GOOD.
CHECK THE BOAT.
484
00:22:14,834 --> 00:22:17,002
- THERE'S NO NEED FOR THAT,
SENOR CABRAL.
485
00:22:17,036 --> 00:22:19,305
MY MEN HAVE ALREADY
CHECKED EVERYTHING.
486
00:22:19,337 --> 00:22:22,375
- SENOR BARTON, A DISSIDENT
PUT A BOMB IN MY HOME
487
00:22:22,409 --> 00:22:25,010
JUST A MONTH AGO.
488
00:22:25,044 --> 00:22:26,345
ANOTHER TRIED
TO ASSASSINATE ME
489
00:22:26,378 --> 00:22:28,414
IN THE MARKETPLACE
JUST A FEW DAYS AGO.
490
00:22:28,448 --> 00:22:31,550
EVERY SECOND I AM ON THIS ISLAND
MY LIFE IS IN DANGER.
491
00:22:31,584 --> 00:22:33,085
- WHICH IS
ALL THE MORE REASON
492
00:22:33,118 --> 00:22:34,886
WHY YOU SHOULD
DEPART IMMEDIATELY.
493
00:22:34,921 --> 00:22:38,190
- I WILL.
AFTER MY MEN HAVE CHECKED IT.
494
00:22:38,223 --> 00:22:40,460
GO.
495
00:22:42,694 --> 00:22:44,230
- HOW AM I LOOKING, SAM?
496
00:22:44,262 --> 00:22:45,664
- MIKE, WE GOT A PROBLEM.
497
00:22:45,698 --> 00:22:47,666
CABRAL'S EARLY,
AND HE'S SENDING HIS GUYS
498
00:22:47,700 --> 00:22:49,067
TO THE BOAT--
TIME TO ABORT.
499
00:22:49,101 --> 00:22:51,871
- IF WE LOSE CABRAL,
WE LOSE JAMES.
500
00:22:51,903 --> 00:22:53,372
- MIKE, PULL THE PLUG
AND GET OUTTA THERE.
501
00:22:53,405 --> 00:22:54,707
- I COULD STILL DO THIS.
502
00:22:54,740 --> 00:22:56,241
- YEAH, YOU KNOW WHAT?
THAT'S CRAZY TALK.
503
00:22:56,275 --> 00:22:57,743
YOU WON'T HAVE TIME
TO PLANT A BOMB
504
00:22:57,777 --> 00:22:59,412
AND GET A SAFE
DISTANCE AWAY.
505
00:22:59,445 --> 00:23:00,913
- AN UNDERWATER EXPLOSION
506
00:23:00,946 --> 00:23:02,882
ISN'T SOMETHING
YOU WANT TO BE CLOSE TO,
507
00:23:02,914 --> 00:23:04,851
'CAUSE WATER DOESN'T
COMPRESS UNDER PRESSURE.
508
00:23:04,884 --> 00:23:06,051
[beeps]
509
00:23:06,085 --> 00:23:07,554
A SHOCKWAVE CARRIES
A LONG DISTANCE
510
00:23:07,586 --> 00:23:10,221
WITHOUT LOSING KINETIC ENERGY.
511
00:23:10,256 --> 00:23:11,624
AND IF YOU'RE STILL
WITHIN THE BLAST RADIUS
512
00:23:11,657 --> 00:23:12,892
WHEN THE BOMB GOES OFF,
513
00:23:12,924 --> 00:23:15,461
THAT KINETIC ENERGY WILL SHATTER
EVERY BONE IN YOUR BODY.
514
00:23:22,602 --> 00:23:24,036
- YOUR MEN CHECKED THE BOAT?
515
00:23:24,069 --> 00:23:25,203
- MIKE, CAN YOU HEAR ME?
516
00:23:25,237 --> 00:23:26,372
- YOU CALL THAT CLEAR?
517
00:23:26,404 --> 00:23:28,039
- IT WAS CLEAR
NOT TEN MINUTES AGO!
518
00:23:28,074 --> 00:23:29,075
I DON'T KNOW WHAT HAPPENED.
519
00:23:29,107 --> 00:23:30,710
SENOR CABRAL,
UNEXPECTED COMPLICATIONS
520
00:23:30,742 --> 00:23:31,743
ARE PART OF ANY MISSION.
521
00:23:31,778 --> 00:23:32,744
MY MEN ARE CURRENTLY
IMPLEMENTING--
522
00:23:32,778 --> 00:23:34,413
- YOUR MEN
ALMOST GOT ME KILLED.
523
00:23:34,447 --> 00:23:36,048
- WE WILL MAKE
OTHER ARRANGEMENTS.
524
00:23:36,082 --> 00:23:39,551
- NO! THERE WILL BE
NO MORE ARRANGEMENTS. VAMANOS.
525
00:23:39,586 --> 00:23:42,121
[tires squeal]
526
00:23:52,298 --> 00:23:54,032
- MIKE.
527
00:23:57,169 --> 00:23:58,570
MIKE, WHAT THE HELL
WAS THAT?
528
00:23:58,605 --> 00:23:59,605
- DID IT WORK?
529
00:23:59,638 --> 00:24:00,839
- SETTING OFF A CHARGE
SO CLOSE TO YOU,
530
00:24:00,873 --> 00:24:01,941
YOU COULD'VE
KILLED YOURSELF.
531
00:24:01,973 --> 00:24:04,276
- DID IT WORK?
532
00:24:04,309 --> 00:24:06,945
- YEAH, MIKE.
IT WORKED.
533
00:24:12,652 --> 00:24:15,453
- WELL, YOU'RE LUCKY
THAT'S THE WORST OF IT.
534
00:24:15,488 --> 00:24:18,124
I STILL THINK WE SHOULD CHECK
YOU OUT FOR A CONCUSSION TOO.
535
00:24:18,156 --> 00:24:21,326
- THE BLAST PUSHED ME
INTO SOME ROCKS. I'M FINE.
536
00:24:21,359 --> 00:24:23,295
- BARELY.
- GOT THE JOB DONE.
537
00:24:23,328 --> 00:24:24,663
- MAYBE.
538
00:24:24,696 --> 00:24:27,165
THERE'S STILL NO GUARANTEE
THAT CABRAL IS GONNA CALL.
