Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:02,770
My name is Michael Westen.
2
00:00:02,835 --> 00:00:05,339
I used to be a spy until--
3
00:00:05,405 --> 00:00:08,509
- [ Man ] We got a burn notice
on you. You're blacklisted.
- [ Whistles ]
4
00:00:08,576 --> 00:00:10,977
[ Michael Narrating ]
When you're burned,
you've got nothing--
5
00:00:11,044 --> 00:00:13,214
no cash, no credit,
no job history.
6
00:00:13,281 --> 00:00:15,316
You're stuck in whatever city
they decide to dump you in.
7
00:00:15,382 --> 00:00:17,417
- Where am I?
- Miami.
8
00:00:17,484 --> 00:00:20,153
You do whatever work
comes your way.
9
00:00:20,221 --> 00:00:23,423
- You rely on anyone
who's still talking to you:
- [ Laughs ]
10
00:00:23,490 --> 00:00:26,359
- a trigger-happy girlfriend--
- Should we shoot them?
11
00:00:26,426 --> 00:00:28,661
an old friend
who used to inform on you
to the F.B.I.--
12
00:00:28,728 --> 00:00:31,164
You know spies.
Bunch of bitchy little girls.
13
00:00:31,231 --> 00:00:33,433
- family too--
- Hey, is that your mom again?
14
00:00:33,500 --> 00:00:35,302
- if you're desperate--
- Someone needs
your help, Michael.
15
00:00:35,368 --> 00:00:38,639
and a down-and-out spy
you met along the way.
16
00:00:38,706 --> 00:00:40,039
That's how we do it, people.
17
00:00:40,107 --> 00:00:44,811
Bottom line:
As long as you're burned,
you're not going anywhere.
18
00:00:48,115 --> 00:00:49,482
[ Gunshot ]
19
00:00:50,817 --> 00:00:52,485
Nate!
20
00:00:52,552 --> 00:00:53,753
I'm scared.
21
00:00:53,820 --> 00:00:55,021
No.
22
00:00:55,088 --> 00:00:56,289
Nate!
23
00:00:56,356 --> 00:00:59,127
Nate's gone.
No, he isn't!
24
00:01:07,968 --> 00:01:11,905
Whatever leads the F.B.I.
had on Nate's murder
are now in a sealed case file.
25
00:01:11,971 --> 00:01:14,575
We don't have the shooter,
but we do have
the sniper rifle.
26
00:01:14,641 --> 00:01:17,411
The sale order shows
the gun landed
at the Pryon Group.
27
00:01:17,478 --> 00:01:19,447
It's a private security firm
upstate.
28
00:01:19,513 --> 00:01:22,382
We have to get a meeting
with the guy who runs
the Pryon Group.
29
00:01:22,450 --> 00:01:25,018
He asked for a sniper cleared
on five different guns.
30
00:01:25,085 --> 00:01:28,156
Did you think I wouldn't
figure out you're looking
for Tyler Gray?
31
00:01:28,222 --> 00:01:29,856
Tyler Gray?
32
00:01:29,923 --> 00:01:31,259
[ Bullet Impacts ]
33
00:01:32,692 --> 00:01:35,195
[ People Screaming ]
34
00:01:35,263 --> 00:01:38,432
Who's Tyler Gray?
Who's Tyler Gray?
35
00:01:45,272 --> 00:01:48,475
[ Michael Narrating ]
Whenever you get a fresh piece
of intelligence in the field,
36
00:01:48,542 --> 00:01:51,478
you have to decide carefully
who you're going to
share it with.
37
00:01:51,545 --> 00:01:56,917
Because every asset you talk to,
agency you work with,
and resource you update...
38
00:01:56,984 --> 00:01:59,753
brings along a new set
of problems.
39
00:01:59,819 --> 00:02:02,555
Michael, what the hell
were you thinking,
40
00:02:02,623 --> 00:02:05,825
- bringing the C.I.A.
into this?
- Fi. I guess Sam told you.
41
00:02:05,893 --> 00:02:09,629
Yeah, well, I guess he's not
as comfortable lying to me
as some people are.
42
00:02:11,764 --> 00:02:15,034
This is
a huge mistake, Michael.
A huge mistake.
43
00:02:15,102 --> 00:02:17,271
I didn't have a choice here.
I had to.
44
00:02:17,337 --> 00:02:19,573
We hit a wall,
and I needed the resources.
45
00:02:19,639 --> 00:02:22,710
You know as well as I do
their resources come
with strings.
46
00:02:22,776 --> 00:02:25,945
And every time we involve them,
everything gets
more complicated!
47
00:02:26,013 --> 00:02:27,881
Fi, you suggested
I call the C.I.A.
48
00:02:27,948 --> 00:02:30,717
Well, that was
before they ruined
Agent Pearce's career.
49
00:02:30,783 --> 00:02:34,054
I'm sorry, Fi,
but I'm not gonna let the man
who killed my brother get away.
50
00:02:34,121 --> 00:02:35,688
I don't care
who I have to work with.
51
00:02:35,756 --> 00:02:37,390
[ Sighs ]
52
00:02:37,457 --> 00:02:39,526
How do you know
they can even help?
53
00:02:39,593 --> 00:02:42,329
What makes you think
they can find anything more
than we have?
54
00:02:42,396 --> 00:02:45,233
'Cause they already did.
Card just called me.
I'm meeting him in an hour.
55
00:02:50,603 --> 00:02:52,406
[ Door Opens ]
56
00:02:55,876 --> 00:02:58,278
You-- get me a dedicated
comm link up and going.
57
00:02:58,346 --> 00:03:02,515
You-- get me an upgraded grid
of all local law enforcement
in the area.
58
00:03:02,582 --> 00:03:05,586
And you get with D.O.D.
and see if we have eyes
in the sky.
59
00:03:05,652 --> 00:03:08,855
- And you-- come with me.
- What do you have?
60
00:03:08,921 --> 00:03:12,225
I took your Tyler Gray file,
gave it to one of my tech geeks.
61
00:03:12,293 --> 00:03:15,562
They fed the specs into
the F.B.I., C.I.A., Interpol
database.
62
00:03:15,628 --> 00:03:18,998
Nearly 1,000 partial matches
came back--
63
00:03:19,066 --> 00:03:22,469
photos of people who
shared even the tiniest
detail with Gray.
64
00:03:22,536 --> 00:03:24,737
A thousand?
That's a big pond
to be fishing in.
65
00:03:24,805 --> 00:03:27,540
I tasked
some low-level gremlins
at the N.S.A....
66
00:03:27,608 --> 00:03:29,610
to use one
of their supercomputers...
67
00:03:29,676 --> 00:03:33,013
to scour
every shred of video
on the global system.
68
00:03:33,079 --> 00:03:35,081
In just under 27 hours,
69
00:03:35,147 --> 00:03:36,484
pay dirt.
70
00:03:39,118 --> 00:03:43,156
This is a munitions warehouse
in San Miguelito, Panama.
71
00:03:43,223 --> 00:03:46,659
At 2:59 a.m.,
this gentleman breaks in,
72
00:03:46,727 --> 00:03:50,197
steals several weapons,
including a Barrett
sniper rifle,
73
00:03:50,264 --> 00:03:52,900
a known favorite of--
Tyler Gray.
74
00:03:52,966 --> 00:03:55,735
Same guy flies out of Newark
using a different name...
75
00:03:55,802 --> 00:03:58,372
three hours
after your brother Nate
was murdered.
76
00:03:58,438 --> 00:04:00,707
- Now for the glamour shot.
- [ Typing ]
77
00:04:03,811 --> 00:04:05,645
[ Sighs ]
78
00:04:05,712 --> 00:04:09,582
Won't you please say hello
to the man who murdered
your brother Nate?
79
00:04:24,432 --> 00:04:26,667
What do you mean,
I don't get a tactical team?
80
00:04:26,733 --> 00:04:28,468
Tom, the man
killed my brother.
81
00:04:28,536 --> 00:04:30,838
This can't come as a galloping
shock to you, Michael.
82
00:04:30,903 --> 00:04:33,473
The C.I.A. was pulled off
this investigation.
83
00:04:33,540 --> 00:04:35,007
What about all those people
in the bull pen?
84
00:04:35,074 --> 00:04:37,276
Are you telling me they're not
Agency resources?
85
00:04:37,345 --> 00:04:40,413
Do you not understand
that in this office,
86
00:04:40,480 --> 00:04:43,216
I can tell any story
that I want?
87
00:04:43,283 --> 00:04:47,286
And as far as they know, we're
investigating a weapons theft.
