Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:01,835
Michael:
MY NAME IS MICHAEL WESTEN.
2
00:00:02,835 --> 00:00:04,304
I USED TO BE A SPY UNTIL...
3
00:00:04,338 --> 00:00:05,573
[ CELLPHONE RINGS ]
4
00:00:05,605 --> 00:00:07,307
MAN: We got a burn notice
on you. You're blacklisted.
5
00:00:07,341 --> 00:00:08,641
[ WHISTLES ]
6
00:00:08,676 --> 00:00:10,977
WHEN YOU'RE BURNED,
YOU'VE GOT NOTHING --
7
00:00:11,010 --> 00:00:13,214
NO CASH, NO CREDIT,
NO JOB HISTORY.
8
00:00:13,246 --> 00:00:15,715
YOU'RE STUCK IN WHATEVER CITY
THEY DECIDE TO DUMP YOU IN.
9
00:00:15,749 --> 00:00:17,550
WHERE AM I?
MIAMI.
10
00:00:17,585 --> 00:00:20,321
YOU DO WHATEVER WORK
COMES YOUR WAY.
11
00:00:20,353 --> 00:00:22,556
YOU RELY ON ANYONE
WHO'S STILL TALKING TO YOU.
12
00:00:22,589 --> 00:00:23,556
[ LAUGHS ]
13
00:00:23,591 --> 00:00:25,059
A TRIGGER-HAPPY GIRLFRIEND...
14
00:00:25,092 --> 00:00:26,527
SHOULD WE SHOOT THEM?
15
00:00:26,559 --> 00:00:28,361
...AN OLD FRIEND WHO USED
TO INFORM ON YOU TO THE FBI...
16
00:00:28,396 --> 00:00:31,099
YOU KNOW SPIES --
A BUNCH OF BITCHY LITTLE GIRLS.
17
00:00:31,132 --> 00:00:33,401
...FAMILY, TOO...
HEY, IS THAT YOUR MOM AGAIN?
18
00:00:33,433 --> 00:00:35,368
...IF YOU'RE DESPERATE....
SOMEONE NEEDS YOUR HELP,
MICHAEL.
19
00:00:35,402 --> 00:00:38,606
...AND A DOWN-AND-OUT SPY
YOU MET ALONG THE WAY.
20
00:00:38,639 --> 00:00:40,107
THAT'S HOW WE DO IT,
PEOPLE.
21
00:00:40,140 --> 00:00:42,942
BOTTOM LINE --
AS LONG AS YOU'RE BURNED,
22
00:00:42,975 --> 00:00:44,945
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
23
00:00:48,649 --> 00:00:51,384
[ WHISTLES ]
Michael:
PUT THE WEAPON DOWN.
24
00:00:52,585 --> 00:00:53,786
HANDS ON YOUR HEAD!
25
00:00:53,820 --> 00:00:55,956
LISTEN TO ME, MICHAEL.
GRAY SHOT YOUR BROTHER.
26
00:00:55,988 --> 00:00:57,225
HE MURDERED NATE.
27
00:00:59,326 --> 00:01:03,463
I'LL HUNT YOU DOWN TO THE ENDS
OF THE EARTH IF I HAVE TO.
28
00:01:03,496 --> 00:01:05,099
THEN I'LL SEE YOU THERE.
29
00:01:05,132 --> 00:01:06,766
Jesse:
THERE SHE IS.
30
00:01:06,799 --> 00:01:08,635
COAST GUARD'S
ALMOST ON TOP OF US, SAM.
BYE, SWEETHEART.
31
00:01:10,737 --> 00:01:12,605
[ ENGINE TURNS OVER ]
32
00:01:12,640 --> 00:01:13,641
[ SIGHS ]
STAY BEAUTIFUL.
33
00:01:13,674 --> 00:01:14,807
I'M SORRY, SAM.
YEAH.
34
00:01:14,841 --> 00:01:17,478
I DON'T WANT TO HEAR ABOUT IT,
MIKE. LET'S JUST GO.
35
00:01:17,510 --> 00:01:19,280
[ TIRES SQUEAL ]
36
00:01:19,313 --> 00:01:22,983
SO, ALL THIS IS YOURS?
YEAH.
I'M KIND OF A BIG DEAL.
37
00:01:24,418 --> 00:01:26,219
THAT'S HOW
I'M ABLE TO SMUGGLE
38
00:01:26,254 --> 00:01:28,621
FREELOADING SUPER-SPIES
TO OTHER COUNTRIES.
39
00:01:30,323 --> 00:01:32,492
THEY'RE IN THE WAREHOUSE!
SCHMIDT, GET OUT HERE!
40
00:01:37,664 --> 00:01:40,000
I'LL GIVE YOU GUYS
NEW IDENTITIES, PASSPORTS,
41
00:01:40,033 --> 00:01:42,235
A FREE TRIP
TO WHEREVER YOU WANT TO GO.
42
00:01:42,270 --> 00:01:44,237
BUT YOU GUYS MAY HAVE TO FOOT
SOME OF THE BILL.
43
00:01:44,271 --> 00:01:46,674
WE'RE GETTING THE PASSPORTS. WE
NEED TO KNOW IF YOU'RE COMING.
44
00:01:46,706 --> 00:01:47,941
BECAUSE OF YOU, MIKE,
45
00:01:47,974 --> 00:01:49,942
THE LAST TIME I KISSED MY LADY,
SHE WAS CRYING.
46
00:01:51,212 --> 00:01:52,813
I'LL LET YOU KNOW.
47
00:02:07,661 --> 00:02:10,631
ONE OF THE TOUGHEST TASKS
IN INTELLIGENCE WORK
48
00:02:10,663 --> 00:02:12,633
IS LEARNING HOW TO WAIT.
49
00:02:12,665 --> 00:02:14,634
WHEN MEETING AN OPERATIVE
IN PUBLIC,
50
00:02:14,668 --> 00:02:16,135
YOU HAVE TO BE
ON CONSTANT ALERT
51
00:02:16,170 --> 00:02:19,507
FOR UNDERCOVER LAW ENFORCEMENT
AND SURVEILLANCE.
52
00:02:19,539 --> 00:02:21,509
BUT WHEN ANYONE
COULD BE YOUR ENEMY,
53
00:02:21,542 --> 00:02:23,676
IT'S HARD TO ACT NATURAL.
54
00:02:28,014 --> 00:02:30,016
Michael:
IS THAT BOOK ANY GOOD?
55
00:02:30,050 --> 00:02:32,019
I'VE BEEN MEANING
TO READ IT.
56
00:02:32,051 --> 00:02:35,389
THERE ARE NO SPIES IN IT.
THAT'S A PLUS.
57
00:02:35,423 --> 00:02:38,057
[ CHILDREN PLAYING ]
58
00:02:40,260 --> 00:02:43,730
I USED TO BRING YOU AND NATE
HERE WHEN YOU WERE LITTLE.
59
00:02:43,764 --> 00:02:45,132
HE LOVED THE SWINGS.
60
00:02:45,164 --> 00:02:47,501
YOU COULDN'T PAY HIM
TO GET OFF OF THEM.
61
00:02:47,534 --> 00:02:48,569
REMEMBER?
62
00:02:48,602 --> 00:02:50,371
MY ARMS STILL HURT
FROM PUSHING HIM.
63
00:02:50,403 --> 00:02:51,972
EYES FORWARD, MOM.
64
00:02:52,004 --> 00:02:56,143
REMEMBER, JUST TWO STRANGERS
CHATTING IN THE PARK.
65
00:02:56,175 --> 00:02:58,878
IT'S ALL RIGHT.
NOBODY FOLLOWED ME HERE.
66
00:02:58,912 --> 00:03:02,250
I BOUGHT A DAY AT THE SPA,
I SNEAKED OUT THE BACK,
67
00:03:02,282 --> 00:03:04,151
AND JUST DROVE SIDE STREETS
ALL THE WAY.
68
00:03:04,183 --> 00:03:05,318
I'M CLEAN.
69
00:03:05,353 --> 00:03:07,587
THEY'RE STEPPING UP
THE SURVEILLANCE, MICHAEL.
70
00:03:07,621 --> 00:03:09,056
YOU'VE GOT TO
LEAVE MIAMI.
71
00:03:09,088 --> 00:03:11,259
THAT'S WHY I WANTED TO TALK.
I NEED YOU TO FIND BARRY.
72
00:03:11,292 --> 00:03:16,764
YOU WANT ME TO REACH OUT
TO A MON-- A MONEY LAUNDERER?
73
00:03:16,796 --> 00:03:18,566
HAVE YOU HEARD NOTHING
I'VE SAID?
74
00:03:18,598 --> 00:03:21,669
RILEY'S WATCHING ME
ALL THE TIME.
PLEASE, MOM.
75
00:03:21,701 --> 00:03:23,903
MEET HIM IN THE LADIES' ROOM
OF YOUR LAWYER'S OFFICE
76
00:03:23,937 --> 00:03:24,905
IF YOU HAVE TO,
77
00:03:24,937 --> 00:03:27,341
BUT I NEED HIM
TO TRANSFER MONEY
78
00:03:27,375 --> 00:03:30,009
FROM OUR BANK ACCOUNTS
TO THESE COUNTRIES.
79
00:03:30,043 --> 00:03:32,379
[ SIGHS ]
80
00:03:36,216 --> 00:03:39,186
MOLDOVA...NAURU?
81
00:03:39,218 --> 00:03:40,521
IS THAT
WHERE YOU'RE GOING?
82
00:03:40,554 --> 00:03:42,956
NO, BUT THE ACCOUNTS
ARE FLAGGED BY THE CIA
83
00:03:42,990 --> 00:03:44,625
AND EVERYONE THEY WORK WITH.
84
00:03:44,658 --> 00:03:46,793
IF WE DO THE TRANSFERS,
THEY'LL BE SEARCHING
FOR US EVERYWHERE
85
00:03:46,826 --> 00:03:49,096
EXCEPT WHERE WE'RE HEADED.
86
00:03:49,128 --> 00:03:50,730
IS THIS GOODBYE?
87
00:03:50,764 --> 00:03:53,634
IT'S CLOSE.
IF YOU NEED ME --
88
00:03:53,667 --> 00:03:54,801
DRAW A GREEN "X"
ON THE BUS BENCH
89
00:03:54,835 --> 00:03:57,971
IN MIAMI BEACH --
I GOT IT.
90
00:03:58,004 --> 00:03:59,206
[ SNIFFLES ]
91
00:03:59,239 --> 00:04:03,477
I KNOW PHYSICAL CONTACT
ISN'T PART OF OUR COVER...
92
00:04:03,510 --> 00:04:08,147
BUT YOU'RE THE ONLY FAMILY
I HAVE LEFT.
93
00:04:08,181 --> 00:04:09,682
IF THEY CATCH US,
THEY CATCH US.
94
00:04:15,522 --> 00:04:17,024
THANK YOU, MOM,
FOR EVERYTHING.
95
00:04:25,699 --> 00:04:28,000
HAVE A NICE TIME
AT THE SPA?
96
00:04:28,035 --> 00:04:30,637
WHAT ARE YOU PEOPLE
DOING HERE?
97
00:04:30,670 --> 00:04:33,139
JUST WANTED TO MAKE SURE
YOUR DAY WAS AS RELAXING
AS YOU'D HOPED IT WOULD BE.
98
00:04:33,173 --> 00:04:35,843
YOU SCHEDULED FIVE HOURS' WORTH
OF TREATMENTS, I UNDERSTAND.
99
00:04:35,875 --> 00:04:39,278
YOU WERE AT THE SPA
THAT WHOLE TIME?
100
00:04:39,312 --> 00:04:40,980
OF COURSE I WAS.
[ KEYS JINGLE ]
101
00:04:41,014 --> 00:04:43,182
YOUR MEN WERE FOLLOWING ME --
JUST ASK THEM.
102
00:04:43,216 --> 00:04:45,353
I DID, AND THEY TOLD ME
THE SAME THING.
103
00:04:45,386 --> 00:04:46,620
WELL, THERE YOU GO.
104
00:04:46,653 --> 00:04:49,021
BUT I BELIEVE IN
CHECKING THINGS OUT FOR MYSELF,
105
00:04:49,055 --> 00:04:51,358
SO I DID SOME DIGGING.
106
00:04:51,391 --> 00:04:53,694
THAT'S FROM
SOUTHWEST 27th STREET.
107
00:04:53,726 --> 00:04:55,696
AND THAT'S YOU
BEHIND THE WHEEL.
108
00:04:55,728 --> 00:04:57,997
IT'S ABOUT FIVE BLOCKS
FROM THE SPA.
109
00:04:58,031 --> 00:04:59,500
IT WAS TAKEN AN HOUR
INTO YOUR APPOINTMENT.
110
00:04:59,533 --> 00:05:01,802
I'D LIKE TO SHOW YOU
SOMETHING ELSE.
111
00:05:01,834 --> 00:05:05,439
IT'S THE AGREEMENT YOU SIGNED
TO BE TRUTHFUL AND FORTHCOMING
112
00:05:05,473 --> 00:05:08,141
WITH THE AGENCY,
UNDER PENALTY OF PERJURY.
113
00:05:08,175 --> 00:05:09,776
SO, WHAT HAPPENS NOW?
114
00:05:09,810 --> 00:05:12,012
NOW? I'M DONE
PLAYING GAMES.
115
00:05:12,045 --> 00:05:14,382
CUFF HER.
116
00:05:26,994 --> 00:05:29,730
AN INTERROGATION
TYPICALLY BEGINS
117
00:05:29,762 --> 00:05:32,466
WITH DEPRIVATION
AND DISCOMFORT.
118
00:05:32,500 --> 00:05:35,468
THAT MEANS THE THERMOSTAT
CRANKED ALL THE WAY UP,
119
00:05:35,502 --> 00:05:37,404
UNCOMFORTABLE FURNITURE,
120
00:05:37,437 --> 00:05:39,540
DIM LIGHTS
THAT STRAIN THE EYES,
121
00:05:39,572 --> 00:05:42,409
AND IF THERE'S FOOD,
NOT MUCH OF IT.
122
00:05:42,442 --> 00:05:45,077
IT'S ALL ABOUT MAKING SURE
YOU'RE EXHAUSTED AND VULNERABLE
123
00:05:45,112 --> 00:05:48,382
BEFORE YOUR INTERROGATOR
EVEN SETS FOOT IN THE DOOR.
124
00:05:48,415 --> 00:05:50,016
Riley: MY GOODNESS.
125
00:05:50,050 --> 00:05:53,454
SOMEONE FORGOT TO TURN THE
AIR CONDITIONER ON IN HERE.
126
00:05:56,122 --> 00:05:57,925
I'M SORRY
I'VE KEPT YOU WAITING.
127
00:05:59,759 --> 00:06:01,961
[ LIGHTER CLICKS ]
128
00:06:04,632 --> 00:06:06,098
I NEEDED THAT.
