Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:01,869
Michael:
MY NAME IS MICHAEL WESTEN.
2
00:00:03,071 --> 00:00:04,371
I USED TO BE A SPY UNTIL...
3
00:00:04,405 --> 00:00:05,738
[ CELLPHONE RINGS ]
4
00:00:05,772 --> 00:00:07,408
MAN: We got a burn notice
on you. You're blacklisted.
5
00:00:07,440 --> 00:00:08,808
[ WHISTLES ]
6
00:00:08,842 --> 00:00:11,010
WHEN YOU'RE BURNED,
YOU'VE GOT NOTHING --
7
00:00:11,044 --> 00:00:13,314
NO CASH, NO CREDIT,
NO JOB HISTORY.
8
00:00:13,346 --> 00:00:15,715
YOU'RE STUCK IN WHATEVER CITY
THEY DECIDE TO DUMP YOU IN.
9
00:00:15,749 --> 00:00:17,718
WHERE AM I?
MIAMI.
10
00:00:17,751 --> 00:00:20,420
YOU DO WHATEVER WORK
COMES YOUR WAY.
11
00:00:20,454 --> 00:00:22,722
YOU RELY ON ANYONE
WHO'S STILL TALKING TO YOU.
12
00:00:22,756 --> 00:00:24,692
[ LAUGHS ]
A TRIGGER-HAPPY GIRLFRIEND...
13
00:00:24,725 --> 00:00:26,493
SHOULD WE SHOOT THEM?
14
00:00:26,527 --> 00:00:28,495
...AN OLD FRIEND WHO USED
TO INFORM ON YOU TO THE FBI...
15
00:00:28,528 --> 00:00:31,199
YOU KNOW SPIES --
A BUNCH OF BITCHY LITTLE GIRLS.
16
00:00:31,231 --> 00:00:33,533
...FAMILY, TOO...
HEY, IS THAT YOUR MOM AGAIN?
17
00:00:33,567 --> 00:00:35,503
...IF YOU'RE DESPERATE....
SOMEONE NEEDS YOUR HELP,
MICHAEL.
18
00:00:35,536 --> 00:00:38,771
...AND A DOWN-AND-OUT SPY
YOU MET ALONG THE WAY.
19
00:00:38,805 --> 00:00:40,207
THAT'S HOW WE DO IT,
PEOPLE.
20
00:00:40,240 --> 00:00:42,942
BOTTOM LINE --
AS LONG AS YOU'RE BURNED,
21
00:00:42,975 --> 00:00:45,213
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
22
00:00:48,816 --> 00:00:50,183
Sam:
MIKE, WHAT'D YOU DO?
23
00:00:50,218 --> 00:00:51,518
I DID WHAT I HAD TO,
SAM.
24
00:00:51,551 --> 00:00:53,052
YOU KILLED TOM CARD.
25
00:00:53,087 --> 00:00:54,222
AND YOUR FRIENDS
HELPED YOU ESCAPE.
26
00:00:54,255 --> 00:00:57,125
YOU ARE NOW ENEMIES
OF THE UNITED STATES OF AMERICA.
27
00:00:57,158 --> 00:00:59,393
I DIDN'T BETRAY MY COUNTRY.
I WAS TRYING TO PROTECT IT.
28
00:00:59,426 --> 00:01:01,528
I DON'T CARE.
29
00:01:01,561 --> 00:01:02,795
I NEED A LITTLE FAVOR,
DIXON.
30
00:01:02,829 --> 00:01:05,064
I GOT TO GET IN TOUCH WITH
THAT GUY YOU TOLD ME ABOUT,
31
00:01:05,099 --> 00:01:06,634
THE SMUGGLER --
SCHMIDT WAS HIS NAME.
32
00:01:06,667 --> 00:01:09,137
THE GUY YOU SAID
COULD MOVE ANYTHING OR ANYBODY.
33
00:01:09,170 --> 00:01:10,370
WE NEED
THE WHOLE PACKAGE --
34
00:01:10,403 --> 00:01:11,772
NEW IDENTITIES
IN A FOREIGN COUNTRY
35
00:01:11,805 --> 00:01:13,141
AND SAFE PASSAGE THERE.
36
00:01:13,174 --> 00:01:15,075
CAN YOU DO THAT?
YES. YES.
37
00:01:15,108 --> 00:01:17,245
ANYTHING SMUGGLE-ABLE,
I SMUGGLE.
38
00:01:19,412 --> 00:01:21,215
Madeline:
RILEY'S COMING AFTER ME NOW.
39
00:01:21,248 --> 00:01:22,615
SHE KNOWS I'M HELPING YOU.
40
00:01:22,650 --> 00:01:23,716
MADELINE,
YOU CAN'T STAY IN MIAMI.
41
00:01:23,751 --> 00:01:26,120
WELL, WHAT AM I
SUPPOSED TO DO?!
42
00:01:26,153 --> 00:01:28,222
YOU'LL COME WITH US. WE'RE
ALREADY HAVING COVER I.D.s MADE.
43
00:01:28,256 --> 00:01:29,722
WE'LL MAKE ONE MORE.
44
00:01:29,757 --> 00:01:31,057
HOW SOON CAN WE LEAVE?
45
00:01:31,091 --> 00:01:32,825
THE TERMS OF THE ARRANGEMENT
MAY HAVE CHANGED.
46
00:01:32,859 --> 00:01:35,295
YOU GUYS MAY HAVE TO FOOT
SOME OF THE BILL.
47
00:01:35,329 --> 00:01:37,397
WHAT'S THE MOST
EXPENSIVE THING
48
00:01:37,430 --> 00:01:38,932
THAT WE CAN CARRY
OUT OF YOUR WAREHOUSE?
49
00:01:38,966 --> 00:01:41,801
CALL IT
"SENSITIVE ELECTRONICS."
50
00:01:41,835 --> 00:01:45,972
I HAVE A CLIENT WHO, UPON
DELIVERY, WILL PAY $1 MILLION.
51
00:01:46,006 --> 00:01:47,408
WE GOT THE MONEY.
52
00:01:47,441 --> 00:01:49,576
BUT YOU DESTROYED MY WAREHOUSE.
I'M RIPPING OFF MY CLIENTS.
53
00:01:49,609 --> 00:01:51,078
YOU GUYS RUINED ME.
54
00:01:51,110 --> 00:01:52,479
I CANNOT WAIT
55
00:01:52,513 --> 00:01:54,615
FOR ALL OF YOU TO GET
THE HELL OUT OF MY HOUSE
56
00:01:54,647 --> 00:01:55,682
AND OUT OF THE COUNTRY.
57
00:01:55,716 --> 00:01:56,984
HERE'S TO
SEEING THE WORLD.
58
00:02:00,853 --> 00:02:02,489
IN THE INTELLIGENCE WORLD,
59
00:02:02,522 --> 00:02:05,692
WHEN AN OPERATION DEMANDS
THAT YOU DISAPPEAR,
60
00:02:05,725 --> 00:02:07,960
IT'S UNDERSTOOD THAT YOU
WILL DISAPPEAR ENTIRELY.
61
00:02:07,995 --> 00:02:11,331
YOU CAN'T HAVE ANYTHING THAT
LINKS YOU TO YOUR FORMER LIFE.
62
00:02:11,365 --> 00:02:15,336
NO CREDIT HISTORY,
NO COMMUNICATION WITH FRIENDS,
63
00:02:15,368 --> 00:02:17,103
AND NOTHING
WITH YOUR OLD NAME ON IT.
64
00:02:17,137 --> 00:02:18,972
THAT'S HARD ENOUGH FOR
AN INTELLIGENCE PROFESSIONAL
65
00:02:19,006 --> 00:02:20,941
TO DEAL WITH.
66
00:02:20,973 --> 00:02:22,975
FOR A CIVILIAN,
IT'S NEARLY IMPOSSIBLE.
67
00:02:23,009 --> 00:02:25,545
Michael:
I'M GONNA NEED THAT, TOO.
68
00:02:25,579 --> 00:02:29,849
NO! I-I STARTED THIS ADDRESS
BOOK BEFORE I GOT MARRIED.
69
00:02:29,883 --> 00:02:32,019
I DON'T WANT TO DO THIS.
70
00:02:32,051 --> 00:02:34,854
MOM, WE'RE GETTING NEW LIVES,
NEW IDENTITIES.
71
00:02:34,888 --> 00:02:36,889
WE CAN'T HAVE ANY LINKS
TO THE OLD ONES.
72
00:02:36,924 --> 00:02:38,125
I UNDERSTAND.
73
00:02:38,158 --> 00:02:40,493
BUT, YOU KNOW, IF THERE WAS
AN EMERGENCY OR SOMETHING,
74
00:02:40,527 --> 00:02:44,131
WE SHOULD BE
ABLE TO CALL SOMEONE.
75
00:02:44,163 --> 00:02:46,066
THIS CAN'T BE
HOW THIS WORKS.
76
00:02:46,098 --> 00:02:48,668
I MEAN, SURELY THERE MUST
BE ARRANGEMENTS.
77
00:02:48,701 --> 00:02:50,570
MADELINE, THIS ISN'T LIKE
WITNESS PROTECTION.
78
00:02:50,603 --> 00:02:52,240
WE'RE NOT BEING HIDDEN
BY THE GOVERNMENT.
79
00:02:52,272 --> 00:02:53,341
WE'RE RUNNING FROM THEM.
80
00:02:53,373 --> 00:02:54,974
THERE'S NO ONE
TO MAKE ARRANGEMENTS.
81
00:02:55,008 --> 00:02:56,543
IT'S JUST US.
82
00:02:56,576 --> 00:02:59,546
I KNOW WHAT IT'S LIKE TO LEAVE
SOMEBODY WITHOUT SAYING GOODBYE.
83
00:03:01,080 --> 00:03:03,015
BUT IT HAS TO
BE THIS WAY.
84
00:03:03,050 --> 00:03:07,221
WHAT WILL, UM...
WHAT WILL EVERYBODY THINK?
85
00:03:07,254 --> 00:03:09,990
WELL, WITH ANY LUCK,
THEY'LL THINK YOU DIED.
86
00:03:10,022 --> 00:03:13,159
AND MY GRANDSON?
87
00:03:13,193 --> 00:03:16,597
NATE'S LITTLE BOY HAS ALREADY
LOST HIS FATHER.
88
00:03:16,629 --> 00:03:18,998
HE SHOULDN'T HAVE TO GROW UP
WITHOUT FAMILY.
89
00:03:19,032 --> 00:03:20,834
WE CAN'T RISK
CONTACTING THEM.
90
00:03:20,867 --> 00:03:23,971
IT'S FOR HIS SAFETY
AS MUCH AS IT IS FOR OURS.
91
00:03:29,042 --> 00:03:30,610
NO.
92
00:03:35,215 --> 00:03:37,418
SO, WHEN DO I GET
THIS NEW IDENTITY?
93
00:03:37,450 --> 00:03:40,621
JESSE AND SAM
ARE WORKING ON IT RIGHT NOW.
94
00:03:40,653 --> 00:03:43,122
WE'LL ALL BE SAFE SOON,
MA.
95
00:03:52,900 --> 00:03:54,567
WHEN YOU'RE ON THE RUN
AND YOU'RE PLANNING
96
00:03:54,602 --> 00:03:57,069
ON DOING SOME SERIOUS
INTERNATIONAL TRAVEL,
97
00:03:57,103 --> 00:03:58,406
YOU NEED TO BE PREPARED
98
00:03:58,438 --> 00:04:00,574
TO PUT TOGETHER SOME
TOP-NOTCH TRAVEL DOCUMENTS.
99
00:04:00,608 --> 00:04:02,074
MAKING A FAKE I.D.
100
00:04:02,109 --> 00:04:04,312
THAT CAN RELIABLY
CROSS A BORDER THESE DAYS
101
00:04:04,344 --> 00:04:06,614
ISN'T JUST A MATTER
OF GETTING SPECIAL PAPER
102
00:04:06,646 --> 00:04:07,980
AND A HOLOGRAM STICKER.
103
00:04:08,014 --> 00:04:10,484
YOU NEED SOME VERY EXPENSIVE,
HIGH TECHNOLOGY.
104
00:04:10,518 --> 00:04:13,653
UNFORTUNATELY, THE PEOPLE WHO
SELL THAT KIND OF TECHNOLOGY
105
00:04:13,687 --> 00:04:17,057
TEND TO BE VERY UNPLEASANT
AND VERY WELL-ARMED.
106
00:04:17,089 --> 00:04:19,893
Sam: HEY, FELLAS.
YOUR BOSS IS EXPECTING US.
107
00:04:19,927 --> 00:04:23,430
[ SIGHS ]
NOT LIKING THE GOON SQUAD.
108
00:04:23,463 --> 00:04:26,233
YOU SURE WE CAN'T BUY THESE
PASSPORT CHIPS SOMEWHERE ELSE?
109
00:04:26,266 --> 00:04:28,168
LOOK, SCHMIDT SAID
THIS GUY VANEK
110
00:04:28,201 --> 00:04:30,002
IS THE ONLY OTHER SMUGGLER
IN TOWN
111
00:04:30,036 --> 00:04:31,572
WHO CAN GET HIS HANDS
ON THEM.
112
00:04:31,605 --> 00:04:33,973
SO, WE EITHER BUY FROM VANEK,
OR WE STAY IN MIAMI.
113
00:04:34,007 --> 00:04:35,175
YEAH, I GET THAT.
114
00:04:35,207 --> 00:04:36,776
BUT WHY ISN'T SCHMIDT HERE
HELPING US OUT?
115
00:04:36,810 --> 00:04:39,480
HE HAD SOME KIND OF FALLING OUT
WITH THIS GUY A WHILE BACK.
116
00:04:39,512 --> 00:04:42,115
I GUESS SMUGGLERS ARE AS
TERRITORIAL AS A PACK OF WOLVES.
117
00:04:42,149 --> 00:04:44,151
OH, THAT MAKES ME FEEL
SO MUCH BETTER.
118
00:04:44,183 --> 00:04:46,954
LOOK, WE'VE GOT THE CASH.
VANEK HAS THE CHIPS, OKAY?
119
00:04:46,987 --> 00:04:48,956
WE GET IN, WE GET OUT,
WE GO.
