All language subtitles for Burn.Notice.S06E05.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:02,770 My name is Michael Westen. 2 00:00:02,835 --> 00:00:05,339 I used to be a spy until-- 3 00:00:05,405 --> 00:00:08,509 - [ Man ] We got a burn notice on you. You're blacklisted. - [ Whistles ] 4 00:00:08,576 --> 00:00:10,977 [ Michael Narrating ] When you're burned, you've got nothing-- 5 00:00:11,044 --> 00:00:13,214 no cash, no credit, no job history. 6 00:00:13,281 --> 00:00:15,682 You're stuck in whatever city they decide to dump you in. 7 00:00:15,749 --> 00:00:17,117 - Where am I? - Miami. 8 00:00:18,085 --> 00:00:20,153 You do whatever work comes your way. 9 00:00:20,221 --> 00:00:23,423 - You rely on anyone who's still talking to you: - [ Laughs ] 10 00:00:23,490 --> 00:00:26,359 - a trigger-happy girlfriend-- - Should we shoot them? 11 00:00:26,426 --> 00:00:28,596 an old friend who used to inform on you to the F.B.I.-- 12 00:00:28,661 --> 00:00:31,164 You know spies. Bunch of bitchy little girls. 13 00:00:31,231 --> 00:00:33,466 - family too-- - Hey, is that your mom again? 14 00:00:33,533 --> 00:00:35,302 - if you're desperate-- - Someone needs your help, Michael. 15 00:00:35,368 --> 00:00:38,671 and a down-and-out spy you met along the way. 16 00:00:38,738 --> 00:00:40,039 That's how we do it, people. 17 00:00:40,107 --> 00:00:45,045 Bottom line: As long as you're burned, you're not going anywhere. 18 00:00:51,219 --> 00:00:52,485 I'm gonna get you out. 19 00:00:52,552 --> 00:00:54,655 We got a lead. 20 00:00:54,722 --> 00:00:57,191 If I get Anson, would that be enough to get Fiona out of jail? 21 00:00:57,258 --> 00:00:59,026 It's a start. 22 00:00:59,093 --> 00:01:01,528 - I can be done with you now. - Maybe you should go ahead and pull that trigger. 23 00:01:01,594 --> 00:01:05,432 You can just add me to that list of bodies you've been dropping-- Shut up! I said shut up! 24 00:01:05,498 --> 00:01:09,137 I work for Anson because if I don't, my brother dies. 25 00:01:10,704 --> 00:01:13,039 Rebecca, listen to me. You hate Anson. 26 00:01:13,106 --> 00:01:16,043 You hate him at least as much as we do. I saw it in your eyes. 27 00:01:16,109 --> 00:01:17,777 Help us take Anson down. 28 00:01:17,844 --> 00:01:20,581 - We'll keep your brother safe. - Sorry, Sam. It's too late. 29 00:01:20,647 --> 00:01:24,551 I know what it's like to save someone close to you by selling your soul a piece at a time. 30 00:01:24,617 --> 00:01:27,954 But there's only one way to finish this for good. 31 00:01:28,021 --> 00:01:29,923 We have to take him down together. 32 00:01:29,989 --> 00:01:31,692 There's nothing you can do. 33 00:01:31,759 --> 00:01:34,462 You're wrong. There's nothing I won't do. 34 00:01:40,301 --> 00:01:43,736 [ Michael Narrating ] In many ways, being a spy is just like any other job. 35 00:01:43,804 --> 00:01:47,207 You get a paycheck, go to meetings, return phone calls. 36 00:01:47,275 --> 00:01:51,110 And if your supervisor invites you to a fancy lunch without telling you why, 37 00:01:51,179 --> 00:01:54,715 it's either very good news or very bad. 38 00:01:54,781 --> 00:01:56,150 You're 30 seconds late. 39 00:01:56,216 --> 00:01:59,319 My training officer would have booted you out of the Agency for that. 40 00:01:59,387 --> 00:02:01,188 Tell you what. I'll make it up to you. 41 00:02:01,254 --> 00:02:02,756 Drinks are on me. 42 00:02:04,792 --> 00:02:07,861 - Why don't you tell me why I'm here? - Wow. 43 00:02:07,927 --> 00:02:09,430 I forgot how much fun you are. 44 00:02:09,497 --> 00:02:13,800 There is news on your whole "get Fiona out of jail" project. 45 00:02:13,866 --> 00:02:17,204 Why do I get the feeling there's a "but" at the end of this? 46 00:02:17,271 --> 00:02:20,408 There always is, isn't there? The C.I.A. would like her to prove... 47 00:02:20,473 --> 00:02:24,844 that she is a friend of the Agency before they're willing to talk terms of a deal. 48 00:02:24,912 --> 00:02:28,014 - "A friend of the Agency." - Relax, Michael. 49 00:02:28,080 --> 00:02:29,582 They just want her arms supplier. 50 00:02:29,650 --> 00:02:31,752 That wasn't what we talked about, Card. 51 00:02:31,818 --> 00:02:34,454 Well, the consensus was that your panties would be in a bunch over this. 52 00:02:34,521 --> 00:02:38,891 That's why I'm here to see you personally. That's why I'm buying you $18 drinks. 53 00:02:38,959 --> 00:02:41,361 And it's why I can tell you this. 54 00:02:41,429 --> 00:02:43,730 I can still make this happen. 55 00:02:43,796 --> 00:02:46,599 But I need you and her to play ball. 56 00:02:46,667 --> 00:02:50,503 And I need you to help convince her. 57 00:02:50,570 --> 00:02:53,373 - Do I have a choice? - Not really. 58 00:02:53,441 --> 00:02:57,311 Not if you ever want to see your girlfriend again without a pane of glass between the two of you. 59 00:02:57,377 --> 00:02:59,413 Well, I guess then, I'm in. 60 00:03:06,753 --> 00:03:10,324 Sam, there are chairs inside, you know, where it's not 100 degrees. 61 00:03:10,390 --> 00:03:13,394 Yeah, I'm giving Rebecca some space. I'm kinda terrified of that look in her eyes... 62 00:03:13,461 --> 00:03:14,662 when things aren't going her way. 63 00:03:14,728 --> 00:03:16,062 Still haven't found her brother? 64 00:03:16,128 --> 00:03:17,531 Yeah, I'm all buddied out, Mike. 65 00:03:17,598 --> 00:03:19,766 I mean, F.B.I., N.S.A., Interpol. 66 00:03:19,832 --> 00:03:22,469 The whereabouts of Mr. Trent Lang are a mystery to us all. 67 00:03:22,536 --> 00:03:25,372 Is she still keeping everything close to the vest? Yeah. 68 00:03:25,438 --> 00:03:28,575 She won't say anything about where he disappeared from or what spooked him, 69 00:03:28,641 --> 00:03:32,612 so for all I know, the guy wandered into the wrong section of Bed Bath & Beyond. 70 00:03:32,680 --> 00:03:34,882 - All right, I'll go talk to her. - Good luck with that, brother. 71 00:03:40,721 --> 00:03:43,090 Rebecca, we need to talk about your brother. 72 00:03:43,156 --> 00:03:44,557 You can't find him, can you? 73 00:03:44,625 --> 00:03:47,728 I seem to remember sparing your life so you could. 74 00:03:47,795 --> 00:03:49,896 You haven't given us much to go on. 75 00:03:49,962 --> 00:03:53,600 I already told Sam I'm not letting you gamble with my brother's life. 76 00:03:53,667 --> 00:03:55,168 This thing with Trent is delicate. 77 00:03:55,235 --> 00:03:58,639 And I'm telling you that I specialize in delicate situations. 78 00:03:59,606 --> 00:04:01,207 Try me. 79 00:04:01,275 --> 00:04:02,975 [ Sighs ] Fine. 80 00:04:03,043 --> 00:04:06,179 Let's just say there are some very dangerous people after Trent. 81 00:04:06,246 --> 00:04:08,449 Anson found out where Trent is hiding. 82 00:04:08,515 --> 00:04:12,051 And he said that if I don't do his bidding, he'll tell these people where Trent is. 83 00:04:12,118 --> 00:04:14,487 Finding your brother might not be the only answer. 84 00:04:14,555 --> 00:04:17,358 These very dangerous people might be a good start. 85 00:04:17,425 --> 00:04:19,459 I'm asking you to trust me. 86 00:04:20,461 --> 00:04:23,163 How can I do that? 87 00:04:23,230 --> 00:04:24,964 How do I know you'll keep your promise? 88 00:04:25,031 --> 00:04:28,668 Until he met me, Anson Fullerton was running an international conspiracy... 89 00:04:28,735 --> 00:04:32,038 with hundreds of operatives and billions of dollars. 90 00:04:32,105 --> 00:04:35,375 And then I swore to take him down. Now he's off hiding in some spider hole... 91 00:04:35,442 --> 00:04:38,211 under an assumed name, and you're all he has left. 92 00:04:38,278 --> 00:04:40,880 So you go ask him if I keep my promises. 93 00:04:58,632 --> 00:05:01,802 Last time I saw my brother was in that club. 94 00:05:01,869 --> 00:05:05,439 He liked to dance? He tended bar? I need a little more here. 95 00:05:06,740 --> 00:05:08,475 Trent was hired to do payroll. 96 00:05:08,541 --> 00:05:12,646 A few months in, he figured out it was just a front for a criminal syndicate. 