Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:02,970
- MY NAME IS MICHAEL WESTEN.
2
00:00:03,003 --> 00:00:05,472
I USED TO BE A SPY UNTIL--
3
00:00:05,506 --> 00:00:06,639
[phone rings]
- WE GOT A BURN NOTICE ON YOU.
4
00:00:06,674 --> 00:00:08,476
YOU'RE BLACKLISTED.
- [whistles]
5
00:00:08,509 --> 00:00:10,878
WHEN YOU'RE BURNED,
YOU'VE GOT NOTHING.
6
00:00:10,910 --> 00:00:13,214
NO CASH, NO CREDIT,
NO JOB HISTORY.
7
00:00:13,246 --> 00:00:15,648
YOU'RE STUCK IN WHATEVER CITY
THEY DECIDE TO DUMP YOU.
8
00:00:15,682 --> 00:00:17,484
WHERE AM I?
- MIAMI.
9
00:00:17,518 --> 00:00:20,221
- YOU DO WHATEVER WORK
COMES YOUR WAY.
10
00:00:20,254 --> 00:00:22,690
YOU RELY ON ANYONE
WHO'S STILL TALKING TO YOU.
11
00:00:22,722 --> 00:00:23,923
[laughs]
12
00:00:23,957 --> 00:00:25,024
A TRIGGER-HAPPY GIRLFRIEND...
13
00:00:25,059 --> 00:00:26,426
- SHOULD WE SHOOT THEM?
14
00:00:26,460 --> 00:00:28,928
- AND OLD FRIEND WHO USED
TO INFORM ON YOU TO THE FBI...
15
00:00:28,961 --> 00:00:29,929
- YOU KNOW SPIES.
16
00:00:29,963 --> 00:00:31,164
BUNCH OF BITCHY LITTLE GIRLS.
17
00:00:31,199 --> 00:00:33,067
- FAMILY TOO.
- HEY, IS THAT YOUR MOM AGAIN?
18
00:00:33,100 --> 00:00:34,268
[phone rings]
- IF YOU'RE DESPERATE.
19
00:00:34,301 --> 00:00:35,603
- SOMEONE NEEDS
YOUR HELP, MICHAEL.
20
00:00:35,636 --> 00:00:38,539
- AND A DOWN AND OUT SPY
YOU MET ALONG THE WAY.
21
00:00:38,572 --> 00:00:40,073
- THAT'S HOW WE DO IT, PEOPLE.
22
00:00:40,107 --> 00:00:41,575
- BOTTOM LINE?
23
00:00:41,609 --> 00:00:44,612
AS LONG AS YOU'RE BURNED,
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
24
00:00:47,280 --> 00:00:49,783
[gunshot]
25
00:00:49,817 --> 00:00:52,953
HEY! NATE! NATE!
26
00:00:52,985 --> 00:00:53,954
- GRAY SHOT YOUR BROTHER.
27
00:00:53,987 --> 00:00:57,191
- YOU ORDERED HIM TO!
28
00:00:57,225 --> 00:00:59,460
CARD'S DEAD, FI,
NOW WE NEED A WAY OUT OF HERE.
29
00:00:59,493 --> 00:01:01,728
- THERE'S A FULL TACTICAL
SUPPORT TEAM ON SITE
30
00:01:01,762 --> 00:01:04,531
AND SOME HEAVY HITTER
SEEMS TO BE RUNNING THE SHOW.
31
00:01:04,564 --> 00:01:07,435
- YOU KILLED TOM CARD AND YOUR
FRIENDS HELPED YOU ESCAPE.
32
00:01:07,468 --> 00:01:09,802
YOU ARE NOW ENEMIES
OF THE UNITED STATES OF AMERICA.
33
00:01:09,837 --> 00:01:11,272
- NOW I DIDN'T
BETRAY MY COUNTRY.
34
00:01:11,305 --> 00:01:12,272
I WAS TRYING TO PROTECT IT.
35
00:01:12,305 --> 00:01:14,474
- I DON'T CARE.
36
00:01:14,507 --> 00:01:15,742
- RILEY HAS GONE ROGUE.
37
00:01:15,775 --> 00:01:19,712
SHE SENT A HIT TEAM AFTER US.
38
00:01:19,746 --> 00:01:20,713
- DROP IT, WESTEN.
39
00:01:20,748 --> 00:01:22,750
- HEAVE TO AND STOP YOUR VESSEL.
40
00:01:22,783 --> 00:01:27,054
- EITHER YOU CONFESS
OR WE BOTH DIE RIGHT NOW.
41
00:01:27,087 --> 00:01:28,656
I THINK IT'S TIME
TO MAKE THAT CALL.
42
00:01:28,688 --> 00:01:30,823
- FIVE, FOUR...
- IT ENDS TODAY.
43
00:01:30,858 --> 00:01:31,924
- ALL RIGHT, I'LL CALL!
44
00:01:31,959 --> 00:01:32,992
- THREE...
- JUST CALL THEM OFF.
45
00:01:33,026 --> 00:01:34,895
- TWO--
- GUNNERY STATION, STAND DOWN.
46
00:01:34,927 --> 00:01:36,296
- WE'VE BEEN HERE THREE WEEKS.
47
00:01:36,329 --> 00:01:39,700
HOW LONG DOES IT TAKE
TO "SORT OUT WHAT HAPPENED"?
48
00:01:41,935 --> 00:01:44,905
WHEN ARE WE GONNA GET OUT?
49
00:01:44,938 --> 00:01:47,575
IN PANAMA, YOU SAID
THAT WE WERE DONE WITH ALL THIS.
50
00:01:47,608 --> 00:01:49,176
YOU SAID IT WOULD JUST BE US.
51
00:01:49,210 --> 00:01:52,313
- I NEEDED TO PROTECT YOU.
52
00:01:52,346 --> 00:01:53,746
I NEEDED TO PROTECT ALL OF US.
53
00:01:53,781 --> 00:01:57,651
- MICHAEL, WHAT HAVE YOU DONE?
- I MADE A DEAL.
54
00:01:57,685 --> 00:01:59,686
- NO.
55
00:02:41,395 --> 00:02:45,399
[crowd shouting]
56
00:02:54,875 --> 00:02:56,877
- [speaking Spanish]
57
00:03:50,229 --> 00:03:51,365
- YOU'RE DONE, PAL.
58
00:03:51,399 --> 00:03:54,200
YOU GIVE NEW MEANING
TO THE WORD "DESPISED."
59
00:03:54,234 --> 00:03:57,069
IN ADDITION TO YOUR
IMPRESSIVE LIST OF FELONIES,
60
00:03:57,103 --> 00:04:01,641
YOU JUST BROUGHT DOWN ONE OF
THE MOST RESPECTED CIA OFFICERS
61
00:04:01,675 --> 00:04:03,075
LANGLEY EVERY PRODUCED.
62
00:04:03,110 --> 00:04:07,548
THE CIA, THE NSA,
THE NCTC, EVERYBODY,
63
00:04:07,580 --> 00:04:10,050
EVERY INTELLIGENCE ORGANIZATION
64
00:04:10,082 --> 00:04:12,552
IS CALLING
FOR YOUR HEAD ON A PIKE,
65
00:04:12,586 --> 00:04:13,954
WHICH MEANS
YOU GET TO LOOK FORWARD
66
00:04:13,986 --> 00:04:17,658
TO SPENDING THE REST
OF YOUR LIFE IN A DARK HOLE.
67
00:04:17,690 --> 00:04:19,427
AND NOT JUST YOU, MICHAEL.
68
00:04:19,459 --> 00:04:21,728
SEE YOUR FRIENDS THERE?
69
00:04:21,762 --> 00:04:23,730
YOU MAY BE ABLE TO LIVE OUT
THE REST OF YOUR DAYS
70
00:04:23,764 --> 00:04:27,233
IN A COLD, CONCRETE BOX, BUT
DO YOU REALLY THINK THEY CAN?
71
00:04:27,266 --> 00:04:31,137
THEY'RE NEVER
GONNA SEE THE SUN AGAIN.
72
00:04:31,170 --> 00:04:36,276
IN SHORT, MY FRIEND,
YOU'RE SCREWED.
73
00:04:36,310 --> 00:04:38,011
BUT GUESS WHAT.
74
00:04:38,045 --> 00:04:40,247
IT'S YOUR LUCKY DAY.
75
00:04:40,279 --> 00:04:42,449
BECAUSE I JUST HAPPEN
TO BE IN THE MARKET
76
00:04:42,483 --> 00:04:47,254
FOR SOMEONE JUST LIKE YOU.
77
00:04:47,286 --> 00:04:50,290
[crowd shouting]
78
00:05:42,409 --> 00:05:44,978
WE'RE GOING AFTER THE LEADER
OF A TERRORIST NETWORK
79
00:05:45,012 --> 00:05:47,014
BASED IN THE DOMINICAN REPUBLIC.
80
00:05:47,047 --> 00:05:48,981
WE NEED TO GET SOMEBODY
CLOSE TO THIS BASTARD,
81
00:05:49,016 --> 00:05:51,819
FIND OUT WHAT HE'S UP TO,
AND TAKE HIM DOWN.
82
00:05:51,851 --> 00:05:55,154
NOW I HAVE TR--WE'VE TRIED
FOR YEARS
83
00:05:55,187 --> 00:05:59,726
TO GET SOMEBODY CLOSE TO HIM.
84
00:05:59,759 --> 00:06:04,432
BUT I THINK THAT YOU CAN SUCCEED
WHERE OTHERS HAVE FAILED.
85
00:06:04,464 --> 00:06:09,403
BECAUSE IT TURNS OUT YOU USED
TO WORK WITH THIS SON OF A BITCH
86
00:06:09,437 --> 00:06:12,305
BACK IN THE GOOD OLD DAYS.
87
00:06:39,832 --> 00:06:41,834
- [screams]
88
00:06:53,913 --> 00:06:57,283
[crowd chanting in Spanish]
89
00:06:57,317 --> 00:06:59,151
- AND FORTUNATELY,
YOU'VE ALREADY SET UP
90
00:06:59,185 --> 00:07:02,254
A PERFECT COVER I.D. BY STABBING
YOUR OLD AGENCY IN THE BACK
91
00:07:02,288 --> 00:07:04,423
AND TRYING TO BLACKMAIL YOUR WAY
OUT OF IT AND THAT'S--
92
00:07:04,458 --> 00:07:07,627
THAT'S EXACTLY WHAT I NEED.
93
00:07:07,661 --> 00:07:12,733
I NEED THE OLD MICHAEL WESTEN
FROM BEFORE THE BURN NOTICE,
94
00:07:12,766 --> 00:07:14,968
BEFORE THIS
EXTENDED MIAMI VACATION,
95
00:07:15,002 --> 00:07:19,439
THE MICHAEL WESTEN THAT GOT
THE JOB DONE NO MATTER WHAT.
96
00:07:19,473 --> 00:07:21,440
SO DO WE HAVE A DEAL?
97
00:07:21,475 --> 00:07:24,612
[crowd chanting in Spanish]
98
00:07:28,516 --> 00:07:32,552
[cheering]
99
00:07:47,300 --> 00:07:49,168
- A DEEP COVER JOB CHANGES YOU
100
00:07:49,201 --> 00:07:52,038
IN WAYS
THAT ARE HARD TO DESCRIBE.
101
00:07:52,072 --> 00:07:55,141
TO BECOME ANOTHER MAN
FOR MONTHS OR YEARS,
102
00:07:55,175 --> 00:07:56,776
IT'S IMPOSSIBLE TO GO THROUGH
103
00:07:56,810 --> 00:08:00,047
AND NOT BE AFFECTED
AT THE MOST BASIC LEVEL.
104
00:08:00,079 --> 00:08:01,615
IN A WAY, THAT'S THE POINT.
105
00:08:01,649 --> 00:08:05,017
DEEP COVER IS ONLY USED
TO GO AFTER THE HARDEST TARGETS.
106
00:08:05,052 --> 00:08:06,987
THE ONES WHO
CAN'T BE APPROACHED.