120
00:04:48,988 --> 00:04:50,122
Vanek:
WHO THE HELL ARE YOU?
121
00:04:50,156 --> 00:04:52,959
HEY. HOW ARE YOU?
UH, SCHMIDT SENT US.
122
00:04:52,992 --> 00:04:56,262
WE'RE HERE FOR THE CHIPS --
THE, UH, PASSPORT CHIPS.
123
00:04:56,295 --> 00:04:58,098
YEAH? WHERE'S SCHMIDT?
124
00:04:58,130 --> 00:04:59,832
SCHMIDT -- OH, HE HAD A THING.
HE, UH...
125
00:04:59,867 --> 00:05:01,168
YEAH, HE'S A --
HE'S A BUSY LITTLE GUY.
126
00:05:01,201 --> 00:05:02,970
COULDN'T MAKE IT.
YOU KNOW HOW IT IS.
127
00:05:03,002 --> 00:05:05,538
BUT WE GOT THE MONEY,
YOU GOT THE CHIPS,
SO LET'S JUST DO THIS.
128
00:05:05,572 --> 00:05:06,973
I DON'T KNOW YOU.
I'M NOT DEALING WITH YOU.
129
00:05:07,007 --> 00:05:08,040
OKAY, LISTEN.
[ Chuckling ] HANG ON.
130
00:05:08,074 --> 00:05:09,209
SCHMIDT SAID THIS WAS COOL.
131
00:05:09,242 --> 00:05:11,444
I TOLD SCHMIDT
THAT HE HAD TO COME AND GROVEL
132
00:05:11,478 --> 00:05:12,779
FOR THE CHIPS HIMSELF.
133
00:05:12,812 --> 00:05:16,016
I WANT THE SATISFACTION OF
SEEING THAT LITTLE TOAD SQUIRM.
134
00:05:16,048 --> 00:05:17,718
THIS CONVERSATION IS OVER.
135
00:05:17,750 --> 00:05:19,887
OKAY, LISTEN, I UNDERSTAND
THAT THERE WAS SOME
BAD BLOOD BETWEEN YOU --
136
00:05:19,920 --> 00:05:21,053
BAD BLOOD?
137
00:05:21,088 --> 00:05:23,624
BAD BLOOD DOESN'T EVEN BEGIN
TO DESCRIBE IT.
138
00:05:23,656 --> 00:05:25,492
YOU HAVE ANY IDEA
HOW MUCH BUSINESS
139
00:05:25,526 --> 00:05:27,795
THAT LITTLE BASTARD HAS COST ME
OVER THE YEARS?
140
00:05:27,827 --> 00:05:30,029
WELL, LOOK, THAT HAS NOTHING
TO DO WITH US, OKAY?
141
00:05:30,062 --> 00:05:32,298
WE'RE JUST SOME GUYS WHO
WANT TO GET OUT OF THE COUNTRY
142
00:05:32,331 --> 00:05:33,901
AS FAST AS POSSIBLE.
143
00:05:33,933 --> 00:05:35,836
LOOK, I'M SURE $200,000
IS MORE THAN ENOUGH
144
00:05:35,869 --> 00:05:38,538
FOR YOU TO PUT YOUR FEELINGS
ABOUT SCHMIDT ASIDE. I MEAN --
145
00:05:38,572 --> 00:05:40,374
IT'S NOT ABOUT THE MONEY.
146
00:05:40,408 --> 00:05:41,709
OKAY,
HOW ABOUT $300,000?
147
00:05:41,742 --> 00:05:44,211
NOW CAN IT BE
ABOUT THE MONEY?
148
00:05:48,215 --> 00:05:50,584
MAKE IT $400,000,
AND WE'LL TALK.
149
00:05:55,021 --> 00:05:57,156
$400,000.
150
00:05:57,189 --> 00:05:59,560
OKAY,
NOW ARE WE IN BUSINESS?
151
00:05:59,593 --> 00:06:01,562
[ FINGERS SNAP ]
152
00:06:01,595 --> 00:06:03,764
IT'S NOTHING PERSONAL,
YOU UNDERSTAND.
153
00:06:03,797 --> 00:06:08,000
JUST SCHMIDT NEEDS TO BE
REMINDED WHO THE TOP DOG IS.
154
00:06:08,035 --> 00:06:09,002
OH, THAT'S GREAT.
WE'LL BE SURE TO TELL HIM.
155
00:06:09,036 --> 00:06:11,504
I WANT YOU TO TELL HIM
THAT I INTEND
156
00:06:11,538 --> 00:06:15,074
TO PUT HIS PATHETIC LITTLE
ENTERPRISE OUT OF ITS MISERY.
157
00:06:15,108 --> 00:06:17,444
I'VE ALREADY TAKEN OVER HIS
CONTACTS IN CHINA AND THE YEMEN,
158
00:06:17,478 --> 00:06:20,781
AND I'M CLOSING A DEAL WITH THE
SOUTH KOREANS EVEN AS WE SPEAK.
159
00:06:20,814 --> 00:06:22,048
DULY NOTED.
160
00:06:22,081 --> 00:06:25,952
PLEASE GIVE THIS TO SCHMIDT
WITH MY WARMEST REGARDS.
161
00:06:25,985 --> 00:06:28,021
OH, AND GIVE HIM THIS,
AS WELL.
162
00:06:28,055 --> 00:06:30,790
Jesse: NO, NO, NO, NO.
SAM, SAM.
[ GUNS COCK ]
163
00:06:30,824 --> 00:06:33,259
GO ON, TAKE A SHOT.
164
00:06:33,293 --> 00:06:35,394
SAM,
I THINK IT'S TIME TO GO.
165
00:06:35,428 --> 00:06:36,963
IT'S BEEN A PLEASURE
DOING BUSINESS WITH YOU.
166
00:06:36,997 --> 00:06:38,999
PLEASE ENJOY
THE REST OF YOUR DAY.
167
00:06:40,500 --> 00:06:43,103
YOU MADE IT SOUND A LOT EASIER
ON THE WAY IN.
168
00:06:43,136 --> 00:06:45,538
YEAH. REMIND ME TO TALK
TO SCHMIDT ABOUT THAT.
169
00:06:54,081 --> 00:06:56,617
ONE OF THE BIGGEST CHALLENGES
OF BEING A FUGITIVE
170
00:06:56,649 --> 00:06:57,817
IS SECURITY.
171
00:06:57,850 --> 00:06:59,052
WHEN YOU'RE BEING HUNTED,
172
00:06:59,086 --> 00:07:01,387
YOU HAVE TO BE ON YOUR GUARD
AROUND THE CLOCK.
173
00:07:01,420 --> 00:07:03,089
IF YOU'RE HIDING
IN A SAFE HOUSE,
174
00:07:03,122 --> 00:07:05,593
THAT MEANS KEEPING AN EYE
OUT THE WINDOW,
175
00:07:05,625 --> 00:07:07,060
HAVING YOUR WEAPON READY,
176
00:07:07,093 --> 00:07:09,963
AND SPENDING SOME QUALITY TIME
IN FRONT OF PERIMETER CAMS.
177
00:07:09,997 --> 00:07:11,130
AND SOMETIMES,
178
00:07:11,163 --> 00:07:13,132
JUST AS IMPORTANT
AS KEEPING YOUR ENEMY OUT
179
00:07:13,165 --> 00:07:15,935
IS HOLDING YOUR TEAM IN.
180
00:07:15,968 --> 00:07:17,737
OH!
I THOUGHT YOU WERE GONE.
181
00:07:17,771 --> 00:07:20,439
I THOUGHT YOU WENT TO PICK UP
PASSPORTS WITH EVERYBODY ELSE.
182
00:07:20,473 --> 00:07:21,975
I FIGURED THEY COULD HANDLE
THAT ONE WITHOUT ME.
183
00:07:22,009 --> 00:07:24,144
I VOLUNTEERED TO STAY BEHIND
AND KEEP AN EYE ON THE HOUSE.
184
00:07:24,978 --> 00:07:27,980
KEEP AN EYE ON THE HOUSE
OR ON ME?
185
00:07:29,182 --> 00:07:30,483
THAT'S WHAT I THOUGHT.
186
00:07:30,518 --> 00:07:31,985
I HAVE AN ERRAND
I HAVE TO RUN.
187
00:07:32,019 --> 00:07:33,786
HEY, WHOA, WHOA,
WHOA, WHOA.
WHAT? WHAT?
188
00:07:33,821 --> 00:07:36,122
MAYBE I CAN TAKE CARE OF IT
FOR YOU.
189
00:07:36,156 --> 00:07:38,191
I DON'T THINK SO.
190
00:07:39,627 --> 00:07:40,761
[ SIGHS ]
191
00:07:40,793 --> 00:07:42,362
I WOULD LIKE TO GO SEE
NATE'S GRAVE ONE LAST TIME
192
00:07:42,394 --> 00:07:43,863
BEFORE WE LEAVE.
193
00:07:43,896 --> 00:07:47,300
MADDY, YEAH, THAT'S -- THAT'S --
THE CIA's GONNA SEE THAT COMING.
194
00:07:47,334 --> 00:07:49,468
WHAT, ARE YOU MY BODYGUARD
OR MY JAILER?
195
00:07:49,502 --> 00:07:51,004
IT'S NOT LIKE THAT.
YEAH, REALLY?
IT SEEMS LIKE THAT.
196
00:07:51,038 --> 00:07:52,139
LISTEN, LISTEN.
197
00:07:52,172 --> 00:07:55,007
WE ALL HAVE THINGS
WE HAVE TO LEAVE BEHIND.
198
00:07:55,042 --> 00:07:57,009
I DON'T GET TO GO SEE
MY MOM'S GRAVE, EITHER.
199
00:07:57,043 --> 00:07:59,478
IT'S JUST THE WAY IT IS.
I'M SORRY.
200
00:08:02,048 --> 00:08:04,685
IT'S NOT YOUR FAULT.
201
00:08:06,218 --> 00:08:10,023
I SHOULD HAVE KNOWN THIS IS
WHAT IT WAS GONNA BE LIKE
202
00:08:10,057 --> 00:08:13,060
IF I AGREED TO RUN.
203
00:08:13,093 --> 00:08:15,127
WHEN DO WE LEAVE?
204
00:08:15,161 --> 00:08:16,564
A FEW HOURS.
205
00:08:16,596 --> 00:08:19,165
SCHMIDT'S TECH BUDDY, DIXON,
IS FINISHING UP THE TRAVEL DOCS.
206
00:08:19,199 --> 00:08:21,401
AS SOON AS THAT'S DONE,
WE'RE GONE.
207
00:08:25,906 --> 00:08:28,108
AND IT'S GONNA BE OKAY,
MADDY.
208
00:08:29,209 --> 00:08:31,177
IS IT?
209
00:08:31,211 --> 00:08:33,581
[ SIGHS ] I HOPE SO.
210
00:08:39,451 --> 00:08:41,354
I ALREADY APOLOGIZED
A THOUSAND TIMES, OKAY?
211
00:08:41,388 --> 00:08:44,191
IF IT MAKES YOU FEEL ANY BETTER,
YOU GOT OFF EASY.
212
00:08:44,224 --> 00:08:46,927
I'M THE ONE LOSING MY BUSINESS
ONE PIECE AT A TIME!
213
00:08:46,960 --> 00:08:48,095
I DON'T WANT TO HEAR IT.
214
00:08:48,128 --> 00:08:50,062
I JUST WANT YOU
TO VERIFY THESE PASSPORTS
215
00:08:50,096 --> 00:08:51,831
SO WE CAN ALL MOVE ON
WITH OUR LIVES.
216
00:08:51,865 --> 00:08:53,066
FINE WITH ME, OKAY?
217
00:08:53,100 --> 00:08:54,934
BECAUSE HANGING AROUND IN PUBLIC
WITH YOU GUYS
218
00:08:54,967 --> 00:08:56,269
IS NOT GOOD FOR MY ULCER.
219
00:08:56,302 --> 00:08:59,038
THANK YOU, DIXON, FOR MAKING US
WAIT IN THE HOT PARKING LOT.
220
00:08:59,072 --> 00:09:01,041
MY SHIRT'S STICKING TO CREVASSES
I DIDN'T KNOW I HAD.
221
00:09:01,073 --> 00:09:02,610
OH, I'M SORRY. DID YOU WANT
TO GO INTO THE OFFICE,
222
00:09:02,643 --> 00:09:03,844
SIT BY THE WATER COOLER,
REFRESH?
223
00:09:03,876 --> 00:09:05,011
WHY IS HE YELLING AT ME?
224
00:09:05,044 --> 00:09:06,913
DIXON! THE PASSPORTS.
225
00:09:06,947 --> 00:09:08,615
PASSPORTS, YEAH,
YOU CAN CALL THEM THAT,
226
00:09:08,649 --> 00:09:09,950
IF YOU'RE TRYING TO INSULT ME.
227
00:09:09,982 --> 00:09:11,951
I CALL THEM MASTERPIECES.
228
00:09:11,985 --> 00:09:14,086
HERE. HERE'S YOURS.
229
00:09:14,120 --> 00:09:16,288
YOU TAKE THOSE TWO.
LET ME SEE. COME ON.
230
00:09:16,322 --> 00:09:18,892
THE CHIPS ARE IN
THE BACK FLAP.
231
00:09:18,926 --> 00:09:24,397
OKAY. WELL, THEY LOOK GOOD,
BUT LET'S SEE THEM IN ACTION.
232
00:09:24,431 --> 00:09:28,100
THIS IS HOOKED UP
TO U.S. IMMIGRATION.
233
00:09:28,134 --> 00:09:29,436
[ BEEP ]
HERE WE GO.
234
00:09:29,469 --> 00:09:31,138
UM, LET'S DO
A LITTLE ROLE PLAYING.
235
00:09:31,171 --> 00:09:33,874
I'LL BE A CUSTOMS AGENT
AND YOU BE A NAUGHTY PASSENGER.
236
00:09:33,907 --> 00:09:35,075
PASSPORT, PLEASE.
237
00:09:37,144 --> 00:09:39,346
THANK YOU.
238
00:09:41,081 --> 00:09:44,250
[ BEEPING ]
HERE WE GO.
239
00:09:44,283 --> 00:09:46,286
Sam: KIMBERLY?