97 00:05:12,713 --> 00:05:14,981 [ Michael ] He tipped off the cops and slipped town. 98 00:05:15,048 --> 00:05:17,518 Yeah. The police busted the boss for racketeering. 99 00:05:17,584 --> 00:05:21,288 That's Wes Foster. It was his dad who went to prison. 100 00:05:21,355 --> 00:05:22,990 So Wes took over the family business. 101 00:05:23,055 --> 00:05:25,759 And he's picked up a new hobby, which is hunting my brother. 102 00:05:25,826 --> 00:05:28,596 He's been offering rewards, bribing cops. 103 00:05:28,661 --> 00:05:30,564 Son of a bitch is obsessed. 104 00:05:33,933 --> 00:05:37,137 Well, you've seen him. Still not hearing any brilliant solutions. 105 00:05:37,204 --> 00:05:40,240 One step at a time. First I need to figure out a way in. 106 00:05:40,307 --> 00:05:45,045 Good luck. Wes's organization is huge, but since the bust, it's family only. 107 00:05:45,112 --> 00:05:46,713 There's always a way in. 108 00:05:46,779 --> 00:05:49,115 You just have to know your target. 109 00:05:51,552 --> 00:05:53,019 Are you sure you're sure, Mike? 110 00:05:53,086 --> 00:05:54,721 - I mean, Rebecca-- - She needs our help. 111 00:05:54,788 --> 00:05:57,391 Her brother didn't do anything wrong. We're doing this. 112 00:05:57,457 --> 00:05:58,658 I don't know, Mike. You got... 113 00:05:58,725 --> 00:05:59,959 three states' worth of gang members here. 114 00:06:00,026 --> 00:06:01,661 I mean, you can't get 'em all busted. 115 00:06:01,728 --> 00:06:04,163 Maybe the old torch-and-pitchfork routine would work, huh? 116 00:06:04,230 --> 00:06:06,934 You know? Round up some villagers. [ Chuckles ] 117 00:06:07,000 --> 00:06:08,701 Just brainstorming. 118 00:06:08,769 --> 00:06:12,105 Forget the whole gang. This comes down to Wes. 119 00:06:12,172 --> 00:06:14,774 If we convince him it was someone else who got his father busted, 120 00:06:14,841 --> 00:06:16,910 Rebecca's brother is off the hook. 121 00:06:16,976 --> 00:06:18,879 I just need an approach. Okay, well, check this out. 122 00:06:18,946 --> 00:06:20,713 Wes's dad, Hank, died in prison... 123 00:06:20,781 --> 00:06:23,516 six months ago of a heart attack. 124 00:06:23,584 --> 00:06:27,187 But his old cellie-- He's in a work release program in Tallahassee. 125 00:06:27,254 --> 00:06:29,622 [ Michael ] He'd be a walking encyclopedia on Wes's dad. 126 00:06:29,689 --> 00:06:31,959 We get some background info-- 127 00:06:32,024 --> 00:06:34,627 I could approach Wes as Hank's prison buddy. 128 00:06:34,694 --> 00:06:36,764 You're fine making the trip up to Tallahassee? 129 00:06:36,829 --> 00:06:39,031 - You'll have backup. - [ Sighs ] 130 00:06:39,098 --> 00:06:42,334 You haven't lived till you've spent a midsummer road trip with Nate Westen. 131 00:06:42,401 --> 00:06:44,471 Me and Nate versus the ex-con? Seriously? 132 00:06:44,538 --> 00:06:48,475 Time is tight. I need to stay here and make the approach as soon as we've got some info. 133 00:06:48,542 --> 00:06:49,877 Hey, if you want, you can babysit Rebecca. 134 00:06:49,942 --> 00:06:51,278 I'll go with Nate. No. No. No. 135 00:06:51,343 --> 00:06:53,413 Thank you. Bring on the ex-con. 136 00:06:55,281 --> 00:06:57,183 [ Michael Narrating ] Unlike criminals, spies are trained... 137 00:06:57,250 --> 00:07:00,220 to work with their captors to negotiate their own release. 138 00:07:00,286 --> 00:07:03,624 In most cases, it simply requires staying calm, relaxed... 139 00:07:03,690 --> 00:07:05,593 and being as helpful as possible. 140 00:07:05,658 --> 00:07:08,961 Of course it's a lot more difficult when the person standing across from you... 141 00:07:09,028 --> 00:07:10,396 is someone you hate. 142 00:07:10,463 --> 00:07:14,000 I realize that working with us is more akin to a shotgun wedding... 143 00:07:14,067 --> 00:07:17,971 than a romantic courtship, but you have done it before. 144 00:07:18,038 --> 00:07:20,040 Well, that was for Michael, not you. 145 00:07:20,106 --> 00:07:22,975 I get it. You're not joining my fan club anytime soon. 146 00:07:23,043 --> 00:07:25,913 It's sad, but I've come to terms with it. Listen to me carefully, please. 147 00:07:25,978 --> 00:07:28,548 The deal that Michael Westen's been offered... 148 00:07:28,615 --> 00:07:32,552 has a solid shot to get you out of here. 149 00:07:32,620 --> 00:07:35,488 I'm just trying to help. Last time you helped me, 150 00:07:35,555 --> 00:07:38,191 you pulled Michael out of Ireland without so much as a good-bye. 151 00:07:38,257 --> 00:07:42,562 I'll tell you what. Why don't we go ahead and focus on the present, okay? 152 00:07:44,163 --> 00:07:45,197 Peruse that. 153 00:07:50,737 --> 00:07:54,106 You want my help bringing down Greyson Miller. 154 00:07:54,173 --> 00:07:57,845 Putting him out of business would make certain Middle Eastern allies happy, 155 00:07:57,911 --> 00:07:59,612 which would make the Agency happy, 156 00:07:59,680 --> 00:08:01,480 which could make you very happy. 157 00:08:01,548 --> 00:08:03,617 It's just a great big... 158 00:08:03,684 --> 00:08:05,285 circle of bliss. 159 00:08:05,351 --> 00:08:06,819 Do you love it? 160 00:08:08,689 --> 00:08:10,490 What does Michael say about all this? 161 00:08:10,557 --> 00:08:11,791 I'll be honest with you. 162 00:08:11,858 --> 00:08:13,826 At first he wasn't thrilled with this proposition, 163 00:08:13,894 --> 00:08:17,029 but he realizes that this deal is your ticket home. 164 00:08:17,096 --> 00:08:19,832 And that's where he wants you-- home. 165 00:08:20,533 --> 00:08:22,603 Fine. I'll do it. 166 00:08:24,036 --> 00:08:25,738 I need to make arrangements to reach Greyson. 167 00:08:25,805 --> 00:08:26,973 Let's get into it then. 168 00:08:27,040 --> 00:08:28,542 I need you to call Michael's mother... 169 00:08:28,608 --> 00:08:29,877 and tell her to bring the picture frame... 170 00:08:29,942 --> 00:08:31,211 that I gave her last year. 171 00:08:31,278 --> 00:08:32,580 A photo frame. 172 00:08:33,614 --> 00:08:34,981 I don't want to know, do I? 173 00:08:37,183 --> 00:08:38,118 Got it. 174 00:08:45,692 --> 00:08:48,260 Next time we drive 500 miles to interrogate... 175 00:08:48,327 --> 00:08:50,297 some dead guy's ex-cellmate, we're taking my car. 176 00:08:50,363 --> 00:08:52,633 I mean, these seats are as hard as a park bench. 177 00:08:54,267 --> 00:08:57,537 This is a high-performance machine, Nate, okay? 178 00:08:57,605 --> 00:09:01,173 Could your car have got us here in less than six hours? [ Chuckles ] I don't think so. 179 00:09:01,240 --> 00:09:04,144 At least I wouldn't have to listen to five hours of Queen. 180 00:09:04,211 --> 00:09:06,113 Now you're gonna dog my playlist. It's shrilly. 181 00:09:06,178 --> 00:09:08,749 If by "shrilly," you mean angelic, then I agree with you. 182 00:09:09,616 --> 00:09:11,619 Wait a minute. Look who's here. 183 00:09:12,720 --> 00:09:14,254 Here we go. 184 00:09:20,760 --> 00:09:22,261 [ Jesse ] Excuse me. 185 00:09:22,328 --> 00:09:24,597 Excuse me. Whatever you're selling, I don't want any. 186 00:09:24,664 --> 00:09:27,299 You Butch McCall? How you doing? Ben Wexler. 187 00:09:27,366 --> 00:09:29,201 This is my associate, Sam Baum. 188 00:09:29,269 --> 00:09:31,538 We're with the National Institute of Prisoner Psychology. 189 00:09:31,605 --> 00:09:33,841 We're going around conducting interviews with former inmates. 190 00:09:33,907 --> 00:09:36,844 - We just need about-- - Not interested. Now get lost. 191 00:09:36,909 --> 00:09:40,780 Now, Mr. McCall, you should know that anyone who participates in the study will receive-- 192 00:09:40,847 --> 00:09:42,615 $500, sir. $500. 193 00:09:42,682 --> 00:09:45,786 - And that's in your pocket, cash. - $500. 194 00:09:45,852 --> 00:09:48,755 So now all you got to do is answer some questions about your old cellmate. 195 00:09:48,822 --> 00:09:50,090 I believe his name is Hank Foster. 196 00:09:50,157 --> 00:09:54,161 You have me confused with somebody who gives a damn! 197 00:09:54,226 --> 00:09:55,261 Now get lost. 198 00:09:55,327 --> 00:09:56,363 Hey! 199 00:09:57,664 --> 00:09:59,832 - [ Electric Crackling ] - [ Jesse ] Oh, boy! 200 00:09:59,899 --> 00:10:00,734 Oh! 201 00:10:01,533 --> 00:10:02,802 [ Grunts ] 202 00:10:04,437 --> 00:10:05,739 [ Crackling ] [ Groans ] 203 00:10:06,974 --> 00:10:08,541 [ Crackling ] [ Groaning ] 204 00:10:08,607 --> 00:10:10,043 Okay, no, that's good. Okay, that's-- 205 00:10:10,110 --> 00:10:12,645 Someone just got their first lesson in cattle prod safety. 