All language subtitles for Burn.Notice.S06E07.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:02,770 My name is Michael Westen. 2 00:00:02,835 --> 00:00:05,339 I used to be a spy until-- 3 00:00:05,405 --> 00:00:08,509 - [ Man ] We got a burn notice on you. You're blacklisted. - [ Whistles ] 4 00:00:08,576 --> 00:00:10,977 [ Michael Narrating ] When you're burned, you've got nothing-- 5 00:00:11,044 --> 00:00:13,214 no cash, no credit, no job history. 6 00:00:13,281 --> 00:00:15,349 You're stuck in whatever city they decide to dump you in. 7 00:00:15,416 --> 00:00:17,417 - Where am I? - Miami. 8 00:00:17,484 --> 00:00:20,153 You do whatever work comes your way. 9 00:00:20,221 --> 00:00:23,423 - You rely on anyone who's still talking to you: - [ Laughs ] 10 00:00:23,490 --> 00:00:26,359 - a trigger-happy girlfriend-- - Should we shoot them? 11 00:00:26,426 --> 00:00:28,661 an old friend who used to inform on you to the F.B.I.-- 12 00:00:28,728 --> 00:00:31,164 You know spies. Bunch of bitchy little girls. 13 00:00:31,231 --> 00:00:33,433 - family too-- - Hey, is that your mom again? 14 00:00:33,500 --> 00:00:35,302 - if you're desperate-- - Someone needs your help, Michael. 15 00:00:35,368 --> 00:00:38,671 and a down-and-out spy you met along the way. 16 00:00:38,738 --> 00:00:40,039 That's how we do it, people. 17 00:00:40,107 --> 00:00:45,045 Bottom line: As long as you're burned, you're not going anywhere. 18 00:00:49,182 --> 00:00:51,752 - Nate, what are you doing here? - I'm gonna be staying for a while. 19 00:00:51,819 --> 00:00:55,021 I've been supplying Anson with travel documents and cash. 20 00:00:55,088 --> 00:00:57,924 I can tell you the exact location of the hotel in Atlantic City... 21 00:00:57,990 --> 00:00:59,627 where he's expecting his next drop. 22 00:00:59,692 --> 00:01:02,463 - You know where Anson is? How did you find him? - Rebecca. 23 00:01:02,530 --> 00:01:04,564 How can you be sure you're not walking into another trap? 24 00:01:04,632 --> 00:01:06,233 It's your only chance. 25 00:01:06,299 --> 00:01:09,036 Nate, you're the only one who can get to Anson before he escapes, 26 00:01:09,102 --> 00:01:12,140 so I want you to get eyes on him, but do not approach him. 27 00:01:12,206 --> 00:01:14,608 Mike, I got this. 28 00:01:14,674 --> 00:01:17,411 Something doesn't smell right-- [ Groans ] 29 00:01:17,478 --> 00:01:20,079 - Michael Westen says hello. - [ Sirens Blaring ] 30 00:01:20,147 --> 00:01:22,081 I'll be out in a week. Shut up. 31 00:01:22,150 --> 00:01:23,650 We got him, man. 32 00:01:24,817 --> 00:01:26,819 [ Gunshot ] 33 00:01:29,456 --> 00:01:31,591 Get down! 34 00:01:31,658 --> 00:01:33,760 - [ Jesse ] South side's clear! - [ Pearce ] Everybody down! 35 00:01:33,826 --> 00:01:35,162 [ Police Radio Chatter ] 36 00:01:37,597 --> 00:01:38,966 Nate! 37 00:01:39,031 --> 00:01:41,634 Look at me. You're okay. You're okay. 38 00:01:41,701 --> 00:01:43,103 I'm scared. 39 00:01:43,170 --> 00:01:44,504 Hey! Nate! 40 00:01:46,807 --> 00:01:49,377 Nate! Nate! 41 00:01:51,078 --> 00:01:53,614 - Mom. - No, he isn't! 42 00:01:58,819 --> 00:01:59,819 [ Buzzer Sounds ] 43 00:02:03,424 --> 00:02:05,125 Michael, what's wrong? 44 00:02:08,628 --> 00:02:11,331 [ Michael Narrating ] Spies are trained to react immediately... 45 00:02:11,399 --> 00:02:13,567 when an operation goes bad. 46 00:02:13,634 --> 00:02:15,769 Every minute that goes by is another minute... 47 00:02:15,836 --> 00:02:19,473 your enemy can use to regroup and get stronger. 48 00:02:24,912 --> 00:02:26,913 But there are times when you have to remember... 49 00:02:26,979 --> 00:02:31,951 that denying grief and loss and love can be dangerous too, 50 00:02:32,019 --> 00:02:36,757 because in the heat of battle, you have to know what you're fighting for. 51 00:02:36,824 --> 00:02:39,259 God, it's beautiful. 52 00:02:40,493 --> 00:02:42,729 I wasn't sure I'd ever see another sunrise. 53 00:02:45,899 --> 00:02:47,867 Thank you for not giving up. 54 00:02:47,935 --> 00:02:51,771 Consider it payback for the thousand times you never gave up on me. 55 00:02:59,079 --> 00:03:00,781 We should go. Sam will be waiting. 56 00:03:00,848 --> 00:03:03,317 Fi, this could get bad. 57 00:03:04,418 --> 00:03:06,219 I want you to sit this out. 58 00:03:07,153 --> 00:03:09,323 What? 59 00:03:09,389 --> 00:03:11,925 You already went to prison to protect me. 60 00:03:11,991 --> 00:03:14,627 And this-- This won't be easy. 61 00:03:14,694 --> 00:03:16,896 Okay. And? 62 00:03:18,566 --> 00:03:21,134 Have you ever thought that... 63 00:03:21,200 --> 00:03:23,236 you deserve better than this? 64 00:03:23,304 --> 00:03:26,340 Michael, all I wanted was to be by your side. 65 00:03:26,407 --> 00:03:28,408 I'm not leaving it again. 66 00:03:29,009 --> 00:03:30,877 I've missed you, Fi. 67 00:03:33,112 --> 00:03:34,682 Good. 68 00:03:39,586 --> 00:03:41,655 Let's go find the bastard who killed your brother. 69 00:03:47,360 --> 00:03:49,430 Okay, so I talked to my buddies at the F.B.I., 70 00:03:49,497 --> 00:03:52,400 and they're turning Atlantic City upside down, but so far, they got nothing. 71 00:03:52,466 --> 00:03:54,067 At least nothing they're telling you about. 72 00:03:54,134 --> 00:03:56,270 - I'm not sure what else to do. - We need to call Rebecca. 73 00:03:56,336 --> 00:04:00,039 She'll know if Anson had any enemies who could have done this. 74 00:04:00,106 --> 00:04:03,576 What happened to keeping radio silence with her until Hurricane Anson blows over? 75 00:04:03,644 --> 00:04:07,080 If the C.I.A. finds out that we've been working with her, it's all of our asses. 76 00:04:07,146 --> 00:04:10,717 And if we wait for your buddies, we'll never get anywhere. Call her. 77 00:04:10,783 --> 00:04:12,953 Okay. No need for the death rays. 78 00:04:13,020 --> 00:04:15,588 - [ Rapid Beeping ] - I'm gonna call my mom. 79 00:04:17,790 --> 00:04:19,660 [ Line Ringing ] 80 00:04:19,726 --> 00:04:22,062 [ Click ] Madeline here. Leave a message. 81 00:04:22,129 --> 00:04:23,531 [ Beeps ] 82 00:04:23,596 --> 00:04:25,999 Hey, Ma. It's me again. 83 00:04:26,065 --> 00:04:27,334 I just-- 84 00:04:28,636 --> 00:04:30,704 I'm so sorry, Ma. I just-- 85 00:04:30,771 --> 00:04:33,973 I wish that you would just talk to me about this. Please. 86 00:04:35,475 --> 00:04:39,112 I don't know what else to say. I just want to hear from you, okay? 87 00:04:39,178 --> 00:04:41,481 So, please call me. 88 00:04:42,382 --> 00:04:44,485 I love you. 89 00:04:44,552 --> 00:04:46,387 [ Exhales ] [ Fiona ] Uh, Michael? 90 00:04:46,454 --> 00:04:49,656 - I think we have a problem. - What problem? 91 00:04:49,723 --> 00:04:51,223 Rebecca's not answering the bat phone I gave her. 92 00:04:51,290 --> 00:04:53,860 She knows to always answer the bat phone. Where is she? 93 00:04:53,927 --> 00:04:55,629 She's still at my girlfriend's high-rise. 94 00:04:55,696 --> 00:04:57,865 But, you know, the tracker's not moving. 95 00:04:57,930 --> 00:05:01,535 Unless, Mike, you think-- I think that if someone got to Anson, 96 00:05:01,601 --> 00:05:03,403 they could have easily gotten to her. 97 00:05:03,471 --> 00:05:05,572 [ Sam ] I'll call Elsa, tell her we're on our way. 98 00:05:15,783 --> 00:05:17,785 Mr. Axe, we tried to open the door, 99 00:05:17,850 --> 00:05:19,653 but it's chained from the inside. 100 00:05:19,720 --> 00:05:22,221 Javier, this might be a good time for a coffee break. Will do. 101 00:05:22,288 --> 00:05:24,425 Thank you. 102 00:05:25,393 --> 00:05:28,596 Rebecca? Open the door. 103 00:05:28,661 --> 00:05:30,363 [ Knob Rattles ] Rebecca! 