Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:04,838
- MY NAME IS MICHAEL WESTEN.
I USED TO BE A SPY, UNTIL...
2
00:00:04,871 --> 00:00:06,506
[phone rings]
- WE GOT A BURN NOTICE ON YOU.
3
00:00:06,540 --> 00:00:07,508
YOU'RE BLACKLISTED.
[hangs up phone]
4
00:00:07,541 --> 00:00:09,176
- [whistles]
5
00:00:09,210 --> 00:00:11,044
WHEN YOU'RE BURNED,
YOU'VE GOT NOTHING.
6
00:00:11,079 --> 00:00:13,580
NO CASH, NO CREDIT,
NO JOB HISTORY.
7
00:00:13,614 --> 00:00:15,749
YOU'RE STUCK IN WHATEVER CITY
THEY DECIDE TO DUMP YOU IN.
8
00:00:15,782 --> 00:00:18,085
WHERE AM I?
- MIAMI.
9
00:00:18,118 --> 00:00:20,888
- YOU DO WHATEVER WORK
COMES YOUR WAY.
10
00:00:20,920 --> 00:00:22,756
YOU RELY ON ANYONE
WHO'S STILL TALKING TO YOU.
11
00:00:22,789 --> 00:00:24,057
[laughs]
12
00:00:24,091 --> 00:00:26,493
A TRIGGER-HAPPY GIRLFRIEND.
- SHOULD WE SHOOT THEM?
13
00:00:26,527 --> 00:00:29,062
- AN OLD FRIEND WHO USED
TO INFORM ON YOU TO THE FBI.
14
00:00:29,097 --> 00:00:31,199
- YOU KNOW SPIES,
BUNCH OF BITCHY LITTLE GIRLS.
15
00:00:31,231 --> 00:00:33,533
- FAMILY TOO.
- HEY, IS THAT YOUR MOM AGAIN?
16
00:00:33,567 --> 00:00:34,601
- IF YOU'RE DESPERATE.
17
00:00:34,634 --> 00:00:35,868
- SOMEONE NEEDS
YOUR HELP, MICHAEL.
18
00:00:35,902 --> 00:00:38,771
- AND A DOWN AND OUT SPY
YOU MET ALONG THE WAY.
19
00:00:38,805 --> 00:00:40,207
- THAT'S HOW
WE DO IT, PEOPLE.
20
00:00:40,240 --> 00:00:42,942
- BOTTOM LINE,
AS LONG AS YOU'RE BURNED,
21
00:00:42,975 --> 00:00:44,978
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
22
00:00:47,715 --> 00:00:50,618
- THIS IS THE LAST, BEST,
AND ONLY OFFER YOU WILL GET.
23
00:00:50,651 --> 00:00:52,119
IT'S A DEEP COVER JOB.
24
00:00:52,152 --> 00:00:53,954
YOU'RE GOING AFTER THE LEADER
OF A TERRORIST NETWORK
25
00:00:53,987 --> 00:00:55,189
BASED IN THE DOMINICAN REPUBLIC.
26
00:00:55,222 --> 00:00:57,091
RANDALL BURKE.
27
00:00:57,125 --> 00:00:58,292
- [grunts]
28
00:00:58,326 --> 00:00:59,359
- WHY ARE YOU ASKING QUESTIONS
ABOUT MIKE?
29
00:00:59,393 --> 00:01:01,027
WHO THE HELL
ARE YOU, PAL?
30
00:01:01,060 --> 00:01:02,096
- WHAT THE HELL
DOES HE WANT WITH MIKE?
31
00:01:02,130 --> 00:01:03,131
- WE DAMN WELL
BETTER FIND OUT.
32
00:01:03,164 --> 00:01:06,233
- YOUR SON IS INVOLVED
IN DELICATE WORK.
33
00:01:06,266 --> 00:01:08,968
- MICHAEL IS WORKING
ON A GOVERNMENT ASSIGNMENT
34
00:01:09,001 --> 00:01:10,271
FOR THE CIA.
35
00:01:10,304 --> 00:01:12,406
- WE JUST FOUND A DEPARTMENT
OF CHILDREN AND FAMILIES I.D.
36
00:01:12,439 --> 00:01:13,606
AT THE MYSTERY MAN'S HOUSE.
37
00:01:13,641 --> 00:01:15,975
- DID THEY ASK YOU
ANYTHING ABOUT MICHAEL?
38
00:01:16,009 --> 00:01:18,245
WHAT EXACTLY DID YOU TELL THEM?
- OH, NO.
39
00:01:19,980 --> 00:01:22,816
- MADDY, YOU CAN'T JUST
WALTZ INTO THE FBI OFFICE
40
00:01:22,849 --> 00:01:24,218
AND ASK ABOUT MIKE.
41
00:01:24,251 --> 00:01:26,954
LOOK, I GOT FRIENDS THERE
AND THEY WON'T TELL ME ANYTHING.
42
00:01:26,986 --> 00:01:29,289
SO THIS IS JUST A BAD IDEA
NO MATTER HOW YOU SLICE IT.
43
00:01:29,323 --> 00:01:30,890
- WHAT AM I SUPPOSED
TO DO THEN?
44
00:01:30,924 --> 00:01:32,759
I HAVE PHONED EVERY DEPARTMENT
IN THE FEDERAL GOVERNMENT
45
00:01:32,793 --> 00:01:35,228
TO FIND OUT
IF MY SON IS ALIVE!
46
00:01:35,263 --> 00:01:37,131
AND I'M GETTING NOTHING.
47
00:01:37,164 --> 00:01:38,998
SO I'M GOING TO GO DOWN THERE
BY MYSELF,
48
00:01:39,031 --> 00:01:40,668
AND TALK TO THEM
IN PERSON.
49
00:01:40,700 --> 00:01:43,103
- MIKE CAN TAKE CARE OF HIMSELF,
I'M SURE HE'S FINE.
50
00:01:43,137 --> 00:01:46,140
- YOU'RE SURE.
WHAT DOES THAT MEAN, SAM?
51
00:01:46,174 --> 00:01:48,609
YOU HOPE?
YOU THINK?
52
00:01:48,641 --> 00:01:50,644
DO YOU KNOW?
BECAUSE I NEED TO KNOW!
53
00:01:50,677 --> 00:01:52,079
- WHAT'S YOUR PLAN, MADDY?
54
00:01:52,111 --> 00:01:53,514
YOU JUST GONNA
SHOW UP DOWN THERE?
55
00:01:53,546 --> 00:01:55,182
'CAUSE I KNOW THEY'RE NOT
GONNA GIVE YOU AN APPOINTMENT.
56
00:01:55,216 --> 00:01:56,984
THE BEST WAY TO FIGURE OUT
WHAT'S GOING ON WITH MIKE
57
00:01:57,016 --> 00:01:58,186
IS FOR US
TO CATCH THIS GUY
58
00:01:58,218 --> 00:01:59,287
AND FIND OUT
WHO HE'S WORKING FOR.
59
00:01:59,319 --> 00:02:00,653
- JESSE'S RIGHT.
60
00:02:00,688 --> 00:02:02,822
LOOK, FI AND CARLOS
ARE ON THE STREET RIGHT NOW,
61
00:02:02,855 --> 00:02:04,024
GETTING THE WORD OUT
TO THEIR PEOPLE.
62
00:02:04,057 --> 00:02:06,093
- WE CHECKED HIS ALIASES,
WE GOT HIS REAL NAME.
63
00:02:06,126 --> 00:02:07,361
A DEXTER GAMBLE.
64
00:02:07,394 --> 00:02:10,330
SO WE'RE MAKING PROGRESS.
YOU JUST NEED TO SIT TIGHT.
65
00:02:10,364 --> 00:02:12,800
- MICHAEL COULD BE DEAD!
66
00:02:12,832 --> 00:02:14,701
DON'T YOU TELL ME
TO SIT TIGHT!
67
00:02:14,735 --> 00:02:16,036
- MADDY.
68
00:02:16,068 --> 00:02:19,606
DON'T DO THIS
TO YOURSELF.
69
00:02:19,639 --> 00:02:23,176
- SAM, I CAN'T SLEEP.
70
00:02:23,211 --> 00:02:24,812
I CAN'T STOP EATING.
71
00:02:24,844 --> 00:02:28,681
ALL I CAN THINK OF IS THAT
I MIGHT HAVE KILLED MY SON.
72
00:02:28,716 --> 00:02:30,050
- MADDY, WHAT ABOUT CHARLIE?
73
00:02:30,082 --> 00:02:32,118
YOU JUST GONNA DRAG HIM ALONG
WHILE YOU GO RAISE HELL?
74
00:02:32,151 --> 00:02:33,052
I MEAN, WHAT--DON'T YOU THINK
THAT'S GONNA FREAK HIM OUT
75
00:02:33,086 --> 00:02:34,222
A LITTLE BIT?
76
00:02:34,254 --> 00:02:36,656
- THAT'S ALREADY
TAKEN CARE OF, JESSE.
77
00:02:36,689 --> 00:02:38,125
THANK YOU.
CHARLIE!
78
00:02:38,158 --> 00:02:40,961
SWEETHEART, YOU READY?
79
00:02:40,993 --> 00:02:42,996
- HI, GRANDMA.
- LOOK AT YOU, HANDSOME.
80
00:02:43,030 --> 00:02:45,299
DID YOU BRUSH?
81
00:02:45,332 --> 00:02:47,067
[gasps]
PERFECT.
82
00:02:47,099 --> 00:02:48,401
ALL RIGHT, WE'RE GONNA
GO TO MRS. STRICKLAND'S
83
00:02:48,436 --> 00:02:51,239
FOR A FEW HOURS WHILE GRANDMA
DOES SOME ERRANDS, OKAY?
84
00:02:51,271 --> 00:02:53,073
- OKAY.
- OKAY, SWEETHEART.
85
00:02:53,105 --> 00:02:54,007
SAY BYE-BYE!
86
00:02:54,040 --> 00:02:57,545
- BYE-BYE, MR. SAM.
BYE-BYE, MR. JESSE.
87
00:02:57,578 --> 00:03:00,013
- HEY, MADDY, COULD WE--
- BYE-BYE.
88
00:03:06,086 --> 00:03:07,721
EXCUSE ME.
89
00:03:07,754 --> 00:03:10,022
WHERE DO I PARK
FOR THE FEDERAL BUILDING?
90
00:03:10,056 --> 00:03:11,824
- FIND A SPOT
THAT'S NOT RESERVED,
91
00:03:11,859 --> 00:03:14,495
THEN TAKE THE FOOT BRIDGE
ON LEVEL TWO.
92
00:03:14,527 --> 00:03:17,465
- THANK YOU.
93
00:03:24,972 --> 00:03:29,209
- THERE'S A FINE LINE BETWEEN
HEALTHY CAUTION AND PARANOIA.
94
00:03:31,778 --> 00:03:34,848
WHEN YOU'RE UNDER STRESS
YOUR AWARENESS IS HEIGHTENED,
95
00:03:34,882 --> 00:03:37,550
MAKING IT EASIER
TO SPOT POTENTIAL DANGERS.
96
00:03:37,585 --> 00:03:41,021
UNFORTUNATELY, STRESS CAN
ALSO MAKE IT HARD TO TELL
97
00:03:41,054 --> 00:03:43,022
WHEN A DANGER IS REAL,
98
00:03:43,055 --> 00:03:46,826
AND WHEN IT'S JUST A FIGMENT
OF YOUR IMAGINATION.
99
00:03:52,400 --> 00:03:54,335
[elevator bell dings]
100
00:03:55,336 --> 00:03:57,069
[bell dings]
101
00:03:57,103 --> 00:03:59,807
[motor whirring]
102
00:03:59,840 --> 00:04:02,443
- JESUS.
103
00:04:02,475 --> 00:04:06,546
[bell dings]
[motor whirring]
104
00:04:06,580 --> 00:04:09,216
SOMEBODY!