107
00:08:07,019 --> 00:08:09,723
THE ONES WHO CAN SEE
THROUGH THE SMOOTH LIE.
108
00:08:09,757 --> 00:08:14,127
THE ONES WHO KNOW
THE REAL THING WHEN THEY SEE IT.
109
00:08:14,161 --> 00:08:16,463
THE ONLY WAY IN
WITH A TARGET LIKE THAT
110
00:08:16,495 --> 00:08:20,132
IS TO BECOME THE REAL THING.
111
00:08:20,167 --> 00:08:23,870
EVERY HOUR, EVERY DAY, WHETHER
YOU'RE IN PUBLIC OR ALONE,
112
00:08:23,903 --> 00:08:25,504
YOU HAVE TO LIVE THE LIFE
113
00:08:25,538 --> 00:08:29,543
OF THE MAN
YOU'RE CLAIMING TO BE.
114
00:08:29,576 --> 00:08:32,379
IT CREEPS INTO YOUR SOUL
AFTER A WHILE.
115
00:08:32,412 --> 00:08:35,816
SPEND ENOUGH TIME
POSING AS AN ALCOHOLIC EX-SPY
116
00:08:35,849 --> 00:08:38,384
COMMITTING THE OCCASIONAL
CRIME TO PAY THE RENT
117
00:08:38,418 --> 00:08:42,322
AND THE LINE BETWEEN FICTION
AND FACT BECOMES BLURRY.
118
00:08:42,355 --> 00:08:44,758
EVENTUALLY, THE QUESTION ISN'T
119
00:08:44,792 --> 00:08:47,661
WHETHER THE COVER I.D.
WILL ATTRACT THE TARGET.
120
00:08:47,695 --> 00:08:49,495
IT'S WHETHER THERE
WILL BE ENOUGH OF YOU LEFT
121
00:08:49,528 --> 00:08:52,532
TO COMPLETE THE MISSION
WHEN IT DOES.
122
00:09:10,116 --> 00:09:15,855
[all speaking Spanish]
123
00:09:15,889 --> 00:09:17,924
- NO, GRINGO.
124
00:09:17,957 --> 00:09:20,793
THIS TIME YOU FIGHT FOR FREE.
125
00:09:20,827 --> 00:09:23,029
- IS THIS ABOUT MARQUEZ?
126
00:09:23,062 --> 00:09:25,465
'CAUSE IF HE'S ASKING
FOR MORE MONEY,
127
00:09:25,498 --> 00:09:27,735
THEN YOU'RE GONNA
HAVE TO TAKE IT UP WITH HIM.
128
00:09:38,577 --> 00:09:40,379
- BEEN A LONG TIME.
129
00:09:40,413 --> 00:09:42,915
- BURKE?
130
00:09:42,950 --> 00:09:44,717
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE?
131
00:09:44,751 --> 00:09:47,386
- ENJOYING
THE SANTO DOMINGO SUNSHINE.
132
00:09:47,419 --> 00:09:49,623
LOOKING UP OLD FRIENDS.
133
00:09:49,657 --> 00:09:50,890
YOU OKAY?
134
00:09:50,923 --> 00:09:52,893
- YEAH, I'LL BE FINE.
135
00:09:52,926 --> 00:09:54,226
- GOOD.
GET HIM TO THE HOSPITAL.
136
00:09:54,260 --> 00:09:56,629
MICHAEL AND I HAVE SOME
CATCHING UP TO DO, DON'T WE?
137
00:09:56,663 --> 00:09:58,932
- RANDALL BURKE, WHAT'S IT BEEN?
TEN YEARS?
138
00:09:58,966 --> 00:10:00,567
- SOMETHING LIKE THAT.
139
00:10:00,600 --> 00:10:02,469
- MOST PEOPLE, WHEN THEY'RE
LOOKING TO GET BACK IN TOUCH,
140
00:10:02,501 --> 00:10:04,236
DON'T SEND GUYS WITH BLADES.
141
00:10:04,270 --> 00:10:07,006
- NOTHING PERSONAL, NICK.
142
00:10:07,039 --> 00:10:09,442
JUST WANTED TO SEE IF YOU COULD
STILL HANDLE YOURSELF.
143
00:10:09,475 --> 00:10:10,943
- WHY'S THAT?
144
00:10:10,977 --> 00:10:13,080
- I GOT A JOB COMING UP.
145
00:10:13,113 --> 00:10:14,748
I WAS HOPING
YOU MIGHT BE RIGHT FOR IT.
146
00:10:14,782 --> 00:10:16,115
- WELL, NOW YOU KNOW.
147
00:10:16,149 --> 00:10:19,586
- MAYBE.
MAYBE NOT.
148
00:10:19,619 --> 00:10:22,288
- SEEMS TO ME THE LAST TIME
WE SAW EACH OTHER,
149
00:10:22,322 --> 00:10:25,424
I WAS DRAGGING YOUR ASS
OUT OF A FIREFIGHT IN DAGESTAN.
150
00:10:25,457 --> 00:10:26,592
YOU REMEMBER THAT?
151
00:10:26,625 --> 00:10:27,661
- LIKE IT WAS YESTERDAY,
BROTHER.
152
00:10:27,695 --> 00:10:29,929
- I'M THAT SAME GUY.
- ARE YOU?
153
00:10:29,962 --> 00:10:31,431
- [coughs]
154
00:10:31,463 --> 00:10:32,631
- YOU SEE, THE THING
ABOUT THAT GUY, MIKE,
155
00:10:32,665 --> 00:10:34,301
IS HE HAD A FIRE INSIDE.
156
00:10:34,334 --> 00:10:35,534
BACK THEN, YOU WERE CAPABLE
OF THINGS
157
00:10:35,567 --> 00:10:37,870
I DIDN'T EVEN KNOW
WERE POSSIBLE.
158
00:10:37,904 --> 00:10:39,038
THIS GUY?
159
00:10:39,072 --> 00:10:40,941
WHAT, ARE YOU GETTING DRUNK
BEFORE NOON?
160
00:10:40,974 --> 00:10:42,142
COME ON.
161
00:10:42,174 --> 00:10:43,844
- EVERYBODY HITS
A LOW PATCH NOW AND THEN,
162
00:10:43,876 --> 00:10:45,144
BUT I'M STILL IN THE GAME.
163
00:10:45,177 --> 00:10:46,679
TOOK CARE OF YOUR TWO GUYS,
DIDN'T I?
164
00:10:46,713 --> 00:10:49,182
- THAT NEVER WOULD HAVE HAPPENED
TO THE MICHAEL I KNEW.
165
00:10:49,216 --> 00:10:50,517
- WHAT, THIS?
166
00:10:50,549 --> 00:10:51,650
OH, COME ON, IT'S A SCRATCH.
167
00:10:51,684 --> 00:10:53,220
I'LL TELL YOU WHAT.
168
00:10:53,253 --> 00:10:55,621
FIRST JOB, HALF OFF.
169
00:10:55,654 --> 00:10:57,289
I'LL CALL IT THE FRIENDS
AND FAMILY DISCOUNT.
170
00:10:57,323 --> 00:10:58,792
- IT'S NOT ABOUT
THE MONEY, MIKE.
171
00:10:58,826 --> 00:11:01,528
- WELL, THEN WHAT'S IT ABOUT?
BECAUSE I WANT A JOB.
172
00:11:01,561 --> 00:11:04,496
BURKE, I NEED A JOB.
- WE'LL SEE.
173
00:11:04,530 --> 00:11:06,232
- I DON'T WANNA SEE.
174
00:11:06,265 --> 00:11:09,269
I KNOW--I KNOW WHAT THAT MEANS.
175
00:11:12,773 --> 00:11:14,975
- YOU SHOULD
TAKE CARE OF YOURSELF.
176
00:11:15,008 --> 00:11:17,476
- BURKE?
177
00:11:17,509 --> 00:11:19,511
TO OLD FRIENDS?
178
00:11:32,926 --> 00:11:35,928
[cheers and applause]
179
00:11:39,932 --> 00:11:41,835
- TELL ME ABOUT
YOUR MEETING WITH BURKE.
180
00:11:41,869 --> 00:11:44,270
DO WE HAVE LIFTOFF?
181
00:11:44,303 --> 00:11:45,605
- NO, HE'S FEELING ME OUT.
182
00:11:45,638 --> 00:11:47,706
- FEELING YOU OUT?
WHAT DOES THAT MEAN?
183
00:11:47,740 --> 00:11:51,510
- HE'S INTERESTED, BUT HE THINKS
I MIGHT HAVE LOST MY EDGE.
184
00:11:51,543 --> 00:11:53,846
- ANY CHANCE YOUR
NONSTOP BOOZE-A-THON
185
00:11:53,880 --> 00:11:57,183
HAS GIVEN HIM SECOND THOUGHTS?
186
00:11:57,216 --> 00:12:01,388
I WARNED YOU NOT TO TAKE
THAT DEAD END ACT TOO FAR.
187
00:12:01,421 --> 00:12:02,688
- BURKE WON'T BELIEVE
188
00:12:02,721 --> 00:12:04,792
A TOP SHELF OPERATIVE
FELL INTO HIS LAP.
189
00:12:04,825 --> 00:12:08,360
HE'S GOTTA THINK I'M DAMAGED
GOODS OR THE STORY FALLS APART.
190
00:12:08,394 --> 00:12:10,197
- WELL, YOU BETTER HOPE SO
'CAUSE THE CLOCK IS TICKING.
191
00:12:10,230 --> 00:12:11,197
IF HE WALKS AWAY--
192
00:12:11,230 --> 00:12:12,298
- I KNOW WHAT I'M DOING, STRONG.
193
00:12:12,331 --> 00:12:14,433
STOP SECOND GUESSING ME
FROM THE SIDELINES.
194
00:12:14,466 --> 00:12:16,903
- SIDELINES?
[chuckles]
195
00:12:16,937 --> 00:12:20,373
WESTEN, THIS INVESTIGATION HAS
TAKEN UP EIGHT YEARS OF MY LIFE,
196
00:12:20,407 --> 00:12:22,075
IT'S DRAGGED ME ACROSS
THREE CONTINENTS,
197
00:12:22,109 --> 00:12:24,543
AND IT ENDED MY MARRIAGE.
198
00:12:24,576 --> 00:12:27,047
AND WHAT DOES IT ALL
ADD UP TO?
199
00:12:27,080 --> 00:12:30,216
YOU, MY FRIEND.
200
00:12:30,250 --> 00:12:31,217
- I'M DOING THE BEST I CAN.
201
00:12:31,250 --> 00:12:32,719
- YOU KNOW WHAT,
WE HAVE AN AGREEMENT.
202
00:12:32,751 --> 00:12:34,386
MY END OF THE DEAL
WAS TO SAVE YOUR FRIENDS.
203
00:12:34,421 --> 00:12:37,724
YOUR END WAS TO TAKE BURKE DOWN,
NOT DO THE BEST YOU CAN.
204
00:12:37,756 --> 00:12:38,991
AND THAT MEANS
YOU DO WHATEVER IT TAKES.
205
00:12:39,025 --> 00:12:42,863
YOU UNDERSTAND?
206
00:12:50,269 --> 00:12:53,173
- FOR A SPY OPERATING
UNDER A COVER I.D.,
207
00:12:53,206 --> 00:12:55,975
SECURITY OPTIONS ARE LIMITED.
208
00:12:56,009 --> 00:12:57,677
YOU CAN'T EXACTLY HIRE A GUARD
209
00:12:57,710 --> 00:12:59,812
OR INSTALL
AN EXPENSIVE ALARM SYSTEM
210
00:12:59,846 --> 00:13:01,815
IF YOU'RE SUPPOSED
TO BE BARELY SCRAPING BY.
211
00:13:01,849 --> 00:13:04,650
THAT MEANS YOU
HAVE TO IMPROVISE.