104 00:05:40,340 --> 00:05:42,308 What the hell happened here? 105 00:05:42,375 --> 00:05:44,677 What happened? 106 00:05:44,745 --> 00:05:47,047 Rebecca played us, that's what happened. Damn it! 107 00:06:01,161 --> 00:06:03,997 [ Sharp Exhale ] I think Rebecca found your tracker. 108 00:06:04,064 --> 00:06:08,601 - "Nice try, Sam." - What? I put that frickin' thing in her bootheel. 109 00:06:08,668 --> 00:06:10,870 - How the hell did she find it? - Because she's good. 110 00:06:10,937 --> 00:06:14,442 She hacked hotel security through the cable line. 111 00:06:17,144 --> 00:06:19,512 She went out the back window to avoid the cameras. 112 00:06:19,579 --> 00:06:22,483 Look at the water damage. It hasn't rained in days. 113 00:06:22,550 --> 00:06:23,850 Which means she had plenty of time... 114 00:06:23,917 --> 00:06:25,786 to get up to Atlantic City and kill Anson and Nate. 115 00:06:25,853 --> 00:06:27,987 Damn. I can't believe I trusted her. 116 00:06:28,055 --> 00:06:30,658 You play with a snake long enough, it'll bite you. 117 00:06:30,723 --> 00:06:32,391 [ Sam ] She could be anywhere by now. 118 00:06:32,459 --> 00:06:34,326 Mike, this is all my fault. I'm sorry. 119 00:06:34,394 --> 00:06:36,262 I don't even know what to say. 120 00:06:36,329 --> 00:06:38,098 It's not your fault, Sam. 121 00:06:38,165 --> 00:06:40,132 And we may still have a way of finding her. 122 00:06:40,199 --> 00:06:42,769 [ Michael Narrating ] Most high-rises set up their phone systems... 123 00:06:42,836 --> 00:06:45,706 floor by floor, with switches called I.D.F.'s. 124 00:06:45,773 --> 00:06:49,209 They make maintenance easy and help manage call traffic, 125 00:06:49,276 --> 00:06:50,978 but they're also vulnerable. 126 00:06:51,043 --> 00:06:54,514 Splice a line into the switch, and you can make all the calls you want, 127 00:06:54,581 --> 00:06:56,817 and no one will ever know you picked up the phone. 128 00:06:56,884 --> 00:06:59,687 Sam, you think your girlfriend can pull the phone records... 129 00:06:59,752 --> 00:07:02,221 of all calls made from this floor in the past week? 130 00:07:02,288 --> 00:07:03,757 You got it, brother. 131 00:07:03,824 --> 00:07:05,925 I don't care how big you are in Japan. 132 00:07:05,992 --> 00:07:08,194 You grope another one of my employees, 133 00:07:08,261 --> 00:07:11,499 and so help me, I will toss you out on your skinny-jean, rock star ass. 134 00:07:11,564 --> 00:07:12,699 [ Beeps ] 135 00:07:15,302 --> 00:07:16,937 Hey, baby. [ Chuckles ] 136 00:07:17,004 --> 00:07:20,406 - Yikes. - Sorry. I'm just in no mood. 137 00:07:20,473 --> 00:07:22,408 Here. Phone records you asked for. 138 00:07:22,475 --> 00:07:25,144 Aw, thanks, sweetie. Mmm. 139 00:07:25,211 --> 00:07:28,516 Now don't take this wrong, but, uh, you seem a little tense. 140 00:07:28,581 --> 00:07:30,449 Something going on? 141 00:07:30,518 --> 00:07:31,752 It's nothing. I'm fine. 142 00:07:31,819 --> 00:07:33,721 Elsa? 143 00:07:35,154 --> 00:07:37,324 It's my son. Evan? 144 00:07:37,389 --> 00:07:39,058 Well, have a seat. Tell me about it. 145 00:07:40,127 --> 00:07:41,629 What'd he do this time? 146 00:07:41,694 --> 00:07:43,896 Things have been bad since I cut him off. 147 00:07:43,963 --> 00:07:47,300 He started calling again this week, begging for money. 148 00:07:47,367 --> 00:07:49,302 - I told him no. - Good for you. 149 00:07:49,369 --> 00:07:51,204 Yeah, well, my housekeeper just called. 150 00:07:51,271 --> 00:07:54,374 Apparently he showed up at the house acting all crazy. 151 00:07:54,441 --> 00:07:56,976 She said he stole my diamond tennis bracelet and ran off. 152 00:07:57,043 --> 00:07:58,678 Uh, how much we talking about here? 153 00:07:58,745 --> 00:08:01,749 10,000. It's not about the money. 154 00:08:01,814 --> 00:08:04,584 I just want to know what he's gotten himself into. 155 00:08:04,651 --> 00:08:07,855 Well, uh, I could talk to him, but, um-- 156 00:08:07,920 --> 00:08:09,822 Oh, if you could, that would be amazing. 157 00:08:09,889 --> 00:08:12,560 Yeah, I got this thing with Mike I gotta do though. 158 00:08:13,826 --> 00:08:16,829 Okay. I'll do it-- real fast. 159 00:08:23,803 --> 00:08:26,038 It's not that I don't love doing you a solid, Sam. 160 00:08:26,105 --> 00:08:28,475 It's just I told Mike I'd help with the Rebecca thing. And we will. 161 00:08:28,542 --> 00:08:32,011 We get the bracelet, see what the jackass is up to and call it a day. 162 00:08:32,078 --> 00:08:34,981 Okay. So what's this kid's deal, this, uh, Evan, is it? 163 00:08:35,048 --> 00:08:37,817 Well, he's your typical rich kid screwup, you know? 164 00:08:37,884 --> 00:08:39,919 If he's not partying, he's in the back of a squad car. 165 00:08:39,986 --> 00:08:42,022 Runs with a rough crowd. Which is why I'm here? 166 00:08:42,088 --> 00:08:44,692 Exactly, so get your game face on. He could be squirrelly. 167 00:08:44,758 --> 00:08:46,525 Come on! Open up! 168 00:08:46,594 --> 00:08:48,128 [ Evan ] Who is it? Sam Axe. 169 00:08:51,063 --> 00:08:52,700 Oh, yeah. 170 00:08:52,765 --> 00:08:55,001 You're the guy who leeches off my mom, right? 171 00:08:57,470 --> 00:08:59,572 - What do you want? - You know what I want! Where's the bracelet? 172 00:08:59,639 --> 00:09:02,875 - Hey! Yo! This is breaking and entering. - Go ahead and call the cops. 173 00:09:02,942 --> 00:09:04,543 They probably already know your address. 174 00:09:04,611 --> 00:09:08,014 Nice luggage. You heading out of town, Evan? It's none of your damn business. 175 00:09:08,081 --> 00:09:10,517 Look, I don't have time for this. You guys gotta bounce. 176 00:09:10,583 --> 00:09:12,219 - I'm serious. Go! - Yeah, we'd love to. 177 00:09:12,284 --> 00:09:13,921 - Hey! - But first you're gonna tell us... 178 00:09:13,986 --> 00:09:16,756 why you've been lifting $10,000 tennis bracelets from your ma. 179 00:09:16,823 --> 00:09:18,625 I told you. It's none of your business. 180 00:09:18,692 --> 00:09:20,460 Give him a little twist, Sam. 181 00:09:20,527 --> 00:09:23,330 Ow! Ow! Okay. Okay. 182 00:09:23,395 --> 00:09:25,932 There's this guy, all right? A guy who's gonna be looking for me. 183 00:09:25,999 --> 00:09:28,500 I owe him money-- a lot of money. 184 00:09:28,567 --> 00:09:31,071 [ Groans ] Geez! 185 00:09:31,138 --> 00:09:33,472 - This guy got a name? - Morris something. 186 00:09:33,539 --> 00:09:35,207 I know him from the clubs. 187 00:09:35,274 --> 00:09:37,443 A loan shark? Boy, that's just perfect. 188 00:09:37,509 --> 00:09:38,979 Well, what am I supposed to do? 189 00:09:39,046 --> 00:09:41,213 My mom canceled my credit cards. 190 00:09:41,280 --> 00:09:42,716 Here. 191 00:09:42,783 --> 00:09:44,717 Take the bracelet. 192 00:09:44,784 --> 00:09:46,986 Tell my mom I'm sorry, but I gotta jet. 193 00:09:47,053 --> 00:09:49,088 Wait, why do you still have this if you owe the guy money? 194 00:09:49,155 --> 00:09:51,290 - It's a long-- - [ Vehicle Approaching ] 195 00:09:55,629 --> 00:09:57,163 That's him! Th-That's Morris and the guys. 196 00:09:57,230 --> 00:09:59,399 - You guys have to hide! Hide! - We have to hide? 197 00:09:59,466 --> 00:10:01,433 Yeah, hide! Yeah! Right over there. Go, go, go, go, go. 198 00:10:01,500 --> 00:10:03,202 Okay, okay. 199 00:10:06,673 --> 00:10:08,107 Hey, Sam. Before I forget-- 200 00:10:08,174 --> 00:10:09,976 Thanks for bringing me in on this, man. 201 00:10:10,043 --> 00:10:12,178 Hiding from God knows who in a musty-ass room... 202 00:10:12,245 --> 00:10:14,147 is exactly how I like to spend my lunch hour. 203 00:10:14,214 --> 00:10:15,447 Okay, I owe you one. 204 00:10:15,514 --> 00:10:16,950 Now be quiet. I'm trying to hear. 205 00:10:17,017 --> 00:10:18,384 - [ Man ] Open up, Evan. - [ Evan ] Hey. 206 00:10:18,451 --> 00:10:20,386 [ Man #2 ] There's the little son of a bitch. 