[ LAUGHS ]
240
00:09:46,318 --> 00:09:48,054
YOU SEEM MORE LIKE A KIMMIE
TO ME.
241
00:09:48,087 --> 00:09:53,259
OH, MICHAEL, LOOK.
MY ALIAS WENT TO VENICE IN '03.
242
00:09:53,293 --> 00:09:55,427
THAT DOESN'T LET YOU OFF
THE HOOK FOR NOT TAKING ME.
243
00:09:55,461 --> 00:09:57,798
OKAY, WHAT ABOUT
FACIAL RECOGNITION?
244
00:09:57,831 --> 00:09:59,099
I ALTERED THE PHOTOS.
245
00:09:59,131 --> 00:10:01,400
I RAISED THE NOSES,
LOWERED THE EARS A LITTLE BIT.
246
00:10:01,433 --> 00:10:03,436
TO A CUSTOMS AGENT,
YOU LOOK THE SAME.
247
00:10:03,470 --> 00:10:05,437
TO A COMPUTER, YOU'RE
A TOTALLY DIFFERENT PERSON.
248
00:10:05,471 --> 00:10:07,674
OH, AND THESE BABIES
NEVER EXPIRE.
249
00:10:07,707 --> 00:10:09,942
GREAT. GOOD WORK. GOOD WORK.
UNTRACEABLE. WORTH EVERY PENNY.
250
00:10:09,976 --> 00:10:12,111
LET'S ALL SCOOT.
WHAT DO YOU SAY?
251
00:10:12,144 --> 00:10:14,014
Michael:
SCHMIDT, WHY ARE YOU SO ANXIOUS
TO LEAVE ALL OF A SUDDEN?
252
00:10:14,047 --> 00:10:15,849
ANXIOUS? WHO'S ANXIOUS?
253
00:10:15,883 --> 00:10:17,650
I-I SHOULD REALLY GO BACK
TO MY HOUSE.
254
00:10:17,684 --> 00:10:19,152
NO, WHAT YOU NEED DO
255
00:10:19,186 --> 00:10:20,519
IS TELL US WHO'S IN THOSE CARS
YOU'VE BEEN WATCHING.
256
00:10:20,552 --> 00:10:22,755
THOSE S.U.V.s WERE OUTSIDE
VANEK'S PLACE YESTERDAY
257
00:10:22,789 --> 00:10:24,323
WHEN WE BOUGHT THE CHIPS.
258
00:10:24,356 --> 00:10:27,094
GUYS, IF VANEK IS HERE,
WE NEED TO LEAVE RIGHT NOW!
259
00:10:27,126 --> 00:10:29,129
OKAY, THIS SUCKS!
Michael: LET'S GO!
260
00:10:29,162 --> 00:10:30,629
BYE, GUYS!
261
00:10:32,732 --> 00:10:34,134
GO, GUYS! I'M SERIOUS!
262
00:10:34,167 --> 00:10:36,235
DRIVE VERY FAST NOW!
[ TIRES SQUEAL ]
263
00:10:38,038 --> 00:10:41,307
OKAY, YOU CARE TO TELL ME
WHY VANEK'S CHASING US?
264
00:10:41,341 --> 00:10:42,775
HE WANTS MORE MONEY.
265
00:10:42,809 --> 00:10:46,113
MAYBE HE BROKE HIS HAND
ON YOUR UNNATURALLY LARGE JAW.
266
00:10:46,145 --> 00:10:47,179
I DON'T KNOW!
267
00:10:50,149 --> 00:10:51,484
SAM,
WHAT THE HELL'S GOING ON?
268
00:10:51,518 --> 00:10:53,886
THEY'RE TRYING TO MAKE US
SPIN OUT! HANG ON TIGHT!
269
00:10:56,188 --> 00:10:57,557
WHEN YOU'RE BEING CHASED,
270
00:10:57,590 --> 00:10:59,558
YOU WANT TO BE DRIVING
SOMETHING WITH SPEED,
271
00:10:59,591 --> 00:11:01,394
MANEUVERABILITY, AND STABILITY.
272
00:11:01,427 --> 00:11:03,029
IN OTHER WORDS,
273
00:11:03,062 --> 00:11:04,898
YOU WANT TO BE DRIVING ANYTHING
BUT A CONTAINER VAN.
274
00:11:04,932 --> 00:11:07,533
IF YOU FIND YOURSELF
IN AN UNDERPOWERED VEHICLE
275
00:11:07,567 --> 00:11:10,503
WITH A HIGH CENTER OF GRAVITY
AND A TOP SPEED OF 60,
276
00:11:10,537 --> 00:11:13,306
YOUR BEST BET IS
TO ATTACK WHOEVER'S AFTER YOU
277
00:11:13,340 --> 00:11:15,142
WITH EVERYTHING YOU HAVE.
278
00:11:15,174 --> 00:11:17,543
WE GOT TO LOSE THESE GUYS!
CAN'T YOU SHOOT OUT THEIR TIRES?
279
00:11:17,576 --> 00:11:19,346
LOOK, MIKE AND FI
ARE RIDING BLIND BACK THERE,
280
00:11:19,379 --> 00:11:20,379
AND I'M A LITTLE BUSY.
281
00:11:20,413 --> 00:11:21,380
HERE.
282
00:11:21,413 --> 00:11:22,581
CAN YOU SHOOT LEFTY
283
00:11:22,615 --> 00:11:24,384
HANGING THREE FEET OUT
OF A MOVING VEHICLE?
284
00:11:24,417 --> 00:11:26,919
NO, SHOTGUNS, PLEASE.
THEY PUT ME IN A BAD PLACE.
285
00:11:26,953 --> 00:11:28,455
WHAT THE HELL GOOD
ARE YOU?
286
00:11:29,121 --> 00:11:30,690
IF AN ATTACK'S
OUT OF THE QUESTION,
287
00:11:30,724 --> 00:11:33,692
IT'S ALL ABOUT GETTING
AS MUCH DISTANCE AS YOU CAN
288
00:11:33,726 --> 00:11:34,995
BETWEEN YOURSELF
AND YOUR PURSUERS
289
00:11:35,028 --> 00:11:37,264
AND BAILING OUT.
290
00:11:37,297 --> 00:11:38,932
OKAY, WE JUST PASSED A FACTORY.
IT LOOKS EMPTY.
291
00:11:38,966 --> 00:11:40,834
MIGHT BE A GOOD SPOT
TO TAKE COVER.
292
00:11:40,868 --> 00:11:43,903
WELL, IT'S BACK THAT WAY,
AND WE'RE -- WE'RE NOT THAT WAY.
293
00:11:44,804 --> 00:11:46,105
OKAY, HANG ON.
294
00:11:46,139 --> 00:11:47,975
[ TIRES SCREECH ]
295
00:11:56,082 --> 00:11:57,350
CAN WE MAKE IT
THROUGH THERE?
296
00:11:57,384 --> 00:11:59,186
YOU TELL ME.
IT'S YOUR PIECE-OF-CRAP VAN.
297
00:11:59,219 --> 00:12:01,221
[ TIRES SQUEALING ]
OW!
298
00:12:04,291 --> 00:12:06,592
HEY, GOOD JOB, BABY.
299
00:12:08,727 --> 00:12:11,431
LOOK OUT! THEY'RE COMING FOR US!
THEY'RE COMING! THEY'RE COMING!
300
00:12:21,073 --> 00:12:22,875
COME ON, SCHMIDT,
LET'S GO.
301
00:12:22,909 --> 00:12:24,443
I GOT BAD KNEES.
THAT'S GONNA BE THE LEAST
OF YOUR WORRIES
302
00:12:24,476 --> 00:12:25,644
IF YOU DON'T MOVE
YOUR ASS.
303
00:12:25,677 --> 00:12:26,813
Fiona: HERE THEY COME!
304
00:12:26,846 --> 00:12:28,948
[ TIRES SQUEAL ]
305
00:12:36,023 --> 00:12:37,590
[ INDISTINCT SHOUTING ]
306
00:12:37,624 --> 00:12:40,393
FAN OUT! WE'RE NOT LEAVING
WITHOUT SCHMIDT!
307
00:12:40,427 --> 00:12:43,096
I WANT THIS PLACE LOCKED DOWN!
308
00:12:43,129 --> 00:12:46,066
ALL RIGHT, SCHMIDT, YOU BETTER
TELL US WHAT'S GOING ON.
309
00:12:46,099 --> 00:12:48,235
VANEK HAS
COMPLETELY LOST IT.
YEAH, I CAN SEE THAT.
310
00:12:48,268 --> 00:12:50,570
I'M THINKING YOU GAVE HIM
A GOOD REASON.
WHAT? NO, NO.
311
00:12:50,602 --> 00:12:52,139
HE'S THE MAN
WHO'S UNSTABLE AT BEST.
312
00:12:52,172 --> 00:12:55,142
THEN EXPLAIN TO ME WHY
YOUR FIRST INSTINCT WAS TO RUN
313
00:12:55,174 --> 00:12:57,144
WHEN YOU SAW VANEK COMING.
314
00:12:57,177 --> 00:12:59,412
BECAUSE I THOUGHT YOU GUYS
TOOK CARE OF BUSINESS YESTERDAY.
315
00:12:59,446 --> 00:13:00,746
I WAS SURPRISED
TO SEE HIM!
316
00:13:00,779 --> 00:13:02,349
NO! WE WERE SURPRISED.
YOU WERE SCARED.
317
00:13:02,381 --> 00:13:03,951
NOW, YOU WANT TO TELL US
WHAT'S GOING ON,
318
00:13:03,984 --> 00:13:07,754
OR ARE WE ALL WALKING OUT
TO ASK VANEK?
319
00:13:07,787 --> 00:13:09,121
OKAY, LISTEN, LISTEN.
320
00:13:09,155 --> 00:13:11,958
MICHAEL, I CALLED THE FEDS
ON HIM, OKAY?
321
00:13:11,991 --> 00:13:13,994
BUT I THOUGHT
HE WOULD GET SWEPT HIM UP.
322
00:13:14,027 --> 00:13:15,595
SOMEBODY MUST HAVE
TIPPED HIM OFF.
DAMN IT, SCHMIDT!
323
00:13:15,628 --> 00:13:17,663
YOU REALLY THINK NOW IS
A GOOD TIME TO RAT SOMEONE OUT?
324
00:13:17,697 --> 00:13:18,999
HE'S -- HE'S A BAD GUY.
325
00:13:19,032 --> 00:13:21,634
OH, DON'T GIVE ME THAT. VANEK
IS GOING AFTER YOUR BUSINESS.
326
00:13:21,668 --> 00:13:23,635
YOU WERE JUST TRYING TO
ELIMINATE THE COMPETITION!
327
00:13:23,669 --> 00:13:25,337
FI, WE CAN BEAT SCHMIDT UP LATER
ABOUT THIS.
328
00:13:25,371 --> 00:13:27,139
RIGHT NOW, WE GOT TO FIGURE OUT
329
00:13:27,173 --> 00:13:28,508
HOW THE HELL
WE'RE GETTING OUT OF HERE.
330
00:13:32,745 --> 00:13:34,547
Vanek:
GET IN THERE, YOU WANKERS!
331
00:13:34,581 --> 00:13:36,082
[ GUN COCKS ]
332
00:13:37,716 --> 00:13:40,220
YOU -- YOU CAN
HOLD THEM OFF, RIGHT?
333
00:13:40,253 --> 00:13:41,620
I MEAN,
I KNOW THE SHOTGUN'S OUT,
334
00:13:41,653 --> 00:13:42,956
BUT AS LONG AS
YOU'VE GOT YOUR PISTOL,
335
00:13:42,990 --> 00:13:45,125
VANEK CAN'T ACTUALLY
GET IN HERE.
336
00:13:45,158 --> 00:13:46,994
NOT UNTIL I RUN OUT OF AMMO,
WHICH WILL BE IN ABOUT A MINUTE.
337
00:13:47,027 --> 00:13:47,995
HOW ARE WE DOING, SAM?
338
00:13:48,028 --> 00:13:49,528
Sam:
STILL WORKING ON IT, MIKE.
339
00:13:49,562 --> 00:13:50,898
I COULD WORK A LITTLE FASTER
340
00:13:50,931 --> 00:13:53,000
IF I COULD ACTUALLY SEE
WHAT THE HELL I WAS DOING.
341
00:13:53,033 --> 00:13:55,567
[ GRUNTS ] HERE WE GO.
342
00:13:55,601 --> 00:13:57,803
HEY, NOW WE'RE COOKING.
343
00:13:57,836 --> 00:14:00,139
FI, THIS GOES DEEPER
INTO THE FACTORY.
344
00:14:00,173 --> 00:14:02,841
DON'T SUPPOSE YOU BROUGHT
A PAIR OF BOLT CUTTERS WITH YOU?
345
00:14:02,875 --> 00:14:06,879
NO. BUT I DO HAVE
THE NEXT BEST THING.
346
00:14:14,187 --> 00:14:17,356
I COUNT FIVE MORE GUYS.
347
00:14:17,389 --> 00:14:19,525
HOW MANY GUYS
DOES HE NEED TO SHOOT ME?
348
00:14:19,558 --> 00:14:21,028
HE'S NOT PLANNING
ON SHOOTING YOU.
349
00:14:21,061 --> 00:14:22,828
HE'S PLANNING
ON TAKING YOU ALIVE.
350
00:14:22,861 --> 00:14:24,331
THEY'RE TAKING UP POSITION
TO SURROUND THE PLACE,
351
00:14:24,364 --> 00:14:25,664
NOT ASSAULT IT.
352
00:14:25,697 --> 00:14:28,534
OH, GOD. OH, GOD. HE --
HE DID THIS TO A GUY LAST YEAR.
353
00:14:28,567 --> 00:14:29,937
HE TORTURED HIM,
GOT EVERYTHING ON HIS BUSINESS,
354
00:14:29,970 --> 00:14:31,203
AND THEN STABBED HIM
IN THE NECK.
355
00:14:31,238 --> 00:14:32,239
YOU GOT TO DO SOMETHING.
356
00:14:32,272 --> 00:14:33,539
SAM,
WE GOT TO MOVE NOW!
357
00:14:33,572 --> 00:14:36,442
OKAY, MIKE,
GET A MOVE ON!