212
00:13:04,683 --> 00:13:06,619
CONNECTING A MOTION SENSOR
IN YOUR APARTMENT
213
00:13:06,653 --> 00:13:09,422
TO A PORCH LIGHT, FOR EXAMPLE,
CAN PROTECT YOUR HOME
214
00:13:09,456 --> 00:13:10,923
AND PROTECT YOUR IDENTITY.
215
00:13:10,957 --> 00:13:14,527
IT'S ALSO A GOOD IDEA
TO FIND A PLACE YOU CAN GET INTO
216
00:13:14,561 --> 00:13:16,462
WITHOUT USING THE FRONT DOOR.
217
00:13:16,495 --> 00:13:19,265
MOST PEOPLE DON'T GO LOOKING
FOR SECOND FLOOR APARTMENTS
218
00:13:19,298 --> 00:13:21,100
WITH WINDOWS FACING AN ALLEY,
219
00:13:21,134 --> 00:13:24,071
BUT IN A PINCH,
THERE'S NOTHING LIKE IT.
220
00:13:26,472 --> 00:13:27,841
WOW, YOU REALLY DON'T LEARN.
221
00:13:27,875 --> 00:13:30,143
YOU WERE THE ONE
WITH THE KNIFE IN THE ALLEY.
222
00:13:30,177 --> 00:13:32,011
- RELAX, MICHAEL.
223
00:13:32,044 --> 00:13:33,645
NOBODY'S HERE TO HURT YOU.
224
00:13:33,679 --> 00:13:37,649
YOU KNOW, MICHAEL,
I ALMOST DIDN'T COME TONIGHT.
225
00:13:37,683 --> 00:13:39,286
PABLO MADE A PRETTY GOOD CASE.
226
00:13:39,318 --> 00:13:41,788
FINDING AN OPERATIVE LIKE YOU
COOLING HIS HEELS IN THE D.R.
227
00:13:41,821 --> 00:13:43,355
IS ALMOST TOO GOOD TO BE TRUE.
228
00:13:43,389 --> 00:13:44,991
- GLAD TO KNOW I HAVE A FAN.
229
00:13:45,024 --> 00:13:46,725
SO WHAT ARE YOU DOING HERE?
230
00:13:46,759 --> 00:13:48,394
- I'VE GOT A SOFT SPOT
FOR OLD FRIENDS, MIKE.
231
00:13:48,427 --> 00:13:50,163
- TELL ME ABOUT THE JOB.
I'M READY.
232
00:13:50,197 --> 00:13:51,463
- SLOW DOWN.
233
00:13:51,498 --> 00:13:53,165
WE GOTTA MAKE SURE
YOU'RE UP TO THE TASK FIRST.
234
00:13:53,200 --> 00:13:55,368
- WHAT IS THAT SUPPOSED
TO MEAN?
235
00:13:55,402 --> 00:13:58,304
- IT MEANS YOU'RE DONE
WITH THIS LIGHTER FLUID.
236
00:13:58,337 --> 00:14:01,640
[liquid pours]
237
00:14:01,673 --> 00:14:04,610
YOU'RE CLEAN STARTING NOW.
238
00:14:07,279 --> 00:14:10,082
- COLD TURKEY.
[chuckles]
239
00:14:10,116 --> 00:14:11,985
UH, I CAN'T DO THAT.
240
00:14:12,019 --> 00:14:13,320
- OH, BUT YOU CAN.
241
00:14:13,352 --> 00:14:14,687
YOU JUST SIGNED UP
242
00:14:14,721 --> 00:14:17,756
FOR THE WORLD'S MOST EFFECTIVE
DETOX PROGRAM, MIKE.
243
00:14:17,789 --> 00:14:19,826
YOU TAKE ONE MORE DRINK,
244
00:14:19,859 --> 00:14:22,729
I PUT A BULLET IN THE BACK
OF YOUR HEAD.
245
00:14:22,761 --> 00:14:26,765
- HUH, THAT'S A LITTLE EXTREME,
DON'T YOU THINK?
246
00:14:28,768 --> 00:14:30,903
- LET ME MAKE ONE THING
PERFECTLY CLEAR.
247
00:14:30,937 --> 00:14:33,105
I'M NOT JUST OFFERING YOU
A NEW JOB.
248
00:14:33,139 --> 00:14:35,008
I'M OFFERING YOU
A NEW LIFE, MICHAEL.
249
00:14:35,042 --> 00:14:37,677
BUT IN THIS NEW LIFE,
THERE'S NO SECOND CHANCES.
250
00:14:37,710 --> 00:14:41,713
DO YOU UNDERSTAND ME?
- YEAH, I UNDERSTAND.
251
00:14:47,220 --> 00:14:50,190
[upbeat music]
252
00:14:50,222 --> 00:14:58,298
*
253
00:15:00,432 --> 00:15:01,567
- OH, JAVI.
254
00:15:01,600 --> 00:15:03,035
JUST THE GUY I WANT TO SEE.
255
00:15:03,070 --> 00:15:05,371
DID YOU TALK TO THE CATERER
FOR ELSA'S PARTY
256
00:15:05,404 --> 00:15:06,739
FOR THE BIRTHDAY THING?
257
00:15:06,773 --> 00:15:08,774
DID YOU GUYS GET THE CAKE?
- YES, THEY DELIVER IT TUESDAY.
258
00:15:08,807 --> 00:15:09,875
SO THERE'S THIS, UM--
259
00:15:09,908 --> 00:15:11,711
- OKAY, BUT SHE
DOESN'T KNOW, RIGHT?
260
00:15:11,744 --> 00:15:14,313
I MEAN, LOOK, I'M COUNTING
ON YOU HERE, OKAY?
261
00:15:14,346 --> 00:15:15,715
THIS IS A COVERT OP,
MY FRIEND.
262
00:15:15,748 --> 00:15:16,716
THIS IS TOP SECRET.
263
00:15:16,749 --> 00:15:18,051
- OF COURSE.
264
00:15:18,085 --> 00:15:20,120
I, UH--ACTUALLY,
I CAME OVER
265
00:15:20,153 --> 00:15:22,221
BECAUSE THERE'S A MAN WAITING
FOR YOU IN THE MEMBER'S LOUNGE.
266
00:15:22,254 --> 00:15:23,556
HE SAYS IT'S IMPORTANT.
267
00:15:23,590 --> 00:15:24,923
IT'S CONCERNING
A FRIEND OF YOURS.
268
00:15:24,957 --> 00:15:27,259
A MICHAEL WESTEN?
269
00:15:27,293 --> 00:15:30,062
- JEAN FOURNIER,
DIRECTION GENERALE
270
00:15:30,096 --> 00:15:32,532
DE LA SECURITE EXTERIEURE.
271
00:15:36,869 --> 00:15:39,438
SO YOU'RE FRENCH INTEL?
- YES.
272
00:15:39,471 --> 00:15:41,441
THANK YOU
FOR MEETING WITH ME.
273
00:15:41,474 --> 00:15:43,110
- OH, IT'S NO PROBLEM, BUT I
GOTTA BE STRAIGHT WITH YOU.
274
00:15:43,143 --> 00:15:44,744
I HAVEN'T SEEN MIKE
SINCE LAST YEAR.
275
00:15:44,777 --> 00:15:49,115
- OH, WELL, PERHAPS IT'S WORTH
A DISCUSSION IN ANY CASE.
276
00:15:49,149 --> 00:15:54,120
IT IS A MATTER
OF GREAT IMPORTANCE.
277
00:15:54,153 --> 00:15:56,188
MY AGENCY HAS BEEN RUNNING
A MISSION
278
00:15:56,222 --> 00:15:59,591
IN THE DOMINICAN REPUBLIC AND
YOUR FRIEND MONSIEUR WESTEN
279
00:15:59,625 --> 00:16:01,427
HAS BEEN OBSERVED WORKING
WITH SOME MEN
280
00:16:01,461 --> 00:16:04,096
THAT WE BELIEVE
TO BE EXTREMELY DANGEROUS.
281
00:16:04,130 --> 00:16:05,831
NOW WE NEED
VERY URGENTLY TO KNOW
282
00:16:05,865 --> 00:16:08,768
IF HE IS THERE
ON OFFICIAL BUSINESS.
283
00:16:08,801 --> 00:16:12,639
- LOOK, I GOT NO CLUE
WHAT MIKE IS UP TO.
284
00:16:12,672 --> 00:16:14,041
I MEAN, WHY YOU COMING TO ME?
285
00:16:14,073 --> 00:16:15,875
- LAST RESORT, I'M AFRAID.
286
00:16:15,908 --> 00:16:17,943
WE'VE CONTACTED
OUR FRIENDS AT THE CIA,
287
00:16:17,976 --> 00:16:18,977
BUT...
[scoffs]
288
00:16:19,011 --> 00:16:20,513
THEY WILL TELL US NOTHING.
289
00:16:20,547 --> 00:16:25,284
- WELL, THEN THERE'S
YOUR ANSWER.
290
00:16:25,317 --> 00:16:27,787
- MONSIEUR AXE, YOUR FRIEND'S
LIFE IS IN DANGER.
291
00:16:27,820 --> 00:16:30,389
IF WESTEN IS CIA,
WE DO ONE THING.
292
00:16:30,423 --> 00:16:31,957
IF HE'S NOT,
WE DO SOMETHING ELSE.
293
00:16:31,990 --> 00:16:34,826
EITHER WAY, IF YOU TELL US
THE TRUTH, WE CAN PROTECT HIM.
294
00:16:34,860 --> 00:16:37,563
- OKAY, LOOK, HAVE YOU
SPOKEN WITH HENRI LABELLE?
295
00:16:37,596 --> 00:16:39,298
I WORKED WITH HIM BACK IN '98
296
00:16:39,331 --> 00:16:41,134
WHEN HE RAN COUNTER-INTEL
FOR YOU GUYS.
297
00:16:41,168 --> 00:16:42,469
HE'S PRETTY TIGHT
WITH LANGLEY TOO.
298
00:16:42,501 --> 00:16:43,536
- WELL, YES, OF COURSE.
299
00:16:43,570 --> 00:16:48,375
HENRI TRIED HIS BEST, BUT--
300
00:16:48,408 --> 00:16:51,844
HMM.
301
00:16:51,878 --> 00:16:54,081
CLEVER...
302
00:16:54,114 --> 00:16:58,551
MONSIEUR AXE.
303
00:16:58,585 --> 00:17:00,519
THERE'S NO REAL LABELLE,
IS THERE?
304
00:17:00,552 --> 00:17:03,190
- WHY YOU ASKING QUESTIONS
ABOUT MIKE?
305
00:17:03,222 --> 00:17:05,592
WHO THE HELL ARE YOU, PAL?
306
00:17:05,625 --> 00:17:08,560
- I'M THE MAN WITH A KNIFE
TO YOUR FEMORAL ARTERY.
307
00:17:16,236 --> 00:17:18,938
LET ME GO...
308
00:17:18,971 --> 00:17:24,076
OR YOUR GIRLFRIEND'S BEAUTIFUL
PLACE WILL GET VERY BLOODY.
309
00:17:31,817 --> 00:17:35,355
THANK YOU FOR YOUR TIME,
MONSIEUR AXE.
310
00:17:35,387 --> 00:17:37,390
AU REVOIR.
311
00:17:43,563 --> 00:17:45,597
- JESSE! HEY, JESSE.
- SAM?
312
00:17:45,632 --> 00:17:46,699
I'M SORRY I DIDN'T
CALL YOU BACK.
313
00:17:46,732 --> 00:17:47,866
I'M A TERRIBLE FRIEND.
- YEAH, YOU ARE.
314
00:17:47,900 --> 00:17:48,934
- I OWE YOU 1/2 JILLION MOJITOS.
- YEAH, YOU DO.
315
00:17:48,968 --> 00:17:49,935
- BUT THIS
IS THE WORST TIME EVER.
316
00:17:49,969 --> 00:17:51,069
- THIS CAN'T WAIT.
317
00:17:51,104 --> 00:17:53,205
- SAM, I CAN'T
DO THIS RIGHT NOW, OKAY?