207 00:10:20,452 --> 00:10:21,955 You can't return my calls? 208 00:10:22,022 --> 00:10:24,091 Evan, are you taking a vacation? 209 00:10:24,157 --> 00:10:26,693 No, man! No, no, no. It's not like that. Please, let me-- 210 00:10:26,759 --> 00:10:28,294 You know, I try to be fair. 211 00:10:28,360 --> 00:10:30,397 I try to be patient. 212 00:10:30,462 --> 00:10:32,832 I'm a decent enough guy. 213 00:10:35,201 --> 00:10:36,870 I asked you to do a simple thing: 214 00:10:36,937 --> 00:10:38,806 put a team together to heist my truck. 215 00:10:38,871 --> 00:10:40,506 Did he just say "heist"? 216 00:10:40,572 --> 00:10:44,912 I heard that you tried to pay Rick and Black Pete with a tennis bracelet. 217 00:10:44,977 --> 00:10:47,047 Brilliant. Yeah, technically, they turned me down, 218 00:10:47,114 --> 00:10:49,783 but here's the thing. No, here's the thing. 219 00:10:49,850 --> 00:10:52,451 You let me down, Evan. You failed me. 220 00:10:52,519 --> 00:10:54,153 And that's just not okay. 221 00:10:54,221 --> 00:10:56,322 Now Jimmy's gotta get involved. Evan, meet Jimmy. 222 00:10:56,389 --> 00:10:59,225 No, no. Seriously! You've got this all wrong. 223 00:10:59,292 --> 00:11:01,094 I got an angle here. Just hear me out. Just listen. 224 00:11:01,160 --> 00:11:02,562 No, I think I've listened enough. 225 00:11:02,629 --> 00:11:04,197 Damn. We gotta go in. 226 00:11:04,264 --> 00:11:06,866 [ Evan ] I'm gonna get you your truck. I swear to God. 227 00:11:06,933 --> 00:11:09,035 I got a team together, just like you said. 228 00:11:09,101 --> 00:11:12,139 Yeah? Where are they? At the "Y"? 229 00:11:12,205 --> 00:11:14,206 - [ Laughing ] - No, they're in the den! 230 00:11:14,274 --> 00:11:16,076 They're right there in the den-- Right there. 231 00:11:16,143 --> 00:11:18,411 Is this the den? Yeah, I think this is the den. 232 00:11:18,477 --> 00:11:20,780 He said we're his team. What the hell are we supposed to do with that? 233 00:11:20,847 --> 00:11:24,183 Well, I'll be damned. Young Evan finally came through in the end. 234 00:11:24,250 --> 00:11:26,686 Get up. Introduce us to your friends. 235 00:11:26,754 --> 00:11:27,821 Yeah. 236 00:11:27,888 --> 00:11:30,690 ** [ Arpeggiated Chords ] 237 00:11:30,758 --> 00:11:33,493 Well, it's about time, ladies. Are we stealing a truck or what? 238 00:11:33,559 --> 00:11:35,162 Who are you? 239 00:11:35,227 --> 00:11:37,998 I'm Eric. That's Chuck. Who are you? 240 00:11:38,065 --> 00:11:40,366 Yeah, hey, what's this job exactly? 241 00:11:40,432 --> 00:11:43,235 I can't wait to hear what the little mastermind signed us up for, huh? 242 00:11:45,905 --> 00:11:47,941 Better if I show you. Come on. 243 00:11:48,008 --> 00:11:50,143 We're taking a field trip. 244 00:11:54,581 --> 00:11:56,448 [ Michael ] Hey, Fi. 245 00:11:56,515 --> 00:11:58,284 Just got off the phone with Sam. 246 00:11:58,350 --> 00:12:02,822 Sounds like his little errand is taking longer than expected. 247 00:12:04,724 --> 00:12:06,293 - You find something? - Look at this-- 248 00:12:06,359 --> 00:12:09,763 Someone from this floor made a call to a print shop... 249 00:12:09,830 --> 00:12:12,832 in Hialeah at 2:30 in the morning. Hmm. 250 00:12:12,899 --> 00:12:17,169 Last time I called a print shop at 2:30 in the morning, it was for fake I.D.'s. 251 00:12:17,236 --> 00:12:19,405 You think that Rebecca ordered a set before skipping town? 252 00:12:19,471 --> 00:12:21,008 Worth checking out. 253 00:12:21,073 --> 00:12:23,143 What are we waiting for? 254 00:12:23,210 --> 00:12:25,111 [ Michael Narrating ] When you're preparing equipment... 255 00:12:25,177 --> 00:12:28,615 for an unknown tactical situation, more is better. 256 00:12:28,681 --> 00:12:31,750 You need a range of weaponry of different sizes and calibers... 257 00:12:31,818 --> 00:12:36,222 so that you're ready for anything from close combat to a full-on gun battle. 258 00:12:36,288 --> 00:12:38,625 Most important of all is body armor. 259 00:12:38,691 --> 00:12:42,394 A good lightweight Kevlar vest can be concealed under clothing... 260 00:12:42,461 --> 00:12:45,731 and will stop stabbing attacks, slashing attacks... 261 00:12:45,798 --> 00:12:48,201 and almost any round short of a .50-cal. 262 00:12:48,268 --> 00:12:50,437 It doesn't guarantee you'll survive a surprise attack, 263 00:12:50,503 --> 00:12:52,272 but it's a hell of a lot better than nothing. 264 00:12:52,338 --> 00:12:55,642 I just need to load some beanbag rounds, and we're good to go. 265 00:12:55,707 --> 00:12:59,346 No. When we shoot, we shoot to kill. 266 00:13:00,847 --> 00:13:02,982 Music to my ears. 267 00:13:08,421 --> 00:13:10,090 [ Squeals ] 268 00:13:12,392 --> 00:13:14,660 [ Chattering ] 269 00:13:14,726 --> 00:13:18,164 All your jobs come with such nice scenery, or we just get lucky? 270 00:13:18,230 --> 00:13:22,601 The only scenery you need to worry about is over here. 271 00:13:22,668 --> 00:13:24,136 You see that nightclub? 272 00:13:24,203 --> 00:13:26,005 Right next to that nightclub is a big rig, 273 00:13:26,072 --> 00:13:27,740 and you're going to steal that for me. 274 00:13:27,807 --> 00:13:33,113 - What's in the truck? - I sold 100 cases of tax-free Dom to the club owners. 275 00:13:33,179 --> 00:13:36,448 That's 200 grand worth of champagne, give or take. 276 00:13:36,515 --> 00:13:38,418 The scumbags stiffed me on the payment. 277 00:13:38,485 --> 00:13:41,620 And I hate to look like a schmuck, so I want it back. 278 00:13:41,687 --> 00:13:43,423 Oh, one other thing you should know. 279 00:13:43,490 --> 00:13:45,792 They've got a few of Miami's finest on the payroll. 280 00:13:45,859 --> 00:13:48,461 Which is why you want us to get it instead of your goon squad. 281 00:13:48,528 --> 00:13:49,962 I don't know, man. 282 00:13:50,029 --> 00:13:52,831 Eight-foot fence, guys out front, security cameras. 283 00:13:52,899 --> 00:13:56,168 I'm-- I'm not loving this. That's too bad, because if you don't do this, 284 00:13:56,235 --> 00:13:58,171 Jimmy's gonna get the crowbar out again. 285 00:13:58,238 --> 00:14:01,841 This time it's gonna be a big mess. 286 00:14:03,943 --> 00:14:06,379 Okay. I can distract the hard-asses out front, 287 00:14:06,446 --> 00:14:08,681 so you guys can sneak onto the lot, 288 00:14:08,748 --> 00:14:11,850 but figuring out a way to get past those security cameras is gonna take some time. 289 00:14:11,918 --> 00:14:13,519 Time we should be spending helping Mike. 290 00:14:13,586 --> 00:14:15,322 Hey, kid. Tell me something. 291 00:14:15,388 --> 00:14:17,823 Why did Morris hire you for this job anyway? What do you mean? 292 00:14:17,890 --> 00:14:20,326 What I mean is, why trust a numskull... 293 00:14:20,393 --> 00:14:22,761 to steal 200 grand worth of merchandise? 294 00:14:22,828 --> 00:14:24,297 Doesn't make sense. 295 00:14:24,364 --> 00:14:25,798 Okay. 296 00:14:25,865 --> 00:14:28,400 When my mom cut me off, I couldn't afford my car anymore, 297 00:14:28,467 --> 00:14:32,471 so I kind of got good at hot-wiring other cars-- like, really good. 298 00:14:32,538 --> 00:14:35,642 Now I'm kind of known for it around South Beach. 299 00:14:35,707 --> 00:14:39,511 So add "master car thief" to the résumé. Your ma would be so proud. 300 00:14:39,578 --> 00:14:41,880 I always bring 'em back. Oh, so that makes it all good? 301 00:14:41,948 --> 00:14:43,582 You are such a jackass! 