105
00:04:09,248 --> 00:04:12,520
PLEASE! PLEASE!
106
00:04:18,459 --> 00:04:19,660
- HI, MOM.
107
00:04:27,668 --> 00:04:30,437
- MICHAEL?
WHAT'S GOING ON?
108
00:04:30,471 --> 00:04:33,574
- RELAX, MA.
I JUST NEED TO TALK TO YOU.
109
00:04:33,606 --> 00:04:35,141
- WHY CAN'T WE
JUST TALK AT HOME?
110
00:04:35,175 --> 00:04:37,577
- I'M SORRY.
IT'S FOR SECURITY PURPOSES.
111
00:04:37,610 --> 00:04:40,514
- EXCUSE ME. EXCUSE ME.
[voices fade out]
112
00:04:40,548 --> 00:04:43,651
- I CAN'T RISK BEING SEEN.
113
00:04:46,954 --> 00:04:48,656
- IS THIS ABOUT THAT MAN?
114
00:04:48,689 --> 00:04:53,627
THE ONE WHO CAME TO MIAMI
ASKING ABOUT YOU?
115
00:04:53,661 --> 00:04:55,161
- YOU TOLD HIM I WAS
WITH THE CIA.
116
00:04:55,194 --> 00:04:56,430
HE COULD BLOW MY COVER.
117
00:04:56,463 --> 00:04:59,600
- I'M SO SORRY, MICHAEL.
118
00:04:59,632 --> 00:05:01,435
YOU GOTTA TALK
TO FI AND SAM AND JESSE.
119
00:05:01,468 --> 00:05:04,437
- I CAN'T TALK TO ANYONE ELSE.
- THEY'RE LOOKING FOR HIM.
120
00:05:04,471 --> 00:05:05,639
- I KNOW.
- THEY'RE WORRIED!
121
00:05:05,673 --> 00:05:09,343
- I KNOW!
122
00:05:09,377 --> 00:05:12,646
- WHAT DO YOU MEAN,
"YOU KNOW?"
123
00:05:12,680 --> 00:05:15,548
- WE'RE FOLLOWING
THEIR INVESTIGATION.
124
00:05:15,583 --> 00:05:19,519
- YOU--YOU'RE SPYING
ON YOUR FRIENDS?
125
00:05:19,552 --> 00:05:20,954
- NO, YOU DON'T UNDERSTAND.
126
00:05:20,987 --> 00:05:24,358
I CAN'T CONTACT ANYONE ELSE.
NOT WHILE I'M UNDERCOVER.
127
00:05:24,391 --> 00:05:26,494
- CAN'T YOU JUST CALL
ONE OF YOUR SECRET MEETINGS?
128
00:05:26,526 --> 00:05:29,497
- I CAN'T, IT--
129
00:05:29,529 --> 00:05:33,500
MA, THIS WAS NOT MY CALL.
NO ONE CAN KNOW I'M HERE.
130
00:05:35,502 --> 00:05:37,538
- AND ME?
131
00:05:37,571 --> 00:05:39,507
WHY DID I GET
A PRIVATE VISIT?
132
00:05:39,540 --> 00:05:41,542
- BECAUSE YOU'RE
CALLING PEOPLE ABOUT ME.
133
00:05:41,574 --> 00:05:43,175
AND YOU HAVE TO STOP!
134
00:05:43,209 --> 00:05:47,715
- MICHAEL, I JUST WANTED
TO KNOW IF YOU WERE ALIVE!
135
00:05:47,747 --> 00:05:50,050
IS THAT TOO MUCH TO ASK?
- YES, IT'S TOO MUCH TO ASK!
136
00:05:50,082 --> 00:05:51,851
YOU CAN'T CALL!
YOU CAN'T WRITE!
137
00:05:51,884 --> 00:05:55,389
YOU JUST HAVE TO
WAIT FOR ME TO COME BACK!
138
00:06:03,029 --> 00:06:06,365
- AND IF YOU
DON'T COME BACK?
139
00:06:08,536 --> 00:06:11,038
- I HAVE TO GO.
140
00:06:19,079 --> 00:06:23,250
- MICHAEL.
141
00:06:23,283 --> 00:06:26,987
CAN I HOLD MY SON?
IS THAT ALLOWED?
142
00:07:07,627 --> 00:07:10,630
[phones ringing]
[overlapping chatter]
143
00:07:16,637 --> 00:07:18,939
- THERE YOU ARE.
HOW'D IT GO WITH MOM?
144
00:07:18,971 --> 00:07:20,473
- AS WELL AS COULD
BE EXPECTED.
145
00:07:20,507 --> 00:07:23,310
SHE WON'T BE CALLING
ABOUT ME ANYMORE.
146
00:07:23,343 --> 00:07:25,144
- GOOD. NOW WE CAN
GET ABOUT THE BUSINESS
147
00:07:25,177 --> 00:07:28,014
OF TAKING CARE
OF DEXTER GAMBLE.
148
00:07:28,048 --> 00:07:31,519
SO FIRST THINGS FIRST...
149
00:07:31,552 --> 00:07:33,286
A WELCOME HOME GIFT.
150
00:07:33,319 --> 00:07:35,588
YOU SHOULD BE ABLE
TO USE IT SOON, TOO.
151
00:07:35,622 --> 00:07:40,060
LOOKS LIKE YOUR FRIENDS
ARE MAKING SOME PROGRESS.
152
00:07:48,668 --> 00:07:51,137
IS THERE A PROBLEM,
MICHAEL?
153
00:07:51,170 --> 00:07:52,540
- NO, I WAS JUST THINKING
154
00:07:52,572 --> 00:07:55,141
THIS MIGHT GO FASTER
IF WE WORK DIRECTLY WITH THEM.
155
00:07:55,175 --> 00:07:56,475
- NOT GONNA HAPPEN.
156
00:07:56,509 --> 00:07:58,612
- THEY'VE BEEN INVOLVED
IN COVERT OPERATIONS BEFORE.
157
00:07:58,646 --> 00:08:00,379
YOU CAN TRUST THEM.
- I SAID NO.
158
00:08:00,413 --> 00:08:02,314
I'M NOT GONNA RISK MY OP
SO THAT YOU CAN SAY HI
159
00:08:02,348 --> 00:08:03,516
TO YOUR PALS.
160
00:08:03,550 --> 00:08:04,817
NOW YOU KNEW THIS BEFORE
YOU CAME TO MIAMI.
161
00:08:04,851 --> 00:08:08,656
NOW YOU CAN EITHER FLY BACK
TO THE D.R. AND LET US HANDLE IT
162
00:08:08,689 --> 00:08:11,824
OR YOU GET
WITH THE PROGRAM.
163
00:08:13,694 --> 00:08:16,428
GOOD.
164
00:08:18,598 --> 00:08:20,567
- WHEN RUNNING SURVEILLANCE
YOU'RE TRAINED TO VIEW
165
00:08:20,600 --> 00:08:22,302
YOUR TARGETS
NOT AS PEOPLE,
166
00:08:22,334 --> 00:08:25,639
BUT AS A LIST OF DETAILS
IN AN ACTIVITY LOG.
167
00:08:25,673 --> 00:08:27,507
WHEN THEY COME HOME,
WHEN THEY LEAVE,
168
00:08:27,540 --> 00:08:29,042
HOW MANY CALLS THEY MAKE.
169
00:08:29,076 --> 00:08:31,644
YOU HAVE TO DISCIPLINE YOURSELF
NOT TO GET EMOTIONALLY INVOLVED
170
00:08:31,678 --> 00:08:32,712
IN THE LIFE OF THE SUBJECT.
171
00:08:32,745 --> 00:08:34,081
- YEAH, LOOK, I GET IT--
172
00:08:34,114 --> 00:08:37,250
- BUT SOMETIMES THE SUBJECT
MAKES THAT IMPOSSIBLE.
173
00:08:37,283 --> 00:08:39,586
- YEAH, HE'S ALL
HOT AND BOTHERED ABOUT
174
00:08:39,620 --> 00:08:40,754
THE BURGREN SKIP.
175
00:08:40,788 --> 00:08:42,556
I SAID WE'LL HANDLE IT,
BUT FOR NOW WE'VE GOT
176
00:08:42,590 --> 00:08:46,393
A MORE SERIOUS SITUATION HERE
AND THAT'S THE PRIORITY.
177
00:08:46,426 --> 00:08:48,260
- I'M SORRY.
178
00:08:48,294 --> 00:08:49,697
I DIDN'T MEAN TO GET YOU
ALL WRAPPED UP IN THIS.
179
00:08:49,730 --> 00:08:53,332
- HEY. YOU GOT NOTHING
TO BE SORRY ABOUT.
180
00:08:53,365 --> 00:08:54,668
I JUST GET PISSED
THAT YOU STILL HAVE TO DEAL
181
00:08:54,701 --> 00:08:57,904
WITH MICHAEL'S STUFF,
EVEN WHEN HE'S NOT AROUND.
182
00:09:01,609 --> 00:09:05,544
I'M GONNA
GO TAKE A SHOWER.
183
00:09:09,649 --> 00:09:11,451
- THE HARDEST PART
ABOUT DOING SURVEILLANCE
184
00:09:11,484 --> 00:09:15,455
ON SOMEONE YOU KNOW
IS STAYING OBJECTIVE.
185
00:09:15,488 --> 00:09:17,456
WORK CAN QUICKLY
BECOME VERY PERSONAL
186
00:09:17,490 --> 00:09:21,461
WHEN EVERYTHING ABOUT THE PERSON
YOU'RE WATCHING, EVERY LOOK,
187
00:09:21,494 --> 00:09:24,898
EVERY GESTURE,
REMINDS YOU OF THE PAST.
188
00:09:26,133 --> 00:09:28,467
[overlapping chatter]
189
00:09:28,500 --> 00:09:31,471
[traditional Irish music]
190
00:09:31,504 --> 00:09:39,511
*
191
00:09:43,482 --> 00:09:47,821
- GO!
192
00:09:47,855 --> 00:09:50,857
[guns clicking]
193
00:10:01,000 --> 00:10:04,303
[crowd gasping, murmuring]
194
00:10:04,336 --> 00:10:05,437
[click]
195
00:10:05,471 --> 00:10:06,740
[cheers]
196
00:10:06,774 --> 00:10:09,341
- [Irish accent]
YOU'RE A DEAD MAN.
197
00:10:09,375 --> 00:10:11,812
NOW PAY UP.
198
00:10:11,845 --> 00:10:14,014
- YOU WANT YOUR MONEY,
YOU'LL HAVE TO TAKE IT FROM ME.
199
00:10:14,047 --> 00:10:15,749
- ALL RIGHT, I WILL.
200
00:10:15,783 --> 00:10:16,783
- [Irish accent]
WHO'S THE GIRL?
201
00:10:16,817 --> 00:10:18,618
- FIONA GLENANNE.
202
00:10:18,652 --> 00:10:24,191
TROUBLE OF THE WORST KIND.
203
00:10:24,224 --> 00:10:26,293
[cheers]
204
00:10:26,326 --> 00:10:29,461
BELIEVE ME, LAD, YOU WON'T
BE WANTING ANY OF THAT.
205
00:10:32,465 --> 00:10:35,534
BESIDES, SHE'S TAKEN.
206
00:10:35,567 --> 00:10:40,539
[cell phone rings]
207
00:10:44,076 --> 00:10:46,178
- RICO. YOU HAVE
INFORMATION ON GAMBLE?
208
00:10:46,212 --> 00:10:48,782
- YEAH, CHICA, IT'S GONNA
COST YOU THREE BILLS.
209
00:10:48,816 --> 00:10:51,618
MY COUSIN SAID A DUDE WHO LOOKS
JUST LIKE THE GUY YOU'RE AFTER
210
00:10:51,650 --> 00:10:54,153
PAID HIM FIVE GRAND
FOR A PLACE TO STORE EQUIPMENT.