318
00:17:53,240 --> 00:17:54,406
OUR SYSTEM WAS HACKED TODAY.
319
00:17:54,441 --> 00:17:55,875
- RIGHT, AND I'M SURE
THIS FINE YOUNG MAN
320
00:17:55,907 --> 00:17:57,376
CAN HELP YOU FIX IT LATER.
321
00:17:57,410 --> 00:17:58,545
WE GOTTA TALK.
- NO, NO, NO.
322
00:17:58,577 --> 00:17:59,578
NICK.
- COME ON, EGG MAN.
323
00:17:59,612 --> 00:18:00,779
- NICK, YOU STAY RIGHT THERE.
- NICK--
324
00:18:00,813 --> 00:18:01,780
- NICK, STAY.
- NICK, IT'S OKAY, BUDDY.
325
00:18:01,814 --> 00:18:03,048
TIME FOR A TEN-MINUTE BREAK.
326
00:18:03,082 --> 00:18:05,984
THANK YOU, SIR.
327
00:18:06,018 --> 00:18:08,154
- WHAT?
328
00:18:08,188 --> 00:18:09,556
- I'M AFRAID MIKE'S
IN TROUBLE.
329
00:18:09,588 --> 00:18:11,057
- YOU HEARD FROM MIKE?
330
00:18:11,089 --> 00:18:13,092
- NO, BUT A GUY TRIED
TO STAB ME
331
00:18:13,125 --> 00:18:14,794
WHO CAME OVER
ASKING QUESTIONS ABOUT HIM.
332
00:18:14,826 --> 00:18:16,895
- ASKING QUESTIONS--
333
00:18:16,929 --> 00:18:18,498
AUSTRALIAN GUY?
GLASSES?
334
00:18:18,530 --> 00:18:19,798
- WELL, HE HAD GLASSES,
BUT THIS GUY SAID
335
00:18:19,832 --> 00:18:21,401
HE WAS WITH FRENCH INTELLIGENCE.
336
00:18:21,433 --> 00:18:22,501
- DID HE?
- YEAH.
337
00:18:22,535 --> 00:18:23,970
- MY GUY SAID HE WAS
IN THE DIAMOND BUSINESS.
338
00:18:24,002 --> 00:18:26,005
SAID HE WAS LOOKING
FOR A BODYGUARD WITH SKILLS.
339
00:18:26,038 --> 00:18:27,473
HE ASKED ME
IF I STILL WORKED WITH MIKE.
340
00:18:27,507 --> 00:18:29,409
- WELL, THEN IT'S THE SAME GUY,
JUST A DIFFERENT COVER I.D.
341
00:18:29,442 --> 00:18:31,943
- THINGS ARE STARTING
TO MAKE A LITTLE MORE SENSE NOW.
342
00:18:31,978 --> 00:18:33,512
OUR SYSTEM WENT DOWN
LIKE FIVE MINUTES
343
00:18:33,546 --> 00:18:35,781
AFTER THAT GUY
LEFT THE BUILDING.
344
00:18:35,815 --> 00:18:37,317
- WAIT, ARE YOU SAYING
THAT GUY'S YOUR HACKER?
345
00:18:37,349 --> 00:18:38,617
- HE'S GOTTA BE.
346
00:18:38,651 --> 00:18:40,086
ONLY QUESTION IS, WHAT THE HELL
DOES HE WANT WITH MIKE?
347
00:18:40,118 --> 00:18:42,189
- I DON'T KNOW, BUT IT'S TIME
TO CIRCLE THE WAGONS.
348
00:18:44,324 --> 00:18:47,759
[phone rings]
349
00:18:47,794 --> 00:18:49,429
- I'M A LITTLE BUSY
RIGHT NOW, SAM.
350
00:18:49,461 --> 00:18:51,597
- YEAH, FI, LOOK,
NO MATTER WHAT YOU'RE DOING,
351
00:18:51,631 --> 00:18:53,500
I NEED YOU TO PUT THAT
ON HOLD FOR A SECOND, OKAY?
352
00:18:53,532 --> 00:18:55,768
I NEED YOU TO MEET ME
AND JESSE AT CARLITO'S AND--
353
00:18:55,801 --> 00:18:56,802
- CAN'T PUT IT ON HOLD.
354
00:18:56,836 --> 00:18:57,869
I'M ON A JOB.
355
00:18:57,903 --> 00:18:59,638
I'M BRINGING IN A SKIP.
356
00:18:59,672 --> 00:19:01,140
- CAN'T CARLOS
HANDLE THIS HIMSELF?
357
00:19:01,173 --> 00:19:02,442
- UH-UH.
358
00:19:02,474 --> 00:19:04,277
THIS IS A SERIOUS
SIX-FIGURE BAD GUY.
359
00:19:04,310 --> 00:19:05,778
- YOU'RE GONNA WANNA STOP
RUNNING RIGHT NOW!
360
00:19:05,811 --> 00:19:07,547
I'M TELLING YOU, MAN!
- I'M NOT GOIN' BACK TO JAIL!
361
00:19:07,579 --> 00:19:09,682
- YOU'RE GONNA REGRET THAT
IN ABOUT THREE SECONDS!
362
00:19:09,715 --> 00:19:10,782
THREE!
363
00:19:10,817 --> 00:19:12,951
- COME ON,
CARLOS IS A BIG BOY, OKAY?
364
00:19:12,984 --> 00:19:14,287
HE CAN HANDLE THIS SOLO.
- TWO!
365
00:19:14,320 --> 00:19:16,989
- GOTTA GO, SAM.
366
00:19:17,022 --> 00:19:19,959
ONE.
- [grunts]
367
00:19:19,991 --> 00:19:23,296
YOU BITCH.
368
00:19:23,329 --> 00:19:24,297
- AW, NOW, NOW.
369
00:19:24,330 --> 00:19:25,964
IT'S JUST A BEANBAG ROUND.
370
00:19:25,998 --> 00:19:27,500
AND THAT'S NO WAY
TO TALK TO A LADY.
371
00:19:27,534 --> 00:19:30,502
- STAY DOWN.
372
00:19:30,537 --> 00:19:32,538
- ARE YOU OKAY?
373
00:19:39,912 --> 00:19:42,080
- I'M BETTER.
374
00:19:42,114 --> 00:19:44,150
[headset beeps]
WHAT IS IT? WHAT'S UP?
375
00:19:44,182 --> 00:19:45,151
- SAM KEEPS CALLING ME.
376
00:19:45,183 --> 00:19:50,088
THIS BETTER BE IMPORTANT.
377
00:19:50,122 --> 00:19:53,893
IF I HAD KNOWN THIS WAS ABOUT
MICHAEL, I WOULDN'T HAVE COME.
378
00:19:53,925 --> 00:19:56,162
I HAVEN'T SEEN HIM IN
NINE MONTHS, NEITHER HAVE YOU.
379
00:19:56,194 --> 00:19:58,431
I HAVE A LIFE NOW.
380
00:19:58,464 --> 00:20:01,233
I HAVE A NEW HOUSE,
A NEW BUSINESS, A NEW MAN.
381
00:20:01,268 --> 00:20:02,835
- WE TOTALLY FEEL YOU, FI.
382
00:20:02,868 --> 00:20:03,903
WE TOTALLY FEEL YOU.
383
00:20:03,935 --> 00:20:05,171
SAM AND I ARE GONNA HANDLE IT.
384
00:20:05,203 --> 00:20:06,605
WE'RE GONNA RUN
THE MYSTERY GUY DOWN.
385
00:20:06,638 --> 00:20:08,508
WE ALREADY GOT HIS PLATES FROM
THE SECURITY CAMERAS AT WORK.
386
00:20:08,540 --> 00:20:10,742
- ALL WE'RE ASKING IS FOR YOU
TO JUST KEEP AN EYE ON MADDY.
387
00:20:10,777 --> 00:20:11,778
THAT'S IT.
- THAT'S IT.
388
00:20:11,810 --> 00:20:14,180
- SHE HAS ENOUGH
ON HER MIND RIGHT NOW.
389
00:20:14,212 --> 00:20:16,249
CHARLIE'S CUSTODY HEARING
IS TOMORROW.
390
00:20:16,282 --> 00:20:17,584
- CHARLIE?
391
00:20:17,616 --> 00:20:19,286
MADDY'S GETTING CUSTODY
OF NATE'S KID?
392
00:20:19,318 --> 00:20:22,188
DID I MISS SOMETHING?
393
00:20:22,221 --> 00:20:24,590
YOU GUYS DON'T TELL ME
ANYTHING, SERIOUSLY.
394
00:20:24,624 --> 00:20:26,358
- RUTH FELL OFF THE WAGON.
395
00:20:26,393 --> 00:20:27,626
SHE'S IN REHAB.
396
00:20:27,660 --> 00:20:28,961
SHE'S NOT FIT TO BE A MOTHER.
397
00:20:28,994 --> 00:20:30,696
- ALL THE MORE REASON
TO FIGURE OUT WHO THIS GUY IS
398
00:20:30,730 --> 00:20:32,097
AND WHAT HE WANTS,
'CAUSE LIKE IT OR NOT,
399
00:20:32,131 --> 00:20:33,700
MIKE'S ENEMIES
ARE OUR ENEMIES.
400
00:20:33,732 --> 00:20:34,967
- FINE.
401
00:20:35,000 --> 00:20:38,003
BUT I'M DOING THIS
FOR MADELINE.
402
00:20:45,444 --> 00:20:48,047
- THE CONCEPT
OF ONLY SHARING INFORMATION
403
00:20:48,079 --> 00:20:49,548
THAT OPERATIVES NEED TO KNOW
404
00:20:49,582 --> 00:20:52,551
ISN'T JUST USED
BY INTELLIGENCE AGENCIES.
405
00:20:52,585 --> 00:20:55,721
TERRORISTS USE IT TOO
FOR THE SAME REASONS.
406
00:20:55,755 --> 00:20:57,723
IT'S A CHALLENGE
WHEN YOU'RE INFILTRATING
407
00:20:57,757 --> 00:20:59,925
A TERRORIST ORGANIZATION
BECAUSE IT MEANS
408
00:20:59,959 --> 00:21:02,394
YOU DON'T GET TO KNOW
EXACTLY WHAT YOU'RE PART OF
409
00:21:02,429 --> 00:21:04,497
UNTIL IT'S TOO LATE
TO DO ANYTHING ABOUT IT.
410
00:21:04,530 --> 00:21:05,731
THIS IS INSANE.
411
00:21:05,765 --> 00:21:07,599
YOU WANT ME TO PLAN CHARGES
IN A BUILDING
412
00:21:07,634 --> 00:21:08,768
I'VE NEVER SEEN BEFORE.
413
00:21:08,800 --> 00:21:10,336
- NOW YOU'VE SEEN IT.
414
00:21:10,369 --> 00:21:14,240
- NO, WHAT I SEE IS A PLACE
CRAWLING WITH SECURITY.
415
00:21:14,272 --> 00:21:16,509
- THAT'S BECAUSE
IT'S A SECURITY FIRM, MICHAEL.
416
00:21:16,542 --> 00:21:19,945
DEFENSE CONTRACTOR TOO.
417
00:21:19,979 --> 00:21:22,449
THINK OF IT AS A LATIN AMERICAN
VERSION OF BLACKWATER.
418
00:21:22,481 --> 00:21:23,782
- OH, BLACKWATER.
419
00:21:23,816 --> 00:21:25,116
YEAH, AND WE'RE GONNA GO
IN THERE ALONE.
420
00:21:25,151 --> 00:21:26,117
THAT SOUNDS SAFE.
421
00:21:26,152 --> 00:21:27,252
- THAT'S WHY HE'S HERE.
422
00:21:27,286 --> 00:21:28,421
HE USED TO WORK WITH THEM.
423
00:21:28,454 --> 00:21:30,088
HE KNOWS HIS WAY AROUND.
HE'LL GET YOU IN.