88
00:04:47,355 --> 00:04:51,223
That is, unless, of course,
one were to actually go
down to Panama.
89
00:04:51,290 --> 00:04:53,826
Then you'd get the truth
pretty darn quick.
90
00:04:53,894 --> 00:04:55,295
What does that mean?
91
00:04:55,362 --> 00:04:57,264
It means the only people
I can send down there...
92
00:04:57,331 --> 00:04:58,365
are already read in--
93
00:04:58,432 --> 00:05:00,567
you, Jesse Porter,
Fiona Glenanne...
94
00:05:00,634 --> 00:05:02,370
and, uh, Mr. Chin,
whatever his name is.
95
00:05:02,435 --> 00:05:03,571
Is that all
you can give me?
96
00:05:03,637 --> 00:05:06,038
I did get you
one more person.
Who?
97
00:05:06,105 --> 00:05:07,641
Brady Pressman.
98
00:05:07,708 --> 00:05:09,343
He gets the invite,
as you'll see,
99
00:05:09,410 --> 00:05:11,478
because he was in charge
of the capture team...
100
00:05:11,545 --> 00:05:13,947
out of Langley
that was hunting Anson.
101
00:05:14,014 --> 00:05:15,815
He took the failure
very personally and,
102
00:05:15,882 --> 00:05:17,584
as a result,
is quite motivated.
103
00:05:17,651 --> 00:05:19,720
I don't need to bring along
some desk jockey
from Langley.
104
00:05:19,786 --> 00:05:21,555
Sorry, kid.
You don't get a choice.
105
00:05:21,622 --> 00:05:23,423
He'll be down there to meet you
when you get there,
106
00:05:23,490 --> 00:05:25,459
with all the toys
that I can send.
107
00:05:25,526 --> 00:05:27,528
One more thing, Michael,
and it's important.
108
00:05:27,595 --> 00:05:29,730
I'm way out on the skinny
branches on this one.
109
00:05:29,797 --> 00:05:32,432
So whatever happens in Panama...
110
00:05:33,466 --> 00:05:34,935
stays in Panama.
111
00:05:37,437 --> 00:05:40,408
[ Michael On Phone ] Sam, I'll
meet you guys at the airport.
I have to go do something.
112
00:05:44,745 --> 00:05:46,413
Mom, the door was locked.
113
00:05:52,653 --> 00:05:55,456
We haven't really talked
since the funeral.
114
00:05:57,257 --> 00:05:58,959
But I've called.
115
00:05:59,026 --> 00:06:02,930
Things are happening,
things that you need
to know about.
116
00:06:02,995 --> 00:06:04,865
We have to talk.
117
00:06:04,932 --> 00:06:06,233
So? Talk.
118
00:06:06,298 --> 00:06:08,569
I'm heading down to Panama.
119
00:06:11,170 --> 00:06:12,473
Why?
120
00:06:12,540 --> 00:06:15,141
Officially,
I'm investigating
a weapons theft.
121
00:06:16,644 --> 00:06:19,079
Unofficially, we found him.
122
00:06:20,112 --> 00:06:21,615
The man that--
123
00:06:23,584 --> 00:06:25,252
And if something happens to you?
124
00:06:25,317 --> 00:06:28,488
The Agency is allowing me
to bring Jesse, Fi and Sam.
125
00:06:28,555 --> 00:06:30,824
That means nothing bad's
gonna happen?
126
00:06:32,024 --> 00:06:34,528
Well, I can call you.
I-I'll check in--
127
00:06:34,595 --> 00:06:37,831
It's not good enough, Michael.
Nowhere near.
128
00:06:37,898 --> 00:06:40,901
Who do I call when your call
doesn't come?
129
00:06:40,968 --> 00:06:42,536
You tell me that.
130
00:06:42,603 --> 00:06:45,137
I'm gonna give you the number
of Tom Card's secretary...
131
00:06:45,204 --> 00:06:46,740
at the C.I.A.
132
00:06:55,983 --> 00:06:57,750
Tell me, uh, Michael.
133
00:06:59,086 --> 00:07:00,853
Why are you here, really?
134
00:07:03,524 --> 00:07:08,127
I mean, since when do you
stop by and fill me in
on C.I.A. secrets?
135
00:07:09,228 --> 00:07:11,531
I was thinking
that this in--
136
00:07:13,399 --> 00:07:15,502
in a small way--
137
00:07:17,269 --> 00:07:22,141
Just begin to start making up
for what happened to Nate.
138
00:07:23,410 --> 00:07:25,045
Make up for it?
139
00:07:26,178 --> 00:07:28,415
I don't-- I don't know
what else to do here.
140
00:07:28,481 --> 00:07:30,016
I-I know you blame me.
141
00:07:30,082 --> 00:07:31,384
Not just you.
142
00:07:31,451 --> 00:07:33,386
There's more than enough blame
to go around.
143
00:07:33,452 --> 00:07:35,187
This is on everyone.
144
00:07:35,254 --> 00:07:36,757
Mom, I'm sorry.
145
00:07:36,824 --> 00:07:39,526
I don't want your apology!
146
00:07:44,264 --> 00:07:47,634
Every mistake Nate ever made
was 'cause he wanted
to be like you.
147
00:07:47,701 --> 00:07:50,704
He had no business
being out there. None!
148
00:07:52,139 --> 00:07:54,106
But Nate--
149
00:07:57,444 --> 00:07:59,178
I shouldn't have put him
in harm's way.
150
00:08:00,980 --> 00:08:02,415
But you did,
151
00:08:02,482 --> 00:08:04,851
and I did nothing to stop you.
152
00:08:04,918 --> 00:08:07,387
And I can't take that back.
153
00:08:07,454 --> 00:08:11,959
He only wanted to help you
because he knew
how proud of you I was.
154
00:08:13,125 --> 00:08:15,161
I was his mother,
155
00:08:15,228 --> 00:08:17,865
and my job was
to protect him from you.
156
00:08:20,132 --> 00:08:21,869
And I didn't do it.
157
00:08:24,036 --> 00:08:25,572
No, please, just--
158
00:08:26,372 --> 00:08:28,007
Please, no.
159
00:08:40,253 --> 00:08:43,255
[ Jet Engines Whining ]
160
00:08:57,504 --> 00:09:00,740
[ Chattering In Spanish ]
161
00:09:10,017 --> 00:09:13,253
So, this is it, huh?
Casa, sweet casa?
162
00:09:13,320 --> 00:09:16,923
I wouldn't say that.
It's not exactly one of
your sugar mama's five-stars.
163
00:09:16,990 --> 00:09:18,692
Yeah, well, this isn't
exactly a vacation.
164
00:09:18,759 --> 00:09:21,193
Michael Westen? Brady Pressman.
165
00:09:21,260 --> 00:09:22,929
- Sam Axe.
- Yes, sir.
166
00:09:22,995 --> 00:09:24,664
- Jesse Porter.
- How you doing?
167
00:09:24,731 --> 00:09:27,234
And you must be Fiona Glenanne.
Nice to meet you.
168
00:09:27,299 --> 00:09:29,736
So you're the one
the C.I.A. has
running this op?
169
00:09:32,371 --> 00:09:35,643
On paper, yeah,
but we're all in this
together, right?
170
00:09:35,709 --> 00:09:37,945
I guess so.
171
00:09:40,013 --> 00:09:42,682
- Did I say something?
- She's just jet-lagged.
172
00:09:45,485 --> 00:09:48,822
The gear's already upstairs
waiting to be set up,
so let's get to it.
173
00:09:51,258 --> 00:09:53,927
[ Michael Narrating ]
One of the most popular bases
for covert operations...
174
00:09:53,994 --> 00:09:55,863
is an abandoned building.
175
00:09:57,630 --> 00:10:02,269
Hotels and apartments have
too many people coming and going
to base a long-term op.
176
00:10:02,335 --> 00:10:03,703
You can buy a house,
177
00:10:03,770 --> 00:10:06,874
but it's hard to buy
something big enough discreetly
on short notice.
178
00:10:06,940 --> 00:10:10,143
Find a building
that's been condemned, however,
and you can move right in,
179
00:10:10,210 --> 00:10:12,578
as long as you can find
a way to supply power...
180
00:10:12,645 --> 00:10:14,981
and you don't mind
a little dust.
181
00:10:24,957 --> 00:10:26,826
[ Brady ]
Okay, everybody.
Here's what we got.
182
00:10:26,894 --> 00:10:29,062
A guy fitting Gray's description
has been seen...
183
00:10:29,129 --> 00:10:32,065
throwing around a lot of cash
in this area of San Miguelito.
184
00:10:32,131 --> 00:10:35,201
Local assets helped track him
to this building.