358
00:14:36,475 --> 00:14:38,577
GO. MOVE.
359
00:14:38,610 --> 00:14:39,913
GO!
360
00:14:40,980 --> 00:14:43,115
Sam: WHAT ARE WE DEALING
WITH HERE, MIKE?
361
00:14:43,149 --> 00:14:45,018
VANEK'S GOT 10 GUYS,
AND THEY'RE WELL-ARMED.
362
00:14:45,052 --> 00:14:47,220
WE CAN STAY AHEAD OF THEM
IF WE CAN MAKE IT OUT THE BACK.
363
00:14:47,254 --> 00:14:48,620
WHAT? THAT'S THE PLAN?
364
00:14:48,654 --> 00:14:50,057
KEEP MOVING.
365
00:14:50,090 --> 00:14:51,857
UH, DOES IT INVOLVE
HITCHHIKING?
366
00:14:51,890 --> 00:14:53,860
BECAUSE OUR RIDE IS BACK THERE
WITH THE BAD GUYS.
367
00:14:53,893 --> 00:14:56,062
[ Dialing ]
I'M WORKING ON THAT.
368
00:14:58,230 --> 00:15:00,067
[ CELLPHONE RINGS ]
369
00:15:01,234 --> 00:15:02,302
[ CELLPHONE BEEPS ]
370
00:15:02,335 --> 00:15:04,037
HEY, MIKE.
YOU GET OUR TICKETS OUT OF TOWN?
371
00:15:04,071 --> 00:15:06,038
YEAH. WE'RE NOT LEAVING
JUST YET.
372
00:15:06,072 --> 00:15:08,375
SCHMIDT TRIED TO SELL VANEK OUT
TO THE FBI,
373
00:15:08,408 --> 00:15:11,543
AND NOW VANEK'S GOT US PINNED
DOWN IN A FACTORY ON PALM DRIVE.
374
00:15:11,577 --> 00:15:12,778
WHAT?!
375
00:15:12,812 --> 00:15:15,115
[ CLATTERING ]
OKAY, LET'S PICK UP THE PACE.
376
00:15:15,148 --> 00:15:15,982
WHAT THE HELL WAS THAT?
377
00:15:16,015 --> 00:15:17,317
That's Vanek's guys
trying to bust in.
378
00:15:17,350 --> 00:15:18,918
ALL RIGHT, JUST TELL ME
WHAT YOU NEED.
379
00:15:18,951 --> 00:15:20,820
WE'RE HEADING
TO THE BACK OF THE FACTORY NOW.
380
00:15:20,852 --> 00:15:22,822
We'll be coming out hot.
Do you think you could
meet us there with a ride?
381
00:15:22,855 --> 00:15:24,490
Something that can take
a lot of bullets?
382
00:15:24,524 --> 00:15:25,993
Yeah, okay,
I'll see what I can do.
383
00:15:26,025 --> 00:15:28,427
We can maybe hold them off for
half an hour, so make it quick.
384
00:15:28,461 --> 00:15:30,096
YEAH, HANG ON.
I'M ON THE WAY.
385
00:15:30,129 --> 00:15:32,499
WHAT'S HAPPENING?
WE GOT TO GO.
MIKE'S IN TROUBLE.
386
00:15:32,532 --> 00:15:34,500
WELL, WHERE ARE WE GOING?
I'LL EXPLAIN ON THE WAY.
387
00:15:34,533 --> 00:15:36,936
ARE THEY STILL DOING
CONSTRUCTION OFF
BISCAYNE AND 27th?
388
00:15:36,970 --> 00:15:38,270
AREN'T THEY ALWAYS?
389
00:15:46,446 --> 00:15:49,615
JESSE, WHEN YOU SAID
A GETAWAY VEHICLE,
390
00:15:49,649 --> 00:15:51,084
I WASN'T THINKING
OF A DUMP TRUCK.
391
00:15:51,118 --> 00:15:53,686
Jesse: MIKE SAID THEY'RE GONNA
BE COMING OUT UNDER HEAVY FIRE.
392
00:15:53,720 --> 00:15:55,187
WE NEED SOMETHING
THAT CAN HANDLE A FEW BULLETS.
393
00:15:55,221 --> 00:15:56,788
WELL,
WHAT ABOUT THE DRIVER?
394
00:15:56,822 --> 00:15:58,290
HE'S NOT GONNA JUST
TURN HIS TRUCK OVER.
IT'S GONNA BE FINE.
395
00:15:58,325 --> 00:16:01,128
MADDY, JUST -- JUST DO IT
LIKE WE PLANNED, OKAY?
396
00:16:05,331 --> 00:16:06,932
[ Southern accent ]
HI. HOW ARE YOU?
397
00:16:06,966 --> 00:16:08,467
I'M ALL RIGHT.
398
00:16:08,500 --> 00:16:09,769
I'M PHYLLIS,
AND THIS IS EARL.
399
00:16:09,802 --> 00:16:12,304
AND WE'RE WITH
THE RENTAL COMPANY.
400
00:16:12,339 --> 00:16:14,274
WE CAME TO PICK UP YOUR TRUCK
FOR THE SAFETY RECALL.
401
00:16:14,307 --> 00:16:15,707
WHAT?
402
00:16:15,741 --> 00:16:18,945
OH, GINA FROM
THE CONSTRUCTION OFFICE
403
00:16:18,977 --> 00:16:21,548
DIDN'T CALL YOU THIS MORNING
AND TELL YOU?
404
00:16:21,581 --> 00:16:23,182
'CAUSE EVERYBODY KNEW
WE WERE COMING DOWN.
405
00:16:23,216 --> 00:16:24,551
YOU KNOW WHAT?
406
00:16:24,583 --> 00:16:27,687
WHY DON'T YOU SORT THIS OUT
WITH THE OFFICE AND COME BACK?
407
00:16:27,720 --> 00:16:29,121
I-I'VE GOT WORK TO DO.
408
00:16:29,155 --> 00:16:32,292
OH, EXCUSE ME. I'M SORRY.
I DON'T THINK YOU UNDERSTAND.
409
00:16:32,325 --> 00:16:35,562
WE'RE TALKING ABOUT A VERY
SERIOUS SAFETY ISSUE HERE.
410
00:16:35,595 --> 00:16:39,365
IN FACT, WE CAN'T EVEN ALLOW YOU
TO OPERATE THIS TRUCK TODAY.
411
00:16:39,399 --> 00:16:43,336
LOOK, LADY, I'M ON MY SECOND
DOUBLE SHIFT THIS WEEK,
412
00:16:43,370 --> 00:16:45,871
AND I CAN'T GO HOME
UNTIL I DELIVER THREE LOADS.
413
00:16:45,904 --> 00:16:47,907
I UNDERSTAND, BELIEVE ME.
414
00:16:47,940 --> 00:16:51,878
IT'S JUST WE'VE HAD, UM,
SEVERAL INJURIES,
415
00:16:51,911 --> 00:16:53,745
AND I JUST DON'T WANT TO THINK
OF YOU AS GETTING HURT.
416
00:16:53,779 --> 00:16:56,249
THAT'S ALL.
417
00:16:56,283 --> 00:16:58,317
UM, WHAT IF -- LOOK, IF --
IF MY MECHANIC
418
00:16:58,350 --> 00:17:00,019
JUST TOOK A QUICK LOOK
AT IT.
419
00:17:00,052 --> 00:17:02,422
IS THAT COOL WITH YOU,
EARL?
IT'S NO PROBLEM.
420
00:17:02,455 --> 00:17:05,057
YEAH, AND IF YOUR TRUCK'S
ALL RIGHT, YOU'RE BACK AT WORK.
421
00:17:05,092 --> 00:17:07,559
AND IF IT'S NOT, WELL, I THINK
YOU'RE GONNA BE VERY GRATEFUL
422
00:17:07,594 --> 00:17:10,028
TO BOTH OF US FOR COMING ALL
THE WAY DOWN HERE, BELIEVE ME.
423
00:17:10,063 --> 00:17:14,067
SO, WHAT DO YOU SAY?
424
00:17:15,701 --> 00:17:18,671
ALL RIGHT.
MAKE IT QUICK.
425
00:17:18,704 --> 00:17:19,905
YEP.
426
00:17:19,939 --> 00:17:21,407
ALL RIGHT, START HER UP,
BIG GUY.
427
00:17:21,441 --> 00:17:23,375
[ ENGINE TURNS OVER ]
428
00:17:23,410 --> 00:17:25,044
IF YOU WANT TO SCARE SOMEONE
429
00:17:25,077 --> 00:17:26,945
INTO THINKING THEIR VEHICLE
IS MALFUNCTIONING,
430
00:17:26,979 --> 00:17:30,383
NOTHING IS MORE CONVINCING
THAN A SMALL EXPLOSION.
431
00:17:30,416 --> 00:17:32,118
THE MERCURY FULMINATE
IN A BLASTING CAP
432
00:17:32,152 --> 00:17:34,019
GIVES YOU THE PERFECT AMOUNT
OF EXPLOSIVE
433
00:17:34,052 --> 00:17:35,788
TO SEND THE MESSAGE
LOUD AND CLEAR
434
00:17:35,822 --> 00:17:39,291
WITHOUT KILLING THE VEHICLE
OR ANYONE IN IT.
435
00:17:39,326 --> 00:17:41,260
OKAY, EVERYTHING LOOKS ALL RIGHT
FROM HERE.
436
00:17:42,961 --> 00:17:46,598
THE, UH, FIREWORKS USUALLY START
WHEN YOU REV IT OVER 4,000
437
00:17:46,633 --> 00:17:48,300
WHEN THE BATTERY'S
WORKING OVERTIME.
438
00:17:48,335 --> 00:17:49,536
SO, GIVE IT A REV.
439
00:17:49,568 --> 00:17:51,304
[ ENGINE REVS ]
440
00:17:51,337 --> 00:17:54,073
THIS BABY RUNS
LIKE A DREAM.
441
00:17:54,106 --> 00:17:56,643
TRY THE HYDRAULICS
REAL QUICK.
442
00:17:56,675 --> 00:17:58,111
[ HYDRAULICS WHIRRING ]
443
00:17:58,144 --> 00:18:00,113
HUH.
444
00:18:00,146 --> 00:18:02,115
YOU KNOW WHAT?
TRY THE, UH -- THE HEADLIGHTS.
445
00:18:05,152 --> 00:18:07,253
OH! WHAT THE HELL!?
446
00:18:07,287 --> 00:18:09,655
DAMN RIGHT,
"WHAT THE HELL?"
447
00:18:09,689 --> 00:18:11,157
YOU'RE WELCOME.
448
00:18:11,191 --> 00:18:12,724
NOW GET THIS DAMN THING
OUT OF HERE.
449
00:18:12,759 --> 00:18:15,162
TAKE IT!
450
00:18:22,535 --> 00:18:24,936
[ SIGHS ] GREAT.
451
00:18:24,971 --> 00:18:26,905
JUST LIKE THE LAST ROOM --
ANOTHER DEAD END.
452
00:18:26,939 --> 00:18:28,074
WELL, NOW I KNOW
HOW A LAB RAT FEELS.
453
00:18:28,106 --> 00:18:29,308
THIS PLACE IS A MAZE.
454
00:18:29,342 --> 00:18:31,644
WE'LL HAVE TO DOUBLE BACK
AND FIND ANOTHER WAY.
455
00:18:33,945 --> 00:18:35,481
Man: THERE THEY ARE!
HEY!
456
00:18:35,515 --> 00:18:36,615
[ GUNSHOTS ]
457
00:18:40,987 --> 00:18:42,189
OH, THIS JUST GETS
BETTER AND BETTER.
458
00:18:42,221 --> 00:18:45,291
OKAY, WELL, THAT LOCK
WILL HOLD THEM FOR A BIT,
459
00:18:45,325 --> 00:18:47,594
BUT, MIKE,
VANEK SURE SEEMS MOTIVATED.
460
00:18:47,626 --> 00:18:49,996
YEAH, THIS DOOR WON'T
KEEP THEM OUT FOR LONG.
461
00:18:50,028 --> 00:18:51,798
WHY ARE WE FOCUSED
ON KEEPING THEM OUT?
462
00:18:51,830 --> 00:18:53,965
OKAY, THE -- THE THINGS THAT
YOU GUYS HAVE ARE CALLED GUNS.
463
00:18:54,000 --> 00:18:55,602
YOU POINT THEM AT BAD GUYS,
YOU PULL THE TRIGGER,
464
00:18:55,634 --> 00:18:57,369
METAL PROJECTILES
FLY THROUGH THE AIR,
465
00:18:57,403 --> 00:18:58,805
BURROW INTO THEIR FLESH.
466
00:18:58,837 --> 00:19:00,339
THIS CAN'T BE THE FIRST TIME
YOU GUYS HAVE HEARD THIS.
467
00:19:00,373 --> 00:19:02,141
WE CAN'T TAKE THESE GUYS
HEAD-ON.
468
00:19:02,174 --> 00:19:04,109
WHY NOT?
YOU GUYS HAVE 14 BULLETS.
469
00:19:04,143 --> 00:19:05,511
THERE'S 11 OF THEM.
470
00:19:05,545 --> 00:19:07,314
THAT'S MATHEMATICS,
ALL RIGHT?
471
00:19:07,346 --> 00:19:09,816
HEY, OKAY, LOOK, GUYS.
HERE'S AN IDEA.
472
00:19:09,848 --> 00:19:11,049
YOU COME DOWN HERE,
473
00:19:11,083 --> 00:19:14,019
AND THEN YOU HIDE BEHIND
THESE BARRELS, ALL RIGHT?
474
00:19:14,053 --> 00:19:15,387
THEY COME IN. THEY'RE LIKE,
"OH, I GUESS NOBODY'S HERE."
475
00:19:15,422 --> 00:19:18,156
AND THEN, "BIP, BIP, BIP!"
BETTER THAN DISCO.
476
00:19:18,191 --> 00:19:19,226
OH, I SEE, YEAH.
477
00:19:19,259 --> 00:19:20,826
SO, WE SHOULD HIDE
BEHIND THESE BARRELS?
478
00:19:20,859 --> 00:19:22,828
THE ONES FILLED
WITH DIETHYL ETHER?