211
00:10:54,187 --> 00:10:56,355
FIVE G'S AND HE'S NOT EVEN
STAYING THERE.
212
00:10:56,389 --> 00:10:58,524
- I NEED AN ADDRESS.
- 828 NORTH RIVER DRIVE.
213
00:10:58,557 --> 00:11:01,628
IT'S AN OLD AUTO BODY SHOP
RIGHT OFF FIFTH STREET.
214
00:11:01,660 --> 00:11:03,697
- HOW FAR IS THAT FROM HERE?
- 20 MINUTES.
215
00:11:03,730 --> 00:11:05,732
- LET'S GO.
216
00:11:15,508 --> 00:11:18,411
- WE'LL LET YOUR FRIENDS
SEARCH THE AUTO SHOP FIRST.
217
00:11:18,445 --> 00:11:21,815
WHEN THEY LEAVE, WE'LL SWEEP
FOR WHATEVER THEY MISS.
218
00:11:21,849 --> 00:11:23,582
[car tires squealing]
219
00:11:23,615 --> 00:11:25,251
- DAMN.
220
00:11:25,284 --> 00:11:27,354
[tires screeching]
221
00:11:27,386 --> 00:11:29,255
- THAT WAS FAST,
HOW DID THEY--
222
00:11:29,288 --> 00:11:32,692
- FI'S DRIVING.
223
00:11:32,725 --> 00:11:35,394
- OKAY, YOU OWE ME
A NEW SET OF TIRES.
224
00:11:35,427 --> 00:11:37,029
- ME?
- YEAH.
225
00:11:37,063 --> 00:11:38,597
WHO'S THE ONE THAT TALKED ME
INTO LETTING THIS SPEED DEMON
226
00:11:38,630 --> 00:11:39,599
GET BEHIND THE WHEEL?
227
00:11:39,631 --> 00:11:40,868
- WELL, DON'T BLAME HIM.
228
00:11:40,900 --> 00:11:42,269
IF YOU WERE DRIVING,
WE'D STILL BE ON THE CAUSEWAY.
229
00:11:42,302 --> 00:11:46,072
- SET OF FOUR. PIRELLI.
- YEAH. WHATEVER.
230
00:11:46,105 --> 00:11:47,573
WHAT, FIVE G'S
FOR THIS DUMP?
231
00:11:47,606 --> 00:11:50,177
[click]
232
00:11:50,210 --> 00:11:51,644
- GET DOWN! GUN!
233
00:12:07,494 --> 00:12:09,296
- WELL, I GUESS RICO FORGOT
TO MENTION THE TWO BANGERS
234
00:12:09,328 --> 00:12:12,399
GUARDING THE PLACE, HUH?
235
00:12:12,432 --> 00:12:15,201
[clicks]
236
00:12:15,235 --> 00:12:16,436
- STAY DOWN!
237
00:12:16,469 --> 00:12:17,570
[gunfire continues]
238
00:12:17,604 --> 00:12:19,371
- I NEED TO KNOW
WHAT THE HELL IS GOING ON.
239
00:12:19,405 --> 00:12:20,472
STAND DOWN, WESTEN.
240
00:12:20,506 --> 00:12:21,908
- THEY'RE GETTING ATTACKED
FROM HIGHER GROUND
241
00:12:21,942 --> 00:12:23,210
WITH A SEMI-AUTOMATIC WEAPON.
242
00:12:23,243 --> 00:12:27,279
THEY DIE, THE OPERATION DIES.
YOU WANT THAT?
243
00:12:27,313 --> 00:12:29,216
- ALL RIGHT, NOBODY SEES YOU.
YOU UNDERSTAND?
244
00:12:29,249 --> 00:12:32,184
- GOT IT.
I'M A GHOST.
245
00:12:34,354 --> 00:12:36,823
THE AVERAGE HIT RATE
FOR A TRAINED MARKSMAN
246
00:12:36,856 --> 00:12:39,993
FIRING AT A TARGET FROM 50 FEET
UNDER IDEAL CONDITIONS
247
00:12:40,027 --> 00:12:43,831
IS OVER 99%.
248
00:12:43,864 --> 00:12:48,100
OF COURSE THAT ASSUMES
YOU CAN SEE YOUR TARGET.
249
00:12:48,134 --> 00:12:50,437
IF YOU'RE UNDER FIRE
AND SHOOTING BLIND,
250
00:12:50,470 --> 00:12:53,440
THAT HIT RATE DROPS
TO ABOUT ZERO.
251
00:12:53,472 --> 00:12:55,442
- I'M ALMOST OUT.
I'M ON MY LAST CLIP.
252
00:12:55,475 --> 00:12:57,344
- YEAH, ME TOO.
- YEAH, ME THREE.
253
00:12:57,376 --> 00:13:00,980
I DIDN'T PLAN
ON SIEGE WARFARE.
254
00:13:01,014 --> 00:13:02,514
- I'M GONNA MAKE A BREAK
FOR THAT DOOR.
255
00:13:02,548 --> 00:13:03,682
- OH, YOU'RE NUTS.
256
00:13:03,716 --> 00:13:05,485
THE GUY'S GOT AN AK
AND A 200 DEGREE SIGHT-LINE.
257
00:13:05,518 --> 00:13:07,287
YOU'LL GET MOWED DOWN.
- ALL RIGHT. YEAH, YEAH, YEAH.
258
00:13:07,320 --> 00:13:08,520
I'M COMING WITH YOU.
- WHAT?
259
00:13:08,554 --> 00:13:10,490
- IF BOTH OF US GO, ONE OF US
HAS A CHANCE TO MAKE IT.
260
00:13:10,523 --> 00:13:12,792
[automatic gunfire]
261
00:13:16,062 --> 00:13:18,398
[automatic gunfire]
262
00:13:20,366 --> 00:13:21,533
- LET ME SEE
IF I GOT THIS RIGHT.
263
00:13:21,567 --> 00:13:24,636
WE'RE GONNA LAY DOWN COVER FIRE
WITH ABOUT FIVE BULLETS
264
00:13:24,671 --> 00:13:27,139
AND THE GUY WE CAN'T SEE,
IS THAT IT?
265
00:13:27,173 --> 00:13:30,143
- PRETTY MUCH, YEAH.
- OKAY, JUST CHECKING.
266
00:13:36,850 --> 00:13:40,253
OKAY, YOU RUN ON THREE.
WE SHOOT ON TWO.
267
00:13:42,154 --> 00:13:43,690
[automatic gunfire]
268
00:13:43,722 --> 00:13:46,860
ONE, TWO, THREE.
269
00:13:48,195 --> 00:13:50,062
[glass tinkling]
270
00:13:59,739 --> 00:14:02,841
- HOW THE HELL
DID YOU HIT THAT GUY?
271
00:14:04,543 --> 00:14:07,880
- LUCKY SHOT, I GUESS.
272
00:14:24,864 --> 00:14:25,865
- WHERE'S CARLOS?
273
00:14:25,899 --> 00:14:27,433
- HE TOOK THE CAR UP
A FEW BLOCKS.
274
00:14:27,466 --> 00:14:29,036
I THOUGHT IT WOULD BE BEST
TO GET IT OFF THE STREET.
275
00:14:29,068 --> 00:14:32,504
- ANY SIGN OF THE COPS?
- WELL, HE CHECKED THE SCANNER.
276
00:14:32,538 --> 00:14:34,540
911 GOT A REPORT
OF SHOTS FIRED,
277
00:14:34,573 --> 00:14:37,543
BUT THE CALLER
DIDN'T KNOW WHERE FROM.
278
00:14:37,576 --> 00:14:40,779
- WELL, THEY'RE PROBABLY NOT
IN ANY HURRY TO CHECK IT OUT.
279
00:14:40,812 --> 00:14:42,282
GUNSHOTS IN THIS AREA
AREN'T EXACTLY HEADLINE NEWS.
280
00:14:42,315 --> 00:14:44,384
- I STILL THINK WE SHOULD
TAKE THIS LAPTOP SOMEWHERE ELSE
281
00:14:44,417 --> 00:14:45,784
TO CHECK IT OUT.
282
00:14:45,817 --> 00:14:48,221
- WE THOUGHT ABOUT THAT.
IT'S TOO RISKY.
283
00:14:48,254 --> 00:14:50,923
GAMBLE'S SET UP A WHOLE
COMMUNICATION CENTER HERE.
284
00:14:50,957 --> 00:14:52,359
HE'S BEEN BOUNCING
HIS CALLS THROUGH HERE
285
00:14:52,392 --> 00:14:53,525
SO THEY CAN'T
BE TRACED.
286
00:14:53,559 --> 00:14:55,394
IF WE CAN HACK IT,
WE CAN FIND HIM.
287
00:14:55,427 --> 00:14:57,529
BUT IT'S HARDWIRED
TO THE JUNCTION BOX.
288
00:14:57,563 --> 00:14:58,865
- SO IF WE TRY
AND UNPLUG IT,
289
00:14:58,898 --> 00:15:00,533
WE'RE GONNA PROBABLY
LOSE EVERYTHING.
290
00:15:00,567 --> 00:15:02,434
LOOK, DIXON'S ON HIS WAY.
291
00:15:02,469 --> 00:15:04,136
[Fiona tapping]
292
00:15:04,171 --> 00:15:06,605
YOU ALL RIGHT, FI?
293
00:15:06,639 --> 00:15:10,710
- FINE.
294
00:15:10,743 --> 00:15:13,947
AFTER NINE MONTHS...
295
00:15:13,980 --> 00:15:17,350
STILL DEALING WITH THE FALLOUT
OF MICHAEL WESTEN.
296
00:15:24,624 --> 00:15:27,159
- DIXON'S HERE.
297
00:15:27,193 --> 00:15:28,927
- PERIMETER CHECK.
298
00:15:28,961 --> 00:15:32,331
- THAT'S AXE'S HACKER FRIEND?
299
00:15:32,365 --> 00:15:36,403
- FRIEND WOULD
BE PUSHING IT.
300
00:15:36,436 --> 00:15:39,605
- FI. WHERE HAVE YOU BEEN?
YOU NEVER WRITE, YOU NEVER CALL.
301
00:15:39,639 --> 00:15:42,774
- AND I NEVER WILL.
302
00:15:42,808 --> 00:15:45,111
- [sighs]
303
00:15:45,144 --> 00:15:46,613
THIS IS GONNA SUCK,
ISN'T IT?
304
00:15:46,645 --> 00:15:49,249
- THERE'S OUR LITTLE GUY.
THANKS FOR COMING, DIXON.
305
00:15:49,282 --> 00:15:50,950
- USUALLY WHEN I MAKE
HOUSE CALLS, IT'S TO HOUSES,
306
00:15:50,984 --> 00:15:53,019
NOT OLD CHOP-SHOPS
IN THE MIDDLE OF OVERTOWN.
307
00:15:53,052 --> 00:15:54,421
- OKAY. JUST RELAX.
308
00:15:54,453 --> 00:15:57,024
WE JUST WANT YOU TO FIX
A LITTLE COMPUTER PROBLEM.
309
00:15:57,057 --> 00:16:00,393
- LOOKIE HERE. EASY MONEY.
310
00:16:02,528 --> 00:16:05,197
- FINE. FINE!
311
00:16:05,231 --> 00:16:07,333
WHAT CAN I DO
TO MAKE YOUR LIVES WONDERFUL?
312
00:16:07,366 --> 00:16:09,969
- IT'S JUST WE'RE CHASING A GUY
WHO'S USING THIS PHONE RELAY
313
00:16:10,003 --> 00:16:11,203
TO BOUNCE HIS CALLS
AND WE JUST NEED TO KNOW
314
00:16:11,238 --> 00:16:14,274
WHERE THEY'RE LANDING,
THAT'S IT.