539
00:24:27,199 --> 00:24:31,037
MEANWHILE, YOU'RE OUT THERE
RISKING YOUR LIFE, AND FOR WHAT?
540
00:24:31,069 --> 00:24:32,672
- YOU KNOW WHAT IT'S FOR.
THE CIA.
541
00:24:32,704 --> 00:24:34,507
- YEAH, YEAH, THEY'RE GONNA
THROW US IN A HOLE
542
00:24:34,540 --> 00:24:35,607
IF WE DON'T HELP 'EM
GET THIS JAMES GUY,
543
00:24:35,642 --> 00:24:37,042
BUT YOU KNOW WHAT?
544
00:24:37,076 --> 00:24:39,979
LIFE IN A CIA PRISON IS STILL
BETTER THAN DEATH FACE-DOWN
545
00:24:40,011 --> 00:24:42,347
IN THE MIDDLE
OF SOME GOD-FORSAKEN MARINA
546
00:24:42,381 --> 00:24:43,449
ON SOME COCKAMAMIE
MISSION THAT--
547
00:24:43,481 --> 00:24:45,817
[cell phone rings]
548
00:24:45,852 --> 00:24:47,554
DON'T GET SMUG.
549
00:24:47,586 --> 00:24:49,221
[beeps]
550
00:24:49,255 --> 00:24:50,288
FINLEY HERE.
551
00:24:50,322 --> 00:24:53,792
- SENOR FINLEY,
THIS IS MARCO CABRAL.
552
00:24:53,826 --> 00:24:55,528
- HOW NICE TO HEAR FROM YOU,
MR. CABRAL.
553
00:24:55,561 --> 00:24:57,063
HOW ARE YOU
THIS LOVELY AFTERNOON?
554
00:24:57,096 --> 00:24:59,498
- CIRCUMSTANCES
HAVE CHANGED.
555
00:24:59,531 --> 00:25:01,968
YOUR OFFER--
IS IT STILL ON THE TABLE?
556
00:25:02,000 --> 00:25:03,569
- WHY, YES IT IS, INDEED.
557
00:25:03,603 --> 00:25:06,071
JUST TELL ME WHERE
YOU'D LIKE TO MEET.
558
00:25:11,943 --> 00:25:15,047
- ABSOLUTELY.
AS SOON AS WE CAN.
559
00:25:15,080 --> 00:25:16,182
BOUGHT US ONE MORE HOUR
OF OUR QUARANTINE,
560
00:25:16,214 --> 00:25:17,916
BUT WE GOTTA WRAP THIS UP FAST.
WHAT DO WE HAVE?
561
00:25:17,950 --> 00:25:19,818
- WELL, THE GOOD NEWS IS
HE HASN'T LEFT THE BUILDING.
562
00:25:19,852 --> 00:25:21,252
WE HAVE CAMERAS
AT EVERY EXIT,
563
00:25:21,287 --> 00:25:23,355
AND NOTHING'S COME IN OR OUT
SINCE THE LOCKDOWN.
564
00:25:23,388 --> 00:25:24,590
- HAVE WE SWEPT
ALL THE FLOORS YET?
565
00:25:24,624 --> 00:25:26,157
- WELL, THAT'S THE BAD NEWS.
566
00:25:26,192 --> 00:25:27,993
SECURITY'S COMBED EVERY INCH,
AND THERE'S NO SIGN OF HIM.
567
00:25:28,027 --> 00:25:30,563
- WHAT, HE JUST DISAPPEARED?
I MEAN, WHERE DID HE GO?
568
00:25:30,596 --> 00:25:33,031
- HOLD ON, GUYS,
CHECK THIS OUT.
569
00:25:33,065 --> 00:25:35,267
THIRD FLOOR SECURITY CORRIDOR
CAMERA PICKS HIM UP
570
00:25:35,300 --> 00:25:39,505
GOING ALL THE WAY
DOWN THE HALL.
571
00:25:39,538 --> 00:25:41,673
AND THEN POOF.
KILLS THE FEED.
572
00:25:41,708 --> 00:25:43,942
- THE ONLY PLACE HE COULD'VE
GONE FROM THERE IS THE ROOF.
573
00:25:43,976 --> 00:25:46,345
PULL NELSON AND JACOBS OFF E.R.
- HANG ON, HANG ON.
574
00:25:46,377 --> 00:25:47,546
IF THIS GUY'S
HIDING ON THE ROOF,
575
00:25:47,579 --> 00:25:48,780
WHY WOULD HE WAIT
UNTIL HE GOT
576
00:25:48,815 --> 00:25:50,348
ALL THE WAY TO THE ACCESS DOOR
TO KILL THE CAMERA?
577
00:25:50,382 --> 00:25:52,183
- HE'S BEEN SEDATED.
HE'S NOT THINKING STRAIGHT.
578
00:25:52,218 --> 00:25:53,786
- OR HE WANTS US
TO THINK HE'S UP THERE.
579
00:25:53,819 --> 00:25:55,421
THIS GUY
WITH SPECIAL FORCES,
580
00:25:55,453 --> 00:25:56,855
HE KNOWS HOW MANY PEOPLE
WE'VE GOT.
581
00:25:56,888 --> 00:25:59,025
WE START PULLING PEOPLE
OFF OF EXITS,
582
00:25:59,057 --> 00:26:00,759
WE MIGHT BE GIVING HIM
EXACTLY WHAT HE WANTS.
583
00:26:00,792 --> 00:26:01,861
- BUT YOU KNOW,
LAST TIME I CHECKED,
584
00:26:01,894 --> 00:26:04,029
EVEN DELTAS
CAN'T TURN INVISIBLE.
585
00:26:04,063 --> 00:26:06,198
HE'S GOTTA BE ON THE ROOF.
WE'VE CLEARED THE BUILDING.
586
00:26:06,231 --> 00:26:07,599
THERE'S NO PLACE ELSE
FOR HIM TO GO.
587
00:26:07,634 --> 00:26:10,636
- WHAT ABOUT
THE ELEVATOR SHAFT?
588
00:26:10,670 --> 00:26:15,708
IT'S RIGHT WHERE
THE CAMERA WENT DOWN.