302 00:14:43,649 --> 00:14:45,884 Hey, man, how about you bring the rage down, like, two notches? 303 00:14:45,952 --> 00:14:48,554 Guys! Guys! Am I mistaken, or do we have an hour to get this truck? 304 00:14:48,620 --> 00:14:50,190 Can we cut the crap? 305 00:14:50,256 --> 00:14:52,292 Now put on your thinking caps and help me figure this out. 306 00:14:56,895 --> 00:15:01,301 So this is where an assassin on the go shops for a fake passport. Quaint. 307 00:15:02,335 --> 00:15:04,437 Oh, God. I have missed that sound. 308 00:15:05,638 --> 00:15:08,240 Shall we? Wait, Fi. Look at the windows. 309 00:15:08,307 --> 00:15:10,743 The place is like a steel cage. 310 00:15:10,809 --> 00:15:15,182 Well, you know, I think I have some C-4 in here somewhere. 311 00:15:15,248 --> 00:15:18,384 - Voilà. - Fi, we need to get in quietly. 312 00:15:18,451 --> 00:15:21,187 If Rebecca hasn't picked up the I.D.'s yet, she could be close by. 313 00:15:21,254 --> 00:15:23,623 Or she could be 10,000 miles away by now. 314 00:15:23,690 --> 00:15:25,024 We're playing catch-up as it is. 315 00:15:25,091 --> 00:15:27,559 There's no time for half measures, Michael. Then we better move now. 316 00:15:30,363 --> 00:15:32,198 Help! [ Fence Rattles ] 317 00:15:32,264 --> 00:15:34,533 I need some help here! [ Fiona Moans ] 318 00:15:36,269 --> 00:15:37,870 - [ Fence Rattles ] - It's okay, honey. 319 00:15:37,937 --> 00:15:39,605 Can you help us, please? 320 00:15:39,672 --> 00:15:42,308 Can't you read? We're closed. I'm sorry. 321 00:15:42,375 --> 00:15:45,077 My cell phone died. My wife is sick. Can I use your phone? 322 00:15:45,144 --> 00:15:47,947 I'll call the ambulance. Y'all just stay right there. 323 00:15:48,014 --> 00:15:50,350 - Honey, my blood sugar. - She's diabetic. 324 00:15:50,417 --> 00:15:51,985 She's going into hypoglycemic shock. 325 00:15:52,052 --> 00:15:54,453 The ambulance will never make it here on time. 326 00:15:54,520 --> 00:15:55,721 Please, she needs to eat some-- 327 00:15:55,788 --> 00:15:57,823 Honey, it's gonna be all right. He has doughnuts. 328 00:15:57,889 --> 00:16:00,460 You have doughnuts. It's okay, honey. You're gonna be all right. 329 00:16:00,527 --> 00:16:01,894 Can we have one of your doughnuts, please? 330 00:16:01,961 --> 00:16:04,596 I don't open this door for nobody. Sorry. No exceptions. 331 00:16:04,663 --> 00:16:07,134 What are you talking-- I'll give you $10. 332 00:16:08,500 --> 00:16:10,236 Twenty dollars? 333 00:16:10,302 --> 00:16:13,873 You know, um, Mercy Hospital's, like, nine miles from here. 334 00:16:13,940 --> 00:16:16,243 Look, I've got $50. 335 00:16:16,308 --> 00:16:18,477 That's all I got for a lousy jelly doughnut. 336 00:16:19,778 --> 00:16:21,614 Mister, you got yourself a deal. 337 00:16:21,681 --> 00:16:23,350 Great. It's okay, honey. 338 00:16:23,416 --> 00:16:26,286 This kind man's gonna help us. 339 00:16:26,352 --> 00:16:27,919 - [ Fiona Moans ] - Ow! 340 00:16:27,986 --> 00:16:29,422 [ Groans ] Hey! 341 00:16:29,489 --> 00:16:31,024 Come on, what are you doing? 342 00:16:31,091 --> 00:16:32,692 Suddenly, I'm feeling much better. 343 00:16:34,961 --> 00:16:36,995 Oh, look who we have here. 344 00:16:39,698 --> 00:16:41,600 Everything but a library card. 345 00:16:43,769 --> 00:16:46,038 - When's the last time you saw this woman? - Couple days ago. 346 00:16:46,105 --> 00:16:48,941 She said she wanted the deluxe package. I-I told her it'd take a week. 347 00:16:49,008 --> 00:16:50,842 You're gonna call her and tell her you finished early. 348 00:16:50,909 --> 00:16:53,413 Then you're canceling the rest of your appointments today. 349 00:16:53,480 --> 00:16:57,049 Hold on. I can't just cancel on my-my clients last minute. 350 00:16:57,116 --> 00:16:59,385 I work for dangerous people-- people with guns. 351 00:16:59,451 --> 00:17:01,587 Oh, well, we have guns too. 352 00:17:01,653 --> 00:17:05,892 And we are a lot more dangerous than your clients. 353 00:17:05,958 --> 00:17:07,426 I promise. 354 00:17:07,493 --> 00:17:10,663 You may not be a diabetic, but you are one sick lady. 355 00:17:10,730 --> 00:17:13,532 You gonna make the phone calls or not? Give me the damn phone. 356 00:17:23,576 --> 00:17:25,778 - [ Brakes Squeal ] - ** [ Hip-hop On Stereo ] 357 00:17:31,317 --> 00:17:34,354 Not bad, right? Got it at the mall. 358 00:17:34,421 --> 00:17:36,823 Some dickhead illegally parked in a handicap space. 359 00:17:36,888 --> 00:17:39,726 It's like, who does that? Yeah, you're a real defender of the community. 360 00:17:39,791 --> 00:17:42,694 The hell, man? Hey. Hey. 361 00:17:42,761 --> 00:17:45,097 This is about to happen, gentlemen, okay? 362 00:17:45,164 --> 00:17:46,699 I'm gonna go distract the pissed-off club owners. 363 00:17:46,766 --> 00:17:48,934 You two better play nice and get this done. I'm serious. 364 00:17:49,000 --> 00:17:51,171 Don't sweat it. We'll work together like Butch and Sundance. 365 00:17:51,238 --> 00:17:53,373 - Right, kid? - Who's that? 366 00:17:55,275 --> 00:17:57,176 In one minute, the power to those cameras goes out. 367 00:17:57,243 --> 00:17:59,346 You two are doing a 100-yard dash. 368 00:17:59,412 --> 00:18:01,948 - Stretch out those hammies. - [ Car Door Opens ] 369 00:18:02,013 --> 00:18:04,683 [ Evan ] So now we wait. [ Sam ] Yep. 370 00:18:06,118 --> 00:18:07,487 So, kid, let me ask you something. 371 00:18:09,655 --> 00:18:11,624 Why you always giving your ma hell? 372 00:18:11,691 --> 00:18:14,361 Oh, you wouldn't understand. Try me. 373 00:18:16,095 --> 00:18:18,664 Well, when my dad died, she-- 374 00:18:18,730 --> 00:18:22,769 she just became all obsessed about me taking over the family business. 375 00:18:22,835 --> 00:18:25,070 She made me work at the hotel, sent me to Yale. 376 00:18:25,137 --> 00:18:27,207 You went to Yale? I didn't say I finished. 377 00:18:27,273 --> 00:18:28,840 You know, she just-- 378 00:18:28,907 --> 00:18:33,212 She kept pushing me to be this guy in a suit, and I'm not my dad. 379 00:18:33,279 --> 00:18:36,316 You know, I work better with my hands-- like on cars, you know? 380 00:18:36,383 --> 00:18:39,352 I was just never good enough for her. 381 00:18:41,188 --> 00:18:42,888 See? I knew you wouldn't get it. Never mind. 382 00:18:43,855 --> 00:18:45,458 You might be surprised, kid. 383 00:18:47,894 --> 00:18:49,528 Okay, game time. 384 00:18:49,596 --> 00:18:51,763 Jesse should be doing his thing... 385 00:18:51,830 --> 00:18:54,601 right about... now. 386 00:18:54,666 --> 00:18:56,669 [ Tires Screeching ] 387 00:18:59,271 --> 00:19:01,039 [ Man ] Hey! 388 00:19:01,106 --> 00:19:02,709 Yep! That's our cue. 389 00:19:02,775 --> 00:19:05,478 Oh! [ Men Chattering ] 390 00:19:05,545 --> 00:19:08,181 [ Groaning ] 391 00:19:08,248 --> 00:19:09,781 Check it out, man. 392 00:19:09,848 --> 00:19:12,451 Oh, great! 393 00:19:12,519 --> 00:19:14,953 - Who was it-- Oh! - What's up with this fool? 394 00:19:15,020 --> 00:19:18,156 Who's the comedian? Was it you, chuckles? You know what? 395 00:19:18,224 --> 00:19:21,027 We'll see who's laughing when you're doing a nickel in Starke Prison. 396 00:19:21,093 --> 00:19:22,194 How about that, fancy britches? 397 00:19:22,261 --> 00:19:24,431 [ Men Chattering ] 398 00:19:27,400 --> 00:19:30,068 - You need to calm down, man. - What the hell's going on out here? 399 00:19:30,135 --> 00:19:33,205 I take it you're in charge of this establishment? Yeah. Tell me what's going on. 400 00:19:33,272 --> 00:19:35,342 I'll tell you exactly. I'm driving by, minding my own business. 