479
00:19:22,862 --> 00:19:25,498
YOU KNOW WHAT THAT IS?
THAT'S GASOLINE ON STEROIDS.
480
00:19:25,531 --> 00:19:26,665
A BULLET HITS ONE OF THESE,
481
00:19:26,699 --> 00:19:28,335
THEY'RE GONNA BE SCRAPING US
OFF THE CEILING.
482
00:19:28,367 --> 00:19:29,736
FINE. FINE.
NO GUNFIGHTS.
483
00:19:29,769 --> 00:19:33,306
I'M -- I'M -- I'M JUST SAYING
YOU GUYS ARE BADASSES.
484
00:19:33,339 --> 00:19:36,041
[ CELLPHONE RINGS ]
485
00:19:36,075 --> 00:19:37,876
OKAY, YEAH.
486
00:19:37,910 --> 00:19:39,045
Vanek,
you son of a bitch!
487
00:19:39,077 --> 00:19:41,681
I'M THE SON OF A BITCH?
488
00:19:41,713 --> 00:19:44,083
YOU CALLED THE FBI ON ME,
YOU LITTLE BASTARD.
489
00:19:44,115 --> 00:19:45,484
ARE YOU REALLY THAT STUPID
490
00:19:45,518 --> 00:19:47,819
TO THINK I WOULDN'T HAVE FRIENDS
IN THE BUREAU
491
00:19:47,854 --> 00:19:48,988
who can give me a heads-up?
492
00:19:49,020 --> 00:19:52,191
VANEK, YOU WANT TO TALK,
YOU'LL TALK TO ME.
493
00:19:52,224 --> 00:19:54,594
LISTEN, WHOEVER YOU ARE,
THIS ISN'T NECESSARY.
494
00:19:54,626 --> 00:19:57,529
I'VE GOT NO PROBLEM WITH YOU.
I JUST WANT SCHMIDT.
495
00:19:57,564 --> 00:19:59,266
YEAH,
THAT'S NOT GONNA HAPPEN.
496
00:19:59,298 --> 00:20:00,732
I DON'T SEE WHY NOT.
497
00:20:00,767 --> 00:20:04,002
ARE YOU REALLY GONNA PROTECT
SOME WHINY LITTLE GIT
498
00:20:04,036 --> 00:20:05,372
who hides behind his clients?
499
00:20:05,404 --> 00:20:06,873
HOW ABOUT THIS --
500
00:20:06,905 --> 00:20:10,410
YOU OPEN THE DOOR JUST A CRACK
AND SHOVE HIM OUT.
501
00:20:10,442 --> 00:20:12,278
THEN WE'LL BE ON OUR WAY.
502
00:20:12,311 --> 00:20:13,779
Sound good?
NOT REALLY.
503
00:20:13,813 --> 00:20:14,946
I CAN'T SAY I'M A BIG FAN
504
00:20:14,980 --> 00:20:16,915
OF SENDING A GUY OUT
TO BE MURDERED.
505
00:20:16,949 --> 00:20:19,050
Well, I'm sorry
you feel that way.
506
00:20:19,085 --> 00:20:21,019
LOOK, THIS ONLY ENDS
ONE OF TWO WAYS --
507
00:20:21,053 --> 00:20:24,089
YOU HAND HIM OVER, OR I COME
THROUGH THAT DOOR AND TAKE HIM.
508
00:20:24,123 --> 00:20:25,924
DO YOU UNDERSTAND?!
509
00:20:29,929 --> 00:20:31,063
WHAT --
WHAT DID HE SAY?
510
00:20:31,096 --> 00:20:33,700
HE WANTS ME TO SEND YOU OUT,
OR HE'S COMING IN HARD.
511
00:20:33,732 --> 00:20:35,301
YOU SAID NO, RIGHT?
512
00:20:35,335 --> 00:20:38,738
LOOK, MICHAEL, I DON'T SEE
A WAY FOR US TO ESCAPE.
513
00:20:38,770 --> 00:20:42,608
MAYBE WE SHOULD CONSIDER OTHER
OPTIONS, EVEN DESPERATE OPTIONS.
514
00:20:42,642 --> 00:20:44,611
FI, WHAT ARE YOU SAYING?
Vanek: GET ME IN THERE!
515
00:20:44,644 --> 00:20:47,880
UH, MAYBE WE SEND SCHMIDT OUT
TO TALK TO VANEK.
516
00:20:47,913 --> 00:20:49,781
I MEAN, IT WAS HIS BIG MOUTH
THAT GOT US INTO THIS.
517
00:20:49,816 --> 00:20:50,782
MAYBE IT CAN GET US OUT.
518
00:20:50,817 --> 00:20:52,785
YOU WANT TO SEND ME
OUT THERE ALONE?!
519
00:20:52,818 --> 00:20:54,421
FI, VANEK IS JUST
GONNA KILL HIM.
520
00:20:54,453 --> 00:20:55,954
NO,
HE'S NOT GONNA KILL ME.
521
00:20:55,988 --> 00:20:59,090
HE'S GONNA TORTURE ME,
STEAL MY BUSINESS, THEN KILL ME.
522
00:20:59,125 --> 00:21:02,060
ALL RIGHT, THAT IS A --
THAT IS A LONG, PAINFUL ROAD
523
00:21:02,094 --> 00:21:04,063
TO BECOMING A CORPSE!
WELL, MAYBE YOU SHOULD HAVE
THOUGHT ABOUT THAT
524
00:21:04,096 --> 00:21:05,832
BEFORE YOU CALLED
THE FBI ON HIM.
525
00:21:05,865 --> 00:21:08,034
SAM, I GOT AN IDEA.
GIVE ME A HAND.
526
00:21:14,807 --> 00:21:17,977
WHAT'S THE HOLD UP?
I WANT THIS DOOR OPEN.
527
00:21:18,009 --> 00:21:20,179
THIS STEEL
IS FOUR INCHES THICK.
528
00:21:20,211 --> 00:21:21,413
THEN GET
A COUPLE OF THE GUYS
529
00:21:21,448 --> 00:21:23,615
AND GO FIND SOMETHING
THAT WILL GET THE JOB DONE.
530
00:21:23,650 --> 00:21:25,984
CAN YOU MANAGE THAT,
YOU MUPPET?
531
00:21:27,619 --> 00:21:30,589
WHAT ARE YOU LOOKING AT?
532
00:21:30,623 --> 00:21:32,258
THE DUCTING
FOR THE VENTILATION SYSTEM
533
00:21:32,290 --> 00:21:34,160
RUNS INTO THE NEXT ROOM,
DOESN'T IT?
534
00:21:34,192 --> 00:21:35,161
YEP, SURE DOES.
535
00:21:35,193 --> 00:21:36,863
UH, I DON'T KNOW
ABOUT YOU GUYS.
536
00:21:36,895 --> 00:21:37,997
MY MOM TOLD ME
537
00:21:38,029 --> 00:21:39,965
NEVER TO STICK MY FINGER
INTO A GIANT SPINNING FAN.
538
00:21:39,999 --> 00:21:41,768
Michael: IF WE CAN FIND A WAY
TO SHORT IT OUT,
539
00:21:41,800 --> 00:21:43,635
IT WON'T BE RUNNING
WHEN WE CRAWL THROUGH.
540
00:21:43,670 --> 00:21:45,104
OKAY, WELL, LET'S GET
THIS SAFETY GRATING OFF.
541
00:21:45,136 --> 00:21:46,172
WHAT DO YOU GOT?
542
00:21:51,076 --> 00:21:55,080
OOH,
THAT'S A BIG CAN OPENER!
543
00:22:02,153 --> 00:22:04,289
UH, I DON'T KNOW IF YOU CAN HEAR
WHAT'S GOING ON OUT THERE,
544
00:22:04,323 --> 00:22:06,057
BUT I HEAR A MOTOR.
545
00:22:06,092 --> 00:22:08,094
DEFINITELY SOUNDS
VEHICLE-LY.
546
00:22:09,895 --> 00:22:12,598
HEY. THERE WE GO.
547
00:22:16,702 --> 00:22:18,671
ALL RIGHT, ENOUGH STANDING
AROUND. LET'S GET OUT OF HERE.
548
00:22:21,941 --> 00:22:25,144
HEY, SCHMIDT, LET'S GO.
549
00:22:25,176 --> 00:22:26,546
COMING, I'M COMING.
550
00:22:26,578 --> 00:22:29,882
Michael: GUYS, MOVE.
WE'RE RUNNING OUT OF TIME.
551
00:22:29,915 --> 00:22:30,883
LET'S GO!
552
00:22:30,916 --> 00:22:33,051
I DON'T KNOW
IF I BEND THIS WAY.
553
00:22:33,085 --> 00:22:33,920
MOVE, SCHMIDT!
554
00:22:33,952 --> 00:22:35,422
OKAY, FI, YOU'RE NEXT.
555
00:22:35,454 --> 00:22:36,655
[ ALARM BLARES ]
556
00:22:36,689 --> 00:22:38,424
THERE'S A BACKUP CIRCUIT
KICKING ON. HURRY UP!
557
00:22:39,692 --> 00:22:41,728
DAMN IT!
558
00:22:41,760 --> 00:22:43,663
CAN WE STOP IT?
JUST STICK SOMETHING IN IT?
559
00:22:43,695 --> 00:22:45,432
LIKE WHAT?
IT'S AN INDUSTRIAL VENT FAN.
560
00:22:45,464 --> 00:22:48,366
THOSE THINGS ARE DESIGNED
TO SURVIVE A FACTORY EXPLOSION.
561
00:22:48,401 --> 00:22:50,537
Vanek:
KEEP PULLING, BOYS!
562
00:22:50,569 --> 00:22:51,837
BRIGHT IDEAS, SAM?
563
00:22:51,871 --> 00:22:53,539
WELL, TAKE YOUR PICK.
564
00:22:53,573 --> 00:22:55,240
WE EITHER JUMP THROUGH
THE BLADES OF DEATH
565
00:22:55,273 --> 00:22:56,275
OR FACE THE FIRING SQUAD.
566
00:23:04,451 --> 00:23:06,919
[ DOOR CREAKING ]
567
00:23:06,952 --> 00:23:09,055
Fiona:
SAM, THAT SCREWDRIVER ISN'T
GONNA HOLD THEM BACK VERY LONG.
568
00:23:09,087 --> 00:23:12,258
HEY, I'LL TAKE EVERY SECOND
I CAN GET.
569
00:23:12,290 --> 00:23:13,559
ANY LUCK CUTTING THE POWER?
570
00:23:13,593 --> 00:23:17,128
NO. THE FIRE VENTILATION BACKUP
IS ON A DIFFERENT CIRCUIT.
571
00:23:17,163 --> 00:23:18,798
WELL, WE GOT TO STOP THOSE
BLADES WITH SOMETHING HEAVY.
572
00:23:18,830 --> 00:23:20,633
MIKE, WE GOT TO JAM THE FAN
573
00:23:20,666 --> 00:23:22,701
WITH SOMETHING
THAT WON'T GET CUT TO BITS.
574
00:23:22,734 --> 00:23:25,037
ANY PROSPECTS ON YOUR SIDE?
575
00:23:25,070 --> 00:23:27,874
SCHMIDT, GRAB THAT PALLET JACK
AND BRING IT OVER HERE.
576
00:23:27,906 --> 00:23:29,240
SAM!
577
00:23:29,275 --> 00:23:31,611
SAM, I THINK I HAVE SOMETHING.
HOLD ON!
578
00:23:31,644 --> 00:23:35,748
OKAY, MAKE IT QUICK 'CAUSE
VANEK'S GUYS ARE COMING IN.
579
00:23:38,150 --> 00:23:41,988
LOOK, LOOK.
MICHAEL, MICHAEL.
580
00:23:42,020 --> 00:23:44,222
I'M REALLY SORRY, OKAY?
I-I DIDN'T WANT THIS TO HAPPEN.
581
00:23:44,256 --> 00:23:46,125
I DIDN'T WANT ANYONE
TO GET HURT OR KILLED OR --
582
00:23:46,157 --> 00:23:50,128
SCHMIDT, SAVE YOUR APOLOGIES.
RIGHT NOW I JUST NEED YOUR HELP.
583
00:23:50,162 --> 00:23:51,763
MICHAEL,
WE DON'T HAVE LONG IN HERE.
584
00:23:51,798 --> 00:23:55,501
FI, I THINK I GOT AN IDEA
TO BUY US SOME TIME.
585
00:23:55,535 --> 00:23:58,671
YOU THINK THAT BLOWTORCH
HAS ANY JUICE?
586
00:23:58,704 --> 00:24:01,307
YOU WANT TO TELL ME
WHAT YOU'RE DOING?
587
00:24:01,339 --> 00:24:04,676
WELL, IF VANEK THINKS
BY KILLING US
588
00:24:04,711 --> 00:24:06,578
THIS WHOLE ROOM
WILL END UP FLAMES,
589
00:24:06,613 --> 00:24:10,750
THEN [GRUNTS] MAYBE
HE'LL THINK TWICE.
590
00:24:10,782 --> 00:24:13,920
SAM, I LIKE PLAYING WITH FIRE
JUST AS MUCH AS THE NEXT GIRL.
591
00:24:13,952 --> 00:24:17,323
BUT I'M NOT CRAZY ABOUT
BEING ANKLE DEEP IN ACCELERANT.
592
00:24:17,355 --> 00:24:19,925
YEAH, WELL,
HOPE VANEK FEELS THE SAME WAY.
593
00:24:19,959 --> 00:24:21,292
[ DOOR CREAKING ]
594
00:24:21,326 --> 00:24:23,996
FOR THE RECORD,
I HATE THIS IDEA.
595
00:24:24,029 --> 00:24:26,665
YEAH, FOR THE RECORD...
ME, TOO.
596
00:24:26,699 --> 00:24:30,336
Vanek: GIVE IT ANOTHER GO.
THAT'S IT. A LITTLE MORE.
597
00:24:36,474 --> 00:24:38,510
NICE WORK, BOYS.
598
00:24:38,545 --> 00:24:42,314
WHOA, RIGHT THERE!
NOT ANOTHER STEP!
599
00:24:42,347 --> 00:24:45,451
WHAT YOU'RE STANDING IN
IS HIGHLY COMBUSTIBLE.