589
00:26:15,741 --> 00:26:18,911
- SON OF A BITCH.
590
00:26:23,481 --> 00:26:25,250
- OKAY...
WE'RE APPROACHING
591
00:26:25,284 --> 00:26:27,619
THE ELEVATOR DOORS
IN THE BASEMENT.
592
00:26:27,653 --> 00:26:29,721
WHICH IS ALSO THE MORGUE,
BY THE WAY--THANKS FOR THAT.
593
00:26:29,756 --> 00:26:31,923
- ANYTIME, PORTER.
594
00:26:31,958 --> 00:26:33,759
ALL RIGHT, PEOPLE,
LET'S LOOK ALIVE.
595
00:26:33,792 --> 00:26:35,627
GOTTA OPEN THESE DOORS
AT EXACTLY THE SAME TIME.
596
00:26:35,662 --> 00:26:38,931
I DON'T WANT THIS GUY
GETTING AWAY.
597
00:26:48,106 --> 00:26:49,107
- ALL RIGHT, WE'RE READY.
598
00:26:49,141 --> 00:26:50,843
LET'S GET THIS DONE,
GENTLEMEN.
599
00:26:50,876 --> 00:26:54,445
- ONE, TWO, THREE.
600
00:27:04,856 --> 00:27:06,858
FIRST FLOOR, ALL CLEAR.
601
00:27:06,893 --> 00:27:09,828
- SECOND FLOOR, CLEAR.
602
00:27:11,897 --> 00:27:14,066
- [whispers]
I THINK I GOT SOMETHING.
603
00:27:18,837 --> 00:27:20,972
AH, IT'S A FALSE ALARM.
IT'S NOT HIM.
604
00:27:21,007 --> 00:27:24,777
- HEY, PORTER, I'M LIKING
MY ROOF IDEA MORE AND MORE.
605
00:27:24,810 --> 00:27:26,112
- I'M TELLING YOU,
HE'S STILL IN THE BUILDING, MAN.
606
00:27:26,144 --> 00:27:27,980
[thud]
607
00:27:29,580 --> 00:27:31,049
UHH!
608
00:27:31,083 --> 00:27:33,652
- JESSE. JESSE?
609
00:27:39,191 --> 00:27:40,392
- HOW'S IT LOOKING OUT THERE?
610
00:27:40,425 --> 00:27:42,127
- NO SIGN OF SURVEILLANCE.
WE'RE ALL SET.
611
00:27:42,161 --> 00:27:44,663
CABRAL SAID 2:00?
- YEAH.
612
00:27:44,697 --> 00:27:46,565
UH, THE NORTH
PARKING STRUCTURE, 2:00.
613
00:27:46,597 --> 00:27:47,967
SO I'VE BEEN CHECKING OUT
614
00:27:48,000 --> 00:27:50,802
THIS KIDNAP KIT THEY
PUT TOGETHER FOR US--NOT BAD.
615
00:27:50,836 --> 00:27:52,203
I'M THINKING WE WAIT
TILL WE GET OUT OF THE CITY
616
00:27:52,238 --> 00:27:53,705
BEFORE WE GIFT WRAP HIM.
617
00:27:53,740 --> 00:27:55,641
SO WHAT IS THIS?
618
00:27:55,673 --> 00:27:57,910
- HALOTHANE.
ANIMAL SEDATIVE.
619
00:27:57,943 --> 00:27:59,411
IT'LL KEEP HIM OUT COLD
UNTIL HE GETS
620
00:27:59,444 --> 00:28:01,913
TO WHATEVER PIT
JAMES IS THROWING HIM INTO.
621
00:28:01,948 --> 00:28:05,852
- PIT, HUH?
622
00:28:05,884 --> 00:28:07,219
- HE'S JUST GETTING
WHAT HE DESERVES.
623
00:28:07,252 --> 00:28:08,586
- HEY, I'M NOT FRIEND
TO CABRAL.
624
00:28:08,619 --> 00:28:10,422
I MEAN, THE GUY
ALMOST KILLED ME.
625
00:28:10,455 --> 00:28:12,759
I'M JUST CONCERNED THAT YOU'RE
ENJOYING THIS A LITTLE TOO MUCH.
626
00:28:12,791 --> 00:28:14,760
- ENJOYING THIS?
627
00:28:14,794 --> 00:28:17,563
I'VE BEEN WORKING ON THIS JOB
FOR ALMOST A YEAR, SAM.
628
00:28:17,596 --> 00:28:19,230
- THAT'S WHAT
I'M WORRIED ABOUT.
629
00:28:19,265 --> 00:28:21,333
LOOK, I'M YOUR BEST FRIEND.
630
00:28:21,366 --> 00:28:24,603
I CAN SEE THAT LOOK
IN YOUR EYE.
631
00:28:24,635 --> 00:28:26,505
THIS GUY JAMES--
HE'S GETTING TO YOU.
632
00:28:26,538 --> 00:28:27,940
THEY ALL ARE.
633
00:28:27,973 --> 00:28:30,308
- I KNOW.
634
00:28:32,478 --> 00:28:36,915
THAT'S WHY I NEED YOU HERE.
635
00:28:36,949 --> 00:28:40,719
I KNOW WHO JAMES IS.
I KNOW WHO SONYA IS.
636
00:28:40,752 --> 00:28:43,588
BUT IT'S DIFFICULT TO WORK
SO HARD TO BE PART OF SOMETHING
637
00:28:43,622 --> 00:28:45,391
KNOWING YOU
HAVE TO DESTROY IT.
638
00:28:45,423 --> 00:28:49,427
THESE PEOPLE BELIEVE
IN WHAT THEY'RE DOING.
639
00:28:49,461 --> 00:28:54,133
I'M SORRY I'M PUTTING YOU
IN THIS SITUATION, BUT...
640
00:28:54,165 --> 00:28:57,936
I DON'T THINK
I CAN DO THIS ALONE.
641
00:28:57,970 --> 00:29:00,105
- YOU DON'T HAVE TO, BUD.
642
00:29:05,010 --> 00:29:07,913
ALL RIGHT.
LOOKS LIKE WE'RE IN BUSINESS.
643
00:29:14,752 --> 00:29:17,655
SENOR CABRAL.