401 00:19:35,407 --> 00:19:38,845 One of your knuckleheads from the peanut gallery over here threw a rock at my car. 402 00:19:38,911 --> 00:19:42,214 It startled me. I swerved, I lost control, and I slammed into that thing. 403 00:19:53,292 --> 00:19:56,663 Yo, that's crazy. This dude was driving like a maniac, KC. 404 00:19:56,729 --> 00:19:58,664 Oh, you're gonna blame the victim! You're a liar, sir! 405 00:19:58,730 --> 00:20:01,067 You're a liar! Hey, hey, hey. Watch your tone, bro. 406 00:20:01,133 --> 00:20:03,502 I suggest you go back to your car, you call a tow truck. 407 00:20:03,569 --> 00:20:07,038 Listen, I am not going anywhere and waiting for anything until somebody fesses up. 408 00:20:07,105 --> 00:20:10,477 I will have the cops fingerprint every rock on this street. 409 00:20:10,542 --> 00:20:11,943 Look, man-- Every rock on this street! 410 00:20:15,548 --> 00:20:17,683 Come on, kid. Let's go. Let's go. 411 00:20:17,750 --> 00:20:20,653 Dude, kind of trying to focus here. [ Engine Starts ] 412 00:20:23,690 --> 00:20:27,226 - Ah. Like I said, it's a gift. - Shut up and drive. 413 00:20:32,898 --> 00:20:34,666 Hey! 414 00:20:34,733 --> 00:20:36,635 Hey! 415 00:20:38,605 --> 00:20:40,573 I'm calling 911 right-- Enough, all right? 416 00:20:40,640 --> 00:20:43,742 Get the hell out of here while having a busted ride is still your biggest problem. 417 00:20:43,809 --> 00:20:45,978 - You feel me? - Let me explain something to you. 418 00:20:46,045 --> 00:20:48,213 Okay, fine. Yeah, I'm leaving. This is not over. 419 00:20:48,280 --> 00:20:50,682 Hey, KC! 420 00:20:50,750 --> 00:20:53,819 - KC. They jacked the truck. Some dudes jacked the truck. - What? 421 00:20:55,922 --> 00:20:59,258 Oh, hell, no. That dude's with them! He's with them. 422 00:20:59,326 --> 00:21:00,792 - Hey, you. - Get him, man. 423 00:21:02,328 --> 00:21:04,431 [ Tires Screeching ] 424 00:21:14,641 --> 00:21:16,476 Would you relax? You're freaking me out. 425 00:21:16,542 --> 00:21:18,210 Jesse should be here by now. 426 00:21:18,277 --> 00:21:19,711 Well, I'm sure he's fine. 427 00:21:19,778 --> 00:21:21,948 He's probably just stuck in traffic. 428 00:21:22,013 --> 00:21:24,016 [ Engine Rattling ] 429 00:21:34,093 --> 00:21:35,994 Okay, what the hell was that? 430 00:21:36,061 --> 00:21:38,397 Those club guys just lit me up with MAC-10s. 431 00:21:38,464 --> 00:21:40,666 They did that over some stolen champagne? 432 00:21:40,732 --> 00:21:42,701 No. You don't hose a guy down in broad daylight... 433 00:21:42,769 --> 00:21:44,671 because you lost a few cases of bubbly. 434 00:21:44,737 --> 00:21:46,905 So why'd they go all Wild West? We're about to find out. 435 00:21:52,944 --> 00:21:54,480 Okay. 436 00:21:54,547 --> 00:21:56,248 [ Sam ] Oh, you got to be kidding me. 437 00:21:56,315 --> 00:21:58,951 [ Evan ] Whoa, that's not champagne. 438 00:21:59,018 --> 00:22:02,588 [ Jesse ] We got pill presses, beakers, toxic chemicals by the barrel. 439 00:22:02,654 --> 00:22:05,557 No champagne! This is an M.D.M.A. lab on wheels. 440 00:22:05,625 --> 00:22:07,460 Oh, that's just great. 441 00:22:07,527 --> 00:22:09,461 We just stole everything you need... 442 00:22:09,528 --> 00:22:12,632 to make four or five million bucks' worth of ecstasy. 443 00:22:12,699 --> 00:22:16,301 You jackass! I can't believe we let you drag us into this! 444 00:22:16,368 --> 00:22:17,903 Hey! I warned you to lay off me. 445 00:22:17,970 --> 00:22:19,571 Or what? You're gonna throw a punch? 446 00:22:19,638 --> 00:22:22,173 Go for it, 'cause you'll probably screw it up, just like everything else. 447 00:22:22,240 --> 00:22:23,542 - [ Groans ] - [ Jesse ] Hey! 448 00:22:23,609 --> 00:22:26,945 Hey! Hey, hey, hey! Break it up. 449 00:22:27,012 --> 00:22:28,381 Break it up. Enough! 450 00:22:28,448 --> 00:22:31,718 You think Morris is gonna let us just walk away from this, you idiots? 451 00:22:31,784 --> 00:22:34,421 [ Tires Screeching ] [ Jesse ] Oh, crap. Bad news, fellas. 452 00:22:34,487 --> 00:22:37,390 He's here. Here he comes. 453 00:22:37,457 --> 00:22:40,226 Yeah, with a boatload of his guys to mop us up. 454 00:22:40,291 --> 00:22:42,994 - Kid, you're driving. - Sam, I'm staying back here. Give me a phone. 455 00:22:43,061 --> 00:22:45,698 - I need a phone. - Come on. Go, go, go! 456 00:22:56,307 --> 00:22:58,176 [ Michael Narrating ] The tough thing about setting up an ambush... 457 00:22:58,243 --> 00:23:02,449 in a place of business is that it only works if the business is still running. 458 00:23:02,515 --> 00:23:06,685 Usually, that means getting the cooperation of some very unhappy business owner, 459 00:23:06,752 --> 00:23:08,654 setting your team up someplace out of sight... 460 00:23:08,721 --> 00:23:10,890 and waiting for the target to arrive. 461 00:23:10,957 --> 00:23:12,759 You thinking about your brother? 462 00:23:14,226 --> 00:23:16,996 My mom still hasn't called me back since I told her he was dead. 463 00:23:17,063 --> 00:23:20,266 She blames me for what happened, and she's right. 464 00:23:20,332 --> 00:23:22,201 It's not your fault, Michael. 465 00:23:22,268 --> 00:23:24,403 I still can't believe he's gone. 466 00:23:24,471 --> 00:23:25,738 Listen to me. 467 00:23:25,805 --> 00:23:27,973 Rebecca could be here any minute, 468 00:23:28,039 --> 00:23:30,241 and Nate would want us to give her a proper welcome. 469 00:23:30,308 --> 00:23:33,445 When she comes, you promise me you let me handle her. 470 00:23:33,512 --> 00:23:36,315 Don't start that. I don't want anything to happen to you. Promise me. 471 00:23:36,382 --> 00:23:38,416 Guys? We got a problem. 472 00:23:40,586 --> 00:23:42,253 - [ Buzzer Sounds ] - Who's that? 473 00:23:42,320 --> 00:23:44,089 It's Bobby. He's a client. 474 00:23:44,155 --> 00:23:47,259 I thought we told you to cancel all your appointments. I warned you. 475 00:23:47,326 --> 00:23:50,128 I called him. He must not have checked his voice mail. 476 00:23:50,195 --> 00:23:52,464 Get rid of him... now. 477 00:24:00,239 --> 00:24:03,843 Hey, Bobby. I can't see you today. Um, something came up. 478 00:24:03,910 --> 00:24:06,278 What the hell you talking about? Your order ain't ready, 479 00:24:06,345 --> 00:24:09,715 so, um, you know, just go away, and l-let me do my work. 480 00:24:09,781 --> 00:24:11,884 I'm serious. Just come back tomorrow. 481 00:24:11,951 --> 00:24:13,586 Hey, hey. I got a bail bondsman on my ass. 482 00:24:13,653 --> 00:24:16,454 I need that new driver's license now. I ain't leaving without it. 483 00:24:16,522 --> 00:24:18,089 Now open the damn door, Warrick! 484 00:24:18,156 --> 00:24:21,059 Bobby, you just walked into a bad situation. 485 00:24:21,126 --> 00:24:23,061 You want to walk out of it, you come back tomorrow. 486 00:24:23,128 --> 00:24:25,330 That supposed to be a threat, Dixie Cup? 487 00:24:25,396 --> 00:24:26,798 No. [ Gun Cocks ] 488 00:24:26,865 --> 00:24:29,035 - This is. Leave. - Whoa. Whoa, man. Okay, man. All right. 489 00:24:29,101 --> 00:24:31,637 Don't shoot, all right? Put your hands down! 490 00:24:31,703 --> 00:24:34,807 - Yeah, yeah, yeah, yeah. I'll go. Just stop-- - Michael, that's her. 491 00:24:34,874 --> 00:24:36,075 Damn it. Take it easy, man. 492 00:24:36,142 --> 00:24:38,144 The first and most important decision... 493 00:24:38,210 --> 00:24:42,213 when you're pursuing a target is whether your goal is to capture or to kill. 494 00:24:42,280 --> 00:24:47,086 Of course, just because you've decided you don't want a chase to end in bloodshed... 495 00:24:47,153 --> 00:24:50,489 doesn't mean your target feels the same way. 496 00:24:50,557 --> 00:24:55,862 - [ Groans ] - Once someone uses force, the game changes entirely. 