185
00:10:35,268 --> 00:10:36,436
That's our target.
186
00:10:36,503 --> 00:10:38,304
The outer wall
is two feet thick.
187
00:10:38,370 --> 00:10:40,639
To breach, we brought this.
188
00:10:41,942 --> 00:10:43,976
To get that frame
on that wall,
189
00:10:44,043 --> 00:10:45,712
you're gonna need
a masonry drill bit.
190
00:10:45,778 --> 00:10:46,980
Did you bring one?
No need.
191
00:10:47,047 --> 00:10:49,381
This baby's the newest
in speed frames.
192
00:10:49,448 --> 00:10:50,951
Sticks to anything.
193
00:10:51,018 --> 00:10:54,421
To cover the extraction,
we got an M110 rifle.
194
00:10:54,486 --> 00:10:56,588
Oh, I'll happily take that.
195
00:10:56,655 --> 00:10:59,225
Oh, that's, uh--
I thought they were
still testing these.
196
00:10:59,292 --> 00:11:01,761
They are.
Official approval
comes down next month.
197
00:11:01,828 --> 00:11:03,395
Thought you'd appreciate
a sneak preview.
198
00:11:04,297 --> 00:11:05,698
Level-five body armor.
199
00:11:05,765 --> 00:11:07,333
One for Jesse,
one for Michael.
200
00:11:07,399 --> 00:11:10,136
After Fiona blows the wall,
you two breach.
201
00:11:10,202 --> 00:11:12,639
It's gonna be hard to clear
a structure that big
with a two-man team.
202
00:11:12,706 --> 00:11:14,541
- That's why we have
these puppies.
- Is that a Corner Shot?
203
00:11:14,606 --> 00:11:16,342
APR 5.56.
204
00:11:16,408 --> 00:11:18,644
Shoot around tight corners
without someone covering you.
205
00:11:18,711 --> 00:11:20,513
Question.
206
00:11:20,580 --> 00:11:24,650
I know what we're doing,
but I'm a little unclear
as to what it is you're doing.
207
00:11:24,717 --> 00:11:27,354
I'll be in radio contact
with everyone,
calling the plays.
208
00:11:27,419 --> 00:11:30,857
So while we're risking
our asses, you hang back
way behind the front line.
209
00:11:30,923 --> 00:11:33,760
- Look, someone needs to--
- Okay. Good night, Michael.
210
00:11:37,697 --> 00:11:39,866
Wow. She really doesn't like me.
211
00:11:39,932 --> 00:11:42,369
It's not you, Brady.
Don't take it personally.
212
00:11:42,434 --> 00:11:45,038
All right.
Let's go over the extraction
step by step.
213
00:11:46,639 --> 00:11:48,575
Start by approaching
the south wall.
214
00:11:48,640 --> 00:11:50,710
Fiona will
place the charge here.
215
00:11:50,778 --> 00:11:52,511
Sam will set up
on this third-story balcony.
216
00:11:52,578 --> 00:11:53,645
We'll time our breach
for noon.
217
00:11:53,712 --> 00:11:55,215
Take him on foot
down this alley.
218
00:11:55,282 --> 00:11:58,717
We'll put him
in the car here and take him
directly to the airport.
219
00:11:58,786 --> 00:12:02,822
All right, kids.
Tomorrow's a long day,
so let's get to bed.
220
00:12:09,830 --> 00:12:11,464
Fi, what are you doing up?
221
00:12:13,066 --> 00:12:15,467
[ Sighs ]
I couldn't sleep.
222
00:12:15,534 --> 00:12:19,807
There's only one other place
I've ever seen the sky
that color.
223
00:12:22,341 --> 00:12:23,777
Over the Irish Sea.
224
00:12:23,844 --> 00:12:25,477
I remember.
225
00:12:29,515 --> 00:12:32,552
You have no idea
how beautiful you look
right now.
226
00:12:32,619 --> 00:12:34,187
[ Chuckles ]
227
00:12:38,258 --> 00:12:41,028
Michael, I know
I've been difficult.
228
00:12:41,094 --> 00:12:43,196
I don't have
anything against Brady.
229
00:12:43,263 --> 00:12:45,398
It's just--
This is our business.
230
00:12:45,465 --> 00:12:47,600
Nate was--
231
00:12:47,667 --> 00:12:49,269
He was our family too.
232
00:12:49,336 --> 00:12:52,538
We should be doing this alone,
without government manipulation.
233
00:12:52,605 --> 00:12:54,307
We owe that much to Nate.
234
00:12:54,374 --> 00:12:56,976
I didn't want
Brady here either,
but he's doing his job,
235
00:12:57,043 --> 00:13:00,212
and we owe it to Nate
to find his killer,
period.
236
00:13:00,279 --> 00:13:01,981
Okay.
237
00:13:06,452 --> 00:13:07,888
Uh, Fi?
238
00:13:11,057 --> 00:13:13,625
- An electrician at 6:00 a.m.
- Not just that.
239
00:13:13,692 --> 00:13:16,897
It's an electrical truck
parked outside a building
without any power.
240
00:13:17,629 --> 00:13:19,166
We have a problem.
241
00:13:19,231 --> 00:13:22,034
Everybody up!
Everybody up, now!
Jesse, Sam!
242
00:13:22,101 --> 00:13:24,037
[ Jesse ]
What? What time is it?
[ Michael ] Time's up.
243
00:13:24,104 --> 00:13:25,738
We've been made.
[ Sam ]
What are you talking about?
244
00:13:25,804 --> 00:13:27,474
Look outside.
245
00:13:27,539 --> 00:13:30,409
- It's just an electrical truck.
- Courtyard's empty.
246
00:13:32,078 --> 00:13:34,014
Red dots on the ground.
247
00:13:35,982 --> 00:13:37,517
Laser sights.
248
00:13:43,190 --> 00:13:45,357
Oh, crap. I hate it
when you're right, Mike.
249
00:13:45,424 --> 00:13:47,894
Okay, we need an exit,
or we're gonna be hosting
one hell of a fiesta.
250
00:13:47,961 --> 00:13:51,030
Back door is covered.
The stairs aren't an option.
We're trapped.
251
00:13:51,097 --> 00:13:54,067
- How long before they breach?
- If they do a standard breach,
about a minute.
252
00:13:54,134 --> 00:13:56,068
They want a breach?
Let's breach.
253
00:13:56,135 --> 00:13:58,038
We're going through the roof.
254
00:14:04,610 --> 00:14:06,346
[ Grunts ]
255
00:14:06,413 --> 00:14:08,780
[ Pounding ]
256
00:14:08,847 --> 00:14:10,350
[ Michael ]
Take cover.
257
00:14:10,417 --> 00:14:12,451
[ Pounding Continues ]
258
00:14:14,922 --> 00:14:16,389
- [ Men Shouting In Spanish ]
- Go!
259
00:14:16,456 --> 00:14:17,890
They're in!
260
00:14:17,957 --> 00:14:19,292
Let's go. Come on!
261
00:14:23,730 --> 00:14:26,198
[ Shouting Continues ]
262
00:14:33,005 --> 00:14:35,774
No-go on this side.
They're covering the alley.
263
00:14:35,841 --> 00:14:39,611
Just a heads up--
I'm not wearing any shoes.
This is gonna suck.
264
00:14:39,678 --> 00:14:43,082
Look, if down ain't an option,
somebody better grow
some wings quick.
265
00:14:43,149 --> 00:14:45,717
The next building.
If we can get over to it,
there's a parking garage.
266
00:14:45,784 --> 00:14:47,586
We could steal a car
and drive off.
267
00:14:47,653 --> 00:14:50,023
Oh, Mike, I don't know.
Long jump was never my event.
268
00:14:50,090 --> 00:14:52,292
I think I can help you
with that.
269
00:14:52,359 --> 00:14:54,226
[ Michael Narrating ]
With a running start,
270
00:14:54,293 --> 00:14:58,365
the average adult can jump
a distance of about 10 feet.
271
00:14:58,431 --> 00:15:02,802
The trick to
clearing bigger gaps
is raising your launch point...
272
00:15:02,869 --> 00:15:05,804
and making your jump
at full speed.
273
00:15:05,871 --> 00:15:07,606
It's all about
maximizing your momentum,
274
00:15:07,673 --> 00:15:11,211
which can make the difference
between a safe landing--
275
00:15:11,278 --> 00:15:13,279
- [ Groans ]
- and a date with the pavement.
276
00:15:13,346 --> 00:15:15,315
Try and roll when you land.
277
00:15:15,381 --> 00:15:17,951
[ Michael ]
Fi, you're next.