RIGHT ON TIME.
644
00:29:17,689 --> 00:29:19,590
PLEASURE TO SEE YOU AGAIN.
645
00:29:19,625 --> 00:29:21,827
I'M SO GLAD WE HAD A SECOND
CHANCE TO GET ACQUAINTED.
646
00:29:21,861 --> 00:29:23,095
- YOU BROUGHT THE MONEY.
647
00:29:23,128 --> 00:29:24,563
- YUP, IT'S HERE,
AND IT'S ALL YOURS
648
00:29:24,596 --> 00:29:26,231
UPON SIGNING
THE EMPLOYMENT AGREEMENT.
649
00:29:26,265 --> 00:29:28,666
PAPERWORK'S IN THE CAR
SO YOU CAN STUDY IT
650
00:29:28,700 --> 00:29:30,736
IN THE LAP OF LUXURY
ON THE WAY TO THE DOCKS.
651
00:29:30,769 --> 00:29:33,305
I'LL TAKE IT
FROM HERE, AMIGO.
652
00:29:33,338 --> 00:29:34,973
- IT'S OKAY.
653
00:29:35,007 --> 00:29:36,808
- IS THERE A PROBLEM?
- NO. NO PROBLEM.
654
00:29:36,843 --> 00:29:38,243
I PREFER TO TAKE MY OWN CAR.
655
00:29:38,277 --> 00:29:40,112
WE'LL FOLLOW YOU
TO THE BOAT.
656
00:29:40,145 --> 00:29:42,580
IF I LIKE WHAT I SEE,
WE HAVE A DEAL.
657
00:29:42,614 --> 00:29:45,750
IF I DON'T LIKE WHAT I SEE,
I HAVE MY MEN.
658
00:29:45,784 --> 00:29:47,685
- I UNDERSTAND
THE NEED FOR SECURITY.
659
00:29:47,719 --> 00:29:49,755
BUT A PARADE
OF ANGRY GUYS WITH GUNS
660
00:29:49,788 --> 00:29:51,356
IS JUST GONNA PAINT
A BULL'S-EYE ON YOUR FOREHEAD.
661
00:29:51,390 --> 00:29:53,159
- MY MEN ARE THE BEST
ON THE ISLAND.
662
00:29:53,192 --> 00:29:54,359
THEY CAN HANDLE ANY ATTACK.
663
00:29:54,393 --> 00:29:55,661
- THAT'S ALL WELL AND GOOD,
664
00:29:55,693 --> 00:29:57,163
BUT SEE, WE'RE GOING
TO A PRIVATE MARINA, SO--
665
00:29:57,195 --> 00:29:59,265
- MR. FINLEY...
666
00:29:59,298 --> 00:30:01,099
WHY ARE YOU SO ANXIOUS
TO SEPARATE ME FROM MY MEN?
667
00:30:01,133 --> 00:30:03,001
- [chuckles]
OKAY, WHOA, HEY.
668
00:30:03,035 --> 00:30:04,269
EASY, COWBOY.
669
00:30:04,303 --> 00:30:06,939
SENOR CABRAL,
WE'RE BOTH BUSINESSMEN HERE.
670
00:30:06,972 --> 00:30:08,273
PUT THE WEAPONS AWAY,
671
00:30:08,307 --> 00:30:10,142
I'M SURE WE CAN HANDLE THIS
WITHOUT VIOLENCE.
672
00:30:10,175 --> 00:30:12,443
- ONE OF THE BASIC
RULES OF COMBAT IS...
673
00:30:12,478 --> 00:30:14,046
- KILL HIM.
674
00:30:14,079 --> 00:30:16,214
- HIT FIRST, AND HIT HARD.
[engine revs, tires squeal]
675
00:30:16,248 --> 00:30:18,784
YOU ONLY GET ONE CHANCE
TO SURPRISE YOUR ENEMY.
676
00:30:18,817 --> 00:30:21,153
THE IMPORTANT THING
IS TO MAKE IT COUNT.
677
00:30:28,693 --> 00:30:31,063
- GO! GO! GO!
678
00:30:31,096 --> 00:30:33,798
[tires squeal]
679
00:30:33,832 --> 00:30:38,403
[gunshots pinging]
680
00:30:43,575 --> 00:30:45,243
- SPIES ARE TRAINED
EXTENSIVELY
681
00:30:45,277 --> 00:30:48,146
ON WHAT TO DO
WHEN TAKEN PRISONER.
682
00:30:48,180 --> 00:30:50,648
IF ESCAPE IS IMPOSSIBLE,
THE MOST IMPORTANT THING
683
00:30:50,682 --> 00:30:52,483
IS TO MAKE A CONNECTION
WITH YOUR CAPTOR.
684
00:30:52,518 --> 00:30:55,054
FIND OUT WHAT THEY WANT
AND TRY TO TALK YOUR WAY
685
00:30:55,086 --> 00:30:57,489
OUT OF THE SITUATION
WITHOUT BLOODSHED.
686
00:30:57,522 --> 00:30:59,057
- HEY, MAN.
687
00:30:59,090 --> 00:31:00,259
MY FRIENDS ARE OUTSIDE.
688
00:31:00,291 --> 00:31:02,560
THEY'RE GONNA BE
COMING IN HERE ANY MINUTE.
689
00:31:02,594 --> 00:31:04,997
WHAT'S THAT?
690
00:31:05,030 --> 00:31:07,232
- I'D BE STILL IF I WERE YOU.
691
00:31:07,266 --> 00:31:10,201
- OF COURSE, IT'S A LOT HARDER
TO CONNECT WITH SOMEONE
692
00:31:10,236 --> 00:31:12,371
WHO HAPPENS TO BE
CRIMINALLY INSANE.
693
00:31:12,403 --> 00:31:13,505
[beeps]
694
00:31:13,538 --> 00:31:15,942
- THIS IS ETHYLENE OXIDE
AND PERCHLORIC ACID.
695
00:31:15,974 --> 00:31:17,375
IT'S HIGHLY EXPLOSIVE.
696
00:31:17,409 --> 00:31:20,878
AND THAT'S GONNA
BUY US SOME PRIVACY.