129
00:06:06,132 --> 00:06:08,235
DO YOU KNOW WHAT THE BIT
130
00:06:08,268 --> 00:06:09,670
FOR AN OBSTRUCTION
OF JUSTICE CHARGE IS?
131
00:06:09,702 --> 00:06:13,005
AT YOUR AGE,
YOU'LL DIE IN PRISON.
132
00:06:13,040 --> 00:06:16,175
BEATS ENDING UP
IN A NURSING HOME.
133
00:06:16,209 --> 00:06:18,245
I WOULDN'T BE TOO SURE
ABOUT THAT.
134
00:06:18,278 --> 00:06:20,613
YOU'RE HELPING
AN ENEMY OF THE STATE.
135
00:06:20,648 --> 00:06:23,917
YOU'RE NOT GONNA GET SENT TO
SOME MEDIUM-SECURITY PLAYGROUND.
136
00:06:23,951 --> 00:06:26,353
YOU'LL DO HARD TIME
THE WHOLE TIME.
137
00:06:26,386 --> 00:06:30,591
BUT TELL US WHERE YOUR SON IS,
IT DOESN'T HAVE TO BE THAT WAY.
138
00:06:30,624 --> 00:06:33,726
THE LAST I CHECKED,
THE CIA IS NOT ALLOWED
139
00:06:33,761 --> 00:06:36,096
TO SPY ON
AN AMERICAN CITIZEN,
140
00:06:36,129 --> 00:06:40,600
SO I DON'T THINK I'D BE
THE ONLY ONE IN TROUBLE HERE.
141
00:06:40,634 --> 00:06:43,235
YOU LET ME OUT NOW,
OR I'LL CALL MY LAWYER.
142
00:06:44,805 --> 00:06:45,773
[ HANDCUFFS RATTLE ]
143
00:06:45,805 --> 00:06:48,742
IF YOU THINK
I WOULD EVER LET YOU KNOW
144
00:06:48,776 --> 00:06:51,411
WHERE MY SON'S GONNA GO,
145
00:06:51,444 --> 00:06:53,547
YOU'RE OUT
OF YOUR GODDAMN MIND.
146
00:06:53,581 --> 00:06:55,483
GOING TO GO?
147
00:06:57,117 --> 00:06:58,485
SO, HE'S STILL IN TOWN?
148
00:07:03,956 --> 00:07:06,225
THANKS FOR ALL YOUR HELP,
MRS. WESTEN.
149
00:07:06,259 --> 00:07:08,360
SOMEONE WILL BE BY
TO SEE YOU OUT.
150
00:07:11,831 --> 00:07:13,834
[ DOOR CLOSES ]
151
00:07:19,338 --> 00:07:22,141
Schmidt: HEY, I'M NOT TRYING
TO GET A FAKE I.D.
152
00:07:22,175 --> 00:07:23,610
SO I CAN BUY ZIMAS.
153
00:07:23,644 --> 00:07:26,245
NO, YOU DON'T GOUGE
CALVIN SCHMIDT.
154
00:07:26,278 --> 00:07:28,314
YOU -- ARE YOU LAUGHING?
155
00:07:28,348 --> 00:07:30,149
DON'T LAUGH AT ME!
ARE YOU KIDDING?
156
00:07:30,182 --> 00:07:31,184
[ KNOCK ON DOOR ]
157
00:07:31,218 --> 00:07:33,821
[ GUN COCKS ]
158
00:07:37,156 --> 00:07:38,457
HEY.
159
00:07:38,492 --> 00:07:41,461
"HEY," YOURSELF.
160
00:07:41,495 --> 00:07:44,130
WHERE IS EVERYBODY?
161
00:07:44,163 --> 00:07:45,331
FI AND JESSE
ARE DOING A PERIMETER CHECK,
162
00:07:45,365 --> 00:07:48,601
AND SCHMIDT'S MAKING
OUR TRAVEL ARRANGEMENTS.
163
00:07:48,636 --> 00:07:50,437
I'M -- I'M ACTUALLY TRYING TO --
I'M HELPING YOU
164
00:07:50,470 --> 00:07:51,538
BY CALLING YOU A DOUCHE BAG!
165
00:07:51,572 --> 00:07:54,106
YES, I AM! YES, I AM.
166
00:07:54,141 --> 00:07:55,175
[ GUN CLICKS ]
167
00:07:55,207 --> 00:07:57,110
AT LEAST,
HE'S TRYING TO.
168
00:07:57,144 --> 00:07:58,978
I DIDN'T THINK
YOU'D BE BACK.
169
00:07:59,012 --> 00:08:00,781
WELL,
I WASN'T SURE MYSELF.
170
00:08:00,814 --> 00:08:02,550
SO, I WENT TO SEE ELSA.
171
00:08:02,583 --> 00:08:05,451
DON'T GIVE ME ANY CRAP
ABOUT BREAKING PROTOCOL.
172
00:08:05,485 --> 00:08:07,286
NO, SAM, I'M GLAD THAT YOU DID.
YOU SHOULD BE
'CAUSE SHE'S THE ONE
173
00:08:07,319 --> 00:08:09,288
WHO CONVINCED ME
TO STICK BY YOU.
174
00:08:09,322 --> 00:08:11,858
SHE SAID IF I ABANDONED
MY BEST FRIEND,
175
00:08:11,891 --> 00:08:14,661
THEN I'M NOT THE GUY
SHE FELL IN LOVE WITH.
176
00:08:16,062 --> 00:08:19,031
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
THANKS.
177
00:08:19,065 --> 00:08:21,701
DON'T THANK ME 'CAUSE I TOLD HER
WE'RE NOT JUST RUNNING.
178
00:08:21,735 --> 00:08:23,370
AS SOON AS WE GET
SOMEPLACE SAFE,
179
00:08:23,403 --> 00:08:26,139
WE'RE GONNA SIT DOWN AND FIGURE
OUT A WAY TO FIX ALL OF THIS.
180
00:08:26,173 --> 00:08:28,709
SO, PLEASE, MIKE,
DON'T MAKE ME A LIAR.
181
00:08:28,742 --> 00:08:30,410
I PROMISE YOU
I'LL MAKE THIS RIGHT.
182
00:08:30,442 --> 00:08:34,514
I DON'T KNOW HOW, BUT...
I WILL MAKE THIS RIGHT, SAM.
183
00:08:34,548 --> 00:08:37,350
OH, NO. NO, NO.
WE HAVE A DEAL, MR. GENEROUS.
184
00:08:37,384 --> 00:08:42,088
AND I HOPE THAT YOU DIE
IN YOUR SLEEP TONIGHT!
185
00:08:42,121 --> 00:08:43,624
THAT DIDN'T SOUND GOOD.
186
00:08:45,524 --> 00:08:47,326
GETTING YOU GUYS
OUT OF THE COUNTRY
187
00:08:47,360 --> 00:08:50,496
IS GONNA BE...MORE EXPENSIVE
THAN WE ORIGINALLY PLANNED.
188
00:08:50,529 --> 00:08:51,565
HOW MUCH?
189
00:08:51,599 --> 00:08:53,933
$200,000 A HEAD.
190
00:08:53,966 --> 00:08:55,434
FOR FAKE I.D.s?!
191
00:08:55,467 --> 00:08:59,105
NOT FOR FAKE I.D.s --
FOR FAKE IDENTITIES, OKAY?
192
00:08:59,139 --> 00:09:02,442
AND I'M TALKING WORK VISAS,
CREDIT HISTORIES,
193
00:09:02,475 --> 00:09:04,110
AND TAX RETURNS
GOING ALL THE WAY BACK
194
00:09:04,144 --> 00:09:05,544
TO THE
CLINTON ADMINISTRATION.
195
00:09:05,578 --> 00:09:06,546
THAT'S FANTASTIC.
196
00:09:06,580 --> 00:09:08,215
IT REALLY IS,
EXCEPT FOR THE PART
197
00:09:08,248 --> 00:09:09,783
WHERE IT'S GONNA COST
800 GRAND.
198
00:09:09,817 --> 00:09:12,052
'CAUSE THERE'S NO WAY IN HELL
WE CAN SWING THAT.
199
00:09:12,085 --> 00:09:13,253
FINE, THEN I SUGGEST
YOU BUILD A RAFT
200
00:09:13,285 --> 00:09:14,421
AND START
PADDLING TO CUBA...
201
00:09:14,453 --> 00:09:16,756
STOP. STOP, STOP.
...BECAUSE
I HAVE GOT NOTHING.
202
00:09:16,789 --> 00:09:19,426
UNLESS I THROW THE WORLD'S
MOST AMAZING BAKE SALE
203
00:09:19,458 --> 00:09:21,928
IN THE NEXT TWO --
SCHMIDT, STOP TALKING!
204
00:09:21,961 --> 00:09:23,630
YOU STILL HAVE
PRICY MERCHANDISE
205
00:09:23,663 --> 00:09:25,432
SITTING
IN YOUR WAREHOUSE, RIGHT?
206
00:09:25,465 --> 00:09:26,767
[ Sarcastically ]
YES, IN THE WAREHOUSE!
207
00:09:26,799 --> 00:09:28,936
[ FINGERS SNAP ]
PROBLEM SOLVED.
OH, WAIT A MINUTE --
208
00:09:28,969 --> 00:09:32,105
YOU GUYS TURNED IT INTO
A GIGANTIC CRIME SCENE.
209
00:09:32,139 --> 00:09:34,307
THERE'S COPS ALL OVER THE PLACE.
YOU CAN'T EVEN GET CLOSE.
210
00:09:34,341 --> 00:09:36,475
LET US WORRY ABOUT THAT.
[ SIGHS ]
211
00:09:36,509 --> 00:09:39,712
WHAT'S THE MOST EXPENSIVE THING
THAT WE CAN CARRY OUT?
212
00:09:39,746 --> 00:09:41,548
[ SCOFFS ]
WELL, ALL RIGHT.
213
00:09:41,581 --> 00:09:44,551
ASSUMING BY SOME MIRACLE
YOU GET BY THE COPS, OKAY,
214
00:09:44,584 --> 00:09:47,888
THERE IS A COMPARTMENT
WHERE I KEEP CERTAIN ITEMS
215
00:09:47,921 --> 00:09:50,322
THAT I DON'T WANT MY
STICKIER-FINGERED EMPLOYEES
216
00:09:50,356 --> 00:09:51,323
WALKING AWAY WITH.
217
00:09:51,357 --> 00:09:52,725
TELL US
WHAT WE'RE LOOKING FOR.
218
00:09:52,759 --> 00:09:55,327
YOU'RE LOOKING FOR
A BLACK CASE ABOUT YEA BIG.
219
00:09:55,361 --> 00:09:59,966
I HAVE A CLIENT WHO, UPON
DELIVERY, WILL PAY $1 MILLION.
220
00:10:00,000 --> 00:10:01,467
WHAT'S IN THE CASE?
221
00:10:01,500 --> 00:10:04,104
CALL IT
"SENSITIVE ELECTRONICS."
222
00:10:04,136 --> 00:10:06,339
CALL YOUR CLIENT.
TELL HIM TO EXPECT IT TOMORROW.
223
00:10:06,373 --> 00:10:09,509
UH...MIKE, I MEAN, EVERY COP
SOUTH OF THE MASON-DIXON'S
224
00:10:09,542 --> 00:10:10,677
LOOKING FOR YOU,
225
00:10:10,711 --> 00:10:12,445
SO YOU'RE NOT MAKING A CAMEO
AT A CRIME SCENE.
226
00:10:12,479 --> 00:10:14,014
AND, HONESTLY,
I SHOULDN'T EITHER.
227
00:10:14,047 --> 00:10:15,581
HALF THE FORCE
KNOWS THIS CHIN.
228
00:10:15,615 --> 00:10:16,649
I'LL TALK TO JESSE AND FI.
[ SIGHS ]
229
00:10:16,683 --> 00:10:18,451
THEY'RE GONNA WALK
INTO A SUICIDE SITUATION
230
00:10:18,485 --> 00:10:21,453
JUST BECAUSE
YOU ASK THEM TO?
231
00:10:21,488 --> 00:10:22,755
YEAH, THAT'S PRETTY MUCH
HOW WE ROLL.
232
00:10:22,789 --> 00:10:23,990
SO, LOOK, SCHMIDTY,
233
00:10:24,024 --> 00:10:25,759
MAKE SURE YOU WEAR
SOMETHING COMFORTABLE TOMORROW
234
00:10:25,793 --> 00:10:27,626
'CAUSE YOU'RE GONNA
HELP THEM GET IT.
235
00:10:35,201 --> 00:10:40,173
Schmidt: WELL, I'M NO EXPERT,
BUT I'M GUESSING A SEALED DOOR,
236
00:10:40,206 --> 00:10:45,044
PLUS THREE DONUT-EATING COPS,
EQUALS A...GO-HOME SITUATION?
237
00:10:45,077 --> 00:10:47,114
SCHMIDT.
LET'S GO TELL MICHAEL WE TRIED.
238
00:10:47,147 --> 00:10:49,716
SCHMIDT, CAN YOU HUSH FOR,
LIKE, TWO SECONDS, PLEASE?
239
00:10:49,750 --> 00:10:52,119
FI, CHECK IT OUT.
240
00:10:52,152 --> 00:10:54,687
[ SIGHS ]
NORTH WALL -- 20 FEET UP.
241
00:10:54,721 --> 00:10:56,690
[ GASPS ]
242
00:10:56,724 --> 00:10:59,625
THANK YOU, MIAMI CSI,
FOR BEING OUT TO LUNCH.
243
00:10:59,658 --> 00:11:01,561
I'M THINKING WE DRIVE AROUND
BACK, COME UP THE ALLEY ON FOOT.
244
00:11:01,594 --> 00:11:04,163
CLIMB THE TRUCK,
SQUIRREL THROUGH THE WINDOW.
245
00:11:04,197 --> 00:11:06,799
[ Chuckling ] WOW, SORRY, YOU --
YOU JUST SAID "SQUIRREL"?
246
00:11:06,833 --> 00:11:09,068
DO I LOOK LIKE A GUY
WHO "SQUIRRELS"?
247
00:11:09,101 --> 00:11:10,669
DO YOU REALLY WANT US
TO ANSWER THAT?
248
00:11:10,703 --> 00:11:12,339
NO, I DON'T.
249
00:11:12,371 --> 00:11:14,541
I WAS BEING RHETORICAL,
HANDSOME.
250
00:11:16,275 --> 00:11:18,745
LARGE SECURITY FORCES
CAN WORK TO YOUR ADVANTAGE
251
00:11:18,778 --> 00:11:21,581
BECAUSE EACH INDIVIDUAL
THINKS EVERYBODY ELSE
252
00:11:21,614 --> 00:11:23,082
IS PAYING ATTENTION.
253
00:11:23,115 --> 00:11:26,186
SO, IF YOU FIND A HOLE IN
THE SECURITY, YOU CAN GET IN.