278
00:15:18,018 --> 00:15:20,452
- [ Man Shouting In Spanish ]
- [ Pounding ]
279
00:15:21,221 --> 00:15:23,523
Go! Go, go!
Everyone, go!
280
00:15:25,892 --> 00:15:27,527
[ Shouts, Groans ]
281
00:15:43,809 --> 00:15:45,544
[ Sharp Groan ]
282
00:15:46,578 --> 00:15:49,216
[ Brakes Screeching ]
283
00:15:50,682 --> 00:15:52,951
- It's him! It's Gray!
- [ Brady ] Michael, no!
284
00:15:53,019 --> 00:15:54,221
- [ Glass Shatters ]
- Come on!
285
00:15:54,287 --> 00:15:55,522
[ Fiona ]
Michael!
286
00:15:55,587 --> 00:15:57,256
Mike, they're coming
through that door any second!
287
00:15:57,323 --> 00:15:59,125
We got to get out of here now!
288
00:16:10,437 --> 00:16:13,706
[ Sam ]
We swept the junkyard.
There's no one here.
289
00:16:13,773 --> 00:16:15,542
How was it out there,
Mike?
Perimeter's clear.
290
00:16:15,607 --> 00:16:17,376
Yeah, but for how long?
291
00:16:17,443 --> 00:16:20,080
Gray knows we're in Panama.
He's not gonna stop
until he finds us.
292
00:16:20,147 --> 00:16:21,713
Which means we gotta
find him first.
293
00:16:21,780 --> 00:16:25,018
I'm sorry.
I must have misheard.
You want to go find him?
294
00:16:25,085 --> 00:16:27,120
I may not have a ton
of field experience,
295
00:16:27,187 --> 00:16:29,221
but we're outgunned
in a foreign country, Michael.
296
00:16:29,288 --> 00:16:30,956
We need to call in backup.
297
00:16:31,024 --> 00:16:32,591
There's no time to wait
for backup.
298
00:16:32,658 --> 00:16:36,062
Gray's merc forces
could find us at anytime.
We have to hit them now.
299
00:16:36,129 --> 00:16:37,697
What did we manage to bring?
300
00:16:38,998 --> 00:16:41,433
One shotgun.
301
00:16:41,500 --> 00:16:45,072
About 80 rounds
for the M110 rifle.
302
00:16:45,138 --> 00:16:47,539
No M110 rifle.
303
00:16:47,606 --> 00:16:50,110
SIG Sauer, two rounds.
304
00:16:50,177 --> 00:16:52,544
Beretta, nine rounds.
305
00:16:52,611 --> 00:16:55,682
Thirty feet of tactical rope,
two zip ties...
306
00:16:55,748 --> 00:16:57,283
and this chunk of Styrofoam.
307
00:16:57,350 --> 00:17:00,720
And in case anyone forgot,
not wearing any shoes.
308
00:17:00,787 --> 00:17:03,090
Completely shoeless in Panama.
309
00:17:03,155 --> 00:17:04,590
Okay, hang on.
Look at this.
310
00:17:04,656 --> 00:17:07,059
This scope was in my pocket
the whole time.
311
00:17:07,126 --> 00:17:11,564
Right. We also have the scope
to the M110 rifle
we still don't have.
312
00:17:11,631 --> 00:17:13,432
We're not equipped
to go after Gray.
313
00:17:13,500 --> 00:17:16,669
Look, it's just a matter of time
before our next encounter
with Gray and his army.
314
00:17:16,736 --> 00:17:18,971
- Wouldn't you rather
it be on our terms?
- Absolutely.
315
00:17:19,038 --> 00:17:20,539
That's why we got to find
the wasps' nest.
316
00:17:20,606 --> 00:17:22,209
Now, Brady, you
know San Miguelito.
317
00:17:22,275 --> 00:17:24,009
Jesse and I can help you
track down their H.Q.,
318
00:17:24,076 --> 00:17:27,346
and we'll scout an attack.
These guys travel
in armored S.U.V.'s.
319
00:17:27,413 --> 00:17:29,348
Exactly what are we gonna
be attacking with?
320
00:17:29,415 --> 00:17:31,550
We need to make use
of those M110 rounds.
321
00:17:31,617 --> 00:17:33,952
I think we can
put something together
that'll go boom.
322
00:17:34,019 --> 00:17:35,922
You must be kidding.
323
00:17:35,988 --> 00:17:39,125
When it comes to explosives,
I never kid.
324
00:17:39,192 --> 00:17:42,328
[ Michael Narrating ]
If you're building ammunition
to shatter reinforced glass,
325
00:17:42,394 --> 00:17:44,163
you need something
harder than buckshot.
326
00:17:44,230 --> 00:17:48,335
If you don't have a handful
of diamonds lying around,
spark plugs will do.
327
00:17:48,401 --> 00:17:52,204
Their ceramic casings
are nearly as hard.
328
00:17:52,271 --> 00:17:55,474
Once you've dealt with
the glass, you have to deal
with the people behind it.
329
00:17:55,541 --> 00:17:58,076
A serviceable flash-bang grenade
can be made...
330
00:17:58,144 --> 00:18:02,148
from a soda can
filled with aluminum
shavings and gunpowder.
331
00:18:02,214 --> 00:18:06,719
Not as stable as military-issue,
but it still packs one hell
of a kick.
332
00:18:15,494 --> 00:18:17,529
Fi, when you were talking
about Ireland earlier,
333
00:18:17,596 --> 00:18:19,798
I hope you know
I miss that time too.
334
00:18:24,403 --> 00:18:27,473
Michael, I don't need Ireland.
335
00:18:29,976 --> 00:18:32,010
I want this.
336
00:18:32,077 --> 00:18:33,846
A junkyard in Panama?
337
00:18:36,316 --> 00:18:38,184
You and me working together.
338
00:18:40,051 --> 00:18:42,622
Just us, the way it used to be.
339
00:18:45,023 --> 00:18:47,727
And at the end of the day,
this--
340
00:18:48,728 --> 00:18:51,230
this right here
is how it should be.
341
00:18:57,336 --> 00:18:59,506
After I get Gray,
I'll leave.
342
00:18:59,572 --> 00:19:01,140
I'm out.
343
00:19:02,174 --> 00:19:03,643
The C.I.A.?
344
00:19:03,710 --> 00:19:05,478
Out of all of it.
345
00:19:05,545 --> 00:19:07,579
Don't say that
if you don't mean it.
346
00:19:07,646 --> 00:19:09,215
I do.
347
00:19:11,150 --> 00:19:13,220
How does that sound?
348
00:19:13,286 --> 00:19:16,423
Well, if we live long enough
to see that happen,
349
00:19:17,324 --> 00:19:18,790
it sounds really good.
350
00:19:29,236 --> 00:19:32,038
[ Michael Narrating ]
When you give a piece
of intelligence to anyone,
351
00:19:32,104 --> 00:19:35,575
even an ally,
you never know what
they're going to do with it,
352
00:19:35,642 --> 00:19:38,211
because even if you
completely trust that person,
353
00:19:38,278 --> 00:19:40,346
you run the risk of them
taking that information...
354
00:19:40,413 --> 00:19:42,882
and using it
for their own purposes.
355
00:19:46,051 --> 00:19:48,086
Ma'am, are you sure
you don't want to sit
while you wait?
356
00:19:48,153 --> 00:19:49,721
No, I'm fine.
357
00:19:49,788 --> 00:19:52,291
How much longer
will your boss be?
358
00:19:55,126 --> 00:19:57,463
Mrs. Westen.
Nice of you to come by.
359
00:19:57,529 --> 00:20:00,432
What can I do for you?
I'm here about my son.
360
00:20:00,500 --> 00:20:03,102
Well, he's in the field
right now.
361
00:20:03,169 --> 00:20:04,671
My other son.
362
00:20:04,737 --> 00:20:07,240
Ah.
363
00:20:07,307 --> 00:20:10,643
Well, on behalf
of the entire agency,
we're very sorry for your loss.
364
00:20:10,710 --> 00:20:12,845
I'm not here
for your sympathy.
365
00:20:12,912 --> 00:20:14,547
What are you here for?
366
00:20:16,615 --> 00:20:17,683
Answers.
367
00:20:18,785 --> 00:20:21,653
I want to know
everything that you know...
368
00:20:21,721 --> 00:20:23,855
about the operation
that killed Nate.
369
00:20:25,458 --> 00:20:29,328
Mrs. Westen, that's what we call
classified information.
370
00:20:30,730 --> 00:20:33,932
It's an operation that
one of my boys died in...