697
00:31:20,913 --> 00:31:23,882
- LISTEN TO ME,
YOU DON'T HAVE TO DO THIS.
698
00:31:23,915 --> 00:31:27,053
- [laughs]
I'M AFRAID I DO.
699
00:31:27,086 --> 00:31:28,720
NOW I'M GONNA ASK YOU
SOME QUESTIONS,
700
00:31:28,753 --> 00:31:32,624
AND IF I DON'T LIKE YOUR ANSWERS
OR IF I THINK THAT YOU'RE LYING,
701
00:31:32,657 --> 00:31:34,961
I AM GOING TO TAKE US
TO HELL TOGETHER.
702
00:31:34,993 --> 00:31:35,961
[knock on door]
703
00:31:35,994 --> 00:31:38,029
- CAN YOU HEAR ME?
704
00:31:38,064 --> 00:31:39,965
WE WANT TO NEGOTIATE.
705
00:31:39,999 --> 00:31:44,536
- JUST BACK OFF
OR I WILL KILL HIM!
706
00:31:44,569 --> 00:31:46,637
- WE'RE GONNA HAVE TO BREACH.
707
00:31:46,672 --> 00:31:47,705
- THIS THING IS ALREADY
OUT OF CONTROL.
708
00:31:47,739 --> 00:31:49,307
WE START BLOWING DOORS
OFF OF HINGES,
709
00:31:49,340 --> 00:31:50,808
OUR QUARANTINE STORY
IS SHOT.
710
00:31:50,842 --> 00:31:52,411
- WELL, I WOULD RATHER
EXPLAIN A BREACHED DOOR
711
00:31:52,443 --> 00:31:55,314
THAN A DEAD BODY...
OR TWO.
712
00:31:58,317 --> 00:32:00,385
- ALL RIGHT, DO IT.
713
00:32:00,419 --> 00:32:03,122
- I'M GONNA NEED A DET CORD
AND BLASTING CAPS.
714
00:32:03,154 --> 00:32:06,557
- NOW...
715
00:32:06,592 --> 00:32:10,729
IS HE HERE?
716
00:32:10,761 --> 00:32:12,964
- IS WHO HERE?
717
00:32:12,999 --> 00:32:15,933
- [grunts]
718
00:32:15,968 --> 00:32:18,470
- I KNOW WHO SENT YOU,
SO WHAT I WANT TO KNOW IS
719
00:32:18,503 --> 00:32:20,338
IS HE HERE?
720
00:32:20,372 --> 00:32:23,342
- I WOULD LOVE TO ANSWER YOU.
721
00:32:23,375 --> 00:32:25,144
I HAVE NO IDEA
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
722
00:32:25,176 --> 00:32:26,979
- JAMES!
723
00:32:27,012 --> 00:32:31,983
WHERE IS JAMES KENDRICK?
724
00:32:32,018 --> 00:32:35,186
- JAMES KENDRICK?
725
00:32:35,221 --> 00:32:36,887
THAT'S HIS LAST NAME?
KENDRICK?
726
00:32:39,490 --> 00:32:40,959
WELL, YOU JUST TOLD ME
MORE ABOUT THAT GUY
727
00:32:40,992 --> 00:32:44,663
THAN WE'VE BEEN ABLE TO FIND OUT
FOR A MONTH.
728
00:32:50,868 --> 00:32:52,938
- WHAT?
729
00:32:52,971 --> 00:32:55,507
- I'M WORKING WITH THE CIA.
730
00:32:55,540 --> 00:32:57,643
WE'RE AFTER THE HEAD
OF A TERRORIST NETWORK.
731
00:32:57,675 --> 00:33:02,480
UP UNTIL ABOUT TEN SECONDS AGO
WE ONLY KNEW HIM AS JAMES.
732
00:33:02,513 --> 00:33:03,481
- NO, YOU'RE LYING.
733
00:33:03,515 --> 00:33:05,683
- I'M NOT LYING, MAN.
734
00:33:05,717 --> 00:33:07,118
- YOU'RE LYING. THIS IS
ANOTHER ONE OF HIS TRICKS.
735
00:33:07,153 --> 00:33:08,354
SEE, HE SENT YOU
TO GET RID OF ME,
736
00:33:08,386 --> 00:33:09,988
AND NOW THAT I'VE
TURNED THE TABLES,
737
00:33:10,021 --> 00:33:11,623
YOU'RE PRETENDING
THAT YOU DON'T KNOW HIM.
738
00:33:11,656 --> 00:33:13,625
- BUDDY, YOU GOT A BOMB
AROUND MY NECK.
739
00:33:13,659 --> 00:33:16,362
I'M NOT TRYING TO TRICK YOU.
740
00:33:16,394 --> 00:33:19,730
I DON'T WORK
FOR JAMES KENDRICK.
741
00:33:19,765 --> 00:33:20,731
I'M HERE TO HELP YOU.
742
00:33:20,766 --> 00:33:23,102
- [laughing]
743
00:33:26,003 --> 00:33:28,307
- YOU WANNA LET ME IN
ON THE JOKE?
744
00:33:28,339 --> 00:33:31,876
- [laughing, pounding]
745
00:33:34,180 --> 00:33:36,882
DO YOU WANT TO KNOW
WHY I'VE BEEN
746
00:33:36,914 --> 00:33:40,286
ROTTING IN A MENTAL INSTITUTION
FOR THE PAST 15 YEARS?
747
00:33:42,221 --> 00:33:46,291
BECAUSE THAT BASTARD
PUT ME THERE.
748
00:33:49,361 --> 00:33:50,429
WHEN HE FINDS OUT THAT YOU--
749
00:33:50,461 --> 00:33:52,431
[explosion]
750
00:33:52,463 --> 00:33:54,165
- WAIT, WAIT, WAIT,
DON'T MOVE!
751
00:33:54,200 --> 00:33:55,166
- NO, NO, NO, NO, NO!
752
00:33:55,201 --> 00:33:56,234
NO, EVERYBODY, WAIT!
WAIT!
753
00:33:56,268 --> 00:33:57,836
WE'RE ALL
ON THE SAME TEAM HERE.
754
00:33:57,868 --> 00:33:59,204
- BACK OFF,
OR EVERYBODY DIES.