254
00:11:28,554 --> 00:11:30,523
OF COURSE,
IF ANYTHING GOES WRONG,
255
00:11:30,557 --> 00:11:34,193
YOU'RE SURROUNDED BY THE SAME
SECURITY FORCES YOU SNUCK PAST.
256
00:11:34,226 --> 00:11:35,662
Jesse: DUDE,
IT'S LIKE TWO FEET. COME ON.
257
00:11:35,695 --> 00:11:37,163
Schmidt: OKAY,
YOU GONNA CATCH ME?
258
00:11:37,197 --> 00:11:40,500
YEAH, I'LL CATCH YOU.
HERE WE GO. [ GRUNTS ] OKAY.
259
00:11:40,533 --> 00:11:42,668
GREAT TEAMWORK.
THANK YOU.
260
00:11:42,701 --> 00:11:44,671
SHH!
JUST KEEP YOUR VOICE DOWN.
261
00:11:44,703 --> 00:11:47,173
NOW, WHERE THE HELL
IS THIS CASE?
OH. [ SCOFFS ]
262
00:11:47,206 --> 00:11:48,341
FOLLOW ME.
263
00:11:48,375 --> 00:11:51,344
AND...I DON'T NEED
THE TONE, OKAY?
264
00:11:51,378 --> 00:11:52,379
[ SIGHS ]
265
00:11:52,412 --> 00:11:55,447
OKAY, OKAY, OKAY.
HOLD UP.
266
00:11:55,481 --> 00:12:02,589
UH, GO SIX...TILES,
FOUR WEST, TWO...NORTH.
267
00:12:02,621 --> 00:12:04,091
SHOULDN'T YOU HAVE A PARROT
ON YOUR SHOULDER?
268
00:12:04,124 --> 00:12:05,859
OH. [ SCOFFS ]
HILARIOUS.
269
00:12:05,893 --> 00:12:08,427
OKAY.
270
00:12:08,461 --> 00:12:10,330
[ Grunting ] LOOK OUT.
271
00:12:12,465 --> 00:12:14,267
HAVE AT IT. I DON'T DO
MANUAL LABOR. [ SIGHS ]
272
00:12:14,301 --> 00:12:16,436
OH, I WOULD NEVER
HAVE GUESSED.
273
00:12:16,469 --> 00:12:18,437
AND THIS THING'S
WORTH A FORTUNE WHY, EXACTLY?
274
00:12:18,471 --> 00:12:21,774
'CAUSE THAT IS WHAT SOMEONE
IS WILLING TO PAY FOR IT.
275
00:12:21,808 --> 00:12:23,275
[ Grunting ] AH,
AND IT'S HEAVY AS HELL.
276
00:12:23,309 --> 00:12:25,544
LIFT WITH YOUR KNEES.
277
00:12:25,577 --> 00:12:26,846
[ GRUNTS ]
278
00:12:29,649 --> 00:12:31,784
[ Grunting ] AAH, I THINK
I JUST SLIPPED A DISC.
279
00:12:31,818 --> 00:12:34,620
HOLA, SENORITAS!
I MISSED YOU.
280
00:12:34,653 --> 00:12:36,123
WHAT THE HELL ARE YOU DOING?
WHAT --
281
00:12:36,155 --> 00:12:38,024
[ BOTTLE SHATTERS ]
WHAT THE HELL WAS THAT?
282
00:12:39,091 --> 00:12:40,493
YOU THINK SOMEBODY HEARD THAT?
YES, THEY HEARD.
283
00:12:40,527 --> 00:12:42,261
NO, NO, NO, NO, NO, NO.
I -- I CAN'T GO TO PRISON.
284
00:12:42,294 --> 00:12:44,264
I WILL NOT
DO WELL IN PRISON.
285
00:12:44,297 --> 00:12:45,331
LOOK, NO ONE'S
GOING TO PRISON.
286
00:12:45,365 --> 00:12:47,067
[ INDISTINCT SHOUTING ]
287
00:12:47,100 --> 00:12:48,936
WE ARE GONNA
BUST OUR WAY OUT OF HERE.
288
00:12:48,969 --> 00:12:51,270
[ ENGINE TURNS OVER ]
GO THROUGH THE WALL
LIKE THE KOOL-AID GUY?
289
00:12:51,303 --> 00:12:52,438
WHAT ARE YOU, NUTS?!
290
00:12:52,471 --> 00:12:54,173
GET IN.
291
00:12:54,206 --> 00:12:56,043
Schmidt: AAH!
292
00:12:58,378 --> 00:13:02,315
OH, GOD! OH, GOD!
293
00:13:02,349 --> 00:13:04,484
OKAY, DRIVE.
294
00:13:04,517 --> 00:13:06,986
WATCH THE GATES.
OH!
295
00:13:07,019 --> 00:13:10,523
WHOA! WHOA! WHOA!
ALL RIGHT, GO!
296
00:13:10,557 --> 00:13:12,658
LET'S GO.
GO, GO, GO, GO, GO!
297
00:13:16,864 --> 00:13:18,065
JESSE, YOU'RE DRIVING.
298
00:13:40,386 --> 00:13:41,687
[ BULLETS RICOCHETING ]
299
00:13:41,721 --> 00:13:42,688
[ TIRES SQUEAL ]
300
00:13:42,721 --> 00:13:45,158
OOH! DRIVE,
BALD MAN, DRIVE!
301
00:13:50,830 --> 00:13:52,231
[ ENGINE SHUTS OFF ]
302
00:13:52,264 --> 00:13:53,633
[ Panting ] OKAY.
303
00:13:53,665 --> 00:13:55,534
OKAY.
304
00:13:55,567 --> 00:13:57,736
IS -- IS ANYONE ELSE
AT 300 OVER 140?
305
00:13:57,769 --> 00:14:00,673
'CAUSE I -- I'M FEELING
MY HEARTBEAT IN MY RETINAS.
306
00:14:00,706 --> 00:14:02,509
EVERYBODY OKAY?
[ SCOFFS ]
307
00:14:02,542 --> 00:14:03,676
YEAH, 'CAUSE GOD
HAS A SENSE OF HUMOR.
308
00:14:03,710 --> 00:14:05,378
WE SHOULD BE SHOT!
WE SHOULD BE DEAD!
309
00:14:05,412 --> 00:14:07,714
SIMMER DOWN.
YOU'RE GONNA BLOW A GASKET.
310
00:14:07,746 --> 00:14:09,381
Fiona:
OH, DON'T BOTHER.
311
00:14:09,416 --> 00:14:10,783
HE'S BEEN LIKE THIS
THE WHOLE WAY HERE.
312
00:14:12,784 --> 00:14:14,922
UM...GUYS?
313
00:14:14,955 --> 00:14:18,390
LOOKS LIKE THE MYSTERY BOX...
TOOK A FEW BULLETS.
314
00:14:18,424 --> 00:14:19,692
ACTUALLY,
IT TOOK A LOT OF BULLETS.
315
00:14:19,725 --> 00:14:22,495
WELL, GOOD JOB,
SUPER FRIENDS.
316
00:14:22,528 --> 00:14:24,697
IT'S DESTROYED.
IT'S DESTROYED.
YOU GOT TO BE KIDDING ME.
317
00:14:24,730 --> 00:14:28,235
MIKE, THIS IS BAD.
THIS THING WAS OUR TICKET OUT.
318
00:14:37,110 --> 00:14:38,577
SAM AND JESSE
ARE PICKING UP SOME NEW WHEELS
319
00:14:38,610 --> 00:14:39,611
IN CASE WE HAVE TO RUN.
320
00:14:39,645 --> 00:14:40,746
[ DOOR CLOSES ]
321
00:14:40,779 --> 00:14:43,015
SO, I'M JUST GONNA
GO AHEAD AND ASK --
322
00:14:43,049 --> 00:14:44,884
WHAT THE HELL
IS THAT THING?
323
00:14:44,918 --> 00:14:47,354
Schmidt: IT WAS
A REMOTE CIRCUIT CUTTER.
324
00:14:47,386 --> 00:14:49,389
IT'S FOR
DISABLING ALARM SYSTEMS.
325
00:14:49,422 --> 00:14:50,623
HOW DOES IT WORK?
326
00:14:50,657 --> 00:14:53,793
HOW IT DID WORK --
IT WAS -- OKAY, LOOK.
327
00:14:53,826 --> 00:14:55,962
SEE -- SEE THIS?
328
00:14:55,995 --> 00:14:58,798
IT'S A COLLIMATOR.
THERE'S THREE OF THESE.
329
00:14:58,831 --> 00:15:01,301
THEY FIRE GAMMA RAYS, SAME AS
THEY USE IN BRAIN SURGERY.
330
00:15:01,333 --> 00:15:03,102
AND YOU AIM THESE
AT AN ALARM CIRCUIT
331
00:15:03,135 --> 00:15:06,139
AND THE POINT
WHERE THE BEAMS CROSS...
332
00:15:06,173 --> 00:15:07,907
[ CLICKS TONGUE ]
KILLS ALL THE ELECTRONICS.
333
00:15:07,941 --> 00:15:09,576
[ GRUNTS ]
WHAT AM I GONNA DO?
334
00:15:09,609 --> 00:15:12,278
MY -- MY CLIENT
EXPECTS DELIVERY ON THIS!
335
00:15:12,312 --> 00:15:13,779
YOU'RE STILL
GONNA DELIVER IT.
336
00:15:13,812 --> 00:15:17,250
[ Laughing ] NO, I'M NOT,
AS IT IS BROKEN.
337
00:15:17,283 --> 00:15:19,086
AND UNLESS ONE OF YOU
HAS A DEGREE IN QUANTUM PHYSICS,
338
00:15:19,119 --> 00:15:21,921
THERE'S NO WAY TO FIX IT.
WE DON'T HAVE TO FIX IT.
339
00:15:21,955 --> 00:15:24,224
WE JUST NEED TO MAKE IT LOOK
GOOD ENOUGH FOR THE HAND-OFF.
340
00:15:24,256 --> 00:15:26,725
CALL YOUR CLIENT,
BUY AS MUCH TIME AS YOU CAN.
341
00:15:26,759 --> 00:15:30,062
NO, MY -- MY CLIENT ROBS
AND KILLS PEOPLE FOR A LIVING.
342
00:15:30,096 --> 00:15:32,764
SO, WE DON'T HAVE TO FEEL BAD
ABOUT RIPPING HIM OFF.
343
00:15:32,798 --> 00:15:34,967
[ STAMMERS ]
344
00:15:35,001 --> 00:15:36,936
JUST FOR THE RECORD,
I THINK THIS IS A TERRIBLE IDEA,
345
00:15:36,970 --> 00:15:40,440
AND I THINK THAT YOU ARE NOT
IN A RATIONAL HEAD SPACE.
346
00:15:40,472 --> 00:15:41,474
HEY!
347
00:15:41,508 --> 00:15:44,610
YEP.
[ Chuckling ] IT'S ME.
348
00:15:44,644 --> 00:15:45,912
UM...OKAY.
349
00:15:45,945 --> 00:15:49,081
WELL, LISTEN, I-I --
I-I HIT SOME DELAYS.
350
00:15:49,115 --> 00:15:55,855
UH...I CAN HAVE THIS THING
FOR YOU NEXT TUESDAY, EASILY.
351
00:15:55,888 --> 00:15:59,792
OKAY. OH, OKAY.
[ Laughing ] ALL RIGHT.
352
00:15:59,826 --> 00:16:01,094
OKAY, BYE.
353
00:16:01,128 --> 00:16:03,830
HE SAYS IF HE DOESN'T HAVE THIS
BY 4:00 TODAY,
354
00:16:03,863 --> 00:16:05,831
HE WILL SHOOT ME
IN THE THROAT.
355
00:16:05,865 --> 00:16:08,268
WELL, THAT DOESN'T GIVE US
MUCH TIME TO FAKE THIS THING.
356
00:16:08,301 --> 00:16:09,302
WELL, THEN,
WE BETTER GET STARTED.
357
00:16:09,336 --> 00:16:10,470
[ METAL CLATTERS ]
MM!
358
00:16:15,575 --> 00:16:19,178
AS A SPY, YOU DEAL WITH
A LOT OF DANGEROUS PEOPLE
359
00:16:19,211 --> 00:16:21,048
AND A LOT
OF DANGEROUS TECHNOLOGY.
360
00:16:21,081 --> 00:16:23,383
SINCE IT'S A BAD IDEA
TO PUT THEM TOGETHER,
361
00:16:23,416 --> 00:16:28,054
YOU GET PRETTY GOOD AT
FAKING SOPHISTICATED HARDWARE.
362
00:16:28,087 --> 00:16:31,557
THE GOOD NEWS IS THAT THE MORE
HIGH-END THE TECHNOLOGY,
363
00:16:31,591 --> 00:16:34,661
THE LESS LIKELY YOUR BUYER IS
TO KNOW HOW IT WORKS.
364
00:16:34,693 --> 00:16:36,863
HAND THEM A DEVICE
THAT LOOKS RIGHT, FEELS RIGHT,
365
00:16:36,895 --> 00:16:39,532
AND SOUNDS RIGHT,
AND IT SHOULD DO THE TRICK.
366
00:16:39,566 --> 00:16:41,168
[ WHIRRING ]
367
00:16:41,201 --> 00:16:42,568
[ WHIRRING STOPS ]
368
00:16:42,601 --> 00:16:45,437
AND ADDING A LISTENING DEVICE
IS NEVER A BAD IDEA.
369
00:16:47,073 --> 00:16:49,209
OH, ONE MORE THING --
FOR LUCK.
370
00:16:49,241 --> 00:16:51,878
FI, WE ALREADY HAVE EARS
ON THE MEETING.
371
00:16:51,911 --> 00:16:54,346
THE LAST THING WE WANT
IS A GUN IN SCHMIDT'S HANDS.
372
00:16:54,380 --> 00:16:56,515
WELL, WHAT IF SOMETHING HAPPENS
AND WE DON'T GET THERE IN TIME?
373
00:16:56,548 --> 00:16:58,750
FI, WE HAVE A PLAN.
374
00:16:58,784 --> 00:17:00,052
DON'T TAKE THIS PERSONALLY,
375
00:17:00,086 --> 00:17:03,123
BUT OUR PLANS HAVEN'T BEEN
GOING SO WELL LATELY.
376
00:17:07,294 --> 00:17:10,430
WHEN YOU HAVE A FULL-TIME
SURVEILLANCE TEAM ON YOUR TAIL,
377
00:17:10,462 --> 00:17:12,365
IT'S DIFFICULT
TO SET PRIVATE MEETINGS.
378
00:17:12,398 --> 00:17:15,434
SO, IF YOU NEED
TO ARRANGE A SIT-DOWN
379
00:17:15,468 --> 00:17:17,703
WITH SOMEONE
YOU CAN'T CONTACT DIRECTLY,
380
00:17:17,737 --> 00:17:19,771
YOU HAVE TO
CONTACT THEM INDIRECTLY.
381
00:17:19,806 --> 00:17:22,040
BARRY BURKOWSKI --
I HAVE AN APPOINTMENT.