371
00:20:34,000 --> 00:20:35,701
and the other one ran.
372
00:20:35,768 --> 00:20:37,336
I realize that.
373
00:20:37,403 --> 00:20:39,739
And I wish I could help you,
but I can't.
374
00:20:39,806 --> 00:20:42,240
Yes, you can.
375
00:20:42,308 --> 00:20:45,744
And you will, or I'm going to
cause a scene right here,
right now.
376
00:20:45,811 --> 00:20:51,116
I know that you sent Michael
on an off-the-books mission
to Panama.
377
00:20:51,182 --> 00:20:53,986
I know
what he's there for.
378
00:20:55,855 --> 00:21:00,826
Unless you want that mission
to be suddenly very much
on the books,
379
00:21:00,893 --> 00:21:03,028
I suggest you cooperate.
380
00:21:05,298 --> 00:21:09,635
You're blackmailing
a C.I.A. officer
without batting an eyelash.
381
00:21:09,701 --> 00:21:12,471
And here I thought Michael
got all his moxie
from his papa bear.
382
00:21:13,972 --> 00:21:15,342
Come.
383
00:21:20,913 --> 00:21:23,015
Just to be clear,
384
00:21:23,082 --> 00:21:27,453
I'm not supposed to share
mission specifics
with civilians.
385
00:21:27,519 --> 00:21:29,689
I'm giving this to you
because I trust Michael,
386
00:21:29,756 --> 00:21:32,157
and I believe
I can trust you too.
387
00:21:32,223 --> 00:21:34,826
I can keep a secret,
believe me.
388
00:21:53,211 --> 00:21:56,147
[ Michael Narrating ]
Locating a group of mercenaries
in a third-world country...
389
00:21:56,214 --> 00:21:59,685
isn't terribly difficult,
because they're very similar
to street thugs.
390
00:21:59,751 --> 00:22:01,387
They flaunt their presence.
391
00:22:01,453 --> 00:22:04,856
So if you want
to find an outfit,
it's as simple as asking around.
392
00:22:04,923 --> 00:22:06,858
The question
isn't where they are.
393
00:22:06,925 --> 00:22:09,327
It's what you're gonna do
when you find them.
394
00:22:09,395 --> 00:22:11,763
[ Jesse ] You don't realize
how much broken glass there
is on the street--
395
00:22:11,830 --> 00:22:13,465
[ Groans ]
until you're not
wearing any shoes.
396
00:22:13,532 --> 00:22:16,702
Look at that.
That was in my foot.
397
00:22:16,769 --> 00:22:20,172
So I asked around,
and word is, these are
the guys that attacked us.
398
00:22:20,239 --> 00:22:23,509
They're ex-military guns
for hire called Los Hermanos.
399
00:22:23,576 --> 00:22:25,912
Really?
That's the best name they got?
400
00:22:25,978 --> 00:22:31,116
They hire themselves out
to smugglers, drug gangs,
murderers on the run.
401
00:22:31,182 --> 00:22:33,885
I'm not looking forward
to a run-in
with all that firepower.
402
00:22:33,952 --> 00:22:35,555
Sam, let me see
that scope real quick.
403
00:22:41,093 --> 00:22:42,662
What the hell are you doing?
404
00:22:42,729 --> 00:22:44,797
What? Without a battery,
the digital display is useless.
405
00:22:44,864 --> 00:22:47,433
- It's $50,000.
- Yeah, and now
we can actually use it.
406
00:22:47,500 --> 00:22:49,101
You're welcome.
407
00:22:51,738 --> 00:22:54,507
[ Brady ]
Oh, wow.
That does not look good.
408
00:22:54,574 --> 00:22:55,907
That looks like
one of the worst places...
409
00:22:55,974 --> 00:22:58,711
to stage a snatch-and-grab
in the western hemisphere.
410
00:22:58,778 --> 00:23:00,480
[ Jesse ]
All right. Okay.
So we don't do it there.
411
00:23:00,547 --> 00:23:02,381
We do it right there.
412
00:23:06,051 --> 00:23:08,220
[ Brady ]
What about that angry-looking
guy down there?
413
00:23:08,287 --> 00:23:10,221
[ Jesse ]
Yeah, he's angry looking,
but he's only one guy.
414
00:23:10,288 --> 00:23:13,925
Jesse's right. That street's
our best bet for grabbing Gray.
We got to adios that guy.
415
00:23:13,992 --> 00:23:16,863
We don't have a 20 on Gray.
He might be on his way
back here right now.
416
00:23:16,929 --> 00:23:20,066
Exactly. That's why
we got to adios Senor Angry
muy, muy pronto.
417
00:23:20,132 --> 00:23:21,834
Anybody got a genius idea?
418
00:23:21,901 --> 00:23:24,202
I think I do.
You guys head for that alley
right behind him.
419
00:23:24,269 --> 00:23:26,472
I'm gonna go shopping
for a ride.
420
00:23:27,306 --> 00:23:29,842
[ Groans ]
Son of a bitch.
421
00:23:31,076 --> 00:23:32,679
[ Michael Narrating ]
It's a popular misconception...
422
00:23:32,744 --> 00:23:34,947
that guard duty is all about
watching for people.
423
00:23:35,013 --> 00:23:39,486
In fact, people are usually
a much lower priority
than vehicles.
424
00:23:39,551 --> 00:23:42,087
A well-trained guard
will focus first...
425
00:23:42,153 --> 00:23:46,726
on keeping the road clear
and monitoring suspicious cars
in the vicinity,
426
00:23:46,792 --> 00:23:49,628
which can give you
a great excuse to get up close.
427
00:23:49,695 --> 00:23:51,498
Hey, buddy.
Can you tell me
where the gas station is?
428
00:23:51,564 --> 00:23:52,964
[ Spanish ]
429
00:23:53,031 --> 00:23:56,035
What? I don't--
No understand-o, amigo.
430
00:23:58,704 --> 00:24:00,972
American.
I'm American.
431
00:24:01,039 --> 00:24:04,042
Uh, gas-o zero-o.
432
00:24:04,109 --> 00:24:07,046
[ Imitates Engine Dying ]
No más.
433
00:24:09,682 --> 00:24:12,818
Dude! Is this where we are?
Are we here?
434
00:24:12,884 --> 00:24:14,787
'Cause I made a left
on Castillo.
435
00:24:25,330 --> 00:24:27,900
[ Screaming ]
436
00:24:32,538 --> 00:24:34,240
[ Groans ]
437
00:24:35,541 --> 00:24:37,076
[ Brady ]
Get the--
Get the gun!
438
00:24:42,248 --> 00:24:43,816
Okay.
439
00:24:45,250 --> 00:24:46,952
That worked out quite nicely.
440
00:24:49,888 --> 00:24:51,824
What size shoe
you think he wears?
441
00:25:03,536 --> 00:25:05,571
[ Sam ]
Enjoy your trash nap, pal.
442
00:25:07,138 --> 00:25:09,541
Good timing.
We just finished cleaning up.
443
00:25:09,608 --> 00:25:13,813
- You find a place to hit Gray?
- Yeah. More importantly,
I got a new pair of shoes.
444
00:25:13,880 --> 00:25:16,982
Oh. A Panamanian peep toe.
Très chic.
445
00:25:17,048 --> 00:25:18,750
All right, so we got
a radio in the corner,
446
00:25:18,817 --> 00:25:21,988
but I still don't see
how we're gonna capture Gray.
447
00:25:22,054 --> 00:25:25,057
Here. These are filled
with ceramic fragments.
448
00:25:25,124 --> 00:25:28,493
It should get us through the
reinforced glass of the S.U.V.,
but don't shake 'em too much.
449
00:25:28,560 --> 00:25:29,796
We only had enough
to make three.
450
00:25:29,862 --> 00:25:32,230
Fi will give Gray
a reason to stop.
451
00:25:32,298 --> 00:25:34,066
If you could take out
the windows with those,
452
00:25:34,133 --> 00:25:36,134
I should be able to deal
with the people
inside with these.
453
00:25:36,201 --> 00:25:38,369
Yeah, Mike, uh, how about
if I'm on flash-bang duty?
454
00:25:38,436 --> 00:25:41,173
You're driving
the getaway car, Sam.
I've got this.
455
00:25:41,240 --> 00:25:44,611
I'm sure you do, brother,
but it looks like you also
got a few broken ribs.
456
00:25:44,676 --> 00:25:46,444
Sam, listen to me.
I'm hitting Gray.
457
00:25:46,511 --> 00:25:48,914
I'm pulling him out of the car
and I'm shoving him
in the trunk.