755
00:33:59,238 --> 00:34:02,039
- JESSE, YOU HAVE AN IMPROVISED
EXPLOSIVE ON YOUR CHEST
756
00:34:02,074 --> 00:34:03,174
AND HE HAS THE TRIGGER.
757
00:34:03,209 --> 00:34:04,675
HOW ARE YOU
ON THE SAME TEAM?
758
00:34:04,710 --> 00:34:08,780
- LISTEN TO ME.
HE'S THE VICTIM HERE.
759
00:34:08,813 --> 00:34:10,615
- I DON'T THINK
SHE BELIEVES YOU.
760
00:34:10,648 --> 00:34:12,451
- OH, SHE DOES
BECAUSE SHE TRUSTS ME.
761
00:34:12,483 --> 00:34:15,019
AND SHE'S MY FRIEND.
762
00:34:15,052 --> 00:34:17,822
SHE'S GONNA PUT THE GUN DOWN
RIGHT NOW.
763
00:34:22,927 --> 00:34:25,030
- WHAT ABOUT HIM?
764
00:34:25,063 --> 00:34:28,800
- THAT'S THE CIA AGENT
I WAS TELLING YOU ABOUT.
765
00:34:28,833 --> 00:34:30,969
WOULDN'T EXACTLY
CALL HIM A FRIEND, BUT...
766
00:34:31,001 --> 00:34:32,871
I GUARANTEE YOU THIS,
HE WANTS TO TAKE DOWN JAMES
767
00:34:32,903 --> 00:34:35,974
JUST AS MUCH AS YOU DO.
768
00:34:40,978 --> 00:34:43,215
- HE'S RIGHT.
769
00:34:43,248 --> 00:34:45,817
I CAN HELP YOU.
770
00:34:45,851 --> 00:34:47,418
WHATEVER JAMES DID TO YOU--
771
00:34:47,452 --> 00:34:51,456
- HE TOOK MY LIFE AWAY.
772
00:34:51,489 --> 00:34:54,059
- YOU HELP ME...
773
00:34:54,092 --> 00:34:57,628
AND I'LL DO
EVERYTHING I CAN
774
00:34:57,663 --> 00:34:59,331
TO GIVE IT BACK TO YOU.
775
00:35:02,434 --> 00:35:04,802
I PROMISE.
776
00:35:09,641 --> 00:35:13,512
- HOW'S CABRAL
DOING BACK THERE?
777
00:35:13,545 --> 00:35:16,347
- AH, HE'S SLEEPING LIKE
A HEAVILY-SEDATED EVIL BABY.
778
00:35:16,382 --> 00:35:17,815
HOW MUCH FURTHER
TO THE RENDEZVOUS?
779
00:35:17,849 --> 00:35:19,318
- A FEW MILES.
780
00:35:19,351 --> 00:35:21,686
JAMES IS MEETING US
AT A COMMERCIAL MARINA
781
00:35:21,719 --> 00:35:25,324
OUTSIDE SANTO DOMINGO.
782
00:35:25,356 --> 00:35:27,793
EXTRACTING A HIGH-VALUE TARGET
FROM A FOREIGN COUNTRY
783
00:35:27,826 --> 00:35:30,496
IS A CHALLENGE
EVEN UNDER IDEAL CONDITIONS.
784
00:35:30,528 --> 00:35:32,264
IF THE CAPTURE OF THE TARGET
785
00:35:32,297 --> 00:35:34,132
LEFT WITNESSES
AND RAISED ALARMS,
786
00:35:34,166 --> 00:35:35,800
IT'S EVEN HARDER.
787
00:35:35,833 --> 00:35:37,335
THE PROBLEM IS THAT
HIGH-VALUE TARGETS
788
00:35:37,369 --> 00:35:39,103
TEND TO HAVE A LOT
OF FRIENDS AND ALLIES.
789
00:35:39,137 --> 00:35:41,373
THEY CAN ALERT
LOCAL AUTHORITIES,
790
00:35:41,407 --> 00:35:42,807
SET UP SEARCH PARTIES,
791
00:35:42,840 --> 00:35:44,809
[tires screech]
AND IF YOU'RE REALLY UNLUCKY,
792
00:35:44,842 --> 00:35:46,777
THEY CAN BRING OUT
SOME BIG GUNS OF THEIR OWN.
793
00:35:46,811 --> 00:35:50,282
- WHAT THE HELL'S
GOING ON UP THERE?
794
00:35:50,315 --> 00:35:51,483
AW, CRAP.
795
00:35:51,516 --> 00:35:53,719
- LOOKS LIKE
CABRAL'S DCA GUYS.
796
00:35:53,751 --> 00:35:55,653
- [speaks Spanish]
797
00:35:55,686 --> 00:35:57,322
- LOOK, CAN WE JUST
HIGHTAIL IT OUTTA HERE?
798
00:35:57,356 --> 00:35:59,458
- NO, THAT .50 CAL
WOULD SHRED US
799
00:35:59,490 --> 00:36:00,958
BEFORE WE EVEN
TURNED AROUND.
800
00:36:00,992 --> 00:36:05,396
- [speaks Spanish]
801
00:36:05,431 --> 00:36:07,333
- WELL, IT WAS FUN
WHILE IT LASTED.
802
00:36:07,365 --> 00:36:08,567
- SAM, WAIT.
803
00:36:08,599 --> 00:36:10,869
- WAIT. WAIT FOR WHAT?
FOR THEM TO KILL US?
804
00:36:10,902 --> 00:36:13,137
- THEY'RE TOO FAR AWAY
TO SEE INTO THE CAR.
805
00:36:13,170 --> 00:36:16,641
THERE MIGHT BE A WAY OUT.
806
00:36:16,675 --> 00:36:20,144
WHAT SIZE SHIRT
DO YOU THINK HE WEARS?
807
00:36:20,177 --> 00:36:24,650
- [speaks Spanish]
808
00:36:24,682 --> 00:36:27,485
- OKAY, MIKE,
YOU GOT 50 FEET TO COVER.
809
00:36:27,518 --> 00:36:30,489
YOUR HANDS ARE TIED,
YOU'RE WEARING A HEAD BAG.
810
00:36:30,521 --> 00:36:32,523
YOU FEELING LUCKY?