382
00:17:22,075 --> 00:17:24,344
B-U-R-K...OWSKI.
383
00:17:24,376 --> 00:17:28,181
BURKOWSKI --
NO, I DON'T SEE YOU.
384
00:17:28,214 --> 00:17:29,449
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
385
00:17:29,481 --> 00:17:31,084
I GOT A CALL FROM A NURSE
THAT SAID I NEEDED TO COME DOWN
386
00:17:31,117 --> 00:17:32,585
RIGHT AWAY
FOR SOME TESTS.
387
00:17:32,618 --> 00:17:35,422
SOME TESTS REGARDING A,
UM...
388
00:17:35,454 --> 00:17:36,588
[ CLICKS TONGUE ]
389
00:17:36,623 --> 00:17:40,058
AGGRESSIVE FUNGUS --
IN A VERY SENSITIVE AREA.
390
00:17:40,093 --> 00:17:41,260
I'M SORRY.
391
00:17:41,294 --> 00:17:43,430
WE DON'T HAVE AN APPOINTMENT
FOR A BARRY BURKOWSKI.
392
00:17:43,462 --> 00:17:44,763
REALLY?
393
00:17:44,797 --> 00:17:46,266
WELL, THAT'S TOO BAD FOR YOU
BECAUSE I'M NOT GOING ANYWHERE
394
00:17:46,298 --> 00:17:48,701
UNTIL I SEE A DOCTOR AND THEY
TELL ME THAT I'M PARASITE-FREE.
395
00:17:48,734 --> 00:17:52,372
SO, YOU WORK IT OUT.
396
00:17:52,404 --> 00:17:56,143
BARRY.
FUNNY RUNNING INTO YOU.
397
00:17:56,175 --> 00:17:58,211
MRS. WESTEN.
WHAT ARE THE ODDS OF --
398
00:17:58,244 --> 00:18:00,712
IT WAS YOU.
399
00:18:00,747 --> 00:18:02,281
YOU SET
THIS APPOINTMENT.
400
00:18:02,315 --> 00:18:04,151
WELL, THE GOOD NEWS IS
YOU DON'T HAVE A FUNGUS.
401
00:18:04,183 --> 00:18:08,654
THE BAD NEWS IS...
MICHAEL NEEDS YOUR HELP.
402
00:18:08,688 --> 00:18:11,124
YOU MEAN YOUR FUGITIVE SON,
"HE WHO MUST NOT BE NAMED"?
403
00:18:11,157 --> 00:18:12,459
YES, HIM.
404
00:18:12,491 --> 00:18:14,594
WAIT A MINUTE,
AREN'T YOU SUPPOSED TO HAVE,
405
00:18:14,626 --> 00:18:16,663
LIKE, A TEAM OF 24/7
FEDERAL BABYSITTERS?
406
00:18:16,695 --> 00:18:18,096
ACTUALLY, I DO.
[ CHUCKLES ]
407
00:18:18,131 --> 00:18:20,232
IN FACT, THEY WERE NICE ENOUGH
TO DROP ME OFF.
408
00:18:20,267 --> 00:18:21,433
OKAY,
HOLD ON A SECOND.
409
00:18:21,468 --> 00:18:23,102
I THINK MY BRAIN
JUST EXPLODED.
410
00:18:23,135 --> 00:18:24,604
WHAT IF
THEY SEE US TALKING?
411
00:18:24,636 --> 00:18:26,005
DON'T WORRY.
412
00:18:26,038 --> 00:18:27,105
THEY'RE WAITING FOR ME IN
A COFFEE SHOP DOWN THE STREET.
413
00:18:27,140 --> 00:18:29,442
NOW, UNLESS YOU WANT ME
414
00:18:29,476 --> 00:18:31,844
TO INTRODUCE THEM
TO YOU PERSONALLY,
415
00:18:31,877 --> 00:18:34,780
I WOULD SUGGEST
THAT YOU HEAR ME OUT.
416
00:18:34,814 --> 00:18:38,285
YEAH, BUT, UH...
LET'S JUST DO THIS SOMEWHERE
417
00:18:38,317 --> 00:18:39,618
A LITTLE MORE PRIVATE.
418
00:18:39,652 --> 00:18:42,454
PERFECT.
UM...OKAY.
419
00:18:42,489 --> 00:18:43,789
LET ME
GET THIS STRAIGHT NOW.
420
00:18:43,823 --> 00:18:46,992
MIKE WANTS ME TO THROW UP
A FINANCIAL SMOKE SCREEN
421
00:18:47,026 --> 00:18:49,628
FOR EVERY AGENCY
IN THE KNOWN UNIVERSE?
422
00:18:49,662 --> 00:18:52,164
WELL, YOU USUALLY HIDE MONEY
TO AVOID THE AUTHORITIES,
423
00:18:52,199 --> 00:18:53,799
SO NOW JUST...
DO THE OPPOSITE.
424
00:18:53,833 --> 00:18:55,634
"DO THE OPPOSITE."
425
00:18:55,667 --> 00:18:57,970
THERE COULD BE
SOME SERIOUS BLOWBACK HERE.
426
00:18:58,003 --> 00:18:59,506
YOU KNOW, THAT NEVER STOPPED
MICHAEL FROM HELPING YOU.
427
00:18:59,538 --> 00:19:01,106
HOW MANY TIMES
HAS HE SAVED YOUR ASS?
428
00:19:01,140 --> 00:19:02,942
THREE, FOUR TIMES?
429
00:19:02,974 --> 00:19:04,876
I HAVE SAVED HIS,
TOO.
430
00:19:05,811 --> 00:19:07,446
ALL RIGHT, WELL,
I'VE HELPED SAVE.
431
00:19:07,480 --> 00:19:08,980
[ INHALES DEEPLY ]
432
00:19:09,015 --> 00:19:10,650
FINE, LOOK,
I'M GONNA DO IT.
433
00:19:10,682 --> 00:19:12,519
GOOD -- 'CAUSE IT NEEDS
TO BE DONE TODAY.
434
00:19:12,551 --> 00:19:13,885
ALL RIGHT.
435
00:19:13,920 --> 00:19:16,722
NOW...I NEED YOU TO BRING THE
ACCOUNT NUMBERS TO THIS ADDRESS.
436
00:19:16,756 --> 00:19:18,057
[ PAPER RIPS ]
437
00:19:18,089 --> 00:19:20,727
THIS IS MY LOFT
IN THE DESIGN DISTRICT.
438
00:19:20,759 --> 00:19:22,795
BE CAREFUL.
MAKE SURE YOU'RE NOT FOLLOWED.
439
00:19:22,828 --> 00:19:24,130
ALL RIGHT,
THANKS, BARRY.
440
00:19:24,163 --> 00:19:25,498
OH, AND, MRS. WESTEN,
ONE THING --
441
00:19:25,531 --> 00:19:27,200
THE NEXT TIME
THAT YOU SET UP A MEETING
442
00:19:27,233 --> 00:19:28,835
WITH SOMEBODY
IN A DOCTOR'S OFFICE,
443
00:19:28,867 --> 00:19:30,836
JUST GO WITH SOMETHING EASY
LIKE...GLUTEN ALLERGY.
444
00:19:30,869 --> 00:19:33,339
'CAUSE THE FUNGUS
DOWN UNDER...
445
00:19:33,373 --> 00:19:35,842
[ INHALES DEEPLY ]
...FREAKED ME OUT.
446
00:19:35,875 --> 00:19:39,111
GOOD TO KNOW.
THANKS.
447
00:19:41,513 --> 00:19:42,714
I CAN'T DO THIS,
ALL RIGHT?
448
00:19:42,749 --> 00:19:44,150
YES, YOU CAN. SEE?
449
00:19:44,182 --> 00:19:46,152
THE GIZMO LOOKS AS GOOD AS NEW.
THIS'LL BE A CAKEWALK.
450
00:19:46,184 --> 00:19:47,720
YEAH, THAT'S EASY
FOR YOU TO SAY.
451
00:19:47,753 --> 00:19:50,088
YOU DON'T HAVE TO STARE
INTO THE ABYSS OF THORNE'S EYES
452
00:19:50,122 --> 00:19:51,190
AND TRY TO RIP HIM OFF.
453
00:19:51,223 --> 00:19:53,226
TAKE A BREATH.
[ BREATHES DEEPLY ]
454
00:19:53,259 --> 00:19:55,827
GOOD, NOW DESCRIBE
HOW A MEETING USUALLY GOES.
455
00:19:55,862 --> 00:19:58,265
SO, I SHOW UP.
UH...I SAY HI.
456
00:19:58,298 --> 00:20:01,166
SOMETIMES HE SAYS HI --
NOT USUALLY.
457
00:20:01,200 --> 00:20:03,201
AND THEN I GIVE HIM
THE MERCHANDISE.
458
00:20:03,236 --> 00:20:04,371
HE GIVES ME THE CASH.
459
00:20:04,403 --> 00:20:05,704
AND YOU
GO YOUR SEPARATE WAYS.
460
00:20:05,738 --> 00:20:09,008
YES. B-BUT WHAT IF HE ASKS ME
TO DEMONSTRATE HOW THIS WORKS?
461
00:20:09,040 --> 00:20:10,410
HAS HE EVER
ASKED THAT BEFORE?
462
00:20:10,442 --> 00:20:12,111
NO, BUT HE --
THEN DON'T EXPLAIN ANYTHING.
463
00:20:12,144 --> 00:20:13,380
[ SIGHS ]
464
00:20:13,413 --> 00:20:16,015
JUST GIVE HIM THE CASE,
TAKE THE MONEY, WALK AWAY.
465
00:20:16,048 --> 00:20:17,349
LIKE IT'S ANY OTHER DEAL.
466
00:20:17,384 --> 00:20:19,385
BUT THIS NOT ANY OTHER DEAL,
IS IT?
467
00:20:19,419 --> 00:20:20,787
B-BECAUSE
IN ANY OTHER DEAL,
468
00:20:20,819 --> 00:20:23,256
I'M NOT SELLING HIM
A BROKEN BOX FOR $1 MILLION.
469
00:20:23,289 --> 00:20:24,757
W-WHERE'S THE GUN
IN THIS?
470
00:20:24,790 --> 00:20:25,924
FIONA SAID
SHE PUT A GUN IN HERE.
471
00:20:25,958 --> 00:20:28,094
HOW DOES IT COME OUT?
HOLD ON.
472
00:20:28,126 --> 00:20:29,761
THERE'S A GUN
UNDERNEATH THAT PANEL,
473
00:20:29,796 --> 00:20:31,298
BUT DON'T EVEN THINK
ABOUT GOING FOR IT.
474
00:20:31,330 --> 00:20:32,865
'CAUSE THE CHANCES
OF YOU BLOWING OFF YOUR BIG TOE
475
00:20:32,898 --> 00:20:34,733
ARE MUCH BETTER
THAN HITTING THORNE.
476
00:20:34,767 --> 00:20:36,568
NOW, WE GOT TO GO.
477
00:20:36,603 --> 00:20:40,906
SCHMIDT, WHEN IN DOUBT,
KEEP YOUR MOUTH SHUT.
478
00:20:40,940 --> 00:20:42,842
OKAY.
479
00:20:49,781 --> 00:20:54,252
UH...I ASSUME
THE MIKE IN THIS IS WORKING
480
00:20:54,287 --> 00:20:56,055
AND YOU GUYS
CAN ALL HEAR ME.
481
00:20:56,087 --> 00:20:57,222
UH, IF I DIE TODAY,
482
00:20:57,256 --> 00:21:00,426
my ghost will haunt
your children's children.
483
00:21:00,460 --> 00:21:02,729
IT'LL BE LIKE ONE OF THOSE
JAPANESE MOVIE GHOSTS, TOO --
484
00:21:02,761 --> 00:21:05,096
LIKE THE LITTLE GIRL
FLOATING.
485
00:21:05,131 --> 00:21:06,231
REALLY CREEPY.
486
00:21:06,265 --> 00:21:07,500
[ SIGHS ]
487
00:21:07,534 --> 00:21:08,800
MICHAEL, ARE YOU SURE
HE'S GONNA BE ABLE TO SELL THIS?
488
00:21:08,835 --> 00:21:11,471
Jesse: SERIOUSLY, MIKE,
DUDE LOOKS LIKE A HOT MESS.
489
00:21:11,503 --> 00:21:13,972
MICHAEL: He'll sell it.
He has no choice.
490
00:21:15,807 --> 00:21:19,979
GET READY --
I THINK OUR BUYER'S HERE.
491
00:21:24,150 --> 00:21:25,617
[ Chuckling ] THORNE.
492
00:21:25,652 --> 00:21:29,288
YOU LOOK WELL...ARMED.
[ CHUCKLES ]
493
00:21:29,321 --> 00:21:30,623
WHAT CAN I SAY?
I ALWAYS COME PREPARED.
494
00:21:30,656 --> 00:21:32,759
I MISSED YOU,
LITTLE BUDDY.
495
00:21:32,791 --> 00:21:35,126
IF I DIDN'T KNOW BETTER,
I'D SWEAR YOU WERE DUCKING ME.
496
00:21:35,161 --> 00:21:36,194
[ SCOFFS ]
497
00:21:36,228 --> 00:21:37,663
WHY WOULD I DUCK
MY FAVORITE CLIENT?
498
00:21:40,467 --> 00:21:41,768
WHERE THE HELL YOU BEEN?
499
00:21:41,800 --> 00:21:43,201
OH, YOU KNOW,
DOING MY THING.
500
00:21:43,234 --> 00:21:46,806
UH...THERE WAS A WHOLE BACKUP
WITH MY WAREHOUSE --
501
00:21:46,838 --> 00:21:49,008
YEAH, WHATEVER.
502
00:21:49,040 --> 00:21:50,710
I DIDN'T ASK YOU FOR
YOUR LIFE STORY. ARE WE
GONNA DO THIS, OR WHAT?
503
00:21:50,742 --> 00:21:53,880
YES. UH, I BELIEVE
THIS IS YOURS.
504
00:21:53,913 --> 00:21:55,582
OKAY.
505
00:21:57,483 --> 00:21:58,484
[ SIGHS ]
506
00:22:03,522 --> 00:22:05,657
MY, OH, MY.
SHE IS A THING OF BEAUTY.
507
00:22:05,692 --> 00:22:06,792
[ Chuckling ] YEAH.
508
00:22:06,826 --> 00:22:09,528
[ TINKING ]
509
00:22:09,561 --> 00:22:11,029
HEY.
510
00:22:11,063 --> 00:22:12,499
WHAT THE HELL'S UP
WITH THIS?
511
00:22:12,531 --> 00:22:14,066
WHAT...THE HELL'S...
UP WITH WHAT?
512
00:22:14,099 --> 00:22:15,567
THE SPECS I GAVE YOU SAID
THAT THE HOUSING
513
00:22:15,602 --> 00:22:16,702
WAS SUPPOSED TO BE
PLATINUM.