424
00:21:30,122 --> 00:21:33,326
- I DON'T SEE ANY GUARD LOGS,
EMPLOYEE COUNTS,
425
00:21:33,359 --> 00:21:34,826
NO POLICE RESPONSE TIMES.
426
00:21:34,861 --> 00:21:36,695
I MEAN, IF YOU WANT THIS DONE
RIGHT, I NEED MORE TIME.
427
00:21:36,729 --> 00:21:40,098
- MICHAEL, CONSIDER THIS A TEST
428
00:21:40,132 --> 00:21:42,701
OF YOUR ABILITY TO OPERATE
UNDER CHALLENGING CONDITIONS.
429
00:21:42,734 --> 00:21:45,037
NOW YOU TWO ARE GONNA
ENTER THE BUILDING
430
00:21:45,070 --> 00:21:48,273
AS WEEKEND PRACTITIONERS
OF THE CUSTODIAL ARTS.
431
00:21:48,307 --> 00:21:51,277
YOU'LL HAVE KEY CARDS THAT'LL
GET YOU PAST THE GUARDS.
432
00:21:51,309 --> 00:21:53,613
ONCE YOU'RE INSIDE,
PABLO WILL DIRECT YOU
433
00:21:53,645 --> 00:21:57,616
TO A HIGH SECURITY ROOM
ON THE EAST END OF THE BUILDING.
434
00:21:57,650 --> 00:21:59,285
- AND THAT'S WHERE
WE PLANT THE CHARGES?
435
00:21:59,317 --> 00:22:00,952
- EXACTLY.
436
00:22:00,987 --> 00:22:02,288
FROM THERE, YOU'LL MAKE
YOUR WAY OUT BACK.
437
00:22:02,320 --> 00:22:04,356
THERE'LL BE A VEHICLE
WAITING FOR YOU.
438
00:22:04,391 --> 00:22:05,692
IF YOU HAVE ANY TROUBLE
AT THAT POINT,
439
00:22:05,724 --> 00:22:06,893
I'LL BE UP THERE TO COVER YOU.
440
00:22:06,925 --> 00:22:07,960
- YEAH, YOU STILL
HAVEN'T SAID ANYTHING
441
00:22:07,993 --> 00:22:09,528
ABOUT WHAT THIS JOB IS.
442
00:22:09,561 --> 00:22:13,633
WE'RE BLOWING SOMETHING UP,
BUT WHAT IS THAT THING?
443
00:22:13,665 --> 00:22:15,535
WHY ARE WE BLOWING IT UP?
WHY CAN'T--
444
00:22:15,567 --> 00:22:16,635
- YOU ASK TOO MANY QUESTIONS.
445
00:22:16,669 --> 00:22:18,136
- AND MAYBE
YOU DON'T ASK ENOUGH.
446
00:22:18,170 --> 00:22:20,306
EITHER YOU'RE CRAZY
OR YOU'RE TOO DUMB TO CARE.
447
00:22:20,338 --> 00:22:21,874
- HEY!
LISTEN TO ME.
448
00:22:21,907 --> 00:22:25,144
THIS MAN IS ONE OF
THE BRAVEST MEN I'VE EVER MET.
449
00:22:25,176 --> 00:22:29,214
HE HAS RISKED HIS LIFE FOR ME
MORE TIMES THAN I CAN COUNT.
450
00:22:29,248 --> 00:22:31,784
YOU WILL TREAT HIM
WITH THE RESPECT HE DESERVES.
451
00:22:34,353 --> 00:22:35,822
I KNOW YOU HAVE QUESTIONS
452
00:22:35,855 --> 00:22:37,523
AND YOU'LL GET
YOUR ANSWERS EVENTUALLY.
453
00:22:37,557 --> 00:22:39,991
BUT THAT TIME IS NOT NOW.
454
00:22:40,026 --> 00:22:42,528
I BROUGHT MICHAEL ON
FOR A REASON.
455
00:22:42,561 --> 00:22:44,596
YOU ARE TO TREAT HIM
LIKE A MEMBER OF THIS TEAM.
456
00:22:44,631 --> 00:22:48,500
YOU UNDERSTAND?
457
00:22:48,535 --> 00:22:50,068
GOOD.
458
00:22:50,102 --> 00:22:53,105
WE'RE ON IN THREE HOURS.
459
00:23:07,286 --> 00:23:09,855
- ONE, TWO, WE'RE UP, WE'RE UP.
460
00:23:09,888 --> 00:23:13,358
CHARLIE WESTEN SLAMS ONE DOWN
AND THE CROWD GOES WILD.
461
00:23:13,392 --> 00:23:15,428
- FIONA, PUT THAT THING AWAY.
462
00:23:15,461 --> 00:23:17,363
- MADELINE, I TOLD YOU
WE HAVE A SITUATION.
463
00:23:17,395 --> 00:23:19,065
- YOU'RE DAMN RIGHT
WE HAVE A SITUATION.
464
00:23:19,097 --> 00:23:22,233
CHILD SERVICES COULD MAKE
A HOME VISIT AT ANY TIME.
465
00:23:22,268 --> 00:23:25,037
FOR GOD'S SAKE,
I QUIT SMOKING FOR THIS.
466
00:23:25,070 --> 00:23:26,972
ONE GUN COULD RUIN EVERYTHING.
467
00:23:27,006 --> 00:23:29,208
- IT'S JUST UNTIL
SAM AND JESSE FIND THIS GUY.
468
00:23:29,240 --> 00:23:31,042
- WHY DON'T WE JUST
CALL THE POLICE?
469
00:23:31,076 --> 00:23:32,944
- WE WILL
TAKE CARE OF IT OURSELVES
470
00:23:32,979 --> 00:23:35,413
JUST LIKE WE ALWAYS DO.
471
00:23:35,448 --> 00:23:38,484
- THAT CHILD LOST
BOTH HIS PARENTS.
472
00:23:38,518 --> 00:23:40,487
I WILL NOT LET HIM LOSE ME.
473
00:23:40,519 --> 00:23:42,320
- LET US WORRY ABOUT
ANY DANGER.
474
00:23:42,354 --> 00:23:44,557
YOU JUST WORRY ABOUT MAKING SURE
YOU GET TO KEEP CHARLIE.
475
00:23:44,590 --> 00:23:45,557
- THERE WE GO.
476
00:23:45,592 --> 00:23:47,259
OH, OH, THERE HE GOES.
477
00:23:47,292 --> 00:23:50,395
[phone rings]
478
00:23:50,429 --> 00:23:52,898
- IT'S JESSE.
I GOTTA TAKE IT.
479
00:23:52,932 --> 00:23:57,503
- TELL HIM
TO FIND THAT GUY ALREADY.
480
00:23:57,537 --> 00:23:58,505
- ANY LUCK?
481
00:23:58,538 --> 00:24:00,306
- OH, NO LUCK.
ALL SKILL.
482
00:24:00,338 --> 00:24:01,673
I RAN THE GUY'S PLATES.
483
00:24:01,708 --> 00:24:02,775
HE WAS DRIVING A RENTAL.
484
00:24:02,808 --> 00:24:04,477
NAME ON THE CREDIT CARD
WAS JACK MARSDEN.
485
00:24:04,510 --> 00:24:05,744
- WELL, THAT CAN'T BE
HIS REAL NAME.
486
00:24:05,778 --> 00:24:06,778
- WELL, OF COURSE NOT.
487
00:24:06,813 --> 00:24:07,814
AND HE ONLY USED THE CARD ONCE.
488
00:24:07,846 --> 00:24:08,847
BUT HERE'S WHY I'M A GENIUS.
489
00:24:08,881 --> 00:24:09,981
I CHECKED ALL THE OTHER CARDS
490
00:24:10,016 --> 00:24:11,584
ISSUED BY THAT COMPANY
THE SAME DAY.
491
00:24:11,617 --> 00:24:14,452
FOUND A J.P. MARSDEN
WHO JUST USED A BRAND-NEW CARD
492
00:24:14,487 --> 00:24:15,922
TO RENT A HOUSE
IN COCONUT GROVE.
493
00:24:15,954 --> 00:24:16,989
A-BAM.
494
00:24:17,022 --> 00:24:18,156
- YOU THINK
HE STILL LIVES THERE?
495
00:24:18,190 --> 00:24:21,760
- SAM AND I ARE HEADING
OVER THERE RIGHT NOW.
496
00:24:21,794 --> 00:24:25,263
- SMUGGLING ANYTHING
INTO A SECURE BUILDING
497
00:24:25,297 --> 00:24:27,500
IS ALL ABOUT MISDIRECTION.
498
00:24:27,534 --> 00:24:30,803
YOU CAN'T KEEP ALARMS FROM
GOING OFF OR DOGS FROM BARKING,
499
00:24:30,836 --> 00:24:32,805
BUT YOU CAN MASK
WHY IT'S HAPPENING.
500
00:24:32,838 --> 00:24:34,807
- [speaking Spanish]
501
00:24:34,840 --> 00:24:37,175
- A METAL DETECTOR
CAN'T DIFFERENTIATE
502
00:24:37,209 --> 00:24:39,444
BETWEEN A SMITH & WESSON .45
503
00:24:39,478 --> 00:24:44,115
AND A STEEL-SIDED
FLOOR POLISHER...
504
00:24:44,150 --> 00:24:45,483
[dog panting]
505
00:24:45,518 --> 00:24:47,787
THE SAME WAY A BOMB-SNIFFING
GERMAN SHEPHERD
506
00:24:47,819 --> 00:24:50,690
DOESN'T KNOW THE DIFFERENCE
BETWEEN THE SMELL OF C-4
507
00:24:50,722 --> 00:24:52,659
AND NITROGEN-BASED FERTILIZERS.
508
00:24:52,692 --> 00:24:57,564
[all speaking Spanish]
509
00:25:07,874 --> 00:25:09,875
WE'RE AT THE DOOR.
510
00:25:17,348 --> 00:25:20,152
- REAR EXIT'S CLEAR.
511
00:25:20,185 --> 00:25:21,554
YOU'VE GOT THREE MINUTES
512
00:25:21,587 --> 00:25:23,655
BEFORE THAT PATROL CAR
CIRCLES AROUND AGAIN.
513
00:25:23,690 --> 00:25:25,490
- COPY THAT.
514
00:25:25,523 --> 00:25:28,827
[keypad beeps]
515
00:25:28,861 --> 00:25:31,897
[error tone]
516
00:25:31,931 --> 00:25:33,566
[keypad beeps]
517
00:25:33,599 --> 00:25:34,666
DAMN IT.
[error tone]
518
00:25:34,701 --> 00:25:35,934
- DID YOU GET THE WRONG CODE?
519
00:25:35,968 --> 00:25:37,169
- NO, THIS WAS RIGHT.
520
00:25:37,202 --> 00:25:40,271
THEY MUST HAVE CHANGED IT.
521
00:25:51,884 --> 00:25:53,551
- WHAT ARE YOU DOING?
522
00:25:53,586 --> 00:25:56,255
- WE'LL HAVE TO TAKE A GUARD,
GET IT FROM HIM.
523
00:25:56,288 --> 00:25:58,857
- WE DON'T HAVE TIME
FOR AN INTERROGATION.
524
00:25:58,891 --> 00:26:00,526
WE'LL USE THE EXPLOSIVE.
525
00:26:00,558 --> 00:26:02,060
WE'LL GET THROUGH THE DOOR
WITH A CUTTING CHARGE.
526
00:26:02,094 --> 00:26:03,863
- WE'VE ONLY GOT ONE DETONATOR.
527
00:26:03,895 --> 00:26:04,963
- LET ME HANDLE THAT.
528
00:26:04,997 --> 00:26:06,397
JUST COVER ME.
529
00:26:06,432 --> 00:26:08,734
PABLO, PLEASE.
WE DON'T HAVE TIME.
530
00:26:08,768 --> 00:26:12,403
- FINE, BUT DO IT QUICKLY.
531
00:26:12,438 --> 00:26:16,041
- C-4 IS THE MOST POPULAR
MILITARY EXPLOSIVE
532
00:26:16,075 --> 00:26:18,076
MAINLY BECAUSE
IT'S EXTREMELY STABLE.