811
00:36:32,557 --> 00:36:35,260
I'LL TAKE THAT AS A YES.
812
00:36:42,534 --> 00:36:44,034
- HOLA, MUCHACHOS.
813
00:36:44,068 --> 00:36:48,373
[speaking Spanish]
814
00:36:50,641 --> 00:36:55,614
[speaking Spanish]
815
00:36:55,646 --> 00:36:58,317
- [speaks Spanish]
816
00:37:00,818 --> 00:37:04,222
- OKAY.
[speaks Spanish]
817
00:37:04,255 --> 00:37:05,856
GOOD LUCK, BROTHER.
818
00:37:05,891 --> 00:37:10,661
[speaking Spanish]
819
00:37:13,164 --> 00:37:15,300
- ONE OF THE OLDEST TRICKS
IN ESPIONAGE
820
00:37:15,333 --> 00:37:17,568
IS THE FALSE SURRENDER
OF A PRISONER.
821
00:37:17,603 --> 00:37:19,971
IT'S A DESPERATE MOVE
USED ONLY WHEN YOU'RE
822
00:37:20,005 --> 00:37:22,373
COMPLETELY OUTMANNED
AND OUTGUNNED.
823
00:37:22,407 --> 00:37:26,311
IT MEANS APPROACHING
YOUR ENEMY ALONE AND UNARMED.
824
00:37:26,344 --> 00:37:29,414
IT'S NOT IDEAL.
825
00:37:29,447 --> 00:37:32,483
BUT IT WILL GET YOU
CLOSE ENOUGH TO ATTACK.
826
00:37:34,353 --> 00:37:36,054
- [speaks Spanish]
827
00:37:36,086 --> 00:37:39,056
[rock music]
828
00:37:39,090 --> 00:37:47,097
*
829
00:37:52,704 --> 00:37:54,005
GOTTA SAY, MIKE.
830
00:37:54,039 --> 00:37:56,474
DON'T ALWAYS ENJOY THESE LITTLE
TROPICAL VACATIONS,
831
00:37:56,507 --> 00:37:58,510
BUT THEY'RE NEVER DULL.
[grunts]
832
00:38:03,614 --> 00:38:05,451
[engine starts]
833
00:38:15,193 --> 00:38:17,695
- IT IS A PLEASURE
TO FINALLY MEET YOU, MR. AXE.
834
00:38:17,728 --> 00:38:19,998
I'VE HEARD GOOD THINGS.
- YEAH. RIGHT BACK AT YOU.
835
00:38:20,030 --> 00:38:24,268
- IT WAS GOOD WORK TODAY.
THE DR LOSES A MURDERER.
836
00:38:24,302 --> 00:38:26,605
AND WE GAIN ACCESS
TO THE LARGEST
837
00:38:26,637 --> 00:38:28,507
PRIVATE INTELLIGENCE NETWORK
IN THE CARIBBEAN.
838
00:38:28,539 --> 00:38:29,840
- NICE BOAT, JAMES.
839
00:38:29,875 --> 00:38:32,010
A LITTLE SMALL TO FIT
ALL OF US AND THE BOX.
840
00:38:32,043 --> 00:38:33,010
- YES. YES, IT IS.
841
00:38:33,043 --> 00:38:35,380
YOU TWO
WON'T BE COMING WITH.
842
00:38:35,414 --> 00:38:36,715
TICKETS UNDER THESE NAMES.
843
00:38:36,748 --> 00:38:41,719
SAFE TRAVELS,
BOTH OF YOU.
844
00:38:41,753 --> 00:38:45,690
JAMES, I KNOW CABRAL'S FILE
BACKWARDS AND FORWARDS.
845
00:38:45,724 --> 00:38:47,192
WHATEVER YOU HAVE
PLANNED FOR HIM,
846
00:38:47,224 --> 00:38:48,159
I CAN HELP.
847
00:38:48,193 --> 00:38:49,527
TAKE US WITH YOU.
848
00:38:49,561 --> 00:38:52,063
- I ADMIRE YOUR ENTHUSIASM,
MICHAEL.
849
00:38:52,097 --> 00:38:54,331
YOUR PART IN THIS--
IT'S OVER.
850
00:38:54,365 --> 00:38:57,202
NOW YOU'VE PROVEN YOURSELF TO BE
EVERYTHING I COULD'VE HOPED FOR
851
00:38:57,235 --> 00:38:58,403
AND MORE.
852
00:38:58,436 --> 00:39:00,237
GO HOME. GET SOME REST.
853
00:39:00,271 --> 00:39:04,242
YOU EARNED IT.
854
00:39:04,275 --> 00:39:05,911
[boat engine starts]
855
00:39:17,856 --> 00:39:22,092
- WELL, YOU HEARD THE MAN.
LET'S GO HOME.
856
00:39:27,898 --> 00:39:32,438
[indistinct chatter]
857
00:39:32,471 --> 00:39:34,539
AH.
HEY, LOOK WHO'S HOME.
858
00:39:34,572 --> 00:39:36,041
- AWFUL VACATION.
859
00:39:36,074 --> 00:39:38,744
YOU HAVE BEEN BUSY.
860
00:39:38,777 --> 00:39:41,079
- YEAH, WITH A LITTLE HELP
FROM PORTER AND GLENANNE.
861
00:39:41,112 --> 00:39:43,014
YOU READ THE NEW FILE
ON JAMES?
862
00:39:43,047 --> 00:39:44,282
- VERY IMPRESSIVE
SERVICE RECORD.
863
00:39:44,315 --> 00:39:46,851
- YEAH, NO KIDDING.
DELTA FORCE.
864
00:39:46,885 --> 00:39:49,086
GOTTA LOVE HAVING
OUR ELITE MILITARY TRAINING
865
00:39:49,119 --> 00:39:50,255
TURNED AGAINST US.
866
00:39:50,288 --> 00:39:51,922
- DO WE KNOW WHY
HE WENT OFF THE RAILS?
867
00:39:51,956 --> 00:39:53,791
- NO.
THAT'S WHY YOU'RE HERE.
868
00:39:53,824 --> 00:39:57,061
THIS NEW ASSET IS A DELTA TOO.