458
00:25:48,980 --> 00:25:50,682
[ Man On Radio
Speaking Spanish ]
459
00:25:50,750 --> 00:25:52,451
Wait a minute.
Guys, you hear that?
460
00:25:52,518 --> 00:25:54,452
[ Continues ]
461
00:25:54,519 --> 00:25:56,923
Gray's en route.
462
00:25:56,989 --> 00:25:58,790
We got about 30 minutes
to set up.
463
00:25:58,857 --> 00:26:00,259
Let's go catch ourselves
a killer.
464
00:26:12,503 --> 00:26:14,573
[ Door Opens ]
465
00:26:14,641 --> 00:26:16,174
All right then.
466
00:26:17,743 --> 00:26:20,946
Now that you've seen the file,
are you satisfied?
467
00:26:22,749 --> 00:26:25,951
No. No, can't say that I am.
468
00:26:27,519 --> 00:26:29,121
I got a question for you.
469
00:26:29,188 --> 00:26:31,423
Look, I'm sorry,
but I gave you the file.
470
00:26:31,490 --> 00:26:33,826
Do you have any idea
what I'm risking
even having you in this room?
471
00:26:33,893 --> 00:26:36,461
I could lose everyth--
472
00:26:36,528 --> 00:26:38,964
Don't talk to me
about loss.
473
00:26:40,031 --> 00:26:42,701
I lost my husband
and my youngest son,
474
00:26:42,769 --> 00:26:45,570
and all because
of this agency.
475
00:26:45,637 --> 00:26:50,041
Mrs. Westen,
I can't even begin to know
what that must feel like.
476
00:26:51,109 --> 00:26:53,345
But please,
what do you want from me?
477
00:26:54,246 --> 00:26:56,848
Just decency.
478
00:26:59,518 --> 00:27:01,153
And an answer to my question.
479
00:27:01,220 --> 00:27:03,454
You trained Michael.
480
00:27:03,521 --> 00:27:05,324
You know another side of him.
481
00:27:13,098 --> 00:27:14,866
Please ask.
482
00:27:16,001 --> 00:27:18,636
It's no secret
what our homelife was like,
483
00:27:20,006 --> 00:27:22,240
what Michael's and Nate's
childhood was like.
484
00:27:25,978 --> 00:27:28,146
It was my choice
not to leave Frank.
485
00:27:29,749 --> 00:27:31,917
And that choice...
486
00:27:31,983 --> 00:27:35,186
made Michael strong and capable,
487
00:27:36,823 --> 00:27:39,357
while it left poor Nate just--
488
00:27:42,828 --> 00:27:45,663
How do two brothers
turn out so different?
489
00:27:47,298 --> 00:27:51,603
Imagine that you're
holding on to two bottles,
490
00:27:51,670 --> 00:27:53,204
and they drop on the floor.
491
00:27:53,271 --> 00:27:54,740
What-- What happens?
492
00:27:56,275 --> 00:27:58,309
They both break.
493
00:27:58,376 --> 00:28:02,347
But it's how they break
that's important.
494
00:28:02,413 --> 00:28:07,685
Because, you see,
while one bottle crumples
into a pile of glass,
495
00:28:07,753 --> 00:28:12,991
the other shatters
into a jagged-edged weapon.
496
00:28:13,058 --> 00:28:15,626
You see, the exact
same environment...
497
00:28:15,693 --> 00:28:17,930
that forged older brother
into a warrior...
498
00:28:17,997 --> 00:28:19,464
crushed baby brother.
499
00:28:19,530 --> 00:28:23,368
People just don't
all break the same,
Mrs. Westen.
500
00:28:23,434 --> 00:28:25,371
Just don't.
501
00:28:25,436 --> 00:28:27,973
The problem here is that you're
just focused on the bad,
502
00:28:28,039 --> 00:28:29,976
'cause there's some good
that came through there too.
503
00:28:30,041 --> 00:28:31,911
Don't get me wrong.
Michael is damaged.
504
00:28:31,978 --> 00:28:34,046
But he also happens
to be a little boy...
505
00:28:34,113 --> 00:28:37,916
who just wants to protect
his mommy and his kid brother.
506
00:28:37,983 --> 00:28:40,618
Which means that all the people
that he ever helped...
507
00:28:40,685 --> 00:28:44,190
actually have
to thank... you.
508
00:28:47,259 --> 00:28:49,728
And Nate, of course.
509
00:28:49,796 --> 00:28:52,263
[ Sobs ]
510
00:28:52,330 --> 00:28:54,099
That's all I have.
511
00:28:55,500 --> 00:28:57,002
I just need a minute.
512
00:28:57,068 --> 00:28:59,438
Please take all the time
you need.
513
00:28:59,505 --> 00:29:01,373
I will, uh--
514
00:29:01,440 --> 00:29:03,375
I'll be in my office.
515
00:29:06,511 --> 00:29:08,047
[ Michael Narrating ]
Setting up a snatch-and-grab...
516
00:29:08,114 --> 00:29:10,481
requires having
the right pieces in place.
517
00:29:10,548 --> 00:29:13,751
You need a lookout up high,
a driver in the getaway car...
518
00:29:13,819 --> 00:29:15,954
and someone to create
the distraction.
519
00:29:16,021 --> 00:29:19,224
Then you just have to wait
for the target to show up.
520
00:29:21,126 --> 00:29:23,895
Now, Brady, you don't
have to do this.
521
00:29:23,962 --> 00:29:25,396
What the hell
are you talking about?
522
00:29:25,463 --> 00:29:28,534
I appreciate
you coming down here,
helping us find Gray,
523
00:29:28,599 --> 00:29:29,701
but this isn't your fight.
524
00:29:29,768 --> 00:29:31,769
You're not even a field op.
525
00:29:31,837 --> 00:29:34,339
Nate was my brother.
You don't have to risk
your life for this.
526
00:29:34,405 --> 00:29:37,143
No, I do.
It was my op
that went sideways.
527
00:29:37,209 --> 00:29:38,877
My fault we even
on this trip.
528
00:29:38,944 --> 00:29:40,311
No, it's not. It's mine.
All of this.
529
00:29:47,819 --> 00:29:50,322
I want to tell you
a story.
530
00:29:50,388 --> 00:29:53,893
When I was a little kid,
there was nothing I loved
more than baseball.
531
00:29:53,960 --> 00:29:58,998
I was watching a Red Sox game
when my mom turned off
the television.
532
00:30:00,165 --> 00:30:02,034
She'd just gotten a call
about my dad.
533
00:30:02,101 --> 00:30:03,734
Your dad was military?
534
00:30:03,801 --> 00:30:05,503
Ranger. K.I.A.
535
00:30:05,570 --> 00:30:08,574
Had my 14th birthday
a week after his funeral.
536
00:30:10,108 --> 00:30:13,511
The day I turned 18
is the day I joined the army.
537
00:30:13,578 --> 00:30:17,148
Wanted to find the guy
that killed him.
It's crazy, right?
538
00:30:18,384 --> 00:30:19,785
It's not so crazy.
539
00:30:19,852 --> 00:30:21,819
Yeah, well,
I never got the guy.
540
00:30:21,887 --> 00:30:23,489
But I'll be damned
if I'm not gonna help you...
541
00:30:23,555 --> 00:30:25,290
find the son of a bitch
who killed your brother.
542
00:30:27,593 --> 00:30:29,228
For what it's worth, Brady,
543
00:30:29,295 --> 00:30:31,596
it's good to have you
on the team.
544
00:30:31,663 --> 00:30:35,201
[ Cell Phone Rings ]
[ Beeps ]
545
00:30:35,267 --> 00:30:36,567
Jesse.
546
00:30:36,634 --> 00:30:38,804
Okay, it's go time, Mike.
I got two S.U.V.'s
coming your way.
547
00:30:38,871 --> 00:30:40,439
A Defender and a Hummer.
548
00:30:40,506 --> 00:30:42,173
You have a visual on Gray?
549
00:30:44,609 --> 00:30:46,112
Bingo. Yeah.
550
00:30:46,177 --> 00:30:48,914
He's in the Hummer--
backseat, driver's side.
Just passed Sam.
551
00:30:50,848 --> 00:30:52,617
Put your game face on, man.
I'll call Fi.
552
00:30:52,683 --> 00:30:54,819
Time to make some noise.
553
00:30:54,886 --> 00:30:56,288
You ready?
554
00:30:56,355 --> 00:30:58,289
Hey.
555
00:30:58,356 --> 00:31:00,226
Thank you.