206 00:10:12,712 --> 00:10:14,246 Two hands, dude. Two hands. 207 00:10:14,313 --> 00:10:15,414 Two hands. 208 00:10:15,481 --> 00:10:16,984 [ Coughing ] 209 00:10:17,049 --> 00:10:18,451 How you feeling, Butch? [ Sighs ] 210 00:10:18,518 --> 00:10:20,019 Still tingles a little bit, right? 211 00:10:21,321 --> 00:10:23,389 Who the hell are you people? 212 00:10:23,456 --> 00:10:27,494 That's a good question. Um, I guess technically we are researchers, right? 213 00:10:27,559 --> 00:10:31,431 We're just not from the national institute of whatever the hell I said. That was a lie. 214 00:10:31,498 --> 00:10:33,633 We just have a few questions about your old cellmate. 215 00:10:33,701 --> 00:10:36,635 Anyone who been in the joint know you don't snitch about anything to anyone. 216 00:10:36,703 --> 00:10:40,807 Right, right. What happens in Union Correctional stays in Union Correctional. 217 00:10:40,874 --> 00:10:42,642 Look, man, we're not the cops. 218 00:10:42,710 --> 00:10:46,212 We just want to know a little more about Hank, okay? His likes, his dislikes, 219 00:10:46,278 --> 00:10:48,480 his habits, his thoughts on global warming. 220 00:10:48,548 --> 00:10:51,384 Yeah, and what if I decide to tell you to kiss my ass? Then what? 221 00:10:54,254 --> 00:10:57,224 Just remember, you're protecting a dead guy. I mean, is it really worth it? 222 00:10:57,289 --> 00:10:59,058 [ Sighs ] 223 00:11:03,395 --> 00:11:04,998 You still offering the 500? 224 00:11:07,267 --> 00:11:10,269 Well, that depends on how helpful you're feeling. 225 00:11:15,241 --> 00:11:17,677 He said the prison gangs left him alone after that. 226 00:11:17,745 --> 00:11:20,147 So, Hank's cell was at this end. 227 00:11:20,212 --> 00:11:24,650 He used to play backgammon with the dudes from his cellblock at these tables right here. 228 00:11:24,717 --> 00:11:27,586 The laundry room was over here at this end. 229 00:11:27,653 --> 00:11:28,822 That's where Hank had his heart attack. 230 00:11:28,889 --> 00:11:30,123 Great. Anything else? 231 00:11:30,190 --> 00:11:32,091 Um, nope. 232 00:11:32,158 --> 00:11:35,195 I think that pretty much brings Skype story time to an end. 233 00:11:35,261 --> 00:11:37,697 You should pack up and get out of there as fast as you can. 234 00:11:37,764 --> 00:11:39,732 Will do. Hey, Mike. 235 00:11:39,799 --> 00:11:42,769 He said Hank was one tough bastard, so I doubt his son's gonna be a pushover. 236 00:11:42,836 --> 00:11:45,172 - You sure you got enough info to sell your cover? - I'll make it work. 237 00:11:49,341 --> 00:11:51,543 [ Michael Narrating ] Selling a cover as a former convict... 238 00:11:51,610 --> 00:11:53,546 is about the little things, 239 00:11:53,613 --> 00:11:55,749 the habits you learn in prison. 240 00:11:55,816 --> 00:11:57,750 Things like wearing shoes without laces, 241 00:11:57,817 --> 00:12:00,419 refusing to make direct eye contact... 242 00:12:00,486 --> 00:12:03,823 and asking permission before doing even the most basic task. 243 00:12:03,890 --> 00:12:05,024 [ All Laughing ] 244 00:12:05,091 --> 00:12:07,961 I'm sorry. I don't-- I-- 245 00:12:08,028 --> 00:12:11,130 I was hoping to speak with Mr. Foster, if that's okay. 246 00:12:11,197 --> 00:12:13,633 I don't mean to intrude. It's a little late for that. 247 00:12:13,700 --> 00:12:15,969 The name's Freddie Kupfer. 248 00:12:16,036 --> 00:12:20,807 I was in your dad's backgammon club, you know, upstate. 249 00:12:20,874 --> 00:12:24,711 I was hoping that we could privately conversate. 250 00:12:24,778 --> 00:12:26,346 We're already conversing privately. 251 00:12:26,413 --> 00:12:28,881 You just haven't said anything yet. Fair enough. 252 00:12:28,948 --> 00:12:33,052 Your dad wanted me to give you a message when I got out. It's about how he got pinched. 253 00:12:33,120 --> 00:12:35,654 Oh, damn it, Wes. Don't let this guy ruin our meal. 254 00:12:35,721 --> 00:12:39,192 What, you running some sort of scam, looking for a handout? 255 00:12:39,259 --> 00:12:41,028 No scam, nope. 256 00:12:41,094 --> 00:12:44,898 Although Hank did say that you might be able to slide me some start-up cash, 257 00:12:44,965 --> 00:12:47,700 like you did for your Uncle David when he got out. 258 00:12:47,767 --> 00:12:49,269 Was that supposed to be on the D.L.? Sorry. 259 00:12:49,336 --> 00:12:51,238 Why don't you tell me what my dad said, 260 00:12:51,303 --> 00:12:52,739 and I'll decide what it's worth. 261 00:12:52,806 --> 00:12:57,878 Your dad said, "Wes needs to know he's chasing the wrong guy. 262 00:12:57,945 --> 00:13:00,513 It wasn't Trent that dropped the dime." 263 00:13:00,580 --> 00:13:02,916 [ Michael Narrating ] When making an approach, solid intelligence... 264 00:13:02,982 --> 00:13:04,918 is often just a starting point. 265 00:13:04,985 --> 00:13:07,921 Scam or not, it sure sounds like a fairy tale. 266 00:13:07,988 --> 00:13:11,524 Gauging the different reactions of your target and those around him... 267 00:13:11,591 --> 00:13:13,293 can help you fill in the blanks. 268 00:13:13,360 --> 00:13:15,761 While you may already know how a man feels about his dad-- 269 00:13:15,828 --> 00:13:17,596 Seriously? You're-- You're kicking me out? 270 00:13:17,663 --> 00:13:20,399 Hank said that you two were tight. Hank said that you were just like him. 271 00:13:20,466 --> 00:13:23,903 keeping your eyes open can also tell you about how that man's wife... 272 00:13:23,971 --> 00:13:26,874 really felt about her father-in-law. 273 00:13:27,841 --> 00:13:29,142 I'll tell you another thing he said. 274 00:13:29,208 --> 00:13:30,777 He said his champ would be all over this, 275 00:13:30,844 --> 00:13:33,812 though he didn't think the wife would let you off the leash. 276 00:13:33,880 --> 00:13:35,347 [ Man ] Come on. Let's go. 277 00:13:35,414 --> 00:13:36,816 Rob. 278 00:13:37,884 --> 00:13:39,219 Hold on a second. 279 00:13:39,286 --> 00:13:41,754 Are you serious, Wes? Get rid of this loser. 280 00:13:41,821 --> 00:13:44,024 Let me handle it. 281 00:13:46,894 --> 00:13:50,663 - You should watch your mouth. - These were Hank's words, not mine. I apologize. 282 00:13:50,730 --> 00:13:54,567 - Speak fast. - All right. There was this ex-D.A., paper pusher, 283 00:13:54,634 --> 00:13:55,936 doing time with us. 284 00:13:56,003 --> 00:13:58,238 Some of the other guys would work him over pretty good. 285 00:13:58,304 --> 00:14:01,707 He let slip that the cops had a secret informant on you, 286 00:14:01,774 --> 00:14:03,143 someone you didn't even know about. 287 00:14:03,210 --> 00:14:06,312 That's all you got? Sorry. That's not enough. 288 00:14:06,379 --> 00:14:08,715 Wait, wait. That's all I got? Who said that's all I got? 289 00:14:08,780 --> 00:14:13,352 He also said there was a file. A file in some warehouse in Overtown, I think, 290 00:14:13,419 --> 00:14:15,687 that should tell you who the snitch is. 291 00:14:15,754 --> 00:14:17,590 And how do I get to see this file? 292 00:14:17,657 --> 00:14:20,961 You could ask nicely. But I could also offer my services... 293 00:14:21,028 --> 00:14:23,596 as a procurement specialist. 294 00:14:25,065 --> 00:14:28,134 A thief. Yeah. I got it. Thanks. 295 00:14:29,135 --> 00:14:31,437 Fine. You got a job. 296 00:14:31,504 --> 00:14:33,273 You earn your keep, the pay is pretty good. 297 00:14:33,340 --> 00:14:36,576 But if you're playing some game, I will bury your ass alive. 298 00:14:36,643 --> 00:14:39,211 I'll tell you what. If I don't come through, 299 00:14:39,278 --> 00:14:41,280 I'll grab a shovel and help you dig. 300 00:14:46,519 --> 00:14:48,455 Okay, how many of these have I had? 301 00:14:48,520 --> 00:14:52,259 'Cause it sounded like you just promised Wes you're gonna bust into a police storage facility, 302 00:14:52,325 --> 00:14:53,759 and I know you're not brain damaged. 