600
00:24:45,483 --> 00:24:47,653
WELL, AT LEAST ACCORDING
TO THE WARNING LABELS.
601
00:24:47,686 --> 00:24:49,855
SO, THAT MEANS
THIS TORCH HERE
602
00:24:49,888 --> 00:24:52,525
IS KIND OF
A FLAMING DEAD-MAN SWITCH.
603
00:24:52,558 --> 00:24:55,561
YOU TAKE US OUT?
WE'RE ALL GONNA BE EXTRA CRISPY.
604
00:24:55,595 --> 00:24:59,632
ALL RIGHT, CLEARLY, WE HAVE
GOT OFF ON THE WRONG FOOT.
605
00:24:59,665 --> 00:25:00,799
LET'S START OVER.
606
00:25:00,833 --> 00:25:02,034
WELL, YOU KNOW WHAT?
607
00:25:02,067 --> 00:25:03,970
I'D LOVE TO, PAL,
BUT MY JAW ISN'T AS FORGIVING.
608
00:25:04,002 --> 00:25:05,136
I FEEL BAD ABOUT THAT.
609
00:25:05,171 --> 00:25:07,306
BUT IT'S SCHMIDT
YOU SHOULD BE ANGRY WITH.
610
00:25:07,338 --> 00:25:08,473
WHERE IS HE?
611
00:25:08,507 --> 00:25:10,409
DON'T WORRY ABOUT IT.
612
00:25:10,442 --> 00:25:12,010
THINK FOR A SECOND
613
00:25:12,044 --> 00:25:14,480
ABOUT HOW THIS DAY HAS GONE
FOR YOU PEOPLE.
614
00:25:14,512 --> 00:25:16,382
YOU WOKE UP,
YOU HAD SOME COFFEE,
615
00:25:16,414 --> 00:25:18,550
MAYBE A NICE JOG IN THE PARK.
616
00:25:18,585 --> 00:25:22,588
NOW YOU'RE IN A HOLE COVERED IN
DIETHYL WHATEVER-THE-HELL-IT-IS,
617
00:25:22,622 --> 00:25:24,590
READY TO BURN YOURSELVES ALIVE.
618
00:25:24,624 --> 00:25:27,425
THINGS ARE NOT
GOING TO GET BETTER FROM HERE,
619
00:25:27,459 --> 00:25:30,762
UNLESS YOU GO GRAB SCHMIDT
AND HAND ME HIS LEASH.
620
00:25:30,797 --> 00:25:33,365
THEN WE'LL BE OUT OF YOUR HAIR
AND CALL IT A DAY.
621
00:25:33,398 --> 00:25:34,733
YOU KNOW WHAT?
NOT INTERESTED.
622
00:25:34,767 --> 00:25:36,603
NOW BACK OFF!
623
00:25:36,635 --> 00:25:40,673
INDUSTRIAL SUCTION FANS SPIN
AT MORE THAN 1,400 RPM
624
00:25:40,707 --> 00:25:43,009
AND WEIGH AS MUCH
AS 500 POUNDS.
625
00:25:43,041 --> 00:25:45,510
TIE THIS END
AROUND THE HANDLE TIGHT.
626
00:25:45,544 --> 00:25:47,046
TRYING TO PHYSICALLY STOP ONE
627
00:25:47,078 --> 00:25:48,881
REQUIRES USING
AN OBJECT HEAVY ENOUGH
628
00:25:48,914 --> 00:25:51,549
TO STOP ITS LINEAR MOMENTUM.
629
00:25:51,584 --> 00:25:53,085
CABLE'S TIGHT.
WHAT DO I DO NOW?
630
00:25:53,118 --> 00:25:54,586
AND IF YOU DON'T WANT
TO THROW YOUR BACK OUT,
631
00:25:54,621 --> 00:25:57,388
IT'S BEST TO LET THE FAN
DO MOST OF THE WORK FOR YOU.
632
00:25:57,423 --> 00:25:59,290
STAND BACK.
633
00:26:01,961 --> 00:26:03,461
WHAT THE HELL?!
634
00:26:08,433 --> 00:26:09,434
ALL RIGHT, SAM, LET'S GO!
MOVE IT!
635
00:26:09,468 --> 00:26:11,569
Vanek: JUST 'CAUSE
YOU GET OUT OF THIS ROOM
636
00:26:11,604 --> 00:26:12,971
DOESN'T MEAN YOU'RE HOME FREE.
637
00:26:13,005 --> 00:26:15,374
WE'RE TAKING ONE CRISIS
AT A TIME.
638
00:26:15,406 --> 00:26:17,076
I REALLY
DON'T WANT TO KILL YOU,
639
00:26:17,108 --> 00:26:19,945
BUT I'M BEGINNING TO THINK
THAT'S WHAT'S BEST FOR BUSINESS.
640
00:26:19,979 --> 00:26:23,982
YEAH, I HEARD YOUR OFFER.
HERE'S MY COUNTER.
641
00:26:28,519 --> 00:26:31,323
YOU ARE NOT GONNA LIKE
HOW THIS ENDS!
642
00:26:32,590 --> 00:26:35,060
Jesse: LOOKS LIKE
SOMETHING'S ON FIRE IN THERE.
643
00:26:35,094 --> 00:26:38,730
[ Normal voice ]
IS THAT SOME SORT OF SIGNAL?
644
00:26:38,765 --> 00:26:41,067
[ Dialing ]
645
00:26:41,099 --> 00:26:44,069
[ CELLPHONE RINGS ]
646
00:26:44,103 --> 00:26:45,604
[ CELLPHONE BEEPS ]
JESSE.
647
00:26:45,637 --> 00:26:46,772
MIKE, YOU GUYS ALL RIGHT
IN THERE?
648
00:26:46,806 --> 00:26:48,574
We got a little sidetracked,
but we're fine.
649
00:26:48,606 --> 00:26:49,741
ARE YOU SET UP OUTSIDE?
650
00:26:49,776 --> 00:26:51,277
YEAH, YOUR MOM AND I
ARE BEHIND THE PERIMETER FENCE.
651
00:26:51,309 --> 00:26:53,645
WE'RE READY TO SWOOP IN
AND GET YOU GUYS.
MY MOM?
652
00:26:53,680 --> 00:26:54,814
IT WAS EITHER
BRING HER WITH ME,
653
00:26:54,846 --> 00:26:55,914
OR LEAVE HER
AT SCHMIDT'S UNGUARDED.
654
00:26:55,948 --> 00:26:57,182
I DIDN'T KNOW WHAT TO DO.
655
00:26:57,215 --> 00:26:59,250
FINE. WE'RE MAKING OUR WAY
TO THE REAR DOOR NOW.
656
00:26:59,285 --> 00:27:00,586
I'LL CALL YOU
AS SOON AS WE NEED PICKUP.
657
00:27:00,618 --> 00:27:01,988
YOU GOT IT.
[ CELLPHONE BEEPS ]
658
00:27:07,226 --> 00:27:09,627
TWO MEN PATROLLING
THE SECOND FLOOR.
659
00:27:09,662 --> 00:27:11,798
THEY'RE CAMPING OUT IN CASE
WE DECIDE TO GO FOR A STROLL.
660
00:27:11,830 --> 00:27:14,133
WELL, LET'S GO STROLL
SOMEWHERE ELSE THEN.
661
00:27:14,165 --> 00:27:15,601
THERE IS NOWHERE ELSE.
THAT DOOR IS OUR ONLY WAY OUT.
662
00:27:15,634 --> 00:27:17,603
WE'LL RUN TO IT
AS FAST AS WE CAN.
663
00:27:17,635 --> 00:27:19,771
WE DON'T STOP,
AND WE STAY LOW.
664
00:27:19,806 --> 00:27:22,473
RUNNING? THAT'S THE WHOLE PLAN,
IS RUNNING?
665
00:27:22,508 --> 00:27:25,144
THERE'S GONNA BE BULLETS FLYING!
I CAN'T OUTRUN BULLETS.
666
00:27:25,176 --> 00:27:27,512
LOOK, WHY DON'T YOU GUYS GO UP,
TAKE THEM OUT,
667
00:27:27,546 --> 00:27:29,048
AND THEN COME BACK
AND GET ME?
668
00:27:29,080 --> 00:27:30,615
OH, I'LL BE SURE
TO COME BACK FOR YOU.
669
00:27:30,648 --> 00:27:31,983
SCHMIDT, ENOUGH COMPLAINING.
WE GOT TO MOVE.
670
00:27:32,018 --> 00:27:34,619
LOOK, I'M MORE OF
A "WATCH AND LEARN" KIND OF GUY.
671
00:27:34,653 --> 00:27:37,022
WHY DON'T YOU GUYS GO FIRST?
672
00:27:37,056 --> 00:27:38,691
Michael: OKAY,
IT LOOKS LIKE WE'RE CLEAR.
673
00:27:41,160 --> 00:27:42,894
GOD DAMN IT!
674
00:27:42,929 --> 00:27:44,395
THE TOUGH THING ABOUT
GOING UP AGAINST
675
00:27:44,430 --> 00:27:45,663
SOMEONE CARRYING
A MACHINE PISTOL
676
00:27:45,698 --> 00:27:47,133
IS THAT THEY FIRE
OVER 1,000 ROUNDS A MINUTE.
677
00:27:47,165 --> 00:27:48,867
THE GOOD NEWS IS
678
00:27:48,901 --> 00:27:52,003
THAT THEY'RE NOTORIOUSLY
INACCURATE AT LONG DISTANCES,
679
00:27:52,038 --> 00:27:53,638
SO IF YOU KEEP MOVING,
680
00:27:53,672 --> 00:27:55,540
YOU'VE GOT A PRETTY GOOD CHANCE
OF MAKING IT OUT IN ONE PIECE.
681
00:27:55,574 --> 00:27:58,845
IF YOU STOP, ON THE OTHER HAND,
YOU'RE BOUND TO CATCH A BULLET.
682
00:27:58,877 --> 00:28:00,145
OH, GOD, OH, GOD!
683
00:28:00,179 --> 00:28:02,314
AAH! AAH!
684
00:28:02,347 --> 00:28:04,083
I'M HIT! I'M HIT!
685
00:28:04,115 --> 00:28:06,585
OH, DAMN IT,
SCHMIDT'S PINNED DOWN.
686
00:28:06,617 --> 00:28:08,921
THEY'RE AT THE SOUTHEAST DOOR.
687
00:28:08,954 --> 00:28:10,521
WE HAVE TO GET OUT OF
HERE BEFORE VANEK'S
MEN CATCH UP TO US.
688
00:28:10,556 --> 00:28:11,589
I'LL GRAB HIM.
689
00:28:21,133 --> 00:28:23,602
WHAT PART OF "KEEP RUNNING"
DID YOU NOT UNDERSTAND?!
690
00:28:23,634 --> 00:28:25,037
I'M GONNA BLEED OUT!
691
00:28:25,070 --> 00:28:26,772
YOU GOT GRAZED, SCHMIDT!
692
00:28:26,806 --> 00:28:28,406
[ GUNFIRE ]
693
00:28:28,440 --> 00:28:30,108
YOU'LL BLEED OUT
IN ABOUT TWO WEEKS.
694
00:28:30,142 --> 00:28:32,644
YEAH, IF I GET SHOT AGAIN,
I'LL BLEED OUT A LOT QUICKER!
695
00:28:37,083 --> 00:28:39,550
Jesse:
OH, THIS IS NOT GOOD.
696
00:28:39,585 --> 00:28:41,420
THIS IS NOT GOOD AT ALL.
697
00:28:41,452 --> 00:28:43,422
I GOT TO CALL HIM.
698
00:28:43,454 --> 00:28:45,423
DO YOU WANT TO HIDE BEHIND
A BOX OF SPLINTERS,
699
00:28:45,457 --> 00:28:47,026
OR DO YOU
WANT TO TRY THIS AGAIN?
700
00:28:47,058 --> 00:28:49,228
ON THREE.
701
00:28:49,260 --> 00:28:51,763
[ GROANS ]
702
00:28:51,798 --> 00:28:53,398
[ GUNFIRE ]
703
00:28:55,166 --> 00:28:56,567
[ CELLPHONE RINGS ]
704
00:28:56,602 --> 00:28:58,971
[ CELLPHONE BEEPS ]
SAM, DO NOT MAKE A MOVE.
705
00:28:59,005 --> 00:29:00,638
WHY? WE'RE JUST ABOUT
TO RUN OUT OF HERE.
706
00:29:00,672 --> 00:29:02,540
YOU CAN'T! VANEK'S GUYS
ARE RIGHT OUTSIDE THE DOOR!
707
00:29:02,574 --> 00:29:05,144
ARE YOU SAYING WE'RE CUT OFF?
708
00:29:05,176 --> 00:29:07,613
YOU RUN OUT NOW, IT'S GONNA BE
A BLOOD BATH. DON'T DO IT.
709
00:29:07,645 --> 00:29:08,547
SON OF A BITCH.
710
00:29:08,579 --> 00:29:09,647
SAM, WHAT'S WRONG?
711
00:29:09,681 --> 00:29:13,419
WE MISSED OUR WINDOW.
VANEK'S GOT US BOXED IN.
712
00:29:18,023 --> 00:29:18,690
THEY HAVE EVERY ANGLE
COVERED.
713
00:29:20,159 --> 00:29:21,928
THERE'S NO WAY WE CAN GET
TO JESSE WITHOUT A MASSACRE.
714
00:29:21,961 --> 00:29:23,796
WE NEED ANOTHER EXIT.
715
00:29:23,829 --> 00:29:25,964
Sam: WELL, WE TAKE 20 STEPS
INTO THAT FACTORY FLOOR,
716
00:29:25,998 --> 00:29:27,465
WE GET SHOT
BY THE GUY UPSTAIRS.
717
00:29:27,499 --> 00:29:29,567
PAST THAT, WE GOT TO BACKTRACK
THROUGH THE LAKE OF FIRE.
718
00:29:29,601 --> 00:29:30,669
I MEAN, WE'RE STUCK
WHERE WE STAND.
719
00:29:30,701 --> 00:29:32,503
BUT WE'VE GOT
HALF A CLIP BETWEEN US.