514
00:22:16,736 --> 00:22:18,203
Wait, what?
515
00:22:18,237 --> 00:22:19,238
IN ALMOST ANY OPERATION,
516
00:22:19,270 --> 00:22:20,740
THERE'S A MOMENT
WHEN EVERYTHING
517
00:22:20,772 --> 00:22:22,307
HANGS IN THE BALANCE,
518
00:22:22,340 --> 00:22:24,544
WHEN A DRIBBLE OF SWEAT,
A CLUMSY ANSWER,
519
00:22:24,576 --> 00:22:27,046
OR EVEN A STUTTER
COULD GET YOU KILLED.
520
00:22:27,078 --> 00:22:28,815
Why didn't I use platinum?
Yes.
521
00:22:28,847 --> 00:22:30,583
Because, look,
this is tungsten.
522
00:22:30,616 --> 00:22:34,353
Okay, th-this keeps
the gamma rays from leaking
523
00:22:34,386 --> 00:22:35,822
better than platinum.
524
00:22:35,855 --> 00:22:37,390
TUNGSTEN'S
ALL THE RAGE NOW.
525
00:22:37,423 --> 00:22:38,691
IS THAT SO?
526
00:22:38,724 --> 00:22:41,359
YES, THAT'S SO.
527
00:22:41,394 --> 00:22:43,028
Michael:
DAMN IT, WALK AWAY.
528
00:22:43,061 --> 00:22:44,830
I TOLD HIM
TO WALK AWAY.
529
00:22:44,864 --> 00:22:47,433
TAKE THE MONEY
AND WALK AWAY, SCHMIDT.
530
00:22:47,467 --> 00:22:49,902
In fact, my tech said so,
who, by the way,
531
00:22:49,935 --> 00:22:53,038
completely upgraded
the calibration
532
00:22:53,072 --> 00:22:55,240
AND GUIDANCE SYSTEMS
FREE OF CHARGE.
533
00:22:55,273 --> 00:22:57,009
AND, Y-YOU KNOW,
THAT'S WHY YOU COME TO ME.
534
00:22:57,042 --> 00:22:59,746
I go the extra mile --
[ Grunts ]
535
00:22:59,778 --> 00:23:01,247
YOU SHOWED THIS TO A TECH?
WHAT TECH?
536
00:23:01,279 --> 00:23:02,914
HE'S COOL! HE'S COOL, OKAY?
HE'S A PROFESSOR.
537
00:23:02,949 --> 00:23:04,383
HE DOES THIS KIND OF STUFF
ALL THE TIME.
538
00:23:04,416 --> 00:23:05,585
[ Chuckling ]
IT'S NOT A BIG DEAL.
539
00:23:05,617 --> 00:23:08,086
IT'S A HUGE DEAL BECAUSE
IT'S NOT WHAT I ASKED FOR!
540
00:23:08,119 --> 00:23:09,422
SORRY.
541
00:23:09,455 --> 00:23:11,356
SCHMIDTY, IF THIS
HAS A BUNCH OF CHANGES,
542
00:23:11,390 --> 00:23:13,593
I DON'T KNOW IF I'M STILL
GONNA BE ABLE TO USE IT.
543
00:23:13,625 --> 00:23:15,528
THAT'S WHY HE SAID
HE IS COMING HERE
544
00:23:15,561 --> 00:23:17,430
TO WALK YOU THROUGH
THE WHOLE THING.
545
00:23:17,463 --> 00:23:18,998
HE'S ON HIS WAY
RIGHT NOW.
546
00:23:20,266 --> 00:23:21,901
DID HE JUST SAY HIS TECH
IS ON HIS WAY?
547
00:23:21,933 --> 00:23:23,368
WHAT THE HELL
IS HE TALKING ABOUT?
548
00:23:23,402 --> 00:23:24,369
WE GOT TO GO IN.
549
00:23:24,403 --> 00:23:26,038
NO, NO. HOLD OFF.
HOLD OFF.
550
00:23:26,071 --> 00:23:28,575
IF THEY'RE WAITING ON A TECH,
LET'S JUST GIVE THEM ONE.
551
00:23:28,607 --> 00:23:30,041
EVERYBODY
WATCH MY BACK.
552
00:23:30,076 --> 00:23:31,943
NO, SAM, YOU'RE NOT
GOING IN THERE. YOU
DON'T KNOW HOW IT WORKS.
553
00:23:31,978 --> 00:23:33,480
NO, SCHMIDT GAVE ME
THE WHOLE SPIEL ON HOW IT WORKS.
554
00:23:33,512 --> 00:23:34,614
I'LL BE FINE.
555
00:23:34,646 --> 00:23:36,248
I'M NOT PUTTING YOU
IN THAT POSITION, SAM.
556
00:23:36,281 --> 00:23:40,586
WELL, YOU'RE NOT -- I AM.
I GOT THIS.
557
00:23:40,619 --> 00:23:42,489
GOOD LUCK.
THANKS, BROTHER.
558
00:23:49,127 --> 00:23:51,498
I DON'T SEE THIS TECH.
559
00:23:51,530 --> 00:23:52,765
HE'S COMING.
560
00:23:52,798 --> 00:23:53,932
HE'S COMING.
WHEN, CHRISTMAS?
561
00:23:53,965 --> 00:23:55,602
[ GRUNTS ]
I DON'T LIKE THIS.
562
00:23:55,634 --> 00:23:57,103
I DON'T LIKE THIS
AT ALL.
563
00:24:00,972 --> 00:24:03,308
I SAY WE TAKE HIM
OUT TO THE EVERGLADES
564
00:24:03,342 --> 00:24:04,844
AND FIND US AN ALLIGATOR.
GRAB HIM.
OKAY, LISTEN --
565
00:24:04,876 --> 00:24:06,945
WAIT! HE --
AFTERNOON, GENTLEMEN.
566
00:24:06,979 --> 00:24:08,580
OH, THERE HE IS.
HEY. HEY!
567
00:24:08,615 --> 00:24:10,281
HEY, GUY.
GLAD YOU MADE IT.
568
00:24:10,316 --> 00:24:11,450
YEAH, SO AM I.
569
00:24:11,483 --> 00:24:13,118
HEY, GENIUSES,
THANKS FOR SETTING UP A MEETING
570
00:24:13,152 --> 00:24:14,520
IN THE MIDDLE
OF RUSH HOUR.
571
00:24:14,554 --> 00:24:16,154
SETTLE DOWN.
WHAT'S YOUR NAME?
572
00:24:16,188 --> 00:24:17,256
DR. CHARLES FINLEY.
573
00:24:17,288 --> 00:24:19,325
SCHMIDT SAID YOU
WANTED TO REVIEW MY WORK.
574
00:24:19,357 --> 00:24:21,594
MOST OF THE UPGRADES, FRANKLY,
ARE GONNA GO...
575
00:24:21,627 --> 00:24:25,263
WAY OVER YOUR HEAD,
BUT THE OPERATION IS THE SAME.
576
00:24:25,297 --> 00:24:27,098
GUIDANCE AND CALIBRATION
HAVE BEEN REVAMPED.
577
00:24:27,133 --> 00:24:29,101
MOST IMPORTANTLY, THOUGH,
THE COLLIMATOR VELOCITY --
578
00:24:29,134 --> 00:24:30,169
THAT'S THE STORY
OF THE DAY.
579
00:24:30,201 --> 00:24:31,470
OKAY, SAVE IT, EINSTEIN.
580
00:24:31,503 --> 00:24:34,472
WE WERE PLANNING A LITTLE
DRY RUN WITH THE CUTTER ANYWAY.
581
00:24:34,507 --> 00:24:35,607
YOU'RE COMING WITH.
582
00:24:35,642 --> 00:24:36,608
OH, WELL,
THAT'S NOT POSSIBLE.
583
00:24:36,643 --> 00:24:37,777
[ SIGHS ]
584
00:24:37,809 --> 00:24:39,144
SEE, I'M JUST HERE
TO SHOW YOU HOW THIS WORKS.
585
00:24:39,177 --> 00:24:40,311
I'VE GOT IMPORTANT RESEARCH
TO GET BACK --
586
00:24:40,346 --> 00:24:41,480
[ GUN COCKS ]
587
00:24:41,513 --> 00:24:43,615
YOUR BEAKERS WILL BE THERE
WHEN YOU GET BACK, DOC.
588
00:24:43,650 --> 00:24:45,217
Let's go.
589
00:24:51,057 --> 00:24:51,723
THIS IS CRAZY.
JUST LISTEN TO ME.
590
00:24:52,825 --> 00:24:53,893
YOU WANT TO
TEST THE CUTTER?
591
00:24:53,925 --> 00:24:55,227
THAT'S FINE.
WE'LL BOOK SOME TIME AT MY LAB.
592
00:24:55,260 --> 00:24:56,563
WE'LL DO IT
THE RIGHT WAY.
593
00:24:56,596 --> 00:24:59,632
WE CAN DO IT YOUR WAY
WHEN YOU MAKE THE RULES.
594
00:24:59,665 --> 00:25:01,467
Today's my day.
Get in the truck.
595
00:25:01,500 --> 00:25:02,969
Well, we need to know
where we're going first.
596
00:25:03,001 --> 00:25:04,170
Never mind that --
you'll find out.
597
00:25:04,202 --> 00:25:05,837
No, no!
Not "never mind."
598
00:25:05,872 --> 00:25:07,073
NOT EVEN CLOSE.
599
00:25:07,105 --> 00:25:08,575
LOOK, IF I'M BREAKING INTO
SOME NUCLEAR FACILITY,
600
00:25:08,607 --> 00:25:09,741
I'VE GOT TO KNOW.
601
00:25:09,776 --> 00:25:13,078
[ Sighing ] OKAY.
602
00:25:13,112 --> 00:25:14,580
THE PLACE
IS CALLED PHARMATECH.
603
00:25:14,614 --> 00:25:16,816
It's in Fort Lauderdale.
They're closed on the weekends.
604
00:25:16,848 --> 00:25:21,119
AS LONG AS THE TOY WORKS ON
THE BACK DOOR, YOU'LL BE FINE.
605
00:25:23,521 --> 00:25:25,324
IN CASE YOU FORGOT,
THIS THING DOESN'T WORK.
606
00:25:25,356 --> 00:25:27,993
THEY'RE GOING TO KILL US.
JUST STAY CALM, OKAY?
607
00:25:28,027 --> 00:25:30,829
MY FRIENDS ARE LISTENING IN --
THEY'LL HELP US OUT.
608
00:25:30,863 --> 00:25:32,431
[ SIGHS ]
SO, WHAT NOW?
609
00:25:32,463 --> 00:25:33,499
WE GET TO PHARMATECH
AND SET SOMETHING UP
610
00:25:33,531 --> 00:25:34,733
BEFORE THEY GET THERE.
611
00:25:34,767 --> 00:25:37,169
THAT'S OFF A1A --
IT'S GOT TO BE 45 MINUTES AWAY.
612
00:25:37,202 --> 00:25:38,938
I'LL HAVE US THERE
IN 30.
613
00:25:38,971 --> 00:25:40,205
[ ENGINE TURNS OVER ]
614
00:25:43,108 --> 00:25:48,079
BANKING SECURITY ALGORITHMS
LOOK FOR ANYTHING UNUSUAL --
615
00:25:48,114 --> 00:25:50,249
TRANSFERS IN LARGE AMOUNTS,
ON THE SAME DAY,
616
00:25:50,281 --> 00:25:52,919
OR TO MULTIPLE COUNTRIES
AT THE SAME TIME.
617
00:25:52,951 --> 00:25:55,587
DO ANY ONE OF THOSE,
AND YOU MIGHT GET RED-FLAGGED.
618
00:25:55,622 --> 00:25:58,289
DO ALL OF THEM, AND YOU'LL SEND
THE AUTHORITIES LOOKING FOR YOU
619
00:25:58,324 --> 00:25:59,759
ANYWHERE YOU WANT THEM TO.
620
00:25:59,791 --> 00:26:02,761
ONE MORE TRANSFER TO THE BANK
IN MOLDOVA, AND WE'RE DONE.
621
00:26:02,795 --> 00:26:04,096
CIA AND INTERPOL --
THEY'RE GONNA BE
622
00:26:04,130 --> 00:26:05,897
CHASING THEIR TAILS
HUNTING FOR MIKE LIKE A --
623
00:26:05,932 --> 00:26:08,233
[ TELEPHONE RINGS, BEEPS ]
624
00:26:08,267 --> 00:26:09,902
YO. WHAT?
625
00:26:09,935 --> 00:26:12,471
WHOA, COME AGAIN?
626
00:26:12,503 --> 00:26:15,074
WHERE ARE THEY NOW?
OKAY. THANKS FOR THE TIP.
627
00:26:15,106 --> 00:26:16,742
[ TELEPHONE BEEPS ]
WHAT WAS THAT?
628
00:26:16,776 --> 00:26:18,243
MY LITTLE BIRD AT THE MIAMI P.D.
JUST INFORMED ME
629
00:26:18,277 --> 00:26:20,412
THAT THERE'S A FEDERAL RAID
SCHEDULED FOR HERE
630
00:26:20,445 --> 00:26:22,413
IN 10 MINUTES.
631
00:26:22,448 --> 00:26:24,049
I THOUGHT YOU TOLD ME
THESE TRANSFERS
632
00:26:24,083 --> 00:26:25,416
COULDN'T BE TRACED
BACK TO YOU!
633
00:26:25,451 --> 00:26:27,419
THEY CAN'T!
THEY MUST HAVE FOLLOWED YOU.
634
00:26:27,452 --> 00:26:29,587
NO WAY IN HELL,
BARRY!
635
00:26:29,622 --> 00:26:31,891
DID YOU PHONE ANYONE?
ANYONE AT ALL?!
636
00:26:31,923 --> 00:26:34,226
NO...ONE IMPORTANT.
637
00:26:34,259 --> 00:26:36,394
NO, I HAD TO CANCEL
A TANNING SESSION
638
00:26:36,427 --> 00:26:39,065
AND AN O2 SESSION --
THAT'S IT.
639
00:26:39,097 --> 00:26:40,398
YOU'RE A KNOWN ASSOCIATE
OF MICHAEL WESTEN'S.
640
00:26:40,432 --> 00:26:42,969
ALL OF THESE CANCELLATIONS IS
PROBABLY WHAT TIPPED THEM OFF.
641
00:26:43,001 --> 00:26:44,236
YEAH, WELL, YOU KNOW,
642
00:26:44,269 --> 00:26:46,739
SUE ME FOR NOT WANTING
TO SCREW OVER MY MANSCAPIST.
643
00:26:46,772 --> 00:26:48,440
YOU KNOW, HANGING OUT
WITH YOUR FAMILY
644
00:26:48,473 --> 00:26:49,508
IS LIKE HAVING
A VENEREAL DISEASE --
645
00:26:49,540 --> 00:26:51,277
IT'S THE GIFT
THAT JUST KEEPS ON GIVING.