303 00:14:53,826 --> 00:14:55,595 I had to offer him something. 304 00:14:55,662 --> 00:14:59,466 Wes needs proof, and he's not gonna believe me unless he has to work for it. 305 00:14:59,532 --> 00:15:02,634 Anson kills my brother if this isn't done delicately. 306 00:15:02,701 --> 00:15:05,772 - Getting arrested is not an option. - Nobody's getting arrested. 307 00:15:05,837 --> 00:15:08,774 I just need you two to plant a file for Wes and me to find. 308 00:15:08,841 --> 00:15:10,809 And I will handle this delicately. 309 00:15:10,876 --> 00:15:13,947 Okay, Mike, I can backdate some C.I.A. payment invoices... 310 00:15:14,014 --> 00:15:16,048 and fudge some operation status reports. 311 00:15:16,115 --> 00:15:19,052 - Who we settin' up? - Just say "unnamed informant." 312 00:15:19,119 --> 00:15:21,553 And point everything away from Trent. 313 00:15:21,620 --> 00:15:24,224 Let Wes spend the rest of his life tearing his team apart... 314 00:15:24,291 --> 00:15:25,792 trying to figure out who betrayed him. 315 00:15:25,857 --> 00:15:28,028 There you have it. Go, team. 316 00:15:28,095 --> 00:15:31,130 Why don't you just promise him a walk on the moon while you're at it? 317 00:15:31,197 --> 00:15:34,400 If that will prevent them from hunting your brother, it's on the table. 318 00:15:36,635 --> 00:15:39,938 Don't get him started. I don't have any buddies at NASA. 319 00:15:43,110 --> 00:15:47,213 This place is amazing. Bro, wow! I mean-- 320 00:15:47,279 --> 00:15:51,817 It reminds me of that movie where the ex-con gets mistook for a rich guy, 321 00:15:51,884 --> 00:15:54,886 and there's a cowboy hat, and there's a monkey that-- 322 00:15:54,953 --> 00:15:58,091 - Oh, actually, I think that was a TV show. - I didn't see it. 323 00:15:58,158 --> 00:15:59,725 It means you're doing good for yourself. 324 00:15:59,792 --> 00:16:03,196 - What can I say? My wife has good taste. - Hmm. 325 00:16:03,263 --> 00:16:05,465 Seriously, you couldn't have met up at the nightclub? 326 00:16:05,532 --> 00:16:07,899 Cut him some slack. He's a guest. 327 00:16:07,966 --> 00:16:10,669 [ Metal Clangs ] 328 00:16:10,736 --> 00:16:12,605 Sorry. That-- That just-- 329 00:16:12,672 --> 00:16:16,109 Well, tell your "guest" not to touch anything else. 330 00:16:16,176 --> 00:16:19,912 I have a friend who can fix this. He owns a machine shop. Don't worry about it. 331 00:16:19,979 --> 00:16:23,383 It's better if you stay out of her way for now. Come on. 332 00:16:26,052 --> 00:16:30,289 I didn't put all this up overnight. This is years of blood and sweat. 333 00:16:30,356 --> 00:16:32,125 You saying this is all for nothing? It's the cops. 334 00:16:32,192 --> 00:16:36,328 It's how they do it. You're busy, uh, chasing this, uh, Trent guy... 335 00:16:36,395 --> 00:16:38,498 while the real informant gets to breathe easy. 336 00:16:38,565 --> 00:16:41,900 Which would mean this is all lies. Not lies. 337 00:16:41,967 --> 00:16:44,037 You know how when we were in school, 338 00:16:44,104 --> 00:16:47,073 when you put your name on the smart kid's test? 339 00:16:48,408 --> 00:16:49,609 I did. 340 00:16:49,676 --> 00:16:51,878 This stuff happened. It just wasn't Trent. 341 00:16:51,943 --> 00:16:54,081 If my dad knew about this, why didn't he say anything? 342 00:16:54,147 --> 00:16:55,847 Well, why didn't he talk to our lawyers? 343 00:16:55,914 --> 00:16:59,418 He was putting it all together, but then his heart stopped. 344 00:16:59,485 --> 00:17:01,620 Maybe he would have told you, 345 00:17:01,687 --> 00:17:05,192 but you didn't visit him the last few months he was on the inside. 346 00:17:08,228 --> 00:17:10,930 Tell me about this police warehouse. 347 00:17:10,997 --> 00:17:13,232 I got a guy who works at city hall. 348 00:17:13,299 --> 00:17:14,967 He mops the floors. 349 00:17:15,034 --> 00:17:19,172 Now, when we were kids, he-- he blew his pinky clean off. 350 00:17:19,239 --> 00:17:22,709 We used to call him-- This is not the point. 351 00:17:22,775 --> 00:17:26,546 He was able to pull the blueprints and the work schedules. 352 00:17:26,613 --> 00:17:29,981 Now, if we enter the warehouse here, between swing shifts, 353 00:17:30,048 --> 00:17:33,920 we'll be able to grab the files and bolt, less than a minute. 354 00:17:33,986 --> 00:17:35,721 And you're sure that file will be there. 355 00:17:35,788 --> 00:17:37,656 I have never been sure-er. 356 00:17:43,096 --> 00:17:45,731 [ Michael Narrating ] Budget constraints force most government offices... 357 00:17:45,798 --> 00:17:50,036 to manage their data using rigid, out-of-date filing systems. 358 00:17:50,103 --> 00:17:54,273 The constant glitches and lack of technical support give you a great opportunity... 359 00:17:54,340 --> 00:17:56,808 to sidestep the normal rules and procedures. 360 00:17:56,875 --> 00:18:00,413 How you doing there? Uh, this little devil didn't get back into the file box. 361 00:18:00,480 --> 00:18:03,048 Case number 0-8-5-2-9-7-9. 362 00:18:03,115 --> 00:18:06,286 Can you make sure it finds its way back home? Thanks, man. Appreciate it. 363 00:18:07,753 --> 00:18:08,954 [ Screen Beeps ] 364 00:18:09,020 --> 00:18:11,758 Case is closed. Doesn't say anything about new files. 365 00:18:11,824 --> 00:18:13,925 Ah, well, it'll be under Detective Finley. 366 00:18:13,992 --> 00:18:18,830 - Should come up in a few hours. - Or next June. You know how it is. 367 00:18:18,897 --> 00:18:22,067 Sorry. Can't file this without proper authorization. 368 00:18:22,134 --> 00:18:25,471 Of course, if you run into someone who insists on doing things by the book, 369 00:18:25,538 --> 00:18:28,240 you better know how to bend those same rules in your favor. 370 00:18:28,307 --> 00:18:32,244 Okay, listen, uh, we need your help here, see, 'cause I'm-- An idiot. 371 00:18:32,311 --> 00:18:34,480 An idiot who's gonna get us both suspended. 372 00:18:34,547 --> 00:18:36,182 Well, I need supervisor approvals. 373 00:18:36,249 --> 00:18:39,286 Hey, eyes up here, little man. 374 00:18:39,352 --> 00:18:42,822 He's already on my bad side. And if you don't want to end up there too, 375 00:18:42,888 --> 00:18:45,157 you'll quit looking down my shirt and take the damn file. 376 00:18:45,224 --> 00:18:47,960 I-- I wasn't, ma'am. 377 00:18:48,027 --> 00:18:52,131 You can't bend the rules for your precious file room, but sexual harassment's okay. 378 00:18:52,199 --> 00:18:55,835 Okay. Okay. Okay. I'll file it. Just go. 379 00:19:01,307 --> 00:19:03,108 [ Chuckles ] You know, you're, uh-- 380 00:19:03,175 --> 00:19:05,278 If you say "pretty when you're angry," I'll break your jaw. 381 00:19:05,345 --> 00:19:06,813 No, I was gonna go with "terrifying." 382 00:19:11,917 --> 00:19:13,786 [ Door Unlocks, Opens ] 383 00:19:13,853 --> 00:19:15,988 Look who I found in the visitors center. 384 00:19:16,055 --> 00:19:17,723 Hi. 385 00:19:17,789 --> 00:19:19,226 Honey, what happened? 386 00:19:20,192 --> 00:19:21,394 [ Fiona ] It's fine. It's nothing. 387 00:19:21,461 --> 00:19:22,761 It's good to see you. 388 00:19:22,828 --> 00:19:24,063 You too. 389 00:19:24,130 --> 00:19:27,366 Hmm. Well, you'll be home soon, right? 390 00:19:27,433 --> 00:19:29,469 That's what this is all about, isn't it? Getting out of here? 391 00:19:29,536 --> 00:19:33,339 And the quicker we get going, the faster she'll be eating some of your world-famous meat loaf. 392 00:19:33,405 --> 00:19:34,906 Would you back off? 393 00:19:34,973 --> 00:19:38,478 I am just concerned with national security, Fiona's freedom... 394 00:19:38,545 --> 00:19:40,212 and getting a dangerous gunrunner off the street. 395 00:19:40,279 --> 00:19:42,714 But by all means, you take your time. 396 00:19:43,615 --> 00:19:45,417 Is he always like this? Yeah. 397 00:19:45,484 --> 00:19:47,453 Did you bring it? Yeah. 398 00:19:47,519 --> 00:19:49,521 I hope this is still what you're looking for. 399 00:19:49,588 --> 00:19:54,192 Um, I deleted some pictures of you and Michael on the beach. 400 00:19:54,260 --> 00:19:57,596 Nate kept sending all these photos of the baby, and I needed to make some room. I'm sorry. 