533
00:26:18,109 --> 00:26:20,712
THAT'S GREAT IF SAFETY
IS YOUR MAIN CONCERN,
534
00:26:20,747 --> 00:26:23,382
BUT NOT SO GREAT
IF YOU'RE SHORT A DETONATOR.
535
00:26:23,414 --> 00:26:24,884
WHEN YOU HAVE TO IMPROVISE,
536
00:26:24,916 --> 00:26:27,452
A PRIMARY EXPLOSIVE
LIKE MERCURY FULMINATE
537
00:26:27,486 --> 00:26:30,221
MIXED WITH GUNPOWDER
CAN PROVIDE THE ENERGY NEEDED
538
00:26:30,256 --> 00:26:31,790
TO SET OFF A CHUNK OF C-4,
539
00:26:31,824 --> 00:26:33,726
PROVIDED YOU CAN
GET THEM IN PLACE
540
00:26:33,759 --> 00:26:38,297
WITHOUT BLOWING YOUR HAND OFF.
541
00:26:38,329 --> 00:26:39,965
HERE.
542
00:26:39,999 --> 00:26:41,733
BURKE, CHANGE OF PLANS.
543
00:26:41,768 --> 00:26:43,068
WE'RE COMING OUT HOT.
544
00:26:43,102 --> 00:26:44,069
- COPY THAT.
545
00:26:44,103 --> 00:26:46,772
I'LL BE READY WHEN YOU DO.
546
00:26:52,544 --> 00:26:55,847
[alarm blares]
547
00:26:58,884 --> 00:27:02,788
- [yelling in Spanish]
548
00:27:02,821 --> 00:27:05,825
[bomb beeps]
549
00:27:05,857 --> 00:27:07,159
[yelling in Spanish]
550
00:27:07,192 --> 00:27:09,361
- TIME TO GO!
551
00:27:09,394 --> 00:27:13,332
- WE HAVE TO MOVE, NOW.
552
00:27:13,365 --> 00:27:15,201
[grunts]
553
00:27:15,233 --> 00:27:16,868
[bomb beeps]
554
00:27:16,903 --> 00:27:18,904
- DAMN IT.
555
00:27:21,140 --> 00:27:25,344
[bomb beeps]
556
00:27:43,662 --> 00:27:47,266
[gunfire]
557
00:27:52,337 --> 00:27:53,972
- GONNA MEET UP IN TWO HOURS.
558
00:27:54,006 --> 00:27:55,842
CHANGE CLOTHES AND SWITCH CARS.
559
00:27:55,875 --> 00:28:00,546
RADIO SILENCE UNTIL THEN.
560
00:28:00,578 --> 00:28:01,948
[gunfire]
561
00:28:08,855 --> 00:28:10,823
- THIS IS THE PLACE.
562
00:28:10,856 --> 00:28:14,160
MATCHES THE ADDRESS
ON THE RENTAL AGREEMENT.
563
00:28:14,192 --> 00:28:15,827
- I DON'T SEE ANY CARS.
564
00:28:15,862 --> 00:28:17,930
PLACE LOOKS EMPTY.
- MAYBE, MAYBE NOT.
565
00:28:17,963 --> 00:28:19,030
THERE'S THE BOX.
566
00:28:19,065 --> 00:28:22,701
LET'S SEE IF HE'S HOME.
567
00:28:22,734 --> 00:28:26,838
- AN EASY WAY TO TELL
IF A HOUSE IS OCCUPIED
568
00:28:26,873 --> 00:28:28,840
IS TO MONITOR
THE ELECTRICITY USAGE
569
00:28:28,875 --> 00:28:30,876
WITH A NON-CONTACT
VOLTAGE METER.
570
00:28:30,910 --> 00:28:33,078
YOU CAN DO A QUICK CHECK
OF THE BREAKER BOX
571
00:28:33,112 --> 00:28:35,181
AND SEE IF ANYONE'S
GOT THE LIGHTS ON.
572
00:28:35,213 --> 00:28:36,848
- EITHER HE LIKES TO SIT
SILENTLY IN THE DARK
573
00:28:36,883 --> 00:28:38,884
OR HE'S NOT IN THERE.
- GOOD.
574
00:28:38,917 --> 00:28:40,419
I'M LOOKING FORWARD TO
SURPRISING THE SON OF A BITCH
575
00:28:40,451 --> 00:28:42,221
WHEN HE GETS BACK HOME.
- OH, BOY.
576
00:28:42,253 --> 00:28:43,689
YOU'RE A LITTLE FIRED UP
ABOUT THIS ONE, AREN'T YOU?
577
00:28:43,721 --> 00:28:46,959
- HE HELD A SWITCHBLADE TO A
VERY SENSITIVE REGION OF SAM AXE
578
00:28:46,992 --> 00:28:50,195
THAT ONLY ELSA
AND SANDINO GET TO TOUCH.
579
00:28:50,229 --> 00:28:51,798
WHAT?
580
00:28:51,830 --> 00:28:53,766
SANDINO'S MY MASSEUR.
581
00:28:53,799 --> 00:28:56,468
- T.M.I., SAM.
T.M.I.
582
00:28:56,501 --> 00:28:59,806
- ONCE YOU'RE AT THE STRUCTURE
THE NEXT STEP IS GETTING IN.
583
00:28:59,838 --> 00:29:02,107
THE SAME PORTABLE VOLTAGE TESTER
584
00:29:02,141 --> 00:29:04,210
YOU USED TO MEASURE
ELECTRICAL USAGE
585
00:29:04,242 --> 00:29:06,913
CAN ALSO DETECT
ELECTRICAL CURRENTS.
586
00:29:06,945 --> 00:29:08,547
WHICH MEANS,
IF YOU CAN GET CLOSE
587
00:29:08,579 --> 00:29:10,316
TO YOUR TARGET'S
DOORS AND WINDOWS,
588
00:29:10,348 --> 00:29:12,818
YOU CAN TELL IF HE'S GOT
AN ACTIVE ALARM SYSTEM
589
00:29:12,852 --> 00:29:15,855
WITH A WAVE OF YOUR HAND.
590
00:29:26,664 --> 00:29:28,467
- OKAY, WE'RE IN.
591
00:29:28,500 --> 00:29:29,768
- NICE.
592
00:29:29,801 --> 00:29:31,170
[voltage meter beeps]
WAIT, WAIT.
593
00:29:31,202 --> 00:29:33,672
VOLT METER JUST SPIKED.
594
00:29:33,704 --> 00:29:35,074
- I THOUGHT
YOU SCANNED THE DOOR.
595
00:29:35,106 --> 00:29:36,275
- I DID.
596
00:29:36,307 --> 00:29:37,675
I THINK SOMETHING
JUST TURNED ON.
597
00:29:37,709 --> 00:29:39,111
- CAN YOU SEE WHAT IT IS?
598
00:29:39,144 --> 00:29:42,013
- OF COURSE, JUST BECAUSE
THEY DON'T HAVE AN ALARM SYSTEM
599
00:29:42,048 --> 00:29:43,915
DOESN'T MEAN
YOU DON'T HAVE TO WORRY
600
00:29:43,950 --> 00:29:46,117
ABOUT LESS CONVENTIONAL
FORMS OF SECURITY.
601
00:29:46,152 --> 00:29:48,988
- SAM, DON'T MOVE.
602
00:29:49,020 --> 00:29:51,423
DON'T MOVE.
DON'T EVEN BREATHE.
603
00:29:51,457 --> 00:29:52,590
- WHAT IS IT?
- I SAID, "DON'T MOVE"!
604
00:29:52,624 --> 00:29:53,859
- DO YOU SEE THE GUY?
605
00:29:53,893 --> 00:29:55,094
- IT'S A PRETTY SAFE BET
THAT HE'S NOT HOME.
606
00:29:55,126 --> 00:29:56,929
PEOPLE DON'T USUALLY
WIRE A CLAYMORE MINE
607
00:29:56,962 --> 00:29:58,497
TO THEIR FRONT DOOR WHEN
THEY'RE JUST CHILLING INSIDE.
608
00:29:58,529 --> 00:30:01,834
- DID YOU SAY, "CLAYMORE"?
- YEAH.
609
00:30:01,867 --> 00:30:02,868
IT'S ON A REMOTE TRIGGER.
610
00:30:02,902 --> 00:30:04,103
I THINK WE JUST ACTIVATED IT.
611
00:30:04,135 --> 00:30:06,873
- WHAT? HOW?
- STOP! DON'T--[grunts]
612
00:30:06,905 --> 00:30:09,474
IT'S GOTTA BE SOMETHING
IN THE LOCK.
613
00:30:09,508 --> 00:30:12,111
IT'S PROBABLY SET TO GO OFF
WHEN YOU TURN THE KNOB...
614
00:30:12,144 --> 00:30:13,112
OR WHEN YOU LET IT GO.
615
00:30:13,144 --> 00:30:14,313
- WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
616
00:30:14,346 --> 00:30:15,480
WHEN I TURN THE KNOB
OR LET IT GO?
617
00:30:15,513 --> 00:30:16,481
WHICH IS IT?
- I DON'T KNOW.
618
00:30:16,515 --> 00:30:17,884
JUST DON'T MOVE, DON'T TWITCH,
619
00:30:17,916 --> 00:30:19,852
DON'T BLINK, DON'T...THINK.
620
00:30:25,757 --> 00:30:27,125
- EXCUSE ME.
621
00:30:27,159 --> 00:30:29,127
I'M HERE FOR THE CHARLIE WESTEN
CUSTODY CASE.
622
00:30:29,161 --> 00:30:30,896
- RIGHT THIS WAY.
623
00:30:30,930 --> 00:30:33,832
MR. EMORY IS WAITING FOR YOU
IN THE CONFERENCE ROOM.
624
00:30:33,865 --> 00:30:36,035
- I'M SORRY, I THOUGH I WAS
MEETING WITH MR. COYER.
625
00:30:36,067 --> 00:30:37,469
- ACTUALLY, NO.
626
00:30:37,502 --> 00:30:39,505
A SUPERVISOR
FROM THE STATE OFFICE
627
00:30:39,538 --> 00:30:41,740
CAME EARLY THIS MORNING
TO HANDLE YOUR CASE.
628
00:30:41,772 --> 00:30:43,241
- WHY? IS SOMETHING WRONG?
629
00:30:43,275 --> 00:30:45,376
- NO, NO, IT'S PROBABLY JUST
THAT YOUR CASE IS SENSITIVE.
630
00:30:48,614 --> 00:30:51,383
- AH, MRS. WESTEN.
631
00:30:51,416 --> 00:30:53,318
HI, THERE.
- HELLO.
632
00:30:53,352 --> 00:30:55,487
- I'M WARREN EMORY.
633
00:30:55,520 --> 00:30:56,721
SO GOOD TO MEET YOU.
634
00:30:56,755 --> 00:30:59,790
- THANK YOU.
- YOU'RE WELCOME.
635
00:31:03,795 --> 00:31:05,330
- I MUST SAY, MRS. WESTEN,
636
00:31:05,364 --> 00:31:07,732
BASED ON THE REPORTS
THAT I'VE SEEN,
637
00:31:07,766 --> 00:31:10,501
YOU'RE IN GOOD POSITION TO MOVE
FORWARD IN YOUR EFFORTS
638
00:31:10,536 --> 00:31:12,837
TO BECOME YOUR GRANDSON'S
LEGAL GUARDIAN.
639
00:31:12,871 --> 00:31:14,941
- [exhales]
THANK YOU.
640
00:31:14,973 --> 00:31:15,942
I'M SO RELIEVED.
641
00:31:15,974 --> 00:31:17,108
- UNFORTUNATELY
THERE IS AN ISSUE
642
00:31:17,143 --> 00:31:18,210
THAT WE HAVEN'T COVERED
643
00:31:18,243 --> 00:31:20,612
AND WE'RE CONCERNED
IT MAY IMPACT
644
00:31:20,645 --> 00:31:23,449
THE SUITABILITY OF THE HOME
ENVIRONMENT FOR CHARLIE.