315
00:16:14,307 --> 00:16:15,375
- OKAY.
I SEE. I SEE.
316
00:16:15,408 --> 00:16:16,708
- YOU JUST WANT ME
TO LOOK AT THAT COMPUTER
317
00:16:16,743 --> 00:16:17,943
AND FIND OUT
WHERE THIS GUY IS.
318
00:16:17,976 --> 00:16:20,279
- BINGO.
- GOOD LUCK WITH THAT, BUDDY.
319
00:16:20,312 --> 00:16:21,614
- HOLD ON.
HEY, COME ON. COME ON.
320
00:16:21,648 --> 00:16:22,815
IT'S TWO MINUTES
OF YOUR TIME.
321
00:16:22,849 --> 00:16:24,517
YOU WANT MORE MONEY?
WE'LL GIVE YOU MORE MONEY.
322
00:16:24,551 --> 00:16:25,717
- WE GOT MONEY.
- OKAY, OKAY, OKAY.
323
00:16:25,751 --> 00:16:27,453
A, DON'T TREAT ME
LIKE A PROSTITUTE.
324
00:16:27,486 --> 00:16:29,822
IT MAKES ME FEEL CHEAP.
AND B, MY CONCERN ISN'T MONEY.
325
00:16:29,855 --> 00:16:31,224
IT'S THE HANDCUFFS
I'M GONNA BE WEARING
326
00:16:31,258 --> 00:16:33,326
WHEN I VIOLATE MY PROBATION
BY TOUCHING A COMPUTER
327
00:16:33,360 --> 00:16:34,661
THAT'S HACKING
INTO THE PHONE COMPANY.
328
00:16:34,693 --> 00:16:36,729
- RELAX. YOU KNOW WHAT,
YOU DON'T WANT TO DO IT?
329
00:16:36,763 --> 00:16:38,530
WE GET IT.
IT'S ALL GOOD.
330
00:16:38,565 --> 00:16:40,700
NO HARD FEELINGS,
WE UNDERSTAND. RIGHT?
331
00:16:40,732 --> 00:16:42,134
IT'S ALL GOOD.
332
00:16:42,168 --> 00:16:43,202
SERIOUSLY.
333
00:16:43,235 --> 00:16:44,571
OH, ONE QUICK QUESTION.
334
00:16:44,604 --> 00:16:46,838
UM, ARE PEOPLE ON PROBATION
ALLOWED TO HANG OUT
335
00:16:46,873 --> 00:16:48,408
AT CRIME SCENES?
336
00:16:48,441 --> 00:16:50,076
- WHA--THIS
IS A CRIME SCENE?
337
00:16:50,110 --> 00:16:52,479
- [chuckles]
YEAH. JUST A BIT.
338
00:16:52,511 --> 00:16:53,613
SEE, THERE WAS A SHOOTING.
339
00:16:53,645 --> 00:16:56,014
THE COPS ARE SEARCHING
THE WHOLE AREA EVEN AS WE SPEAK.
340
00:16:56,048 --> 00:16:57,683
EVENTUALLY THEY'RE
GONNA FIND THIS PLACE.
341
00:16:57,716 --> 00:17:00,187
SO THE QUESTION IS,
ARE YOU GONNA BE HERE
342
00:17:00,220 --> 00:17:03,990
WITH GUNPOWDER RESIDUE
ON YOUR HANDS WHEN THEY DO?
343
00:17:04,022 --> 00:17:06,526
- IS THERE GUNSHOT RESIDUE
ON MY HANDS?
344
00:17:06,558 --> 00:17:08,027
- JUST A SMIDGE.
345
00:17:08,060 --> 00:17:09,996
- IT DOESN'T COME OFF
THAT EASY, BUDDY.
346
00:17:10,028 --> 00:17:11,998
NOW COME ON,
HELP US TRACE THESE CALLS
347
00:17:12,030 --> 00:17:15,367
BEFORE THE BOYS
IN BLUE SHOW.
348
00:17:15,402 --> 00:17:17,436
- [sighs]
349
00:17:17,470 --> 00:17:20,906
- HAVE A SEAT.
- FINE.
350
00:17:20,940 --> 00:17:24,042
- DO YOUR MAGIC.
- [sighs]
351
00:17:24,076 --> 00:17:26,246
- BLACKMAILING A CRIMINAL
TO COMMIT FEDERAL CRIME
352
00:17:26,278 --> 00:17:27,547
ON AMERICAN SOIL.
353
00:17:27,579 --> 00:17:30,416
- YOU WANT IT DONE DIFFERENTLY,
SEND IN A TECH TO HELP THEM.
354
00:17:30,450 --> 00:17:32,585
- IT'S ALL RIGHT.
THEY'RE DOING JUST FINE.
355
00:17:32,618 --> 00:17:35,454
- SO HE'S GOT IT SET UP
TO GO TO THE DISTRICT ROUTER
356
00:17:35,488 --> 00:17:38,290
AND THEN IT GOES TO--
UH, OKAY, THERE'S THE REGIONAL.
357
00:17:38,325 --> 00:17:41,027
THERE IT IS.
3707 WEST 45TH.
358
00:17:41,059 --> 00:17:42,429
YOU HAPPY NOW?
359
00:17:42,461 --> 00:17:45,432
- ALL RIGHT, WE'RE ON
THE MOVE, LET'S ROLL!
360
00:17:48,634 --> 00:17:51,471
- SIR, WE'RE ONE BLOCK OVER
FROM GAMBLE'S LOCATION.
361
00:17:51,503 --> 00:17:53,072
- OKAY, WESTEN,
WE NEED YOU IN POSITION
362
00:17:53,105 --> 00:17:55,275
TO TAKE THAT SHOT
BEFORE YOUR FRIENDS GET HERE.
363
00:17:55,307 --> 00:17:58,009
- I'M ON IT.
364
00:18:07,186 --> 00:18:09,756
BEING AN EFFECTIVE SNIPER
IS LESS ABOUT FIRING YOUR WEAPON
365
00:18:09,788 --> 00:18:13,425
THAN IT IS ABOUT
CHOOSING YOUR LOCATION.
366
00:18:13,460 --> 00:18:15,060
AN IDEAL SNIPER PERCH
ALLOWS YOU
367
00:18:15,094 --> 00:18:17,730
TO ESTIMATE RANGE ACCURATELY,
368
00:18:17,763 --> 00:18:19,731
GAUGE WIND VELOCITY
AND DIRECTION,
369
00:18:19,766 --> 00:18:22,101
AND KEEP YOUR WEAPON STABLE.
370
00:18:22,134 --> 00:18:24,471
THE GOAL IS TO CONTROL
AS MANY VARIABLES AS POSSIBLE
371
00:18:24,503 --> 00:18:26,739
SO WHEN YOUR TARGET
SHOWS UP,
372
00:18:26,772 --> 00:18:30,343
ALL YOU HAVE TO DO
IS PULL THE TRIGGER.
373
00:18:30,376 --> 00:18:32,944
I'M ALL SET.
- YEAH, COPY THAT.
374
00:18:32,979 --> 00:18:34,480
NOW BE READY,
YOUR FRIENDS JUST PULLED UP
375
00:18:34,513 --> 00:18:35,981
AND THEY'RE LOOKING
TO DO A SNATCH-AND-GRAB.
376
00:18:36,015 --> 00:18:40,086
I WANT GAMBLE TO BE A CORPSE
BY THE TIME THEY GET TO HIM.
377
00:18:40,118 --> 00:18:42,689
- WHAT'S THE WORD?
- LOOKS LIKE NO ONE'S HOME.
378
00:18:42,721 --> 00:18:44,022
- ALL RIGHT, SO WE'LL KEEP
AN EYE ON THE STREET.
379
00:18:44,056 --> 00:18:46,358
THE MINUTE GAMBLE SHOWS UP,
WE MOVE IN, WE GRAB HIM.
380
00:18:46,393 --> 00:18:48,627
- THAT WAS A LOVELY PILE
OF GARBAGE ACROSS THE STREET.
381
00:18:48,661 --> 00:18:50,529
ME AND JESSE
CAN HOLD THE FRONT.
382
00:18:50,563 --> 00:18:52,499
- AND I'LL POST UP THIS ALLEY
ON THE EAST SIDE.
383
00:18:52,531 --> 00:18:54,834
- ALL RIGHT,
I'LL TAKE THE WEST SIDE.
384
00:18:54,866 --> 00:18:56,469
- OKAY, LISTEN,
STAY ON YOUR RADIOS.
385
00:18:56,502 --> 00:18:58,305
HAD A FEW CLOSE CALLS
WITH THIS GUY.
386
00:18:58,337 --> 00:19:01,840
LET'S NOT TAKE
ANY CHANCES.
387
00:19:01,874 --> 00:19:03,776
- OH, THIS IS NICE.
THIS IS NICE, SAM.
388
00:19:03,809 --> 00:19:05,111
ALL THESE BUSHES
WE CAN HIDE BEHIND,
389
00:19:05,144 --> 00:19:06,212
YOU CHOOSE
A PILE OF TRASH.
390
00:19:06,246 --> 00:19:07,279
- YOU KNOW WHAT?
THIS IS PERFECT.
391
00:19:07,314 --> 00:19:09,147
WHO WOULD SUSPECT THIS?
- RIGHT.
392
00:19:09,182 --> 00:19:12,519
- [giggles]
393
00:19:17,656 --> 00:19:18,790
- I'LL TELL YOU WHAT,
394
00:19:18,825 --> 00:19:20,559
IF THAT BASTARD KNOWS
WHAT'S GOOD FOR HIM
395
00:19:20,593 --> 00:19:23,496
HE'LL COME BACK HOME
IN THE NEXT 30 MINUTES.
396
00:19:23,529 --> 00:19:25,131
- YOU'RE NOT GONNA MAKE IT
TO HAPPY HOUR, SAM, LET IT GO.
397
00:19:25,163 --> 00:19:27,032
- IF I DON'T THERE'S
GONNA BE A LOT MORE SNATCHING
398
00:19:27,066 --> 00:19:29,067
THAN GRABBING,
I CAN TELL YOU THAT MUCH.
399
00:19:29,101 --> 00:19:30,237
- WHAT THE HELL
DOES THAT EVEN MEAN?
400
00:19:30,269 --> 00:19:31,403
- YOU'RE GONNA
FIND OUT WHAT IT MEANS.
401
00:19:31,438 --> 00:19:32,672
- SEE? THE GARBAGE
IS MAKING YOU GRUMPY.
402
00:19:32,704 --> 00:19:34,140
- IT'S NOT THE GARBAGE!
- IT'S MAKING YOU GRUMPY.
403
00:19:34,173 --> 00:19:36,075
- IT'S NOT THE GARBAGE.
404
00:19:36,107 --> 00:19:38,510
IT'S JUST THAT I HAVEN'T
SWEATED MY ASS OFF
405
00:19:38,545 --> 00:19:41,314
IN THIS KIND
OF HEAT SINCE--
406
00:19:41,347 --> 00:19:42,682
SINCE MIKE LEFT.
407
00:19:42,714 --> 00:19:45,484
- MISS HIM TOO, HUH?
- A LITTLE. MAYBE.
408
00:19:45,518 --> 00:19:48,355
- IN THE FIELD,
SNIPERS CAN SPEND HOURS,
409
00:19:48,387 --> 00:19:51,258
SOMETIMES EVEN DAYS,
WAITING TO TAKE JUST ONE SHOT.
410
00:19:51,290 --> 00:19:53,826
BUT NOT MATTER HOW DILIGENTLY
YOU WORK TO STAY FOCUSED
411
00:19:53,859 --> 00:19:56,496
ON THE TASK,
AT SOME POINT...
412
00:19:56,528 --> 00:19:58,498
YOUR MIND IS GOING TO WANDER.