646
00:26:51,309 --> 00:26:53,479
YOU'RE RIGHT. IT'S MY FAULT.
I SHOULD PROBABLY NEVER HAVE
BROUGHT THESE HERE.
647
00:26:53,511 --> 00:26:55,114
LOOK, TECHNICALLY,
IT'S MIKE'S FAULT, OKAY?
648
00:26:55,146 --> 00:26:56,982
BUT WE CAN
DO THIS BLAME GAME LATER.
649
00:26:57,016 --> 00:27:00,185
THERE IS A FIRE ESCAPE
OFF THE EAST SUN PORCH, SO GO.
650
00:27:00,219 --> 00:27:01,452
AREN'T YOU COMING?
NO!
651
00:27:01,487 --> 00:27:03,255
THESE HARD DRIVES ARE NOT
GONNA SLAG THEMSELVES.
652
00:27:03,288 --> 00:27:04,824
PLUS, I'VE GOT MY LEDGER,
MY FILES --
653
00:27:04,856 --> 00:27:05,958
I'M NOT
LEAVING YOU BEHIND!
654
00:27:05,991 --> 00:27:07,459
YES, YOU ARE, MRS. WESTEN.
NOW GO.
655
00:27:07,492 --> 00:27:09,796
SERIOUSLY, THERE'S NO POINT
IN BOTH OF US GETTING CAUGHT!
656
00:27:09,828 --> 00:27:13,031
GET OUT OF HERE!
GO! SCRAM!
657
00:27:13,065 --> 00:27:15,166
I-I'M SORRY, BARRY.
658
00:27:15,201 --> 00:27:17,804
TELL MIKE HE OWES ME --
AGAIN!
659
00:27:17,836 --> 00:27:20,138
[ ELECTRICITY HUMS ]
660
00:27:29,548 --> 00:27:31,549
[ CELLPHONE RINGING ]
661
00:27:34,552 --> 00:27:37,824
[ CELLPHONE BEEPS ]
HELLO.
662
00:27:37,856 --> 00:27:39,191
MRS. WESTEN,
IN THE LAST 10 MINUTES
663
00:27:39,224 --> 00:27:40,893
I'VE RECEIVED CALLS
FROM SCOTLAND YARD, INTERPOL,
664
00:27:40,926 --> 00:27:43,128
and some jackass
in the Moldovan army.
665
00:27:43,162 --> 00:27:45,197
They're all
deploying assault teams
666
00:27:45,230 --> 00:27:47,733
based on new leads
on your son's whereabouts.
667
00:27:47,767 --> 00:27:50,737
THE THING IS, EACH LEAD IS IN
A DIFFERENT CORNER OF THE GLOBE.
668
00:27:50,769 --> 00:27:52,070
SOUNDS LIKE YOU'VE GOT
A LOT OF IMPORTANT,
669
00:27:52,104 --> 00:27:53,404
PISSED-OFF PEOPLE
ON YOUR HANDS.
670
00:27:53,439 --> 00:27:55,374
WHY ARE YOU CALLING ME?
671
00:27:55,406 --> 00:27:58,009
BECAUSE YOU PUT BURKOWSKI
UP TO THIS.
672
00:27:58,044 --> 00:27:59,244
REALLY?
WHAT MAKES YOU SAY THAT?
673
00:27:59,278 --> 00:28:01,413
I FOUND THREE CIGARETTE BUTTS
IN HIS ASH TRAY.
674
00:28:01,446 --> 00:28:03,382
They happen to be
your favorite brand.
675
00:28:03,414 --> 00:28:05,084
And once the DNA work
comes back,
676
00:28:05,116 --> 00:28:07,086
I'll have proof
that you were involved.
677
00:28:07,118 --> 00:28:10,556
YOU'VE CROSSED THE RUBICON,
MRS. WESTEN, AND NOW I --
[ Click ]
678
00:28:13,459 --> 00:28:15,126
[ SIGHS ]
679
00:28:23,102 --> 00:28:27,038
LOOKS LIKE
WE BEAT THEM HERE.
680
00:28:27,073 --> 00:28:29,375
OKAY. THORNE SAID THEY'RE
GONNA BE DOING THE TEST
ON THE BACK DOOR.
681
00:28:29,407 --> 00:28:30,541
HOW DO YOU
WANT TO PLAY IT?
682
00:28:30,576 --> 00:28:31,778
IF THEY'RE FOLLOWING
THE SPEED LIMITS,
683
00:28:31,810 --> 00:28:33,345
WE'VE GOT ABOUT 10 MINUTES
BEFORE THEY GET HERE.
684
00:28:33,378 --> 00:28:35,080
I SAY WE SHOOT THIS OUT.
685
00:28:35,114 --> 00:28:37,182
FI, THESE GUYS HAVE MACHINE
GUNS. SAM WOULD GET KILLED.
686
00:28:37,215 --> 00:28:39,184
WELL, SAM WILL BE KILLED
FOR SURE WHEN THAT CIRCUIT
CUTTER DOESN'T WORK.
687
00:28:39,218 --> 00:28:41,353
SHE'S RIGHT, MIKE. THERE'S
NO WAY OF TURNING OFF THE
ALARMS FROM THE INSIDE.
688
00:28:41,386 --> 00:28:43,355
THEN WE'LL DO IT
FROM THE INSIDE.
689
00:28:43,388 --> 00:28:45,290
DO YOU THINK
THE TWO SECURITY GUARDS
690
00:28:45,324 --> 00:28:46,692
MIGHT HAVE SOMETHING TO SAY
ABOUT THAT?
691
00:28:46,724 --> 00:28:49,361
I GUESS
WE'LL FIND OUT.
692
00:28:49,394 --> 00:28:53,031
SPIES LOVE BUILDINGS
WITH ASSIGNED PARKING SPACES.
693
00:28:53,065 --> 00:28:55,134
IF YOU NEED TO
TALK YOUR WAY PAST SECURITY,
694
00:28:55,166 --> 00:28:58,269
THEY GIVE YOU THE NAME
OF THE COMPANY'S EMPLOYEES,
695
00:28:58,304 --> 00:29:01,207
THEIR POSITIONS,
AND EVEN HOW POWERFUL THEY ARE,
696
00:29:01,240 --> 00:29:04,109
ALL WITH JUST A STROLL
THROUGH THE PARKING LOT.
697
00:29:04,143 --> 00:29:06,077
HELLO!
698
00:29:06,112 --> 00:29:08,114
BUILDING'S CLOSED
ON SATURDAYS.
699
00:29:08,146 --> 00:29:10,715
YEAH, I KNOW.
WE ACTUALLY WORK HERE.
700
00:29:10,749 --> 00:29:13,251
I'M DON STERLING
ON THE THIRD FLOOR.
701
00:29:13,285 --> 00:29:14,619
I LOST MY WALLET,
702
00:29:14,653 --> 00:29:16,488
AND ROGER HERE
DEMAGNETIZED HIS KEY.
703
00:29:16,521 --> 00:29:18,990
CELLPHONE.
I'M SORRY.
I CAN'T LET YOU GUYS IN.
704
00:29:19,025 --> 00:29:20,092
WE UNDERSTAND
YOU GOT A JOB TO DO.
705
00:29:20,125 --> 00:29:21,593
WE TOTALLY
RESPECT THAT --
706
00:29:21,626 --> 00:29:24,830
WE HAVE THIS HUGE PRESENTATION
FOR AN FDA BIGWIG ON MONDAY.
707
00:29:24,864 --> 00:29:26,632
WE'RE A LITTLE
BEHIND THE EIGHT BALL.
708
00:29:26,664 --> 00:29:28,500
LOOK, I WISH
I COULD HELP YOU GUYS OUT.
709
00:29:28,534 --> 00:29:30,001
IF YOU WANT TO
TALK TO MY SUPERVISOR,
710
00:29:30,036 --> 00:29:31,603
I COULD GIVE YOU HIS NUMBER.
711
00:29:31,636 --> 00:29:33,505
I GET IT --
I TOTALLY UNDERSTAND.
712
00:29:33,538 --> 00:29:35,507
YOU ARE SUCH AN IDIOT!
DON, THIS IS ALL YOUR FAULT.
713
00:29:35,540 --> 00:29:37,175
I'M AN IDIOT? MY FAULT?
IF YOU HADN'T BEEN
DRINKING YOUR LUNCH
714
00:29:37,209 --> 00:29:38,344
OUT OF A MARTINI GLASS
ALL WEEK,
715
00:29:38,376 --> 00:29:39,811
WE WOULDN'T BE
IN THIS MESS IN THE FIRST PLACE.
716
00:29:39,846 --> 00:29:41,980
THAT'S RICH COMING FROM
"ROGER DODGER,"
717
00:29:42,013 --> 00:29:44,115
WHO'S BEEN DEAD WEIGHT
SINCE DAY ONE!
718
00:29:44,150 --> 00:29:45,451
WHAT'D YOU CALL ME?
"DEAD WEIGHT"!
719
00:29:45,483 --> 00:29:47,086
DEAD WEIGHT?
I'M DEAD WEIGHT?
720
00:29:47,118 --> 00:29:49,922
I'M DEAD WEIGHT?
DEAD WEIGHT, DAY ONE!
721
00:29:49,955 --> 00:29:52,825
HEY, BREAK IT UP!
HEY! BREAK IT UP!
722
00:29:52,858 --> 00:29:54,393
BREAK IT UP!
BREAK IT UP!
723
00:29:57,363 --> 00:30:00,165
LOOK, WE'RE NOT
GONNA HURT YOU,
724
00:30:00,199 --> 00:30:02,835
BUT WE NEED YOU TO TAKE US
TO THE CONTROL ROOM NOW.
725
00:30:02,868 --> 00:30:05,270
FIND IT YOURSELF.
SERIOUSLY.
726
00:30:05,304 --> 00:30:07,105
[ SIGHS ] THEY'RE HERE.
[ SIGHS ]
727
00:30:07,138 --> 00:30:08,773
WE NEED TO TURN OFF
THOSE ALARMS NOW.
728
00:30:08,807 --> 00:30:10,108
Jesse: OKAY.
729
00:30:10,142 --> 00:30:13,444
FRICK AND FRACK ARE GONNA MAKE
US DO THIS THE HARD WAY.
730
00:30:13,479 --> 00:30:16,647
THE SCHEMATICS
TO THEIR SECURITY SYSTEM.
731
00:30:16,682 --> 00:30:19,285
NOW, THE MAIN CHIP
TO THE KEYPAD IS HERE,
732
00:30:19,317 --> 00:30:21,686
SIX INCHES BACK FROM THE WALL.
YOU THINK YOU CAN HANDLE THAT?
733
00:30:21,720 --> 00:30:23,388
DOES A BLACK HOLE SUCK?
734
00:30:23,422 --> 00:30:27,393
OKAY, PROFESSOR, SHOW ME
WHAT THAT BAD BOY CAN DO.
735
00:30:27,425 --> 00:30:29,028
IS THERE A WHIFF
OF A PLAN HERE,
736
00:30:29,060 --> 00:30:31,230
OR IS THIS LIKE A WAIT-AND-DIE
KIND OF SITUATION?
737
00:30:31,262 --> 00:30:33,565
JUST KEEP IT TOGETHER.
I SAW FI'S CAR ON THE WAY IN.
738
00:30:33,598 --> 00:30:35,867
WE JUST GOT TO BUY THEM TIME
TO FIGURE SOMETHING OUT.
739
00:30:42,540 --> 00:30:44,210
GRAB THE KEYS.
740
00:30:47,212 --> 00:30:48,914
Thorne:
SEE THAT LIGHT THERE?
741
00:30:48,948 --> 00:30:50,016
THAT MEANS
THE ALARM IS ARMED.
742
00:30:50,048 --> 00:30:52,218
TURN IT OFF.
NO PROBLEMO.
743
00:30:52,250 --> 00:30:55,753
JUST REALIZE IT TAKES ABOUT A
MINUTE AND A HALF TO CALIBRATE.
744
00:30:55,787 --> 00:30:57,823
YEAH, WHATEVER. JUST HURRY UP --
WE CAN'T STAND HERE ALL DAY.
745
00:30:57,855 --> 00:30:59,525
AND WE CAN'T RUSH THIS,
EITHER.
746
00:30:59,557 --> 00:31:01,826
IT'S NOT LIKE I'M PROGRAMMING
A COFFEE MAKER.
747
00:31:01,859 --> 00:31:03,862
SO, PLEASE STAND BY.
SCHEMATICS, PLEASE?
748
00:31:03,895 --> 00:31:07,032
Fiona: COME ON, GUYS.
PLEASE, TELL ME WHICH KEY IT IS.
749
00:31:07,066 --> 00:31:09,768
WE'RE TRYING TO SAVE A MAN'S
LIFE HERE -- TWO, IF IT MATTERS.
750
00:31:09,800 --> 00:31:11,769
GO TO HELL.
[ SIGHS ]
751
00:31:11,803 --> 00:31:13,239
LOOK, I GET IT --
YOU HATE US.
752
00:31:13,271 --> 00:31:16,208
MORE TO THE LEFT.
753
00:31:16,241 --> 00:31:18,410
[ BEEPING ]
754
00:31:18,443 --> 00:31:20,011
AND...AH! TOO FAR.
755
00:31:20,046 --> 00:31:21,012
Thorne:
YOU KNOW WHAT I THINK?
756
00:31:21,047 --> 00:31:23,615
I THINK YOU'RE
TRYING TO RIP ME OFF
757
00:31:23,648 --> 00:31:25,116
BY SELLING ME
THIS PIECE OF CRAP.
758
00:31:25,151 --> 00:31:27,452
DO YOU KNOW THAT EVERY TIME YOU
DISTRACT ME, YOU SLOW ME DOWN?
759
00:31:27,486 --> 00:31:28,854
DO YOU REALIZE THAT?
760
00:31:28,886 --> 00:31:30,888
SO, LET ME JUST DO MY WORK,
PLEASE.
761
00:31:32,959 --> 00:31:35,227
MOVE!
762
00:31:37,628 --> 00:31:38,630
[ GUN COCKS ]
763
00:31:38,663 --> 00:31:40,598
TIME'S UP, PROFESSOR.
764
00:31:40,632 --> 00:31:43,602
I SAID DO IT -- NOW.
765
00:31:43,634 --> 00:31:44,635
[ BEEP ]
766
00:31:47,105 --> 00:31:48,207
THERE WE GO.
767
00:31:48,240 --> 00:31:50,375
TURNED IT OFF --
JUST LIKE I SAID.
768
00:31:50,409 --> 00:31:53,644
HMM.
769
00:31:57,115 --> 00:31:59,085
[ BEEP ]
[ SIGHS ]
770
00:31:59,117 --> 00:32:01,287
THAT WAS UN-FUN.
771
00:32:01,319 --> 00:32:03,088
[ CAR DOOR OPENS, CLOSES ]
772
00:32:03,122 --> 00:32:06,758
[ Chuckling ] WELL, THORNE,
IT HAS BEEN FUN.