645
00:31:25,884 --> 00:31:28,086
SPECIFICALLY YOUR SON MICHAEL.
646
00:31:28,119 --> 00:31:30,689
- MICHAEL?
647
00:31:30,721 --> 00:31:32,691
HE HASN'T--MICHAEL SHOULD NOT
BE AN ISSUE.
648
00:31:32,723 --> 00:31:35,193
I HAVE NO CONTACT WITH HIM.
- HMM.
649
00:31:35,227 --> 00:31:36,862
- I'M SORRY,
YOU HAVE TO UNDERSTAND--
650
00:31:36,894 --> 00:31:38,364
- NO, I UNDERSTAND.
I REALLY DO.
651
00:31:38,396 --> 00:31:41,133
BUT THE DEPARTMENT,
I'M AFRAID THEY WON'T
652
00:31:41,166 --> 00:31:44,903
WITHOUT SOME KIND OF AN IDEA
ABOUT YOUR SON'S CURRENT STATUS.
653
00:31:47,772 --> 00:31:50,308
- I'M NOT SUPPOSED
TO TALK ABOUT MICHAEL.
654
00:31:50,342 --> 00:31:52,211
- HMM.
- THAT'S ALL I CAN SAY.
655
00:31:52,243 --> 00:31:54,046
- THEN I'M AFRAID
THERE'S NOTHING MORE
656
00:31:54,079 --> 00:31:56,048
THAT WE CAN DO HERE.
657
00:31:56,082 --> 00:31:58,384
I'M SURE WE CAN PLACE CHARLIE
IN A FOSTER CARE--
658
00:31:58,416 --> 00:32:01,353
- NO, PLEASE!
659
00:32:04,190 --> 00:32:07,226
MICHAEL IS WORKING
ON A GOVERNMENT ASSIGNMENT.
660
00:32:07,259 --> 00:32:09,760
THAT'S ALL I CAN SAY.
661
00:32:09,795 --> 00:32:11,829
- HMM.
662
00:32:11,863 --> 00:32:17,236
IS THIS SOMETHING
YOU CAN, UH, VERIFY?
663
00:32:17,269 --> 00:32:20,071
- NOT EXACTLY,
BUT YOU COULD LOOK UP
664
00:32:20,105 --> 00:32:21,406
MY ARREST RECORDS
FROM LAST YEAR
665
00:32:21,440 --> 00:32:23,075
WHEN I TURNED MYSELF IN
TO THE POLICE.
666
00:32:23,108 --> 00:32:25,411
WE WERE ALL RELEASED--
667
00:32:25,443 --> 00:32:28,814
PART OF A DEAL THAT MICHAEL
HAD MADE WITH THE CIA.
668
00:32:30,949 --> 00:32:34,987
- THAT'S EXCELLENT,
MRS. WESTEN.
669
00:32:35,020 --> 00:32:39,790
I'M GLAD
THAT WE'RE MAKING PROGRESS.
670
00:32:39,825 --> 00:32:42,794
NOW, TELL ME MORE
ABOUT THIS DEAL.
671
00:32:42,827 --> 00:32:44,029
- HOW YOU DOING THERE, JESSE?
672
00:32:44,063 --> 00:32:45,697
GETTING A LITTLE WOBBLY HERE.
673
00:32:45,730 --> 00:32:47,465
- NO. NO WOBBLING.
674
00:32:47,499 --> 00:32:49,500
JUST GETTIN' A TOOL.
HANG ON.
675
00:32:53,704 --> 00:32:55,007
- YOU CALL THAT A TOOL?
676
00:32:55,040 --> 00:32:56,107
WHAT THE HELL ARE YOU
GONNA DO WITH THAT?
677
00:32:56,142 --> 00:32:58,443
- I LEFT MY BOMB ROBOT
AT HOME, SAM.
678
00:32:58,477 --> 00:33:00,011
CAN'T DISARM THE THING.
679
00:33:00,046 --> 00:33:02,614
I'M GONNA TRY TO CHANGE
THE BLAST RADIUS.
680
00:33:02,647 --> 00:33:04,715
[breathes heavily]
OKAY.
681
00:33:04,750 --> 00:33:06,051
CAN YOU GIVE ME SOME ROOM
TO WORK HERE?
682
00:33:06,085 --> 00:33:08,119
I'M A LITTLE CLOSE
TO SANDINO TERRITORY.
683
00:33:08,153 --> 00:33:10,189
- AS I RECALL, YOU TOLD ME
NOT TO MOVE A MUSCLE.
684
00:33:10,221 --> 00:33:11,457
I'M GONNA STICK WITH THAT.
685
00:33:11,490 --> 00:33:12,523
- FAIR ENOUGH.
686
00:33:12,557 --> 00:33:15,394
- CLAYMORE MINES
ARE ONE OF THE MOST LETHAL
687
00:33:15,426 --> 00:33:18,497
ANTI-PERSONNEL DEVICES
IN EXISTENCE.
688
00:33:18,529 --> 00:33:21,166
THE SHRAPNEL INSIDE CAN RIP
THROUGH THE WALL OF A HOUSE
689
00:33:21,200 --> 00:33:24,303
AND STILL BE DEADLY
UP TO 200 METERS.
690
00:33:24,336 --> 00:33:25,503
- OOH.
691
00:33:25,537 --> 00:33:27,905
- BUT BECAUSE A CLAYMORE
IS A DIRECTIONAL CHARGE,
692
00:33:27,939 --> 00:33:30,675
MOST OF THE BLAST
IS PROPELLED FORWARD,
693
00:33:30,709 --> 00:33:33,578
WHICH MEANS IF DISARMING IT
ISN'T AN OPTION,
694
00:33:33,612 --> 00:33:36,315
BEING BEHIND IT WHEN IT GOES OFF
IS THE NEXT BEST THING
695
00:33:36,347 --> 00:33:39,317
AS LONG AS YOU HAVE
ADEQUATE COVER.
696
00:33:39,351 --> 00:33:40,519
- OKAY.
697
00:33:40,551 --> 00:33:42,253
WE CAN'T RISK TIPPING IT OVER.
698
00:33:42,288 --> 00:33:43,654
THAT'S AS FAR
AS IT'S GONNA GO.
699
00:33:43,689 --> 00:33:45,490
- IS THAT ENOUGH?
- IT SHOULD BE.
700
00:33:45,523 --> 00:33:47,159
- SHOULD BE?
701
00:33:47,192 --> 00:33:49,327
IT SHOULD BE OR IT IS?
702
00:33:49,361 --> 00:33:51,663
"SHOULD BE" IS HOW BOMB TECHS
LOSE BODY PARTS.
703
00:33:51,697 --> 00:33:52,663
- OKAY, THEN IT IS.
704
00:33:52,698 --> 00:33:53,699
- ARE YOU LYING TO ME?
705
00:33:53,731 --> 00:33:55,366
- MAYBE.
I DON'T KNOW.
706
00:33:55,401 --> 00:33:57,001
JUST JUMP THAT WAY, OKAY?
707
00:33:57,035 --> 00:33:58,703
JUMP FAR.
- OKAY, READY?
708
00:33:58,737 --> 00:33:59,938
- NO, I'M NOT READY.
709
00:33:59,971 --> 00:34:03,040
HOLD ON.
710
00:34:03,075 --> 00:34:04,343
- WHERE ARE YOU GOING?
711
00:34:04,375 --> 00:34:06,412
- HEY, SOMEBODY'S GOTTA
TAKE YOU TO THE HOSPITAL
712
00:34:06,444 --> 00:34:09,780
IF THIS THING GOES WRONG,
RIGHT?
713
00:34:09,815 --> 00:34:11,782
HOLD ON.
714
00:34:11,817 --> 00:34:14,219
OKAY.
715
00:34:26,998 --> 00:34:28,032
WHOO-HOO-HOO!
716
00:34:28,065 --> 00:34:29,300
THAT WASN'T TOO BAD, HUH?
717
00:34:29,335 --> 00:34:31,103
- [groans]
718
00:34:31,137 --> 00:34:32,938
- YOU OKAY?
719
00:34:32,971 --> 00:34:34,206
- YEAH.
720
00:34:34,239 --> 00:34:36,208
NEXT TIME,
YOU'RE ON LOCK DUTY.
721
00:34:36,242 --> 00:34:37,608
- NEXT TIME.
YEAH.
722
00:34:37,643 --> 00:34:40,746
- LET'S SEE WHAT THIS GUY
WAS SO ANXIOUS TO PROTECT.
723
00:34:44,650 --> 00:34:48,454
- WELL, IT'S A HELL OF A WAY
TO REDECORATE.
724
00:34:48,487 --> 00:34:50,556
- NOTHING OUT THIS WAY.
725
00:34:50,588 --> 00:34:53,057
YOU SEE ANYTHING?
726
00:34:53,090 --> 00:34:56,128
- YEAH, CHECK THIS OUT.
727
00:34:56,161 --> 00:34:57,429
LOOKS LIKE SOMEONE
TURNED HIS KITCHEN
728
00:34:57,463 --> 00:34:58,896
INTO A FAKE I.D. FACTORY.
729
00:34:58,929 --> 00:35:00,831
- GUY MUST HAVE BEEN
A BOY SCOUT.
730
00:35:00,865 --> 00:35:02,501
LOOKS LIKE HE PREPPED
EVERY KIND OF COVER I.D.
731
00:35:02,534 --> 00:35:03,635
HE COULD POSSIBLY NEED.
732
00:35:03,668 --> 00:35:08,407
- AIRPORT SECURITY,
BUILDING INSPECTOR.
733
00:35:08,440 --> 00:35:10,409
- HERE WE GO.
HE'S EVEN WORKING ON--
734
00:35:10,442 --> 00:35:11,842
- WHAT? WHAT IS IT?
735
00:35:11,876 --> 00:35:15,947
- AW, JESUS.
736
00:35:15,981 --> 00:35:19,150
- OH, MY GOD.
737
00:35:19,184 --> 00:35:20,518
[phone beeps]
738
00:35:20,552 --> 00:35:23,489
[phone rings]
739
00:35:23,521 --> 00:35:24,956
- SAM, YOU FIND ANYTHING?
740
00:35:24,989 --> 00:35:26,458
- FI, WHERE ARE YOU?
741
00:35:26,492 --> 00:35:27,759
- WELL, I'M WAITING
FOR MADELINE
742
00:35:27,793 --> 00:35:29,161
TO FINISH HER CUSTODY MEETING.
WHAT'S WRONG?
743
00:35:29,195 --> 00:35:31,797
- WE JUST FOUND A DEPARTMENT
OF CHILDREN AND FAMILIES I.D.
744
00:35:31,829 --> 00:35:33,699
AT THE MYSTERY MAN'S HOUSE.
- WHAT?
745
00:35:33,731 --> 00:35:35,099
- HE'S IN THERE, FI!
746
00:35:35,132 --> 00:35:36,835
HE'S IN THE SAME ROOM
WITH MADDY RIGHT NOW!
747
00:35:36,867 --> 00:35:38,269
GET OVER THERE!
748
00:35:38,304 --> 00:35:40,338
- WHERE IS THE MADELINE WESTEN
CUSTODY MEETING?
749
00:35:40,371 --> 00:35:42,173
- THE EVALUATION IS--
- WHERE IS SHE?
750
00:35:42,208 --> 00:35:44,342
- IN THE CONFERENCE ROOM
AT THE END OF THE HALL.
751
00:35:53,751 --> 00:35:54,985
- MADELINE.
752
00:35:55,019 --> 00:35:56,454
- FIONA, WHAT ARE YOU DOING
BACK HERE?
753
00:35:56,487 --> 00:35:58,456
- WHERE IS THE MAN
YOU WERE TALKING WITH?
754
00:35:58,489 --> 00:36:00,125
- MR. EMORY?
755
00:36:00,157 --> 00:36:02,293
HE LEFT FOR TALLAHASSEE.