401 00:19:57,663 --> 00:19:59,798 It's okay. 402 00:19:59,865 --> 00:20:02,801 There are no secret messages in my photos. 403 00:20:08,207 --> 00:20:10,376 Encrypted data card. 404 00:20:10,442 --> 00:20:13,078 Basically just a phone book for all my contacts. 405 00:20:13,144 --> 00:20:16,682 Should I, uh, be running a metal detector over the throw pillow you gave me? 406 00:20:16,749 --> 00:20:18,785 [ Chuckles ] Uh, no. No, that was just a pillow. 407 00:20:19,719 --> 00:20:21,186 All right then. 408 00:20:21,253 --> 00:20:22,888 This little toy will make it seem... 409 00:20:22,954 --> 00:20:25,223 as though your call is coming from your very own cell phone... 410 00:20:25,291 --> 00:20:26,826 somewhere in South Miami. 411 00:20:26,893 --> 00:20:29,929 My operative's in place. You just get Greyson to the meeting. 412 00:20:29,996 --> 00:20:33,532 Officially, Fiona Glenanne was never arrested, so Greyson should buy it. 413 00:20:33,599 --> 00:20:35,567 Greyson will want to do this his way. 414 00:20:35,634 --> 00:20:38,371 It would be a lot easier if you'd let me handle him in person. 415 00:20:38,438 --> 00:20:40,440 The warden's not gonna be too eager... 416 00:20:40,507 --> 00:20:43,442 for you to be having an afternoon stroll all by yourself. 417 00:20:43,509 --> 00:20:45,076 We're gonna use my operative. 418 00:20:45,144 --> 00:20:48,980 I brought you a cheat sheet, so you can get all the details just right. 419 00:20:50,282 --> 00:20:52,084 Can I take my frame back now? 420 00:20:52,151 --> 00:20:53,184 I wish you would. Uh-huh. 421 00:20:53,251 --> 00:20:55,020 Fiona, let's make that call. 422 00:20:55,086 --> 00:20:56,722 Speakerphone, please. 423 00:20:58,089 --> 00:21:00,159 - [ Phone Beeping ] - [ Ringing ] 424 00:21:00,226 --> 00:21:01,627 [ Beeps ] 425 00:21:01,693 --> 00:21:02,628 Glenanne. 426 00:21:05,064 --> 00:21:07,232 - Been a while. - I've been out of the country. 427 00:21:07,299 --> 00:21:09,167 I need to put some cash together. 428 00:21:09,234 --> 00:21:11,703 The last shipment that I bought from you-- I need to sell it back. 429 00:21:13,204 --> 00:21:14,773 All right. Five grand. 430 00:21:14,840 --> 00:21:17,743 Five? It's worth 10 times that. 431 00:21:17,809 --> 00:21:21,012 Okay. How does... five grand sound? 432 00:21:26,152 --> 00:21:28,119 You're a bastard. Did you know that? 433 00:21:28,186 --> 00:21:29,622 Well, sounds like you're in a bind. 434 00:21:29,689 --> 00:21:32,191 - Take it or leave it. - Fine. 435 00:21:32,258 --> 00:21:33,726 My associate, 436 00:21:33,792 --> 00:21:35,662 Steven Delprete, will meet you. 437 00:21:35,728 --> 00:21:37,364 Don't know him. Won't work with him. 438 00:21:37,430 --> 00:21:40,031 It's you or Michael, or no deal. 439 00:21:41,000 --> 00:21:42,368 Fine. Michael, then. 440 00:21:42,434 --> 00:21:45,104 I'll text you the details. [ Beeps ] 441 00:21:45,171 --> 00:21:46,739 [ Beeps ] 442 00:21:46,806 --> 00:21:49,476 Sounds like a barrel of laughs. 443 00:21:49,541 --> 00:21:51,242 Would you like to tell Michael, or should I? 444 00:21:51,309 --> 00:21:54,513 You need the number? No. I have Michael's number right here. 445 00:21:56,982 --> 00:21:59,818 Look, I won't be able to stop the alarm from going off, 446 00:21:59,885 --> 00:22:03,423 so we'll have about a minute before this place turns into cop central. 447 00:22:04,423 --> 00:22:08,259 [ Vibrating ] 448 00:22:08,326 --> 00:22:11,397 - This place is huge. There won't be enough time. - [ Beeps ] 449 00:22:12,330 --> 00:22:14,866 Just keep moving. You'll be fine. 450 00:22:14,933 --> 00:22:16,335 [ Metal Creaking ] 451 00:22:16,403 --> 00:22:17,804 [ Michael Narrating ] Explosive breaching... 452 00:22:17,869 --> 00:22:20,406 is usually the fastest way into any building, 453 00:22:20,472 --> 00:22:22,775 but it isn't exactly the most subtle. 454 00:22:22,842 --> 00:22:27,313 When a softer touch is required, a compact hydraulic wedge... 455 00:22:27,380 --> 00:22:31,584 can quickly pry a door away from its frame without waking up the neighbors... 456 00:22:31,651 --> 00:22:33,619 or singeing off your eyebrows. 457 00:22:33,685 --> 00:22:35,922 Let's move. Clock's tickin'. 458 00:22:35,988 --> 00:22:39,357 - [ Alarm Ringing ] - [ Michael ] Precinct 2-3-4, right? 459 00:22:39,425 --> 00:22:41,027 Looks like it's organized by year. 460 00:22:41,093 --> 00:22:45,397 Okay. 0-8-5-2-9-7-9. The song I've been singing for the last three years. 461 00:22:51,302 --> 00:22:53,673 What are you doing? Just take the whole box. [ Alarm Continues ] 462 00:22:53,740 --> 00:22:56,342 - I got to make sure the file's here. - Well, hurry up! 463 00:22:56,409 --> 00:22:57,844 Back off, and keep watch, will you? 464 00:22:59,077 --> 00:23:00,413 Gotcha. 465 00:23:02,280 --> 00:23:04,083 Time's up. We got company. 466 00:23:05,151 --> 00:23:06,519 [ Gun Cocks ] 467 00:23:06,586 --> 00:23:08,054 Back up. Back up. He'll see us. 468 00:23:09,655 --> 00:23:11,490 I'll take care of it. No, no, no, no. No way. 469 00:23:11,557 --> 00:23:14,894 You know why I only spent five years in jail? It's 'cause I didn't point my gun at anybody. 470 00:23:14,961 --> 00:23:16,828 I'm not gonna have him seeing my face. 471 00:23:17,395 --> 00:23:18,897 [ Clattering ] 472 00:23:36,583 --> 00:23:37,584 [ Guard Gasps ] 473 00:23:39,451 --> 00:23:41,953 Don't fight it. Don't fight it. Relax. 474 00:23:42,020 --> 00:23:44,123 [ Groaning ] 475 00:23:46,992 --> 00:23:49,496 See? He didn't see your face. Happy? 476 00:23:49,561 --> 00:23:51,430 Let's just get the hell out of here. 477 00:23:51,498 --> 00:23:52,999 Yeah. 478 00:23:53,065 --> 00:23:54,634 [ Sirens Wailing ] 479 00:23:57,503 --> 00:23:59,638 Oh, that doesn't look promising at all. 480 00:24:07,346 --> 00:24:09,548 What are we doing up here? 481 00:24:09,615 --> 00:24:11,017 Oh, I thought you'd like the view. 482 00:24:11,083 --> 00:24:13,184 You don't know anything about cops, do you? 483 00:24:13,251 --> 00:24:15,922 They have to search the whole building before they come up here. 484 00:24:15,988 --> 00:24:18,924 Just calm down and let me think. 485 00:24:20,527 --> 00:24:22,094 Yeah? I think we're screwed. 486 00:24:22,161 --> 00:24:24,663 [ Michael ] You're the one who was taking your sweet time in there. 487 00:24:27,266 --> 00:24:30,135 They're everywhere. I say we go back down and grab the guard that you choked down. 488 00:24:30,201 --> 00:24:32,203 - At least we have a hostage that way. - And risk being spotted? 489 00:24:32,270 --> 00:24:36,008 The only thing going for us right now is we haven't been seen yet. 490 00:24:36,075 --> 00:24:37,910 That cat's gonna be out of the bag pretty quick. 491 00:24:37,977 --> 00:24:39,778 Fastest way back to the car is straight ahead. 492 00:24:39,846 --> 00:24:43,516 All we gotta do is get the cops to move. I have a buddy who lives around here. 493 00:24:43,583 --> 00:24:46,586 Creating distractions is-- Well, let's just say it's his-- Hey. 494 00:24:46,653 --> 00:24:50,489 Uh, Chuck? Yeah, yeah, it's me. Listen, I'm gonna cut right to it. 495 00:24:50,557 --> 00:24:52,057 I have a little bit of a problem. 496 00:24:52,124 --> 00:24:54,160 Yeah, no kidding, Mike. What the hell's going on in there? 497 00:24:54,226 --> 00:24:58,396 Look, I'm at that cop record place around the corner from you. 498 00:24:58,463 --> 00:25:00,199 Look, I set off these big air raid sirens. 499 00:25:00,266 --> 00:25:02,300 Pigs haven't seen us yet. How much time do you got? 500 00:25:02,367 --> 00:25:05,171 Well, we're on the roof. I'd say maybe 10 minutes. 501 00:25:05,237 --> 00:25:09,642 So I need you to create a big distraction on the northwest corner. 502 00:25:09,709 --> 00:25:11,509 Give the cops something else to think about. 503 00:25:11,577 --> 00:25:13,078 Yeah, we're on it. Sit tight, buddy. 504 00:25:13,144 --> 00:25:14,180 [ Phone Beeps ] 505 00:25:16,982 --> 00:25:18,984 [ Rebecca ] Great. Now what are we gonna do? 506 00:25:19,050 --> 00:25:21,953 I thought Mike knew what he was doing, huh? This is a disaster. 