413
00:19:58,530 --> 00:20:01,500
[traditional Irish music]
414
00:20:01,534 --> 00:20:06,172
*
415
00:20:06,204 --> 00:20:08,106
[Irish accent]
CAN I HAVE A DANCE?
416
00:20:08,140 --> 00:20:10,809
[click]
417
00:20:12,378 --> 00:20:16,015
I ASSUME
THAT MEANS YES.
418
00:20:16,048 --> 00:20:18,518
- [Irish accent] YOU'VE BEEN
WATCHING ME FOR QUITE A WHILE.
419
00:20:18,550 --> 00:20:22,020
YOU SURE A DANCE
IS ALL YOU'RE AFTER?
420
00:20:22,054 --> 00:20:26,558
- IT'S A START.
421
00:20:26,593 --> 00:20:29,461
- SO WHAT'S YOUR NAME?
422
00:20:29,496 --> 00:20:31,897
- MICHAEL MCBRIDE.
423
00:20:31,931 --> 00:20:35,801
- NICE TO MEET YOU,
MR. MCBRIDE.
424
00:20:35,835 --> 00:20:38,904
- THE PLEASURE'S ALL MINE.
425
00:20:42,608 --> 00:20:44,911
- HEY, THE WIND'S CHANGED.
YOU GOT THAT, WESTEN?
426
00:20:44,943 --> 00:20:47,947
- YEAH. YEAH, I ALREADY
MADE THE CORRECTION.
427
00:20:50,817 --> 00:20:54,487
- ANY ACTION, CARLOS?
428
00:20:54,520 --> 00:20:56,087
- NO, NOT UNLESS YOU COUNT
A COUPLE KIDS MAKING OUT
429
00:20:56,122 --> 00:20:57,088
IN THE CAR.
430
00:20:57,123 --> 00:20:58,458
HEY, HOW ABOUT YOU, FI?
431
00:20:58,490 --> 00:21:03,430
[car door slams]
432
00:21:03,462 --> 00:21:04,631
- I GOT BOGEY PROBLEMS
OF MY OWN.
433
00:21:04,663 --> 00:21:07,133
THE GARDENER NEXT DOOR'S
ABOUT TO START WORKING
434
00:21:07,165 --> 00:21:09,067
IN THE MIDDLE OF
OUR LITTLE SURPRISE PARTY.
435
00:21:09,101 --> 00:21:12,171
I'LL GET RID OF HIM.
436
00:21:12,203 --> 00:21:16,409
SIR?
437
00:21:16,442 --> 00:21:18,611
SENOR?
438
00:21:18,644 --> 00:21:19,811
[speaking Spanish]
439
00:21:19,846 --> 00:21:20,846
[gasps]
440
00:21:20,880 --> 00:21:23,950
[grunting]
441
00:21:27,118 --> 00:21:29,955
- SHH.
442
00:21:40,199 --> 00:21:41,968
- YOU KNOW WHAT, FI SHOULD HAVE
BOUNCED THAT GARDENER BY NOW.
443
00:21:42,000 --> 00:21:44,604
- I WAS JUST THINKING
THE SAME THING.
444
00:21:44,636 --> 00:21:47,306
- FI, WHAT'S THE WORD?
445
00:21:47,339 --> 00:21:49,476
FI?
446
00:21:51,544 --> 00:21:52,545
- FI.
- SON OF A BITCH. FI!
447
00:21:52,578 --> 00:21:56,214
CARLOS, WE'RE IN TROUBLE.
LET'S GO!
448
00:21:57,549 --> 00:21:59,486
- THEY'VE LOST VISUAL
ON GLENANNE.
449
00:21:59,519 --> 00:22:01,887
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
WHERE THE HELL IS SHE?
450
00:22:01,921 --> 00:22:03,756
- STRONG, WHAT THE HELL'S
GOING ON DOWN THERE?
451
00:22:06,358 --> 00:22:09,429
STRONG! WHAT THE HELL
IS GOING ON DOWN THERE?
452
00:22:17,737 --> 00:22:20,205
- HE GOT HER.
THE SON OF A BITCH TOOK FIONA.
453
00:22:26,345 --> 00:22:27,980
- FINDING SOMEONE
WHO'S BEEN ABDUCTED
454
00:22:28,013 --> 00:22:29,548
IS A RACE
AGAINST THE CLOCK.
455
00:22:29,582 --> 00:22:31,550
EACH MINUTE THAT PASSES
INCREASES THE AREA
456
00:22:31,584 --> 00:22:33,720
YOU HAVE TO SEARCH.
457
00:22:33,752 --> 00:22:36,055
IF YOU KNOW THE VEHICLE
THE KIDNAPPER IS DRIVING,
458
00:22:36,087 --> 00:22:39,258
YOUR CHANCES OF CATCHING THEM
RISE SIGNIFICANTLY,
459
00:22:39,290 --> 00:22:41,326
WHICH IS WHY
A SMART KIDNAPPER'S FIRST MOVE
460
00:22:41,359 --> 00:22:43,194
IS TO BURN HIS VEHICLE.
461
00:22:43,229 --> 00:22:47,266
- IT'S EMPTY. NO BODIES.
THAT'S A GOOD THING.
462
00:22:47,298 --> 00:22:51,336
IF HE WANTED GLENANNE DEAD,
SHE'D BE IN THAT TRUCK.
463
00:22:51,369 --> 00:22:52,439
YOU GOT SOMETHING
TO SAY TO ME?
464
00:22:52,471 --> 00:22:54,339
- SHE SHOULDN'T HAVE BEEN ALONE
IN THAT ALLEY!
465
00:22:54,373 --> 00:22:55,340
IF YOU HAD LISTENED--
466
00:22:55,374 --> 00:22:56,875
- NOW'S NOT THE TIME
TO POINT FINGERS.
467
00:22:56,909 --> 00:22:59,412
WE'VE GOT A JOB TO DO--
- DON'T TELL ME ABOUT THE JOB!
468
00:22:59,445 --> 00:23:01,614
THESE ARE MY FRIENDS.
MY FAMILY!
469
00:23:01,647 --> 00:23:04,750
- GET YOUR GODDAMN
HANDS OFF OF ME.
470
00:23:07,219 --> 00:23:08,755
YOU THINK BLAMING ME
IS GONNA HELP ANYTHING?
471
00:23:08,788 --> 00:23:09,855
- I DON'T BLAME YOU!
472
00:23:09,888 --> 00:23:11,390
I BLAME MYSELF
FOR LISTENING TO YOU!
473
00:23:11,423 --> 00:23:13,192
- I DIDN'T MAKE THEM
TRACK THIS GUY DOWN.
474
00:23:13,224 --> 00:23:15,260
I DIDN'T LAY OUT
THE AMBUSH PLAN.
475
00:23:15,294 --> 00:23:18,565
I SURE AS HELL DIDN'T TELL HER
TO GO DOWN THAT ALLEY.
476
00:23:18,597 --> 00:23:21,901
LOOK, I'M SORRY ABOUT
WHAT HAPPENED TO FIONA.
477
00:23:21,933 --> 00:23:24,737
BUT THE JOB
IS STILL THE SAME.
478
00:23:24,770 --> 00:23:28,307
FIND THIS GUY, TAKE HIM DOWN,
WITHOUT BLOWING YOUR COVER.
479
00:23:28,339 --> 00:23:31,678
THE BEST WAY TO HELP HER
IS TO FINISH THE JOB!
480
00:23:35,080 --> 00:23:36,883
- WHEN SOMEONE IS PUT
IN DANGER AS THE RESULT
481
00:23:36,915 --> 00:23:39,719
OF AN OPERATION GOING BAD,
THERE ARE A NUMBER OF QUESTIONS
482
00:23:39,751 --> 00:23:41,319
THAT HAVE
TO BE ANSWERED.
483
00:23:41,353 --> 00:23:42,421
WHAT WENT WRONG?
484
00:23:42,454 --> 00:23:44,723
IS THERE ANYTHING
YOU COULD HAVE DONE DIFFERENTLY?
485
00:23:44,757 --> 00:23:48,326
AND OF COURSE THE ONE QUESTION
NO ONE WANTS TO ASK,
486
00:23:48,359 --> 00:23:51,163
IS IT YOUR FAULT?
487
00:23:56,268 --> 00:23:59,238
[Irish music on radio]
488
00:23:59,270 --> 00:24:01,941
*
489
00:24:01,973 --> 00:24:03,142
- [grunts]
[car door closes]
490
00:24:03,174 --> 00:24:04,309
WHY'D YOU PARK
SO FAR AWAY?
491
00:24:04,343 --> 00:24:07,378
- I DIDN'T WANT
TO BE BLOCKED IN.
492
00:24:10,316 --> 00:24:13,285
I HAD A NOTION YOU WERE DOING
MORE THAN SLASHING THE TIRES.
493
00:24:13,318 --> 00:24:16,855
- YOU THINK YOU KNOW ME,
MCBRIDE?
494
00:24:16,888 --> 00:24:19,090
- I'M LEARNING.
495
00:24:19,125 --> 00:24:22,294
[loud explosion]
[glass shattering]
496
00:24:27,298 --> 00:24:30,903
[explosion]
497
00:24:37,476 --> 00:24:40,378
- THERE SHE IS.
498
00:24:40,412 --> 00:24:41,647
COME ON.
499
00:24:41,681 --> 00:24:45,317
BREATHE DEEP,
IT'LL CLEAR YOUR HEAD.
500
00:24:47,920 --> 00:24:50,388
I SAID BREATHE.
501
00:24:50,422 --> 00:24:52,924
- [grunting]
502
00:24:54,359 --> 00:24:59,065
- CAN'T HAVE YOU NODDING OFF.
WE HAVE WORK TO DO.
503
00:24:59,097 --> 00:25:02,101
- OH, I'M AWAKE.
WHAT DO YOU WANT?
504
00:25:06,673 --> 00:25:10,643
- I NEED TO TALK
TO MICHAEL WESTEN.
505
00:25:10,676 --> 00:25:15,146
- I HAVEN'T SEEN HIM
IN ALMOST A YEAR.
506
00:25:15,181 --> 00:25:16,848
HE DISAPPEARED.
507
00:25:16,883 --> 00:25:18,817
AFTER HIS LAST RUN-IN
WITH THE GOVERNMENT--
508
00:25:18,851 --> 00:25:22,153
- AH, AH, AH.
DON'T LIE TO ME.
509
00:25:22,188 --> 00:25:26,325
IF I WANTED A CIA COVER STORY,
I WOULD ASK FOR IT.
510
00:25:26,357 --> 00:25:28,827
- I'M NOT LYING.
511
00:25:28,861 --> 00:25:30,395
[groans]
512
00:25:30,429 --> 00:25:32,030
- [sighs]
513
00:25:32,064 --> 00:25:34,601
MAYBE THIS WILL BE EASIER
IF WE START WITH WHAT I KNOW.
514
00:25:34,634 --> 00:25:37,202
YOU SEE, AS I DO BELIEVE
YOU ARE AWARE, I WAS HIRED
515
00:25:37,236 --> 00:25:39,270
TO LOOK INTO MICHAEL WESTEN.
516
00:25:39,305 --> 00:25:40,906
HIS MOTHER WAS GOOD ENOUGH
TO LET ME KNOW
517
00:25:40,940 --> 00:25:43,776
HE'S STILL WORKING
FOR THE CIA.
518
00:25:46,778 --> 00:25:49,582
- WELL, SHE'S CONFUSED.
SHE...
519
00:25:49,615 --> 00:25:51,584
SHE PROBABLY TOLD YOU WHAT
SHE THOUGHT YOU WANTED TO HEAR.
520
00:25:51,617 --> 00:25:54,452
- CONFUSED?
521
00:25:54,486 --> 00:25:56,055
OH.