497 00:24:55,927 --> 00:24:58,865 - [ Groans ] - When you know peaceful capture isn't an option, 498 00:24:58,931 --> 00:25:01,232 you have to take the target down immediately, 499 00:25:03,903 --> 00:25:06,204 and if you miss the chance, 500 00:25:08,507 --> 00:25:10,241 you may not get another one. 501 00:25:20,318 --> 00:25:23,623 In any tactical situation where you're outnumbered and outgunned, 502 00:25:23,690 --> 00:25:28,861 it's essential not to let fear or panic push you into making the first move. 503 00:25:28,928 --> 00:25:32,131 In combat, the defender usually has the advantage, 504 00:25:32,198 --> 00:25:33,900 although that can be hard to remember... 505 00:25:33,965 --> 00:25:37,269 when you have a dozen men with high-caliber weapons on your tail. 506 00:25:38,871 --> 00:25:40,372 Okay, kid, get ready. They're about to make a move. 507 00:25:40,439 --> 00:25:42,642 I hate this, like, so much. 508 00:25:45,310 --> 00:25:47,012 Okay, here they come. 509 00:25:47,078 --> 00:25:48,881 - Right! Right! Right! - Oh, God! 510 00:25:50,215 --> 00:25:52,084 [ Tires Screeching ] 511 00:25:53,384 --> 00:25:55,054 Okay, left. Left, left! 512 00:26:04,696 --> 00:26:07,165 - I can't take this anymore, man. - Keep your eyes on the road! 513 00:26:07,232 --> 00:26:08,934 No, we gotta pull over! 514 00:26:09,000 --> 00:26:10,903 You stop this truck, I'll shoot you myself. 515 00:26:10,970 --> 00:26:14,105 Please, man! We have the stuff. Maybe we can negotiate with them. 516 00:26:14,173 --> 00:26:17,108 - [ Cell Phone Rings ] - Th-That's him. That's Morris. 517 00:26:18,778 --> 00:26:21,047 Yo, this is really messed up. 518 00:26:21,113 --> 00:26:23,982 Kiddo, seems like you're taking a bad situation and making it worse. 519 00:26:24,049 --> 00:26:26,451 We looked in the back. We know. 520 00:26:26,518 --> 00:26:29,320 That I'm growing my business in new and exciting ways? 521 00:26:29,387 --> 00:26:32,659 That's okay. I know you can keep your mouth shut. 522 00:26:32,724 --> 00:26:34,192 All I want is my truck back. 523 00:26:34,259 --> 00:26:36,561 Give it back to me, and I'll let you walk. 524 00:26:36,628 --> 00:26:40,231 How do I know you're not just gonna kill us? Kill you? 525 00:26:40,298 --> 00:26:42,401 If I wanted to kill you, we'd be shooting at you right now. 526 00:26:42,468 --> 00:26:45,336 Yeah, hey, this is Chuck. I think I know why you're not shooting. 527 00:26:45,403 --> 00:26:49,208 - You don't want to hit that shiny new drug lab of yours. - Well, you're half right. 528 00:26:49,275 --> 00:26:52,744 All I want is my truck back in one piece. Now just be reasonable. 529 00:26:52,811 --> 00:26:54,646 There's a turnoff about a mile up the road. 530 00:26:54,713 --> 00:26:57,884 No, see, I want to meet you in a very public place, if that's okay with you. 531 00:26:57,950 --> 00:27:01,721 Someplace we can take a nice group photo and send it to all of our friends, 532 00:27:01,788 --> 00:27:03,955 so you don't get the idea to kill us all later. 533 00:27:04,022 --> 00:27:08,894 Give me back my truck right now, or I will cut out your livers and stuff them down your throat! 534 00:27:08,961 --> 00:27:11,096 [ Beeps ] So much for negotiating. 535 00:27:11,163 --> 00:27:13,932 - What now? - I'm gonna see if Jesse can give us some breathing room. 536 00:27:15,601 --> 00:27:17,036 [ Cell Phone Rings ] 537 00:27:20,506 --> 00:27:23,843 - Yeah, what's the latest, man? - Yeah, hey, tried to talk to Morris, 538 00:27:23,910 --> 00:27:26,244 but that's not gonna fly. 539 00:27:26,311 --> 00:27:28,980 You got anything back there you can use to get this guy off our ass? 540 00:27:29,048 --> 00:27:32,018 Um, got some road flares. 541 00:27:32,084 --> 00:27:36,288 I have some, uh, hydrogen bromide... and-- 542 00:27:37,588 --> 00:27:39,692 Oh, hello. 543 00:27:39,759 --> 00:27:43,095 Got a whole bunch of diethyl ether. 544 00:27:43,162 --> 00:27:44,730 Nice. Can you whip something up? 545 00:27:44,797 --> 00:27:46,332 Yeah. Make sure the kid keeps the truck steady, 546 00:27:46,397 --> 00:27:48,400 - or we're gonna be the ones that go boom. - Got it. 547 00:27:48,467 --> 00:27:50,602 [ Michael Narrating ] There's a reason bomb makers are fussy... 548 00:27:50,669 --> 00:27:52,503 about their work spaces. 549 00:27:52,570 --> 00:27:56,541 When a stray spark or dropped beaker could end more than just your career, 550 00:27:56,607 --> 00:28:00,211 you take every precaution to operate in a safe, stable environment. 551 00:28:00,278 --> 00:28:03,816 Of course, when you're in the field, you don't always get what you want. 552 00:28:03,883 --> 00:28:07,318 So if you need to build improvised explosives in the back of a moving truck, 553 00:28:07,385 --> 00:28:10,088 you keep your head down, you stay focused, 554 00:28:10,155 --> 00:28:13,925 and you pray that nothing blows up before it's supposed to. 555 00:28:25,938 --> 00:28:28,173 What the hell is he doing? 556 00:28:31,509 --> 00:28:34,079 [ Tires Screeching ] 557 00:28:42,320 --> 00:28:43,756 Back off, you moron! 558 00:28:48,927 --> 00:28:51,197 [ Evan ] I think they're giving up. 559 00:28:51,262 --> 00:28:53,699 Hell, yeah! We did it. We did it. 560 00:28:53,766 --> 00:28:56,935 No, kid, we did not do it. They're just pulling back to regroup. 561 00:28:57,002 --> 00:28:59,704 What, so all that was just, like, a stall play? 562 00:28:59,771 --> 00:29:01,173 [ Phone Beeping ] Why-Why did we even bother? 563 00:29:01,240 --> 00:29:03,241 Because now we have time to call in reinforcements. 564 00:29:03,308 --> 00:29:06,311 - Hey, Sam. - Yeah, Mike, it's me. 565 00:29:06,377 --> 00:29:07,980 Uh, listen. This is a little awkward. 566 00:29:08,047 --> 00:29:11,217 Remember when I said I didn't need you to help on that thing with Elsa's son? 567 00:29:11,282 --> 00:29:14,319 Yeah. You changed your mind? That would be a yes. 568 00:29:14,385 --> 00:29:17,588 I got a truck full of drugs and some angry guys with guns in the rearview. 569 00:29:17,655 --> 00:29:19,025 We're on it. Where are you? 570 00:29:19,090 --> 00:29:20,692 Uh, we're about 20 minutes out of town. 571 00:29:20,759 --> 00:29:24,262 - I'm thinking you could set up on Pelican Road. - Yeah, you got it. 572 00:29:24,329 --> 00:29:26,698 - Give me your gun. - But you could hit the chemicals in the-- 573 00:29:26,765 --> 00:29:28,901 I pay you to talk, or to do what I say? 574 00:29:28,968 --> 00:29:31,436 You're the boss. 575 00:29:36,208 --> 00:29:37,343 Sam, look. 576 00:29:39,177 --> 00:29:41,380 - Whoa, he's shootin'! - Sam? 577 00:29:43,315 --> 00:29:45,917 He's shootin' at us! You said he wouldn't shoot at us. 578 00:29:45,984 --> 00:29:47,854 Son of a bitch. 579 00:29:49,654 --> 00:29:51,356 Yeah, scratch that, Mike. 580 00:29:54,894 --> 00:29:56,863 We're not gonna make it back to Miami. 581 00:29:56,929 --> 00:29:58,564 We need a new plan. 582 00:29:59,397 --> 00:30:00,531 And we need it fast. 583 00:30:08,574 --> 00:30:10,209 We're pushing "E," man. 584 00:30:13,444 --> 00:30:15,381 Mike, we got about 15 miles left on this tank. 585 00:30:15,446 --> 00:30:18,549 Then we gotta deal with 10 angry guys and guns. 586 00:30:18,616 --> 00:30:20,920 [ Michael ] Sam, what exactly are they doing? Are they approaching at all? 587 00:30:20,987 --> 00:30:22,587 Are they firing? 