PETER MILLARD.
869
00:39:57,094 --> 00:39:59,931
SAME UNIT, DISAPPEARED
AT THE SAME TIME.
870
00:39:59,965 --> 00:40:01,699
MILLARD REFUSES
TO TELL US ANY MORE,
871
00:40:01,733 --> 00:40:03,101
SAYS HE WANTS
TO TALK TO THE GUY
872
00:40:03,134 --> 00:40:04,101
THAT WAS UNDERCOVER
WITH KENDRICK.
873
00:40:04,135 --> 00:40:05,737
- WHY?
874
00:40:05,771 --> 00:40:09,740
- WHY DON'T YOU
ASK HIM YOURSELF?
875
00:40:09,775 --> 00:40:12,710
[ominous piano music]
876
00:40:12,744 --> 00:40:20,719
*
877
00:40:20,751 --> 00:40:24,355
- YOU THE GUY
WHO'S WORKING WITH JAMES?
878
00:40:26,356 --> 00:40:31,329
- NO, I'M THE ONE
WORKING TO STOP HIM.
879
00:40:31,362 --> 00:40:33,164
- WHAT MAKES YOU THINK
YOU CAN DO THAT?
880
00:40:33,197 --> 00:40:34,733
- BECAUSE I'M WILLING TO DO
WHATEVER IT TAKES,
881
00:40:34,766 --> 00:40:36,101
GO AS FAR
AS I HAVE TO GO.
882
00:40:36,134 --> 00:40:37,469
- AS FAR AS YOU HAVE TO GO?
883
00:40:37,503 --> 00:40:41,672
TELL ME, DO YOU KNOW
HOW FAR JAMES IS WILLING TO GO?
884
00:40:41,706 --> 00:40:44,643
- I'M STARTING TO.
- I DOUBT IT.
885
00:40:44,675 --> 00:40:47,012
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT MOGADISHU?
886
00:40:47,045 --> 00:40:48,445
- I KNOW YOU AND JAMES
SERVED TOGETHER THERE.
887
00:40:48,480 --> 00:40:51,016
ACCORDING TO THE REPORT,
YOUR UNIT WAS WIPED OUT
888
00:40:51,048 --> 00:40:52,684
PROTECTING A VILLAGE.
889
00:40:52,717 --> 00:40:54,652
HE WAS PRESUMED KIA,
AND SO WERE YOU.
890
00:40:54,686 --> 00:40:55,987
- IS THAT WHAT
THE REPORT SAYS?
891
00:40:56,021 --> 00:41:01,126
- WHY DON'T YOU TELL ME
WHAT REALLY HAPPENED, THEN?
892
00:41:01,159 --> 00:41:05,996
- MY UNIT WAS SENT TO TAKE OUT
A WARLORD OUTSIDE MOGADISHU.
893
00:41:06,030 --> 00:41:09,701
TURNED OUT
THE INTELLIGENCE WAS BAD.
894
00:41:09,735 --> 00:41:11,637
THE WARLORD
WAS A KID WANNABE
895
00:41:11,670 --> 00:41:14,204
WITH A FEW RIFLES
AND SOME PUNK FRIENDS.
896
00:41:14,239 --> 00:41:17,342
THE CAMP WAS A VILLAGE
FULL OF WOMEN AND CHILDREN.
897
00:41:17,375 --> 00:41:19,376
WE RADIOED IN.
898
00:41:19,409 --> 00:41:21,278
GUESS SOME SUIT
UP THE LINE DIDN'T WANT
899
00:41:21,311 --> 00:41:23,882
A BLOTCH ON HIS RECORD.
ORDERS CAME DOWN.
900
00:41:23,914 --> 00:41:28,820
"WIPE 'EM OUT ANYWAY."
901
00:41:28,853 --> 00:41:32,023
A LOT OF GUYS DIDN'T LIKE IT,
BUT ORDERS WERE ORDERS.
902
00:41:32,056 --> 00:41:33,190
I COULDN'T DO IT.
903
00:41:33,224 --> 00:41:35,561
JAMES WAS MY BEST FRIEND
IN THE UNIT.
904
00:41:35,594 --> 00:41:36,862
I ASKED HIM
TO TALK THEM OUT OF IT,
905
00:41:36,894 --> 00:41:38,128
HE SAID HE'D TRY.
906
00:41:38,163 --> 00:41:39,329
- BUT IT DIDN'T WORK?
907
00:41:39,364 --> 00:41:40,865
- NO.
908
00:41:40,898 --> 00:41:45,737
THEY WOULDN'T DISOBEY
A DIRECT ORDER.
909
00:41:45,771 --> 00:41:47,405
I TOLD HIM
WE HAD TO DO SOMETHING,
910
00:41:47,438 --> 00:41:51,742
HE SAID HE'D HANDLE IT,
AND I THOUGHT...
911
00:41:54,378 --> 00:41:56,981
GOD, I DON'T KNOW
WHAT I THOUGHT.
912
00:41:57,014 --> 00:42:00,686
- WHAT DID YOU DO?
913
00:42:00,719 --> 00:42:03,353
PETER, IF I'M GONNA HELP YOU,
I NEED TO KNOW WHAT I'M FACING.
914
00:42:03,387 --> 00:42:08,193
WHAT DID HE DO?
915
00:42:09,760 --> 00:42:13,731
- HE KILLED THEM ALL.
916
00:42:13,764 --> 00:42:18,036
THE WHOLE UNIT.
917
00:42:18,068 --> 00:42:22,039
SLIT THEIR THROATS
WHILE THEY WERE SLEEPING.
918
00:42:22,072 --> 00:42:25,043
YOU THINK YOU CAN STOP HIM?
NO ONE CAN STOP HIM.
919
00:42:25,076 --> 00:42:27,012
I TRIED.
HE PUT ME AWAY.
920
00:42:27,045 --> 00:42:31,548
BURIED.
15 YEARS.
921
00:42:31,583 --> 00:42:34,686
I LOVED THAT MAN.
922
00:42:34,719 --> 00:42:38,222
WOULD'VE FOLLOWED HIM
ANYWHERE.
923
00:42:38,255 --> 00:42:41,059
AND HE LED ME
STRAIGHT TO HELL.
64777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.