522
00:25:56,087 --> 00:25:59,791
MAYBE YOU CAN CLEAR SOMETHING UP
FOR ME AND EXPLAIN WHY
523
00:25:59,826 --> 00:26:02,394
THE MAN WHO HIRED ME
WAS KILLED LESS THAN TEN MINUTES
524
00:26:02,428 --> 00:26:04,563
AFTER I TOLD HIM
THAT MICHAEL WESTEN
525
00:26:04,596 --> 00:26:07,733
WAS STILL WORKING
FOR THE CIA!
526
00:26:16,407 --> 00:26:17,609
GOOD.
527
00:26:17,644 --> 00:26:21,146
THE LIES HAVE STOPPED.
NOW WE'RE MAKING PROGRESS.
528
00:26:29,188 --> 00:26:30,923
I'M A MARKED MAN.
529
00:26:30,957 --> 00:26:34,160
CHANCES ARE THERE'S A KILL TEAM
AFTER ME AS WE SPEAK.
530
00:26:34,192 --> 00:26:36,929
BUT I GOT ONE CARD
TO PLAY.
531
00:26:36,962 --> 00:26:40,266
I KNOW THE TRUTH
ABOUT MICHAEL WESTEN.
532
00:26:40,298 --> 00:26:43,501
OF COURSE I COULD EXPOSE HIM
AND HAVE HIM KILLED.
533
00:26:43,535 --> 00:26:46,337
SATISFYING, BUT IT DOESN'T HELP
WITH MY PROBLEM.
534
00:26:46,372 --> 00:26:50,476
NO. MY ONLY MOVE
IS TO TRADE MY SILENCE
535
00:26:50,509 --> 00:26:52,845
AND YOUR LIFE
FOR THE BEST DEAL I CAN GET,
536
00:26:52,878 --> 00:26:55,847
WHICH BRINGS US BACK
TO THE REASON WHY YOU ARE HERE.
537
00:26:55,882 --> 00:26:59,184
YOU, MY DEAR,
538
00:26:59,218 --> 00:27:02,453
ARE GOING TO PUT ME
IN TOUCH WITH HIM RIGHT NOW.
539
00:27:07,326 --> 00:27:12,198
- I DON'T KNOW
WHERE HE IS.
540
00:27:12,230 --> 00:27:14,365
- [sighs]
541
00:27:18,203 --> 00:27:20,372
- [gasping]
542
00:27:20,405 --> 00:27:22,441
- YOU'RE LUCKY
I DON'T BELIEVE YOU.
543
00:27:22,473 --> 00:27:24,375
BECAUSE IF YOU
CAN'T PUT ME IN TOUCH
544
00:27:24,410 --> 00:27:28,314
WITH MICHAEL WESTEN,
545
00:27:28,346 --> 00:27:30,481
THE ONLY REMAINING QUESTION
IS HOW MANY BODIES I CAN DROP
546
00:27:30,516 --> 00:27:35,121
BEFORE THEY TAKE ME OUT,
AND I'LL TELL YOU THIS.
547
00:27:35,153 --> 00:27:38,589
THE ANSWER IS,
AT LEAST ONE.
548
00:27:42,161 --> 00:27:43,328
- ANYTHING INSIDE?
549
00:27:43,362 --> 00:27:44,496
- AH, SOME MONEY,
A LITTLE BIT OF AMMO.
550
00:27:44,529 --> 00:27:47,566
A COUPLE OF FILES ON MIKE,
SO NO.
551
00:27:47,598 --> 00:27:49,335
- I ASKED MY BUDDY
AT HOMELAND SECURITY
552
00:27:49,367 --> 00:27:50,903
TO PUT OUT AN ALERT ON
EVERY ALIAS WE HAVE FOR GAMBLE.
553
00:27:50,936 --> 00:27:52,805
I'M STILL WAITING
TO HEAR BACK.
554
00:27:52,838 --> 00:27:54,173
- JUST TALKED
TO A NEIGHBOR WHO SAW
555
00:27:54,205 --> 00:27:55,406
A SILVER F-150
IN THE ALLEY.
556
00:27:55,441 --> 00:27:56,575
- DID THEY
GET A PLATE?
557
00:27:56,607 --> 00:27:58,243
- NO, BUT THEY SAID
IT HAD A STAKEBED ON IT.
558
00:27:58,277 --> 00:28:00,246
SO THAT SHOULD HELP
NARROW IT DOWN.
559
00:28:00,278 --> 00:28:02,381
- OKAY. I GOT A CONTACT
AT THE DMV THAT CAN HELP US OUT.
560
00:28:02,413 --> 00:28:04,383
LET'S GO.
- HEY, GUYS, HANG ON.
561
00:28:04,415 --> 00:28:05,217
HANG ON, HANG ON.
[cell phone vibrating]
562
00:28:05,250 --> 00:28:08,319
IT'S FI.
FI, WHERE ARE YOU?
563
00:28:08,354 --> 00:28:10,256
- THIS IS NOT FIONA,
MR. AXE.
564
00:28:10,288 --> 00:28:12,991
- YOU SON OF A BITCH.
SHE BETTER NOT BE HURT.
565
00:28:13,025 --> 00:28:15,693
- OH, DON'T WORRY.
SHE'S STILL BREATHING.
566
00:28:15,728 --> 00:28:18,663
FOR NOW.
567
00:28:18,696 --> 00:28:19,731
- WESTEN.
568
00:28:19,766 --> 00:28:23,102
GET IN HERE,
HE JUST MADE CONTACT.
569
00:28:26,605 --> 00:28:28,173
- WHAT DO YOU WANT?
570
00:28:28,207 --> 00:28:32,544
- I'M TOLD YOU CAN PUT ME
IN TOUCH WITH MICHAEL WESTEN.
571
00:28:32,577 --> 00:28:34,279
- HE'S USING FIONA
TO GET TO ME?
572
00:28:34,313 --> 00:28:37,048
- MICHAEL WESTEN?
THAT'S A PRETTY TALL ORDER
573
00:28:37,083 --> 00:28:39,250
'CAUSE HE'S NOT
EVEN IN THE COUNTRY.
574
00:28:39,285 --> 00:28:41,686
- DO I NEED TO REMIND YOU
I HAVE A GUN TO FIONA'S HEAD?
575
00:28:41,720 --> 00:28:43,088
- JUST LISTEN TO ME.
576
00:28:43,122 --> 00:28:45,391
HE CAN'T OFFER YOU ANYTHING
THAT I CAN'T.
577
00:28:45,423 --> 00:28:48,059
I MEAN, WHAT DO YOU NEED?
MONEY? TRANSPORTATION?
578
00:28:48,094 --> 00:28:49,194
YOU NAME IT,
WE'LL FIGURE IT OUT.
579
00:28:49,228 --> 00:28:51,462
- NO, NO, I'VE ALREADY
FIGURED IT OUT.
580
00:28:51,497 --> 00:28:54,767
GIVE ME WESTEN NOW
OR THIS CONVERSATION IS OVER.
581
00:28:54,800 --> 00:28:55,934
- ALL RIGHT.
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
582
00:28:55,968 --> 00:28:58,636
JUST CALM DOWN.
HERE'S WHAT I CAN DO.
583
00:28:58,670 --> 00:29:01,773
I CAN--UM, I CAN GET YOU
A SECURE LINE WITH HIM
584
00:29:01,807 --> 00:29:05,544
ON A SAT PHONE
WE USE FOR EMERGENCIES.
585
00:29:05,576 --> 00:29:11,317
I CAN BRING THAT TO YOU.
NOW HOW'S THAT?
586
00:29:11,349 --> 00:29:12,785
- THERE'S AN OLD MARINE
WAREHOUSE AT THE END
587
00:29:12,818 --> 00:29:16,087
OF DEER RUN AVENUE
AT THE RIVER.
588
00:29:16,122 --> 00:29:18,257
COME ALONE, UNARMED.
YOU HAVE ONE HOUR.
589
00:29:18,289 --> 00:29:20,759
- FINE. BUT I'M NOT GOING
ANYWHERE WITHOUT PROOF OF LIFE.
590
00:29:20,792 --> 00:29:22,394
- YOU'LL HAVE IT.
591
00:29:22,428 --> 00:29:24,931
OH. AND BY THE WAY,
MR. AXE, JUST IN CASE
592
00:29:24,963 --> 00:29:29,234
YOU WERE THINKING ABOUT
TRYING SOMETHING,
593
00:29:29,268 --> 00:29:31,938
THE VIEW FROM HERE
IS SPECTACULAR.
594
00:29:31,971 --> 00:29:35,273
I CAN SEE
IN EVERY DIRECTION.
595
00:29:35,307 --> 00:29:38,509
AND IF I SEE ANYTHING
I DON'T LIKE,
596
00:29:38,544 --> 00:29:42,280
I PUT A BULLET
IN YOUR FRIEND'S HEAD.
597
00:29:42,314 --> 00:29:43,950
[cell phone beeps]
598
00:29:43,982 --> 00:29:46,384
- GET ME AN OVERHEAD
OF THAT LOCATION NOW.
599
00:29:49,221 --> 00:29:51,323
- YOU JUST PROMISED TO PUT HIM
ON THE PHONE WITH MIKE?
600
00:29:51,356 --> 00:29:53,791
- I HAD TO, JESSE,
HE WAS GONNA KILL HER.
601
00:29:53,826 --> 00:29:55,493
- WHY IN HELL WOULD YOU PROMISE
SOMETHING WE CAN'T DELIVER?
602
00:29:55,527 --> 00:29:58,630
- WHAT CHOICE DID I HAVE?
WE'RE OUT OF MOVES HERE.
603
00:29:58,663 --> 00:30:00,699
LOOK, I FIGURE IF I SHOWED UP
WITH A SATELLITE PHONE,
604
00:30:00,731 --> 00:30:02,468
TOLD HIM MIKE
WAS ON THE OTHER END,
605
00:30:02,500 --> 00:30:04,202
MAYBE I COULD GET CLOSE ENOUGH
TO TURN THE TABLES.
606
00:30:04,236 --> 00:30:06,172
- THIS PSYCHO'S
ABOUT TO KILL FIONA
607
00:30:06,204 --> 00:30:07,874
AND THAT'S THE BEST WE'VE GOT,
IS MAYBE?
608
00:30:07,906 --> 00:30:10,675
- ALL I KNOW, FRIEND,
IS IF WE DON'T TRY SOMETHING,
609
00:30:10,709 --> 00:30:14,613
SHE DIES FOR SURE.
610
00:30:14,645 --> 00:30:17,215
THERE YOU GO.
PROOF OF LIFE.
611
00:30:17,249 --> 00:30:19,184
NOW LET'S GET GOING.
612
00:30:19,218 --> 00:30:20,451
- ALL RIGHT, IT'S NOT THE BREAK
THAT WE HOPED FOR.
613
00:30:20,486 --> 00:30:22,121
BUT IT'S SOMETHING.
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
614
00:30:22,153 --> 00:30:24,222
- HOW LONG TO MOBILIZE
THE SPECIAL RESPONSE TEAM?
615
00:30:24,256 --> 00:30:25,656
- 15 TO 20 MINUTES.
616
00:30:25,691 --> 00:30:27,159
- ALL RIGHT,
MAKE THE CALL.
617
00:30:27,192 --> 00:30:30,997
AND GET THE COMMANDER
ON THE LINE WITH ME IMMEDIATELY.
618
00:30:31,029 --> 00:30:33,298
WE'RE GONNA SHADOW YOUR FRIENDS
TO THAT MEETING.
619
00:30:33,332 --> 00:30:34,967
AS SOON AS WE KNOW THAT GAMBLE'S
THERE, WE'RE GONNA GO IN HARD.
620
00:30:35,000 --> 00:30:36,801
- HAVE YOU SEEN
THIS OVERHEAD MAP?