720
00:29:32,538 --> 00:29:35,473
I HATE TO REPEAT MYSELF, BUT
SCHMIDT NEEDS TO GO OUT THERE
721
00:29:35,507 --> 00:29:36,909
AND WORK THIS OUT
WITH VANEK.
722
00:29:36,942 --> 00:29:39,644
0% CHANCE
OF WORKING ANYTHING OUT.
723
00:29:39,677 --> 00:29:42,080
FI, WE ARE NOT HANDING HIM OVER
TO BE KILLED.
724
00:29:42,114 --> 00:29:44,983
WE ARE ALL ABOUT TO GET KILLED.
THIS IS HIS MESS, NOT OURS.
725
00:29:45,017 --> 00:29:46,617
HE SHOULD BE THE ONE
TO CLEAN IT UP.
726
00:29:46,652 --> 00:29:49,989
IF SCHMIDT GOES OUT THERE AND HE
CAN'T TALK HIS WAY OUT OF IT --
727
00:29:50,021 --> 00:29:51,423
LOOK, I CAN'T BELIEVE
WE'RE EVEN TALKING ABOUT THIS!
728
00:29:51,457 --> 00:29:52,590
SCHMIDT JUST HELPED US
729
00:29:52,624 --> 00:29:54,792
GET THROUGH THAT GIANT BLENDER
BACK THERE!
730
00:29:54,826 --> 00:29:56,194
WE ARE ALL IN THIS
TOGETHER.
731
00:29:56,228 --> 00:29:57,963
NO, HE BETRAYED US! WHO'S TO SAY
HE'S NOT GONNA DO IT AGAIN?
732
00:29:57,997 --> 00:29:59,365
THAT'S NOT THE POINT!
733
00:29:59,397 --> 00:30:01,968
SINCE WHEN DO WE SEND PEOPLE
TO THEIR DEATH
734
00:30:02,000 --> 00:30:03,535
TO SAVE OUR OWN ASSES?
735
00:30:03,568 --> 00:30:05,436
LOOK OUT THE WINDOW.
THERE'S YOUR ANSWER!
736
00:30:05,471 --> 00:30:07,138
WELL,
I DON'T KNOW ABOUT YOU,
737
00:30:07,173 --> 00:30:09,307
BUT THIS IS NOT SOMETHING
I CAN LIVE WITH.
738
00:30:09,340 --> 00:30:10,675
LOOK, JESSE'S NOT FAR.
739
00:30:10,709 --> 00:30:13,011
I SAY WE JUST TAKE
ALL THE EXTRA BULLETS WE HAVE,
740
00:30:13,045 --> 00:30:15,446
USE THEM FOR COVER FIRE,
AND MAKE A RUN FOR IT.
741
00:30:15,480 --> 00:30:16,883
I LIKE THAT PLAN BETTER.
742
00:30:16,915 --> 00:30:18,549
YEAH,
THAT PLAN IS SUICIDE, SAM.
743
00:30:19,885 --> 00:30:20,886
MICHAEL --
[ CELLPHONE RINGS ]
744
00:30:20,920 --> 00:30:23,521
WAIT, WAIT, WAIT.
[ CELLPHONE BEEPS ]
745
00:30:23,555 --> 00:30:24,655
IT'S VANEK. IT'S VANEK.
746
00:30:26,724 --> 00:30:30,195
VANEK, FOR A GUY
WHO'S NOT TRYING TO KILL ME,
747
00:30:30,229 --> 00:30:31,563
your buddies
are pretty trigger-happy.
748
00:30:31,596 --> 00:30:33,632
IF I HAVE TO SEND YOU TO
YOUR GRAVE TO GET WHAT I WANT,
749
00:30:33,664 --> 00:30:34,866
THEN IT'S WHAT
I'M GONNA DO.
750
00:30:34,901 --> 00:30:36,301
Look, listen to me.
Schmidt is --
751
00:30:36,335 --> 00:30:37,736
NO,
I'M DONE LISTENING.
752
00:30:37,769 --> 00:30:40,372
I'M THE ONE WHO'S GOT YOU
SURROUNDED AND OUTGUNNED,
753
00:30:40,405 --> 00:30:42,307
SO I GET TO DO THE TALKING.
754
00:30:42,340 --> 00:30:43,674
THEN TALK.
755
00:30:43,709 --> 00:30:45,644
SCHMIDT TOLD YOU THOSE PASSPORT
CHIPS WERE UNTRACEABLE, RIGHT?
756
00:30:45,676 --> 00:30:47,212
YEAH.
757
00:30:47,246 --> 00:30:49,548
DID HE ALSO MENTION
MY LITTLE FAIL-SAFE?
758
00:30:49,580 --> 00:30:53,384
BECAUSE SCHMIDT KNOWS THAT I TAG
EVERY CHIP THAT I SELL
759
00:30:53,419 --> 00:30:54,685
so I can track them later.
760
00:30:54,720 --> 00:30:57,056
A little insurance
in case I get caught.
761
00:30:57,088 --> 00:31:00,592
Trading the location
of fugitives can be worth a lot.
762
00:31:00,625 --> 00:31:04,029
SO WHEN SCHMIDT SENT THE FEDS
AFTER ME,
763
00:31:04,063 --> 00:31:06,832
he was sending them
after you, too.
764
00:31:06,865 --> 00:31:09,601
Now, here's my last offer --
you give Schmidt up
765
00:31:09,634 --> 00:31:13,204
and I will get you out
of the country myself.
766
00:31:13,239 --> 00:31:15,574
OR YOU CAN STAY IN THERE
AND DIE WITH HIM.
767
00:31:15,606 --> 00:31:16,508
IT'S YOUR CALL.
768
00:31:16,541 --> 00:31:19,244
YOU HAVE FIVE MINUTES
TO THINK IT OVER.
769
00:31:19,278 --> 00:31:21,180
I'm standing my men down.
770
00:31:21,212 --> 00:31:22,614
[ CELLPHONE BEEPS ]
771
00:31:22,647 --> 00:31:24,383
WHAT DID HE SAY?
772
00:31:26,085 --> 00:31:27,452
NOTHING NEW.
773
00:31:27,486 --> 00:31:29,221
NOW WHAT?
774
00:31:31,423 --> 00:31:36,061
I SAW SOME CRATES WITH ACETONE
AND CHEMICALS
775
00:31:36,095 --> 00:31:37,796
ON THE FACTORY FLOOR.
776
00:31:37,828 --> 00:31:39,631
MAYBE WE CAN PUT SOMETHING
TOGETHER AND BLOW THROUGH
ONE OF THESE WALLS.
777
00:31:39,664 --> 00:31:41,732
OKAY, THAT SOUNDS
PRETTY PROMISING. FI,
LET'S CHECK IT OUT.
778
00:31:41,767 --> 00:31:43,734
I'LL CALL JESSE,
FILL HIM IN.
779
00:31:43,769 --> 00:31:45,737
WHEN YOU'RE IN THE FIELD,
780
00:31:45,770 --> 00:31:49,141
THE GOAL IS USUALLY TO BE
IN COMPLETE COMMUNICATION
781
00:31:49,174 --> 00:31:52,243
WITH YOUR TEAM TO WORK
IN PERFECT SYNC AT ALL TIMES.
782
00:31:52,278 --> 00:31:55,047
AAH!
BUT WHEN THE WEIGHT
OF A MISSION
783
00:31:55,080 --> 00:31:56,582
THREATENS TO TEAR
YOUR TEAM APART,
784
00:31:56,615 --> 00:31:58,817
THERE ARE TIMES
WHEN YOU'RE FORCED
785
00:31:58,849 --> 00:32:00,419
TO MISLEAD EVEN THE PEOPLE
YOU'RE CLOSEST TO...
786
00:32:00,451 --> 00:32:02,253
WHAT THE HELL
WAS MICHAEL TALKING ABOUT?
787
00:32:02,288 --> 00:32:03,922
THERE'S NOTHING
BUT RUBBER GASKETS HERE.
788
00:32:03,955 --> 00:32:06,157
THERE'S NOTHING USEFUL HERE,
EITHER.
789
00:32:06,192 --> 00:32:07,960
...BECAUSE
THE TOUGHEST DECISIONS
790
00:32:07,993 --> 00:32:10,596
ARE THE ONES YOU HAVE TO MAKE
ALL BY YOURSELF.
791
00:32:10,628 --> 00:32:11,762
ON YOUR FEET!
792
00:32:11,797 --> 00:32:14,665
WHAT? WHAT? OH, GOD!
NO! NO! NO! NO!
793
00:32:14,700 --> 00:32:17,269
SCHMIDT!
NO! NO!
794
00:32:17,303 --> 00:32:19,637
OH, JESUS.
795
00:32:19,671 --> 00:32:22,407
MIKE, WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?!
796
00:32:22,441 --> 00:32:24,410
LISTEN, YOU CAN'T DO THIS, MAN.
THIS ISN'T WHO YOU ARE.
797
00:32:24,442 --> 00:32:25,810
JUST KEEP WALKING.
798
00:32:25,844 --> 00:32:27,445
[ STAMMERS ]
799
00:32:27,479 --> 00:32:29,015
YOU'RE JUST GONNA HAND ME
TO VANEK AND WALK AWAY?
800
00:32:29,048 --> 00:32:31,583
YOU SOUND SURPRISED, SCHMIDT.
YOU PUT THE FBI ON OUR TRAIL.
801
00:32:31,616 --> 00:32:33,419
NO! NO! I WOULD NEVER --
I WOULD NEVER DO THAT!
802
00:32:33,451 --> 00:32:35,988
YOU KNOW DAMN WELL
IF THE FEDS GRABBED VANEK,
803
00:32:36,021 --> 00:32:37,588
THEY WOULD HAVE TRACKED US
ALL DOWN.
804
00:32:37,623 --> 00:32:39,025
I THOUGHT
YOU WOULD BE OKAY.
805
00:32:39,057 --> 00:32:40,759
IF ANYONE KNOWS HOW TO STAY
OFF THE GRID, IT'S A SPY!
806
00:32:40,791 --> 00:32:42,594
LOOK, I-I-I DIDN'T WANT ANYONE
TO GET HURT.
807
00:32:42,627 --> 00:32:43,595
THIS ISN'T PERSONAL!
808
00:32:43,628 --> 00:32:45,530
NEITHER IS THIS.
OH, GOD!
809
00:32:45,564 --> 00:32:46,632
HEY, THINK ABOUT
WHAT SAM SAID,
810
00:32:46,664 --> 00:32:48,433
HOW HE COULDN'T
LIVE WITH HIMSELF --
811
00:32:48,467 --> 00:32:49,968
YEAH,
THAT'S WHY SAM IS INSIDE
812
00:32:50,001 --> 00:32:52,438
AND I'M THE ONLY ONE
WHO HAS TO LIVE WITH THIS.
813
00:32:52,471 --> 00:32:54,772
Vanek: SMART MOVE.
814
00:32:54,806 --> 00:32:56,474
SEND SCHMIDT OVER,
AND WE CAN ALL GO HOME.
815
00:32:56,508 --> 00:33:00,046
YEAH, NOT SO FAST.
I HAVE A FEW CONDITIONS.
816
00:33:00,078 --> 00:33:03,548
I DON'T THINK YOU'RE IN
A POSITION TO MAKE DEMANDS.
817
00:33:03,582 --> 00:33:05,284
YOU WANT
WHAT'S INSIDE HIS HEAD?
818
00:33:05,317 --> 00:33:07,385
DOES THAT STILL WORK
IF THERE'S A HOLE IN IT?
819
00:33:07,419 --> 00:33:09,520
NO! NO! PLEASE! DON'T!
DON'T! DON'T! DON'T! DON'T!
820
00:33:09,555 --> 00:33:12,223
SHUT UP!
821
00:33:12,258 --> 00:33:14,625
NOW BACK OFF!
I WANT A CLEAR PATH!
822
00:33:14,660 --> 00:33:18,163
I WANT YOUR MEN
TO LOWER THEIR WEAPONS SLOWLY.
823
00:33:18,196 --> 00:33:19,631
BACK AWAY BEHIND THE GATE.
824
00:33:19,664 --> 00:33:21,833
WHEN YOU'RE THERE,
I WILL SEND SCHMIDT OVER,
825
00:33:21,866 --> 00:33:24,036
AND THEN MY FRIENDS AND I,
WE GET TO LEAVE.
826
00:33:24,069 --> 00:33:27,838
LISTEN, LISTEN, LISTEN.
I MESSED UP, OKAY?
827
00:33:27,873 --> 00:33:29,375
I MESSED UP.
I'M SORRY.
828
00:33:29,407 --> 00:33:31,843
BUT JUST GIVE ME ANOTHER CHANCE,
PLEASE. I WAS A SELFISH ASS.
829
00:33:31,876 --> 00:33:34,212
SHUT UP!
830
00:33:34,246 --> 00:33:36,048
COME ON, VANEK.
IT'S NOT THAT HARD.
831
00:33:36,082 --> 00:33:37,583
YOU WANT HIS BUSINESS
OR NOT?
832
00:33:42,453 --> 00:33:43,989
WHAT'S IT GONNA BE,
VANEK?
833
00:33:44,021 --> 00:33:46,325
FINE. DEAL.
834
00:33:46,357 --> 00:33:50,328
EVERYBODY, FALL BACK!
COME ON!
835
00:33:50,362 --> 00:33:51,697
WHAT IS MICHAEL DOING?
836
00:33:51,730 --> 00:33:53,398
I HAVE NO IDEA.
837
00:33:53,432 --> 00:33:55,933
I CAN'T BELIEVE
YOU TALKED HIM INTO DOING THIS.
838
00:33:55,967 --> 00:33:57,669
I DIDN'T TALK HIM
INTO ANYTHING.
839
00:33:57,702 --> 00:33:59,538
IT WAS THE ONLY OPTION,
AND YOU KNOW IT.
840
00:33:59,570 --> 00:34:02,273
YEAH, WELL, LEAVING A MAN BEHIND
SHOULD NEVER BE AN OPTION.
841
00:34:02,307 --> 00:34:04,509
HOW ARE WE
SUPPOSED TO HELP?
WE CAN'T.
842
00:34:04,542 --> 00:34:06,678
WE GO IN NOW, THE BAD GUYS
WILL SEE US COMING A MILE AWAY.