507 00:25:22,020 --> 00:25:24,455 Don't get ahead of yourself. It's only a pre-disaster. 508 00:25:24,522 --> 00:25:26,858 Now, look, Mike wants a distraction, right? 509 00:25:26,925 --> 00:25:28,795 So we'll set off an alarm in the impound yard. 510 00:25:28,861 --> 00:25:31,163 The cops will think Mike escaped the building. 511 00:25:31,230 --> 00:25:33,633 Brilliant. So we get chased by the cops instead. 512 00:25:33,700 --> 00:25:35,166 I didn't say the plan was perfect. 513 00:25:35,233 --> 00:25:37,536 [ Sirens Continue ] 514 00:25:37,604 --> 00:25:39,005 What are you doing? What's that for? 515 00:25:39,070 --> 00:25:40,772 It's one of those friendship bracelets. 516 00:25:40,839 --> 00:25:43,009 What's it look like? It's our way off the roof. 517 00:25:43,075 --> 00:25:45,376 I thought you said you had a buddy-- He's gonna give us an opening. 518 00:25:45,443 --> 00:25:48,247 And when he does, we're gonna have to get down as quick as we can. 519 00:25:48,314 --> 00:25:50,316 Like gym class, all right? 520 00:25:50,382 --> 00:25:51,750 [ Cell Phone Rings ] 521 00:25:52,884 --> 00:25:55,354 [ Beeps ] Not a good time. 522 00:25:55,421 --> 00:25:57,123 Michael, I've been calling you. I need your help. 523 00:25:57,189 --> 00:26:00,159 - What's going on? - It's this thing Card wants me to do. 524 00:26:00,226 --> 00:26:02,228 Fi, he is trying to help you. Yeah, I know. 525 00:26:02,294 --> 00:26:04,931 The problem is, Greyson will only make the deal with you. 526 00:26:04,997 --> 00:26:06,565 Can you meet him this afternoon? 527 00:26:06,633 --> 00:26:08,968 I'm kind of in a tough spot right now. Can we do it tomorrow? 528 00:26:09,035 --> 00:26:10,702 No, he won't budge. It's now or never. 529 00:26:14,039 --> 00:26:15,173 Fi? 530 00:26:16,508 --> 00:26:19,912 So quiet. Must be serious. 531 00:26:19,979 --> 00:26:22,615 - Yeah, I, uh-- - Michael, I understand. It's okay. 532 00:26:22,682 --> 00:26:24,717 I'll get it done. I know you'll try, 533 00:26:24,784 --> 00:26:27,185 but you can't be everywhere all the time. 534 00:26:29,087 --> 00:26:30,856 I wish I was there to back you up. 535 00:26:30,923 --> 00:26:35,560 That's enough. Look, I hate to interrupt this lovefest. We only have one shot here. 536 00:26:35,627 --> 00:26:39,330 So I need you to abandon whatever reindeer games you're currently involved in... 537 00:26:39,397 --> 00:26:40,967 and get on this. 538 00:26:41,032 --> 00:26:43,068 I'm going as fast as I can. [ Beeps ] 539 00:26:47,472 --> 00:26:50,342 You got time to make phone calls now? Who the hell was that? Just a girl, 540 00:26:50,409 --> 00:26:52,177 on-again, off-again, jail-again-- 541 00:26:52,243 --> 00:26:54,212 Long story that we don't have time for. 542 00:26:55,280 --> 00:26:56,816 [ Barking ] 543 00:26:58,250 --> 00:27:00,152 [ Michael Narrating ] The mistake people make... 544 00:27:00,219 --> 00:27:02,520 in trying to deal with a guard dog... 545 00:27:02,587 --> 00:27:04,923 is trying to deal with a guard dog. 546 00:27:04,990 --> 00:27:08,594 A well-trained German Shepherd can run nearly 30 miles an hour, 547 00:27:08,661 --> 00:27:10,797 jump about five feet vertically... 548 00:27:10,863 --> 00:27:14,133 and bite with more than 500 pounds of pressure. 549 00:27:14,200 --> 00:27:16,268 [ Barking Continues ] 550 00:27:16,335 --> 00:27:17,936 All right. Ladies first. 551 00:27:18,003 --> 00:27:19,371 You're such a gentleman. Yeah? 552 00:27:19,438 --> 00:27:21,573 Wait till you get the bill to repair my trunk liner. 553 00:27:21,640 --> 00:27:23,308 [ Barking ] 554 00:27:23,375 --> 00:27:25,778 [ Grunting ] 555 00:27:31,083 --> 00:27:34,252 Trying to distract a dog may seem like a good idea, 556 00:27:34,319 --> 00:27:37,757 but it usually just delays getting attacked by a few seconds. 557 00:27:37,824 --> 00:27:41,326 The best strategy is to stay as far away as possible, 558 00:27:41,393 --> 00:27:45,297 and, if you can, put some solid steel between you and the animal. 559 00:27:45,364 --> 00:27:47,767 - [ Rebecca ] Get in there. That dog looks hungry. - [ Barking Continues ] 560 00:27:47,834 --> 00:27:49,134 All right, all right, all right. 561 00:27:50,501 --> 00:27:53,239 Oh. Nice. 562 00:27:53,905 --> 00:27:55,673 Yeah, thanks for that. 563 00:27:55,741 --> 00:27:57,343 What are you, a size 12? 564 00:27:58,243 --> 00:28:00,747 - Eleven. - [ Barking Continues ] 565 00:28:00,813 --> 00:28:02,513 Still remember what you're doing there, grandpa? 566 00:28:02,580 --> 00:28:06,684 Trust me. Best hands east of the Mississippi. Just give me one second. 567 00:28:10,122 --> 00:28:11,857 Okay, maybe two. [ Sighs ] 568 00:28:12,791 --> 00:28:14,425 - [ Engine Starts ] - There we go. 569 00:28:14,492 --> 00:28:16,996 - Buckle up. - [ Tires Squeal ] 570 00:28:17,063 --> 00:28:19,731 [ Muffled Shouting ] [ Banging ] 571 00:28:19,798 --> 00:28:21,432 That's not gonna keep those cops back much longer. 572 00:28:21,500 --> 00:28:23,269 Don't worry. Here comes the cavalry. [ Tires Squealing ] 573 00:28:26,172 --> 00:28:27,605 [ Shouting ] 574 00:28:27,673 --> 00:28:30,910 And there they go. Run, little piggies! 575 00:28:30,977 --> 00:28:32,711 [ Sirens Wailing ] 576 00:28:33,913 --> 00:28:35,114 - You ready? - Ready. 577 00:28:35,181 --> 00:28:36,448 - [ Banging ] - [ Shouting ] 578 00:28:39,550 --> 00:28:42,188 [ Alarm Blaring ] 579 00:28:42,922 --> 00:28:44,323 We got nothing up here. 580 00:28:46,057 --> 00:28:48,527 [ Grunts ] Walk in the park, right? 581 00:28:48,594 --> 00:28:50,762 Let's get the hell out of here. 582 00:29:00,372 --> 00:29:04,343 I don't see any cops. Once we get out of Overtown, we're as free as a bird. 583 00:29:04,410 --> 00:29:06,144 Maybe we should ditch your ride, just in case. 584 00:29:06,211 --> 00:29:09,015 We have a better chance of getting caught car hopping... 585 00:29:09,080 --> 00:29:11,083 than we do motoring through. 586 00:29:15,020 --> 00:29:17,222 What are you worried about? In 15 minutes, you'll be home, 587 00:29:17,288 --> 00:29:19,724 enjoying some alone time with that file. 588 00:29:19,791 --> 00:29:21,393 [ Cell Phone Rings ] 589 00:29:21,460 --> 00:29:23,229 [ Beeps ] Yeah. Hey. 590 00:29:23,295 --> 00:29:25,230 Michael, please tell me you're on your way. 591 00:29:25,297 --> 00:29:27,066 Working on a couple more kinks. 592 00:29:27,133 --> 00:29:28,835 Huh. Well, that doesn't sound very promising. 593 00:29:28,901 --> 00:29:33,204 I must tell you your extracurriculars are getting in the way of my operation. 594 00:29:33,271 --> 00:29:34,506 I'm trying to. 595 00:29:34,573 --> 00:29:37,143 Remember what I told you in training about the verb "to try"? 596 00:29:37,209 --> 00:29:40,211 How much time do I have? An hour, max. 597 00:29:40,278 --> 00:29:43,982 Michael, if you want us to close up shop here, 598 00:29:44,049 --> 00:29:46,518 you just say the word because... 599 00:29:46,585 --> 00:29:49,255 I just don't think it's fair to Fiona to get her hopes up. 600 00:29:49,320 --> 00:29:52,258 No, don't pull the plug. I'll-- No more calls. 601 00:29:52,324 --> 00:29:54,192 Got it? Yeah, I'm sorry. It's just my bookie. 602 00:29:54,259 --> 00:29:57,864 - I'm in a big hole with him. One more job, and I-- - Worry about this job first. 603 00:29:57,930 --> 00:30:01,700 What are you worried about? We're miles away from the cops. My buddy took care of us. 604 00:30:01,767 --> 00:30:03,402 [ Sirens Wailing ] 605 00:30:05,336 --> 00:30:06,972 Damn it. 606 00:30:07,038 --> 00:30:09,375 If we don't lose them now, it's gonna get ugly real fast. 607 00:30:09,441 --> 00:30:11,877 Try the first side street after 23rd. Duck into the housing projects. 608 00:30:11,943 --> 00:30:14,980 - You sure it's not a dead end this time? - That wasn't my dead end. 609 00:30:15,047 --> 00:30:16,248 It was your wrong turn. 610 00:30:18,116 --> 00:30:19,684 Whoa! 611 00:30:19,750 --> 00:30:21,153 Sam! 612 00:30:23,422 --> 00:30:25,723 Yelling isn't helping. Then get us out of here. 613 00:30:25,790 --> 00:30:27,326 Hey, you want to drive? Come on over. 614 00:30:27,393 --> 00:30:29,428 They get much closer, I'm gonna have to start shooting. 