621
00:30:36,835 --> 00:30:39,238
THERE'S NO WAY OF APPROACHING
THE BUILDING WITHOUT BEING SEEN!
622
00:30:39,270 --> 00:30:42,173
- IT'S NOT IDEAL, I KNOW.
BUT WE CAN USE THE DISTRACTION--
623
00:30:42,208 --> 00:30:44,742
- YOU'RE USING MY FRIENDS
AS BAIT!
624
00:30:44,776 --> 00:30:47,078
- SRT COMMANDER'S
ON THE LINE.
625
00:30:47,113 --> 00:30:49,315
- WE'LL DO WHAT WE CAN TO KEEP
YOUR FRIENDS SAFE, MICHAEL,
626
00:30:49,347 --> 00:30:51,349
BUT WE GOT A JOB
TO DO HERE.
627
00:30:51,383 --> 00:30:54,552
OKAY, HERE'S THE DEAL.
ONE TARGET.
628
00:30:54,586 --> 00:30:59,090
HE IS ARMED AND HAS ONE HOSTAGE.
LOCATION IS 304 DEER RUN.
629
00:30:59,125 --> 00:31:01,759
SINGLE STORY MARINE WAREHOUSE
WITH UNOBSTRUCTED VIEWS
630
00:31:01,792 --> 00:31:03,229
OF THE SURROUNDING AREA.
631
00:31:03,261 --> 00:31:05,396
WE WILL NOT HAVE
THE ELEMENT OF SURPRISE
632
00:31:05,431 --> 00:31:07,398
AND MAY GO IN UNDER FIRE.
633
00:31:07,432 --> 00:31:09,535
THERE ARE MULTIPLE CIVILIANS
AT PLAY AS WELL.
634
00:31:09,567 --> 00:31:11,103
I'VE GOT AN OPERATIVE HERE
WHO CAN GIVE YOU
635
00:31:11,136 --> 00:31:15,040
SOME MORE INFORMATION--WESTEN.
636
00:31:15,074 --> 00:31:16,508
WESTEN! GOD DAMN IT!
637
00:31:16,541 --> 00:31:19,877
[tires squealing]
[horns honking]
638
00:31:22,248 --> 00:31:25,750
WESTEN. WESTEN.
GET YOUR ASS BACK HERE.
639
00:31:25,784 --> 00:31:28,686
I'M GIVING YOU A DIRECT ORDER.
DO YOU HEAR ME, MICHAEL?
640
00:31:28,720 --> 00:31:30,221
YOU'RE MAKING THE BIGGEST MIS--
[clicks off]
641
00:31:30,256 --> 00:31:32,191
- AN OPERATIVE IS TRAINED
TO MAINTAIN COVER
642
00:31:32,223 --> 00:31:34,226
UNDER ALL CIRCUMSTANCES.
643
00:31:34,259 --> 00:31:36,795
WHEN THE MISSION REQUIRES
KEEPING YOUR IDENTITY A SECRET,
644
00:31:36,827 --> 00:31:39,865
YOU'RE SUPPOSED TO FOLLOW ORDERS
AND STAY OUT OF SIGHT.
645
00:31:39,897 --> 00:31:42,134
THAT'S EASY WHEN
YOU'RE SPYING ON ENEMIES.
646
00:31:42,167 --> 00:31:45,737
BUT IT'S A VERY DIFFERENT THING
WHEN YOU'RE SPYING ON FRIENDS.
647
00:31:45,770 --> 00:31:48,039
WHEN MAINTAINING COVER MEANS
ALLOWING PEOPLE YOU CARE ABOUT
648
00:31:48,074 --> 00:31:52,144
TO WALK RIGHT INTO A DEATH TRAP,
YOU HAVE A CHOICE TO MAKE.
649
00:31:52,177 --> 00:31:56,448
RISK THE OPERATION
OR RISK YOUR FRIENDS' LIVES.
650
00:31:56,481 --> 00:31:57,449
[guns clicking]
- OUT OF THE CAR NOW.
651
00:31:57,482 --> 00:32:01,386
HANDS WHERE
WE CAN SEE THEM.
652
00:32:01,420 --> 00:32:03,955
- MIKE.
653
00:32:03,990 --> 00:32:05,156
- WHERE THE HELL
DID YOU COME FROM, MAN?
654
00:32:05,191 --> 00:32:06,458
YOU ALMOST KILLED US.
655
00:32:06,491 --> 00:32:08,727
- I HAD TO STOP YOU BEFORE YOU
GOT TO YOUR MEETING WITH GAMBLE.
656
00:32:08,759 --> 00:32:11,262
YOUR PLAN, IT'S TOO RISKY,
FOR YOU AND FOR FI.
657
00:32:11,297 --> 00:32:13,565
- HOW THE HELL DO YOU KNOW
ABOUT OUR PLAN?
658
00:32:13,598 --> 00:32:16,902
- WE'VE BEEN WATCHING.
WE'RE AFTER GAMBLE.
659
00:32:16,934 --> 00:32:19,404
[tires screeching]
660
00:32:19,438 --> 00:32:21,106
- WHAT--WHAT DO YOU MEAN,
"WATCHING?"
661
00:32:21,140 --> 00:32:22,441
- AND WHO THE HELL
IS THIS "WE"?
662
00:32:22,473 --> 00:32:25,176
- I'M HERE WITH THE CIA.
I'LL EXPLAIN EVERYTHING LATER--
663
00:32:25,211 --> 00:32:26,912
- YOU WERE THERE
WHEN THAT BASTARD TOOK FIONA!
664
00:32:26,944 --> 00:32:28,180
- WE DID EVERYTHING
WE COULD FOR HER!
665
00:32:28,213 --> 00:32:30,682
WE DIDN'T KNOW GAMBLE WAS--
- GOD DAMN IT, WESTEN!
666
00:32:30,715 --> 00:32:33,451
I LET YOU COME HERE
UNDER ONE CONDITION. ONE!
667
00:32:33,484 --> 00:32:35,354
STAY UNDER THE RADAR.
NOW I GOT A FULL-BLOWN--
668
00:32:35,386 --> 00:32:37,423
- YOU SON OF A BITCH!
- HEY! HEY!
669
00:32:37,455 --> 00:32:39,424
- NO, NO, NO.
670
00:32:39,458 --> 00:32:43,162
MIKE. MIKE.
671
00:32:43,194 --> 00:32:45,330
THAT'S IT, BACK OFF.
BACK OFF. BACK OFF.
672
00:32:45,364 --> 00:32:49,268
- NINE MONTHS. NOT ONE CALL,
NOT ONE LETTER, NOTHING.
673
00:32:49,300 --> 00:32:50,602
THIS--THIS IS HOW I FIND OUT
674
00:32:50,635 --> 00:32:52,371
THAT MY BEST FRIEND
IS STILL ALIVE?
675
00:32:52,403 --> 00:32:53,538
- THIS IS NOT HOW
I WANTED TO DO THIS.
676
00:32:53,572 --> 00:32:55,307
- THIS IS EXACTLY WHAT
I TOLD YOU COULD NOT HAPPEN.
677
00:32:55,340 --> 00:32:56,541
- STRONG, LISTEN TO ME.
678
00:32:56,575 --> 00:32:58,710
- NO! YOU HAVE LOST
ALL TALKING PRIVILEGES.
679
00:32:58,743 --> 00:33:02,147
AND IF THIS OPERATION'S BLOWN,
I AM GONNA BURY YOU!
680
00:33:02,181 --> 00:33:03,682
- WE DON'T GIVE A DAMN
ABOUT YOUR OPERATION.
681
00:33:03,714 --> 00:33:05,151
THAT PSYCHO'S GOT FIONA.
YOU CAN GET BACK
682
00:33:05,183 --> 00:33:06,518
TO YOUR SPY GAMES
WHEN SHE'S SAFE.
683
00:33:06,551 --> 00:33:08,386
- THIS RIGHT HERE
IS THE ONLY THING
684
00:33:08,420 --> 00:33:09,520
THAT'S IMPORTANT RIGHT NOW.
685
00:33:09,555 --> 00:33:11,123
- YOU THINK YOU HAVE
A SAY IN THIS?
686
00:33:11,156 --> 00:33:12,790
GET THEM THE HELL
OUT OF HERE!
687
00:33:12,824 --> 00:33:15,227
- I'M TELLING YOU,
I COULD SALVAGE THE OPERATION!
688
00:33:15,260 --> 00:33:17,363
- ALREADY BEEN DECIDED.
SRTs ARE ON THE WAY.
689
00:33:17,395 --> 00:33:19,730
THEY'RE MAKING A HARD ENTRANCE
THROUGH THE SOUTH WALL.
690
00:33:19,765 --> 00:33:21,400
ONLY NOW THEY DON'T
HAVE A DIVERSION!
691
00:33:21,432 --> 00:33:24,236
- IF YOU BREACH THE SOUTH WALL,
YOU WILL BE SEEN.
692
00:33:24,269 --> 00:33:27,205
HE WILL SHOOT FIONA!
HE WILL SHOOT YOUR MEN!
693
00:33:27,239 --> 00:33:28,406
IF YOU LET ME HANDLE THIS--
694
00:33:28,440 --> 00:33:29,474
- YOU SHOULD HAVE
THOUGHT ABOUT THAT BEFORE
695
00:33:29,508 --> 00:33:30,808
YOU WENT OFF
THE RESERVATION.
696
00:33:30,842 --> 00:33:33,345
- LISTEN TO ME. I HAVE
A PLAN THAT WILL FIX THIS.
697
00:33:33,378 --> 00:33:34,712
I WILL SAVE FIONA.
698
00:33:34,746 --> 00:33:37,348
AND THE ONLY ONE WHO WILL DIE
WILL BE GAMBLE.
699
00:33:50,862 --> 00:33:53,231
- IN A HOSTAGE SITUATION,
TACTICAL DATA
700
00:33:53,265 --> 00:33:55,201
IS USUALLY
THE MOST IMPORTANT.
701
00:33:55,233 --> 00:33:56,835
YOUR FOCUS IS ON DETAILS
702
00:33:56,867 --> 00:33:59,270
LIKE THE BUILDING'S ENTRY POINTS
AND BLIND SPOTS,
703
00:33:59,305 --> 00:34:01,539
YOUR TARGET'S POTENTIAL
ESCAPE ROUTES,
704
00:34:01,573 --> 00:34:04,109
AND YOUR TEAM'S
ASSAULT CAPABILITIES.
705
00:34:04,143 --> 00:34:06,944
BUT SOMETIMES EVEN MORE
IMPORTANT THAN YOUR KNOWLEDGE
706
00:34:06,978 --> 00:34:09,514
OF THE SITUATION
IS WHAT YOU KNOW ABOUT
707
00:34:09,547 --> 00:34:12,650
THE PERSON YOU ARE TRYING
TO SAVE.
708
00:34:20,259 --> 00:34:23,894
- WHY ARE YOU SO QUIET?
709
00:34:23,929 --> 00:34:28,599
- I DON'T LIKE THE IDEA
OF PEOPLE SHOOTING AT YOU.
710
00:34:28,634 --> 00:34:32,938
- YOU'RE WORRIED.
711
00:34:32,971 --> 00:34:36,641
- YOU'RE NOT?
712
00:34:36,675 --> 00:34:41,380
- ONE THING YOU WILL LEARN
ABOUT ME, MICHAEL MCBRIDE,
713
00:34:41,413 --> 00:34:43,981
I DON'T WORRY.
714
00:34:44,014 --> 00:34:46,751
NOT SINCE
I WAS A LITTLE GIRL.
715
00:35:09,641 --> 00:35:11,976
[cell phone rings]
716
00:35:12,010 --> 00:35:13,244
[phone beeps]
717
00:35:13,278 --> 00:35:15,780
- YOU'RE CUTTING IT CLOSE,
MR. AXE.