KEEP MOVING!
843
00:34:06,711 --> 00:34:08,880
SO WE'RE SUPPOSED TO
JUST SIT HERE?
844
00:34:08,914 --> 00:34:12,284
YEAH. I DON'T LIKE IT EITHER,
BUT YEAH.
845
00:34:12,318 --> 00:34:15,221
ALL RIGHT,
SEND THE LITTLE BASTARD OVER.
846
00:34:15,253 --> 00:34:17,623
ALL THE WAY BACK, VANEK!
BEHIND THE GATE!
847
00:34:17,655 --> 00:34:19,291
LOOK, SEND HIM TOWARDS US.
848
00:34:19,324 --> 00:34:21,460
SHOW ME A BIT OF GOOD FAITH
HERE.
849
00:34:21,492 --> 00:34:24,295
KEEP MOVING!
I'M GONNA SEND HIM OVER.
850
00:34:24,329 --> 00:34:27,233
YOU TRY ANYTHING, I PUT A BULLET
IN THE BACK OF HIS HEAD.
851
00:34:27,266 --> 00:34:28,434
ARE WE CLEAR?
852
00:34:30,668 --> 00:34:32,871
WALK.
MICHAEL, MICHAEL,
I'LL GIVE YOU ANYTHING.
853
00:34:32,903 --> 00:34:34,273
I'LL GIVE YOU ANYTHING,
OKAY?
854
00:34:34,306 --> 00:34:35,440
[ GUNSHOT ]
WALK!
855
00:34:35,474 --> 00:34:36,474
AAH!
856
00:34:39,445 --> 00:34:41,579
DON'T WORRY!
857
00:34:41,612 --> 00:34:43,648
IT'S GONNA BE FUN,
SCHMIDTY.
858
00:34:43,681 --> 00:34:47,485
A LITTLE ALONE TIME IS JUST
WHAT OUR RELATIONSHIP NEEDS.
859
00:34:47,518 --> 00:34:49,255
IF YOU NEED TO MAKE
A CLEAN EXIT,
860
00:34:49,288 --> 00:34:50,956
PUTTING
AN ELECTRICAL TRANSFORMER
861
00:34:50,989 --> 00:34:52,490
BETWEEN YOU AND YOUR ENEMY
862
00:34:52,523 --> 00:34:54,793
WILL HELP MAKE SURE
THERE WON'T BE A FIREFIGHT.
863
00:34:54,826 --> 00:34:56,494
ALL IT TAKES IS ONE BULLET
864
00:34:56,527 --> 00:34:58,496
TO DISRUPT
THE SENSITIVE ELECTRONICS
865
00:34:58,530 --> 00:35:01,099
AND CREATE
AN EXPLOSIVE POWER SURGE.
866
00:35:01,132 --> 00:35:03,668
SCHMIDT.
I'M WALKING
AS FAST AS I CAN!
867
00:35:03,702 --> 00:35:04,969
DUCK.
868
00:35:05,637 --> 00:35:07,472
OF COURSE,
869
00:35:07,505 --> 00:35:11,108
SOMETIMES AN EXPLOSIVE POWER
SURGE IS EXACTLY WHAT YOU NEED.
870
00:35:11,143 --> 00:35:12,443
[ INDISTINCT SHOUTING ]
871
00:35:17,815 --> 00:35:19,885
[ LAUGHS ] YEAH, BABY!
872
00:35:21,119 --> 00:35:23,289
THAT'S OUR CUE, MADDY.
873
00:35:30,695 --> 00:35:32,164
THAT'S OUR RIDE.
874
00:35:32,197 --> 00:35:33,599
AM I DEAD?
875
00:35:33,632 --> 00:35:34,733
NOT YET.
876
00:35:42,007 --> 00:35:43,974
Sam: YOU HAD ME GOING THERE,
BROTHER.
877
00:35:44,009 --> 00:35:47,045
NICE SHOT, MICHAEL.
I'M JUST GLAD IT WORKED.
878
00:35:47,077 --> 00:35:50,981
COME ON, GET UP!
SHOOT THEM!
879
00:35:51,016 --> 00:35:52,217
[ GUNFIRE ]
880
00:36:19,610 --> 00:36:21,380
SOMEONE'S THIRSTY.
881
00:36:21,413 --> 00:36:24,416
YEAH, WELL, I WAS NEARLY
CHOPPED TO BITS,
882
00:36:24,449 --> 00:36:27,018
ALMOST BLOWN UP,
AND WAS SHOT TODAY.
883
00:36:27,052 --> 00:36:29,588
IT'S A FIVE-DRINK MINIMUM
TO CALM THE NERVES.
884
00:36:29,621 --> 00:36:31,021
DO YOU WANT ONE?
NO, I NEED TO KNOW
885
00:36:31,056 --> 00:36:34,226
IF THE PASSPORTS CAN STILL
GET US OUT OF THE COUNTRY.
886
00:36:34,260 --> 00:36:36,027
[ CLEARS THROAT ]
887
00:36:36,061 --> 00:36:37,862
LET ME -- LET ME ASK YOU
SOMETHING FIRST.
888
00:36:37,896 --> 00:36:39,431
SCHMIDT --
JUST...
889
00:36:39,465 --> 00:36:44,835
YOU KNEW THAT VANEK
WANTED TO TORTURE ME,
890
00:36:44,869 --> 00:36:46,938
KILL ME,
TORTURE ME SOME MORE.
891
00:36:46,972 --> 00:36:49,940
SO, WERE YOU -- WERE YOU
REALLY GONNA HAND ME OVER
892
00:36:49,974 --> 00:36:52,010
TO THAT ANIMAL?
893
00:36:52,043 --> 00:36:55,581
I NEEDED YOU
TO THINK I WAS.
894
00:36:55,614 --> 00:36:58,016
VANEK HAD TO SEE REAL FEAR
IN YOUR EYES,
895
00:36:58,048 --> 00:37:00,050
OTHERWISE HE WOULDN'T
MOVE HIS MEN
896
00:37:00,085 --> 00:37:01,786
OVER TOWARDS
THE TRANSFORMER.
897
00:37:01,820 --> 00:37:04,021
WOW. REALLY?
898
00:37:04,054 --> 00:37:06,724
I'M NOT SAYING
IT WASN'T A LONG SHOT.
899
00:37:06,757 --> 00:37:08,927
[ CHUCKLES ]
900
00:37:08,960 --> 00:37:14,365
WHAT YOU'RE SAYING
IS THAT YOU HAVE X-RAY VISION.
901
00:37:14,400 --> 00:37:18,135
BECAUSE THERE'S NO WAY
YOU COULD HAVE KNOWN
902
00:37:18,168 --> 00:37:22,474
THAT THAT TRANSFORMER WAS THERE
WHEN YOU MARCHED ME OUT.
903
00:37:22,507 --> 00:37:24,909
IF IT WASN'T
THE TRANSFORMER,
904
00:37:24,943 --> 00:37:26,277
IT WOULD HAVE BEEN
SOMETHING ELSE.
905
00:37:26,311 --> 00:37:30,282
I NEEDED TO MAKE AN OPENING
FOR JESSE TO GET HIS TRUCK IN.
906
00:37:30,315 --> 00:37:33,485
YOU CAN SAY ALL THAT
WITH A STRAIGHT FACE.
907
00:37:33,518 --> 00:37:36,487
WOW. YOU'RE GOOD.
YOU'RE GOOD.
908
00:37:36,521 --> 00:37:39,090
IS THAT
THE SAME LOAD OF CRAP
909
00:37:39,123 --> 00:37:41,460
THAT YOU SHOVEL DOWN
YOUR TEAM'S THROAT?
910
00:37:47,164 --> 00:37:52,237
ALL ANYONE NEEDS TO KNOW IS
THAT I DIDN'T WANT YOU TO DIE,
911
00:37:52,269 --> 00:37:54,005
AND YOU DIDN'T DIE.
912
00:37:54,039 --> 00:37:57,342
SCHMIDT. THE PASSPORTS.
913
00:37:59,043 --> 00:38:01,612
ARE -- THEY'RE GOOD.
THEY'RE GOOD.
914
00:38:01,646 --> 00:38:04,983
BUT I WOULDN'T, UH,
SIT ON THEM FOR TOO LONG.
915
00:38:05,016 --> 00:38:06,617
IF VANEK GETS SWEPT UP
BY THE FEDS,
916
00:38:06,652 --> 00:38:09,286
THEY'RE GONNA BECOME
RADIOACTIVE.
917
00:38:09,320 --> 00:38:11,922
I-I GOT A -- I GOT A GUY IN --
IN MOROCCO THAT CAN SET A NEW --
918
00:38:11,956 --> 00:38:14,925
I'D PREFER NOT TO WORK
WITH YOUR ASSOCIATES.
919
00:38:14,960 --> 00:38:16,094
NO OFFENSE.
[ CHUCKLES ]
920
00:38:16,126 --> 00:38:19,498
I'M SURE ONCE YOU GET SET UP
IN ARGENTINA,
921
00:38:19,530 --> 00:38:22,467
YOU CAN USE YOUR VOODOO MAGIC
TO LAY LOW.
922
00:38:22,501 --> 00:38:25,070
YOU SHOULD GO SOMEWHERE,
TOO.
923
00:38:26,137 --> 00:38:27,505
YEAH, NO KIDDING.
924
00:38:27,539 --> 00:38:31,041
I'M -- I'M -- I'M GONNA, UH,
BLOW THIS HELLHOLE TONIGHT.
925
00:38:31,076 --> 00:38:35,880
UM, FEEL -- FEEL FREE TO USE
THE HOUSE, UH, UNTIL YOU LEAVE.
926
00:38:35,914 --> 00:38:39,985
IT'S A -- THINK OF IT AS
A "I'M SORRY" GIFT.
927
00:38:40,018 --> 00:38:42,887
WHERE DO YOU THINK
YOU'LL GO?
928
00:38:42,920 --> 00:38:45,056
[ CHUCKLES ]
FIND A GLOBE, YOU KNOW?
929
00:38:45,090 --> 00:38:47,525
WHAT-- WHATEVER SIDE OF IT
YOU'RE ON,
930
00:38:47,559 --> 00:38:50,496
I'M GONNA BE ON
THE OPPOSITE SIDE, YOU KNOW.
931
00:38:50,528 --> 00:38:53,364
YOU -- YOU SAVED MY LIFE,
AND I'M THANKFUL.
932
00:38:53,398 --> 00:38:55,867
[ Chuckling ]
BUT I GET THE FEELING
933
00:38:55,900 --> 00:38:58,302
I-IF I HANG OUT WITH YOU
MUCH LONGER,
934
00:38:58,335 --> 00:39:00,137
MY LUCK'S GONNA RUN OUT.
935
00:39:00,170 --> 00:39:01,940
[ CLEARS THROAT ]
936
00:39:05,076 --> 00:39:07,878
YOU TAKE CARE OF YOURSELF,
SCHMIDT.
937
00:39:17,755 --> 00:39:19,324
WE GOT A PROBLEM, MIKE.
938
00:39:19,356 --> 00:39:21,992
ONE OF THE CARS IS MISSING,
AND I CAN'T FIND YOUR MOM.
939
00:39:22,027 --> 00:39:24,061
WHAT? WHERE'D SHE GO?
940
00:39:24,094 --> 00:39:26,063
I HAVE
A PRETTY GOOD IDEA.
941
00:39:26,097 --> 00:39:29,134
[ BIRDS CHIRPING ]
942
00:39:35,306 --> 00:39:37,576
YOU CAN SPARE ME
THE LECTURE.
943
00:39:37,608 --> 00:39:40,945
JESSE ALREADY TOLD ME
IT'S TOO RISKY TO COME HERE.
944
00:39:40,978 --> 00:39:43,380
BUT I HAD TO.
945
00:39:43,414 --> 00:39:45,282
IT'S OKAY.
946
00:39:45,315 --> 00:39:47,719
YOU NEEDED
TO SAY GOODBYE.
947
00:39:47,753 --> 00:39:51,322
IF THE CIA WERE HERE,
THEY'D HAVE MOVED IN ALREADY.
948
00:39:55,092 --> 00:39:57,695
[ SIGHS ]
949
00:39:57,728 --> 00:40:00,699
AFTER YOU LEFT HOME,
950
00:40:00,731 --> 00:40:04,436
NATE PROMISED
TO TAKE ME AWAY FROM MIAMI.
951
00:40:06,938 --> 00:40:09,106
HE WAS SUCH A BIG DREAMER,
YOU KNOW.
952
00:40:09,139 --> 00:40:10,307
HE WANTED TO GO TO --
953
00:40:10,340 --> 00:40:13,277
WALK THE PYRAMIDS
AND SKI THE ALPS.
954
00:40:16,815 --> 00:40:19,818
HE JUST WANTED TO GO
SO BADLY.
955
00:40:22,954 --> 00:40:26,123
ANYWAY, IT JUST DOESN'T SEEM
RIGHT LEAVING HIM HERE ALONE.
956
00:40:26,157 --> 00:40:28,927
HE WANTED TO TAKE YOU
TO A BETTER PLACE, MA.
957
00:40:28,960 --> 00:40:31,295
HE WANTED YOU SAFE.
958
00:40:31,329 --> 00:40:34,932
HE WANTED YOU
TO SMILE AGAIN.
959
00:40:34,965 --> 00:40:38,737
LET ME KEEP THAT PROMISE.
960
00:40:38,769 --> 00:40:41,706
I OWE IT TO YOU
AND TO NATE.
961
00:40:43,974 --> 00:40:47,344
THAT'S PRETTY FLOWERS.
962
00:40:48,547 --> 00:40:50,114
I DIDN'T BRING THEM.
963
00:40:50,148 --> 00:40:52,617
A FRIEND OF NATE'S
MUST HAVE COME BY EARLIER.
964
00:40:58,389 --> 00:41:01,159
HEY, MOM, WILL YOU GIVE ME
A MINUTE ALONE?
965
00:41:01,192 --> 00:41:02,960
I'LL BE RIGHT BEHIND YOU.
966
00:41:02,994 --> 00:41:04,996
SURE.
967
00:41:05,030 --> 00:41:08,132
TAKE YOUR TIME.
69862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.