773
00:32:06,791 --> 00:32:09,095
BUT WE'RE
GONNA WRAP IT UP.
774
00:32:09,127 --> 00:32:12,064
Thorne: YEAH, WE'RE NOT
WRAPPING ANYTHING UP JUST YET.
775
00:32:12,097 --> 00:32:14,232
I MEAN, YOUR BUDDY HERE
DID SUCH A BANG-UP JOB,
776
00:32:14,266 --> 00:32:15,800
I'M GONNA
NEED HIM TOMORROW, TOO.
777
00:32:15,834 --> 00:32:17,736
YOU WANT HIM
ON THE HEIST?!
778
00:32:17,769 --> 00:32:19,904
WHAT ARE YOU, HIGH?
THAT'S NOT PART OF THE DEAL.
779
00:32:19,938 --> 00:32:22,441
SCHMIDT, BUDDY, I THOUGHT
YOU WENT THE EXTRA MILE
780
00:32:22,473 --> 00:32:23,775
FOR YOUR CLIENTS?
781
00:32:23,808 --> 00:32:27,578
I'LL TELL YOU WHAT -- I'LL THROW
IN AN EXTRA $100K AS A BONUS.
782
00:32:27,613 --> 00:32:29,414
UH, LOOK.
THANKS, BUT NO THANKS.
783
00:32:29,448 --> 00:32:31,750
COME ON, I'M A SCIENTIST,
NOT A MASTER THIEF.
784
00:32:31,782 --> 00:32:33,585
SO, IF YOU CAN
JUST TAKE US HOME.
785
00:32:33,618 --> 00:32:36,521
YOU GO HOME
AFTER YOU DO THE JOB,
786
00:32:36,555 --> 00:32:39,325
OR YOU DON'T GO HOME AT ALL,
PROFESSOR.
787
00:32:39,357 --> 00:32:40,326
[ CAR DOOR CLOSES ]
LET'S GO.
788
00:32:40,358 --> 00:32:41,859
[ ENGINE TURNS OVER ]
789
00:32:45,564 --> 00:32:46,397
LIKE TERRORISTS,
ORGANIZED CRIMINALS
790
00:32:48,366 --> 00:32:50,501
TEND TO BE CAUTIOUS
ABOUT THE PEOPLE THEY WORK WITH
791
00:32:50,536 --> 00:32:52,837
RIGHT BEFORE A MAJOR OPERATION.
792
00:32:52,871 --> 00:32:54,440
THEY WATCH YOU WHEN YOU EAT,
793
00:32:54,472 --> 00:32:57,276
POST SOMEONE OUTSIDE THE DOOR
WHEN YOU GO TO THE BATHROOM,
794
00:32:57,308 --> 00:33:00,011
AND FORCE YOU
TO SLEEP UNDER LOCK AND KEY.
795
00:33:00,046 --> 00:33:02,314
THAT IS,
ASSUMING YOU CAN SLEEP.
796
00:33:02,347 --> 00:33:04,982
Sam. Hey, Sam!
797
00:33:05,017 --> 00:33:07,952
JESUS. WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
798
00:33:07,986 --> 00:33:09,154
LOOK, EVERY TIME
I CLOSE MY EYES,
799
00:33:09,188 --> 00:33:12,223
I-I SEE BULLETS FLYING
AND BLOOD AND ENTRAILS AND --
800
00:33:12,258 --> 00:33:13,491
OKAY, JUST STOP.
801
00:33:13,525 --> 00:33:15,661
I DON'T KNOW HOW YOU CAN
JUST LIE THERE, SLUMBERING AWAY,
802
00:33:15,693 --> 00:33:18,163
KNOWING THAT TOMORROW
WE'RE HELPING A PSYCHOPATH
803
00:33:18,196 --> 00:33:21,500
WITH A HEIST WITH A PIECE
OF EQUIPMENT THAT DOES NOT WORK.
804
00:33:21,532 --> 00:33:24,903
OKAY, LOOK, THE BUG IN THE
CUTTER DOOHICKEY IS STILL ON,
805
00:33:24,935 --> 00:33:26,571
SO ONCE MIKE HEARS
WHAT THOSE JOKERS ARE UP TO,
806
00:33:26,605 --> 00:33:28,406
HE'LL COME BACK
AND SAVE US.
807
00:33:28,440 --> 00:33:30,241
YEAH, 'CAUSE EVERYTHING
HE'S TOUCHED HAS COME UP ACES.
808
00:33:30,276 --> 00:33:32,510
YOU WATCH IT.
SHUT UP AND GO TO SLEEP.
809
00:33:32,544 --> 00:33:34,079
THE LAST THING WE NEED
IS TO BE STUMBLING AROUND
810
00:33:34,113 --> 00:33:35,881
LIKE A COUPLE
OF ZOMBIES TOMORROW.
811
00:33:38,416 --> 00:33:39,384
[ SIGHS ]
812
00:33:39,417 --> 00:33:41,252
DO YOU MIND
IF WE TRADE COTS?
813
00:33:41,287 --> 00:33:42,621
GO TO SLEEP, SCHMIDT.
814
00:33:44,021 --> 00:33:45,856
Thorne:
UP AND AT THEM, LADIES.
815
00:33:45,891 --> 00:33:47,393
[ SIGHS ]
GAME TIME.
816
00:33:48,693 --> 00:33:50,162
[ GRUNTS ]
817
00:33:50,195 --> 00:33:51,497
[ IMITATES EXPLOSION ]
818
00:33:51,529 --> 00:33:53,499
ALL RIGHT, LISTEN UP.
I JUST HEARD FROM MY GUY.
819
00:33:53,531 --> 00:33:56,335
TURNS OUT THE TRADE SHOW
IS MUCH BIGGER THAN WE THOUGHT.
820
00:33:56,367 --> 00:33:59,904
THE MIAMI GEM CENTER
IS HOLDING -- AND WAIT FOR IT --
821
00:33:59,938 --> 00:34:05,411
$90 MILLION WORTH OF STONES
IN THEIR VAULTS.
822
00:34:05,443 --> 00:34:06,577
NOW, SO FAR,
ALL THE GUARD SHIFT CHANGES
823
00:34:06,612 --> 00:34:07,712
ARE ARE HAPPENING AS SCHEDULED.
824
00:34:07,746 --> 00:34:09,014
[ BEEPING ]
WHAT ARE YOU DOING?
825
00:34:09,047 --> 00:34:10,849
WELL, IT SOUNDS LIKE YOU'VE GOT
A BUSY DAY PLANNED.
826
00:34:10,882 --> 00:34:13,918
I MEAN, YOU WANT TO MAKE SURE
THIS PUPPY IS CHARGED, RIGHT?
827
00:34:13,952 --> 00:34:17,054
WE GO AT 7:00 A.M.
828
00:34:17,088 --> 00:34:20,391
Joey, you park the car here
on 27th.
829
00:34:20,425 --> 00:34:22,693
We set up here.
GUYS.
830
00:34:22,728 --> 00:34:24,028
Nick, you cut through
the East gate...
831
00:34:24,061 --> 00:34:25,197
GUYS,
SAM'S BACK ONLINE.
832
00:34:25,231 --> 00:34:26,965
...on my command.
833
00:34:26,998 --> 00:34:28,733
GREG, TOMMY, AND I RUSH IN
AND 86 THE GUARDS.
834
00:34:28,766 --> 00:34:30,969
NOW, THE ONLY THING STANDING
BETWEEN US AND EARLY RETIREMENT
835
00:34:31,001 --> 00:34:34,072
is a couple of
$10-an-hour corpses.
836
00:34:34,106 --> 00:34:35,940
BUT THAT ALL DEPENDS ON YOU,
PROFESSOR.
837
00:34:35,974 --> 00:34:38,943
THERE'S A MIAMI P.D. STATION
A HALF A MILE AWAY.
838
00:34:38,976 --> 00:34:42,581
YOU DON'T KILL THOSE ALARMS,
COPS SHOW UP UNDER 30 SECONDS.
839
00:34:42,614 --> 00:34:45,684
THAT'S 28 SECONDS LONGER
THAN YOU'LL LIVE.
840
00:34:46,452 --> 00:34:48,753
Well, I sure appreciate
the pep talk,
841
00:34:48,786 --> 00:34:50,956
but I got a bone to pick
with your plan.
842
00:34:50,989 --> 00:34:53,492
[ SCOFFS ]
WHAT'S THAT?
843
00:34:53,525 --> 00:34:56,762
THE EAST WALL IN THE GEM CENTER
IS A NIGHTMARE.
844
00:34:56,795 --> 00:34:59,597
YOU GOT YOUR PBX SWITCH,
YOU GOT YOUR HVAC CONTROLS --
845
00:34:59,630 --> 00:35:00,965
THEY'RE ALL HOUSED THERE.
846
00:35:00,998 --> 00:35:02,833
SO, YES, I CAN KILL THE ALARM,
BUT THERE'S NO GUARANTEE
847
00:35:02,867 --> 00:35:05,070
THAT I WON'T SET OFF THE FIRE
SPRINKLERS AT THE SAME TIME.
848
00:35:05,103 --> 00:35:06,237
So, what are you saying?
849
00:35:06,271 --> 00:35:08,072
Well, I'm saying
that the service entrance
850
00:35:08,106 --> 00:35:10,141
would be a hell of a lot easier
to break into.
851
00:35:10,175 --> 00:35:12,411
HERE?
852
00:35:12,443 --> 00:35:14,079
THAT MEANS WE'D HAVE TO WALK
ALL THE WAY AROUND THE BLOCK
853
00:35:14,112 --> 00:35:16,248
WITH THE GEAR, GENIUS.
YOU WANT YOUR JEWELS?
854
00:35:16,282 --> 00:35:17,682
YOU WANT TO
GET IN AND OUT CLEAN?
855
00:35:17,715 --> 00:35:19,083
TRUST ME --
IT'LL BE WORTH IT.
856
00:35:19,117 --> 00:35:20,485
GET ME THERE AT 7:00,
857
00:35:20,518 --> 00:35:24,956
YOU'LL BE CUTTING THROUGH THAT
DOOR AT 7:05 ON THE BUTTON.
858
00:35:26,824 --> 00:35:30,094
OKAY.
WE DO IT YOUR WAY.
859
00:35:30,128 --> 00:35:31,429
Just make sure it goes quick.
860
00:35:31,463 --> 00:35:34,465
Yeah, speaking of which,
we want our cash in the van.
861
00:35:34,500 --> 00:35:36,335
NOT THAT I DON'T APPRECIATE
YOUR HOSPITALITY,
862
00:35:36,367 --> 00:35:38,637
BUT WE GO OUR SEPARATE WAYS
WHEN THE JOB IS OVER.
863
00:35:38,670 --> 00:35:39,838
YOU THINK
I'M GONNA STIFF YOU?
864
00:35:39,871 --> 00:35:41,840
WELL, YOU DID
CHANGE THE DEAL ON US ONCE.
865
00:35:41,873 --> 00:35:44,108
Y-YOU DID KIDNAP US
AT GUNPOINT.
866
00:35:44,141 --> 00:35:45,844
YOU SHUT UP.
OKAY.
867
00:35:48,079 --> 00:35:50,282
FINE.
THE MONEY WILL BE IN THE VAN.
868
00:35:50,315 --> 00:35:52,483
Let's grab our gear and move.
DID HE JUST --
869
00:35:52,518 --> 00:35:54,286
HE JUST CALLED OUR PLAY.
LOOK.
870
00:35:54,320 --> 00:35:56,788
THE BACK SIDE OF THE GEM CENTER
IS OVER HERE,
871
00:35:56,822 --> 00:35:59,625
OUT OF SIGHT FROM WHERE THEY'LL
PARK THE GETAWAY VAN.
872
00:35:59,657 --> 00:36:01,693
THE VAN THAT SAM JUST MADE SURE
WOULD BE STUFFED WITH CASH.
873
00:36:01,726 --> 00:36:04,929
SAM, YOU BRILLIANT
SON OF A BITCH.
874
00:36:07,833 --> 00:36:10,802
I'LL NEVER ADMIT
THAT I SAID THAT.
875
00:36:10,835 --> 00:36:12,838
WHETHER YOU'RE A SPY
OR A THIEF,
876
00:36:12,871 --> 00:36:15,407
THE FIRST PRIORITY
IN ASSAULTING A BUILDING
877
00:36:15,440 --> 00:36:16,742
IS REMAINING CONCEALED.
878
00:36:16,775 --> 00:36:19,677
IF YOU HIT THE BUILDING
EARLY ON A SUNDAY MORNING,
879
00:36:19,710 --> 00:36:22,713
YOU WON'T HAVE TRAFFIC
OR PEDESTRIANS TO WORRY ABOUT.
880
00:36:22,748 --> 00:36:29,920
AND IF YOU ARRIVE DRESSED AS A
STATE-CONTRACTED CLEANING CREW,
881
00:36:29,954 --> 00:36:34,726
ANYONE WHO DOES SEE YOU
WON'T GIVE YOU A SECOND LOOK.
882
00:36:34,760 --> 00:36:37,663
YOUR NEST EGG WILL BE HERE WITH
YOUR BUDDY WHEN WE GET BACK.
883
00:36:37,695 --> 00:36:40,197
HEY, STEVE, IF SCHMIDT
EVEN LOOKS AT YOU SIDEWAYS,
884
00:36:40,231 --> 00:36:41,233
YOU SHOOT HIM.
885
00:36:45,135 --> 00:36:46,572
LET'S MOVE.
886
00:36:49,608 --> 00:36:51,742
Fiona: LOOKS LIKE THEY ONLY
LEFT THE DRIVER IN THE VAN.
887
00:36:51,777 --> 00:36:54,045
YEAH, I COUNT FOUR
ON TEAM HEIST.
888
00:36:54,079 --> 00:36:56,547
JUDGING BY THOSE BIG-ASS BAGS,
I'D SAY THEY'RE LOADED FOR BEAR.
889
00:36:56,581 --> 00:36:59,385
Michael: FI, YOU NEED TO BE
IN PLACE BY 7:05.
890
00:36:59,418 --> 00:37:01,085
THE TIMING
WILL HAVE TO BE PERFECT.
891
00:37:01,119 --> 00:37:02,219
I'LL BE FINE.
892
00:37:02,253 --> 00:37:04,054
TAKE CARE OF YOURSELF.
893
00:37:04,088 --> 00:37:05,391
YOU, TOO.
894
00:37:05,423 --> 00:37:08,393
YES, AND I WILL ALSO
TAKE CARE OF MYSELF.
895
00:37:08,427 --> 00:37:10,596
THE BEST WAY
TO ENGAGE YOUR ENEMY
896
00:37:10,628 --> 00:37:12,563
ISN'T ALWAYS
WITH A GUN IN YOUR HAND.
897
00:37:12,597 --> 00:37:14,766
[ KNOCK ON WINDOW ]
HEY, BUDDY.
HOW ABOUT A CAR WASH, HUH?