718
00:35:15,813 --> 00:35:17,949
- YOU SAID ONE HOUR.
719
00:35:17,983 --> 00:35:22,788
- WHO IS THIS?
720
00:35:22,820 --> 00:35:24,856
- MICHAEL WESTEN.
721
00:35:24,889 --> 00:35:27,826
- WESTEN.
722
00:35:29,994 --> 00:35:31,996
THEY SAID YOU
WEREN'T IN MIAMI.
723
00:35:32,030 --> 00:35:32,931
- WELL, IT'S YOUR LUCKY DAY.
724
00:35:32,963 --> 00:35:35,833
I MADE A SPECIAL TRIP
JUST FOR YOU.
725
00:35:41,407 --> 00:35:44,041
- STOP RIGHT THERE, WESTEN.
726
00:35:44,074 --> 00:35:46,478
TURN AROUND,
TAKE OFF THE VEST.
727
00:35:46,512 --> 00:35:48,480
- NO TRICKS.
728
00:35:48,514 --> 00:35:51,483
I'M HERE TO GIVE YOU
WHAT YOU WANT...
729
00:35:55,320 --> 00:35:58,856
AS LONG AS FIONA
GETS OUT OF THERE UNHURT.
730
00:35:58,889 --> 00:36:02,827
- GOOD. WE'RE ON
THE SAME PAGE THEN.
731
00:36:02,860 --> 00:36:05,297
YOU AND YOUR CIA PALS
ARE GOING TO PUT TOGETHER
732
00:36:05,331 --> 00:36:07,733
A LITTLE GET-OUT-OF-TOWN KIT
FOR ME.
733
00:36:07,766 --> 00:36:10,034
I WANT 1 MILLION IN CASH,
EVENLY DIVIDED IN DOLLARS,
734
00:36:10,068 --> 00:36:12,670
RENMINBI, REALS,
AND BRITISH POUNDS.
735
00:36:12,704 --> 00:36:15,407
- I CAN GET THAT BUT FIRST--
- I'M NOT FINISHED YET!
736
00:36:15,440 --> 00:36:17,141
I WANT A BLANK
CANADIAN PASSPORT,
737
00:36:17,175 --> 00:36:19,677
A LEAR 60 FUELED UP
ON THE RUNWAY AT OPA-LACKA,
738
00:36:19,710 --> 00:36:22,481
AND A CLEAR FLIGHT PATH
OUT OF MIAMI.
739
00:36:22,514 --> 00:36:25,684
I'LL KEEP FIONA AND YOU WITH ME
UNTIL I AM ON THE PLANE.
740
00:36:27,952 --> 00:36:29,019
OH, YOU CAN TALK NOW.
741
00:36:29,054 --> 00:36:31,088
- DEAL.
742
00:36:31,121 --> 00:36:32,490
I'LL GET YOU EVERYTHING
THAT YOU WANT.
743
00:36:32,523 --> 00:36:36,228
BUT FIRST I TALK TO FIONA.
- STOP WASTING TIME.
744
00:36:36,262 --> 00:36:37,862
I'VE SENT A PROOF OF LIFE
TO YOUR FRIEND.
745
00:36:37,896 --> 00:36:39,831
- THAT WAS AN HOUR AGO.
PUT HER ON THE PHONE.
746
00:36:39,864 --> 00:36:43,034
- I'M THE ONE GIVING
THE ORDERS HERE.
747
00:36:43,068 --> 00:36:46,237
- NO DEAL.
748
00:36:46,271 --> 00:36:49,074
- WHEN I WAS YOUNGER MY FATHER
WANTED TO PROTECT HIS FAMILY
749
00:36:49,106 --> 00:36:51,577
AND THEIR BELIEFS,
NO MATTER WHAT.
750
00:36:51,610 --> 00:36:56,347
I WATCHED HIM GET BEATEN
AND SHOT AT.
751
00:36:56,382 --> 00:36:58,949
BUT IF HE WAS AFRAID,
HE NEVER SHOWED IT.
752
00:36:58,983 --> 00:37:01,619
HE ALWAYS SAID, "THERE'S
A DIFFERENCE BETWEEN LIVING
753
00:37:01,652 --> 00:37:04,722
AND LIVING FREE."
754
00:37:06,391 --> 00:37:09,894
- STOP RIGHT THERE--
STOP, GOD DAMN IT. STOP!
755
00:37:12,498 --> 00:37:15,934
FINE.
YOU CAN TALK TO HER.
756
00:37:19,003 --> 00:37:21,972
- OF COURSE LIVING WITH HONOR,
IT ONLY PUT US IN MORE DANGER.
757
00:37:22,007 --> 00:37:23,608
MY FATHER, HE CAME UP
WITH A PLAN TO WARN US
758
00:37:23,641 --> 00:37:25,911
IF HE KNEW TROUBLE
WAS BREWING AND HE'D SAY,
759
00:37:25,943 --> 00:37:29,213
"FIONA.
760
00:37:29,246 --> 00:37:33,117
TIME TO BE BRAVE,
LITTLE ANGEL."
761
00:37:33,150 --> 00:37:36,655
- YOU GET TEN SECONDS
OF QUALITY TIME, WESTEN.
762
00:37:36,688 --> 00:37:39,425
MAKE IT COUNT.
763
00:37:39,458 --> 00:37:40,891
- FI.
764
00:37:40,925 --> 00:37:43,594
- I'M HERE, MICHAEL.
765
00:37:43,628 --> 00:37:46,398
- "TIME TO BE BRAVE,
LITTLE ANGEL"?
766
00:37:46,431 --> 00:37:48,833
- I SUPPOSE IT WAS
A CODE OF SORTS.
767
00:37:48,867 --> 00:37:49,934
[clicks]
768
00:37:49,967 --> 00:37:52,304
WHAT IT REALLY MEANT WAS,
"GET DOWN ON THE FLOOR,
769
00:37:52,338 --> 00:37:54,806
CLOSE YOUR EYES, AND START
PRAYING TILL IT'S OVER."
770
00:37:54,840 --> 00:37:57,742
[clicks]
771
00:37:57,775 --> 00:38:01,980
- I'M GONNA
GET YOU HOME.
772
00:38:02,012 --> 00:38:04,949
AND FIONA...
773
00:38:04,983 --> 00:38:07,853
[Irish accent] IT'S TIME
TO BE BRAVE, LITTLE ANGEL.
774
00:38:11,989 --> 00:38:15,893
[glass shattering]
775
00:38:22,032 --> 00:38:23,969
[glass shattering]
776
00:38:33,644 --> 00:38:34,713
[cocks gun]
777
00:39:10,681 --> 00:39:12,617
[gunfire stops]
778
00:39:22,927 --> 00:39:24,695
[sirens wailing]
779
00:39:24,730 --> 00:39:27,699
[police radio chatter]
780
00:39:42,813 --> 00:39:46,885
- THERE HE IS,
THE MAN OF THE HOUR.
781
00:39:46,918 --> 00:39:50,355
THAT WAS ONE BALLS-OUT
CRAZY MOVE BUT YOU MADE IT WORK.
782
00:39:50,387 --> 00:39:52,858
NOW LET'S GO DOWN TO THE D.R.
AND FINISH THIS OPERATION.
783
00:39:52,891 --> 00:39:55,159
[slaps arm]
784
00:40:08,405 --> 00:40:12,943
- SO YOU GUYS TAGGED MY PHONE,
MY WATCH, AND MY CAR.
785
00:40:12,978 --> 00:40:15,947
ANYWHERE ELSE I SHOULD CHECK,
MIKE, LIKE MY MOLARS?
786
00:40:15,981 --> 00:40:18,617
- ELSA'S HOTEL SUITE.
787
00:40:21,452 --> 00:40:24,922
- YOU'RE TALKING
ABOUT THE PENTHOUSE?
788
00:40:24,956 --> 00:40:26,224
MIKE, PLEASE TELL ME
THAT YOU GUYS
789
00:40:26,257 --> 00:40:28,159
WERE NOT LISTENING
THIS MORNING.
790
00:40:28,193 --> 00:40:29,894
- JUST SWEEP IT, SAM.
- [groans]
791
00:40:29,927 --> 00:40:32,097
- OH, MY GOD.
792
00:40:32,130 --> 00:40:33,599
- LOOK, MIKE,
NEXT TIME YOU'RE IN TOWN
793
00:40:33,632 --> 00:40:35,634
JUST SKIP THE BUGS
AND PICK UP A PHONE, MAN,
794
00:40:35,666 --> 00:40:37,469
BEFORE WE'RE KNEE DEEP
IN A SUICIDE MISSION.
795
00:40:37,503 --> 00:40:39,737
- FOR WHAT IT'S WORTH,
I HAD ORDERS.
796
00:40:39,771 --> 00:40:40,838
- YEAH, WELL
IN THIS SITUATION,
797
00:40:40,871 --> 00:40:44,041
"I HAD ORDERS"
DOESN'T REALLY CUT IT, BUDDY.
798
00:40:47,778 --> 00:40:49,447
- I'M SORRY.
799
00:40:49,481 --> 00:40:51,916
- LOOK, WE'RE JUST GLAD
THAT YOU'RE OKAY.
800
00:40:51,949 --> 00:40:53,784
AND MIKE, WE KNOW YOU CAN'T
TELL US THE WHOLE STORY
801
00:40:53,818 --> 00:40:55,186
BUT WE'VE SEEN ENOUGH
OF THE BOARD TO KNOW
802
00:40:55,219 --> 00:40:56,755
THAT YOU'RE INTO
SOMETHING PRETTY HEAVY.
803
00:40:56,788 --> 00:40:58,489
SO IF YOU NEED A HAND,
LET US KNOW.
804
00:40:58,523 --> 00:41:00,525
- YEAH, THE LONE RANGER ROUTINE,
IT MIGHT FEEL NOBLE
805
00:41:00,559 --> 00:41:02,027
BUT IT'S GONNA
GET YOU KILLED ONE DAY.
806
00:41:02,059 --> 00:41:04,996
- ACTUALLY EVEN THE LONE RANGER
HAD TONTO AND THE HORSE.
807
00:41:05,030 --> 00:41:08,398
- RIGHT. TONTO. HORSE.
808
00:41:10,802 --> 00:41:13,771
- YEAH, MIKEY, UM...
809
00:41:13,804 --> 00:41:16,907
YOU GONNA
TALK TO FI?
810
00:41:20,545 --> 00:41:22,981
COME ON, KEMOSABE.
811
00:41:27,217 --> 00:41:29,820
- THANK YOU.
812
00:41:34,559 --> 00:41:36,795
HELLO, MICHAEL.
813
00:41:36,827 --> 00:41:39,230
- YOU OKAY?
814
00:41:39,264 --> 00:41:40,798
- YEAH, IT'S JUST
A FEW STITCHES.
815
00:41:40,831 --> 00:41:43,768
THE GLASS IN THE WINDOWS,
IT WOULD HAVE BEEN WORSE...
816
00:41:47,873 --> 00:41:51,809
YOU REMEMBERED
MY STORY.
817
00:41:51,842 --> 00:41:54,880
- I'LL NEVER FORGET IT.
818
00:42:01,052 --> 00:42:03,889
FI...
819
00:42:03,922 --> 00:42:07,525
- [whispers]
TAKE CARE.
820
00:42:07,559 --> 00:42:10,596
- WHO'S THE GIRL?
- FIONA GLENANNE.
821
00:42:10,628 --> 00:42:13,731
BELIEVE ME, LAD, YOU WON'T
BE WANTING ANY OF THAT.
822
00:42:16,702 --> 00:42:18,737
BESIDES, SHE'S TAKEN.
823
00:42:24,141 --> 00:42:27,512
- TAKEN?
YOU SEE THAT?
824
00:42:27,545 --> 00:42:29,581
THAT'S THE KISS YOU GIVE
WHEN IT'S OVER.
58455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.