588 00:30:22,653 --> 00:30:24,655 No, they're hanging back like a couple of sharks, 589 00:30:24,722 --> 00:30:26,992 but that's gonna change the second they see us pull over. 590 00:30:28,759 --> 00:30:32,431 - Where are you? - We're coming up Route 5, near Tobias State Park. 591 00:30:33,464 --> 00:30:35,500 The club owners you stole the truck from-- 592 00:30:35,567 --> 00:30:38,237 - You said they work with dirty cops? - Well, yeah. Why? 593 00:30:38,304 --> 00:30:40,471 Because you're gonna need more backup than Fi and I can give you. 594 00:30:40,538 --> 00:30:43,409 Mike, those club guys are armed to the teeth, and they're mad as hell. 595 00:30:43,474 --> 00:30:45,176 Well, that's what I'll be counting on. 596 00:30:45,243 --> 00:30:47,679 Go to the old cement plant outside Doral. 597 00:30:47,746 --> 00:30:50,648 - Okay. And? - Try to hold Morris off until all of us get there. 598 00:30:50,715 --> 00:30:53,484 We'll do the best we can, Mike, but you might want to hurry. 599 00:31:00,058 --> 00:31:02,193 [ Chattering ] 600 00:31:06,597 --> 00:31:08,134 Here. Take this. 601 00:31:09,335 --> 00:31:11,002 Fi, I need to convince them I'm a cop. 602 00:31:11,069 --> 00:31:13,038 Cops don't carry machine pistols. 603 00:31:13,105 --> 00:31:14,839 Michael, there's no way I can cover you from here. 604 00:31:14,906 --> 00:31:17,542 If I don't sell this, a machine pistol's not gonna save me. 605 00:31:18,344 --> 00:31:20,346 All right. Have it your way. 606 00:31:20,412 --> 00:31:21,480 Fi, remember. 607 00:31:21,547 --> 00:31:23,749 Sam will be running for the road near the woods. 608 00:31:23,815 --> 00:31:25,517 I'll be there. 609 00:31:25,584 --> 00:31:27,153 Go have fun. 610 00:31:34,259 --> 00:31:36,694 What do you want? I need a word with your boss. 611 00:31:36,761 --> 00:31:40,165 - He's busy. - Too busy for his new best friend in the Miami P.D.? 612 00:31:40,231 --> 00:31:42,367 Trust me, he'll need to hear what I have to say. 613 00:31:42,433 --> 00:31:44,236 Wait here. 614 00:31:44,302 --> 00:31:45,636 All right. 615 00:31:49,907 --> 00:31:52,478 I'm waiting. Mm-hmm. 616 00:31:54,346 --> 00:31:56,182 Yo, you 5-O? 617 00:31:56,248 --> 00:31:58,450 Well, if you got a problem, call Alvarez. 618 00:31:58,517 --> 00:32:01,686 Alvarez kicks back up to me, just like the rest of your pocket cops. 619 00:32:01,752 --> 00:32:05,757 Who are you? I'm Internal Affairs. My name is not important. 620 00:32:05,824 --> 00:32:07,826 It's all the same. I'm gonna need to see your badge. 621 00:32:07,893 --> 00:32:09,627 I need you to shut up and listen to me! 622 00:32:09,694 --> 00:32:11,663 Are you crazy or something? No, you're the one who's crazy. 623 00:32:11,730 --> 00:32:13,231 You're the one standing around... 624 00:32:13,298 --> 00:32:15,534 after letting your truck get stolen from your parking lot. 625 00:32:15,601 --> 00:32:18,104 You know, the one with the ecstasy lab inside? 626 00:32:18,170 --> 00:32:21,339 - How do you know about that? - It is my business to know, 627 00:32:21,406 --> 00:32:24,242 and if this gets out, we all go down. 628 00:32:25,477 --> 00:32:26,979 Relax, y'all. 629 00:32:29,248 --> 00:32:31,883 Now there's a report of a runaway truck in Doral. 630 00:32:31,950 --> 00:32:33,451 My guys tracked it down. 631 00:32:33,519 --> 00:32:35,586 You need to get your guys over there and clean it. 632 00:32:35,653 --> 00:32:37,923 Hey, ain't that what I pay you pigs for-- to clean up messes? 633 00:32:37,990 --> 00:32:40,192 No, you pay us to leave you alone. 634 00:32:40,259 --> 00:32:42,294 Now if you don't take care of this right now, 635 00:32:42,361 --> 00:32:45,797 you're gonna have every badge in Miami banging on your door. 636 00:32:45,864 --> 00:32:48,733 Now let's get on this. 637 00:32:48,799 --> 00:32:51,702 Y'all heard the man. Mount up. 638 00:32:51,769 --> 00:32:53,271 - [ Men Chattering ] - Let's go, y'all. Let's go. 639 00:32:53,338 --> 00:32:55,106 Come on. Make it happen. 640 00:32:55,641 --> 00:32:57,409 [ Exhales ] 641 00:33:01,113 --> 00:33:02,713 Oh, my God. Oh, my God. Okay. 642 00:33:04,083 --> 00:33:06,817 Where are they? 643 00:33:06,884 --> 00:33:08,519 Just focus on the ether, kid. 644 00:33:09,688 --> 00:33:12,124 Jimmy, the trees. Go. 645 00:33:15,826 --> 00:33:18,096 Incoming, Sammy. 646 00:33:20,699 --> 00:33:22,034 [ Men Clamoring ] 647 00:33:22,101 --> 00:33:24,170 Go! Get back! 648 00:33:27,472 --> 00:33:29,775 We can do this all day, Morris. [ Morris ] Stay back! 649 00:33:29,840 --> 00:33:32,443 We cannot do this all day. 650 00:33:32,510 --> 00:33:34,846 How are we doing on flares? Running low. How about bullets? 651 00:33:34,913 --> 00:33:36,781 Even lower. [ Exhales ] 652 00:33:39,085 --> 00:33:41,519 It's time to start thinking about what happens if Mike doesn't show up. 653 00:33:45,957 --> 00:33:47,992 Give me a gun. I'm serious. 654 00:33:48,059 --> 00:33:49,494 - What? - This is on me. 655 00:33:49,560 --> 00:33:51,563 My screwups got us into this mess. 656 00:33:51,630 --> 00:33:53,164 So I'll hold 'em off. You guys run. 657 00:33:53,231 --> 00:33:54,932 You guys don't deserve to die. 658 00:33:55,000 --> 00:33:58,670 Please. You're gonna get your ass shot off in about two seconds. 659 00:33:58,737 --> 00:34:00,806 But for what it's worth, thanks. [ Cell Phone Chirps ] 660 00:34:02,708 --> 00:34:05,111 Oh, thank God. It's Mike. He's almost here. 661 00:34:05,176 --> 00:34:07,179 Okay, back to plan "A." 662 00:34:07,246 --> 00:34:08,847 - You ready to do this? - Do we have a choice? 663 00:34:08,914 --> 00:34:10,516 Okay, look. I'll do the talking. 664 00:34:10,581 --> 00:34:13,085 You just gotta put one foot in front of the other. Give me your lighter. 665 00:34:15,753 --> 00:34:17,655 Here goes nothin'. 666 00:34:19,925 --> 00:34:23,061 Hey, Morris! We want to talk. 667 00:34:23,128 --> 00:34:26,030 - So talk. - Look, you can have the truck. 668 00:34:26,097 --> 00:34:29,135 - We just want to walk away. - Get ready to waste 'em, boys. 669 00:34:31,103 --> 00:34:32,903 Okay, Chuck. Go ahead. 670 00:34:32,971 --> 00:34:35,907 Yeah, but, uh, the thing is, uh, 671 00:34:35,974 --> 00:34:38,043 we got a whole lot of ether here. 672 00:34:38,110 --> 00:34:43,782 So you shoot me, this drops on the ground and they find pieces of your truck in Orlando. 673 00:34:49,054 --> 00:34:50,688 Dang it! 674 00:34:50,755 --> 00:34:53,159 All right, boys. Put your weapons down. 675 00:34:53,224 --> 00:34:55,561 Okay. Beat it. 676 00:34:59,998 --> 00:35:03,168 Hey! Guns down. Guns down. 677 00:35:03,235 --> 00:35:05,871 Okay, guys. Maybe a little-- little faster would be kind of good. 678 00:35:07,438 --> 00:35:09,307 They'll be coming soon. Let's move. 679 00:35:10,509 --> 00:35:12,378 They won't get far in that brush. 680 00:35:12,443 --> 00:35:15,380 Jimmy, grab a few guys and go hunt 'em down. Burn the bodies. 681 00:35:15,447 --> 00:35:17,215 Don't worry, boss. We got 'em. Let's go! 682 00:35:17,282 --> 00:35:19,585 [ Chattering ] There they are! 683 00:35:23,088 --> 00:35:24,422 Damn it. Come on. 684 00:35:24,489 --> 00:35:27,125 [ Morris ] Make sure there's no spills. There it is. 685 00:35:27,193 --> 00:35:30,061 There's boxes over here. Let's see you guys do something, for God sakes, 686 00:35:30,128 --> 00:35:31,730 other than staring at me. 687 00:35:31,797 --> 00:35:33,699 Morris? Oh, hell, no. 688 00:35:33,764 --> 00:35:37,302 Go settle your business, do it quick, and don't make a big scene. 689 00:35:39,570 --> 00:35:42,373 - Then we're all good? - You wrap this up clean, 690 00:35:42,440 --> 00:35:44,309 it'll be like it never happened. 691 00:35:45,443 --> 00:35:47,813 Make sure everything is in order. 