615 00:30:29,494 --> 00:30:32,898 All right. I got an idea, but you're not gonna like it. 616 00:30:32,964 --> 00:30:35,233 [ Cell Phone Ringing ] 617 00:30:35,300 --> 00:30:37,302 - Hey, Sam. - Yeah, hey, Jesse. 618 00:30:37,368 --> 00:30:39,337 Please tell me you're still at the loft. 619 00:30:39,404 --> 00:30:41,173 - [ Tires Squealing ] - I was just leaving. What's up? 620 00:30:41,240 --> 00:30:44,542 Oh, great. Listen, uh, I got a bit of a cop problem. 621 00:30:44,609 --> 00:30:47,712 - You know the speedboat that's docked down by the river? - Yeah. 622 00:30:47,778 --> 00:30:52,483 Yeah, I need you to get that and meet me under the port bridge, you know, like, now. 623 00:30:52,550 --> 00:30:53,551 You got it, Sammy. 624 00:30:55,787 --> 00:30:59,057 - Did you say, "under the bridge"? - Yeah. Hope you can swim. 625 00:31:09,067 --> 00:31:11,803 [ Michael Narrating ] More often than not, high-speed chases end... 626 00:31:11,869 --> 00:31:15,473 with the fleeing driver in handcuffs or in a bed at the hospital. 627 00:31:15,540 --> 00:31:18,911 Escaping with your freedom and the ability to use both of your legs... 628 00:31:18,978 --> 00:31:23,082 means making a getaway the cops aren't prepared to deal with. 629 00:31:23,148 --> 00:31:24,983 Okay, running out of real estate. You ready? 630 00:31:25,050 --> 00:31:27,053 We die, it's on you, Evel Knievel. 631 00:31:27,118 --> 00:31:29,288 Well, if we make it, mojitos are on you, sweetie. 632 00:31:31,722 --> 00:31:33,491 [ Both Yelling ] 633 00:31:45,503 --> 00:31:47,605 [ Shouting ] 634 00:31:57,348 --> 00:32:00,618 - [ Officers Shouting ] - [ Sam ] Good job, Jesse. 635 00:32:06,157 --> 00:32:09,760 - Did I come through with this, bro, or did I come through? - You're right. 636 00:32:09,827 --> 00:32:12,263 It says the cops had a different informant. It's not Trent. 637 00:32:12,330 --> 00:32:14,000 I told you. Hey, I gotta go. 638 00:32:14,066 --> 00:32:16,801 You got a lot of things to work out, lot of things to figure out. 639 00:32:16,867 --> 00:32:18,569 Oh, there's nothing to figure out. 640 00:32:18,636 --> 00:32:21,073 There's only one person that could have given the cops this much info. 641 00:32:22,008 --> 00:32:23,976 But there's no way. Can't be right. 642 00:32:24,042 --> 00:32:27,278 - If it's in the file, I don't know how you argue with that. - You don't understand. 643 00:32:27,346 --> 00:32:30,082 Everything in this file points to my wife. 644 00:32:30,148 --> 00:32:33,219 [ Michael Narrating ] When your target draws a conclusion you're not ready for, 645 00:32:33,285 --> 00:32:36,154 you play along if it helps you get the job done. 646 00:32:36,221 --> 00:32:39,157 Sometimes it makes wrapping up a mission quick and easy. 647 00:32:39,224 --> 00:32:40,759 No, I don't buy it. 648 00:32:40,826 --> 00:32:44,096 And other times, it makes your job that much harder. 649 00:32:44,163 --> 00:32:47,633 Damn, this must be difficult for you. 650 00:32:47,699 --> 00:32:51,702 But I think you gotta start facing the facts. 651 00:32:51,769 --> 00:32:55,673 Donna has been with me forever. She's my whole life. 652 00:32:55,740 --> 00:32:57,742 Why would she do this? 653 00:32:57,808 --> 00:33:01,579 Well, with your old man gone, maybe she wanted to move up the food chain. 654 00:33:01,646 --> 00:33:04,282 Hey, you have to admit, the shoe fits pretty damn good. 655 00:33:04,349 --> 00:33:06,518 Now I know why she gave me such an icy reception. 656 00:33:06,585 --> 00:33:09,454 This isn't possible. There has to be some kind of explanation. 657 00:33:09,520 --> 00:33:11,257 You're starting to make excuses for her? 658 00:33:11,323 --> 00:33:13,892 You sound like my mom when she got in a fight with my old man. 659 00:33:13,959 --> 00:33:16,894 "Oh, he didn't mean it. He loves us." 660 00:33:16,961 --> 00:33:21,067 You gonna forget that your dad died in prison because of her? 661 00:33:21,133 --> 00:33:23,102 You have to remember that, bro. 662 00:33:24,103 --> 00:33:25,770 I have been saving this bullet... 663 00:33:25,836 --> 00:33:28,707 for the person who sent my dad away-- hollow-point, nine-millimeter. 664 00:33:28,773 --> 00:33:31,242 - You want me to use this on my wife? - No, you're smarter than that. 665 00:33:31,309 --> 00:33:33,311 You kill her, you go to jail. Don't kill her. 666 00:33:33,378 --> 00:33:37,148 Just... kick her ass out. Don't look back. 667 00:33:37,215 --> 00:33:39,250 - I can't. - You have to. 668 00:33:39,317 --> 00:33:43,954 You have to think about all the wasted hours you spent chasin' the wrong guy! 669 00:33:44,021 --> 00:33:48,826 You have to think about the pain she caused you. You have to do this for you. 670 00:33:48,894 --> 00:33:52,597 You have to do this for your dad. You have to finish what you started, bro. 671 00:33:52,663 --> 00:33:54,232 I'm gonna talk to her. 672 00:33:59,171 --> 00:34:00,638 I'm gonna sort this out. 673 00:34:02,607 --> 00:34:04,509 Ah, the outdoor speakers are busted again. I got to get-- 674 00:34:04,576 --> 00:34:07,512 Don't take another step. We got to talk, right now. 675 00:34:07,578 --> 00:34:10,115 [ Chuckles ] Wes, quit screwing around. What-- 676 00:34:10,181 --> 00:34:11,817 I'm serious. 677 00:34:11,882 --> 00:34:14,085 What the hell's going on? Explain something to me, Donna. 678 00:34:14,152 --> 00:34:17,155 Why do I have a file that says you've been feeding info to the cops? 679 00:34:17,222 --> 00:34:21,059 Why does it say that Trent was a damn goose chase? Explain that to me! 680 00:34:21,126 --> 00:34:23,994 What? Hold on. 681 00:34:24,061 --> 00:34:25,731 Honey, where are you getting all of this? 682 00:34:26,965 --> 00:34:28,467 What, from your new friend there? 683 00:34:28,534 --> 00:34:30,668 - What's it matter? - Hey, this is crazy. 684 00:34:30,735 --> 00:34:32,170 Think about it. 685 00:34:32,237 --> 00:34:34,672 Ever crossed your mind that this guy is playing you? 686 00:34:34,739 --> 00:34:36,342 He could be working for Trent for all you know. 687 00:34:36,407 --> 00:34:40,077 Look at you, always spinning a story, trying to wiggle your way out of this. 688 00:34:40,146 --> 00:34:41,813 Okay, who the hell do you think you are? 689 00:34:43,481 --> 00:34:47,219 Wes, how long have we been together? 690 00:34:47,286 --> 00:34:51,289 I love you. I would never do this to you. 691 00:34:52,923 --> 00:34:55,994 What, that son of a bitch comes in, and-- and everything changes? 692 00:34:56,061 --> 00:34:58,130 - He's not even family. - Family? 693 00:34:58,197 --> 00:35:02,201 You don't think watching his dad's back in the joint for three years makes me family? 694 00:35:02,268 --> 00:35:03,268 Breakin' my parole? 695 00:35:04,835 --> 00:35:06,405 Baby. 696 00:35:06,472 --> 00:35:09,240 Look, Wes, this is your move. You know what to do. 697 00:35:09,307 --> 00:35:13,545 And if you don't, maybe you're not the man your dad thought you were. 698 00:35:19,885 --> 00:35:21,152 Wes. 699 00:35:25,324 --> 00:35:27,057 Get her out of here. 700 00:35:27,125 --> 00:35:30,061 I never want to see her here again. What? 701 00:35:30,128 --> 00:35:34,032 Baby, come on! Baby, this is crazy! 702 00:35:34,099 --> 00:35:38,135 Come on! Baby! [ Crying ] 703 00:35:46,711 --> 00:35:50,681 All this crap. Some detective I turned out to be. 704 00:35:50,748 --> 00:35:53,784 You figured it out. You just needed a co-detective. 705 00:35:57,956 --> 00:36:00,226 - I gotta jet. - Hey. 706 00:36:00,291 --> 00:36:03,061 Anything you need, you just ask. 707 00:36:03,128 --> 00:36:04,630 I might take you up on that. 708 00:36:06,465 --> 00:36:08,733 [ Rapid Beeping ] [ Line Ringing ] 709 00:36:09,900 --> 00:36:12,103 [ Beeps ] Here I, uh-- 710 00:36:12,170 --> 00:36:13,672 I thought you forgot all about us. 711 00:36:13,739 --> 00:36:17,443 Well, I'm fine. Thanks. Where am I going for this meet with Greyson? 712 00:36:17,509 --> 00:36:20,110 Grove Key Marina. And don't bother stopping for a snack. 