898
00:37:14,800 --> 00:37:15,967
COME OFF AS HARMLESS AND WEAK,
899
00:37:16,001 --> 00:37:17,536
AND YOU CAN GET CLOSE
TO YOUR TARGET
900
00:37:17,568 --> 00:37:19,036
WITHOUT HIM GETTING SUSPICIOUS.
COME ON, I GOT KIDS.
901
00:37:19,070 --> 00:37:21,273
HEY, MAN, I SAID STOP IT.
ALL RIGHT? HEY!
902
00:37:21,306 --> 00:37:23,574
AND THAT'S WHEN YOU STRIKE.
[ GAGGING ]
903
00:37:28,947 --> 00:37:31,483
[ LOCK CLICKS ]
904
00:37:33,585 --> 00:37:36,121
TH-THAT WAS LIKE
NINJA-WARRIOR STUFF, MAN.
905
00:37:36,153 --> 00:37:38,757
YOU'RE WELCOME.
GRAB THE CASH.
906
00:37:38,789 --> 00:37:39,958
IS HE DEAD?
907
00:37:39,990 --> 00:37:42,661
NO, BUT YOU'LL BE
IF YOU DON'T HURRY UP AND MOVE!
908
00:37:42,693 --> 00:37:44,128
SORRY.
909
00:37:52,137 --> 00:37:54,139
Thorne:
OKAY, PROFESSOR, LET HER RIP.
910
00:38:10,688 --> 00:38:12,523
[ BEEPING ]
911
00:38:12,557 --> 00:38:14,626
COME ON, ALREADY.
912
00:38:16,628 --> 00:38:17,762
[ WHIRRING ]
913
00:38:17,795 --> 00:38:18,864
OKAY,
THAT SHOULD DO IT.
914
00:38:18,896 --> 00:38:20,097
[ WHIRRING STOPS ]
YOU SURE?
915
00:38:20,130 --> 00:38:21,833
YEAH, GO AHEAD.
OPEN THE DOOR.
916
00:38:21,867 --> 00:38:23,934
YOU'LL HEAR THE SWEET SOUND
OF NOTHING.
917
00:38:23,969 --> 00:38:25,670
LET ME JUST, UH,
PACK THIS UP.
918
00:38:25,704 --> 00:38:26,672
[ GRUNTS ]
919
00:38:26,704 --> 00:38:28,106
FOR AN OPERATIVE,
920
00:38:28,139 --> 00:38:32,043
SMUGGLING A GUN INTO A MISSION
IS ONLY HALF THE BATTLE.
921
00:38:32,077 --> 00:38:35,713
THE REAL TRICK IS GETTING TO IT
WHEN YOU NEED IT.
922
00:38:35,746 --> 00:38:39,217
IT'S NOT THE KIND OF THING
WHERE YOU GET A SECOND CHANCE,
923
00:38:39,250 --> 00:38:43,521
SO WHEN YOU MAKE YOUR MOVE,
YOU BETTER MAKE IT COUNT.
924
00:38:44,755 --> 00:38:47,324
[ ALARM BEEPING ]
925
00:38:47,358 --> 00:38:49,226
DOES THAT SOUND LIKE
NOTHING TO YOU?
DROP THE GUN!
926
00:38:49,260 --> 00:38:51,563
THAT GOES FOR ALL OF YOU.
DROP IT RIGHT DOWN.
927
00:38:51,597 --> 00:38:52,898
TURN AROUND.
928
00:38:52,931 --> 00:38:54,365
BACK UP. LET'S GO.
STRAIGHT BACK.
929
00:38:54,400 --> 00:38:55,501
LET'S GO.
SAME WITH YOU.
930
00:38:55,534 --> 00:38:57,068
GUN IN THE WATER.
LET'S GO!
931
00:38:57,101 --> 00:38:58,335
DO IT,
OR I PUT ONE IN HIS HEAD.
932
00:38:58,369 --> 00:39:00,539
HURRY UP! COME ON, MOVE IT!!
LET'S GO!
933
00:39:02,608 --> 00:39:04,675
BACK TO THE WALL.
FACE THE WALL. EAT IT.
934
00:39:06,612 --> 00:39:08,246
YOU REALLY THINK
YOU CAN RIP ME OFF?
935
00:39:08,278 --> 00:39:09,880
I'M NOT
RIPPING ANYBODY OFF, THORNE.
936
00:39:09,914 --> 00:39:11,583
THAT CIRCUIT CUTTER
IS YOURS TO KEEP,
937
00:39:11,617 --> 00:39:13,217
SO CONSIDER OUR TRANSACTION
COMPLETE.
938
00:39:13,251 --> 00:39:14,385
[ HORN HONKS ]
939
00:39:14,420 --> 00:39:15,586
[ TIRES SCREECH ]
940
00:39:19,090 --> 00:39:20,157
HAVE A GOOD ONE.
941
00:39:20,190 --> 00:39:21,693
WHAT ARE YOU DOING?
942
00:39:21,726 --> 00:39:24,362
GET BACK TO THE VAN!
LET'S GO!
943
00:39:24,396 --> 00:39:26,398
[ SIRENS WAILING ]
944
00:39:32,938 --> 00:39:34,239
WHAT THE HELL?
945
00:39:34,271 --> 00:39:35,273
[ TIRES SCREECH ]
946
00:39:37,608 --> 00:39:38,677
NO!
947
00:39:38,710 --> 00:39:39,744
ON YOUR KNEES!
948
00:39:39,777 --> 00:39:41,179
HANDS ON YOUR HEAD NOW.
949
00:39:41,211 --> 00:39:43,014
Officer:
GET ON THE GROUND!
950
00:39:43,047 --> 00:39:44,682
[ INDISTINCT SHOUTING ]
951
00:39:44,715 --> 00:39:46,351
SON OF A BITCH.
952
00:39:46,384 --> 00:39:48,887
SON OF A BITCH!
953
00:39:55,760 --> 00:39:58,063
OKAY.
I TALKED TO MY GUY.
954
00:39:58,096 --> 00:40:01,132
HE WILL BE ABLE TO GET YOU
TO BUENOS AIRES.
955
00:40:01,166 --> 00:40:03,635
JUST WAITING ON THE PASSPORTS,
BUT IT'S ALL TAKEN CARE OF.
956
00:40:03,668 --> 00:40:06,737
Jesse: I'D SAY
THAT CALLS FOR A TOAST.
957
00:40:06,771 --> 00:40:08,039
YEAH, NONE FOR ME.
NONE FOR YOU?
958
00:40:08,072 --> 00:40:09,574
WEREN'T YOU THE ONE
SINGING LOVE BALLADS
959
00:40:09,608 --> 00:40:10,909
TO THIS TEQUILA
AT YOUR WAREHOUSE?
960
00:40:10,942 --> 00:40:13,411
OH, WELL, THANK YOU
FOR OFFERING ME MY OWN ALCOHOL.
961
00:40:13,445 --> 00:40:15,880
THAT'S -- THAT'S GENEROUS,
BUT I'M NOT IN THE MOOD.
962
00:40:15,914 --> 00:40:18,148
OH, COME ON, PAL.
LIGHTEN UP -- ONE LITTLE POP.
963
00:40:18,182 --> 00:40:23,420
ONE THING THAT I'M NOT TO YOU OR
YOU OR ANY OF YOUR ILK IS A PAL.
964
00:40:23,454 --> 00:40:24,755
OUCH.
965
00:40:24,789 --> 00:40:26,925
HEY, SCHMIDT, YOU KNOW
WHAT I WAS JUST THINKING ABOUT?
966
00:40:26,958 --> 00:40:29,427
REMEMBER THAT ONE TIME
WHEN WE SAVED YOUR LIFE?
967
00:40:29,460 --> 00:40:31,396
OH, YEAH, I DO.
OH, YOU KNOW WHAT?
968
00:40:31,429 --> 00:40:32,498
THAT DOESN'T COUNT
969
00:40:32,530 --> 00:40:34,965
WHEN YOU'RE THE GUYS
WHO ALMOST GOT ME KILLED.
970
00:40:35,000 --> 00:40:37,469
YOU DESTROYED MY WAREHOUSE.
I'M RIPPING OFF MY CLIENTS.
971
00:40:37,503 --> 00:40:39,237
YOU GUYS RUINED ME.
972
00:40:39,269 --> 00:40:41,639
AND YOU KNOW
WHAT I CALL PEOPLE WHO DO THAT?
973
00:40:41,672 --> 00:40:44,074
I CALL THEM ENEMIES.
THAT'S WHAT I CALL THEM.
974
00:40:44,108 --> 00:40:46,010
WELL, FOR WHAT IT'S WORTH,
WE'RE THE KIND OF ENEMIES
975
00:40:46,043 --> 00:40:47,478
WHO WON'T FORGET
WHAT YOU DID FOR US.
976
00:40:47,512 --> 00:40:49,313
YEAH. THE KIND OF ENEMIES
YOU CAN CALL ON ANYTIME.
977
00:40:49,347 --> 00:40:51,215
SERIOUSLY, MAN.
THANK YOU.
978
00:40:52,349 --> 00:40:54,820
OKAY, FINE. I'LL DO --
I'LL DO YOUR DUMB TOAST,
979
00:40:54,853 --> 00:40:56,320
BUT ONLY
BECAUSE I CANNOT WAIT
980
00:40:56,353 --> 00:40:58,989
FOR ALL OF YOU TO GET
THE HELL OUT OF MY COUNTRY.
981
00:40:59,023 --> 00:41:00,458
WELL, WE'LL TAKE IT.
982
00:41:00,492 --> 00:41:01,659
[ GLASSES CLINK ]
983
00:41:01,693 --> 00:41:02,793
HERE'S TO
SEEING THE WORLD.
984
00:41:02,827 --> 00:41:05,797
MAY THE SKIN OF YOUR BUM
NEVER COVER A DRUM.
985
00:41:05,831 --> 00:41:07,632
RIGHT.
986
00:41:09,735 --> 00:41:13,038
LEAVING SIGNALS IN PUBLIC
IS A TIME-HONORED WAY
987
00:41:13,070 --> 00:41:15,773
FOR SPIES TO COMMUNICATE
IN THE FIELD.
988
00:41:15,806 --> 00:41:17,141
IT'S RELIABLE AND EASY,
989
00:41:17,175 --> 00:41:19,376
BUT THE DOWNSIDE IS YOU HAVE TO
CHECK FOR MESSAGES
990
00:41:19,409 --> 00:41:20,512
ON A CONSTANT BASIS.
991
00:41:20,545 --> 00:41:22,112
Fiona: MICHAEL,
THE BENCH -- GREEN "X."
992
00:41:22,146 --> 00:41:23,648
AND IF YOU SEE ONE,
993
00:41:23,681 --> 00:41:25,983
YOU HAVE TO HURRY TO A RALLY
POINT AS FAST AS YOU CAN...
994
00:41:26,016 --> 00:41:27,117
[ TIRES SQUEAL ]
995
00:41:27,152 --> 00:41:30,922
...AND HOPE
THAT IT'S NOT TOO LATE.
996
00:41:32,023 --> 00:41:33,525
MOM,
IS EVERYTHING ALL RIGHT?
997
00:41:33,559 --> 00:41:34,793
WE SAW THE SIGNAL.
NO.
998
00:41:34,826 --> 00:41:36,494
EVERYTHING ISN'T ALL RIGHT.
Fiona: WHAT HAPPENED?
999
00:41:36,527 --> 00:41:37,563
DID THE TRANSFERS --
1000
00:41:37,596 --> 00:41:39,230
NO, NO,
THE TRANSFERS ARE FINE.
1001
00:41:39,264 --> 00:41:40,666
BUT RILEY HAS BARRY.
1002
00:41:40,699 --> 00:41:43,668
AND SHE KNOWS I'M THE ONE
WHO PUT HIM UP TO IT.
1003
00:41:43,702 --> 00:41:45,670
CAN SHE PROVE IT?
[ SIGHS ]
1004
00:41:45,704 --> 00:41:48,206
SHE HAS DNA -- SOMETHING.
I DON'T KNOW.
1005
00:41:48,239 --> 00:41:49,840
SHE'S COMING AFTER ME NOW.
1006
00:41:49,875 --> 00:41:51,476
I'M SO SORRY, MOM.
1007
00:41:51,509 --> 00:41:52,978
[ Crying ]
IT DOESN'T MATTER.
1008
00:41:53,010 --> 00:41:54,344
I'M REALLY,
REALLY SORRY.
1009
00:41:54,378 --> 00:41:55,346
IT'S ALL RIGHT.
1010
00:41:55,380 --> 00:41:56,748
YOU'RE DOING
THE BEST YOU CAN, HONEY.
1011
00:41:56,782 --> 00:41:58,916
I'LL FIND
A PLACE TO LIVE.
1012
00:41:58,949 --> 00:42:01,887
I'VE GOT, UM...I'VE GOT
A FRIEND FROM HIGH SCHOOL.
1013
00:42:01,920 --> 00:42:04,422
I MEAN, I HAVEN'T...
TALKED TO HER IN YEARS,
1014
00:42:04,454 --> 00:42:05,489
BUT I COULD
PROBABLY STAY THERE.
1015
00:42:05,523 --> 00:42:08,226
MADELINE,
YOU CAN'T STAY IN MIAMI.
1016
00:42:08,259 --> 00:42:09,860
WELL, WHAT AM I
SUPPOSED TO DO?!
1017
00:42:12,362 --> 00:42:13,331
YOU'LL COME WITH US.
1018
00:42:13,364 --> 00:42:15,099
WE'RE ALREADY
HAVING COVER I.D.s MADE.
1019
00:42:15,132 --> 00:42:16,501
WE'LL MAKE ONE MORE.
1020
00:42:16,534 --> 00:42:18,603
MICHAEL,
DO I LOOK LIKE SOMEBODY
1021
00:42:18,637 --> 00:42:20,938
WHO'S READY FOR A LIFE
ON THE RUN?
1022
00:42:20,972 --> 00:42:22,708
PLEASE, MOM.
1023
00:42:22,740 --> 00:42:24,074
I NEED YOU
TO DO THIS.
1024
00:42:24,108 --> 00:42:25,210
WHY?
1025
00:42:25,242 --> 00:42:27,244
'CAUSE I PROMISED SAM
I WOULD MAKE THIS RIGHT,
1026
00:42:27,277 --> 00:42:31,215
AND I CAN'T DO THAT
WITH YOU IN PRISON.
1027
00:42:31,248 --> 00:42:34,585
BECAUSE YOU'RE THE ONLY FAMILY
I HAVE LEFT.
1028
00:42:43,628 --> 00:42:46,597
[ SIGHS, SNIFFLES ]
1029
00:42:46,632 --> 00:42:49,735
WELL, I'M NOT
GOING ANYWHERE COLD.
1030
00:42:52,269 --> 00:42:54,606
I MEAN IT.
1031
00:42:54,639 --> 00:42:57,307
DEAL.
73815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.