556
00:31:10,001 --> 00:31:12,038
[ Brakes Screech ]
557
00:31:13,805 --> 00:31:17,108
- [ Man Shouts ]
- [ Man Screams ]
558
00:31:21,047 --> 00:31:22,248
[ Grenade Explodes ]
[ Man Groans ]
559
00:31:22,314 --> 00:31:24,383
- Drive!
- [ Tires Squeal ]
560
00:31:27,252 --> 00:31:28,753
[ Brady ]
He just killed his own guy.
561
00:31:28,819 --> 00:31:31,222
- Yeah, and blocked
our flash-bang.
- [ Sam ] Get in.
562
00:31:39,230 --> 00:31:40,898
[ Sam ]
Mike, look.
563
00:31:40,967 --> 00:31:42,334
[ Michael ]
There. There's the Hummer.
564
00:31:50,808 --> 00:31:53,144
Jesus, Mike,
he shot his own driver.
565
00:31:53,211 --> 00:31:54,880
[ Brady ]
He couldn't have gotten far.
566
00:31:54,947 --> 00:31:57,682
- [ Gunshot ]
- Aaah! My leg!
567
00:31:57,749 --> 00:31:59,285
[ Groaning ]
[ Gunshot ]
568
00:32:01,686 --> 00:32:04,056
He must be in that building,
but I can't see him.
569
00:32:04,123 --> 00:32:06,192
Keep your head down, Sam.
You're not gonna see him.
570
00:32:06,258 --> 00:32:09,327
He was waiting for us,
and we walked right into it.
571
00:32:09,394 --> 00:32:12,263
- How bad is it, Mike?
- We need to get him
to a hospital, Sam.
572
00:32:12,330 --> 00:32:15,201
Listen to me.
There's no time for a hospital,
and you know it.
573
00:32:15,267 --> 00:32:17,736
Just tighten it up enough
to stop the bleeding.
574
00:32:17,803 --> 00:32:19,305
You go in, and you get him.
575
00:32:19,371 --> 00:32:21,472
[ Groans ]
576
00:32:24,776 --> 00:32:26,412
Trust me. I will.
577
00:32:30,048 --> 00:32:32,250
Tom, I don't have time
to debate this.
578
00:32:32,317 --> 00:32:34,420
We have Gray cornered now.
579
00:32:34,486 --> 00:32:37,189
We are going in.
Negative.
You will stand down.
580
00:32:37,256 --> 00:32:39,691
You already have one man in need
of serious medical attention.
581
00:32:39,758 --> 00:32:42,794
You will wait for backup,
which is already on its way.
582
00:32:42,861 --> 00:32:45,263
We won't get
a better shot at him.
We can't wait.
583
00:32:45,330 --> 00:32:47,266
So what, are you gonna
go in blind, deaf
and bleeding?
584
00:32:47,333 --> 00:32:49,101
That's a super idea, Michael.
585
00:32:49,167 --> 00:32:51,069
Tom, listen to me.
We already have a plan.
586
00:32:51,136 --> 00:32:52,971
I'm going in.
587
00:32:53,038 --> 00:32:54,772
Accept my apologies in advance.
[ Beeps ]
588
00:32:54,839 --> 00:32:57,875
Yeah, Mike, uh, you want
to share this plan
we already got?
589
00:32:57,942 --> 00:32:59,978
'Cause last I checked,
we got a sniper
in that building,
590
00:33:00,046 --> 00:33:01,846
and we have no idea
where he is.
591
00:33:01,913 --> 00:33:04,450
- We have to give him a reason
to show his face.
- West side.
592
00:33:04,516 --> 00:33:07,452
There's only one halfway decent
sniper perch over there.
593
00:33:07,986 --> 00:33:09,421
Good call, Fi.
594
00:33:09,488 --> 00:33:11,923
If we can get you and Jesse
over to those barrels,
595
00:33:11,990 --> 00:33:15,826
make it look like we're trying
to flank him, he'll have to
move to get a shot at you.
596
00:33:15,894 --> 00:33:19,298
Which would give us enough time
to scale the east side and drop
in for a chat. I like it.
597
00:33:19,365 --> 00:33:22,401
Course you do. You're not
the one trying to outrun
a sniper in hobo shoes, Sam.
598
00:33:22,468 --> 00:33:25,503
- You gonna be okay here?
- Yeah. You guys
go get that bastard.
599
00:33:26,704 --> 00:33:28,374
You ready?
Yeah.
600
00:33:31,609 --> 00:33:33,211
[ Gunshots ]
601
00:33:41,720 --> 00:33:43,654
What do you see, Mike?
He's moving. He's moving.
602
00:33:45,124 --> 00:33:46,991
Let's go.
603
00:33:47,058 --> 00:33:48,626
- [ Gunshots ]
- Aaah!
604
00:33:49,627 --> 00:33:51,829
- What, are you hit?
- Yeah. He nicked me.
605
00:33:51,896 --> 00:33:53,231
You good?
Yeah, I'm peachy.
606
00:33:58,136 --> 00:34:00,338
[ Rapid Beeping ]
Michael, you're clear.
607
00:34:00,405 --> 00:34:03,275
Hurry up. These barrels
are filled with gas,
608
00:34:05,310 --> 00:34:07,045
and he's determined to kill us.
609
00:34:09,114 --> 00:34:10,416
Let's move, Sam.
610
00:34:13,552 --> 00:34:15,221
[ Jesse ]
Okay, Fi. This is not good.
611
00:34:15,286 --> 00:34:16,788
Not liking the gasoline
on the ground here.
612
00:34:26,764 --> 00:34:28,266
They're right above him.
613
00:34:32,003 --> 00:34:34,072
Fi, we're one spark away
from going up
like a Roman candle.
614
00:34:34,139 --> 00:34:35,273
We got to move.
615
00:34:36,175 --> 00:34:37,509
Wait. Wait, wait.
616
00:34:37,576 --> 00:34:39,945
Mike, that antenna
is never gonna hold you.
It has to!
617
00:34:40,010 --> 00:34:41,612
Fi and Jesse
won't last much longer.
618
00:34:41,679 --> 00:34:43,315
Mike, go. I got you.
619
00:34:43,382 --> 00:34:44,449
Got to go. Let's go.
Okay.
620
00:34:57,061 --> 00:34:59,297
[ Shouts ]
Don't move!
621
00:34:59,364 --> 00:35:01,900
- [ Groans ]
- I said don't move!
622
00:35:01,967 --> 00:35:03,969
Well done.
That was very well done.
623
00:35:04,034 --> 00:35:05,170
[ Grunts ]
624
00:35:08,739 --> 00:35:11,177
- [ Zip Tie Clicks ]
- [ Murmurs, Chuckles ]
625
00:35:11,242 --> 00:35:12,344
[ Panting ]
626
00:35:16,215 --> 00:35:18,449
[ Rapid Beeping ]
627
00:35:19,550 --> 00:35:22,487
- [ Ringing ]
- Fi, are you okay?
628
00:35:22,554 --> 00:35:25,891
Yeah, we're fine.
You got him?
629
00:35:25,956 --> 00:35:28,360
Yeah. I got him.
630
00:35:28,427 --> 00:35:30,862
Now we just sit tight and wait
for Card's extraction team.
631
00:35:30,929 --> 00:35:32,597
He said it's already in the air.
632
00:35:32,664 --> 00:35:34,932
We did it, Fi.
Thank you.
633
00:35:35,000 --> 00:35:36,835
Okay.
634
00:35:37,969 --> 00:35:39,871
[ Laughing ]
635
00:35:43,409 --> 00:35:45,076
Is something funny?
636
00:35:45,143 --> 00:35:49,447
You think you're waiting
for an extraction team, buddy,
you got no clue.
637
00:35:49,514 --> 00:35:52,751
Card isn't sending
an extraction team for you.
638
00:35:54,052 --> 00:35:57,523
What are you talking about?
How do you know about Card?
639
00:35:57,588 --> 00:35:59,358
Who do you think
sent me out here?
640
00:35:59,425 --> 00:36:02,393
This was supposed to be
a suicide mission for you.
641
00:36:04,630 --> 00:36:06,632
That's right.
A suicide mission.
642
00:36:06,697 --> 00:36:10,302
Westen goes down to Panama.
Things go wrong.
643
00:36:10,369 --> 00:36:12,871
Westen gets ambushed
by a merc squad.
644
00:36:12,938 --> 00:36:15,206
Westen goes home in a box.
645
00:36:15,273 --> 00:36:17,543
[ Tooth Clattering ]
Only one problem.
646
00:36:18,510 --> 00:36:21,380
You just wouldn't die.
That's a lie.
647
00:36:21,447 --> 00:36:24,983
Come on.
You're a pro.
This smell right to you?