713 00:36:20,177 --> 00:36:23,047 You only have 30 minutes to get the guns, and you still need to get wired up. 714 00:36:23,114 --> 00:36:24,449 Tell Fi I'm on my way. 715 00:36:24,516 --> 00:36:26,318 [ Beeps ] News flash. 716 00:36:26,385 --> 00:36:28,820 Turns out your boyfriend can be everywhere at once. 717 00:36:28,887 --> 00:36:32,291 Sadly, that means my evening is also spoken for. 718 00:36:32,358 --> 00:36:34,159 I can't wait to meet this Greyson in person. 719 00:36:34,226 --> 00:36:37,996 - You boys have fun. - I'm sure it'll be a blast. Listen, I, um-- 720 00:36:38,063 --> 00:36:40,766 I went ahead and took the liberty of getting you some takeout-- 721 00:36:40,831 --> 00:36:43,101 Thai, I think, or-- 722 00:36:43,168 --> 00:36:45,436 I-- I can't remember, but whatever it is, 723 00:36:45,503 --> 00:36:48,005 I'm sure it's a lot better than what you get in this dump. 724 00:36:48,072 --> 00:36:51,309 You think a little lousy takeout is gonna make me forgive you? 725 00:36:51,376 --> 00:36:54,211 Forgive... me? 726 00:36:55,746 --> 00:36:58,284 Forgive me for pulling every single string at the Agency... 727 00:36:58,349 --> 00:37:00,251 to get you out of here? 728 00:37:00,318 --> 00:37:02,052 Or is this still about Ireland? 729 00:37:02,119 --> 00:37:04,222 Because if it is, let me straighten you out on that score. 730 00:37:04,289 --> 00:37:07,992 Michael's cover was about to be blown. 731 00:37:08,059 --> 00:37:10,429 He wouldn't leave... you. 732 00:37:12,963 --> 00:37:16,034 Forget about the fact that if he stayed, you'd both be dead right now, or worse. 733 00:37:16,101 --> 00:37:19,304 And would you, uh-- [ Chuckles ] 734 00:37:21,840 --> 00:37:26,110 Would you like to venture a guess just exactly who dropped everything... 735 00:37:26,177 --> 00:37:30,315 and flew halfway around the world to make sure that that didn't happen? 736 00:37:33,619 --> 00:37:36,688 So, for all the happy memories... 737 00:37:36,755 --> 00:37:39,257 that you have made so far with Michael Westen-- 738 00:37:39,324 --> 00:37:41,793 the fun, the excitement, the, uh-- 739 00:37:42,927 --> 00:37:44,795 the felonies-- 740 00:37:45,463 --> 00:37:49,568 you... are... welcome. 741 00:38:03,548 --> 00:38:05,650 I rush across town to make this deal, 742 00:38:05,717 --> 00:38:07,885 and Greyson doesn't bother to show up on time? 743 00:38:07,952 --> 00:38:11,789 Hey, you know what? It sure beats waiting on pins and needles for you all day. 744 00:38:11,856 --> 00:38:13,925 What can I say? I'm in high demand. 745 00:38:13,992 --> 00:38:16,461 How about you focus on the prize there, maestro? 746 00:38:16,527 --> 00:38:18,396 Shot at the buzzer only counts if you drain it. 747 00:38:18,463 --> 00:38:21,867 Uh-huh. And Greyson is now headed your way. 748 00:38:21,932 --> 00:38:25,135 Remember, he has to take receipt of the guns before we move on him, yes? 749 00:38:25,202 --> 00:38:29,641 You know, I was able to function in the field for six years without you. 750 00:38:29,708 --> 00:38:33,010 No joke, Michael. [ Chuckles ] Best years of my life there, pal. 751 00:38:33,077 --> 00:38:34,445 [ Beeps ] 752 00:38:36,914 --> 00:38:40,150 Michael Westen. Almost didn't recognize you without the suit. 753 00:38:40,217 --> 00:38:42,119 Laundry day. Where's my five grand? 754 00:38:42,186 --> 00:38:43,855 Answer something for me first. 755 00:38:43,922 --> 00:38:46,157 Oh, is this an interrogation or a deal? 756 00:38:46,224 --> 00:38:48,659 [ Greyson ] That's the thing. I haven't heard from Fiona for months, 757 00:38:48,726 --> 00:38:50,961 and then, boom, deal of the century? 758 00:38:51,028 --> 00:38:52,797 You know when something seems too good to be true. 759 00:38:52,864 --> 00:38:55,900 Come on, now, Michael. Fi's counting on you. Bring it home. 760 00:38:55,967 --> 00:38:58,436 Oh, you think this is a setup? Crossed my mind. 761 00:38:58,503 --> 00:39:00,271 If I was working with the cops, 762 00:39:00,338 --> 00:39:03,909 they would have already stormed in here the moment you pulled a gun on me. 763 00:39:05,476 --> 00:39:06,978 I don't hear any sirens. 764 00:39:07,045 --> 00:39:08,914 Fair point. 765 00:39:08,980 --> 00:39:12,317 Still, I'm curious why Fi's in such a hurry to off-load these guns. 766 00:39:12,384 --> 00:39:15,820 - She's trying to buy me off. - What are you talking about? 767 00:39:18,188 --> 00:39:22,159 She skipped town. She headed back to Ireland with this Brit. 768 00:39:22,226 --> 00:39:23,695 Screwed me on a deal. 769 00:39:23,762 --> 00:39:26,465 What can I say? At least she pays her debts. 770 00:39:26,532 --> 00:39:29,867 Well, at least she gets you to pay her debts. 771 00:39:29,934 --> 00:39:32,202 Well, look at that. 772 00:39:32,269 --> 00:39:34,773 Michael Westen with a broken heart. 773 00:39:34,840 --> 00:39:38,342 [ Chuckles ] It kills me. It really does. 774 00:39:38,409 --> 00:39:39,878 I'll be crying into my pillow tonight. 775 00:39:41,447 --> 00:39:44,081 This should cheer you up a little. 776 00:39:48,318 --> 00:39:51,590 Guns are in the Charger. Load 'em up. 777 00:39:51,657 --> 00:39:54,324 That's our cue. Drop the hammer. Go, go, go! 778 00:39:54,391 --> 00:39:55,393 [ Tires Squealing ] 779 00:39:57,695 --> 00:39:59,597 - [ Siren Blares ] - [ Man ] Hey! 780 00:40:01,599 --> 00:40:02,568 You son of a-- [ Groans ] 781 00:40:02,634 --> 00:40:04,670 [ Men Shouting ] 782 00:40:04,735 --> 00:40:07,706 You think Fi would replace me with a Brit? 783 00:40:07,773 --> 00:40:09,675 [ Bone Cracks ] [ Groans ] God! 784 00:40:12,376 --> 00:40:14,244 You're dead, Westen. You hear me? 785 00:40:14,311 --> 00:40:15,847 Dead, dead, dead, dead. 786 00:40:15,914 --> 00:40:17,148 Yeah, I know. 787 00:40:19,083 --> 00:40:21,652 What do you say, Card? Greyson is in cuffs. 788 00:40:21,719 --> 00:40:23,655 Is that enough to make the Agency happy? 789 00:40:23,722 --> 00:40:27,559 Michael, take a breath, for the love of God. 790 00:40:27,626 --> 00:40:29,760 You are allowed to be human every once in a while. 791 00:40:29,827 --> 00:40:31,829 Answer the question, please. 792 00:40:31,896 --> 00:40:33,898 Well, Michael, as of 20 seconds ago, 793 00:40:33,965 --> 00:40:36,601 Fiona got invited to the C.I.A. company picnic. 794 00:40:36,668 --> 00:40:39,036 She is an official asset. 795 00:40:39,103 --> 00:40:43,909 Now it is up to you to apprehend her "get out of jail free" card. 796 00:40:43,974 --> 00:40:46,443 - Go get 'em, tiger. - I'm working on it. 797 00:40:56,086 --> 00:40:58,155 Hey, Mikey. 798 00:40:58,222 --> 00:41:01,192 I think you've earned a couple beers for working double duty today. 799 00:41:01,259 --> 00:41:03,762 - Thanks. I'm not drinking. - Well, neither is she. 800 00:41:03,829 --> 00:41:05,831 I thought we were all supposed to be friends now. 801 00:41:05,896 --> 00:41:08,634 Doesn't matter. I guess I can toast by myself. 802 00:41:10,034 --> 00:41:11,503 Your brother is safe. 803 00:41:11,570 --> 00:41:14,940 Are you sure? You don't think Wes is still gonna come after him? 804 00:41:15,005 --> 00:41:17,643 Wes found someone else to blame. It's over. 805 00:41:18,876 --> 00:41:21,346 [ Sighs ] Thank you. Um-- 806 00:41:21,411 --> 00:41:24,014 I don't really know what else to say other than... 807 00:41:26,150 --> 00:41:27,318 thank you. 808 00:41:27,385 --> 00:41:30,088 Like I said, I always keep my promises. 809 00:41:34,960 --> 00:41:36,360 [ Sighs ] 810 00:41:36,427 --> 00:41:39,530 Well, I suppose you want me to hold up my end of the agreement now. 811 00:41:39,597 --> 00:41:44,034 I've been supplying Anson with travel documents and cash every couple of weeks. 812 00:41:44,101 --> 00:41:47,438 I can tell you the exact location of the hotel in Atlantic City... 813 00:41:47,505 --> 00:41:49,239 where he's expecting his next drop. 814 00:41:50,576 --> 00:41:52,177 But there's something I want from you first. 815 00:41:52,242 --> 00:41:55,614 Just promise me when you finally get that bastard in custody, 816 00:41:55,681 --> 00:41:59,184 no deals, no negotiations, no compromises. 817 00:41:59,250 --> 00:42:03,855 Anson will get what he deserves. I promise you that. 66405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.