692 00:35:47,878 --> 00:35:50,382 I want this truck in my warehouse in an hour. 693 00:35:50,449 --> 00:35:52,117 Am I speaking English? Let's move. 694 00:35:52,184 --> 00:35:55,554 - Hey, Morris! - KC! I know this looks bad. 695 00:35:55,621 --> 00:35:59,190 Yeah, because it looks to me like you stole my truck. 696 00:36:00,626 --> 00:36:03,295 - [ Guns Cock ] - Are we really gonna do battle? 697 00:36:03,362 --> 00:36:04,829 Well, it wouldn't be much of a battle. 698 00:36:04,896 --> 00:36:07,266 I count seven guys on your side with guns in their hands. 699 00:36:07,333 --> 00:36:08,934 I'm rolling 13 deep with MAC-10s. 700 00:36:12,438 --> 00:36:14,139 So how do you propose we-- 701 00:36:14,206 --> 00:36:15,440 You shut your damn mouth. 702 00:36:15,507 --> 00:36:17,576 All right. Everybody else, listen up. 703 00:36:17,643 --> 00:36:20,478 You can put your guns down now, just walk away, 704 00:36:20,545 --> 00:36:23,548 or you can hang out here and get what's coming to Mr. Morris. 705 00:36:25,115 --> 00:36:26,818 Either way, you got five seconds. 706 00:36:26,885 --> 00:36:28,887 - [ Man ] You heard him. Put your guns down. - Five. 707 00:36:30,588 --> 00:36:32,056 Four. 708 00:36:32,123 --> 00:36:35,159 Shoot him! Shoot him, damn it! 709 00:36:35,226 --> 00:36:36,628 Three. 710 00:36:39,664 --> 00:36:44,335 What are you doing? What are you morons doing? 711 00:36:45,336 --> 00:36:46,737 Don't you walk away! 712 00:36:50,007 --> 00:36:51,476 [ Machine Gun Fire ] 713 00:36:51,543 --> 00:36:52,878 What the hell was that? 714 00:36:52,943 --> 00:36:54,846 We gotta get back. Let's go! 715 00:36:56,114 --> 00:36:57,849 Who do you think that was? Guess. 716 00:36:57,916 --> 00:37:00,818 Come on, kid. Our ride's waiting. We gotta get you home. 717 00:37:06,291 --> 00:37:07,958 Relax. You're freaking me out. 718 00:37:08,025 --> 00:37:10,528 It's just, you know, it's been-- been so long. 719 00:37:10,596 --> 00:37:12,264 I don't know what to say to her, man. 720 00:37:12,331 --> 00:37:13,864 Well, look at it this way. 721 00:37:13,931 --> 00:37:16,134 You've already been shot at today, so how much worse can this be? 722 00:37:16,201 --> 00:37:18,202 [ Elsa ] Are you kidding me? 723 00:37:18,269 --> 00:37:19,737 A truck full of drugs? 724 00:37:19,804 --> 00:37:21,739 What the hell did you get yourself into this time? 725 00:37:21,806 --> 00:37:23,541 Now, there's plenty of time to go over that. 726 00:37:23,608 --> 00:37:26,378 Now, baby, I know you've got things to get off your chest, and so does Evan, 727 00:37:26,445 --> 00:37:28,947 but, uh, first things first. 728 00:37:32,951 --> 00:37:34,452 I'm sorry, Ma. 729 00:37:36,121 --> 00:37:37,688 I don't even know what to say. 730 00:37:37,755 --> 00:37:40,157 Well, that's funny, 'cause neither did he. 731 00:37:40,224 --> 00:37:41,893 That's why I brought this. 732 00:37:41,960 --> 00:37:45,096 Meet my friend-- El Ojo del Diablo. 733 00:37:45,163 --> 00:37:47,998 I met him when I was chasing Noriega around Panama. 734 00:37:49,434 --> 00:37:51,737 Now, they have a tradition in the villages down there. 735 00:37:51,802 --> 00:37:54,706 When there's a fight, both sides lock themselves in a room, 736 00:37:54,773 --> 00:37:56,974 and they drink this until they're bonkers. 737 00:37:57,041 --> 00:37:59,445 It helps them move right past their differences. 738 00:37:59,510 --> 00:38:03,648 So, you two are gonna spend some quality time together, 739 00:38:03,715 --> 00:38:08,686 and nobody is leaving until every drop is gone. 740 00:38:08,753 --> 00:38:09,820 Understood? 741 00:38:12,023 --> 00:38:13,525 Great. Salud. 742 00:38:15,193 --> 00:38:16,695 Ohh. 743 00:38:16,762 --> 00:38:18,730 You're welcome. [ Claps Hands, Laughs ] 744 00:38:25,202 --> 00:38:27,438 [ Both Groan ] 745 00:38:33,945 --> 00:38:35,481 [ Cell Phone Ringing ] 746 00:38:37,014 --> 00:38:38,416 It's my mom. [ Beeps ] 747 00:38:38,483 --> 00:38:40,818 Hey, Mom. We stopped by the house. 748 00:38:40,885 --> 00:38:42,653 We brought you some food, but you were out. 749 00:38:42,721 --> 00:38:44,889 So we left it in the fridge. Thank you, Michael. 750 00:38:47,057 --> 00:38:50,327 Are you okay? [ Stammers ] 751 00:38:50,396 --> 00:38:52,262 I think we should talk. 752 00:38:52,329 --> 00:38:53,898 I'll see you tomorrow, all right? 753 00:38:53,965 --> 00:38:55,567 [ Clicks ] 754 00:38:57,235 --> 00:38:58,704 She just needs some time, Michael. 755 00:38:59,905 --> 00:39:01,507 Fi. 756 00:39:12,884 --> 00:39:14,385 [ Rebecca Sighs ] 757 00:39:15,521 --> 00:39:17,456 Hope you're not gonna ask me to raise my hands. 758 00:39:17,523 --> 00:39:19,157 What the hell are you doing here? 759 00:39:19,224 --> 00:39:22,527 Besides bleeding out on your floor? I'm here to tell you that I give up. 760 00:39:22,594 --> 00:39:24,228 [ Michael ] You think it's that simple? 761 00:39:24,295 --> 00:39:27,097 You just kill my brother, and-- I didn't kill your brother, Michael. 762 00:39:27,164 --> 00:39:28,434 Really? Who did? 763 00:39:28,500 --> 00:39:30,034 I don't know. 764 00:39:30,101 --> 00:39:32,036 I didn't trust the C.I.A. to leave me alone. 765 00:39:32,103 --> 00:39:34,639 I know it looks bad, but I just wanted to disappear. 766 00:39:34,706 --> 00:39:37,443 Disappear? Disappear before you killed Anson? 767 00:39:37,509 --> 00:39:39,844 [ Groaning ] 768 00:39:43,248 --> 00:39:46,585 I wanted to kill him more than anybody on the planet, but I didn't. 769 00:39:47,117 --> 00:39:49,119 Convince me. 770 00:39:50,588 --> 00:39:52,289 I was still in Florida when he died. 771 00:39:52,356 --> 00:39:54,592 I can tell you every restaurant I ate in, A.T.M. I used... 772 00:39:54,659 --> 00:39:56,527 and security camera that would have caught me on tape. 773 00:39:56,594 --> 00:39:58,530 You could have hired someone to pull the trigger for you. 774 00:39:58,597 --> 00:40:01,532 You think I'd hire some random hitter to kill Anson? 775 00:40:01,599 --> 00:40:05,971 I just wanted to find my brother and live the rest of my life in peace. 776 00:40:06,036 --> 00:40:08,507 You're not buying this, are you, Michael? 777 00:40:08,574 --> 00:40:10,708 You don't have to believe me. 778 00:40:10,775 --> 00:40:13,411 Shoot me if you want, but I'm not gonna run from you. 779 00:40:13,478 --> 00:40:15,780 We're either good or we're not. 780 00:40:16,914 --> 00:40:17,815 You decide. 781 00:40:25,891 --> 00:40:26,824 Go. 782 00:40:32,197 --> 00:40:33,731 And, uh, 783 00:40:34,699 --> 00:40:37,135 I am sorry for your loss. 784 00:40:37,202 --> 00:40:39,471 I hope you find the son of a bitch who pulled the trigger. 785 00:40:43,141 --> 00:40:45,610 ** [ Acoustic Guitar: Arpeggiated Chords ] 786 00:40:57,623 --> 00:40:59,590 [ Whispering ] Michael, it's time. 787 00:41:13,838 --> 00:41:17,208 [ Man ] * I still hear you calling * 788 00:41:18,777 --> 00:41:23,081 * When sleep is escaping me * 789 00:41:23,148 --> 00:41:27,753 * I still hear you farther along * 790 00:41:33,023 --> 00:41:36,661 * We dance through the evening * 791 00:41:37,862 --> 00:41:41,632 * You feather around my toes * 792 00:41:42,733 --> 00:41:47,505 * I still hear the words you plead * 793 00:41:48,773 --> 00:41:53,744 * By my side * 794 00:41:53,811 --> 00:41:56,981 * Walk with me * 795 00:41:58,717 --> 00:42:02,119 * Make this well * 796 00:42:03,487 --> 00:42:07,224 * By my side * 797 00:42:11,563 --> 00:42:15,132 * I see you in waking * 798 00:42:16,501 --> 00:42:21,039 * A ghost in the window shade * 799 00:42:21,106 --> 00:42:25,710 * My lover, the form you take * 800 00:42:27,579 --> 00:42:31,315 * By my side * 801 00:42:32,382 --> 00:42:36,186 * By my side ** 62336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.