648
00:36:25,050 --> 00:36:28,253
Why-- Why would Card
want me dead?
649
00:36:28,320 --> 00:36:30,489
Sorry, pal.
I just pull the trigger.
650
00:36:30,556 --> 00:36:32,724
You're asking questions
above my head.
651
00:36:32,791 --> 00:36:34,793
You know what?
652
00:36:34,860 --> 00:36:36,894
We're running out of time.
So if you're gonna kill me,
do it.
653
00:36:36,961 --> 00:36:38,896
If not, we need
to get the hell out of here.
654
00:36:38,963 --> 00:36:41,699
Yeah? Why is that?
Because if Card thinks
I failed,
655
00:36:41,766 --> 00:36:43,402
he's gonna bring out
the big guns.
656
00:36:43,469 --> 00:36:46,737
He's gonna have to wipe you out,
probably wipe this whole place
with you.
657
00:36:48,106 --> 00:36:49,974
What?
You think I'm lying?
658
00:36:50,041 --> 00:36:51,510
Call him.
659
00:36:51,577 --> 00:36:53,478
Tell him I escaped,
that you wanna go after me.
660
00:36:53,545 --> 00:36:55,847
I guarantee he tells you
to stay put.
661
00:36:55,914 --> 00:36:59,117
He says help is on the way,
that he already
has your location.
662
00:36:59,184 --> 00:37:02,253
Go ahead. Call him.
Okay, Gray. All right.
I'll call him.
663
00:37:02,320 --> 00:37:04,956
- Want to play your little game?
I'll call him.
- [ Beeping ]
664
00:37:08,226 --> 00:37:10,295
[ Cell Phone Rings ]
665
00:37:10,362 --> 00:37:12,364
[ Laughing ]
Oh, Michael.
666
00:37:12,431 --> 00:37:15,199
Thank God.
Almost gave me a heart attack.
667
00:37:15,266 --> 00:37:17,568
Bad news, Card.
Gray got away.
668
00:37:17,635 --> 00:37:19,304
We're regrouping now
to find him.
669
00:37:19,371 --> 00:37:21,340
No! No. No.
670
00:37:21,407 --> 00:37:23,375
Don't do that.
You stay put.
671
00:37:23,442 --> 00:37:25,976
I have operatives
on the ground in Panama.
672
00:37:26,043 --> 00:37:29,014
- They're tracking Gray.
- They're here now?
673
00:37:29,079 --> 00:37:32,083
Yes, they just air-dropped in.
We're getting a fix on him.
674
00:37:32,150 --> 00:37:35,786
Looks like he's on foot.
He's stepping into an alley.
675
00:37:35,853 --> 00:37:37,389
We're gonna have
that son of a bitch surrounded.
676
00:37:37,456 --> 00:37:39,056
We'll have him in a few minutes.
677
00:37:39,123 --> 00:37:40,726
Michael--
678
00:37:41,793 --> 00:37:43,329
You did it.
679
00:37:44,829 --> 00:37:46,831
Thanks.
680
00:37:46,898 --> 00:37:49,067
Are you sure we shouldn't
meet your guys at the embassy?
681
00:37:49,134 --> 00:37:50,302
No.
682
00:37:50,369 --> 00:37:52,202
We have your location
off of your cell phone.
683
00:37:52,269 --> 00:37:54,271
You will wait for backup.
684
00:37:54,340 --> 00:37:56,775
Don't move.
685
00:37:59,177 --> 00:38:00,811
You got that?
686
00:38:00,878 --> 00:38:02,380
Yeah, I got that.
687
00:38:02,447 --> 00:38:05,550
Good. Michael.
688
00:38:06,985 --> 00:38:08,786
I'm proud of you.
689
00:38:10,989 --> 00:38:12,523
[ Beeps ]
690
00:38:13,358 --> 00:38:14,893
He say he was proud
of you?
691
00:38:17,862 --> 00:38:20,030
Yeah, he told me
you like to hear that.
692
00:38:21,833 --> 00:38:23,768
Right before he told me
to go for the head shot.
693
00:38:23,835 --> 00:38:25,371
[ Gun Cocks ]
694
00:38:28,974 --> 00:38:30,074
[ Shouts ]
695
00:38:35,079 --> 00:38:38,048
For what it's worth,
I, uh--
696
00:38:38,115 --> 00:38:39,684
I hope this helped.
697
00:38:41,251 --> 00:38:42,820
Nothing helps.
698
00:38:42,887 --> 00:38:44,255
[ Stammers ]
699
00:38:44,322 --> 00:38:46,391
But, um, maybe...
700
00:38:46,458 --> 00:38:49,460
you opened up my eyes a bit.
701
00:38:49,527 --> 00:38:51,329
I know that some of that
wasn't easy to hear.
702
00:38:51,396 --> 00:38:54,599
But that's the one thing
you always get from me,
Mrs. Westen, is the truth.
703
00:38:54,666 --> 00:38:56,166
[ Michael ]
Card lied to us!
704
00:38:56,233 --> 00:38:58,603
- He sent us down here to die.
- [ Fiona ] Did Gray
tell you that?
705
00:38:58,670 --> 00:39:00,204
[ Jesse ] The hell
you talking about?
We don't have time!
706
00:39:00,271 --> 00:39:02,373
- We gotta move!
- [ Engine Starts ]
707
00:39:02,440 --> 00:39:04,141
Drive! Drive!
708
00:39:04,208 --> 00:39:06,445
[ Tires Squealing ]
709
00:39:06,512 --> 00:39:08,679
[ Jet Engine Roars ]
710
00:39:09,981 --> 00:39:12,418
What is that?
It sounded like an F-18.
711
00:39:12,483 --> 00:39:13,985
[ Sam ]
Card sent an air strike
into Panama?
712
00:39:14,052 --> 00:39:16,454
- That's insane.
- Not really.
Nobody knows we're here.
713
00:39:16,521 --> 00:39:18,188
Card can spin
any story he wants.
714
00:39:18,255 --> 00:39:19,791
Terrorist attack, drug war.
715
00:39:31,769 --> 00:39:34,873
I was never easy on Michael.
I wasn't.
716
00:39:34,940 --> 00:39:37,443
But I did what
I thought I needed to do
because I cared about him.
717
00:39:37,509 --> 00:39:40,411
I do care about him.
718
00:39:40,478 --> 00:39:42,112
You see, I--
719
00:39:45,550 --> 00:39:47,985
I never had
a whole lot of family.
720
00:39:48,052 --> 00:39:50,588
In fact, Michael's
the closest thing
I ever had to a son.
721
00:39:52,557 --> 00:39:56,360
We got maybe 30 seconds
before that F-18 comes
back around to take us out.
722
00:39:56,427 --> 00:39:57,695
Let's not be in here
when it does.
723
00:39:57,762 --> 00:39:59,097
They're firing Mavericks.
724
00:39:59,164 --> 00:40:02,032
If we bail,
we'll never get clear
of the blast radius.
725
00:40:02,099 --> 00:40:06,371
We have to try.
We stop the van.
We get out-- all together.
726
00:40:06,438 --> 00:40:07,606
All right.
Let's do this.
727
00:40:08,907 --> 00:40:10,007
Go!
728
00:40:16,146 --> 00:40:18,215
[ Car Door Closes ]
729
00:40:18,282 --> 00:40:19,518
Brady?
730
00:40:19,585 --> 00:40:21,887
[ Jet Engine Roaring ]
731
00:40:23,922 --> 00:40:25,891
- [ Tires Squealing ]
- Brady!
732
00:40:25,956 --> 00:40:28,126
- [ Sam ] Mike, get under here!
We can't be seen!
- Brady!
733
00:40:48,445 --> 00:40:51,617
I know that this agency
has cost you a lot.
734
00:40:52,818 --> 00:40:57,523
So for what it's worth,
I am deeply, deeply sorry.
735
00:40:58,489 --> 00:40:59,958
Thank you.
736
00:41:01,192 --> 00:41:03,427
I'm glad Michael has you.
737
00:41:03,494 --> 00:41:05,530
Bye.
738
00:41:17,041 --> 00:41:20,679
- [ Beeps ]
- [ Rapid Beeping ]
739
00:41:20,746 --> 00:41:22,547
- [ Man ]
Sir?
- Please tell me it's done.
740
00:41:22,614 --> 00:41:24,949
It's taken care of, sir.
741
00:41:25,416 --> 00:41:26,952
[ Beeps ]
742
00:41:28,052 --> 00:41:30,556
[ Flames Crackling ]
743
00:41:34,125 --> 00:41:37,862
[ Sam ]
So... what the hell
do we do now?
55800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.