BUT IT'S GOOD NEWS.
756
00:36:02,327 --> 00:36:04,128
HE'S GONNA RECOMMEND
THAT I GET CUSTODY OF--
757
00:36:04,161 --> 00:36:08,900
- DID HE ASK YOU ANYTHING
ABOUT MICHAEL?
758
00:36:08,934 --> 00:36:10,635
WHAT EXACTLY
DID YOU TELL HIM?
759
00:36:10,668 --> 00:36:14,005
- OH, MY GOD.
NO.
760
00:36:26,184 --> 00:36:28,653
- YOU COULDN'T STEAL A CAR
THAT HAD AIR CONDITIONING?
761
00:36:28,686 --> 00:36:30,489
- I CHOSE ONE
THAT WOULDN'T STAND OUT.
762
00:36:30,521 --> 00:36:31,822
YOU WANT COMFORT
763
00:36:31,856 --> 00:36:33,759
OR YOU WANNA GET THROUGH
THIS POLICE CHECKPOINT?
764
00:36:33,791 --> 00:36:36,193
AND COVER YOUR LEG.
765
00:36:36,228 --> 00:36:37,829
A NEW CAR WON'T DO US
MUCH GOOD
766
00:36:37,862 --> 00:36:39,664
IF THE COPS SEE FRESH BLOOD
FROM A BULLET WOUND.
767
00:36:39,697 --> 00:36:41,900
- HEY, YOU JUST WORRY
ABOUT DRIVING, OKAY?
768
00:36:41,932 --> 00:36:43,068
[phone rings]
769
00:36:43,101 --> 00:36:47,905
BUENO?
770
00:36:47,938 --> 00:36:50,409
YEAH, IT'S GOOD.
771
00:36:50,442 --> 00:36:53,244
- IF YOU WORK IN
COVERT OPERATIONS LONG ENOUGH,
772
00:36:53,278 --> 00:36:55,914
YOU DEVELOP A SIXTH SENSE FOR
WHEN YOUR COVER HAS BEEN BLOWN.
773
00:36:55,947 --> 00:36:59,217
- NO, DON'T WORRY.
I'LL TAKE CARE OF IT.
774
00:36:59,251 --> 00:37:01,085
OKAY, I'LL TALK TO YOU SOON.
775
00:37:01,119 --> 00:37:03,355
- WHO WAS THAT?
776
00:37:03,389 --> 00:37:05,523
- IT'S BURKE...CHECKING IN.
777
00:37:05,556 --> 00:37:07,858
- I THOUGHT WE WEREN'T SUPPOSED
TO TALK UNTIL THE RENDEZVOUS.
778
00:37:07,893 --> 00:37:12,530
- YEAH, WELL, I GUESS
HE DECIDED TO CHANGE THE PLAN.
779
00:37:12,563 --> 00:37:14,400
- WHEN YOU THINK YOU MIGHT
HAVE BEEN COMPROMISED,
780
00:37:14,432 --> 00:37:16,534
IT PAYS TO TRUST
YOUR INSTINCTS.
781
00:37:16,568 --> 00:37:19,371
AFTER ALL, THE ONLY WAY
YOU KNOW FOR SURE
782
00:37:19,405 --> 00:37:21,373
YOUR COVER HAS BEEN BLOWN
783
00:37:21,407 --> 00:37:23,608
IS WHEN SOMEONE PUTS A BULLET
IN THE BACK OF YOUR HEAD.
784
00:37:23,641 --> 00:37:25,043
YOU SHOULD PROBABLY
GIVE ME YOUR GUN.
785
00:37:25,076 --> 00:37:26,311
IF THE COPS DON'T BUY
OUR STORY,
786
00:37:26,344 --> 00:37:27,913
I'M GONNA HAVE TO SHOOT OUR WAY
OUT OF THIS.
787
00:37:27,945 --> 00:37:29,246
- YOU HAVE A GUN.
788
00:37:29,280 --> 00:37:32,217
- WHICH I'D LOVE TO USE,
BUT I'M OUT OF AMMO.
789
00:37:32,250 --> 00:37:34,420
REMEMBER?
SAVING YOUR ASS BACK THERE?
790
00:37:34,452 --> 00:37:36,987
- LISTEN, IF WE RUN INTO
TROUBLE, I'LL HANDLE IT, OKAY?
791
00:37:37,021 --> 00:37:39,757
- YOU'RE INJURED.
LOOK, THIS IS CRAZY.
792
00:37:39,791 --> 00:37:44,061
- NO, WHAT'S CRAZY IS ME
GIVING MY GUN TO A TRAITOR.
793
00:37:44,094 --> 00:37:46,731
YEAH, THAT'S RIGHT.
I KNOW THE TRUTH.
794
00:37:46,764 --> 00:37:49,067
THAT CALL?
795
00:37:49,099 --> 00:37:51,902
THAT WAS FROM A FRIEND
OF MINE IN MIAMI.
796
00:37:51,936 --> 00:37:54,806
HE JUST FOUND OUT
YOU STILL WORK FOR THE CIA.
797
00:37:54,840 --> 00:37:57,409
HANDS ON THE WHEEL, MICHAEL.
- UM...
798
00:37:57,443 --> 00:38:00,512
I DON'T KNOW WHO YOUR FRIEND IS,
BUT THEY'VE GOT BAD INFORMATION.
799
00:38:00,545 --> 00:38:05,451
- FROM YOUR OWN MOTHER, PENDEJO?
800
00:38:05,483 --> 00:38:08,186
YOU TRY ANYTHING, YOU DIE.
801
00:38:12,858 --> 00:38:15,427
- [speaking Spanish]
802
00:38:15,460 --> 00:38:17,762
- UH, TURISTAS.
803
00:38:17,795 --> 00:38:20,297
GOING TO BAHI BAY--BAYAHIBE.
804
00:38:20,331 --> 00:38:22,768
IT'S FISHING.
PESCADOS.
805
00:38:22,800 --> 00:38:25,536
FISH, FISH.
806
00:38:25,570 --> 00:38:28,373
- NAMES AND HOTEL
WHERE YOU STAY.
807
00:38:32,510 --> 00:38:35,514
[yelling in Spanish]
808
00:38:37,248 --> 00:38:39,485
[gunfire]
809
00:38:42,753 --> 00:38:44,755
- [grunts]
810
00:38:55,601 --> 00:38:58,003
- [yells in Spanish]
811
00:39:16,221 --> 00:39:18,489
- HOW DID IT HAPPEN?
812
00:39:18,523 --> 00:39:19,858
- STOPPED AT A CHECKPOINT.
813
00:39:19,891 --> 00:39:21,527
COP STARTED ASKING QUESTIONS.
814
00:39:21,559 --> 00:39:25,362
PABLO, HE--HE PANICKED.
815
00:39:25,396 --> 00:39:27,331
PULLED A GUN.
816
00:39:27,364 --> 00:39:31,436
I TIRED TO GET US
OUT OF THERE, BUT...
817
00:39:31,469 --> 00:39:35,172
- DID HE SUFFER?
818
00:39:35,206 --> 00:39:36,708
TELL ME THE TRUTH, MICHAEL.
819
00:39:36,742 --> 00:39:38,744
- COPS FIRED AT THE CAR.
820
00:39:38,777 --> 00:39:41,980
HEADSHOT.
HE DIED INSTANTLY.
821
00:39:44,916 --> 00:39:49,019
- YOU NEED TO KNOW
WE LOST A HERO TODAY.
822
00:39:49,054 --> 00:39:54,525
AND THIS MISSION CONTINUES
ONLY BECAUSE OF WHAT HE DID.
823
00:39:54,559 --> 00:39:55,760
YOU UNDERSTAND?
824
00:39:55,793 --> 00:39:59,431
- I JUST WISH
I COULD HAVE SAVED HIM.
825
00:39:59,465 --> 00:40:03,400
- I'M SURE YOU DID
ALL YOU COULD, MICHAEL.
826
00:40:03,434 --> 00:40:05,070
I'M GONNA GO AWAY
FOR A FEW DAYS.
827
00:40:05,103 --> 00:40:07,739
I'LL BE IN TOUCH, BUT I WANT YOU
TO KEEP A LOW PROFILE
828
00:40:07,773 --> 00:40:10,375
UNTIL I GET BACK.
829
00:40:10,407 --> 00:40:14,813
YOU STAY STRONG, MICHAEL.
830
00:40:14,846 --> 00:40:17,849
AND BE READY.
831
00:40:24,590 --> 00:40:27,559
[exotic music]
832
00:40:27,592 --> 00:40:35,601
*
833
00:40:38,804 --> 00:40:41,672
- [speaking Spanish]
834
00:40:44,175 --> 00:40:45,976
- SO YOU'VE BEEN A BUSY BOY.
835
00:40:46,010 --> 00:40:48,813
APPARENTLY YOU BLEW UP
ABOUT $20 MILLION
836
00:40:48,847 --> 00:40:51,248
OF SATELLITE DECRYPTION
EQUIPMENT YESTERDAY.
837
00:40:51,282 --> 00:40:52,617
ANY IDEA WHY?
838
00:40:52,650 --> 00:40:54,184
- NO, BUT IT'S PART OF SOMETHING
BIGGER, A LOT BIGGER.
839
00:40:54,219 --> 00:40:55,586
BURKE WAS CLEAR ABOUT THAT.
840
00:40:55,621 --> 00:40:56,954
WHAT ABOUT MY COVER?
841
00:40:56,987 --> 00:40:59,990
- WE HAVE A SERIOUS PROBLEM.
842
00:41:02,960 --> 00:41:05,496
SOMEONE'S BEEN ASKING
AROUND MIAMI ABOUT YOU.
843
00:41:05,530 --> 00:41:06,797
YOU THINK BURKE KNOWS?
844
00:41:06,831 --> 00:41:09,668
- NO, OR I'D BE DEAD.
845
00:41:09,701 --> 00:41:13,137
PABLO SAID THE MIAMI CONTACT
WAS HIS, NOT BURKE'S.
846
00:41:13,170 --> 00:41:15,974
BUT WHOEVER HE IS, HE WON'T
KEEP HIS SECRET FOREVER.
847
00:41:16,007 --> 00:41:19,777
- WHICH IS WHY I'M HEADED
STATESIDE TO CLEAN THIS UP.
848
00:41:19,811 --> 00:41:22,380
WHEN'S BURKE SUPPOSED
TO MAKE CONTACT AGAIN?
849
00:41:22,413 --> 00:41:24,349
- NOT FOR AT LEAST
ANOTHER 48 HOURS.
850
00:41:24,382 --> 00:41:27,853
- THAT'S CUTTING IT CLOSE,
BUT WE DON'T HAVE MUCH CHOICE.
851
00:41:27,885 --> 00:41:29,887
I NEED SOMEONE IN MIAMI
WHO CAN HIT THE GROUND RUNNING,
852
00:41:29,920 --> 00:41:31,623
SO YOU'RE COMING WITH.
853
00:41:31,657 --> 00:41:33,458
- I'LL NEED TO CONTACT
SAM AND JESSE.
854
00:41:33,490 --> 00:41:34,659
- DON'T CONTACT ANYBODY.
855
00:41:34,693 --> 00:41:35,860
THIS ISN'T A CLASS REUNION.
856
00:41:35,893 --> 00:41:38,128
YOU GET SEEN IN MIAMI,
OUR WHOLE OP IS OVER.
857
00:41:38,163 --> 00:41:40,065
WE GO IN,
WE STAY IN THE SHADOWS.
858
00:41:40,097 --> 00:41:41,065
NO ONE KNOWS WE'RE THERE.
859
00:41:41,099 --> 00:41:42,166
WE FIND THIS SON OF A BITCH
860
00:41:42,199 --> 00:41:44,202
AND WE PUT HIM IN THE GROUND.
861
00:41:44,235 --> 00:41:47,873
YOU UNDERSTAND
THE STAKES, RIGHT?
862
00:41:47,905 --> 00:41:50,576
- I UNDERSTAND IT'S HIM OR ME.
59283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.