Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:02,770
My name is Michael Westen.
2
00:00:02,835 --> 00:00:05,339
I used to be a spy until--
3
00:00:05,405 --> 00:00:08,509
- [ Man ] We got a burn notice
on you. You're blacklisted.
- [ Whistles ]
4
00:00:08,576 --> 00:00:10,977
[ Michael Narrating ]
When you're burned,
you've got nothing--
5
00:00:11,044 --> 00:00:13,214
no cash, no credit,
no job history.
6
00:00:13,281 --> 00:00:15,349
You're stuck in whatever city
they decide to dump you in.
7
00:00:15,416 --> 00:00:17,417
- Where am I?
- Miami.
8
00:00:17,484 --> 00:00:20,153
You do whatever work
comes your way.
9
00:00:20,221 --> 00:00:23,423
- You rely on anyone
who's still talking to you:
- [ Laughs ]
10
00:00:23,490 --> 00:00:26,359
- a trigger-happy girlfriend--
- Should we shoot them?
11
00:00:26,426 --> 00:00:28,661
an old friend
who used to inform on you
to the F.B.I.--
12
00:00:28,728 --> 00:00:31,164
You know spies.
Bunch of bitchy little girls.
13
00:00:31,231 --> 00:00:33,433
- family too--
- Hey, is that your mom again?
14
00:00:33,500 --> 00:00:35,302
- if you're desperate--
- Someone needs
your help, Michael.
15
00:00:35,368 --> 00:00:38,671
and a down-and-out spy
you met along the way.
16
00:00:38,738 --> 00:00:40,039
That's how we do it, people.
17
00:00:40,107 --> 00:00:45,045
Bottom line:
As long as you're burned,
you're not going anywhere.
18
00:00:48,749 --> 00:00:53,121
Unless you're willing to see
your girlfriend go to prison
for the rest of her life,
19
00:00:53,186 --> 00:00:56,624
you will do exactly
what I say.
20
00:00:57,957 --> 00:00:59,993
Wow. Anson warned me
you were good.
21
00:01:00,060 --> 00:01:03,564
- I guess he was right.
- You were working
with Anson the whole time.
22
00:01:03,631 --> 00:01:06,433
You know how Anson is.
Once he gets his claws in you,
that's it.
23
00:01:10,069 --> 00:01:11,638
[ Door Slams ]
24
00:01:11,704 --> 00:01:13,840
I'm gonna get you out.
25
00:01:13,906 --> 00:01:15,108
[ Groans ]
26
00:01:15,176 --> 00:01:16,109
[ Muffled Shout ]
27
00:01:16,176 --> 00:01:19,212
Who sent you?
I don't know!
28
00:01:19,280 --> 00:01:21,948
But they said
they wanted you dead!
29
00:01:22,015 --> 00:01:25,286
Whoever it is tried
to kill you was working
with a dirty-ass guard.
30
00:01:32,526 --> 00:01:34,527
[ Madeline ]
Michael, what the hell
is going on?
31
00:01:34,594 --> 00:01:37,365
You went to see Fiona, what,
uh, yesterday afternoon,
32
00:01:37,430 --> 00:01:39,733
and you never bothered
to call me afterwards?
33
00:01:42,203 --> 00:01:44,138
I've been a little busy.
34
00:01:44,204 --> 00:01:46,206
Well, how is she?
35
00:01:46,274 --> 00:01:48,241
She's, uh, holding up.
36
00:01:49,509 --> 00:01:51,778
That may be
the most evasive answer...
37
00:01:51,844 --> 00:01:53,646
you have ever given me.
38
00:01:53,713 --> 00:01:56,115
And you can be pretty evasive.
Maddy, how you doing?
Good to see you.
39
00:01:56,183 --> 00:01:58,117
Mike, I'll, uh,
meet you in the car.
40
00:02:00,052 --> 00:02:01,254
[ Door Closes ]
41
00:02:03,090 --> 00:02:04,891
She's important to me too,
Michael.
42
00:02:07,727 --> 00:02:09,729
She's tired,
43
00:02:09,796 --> 00:02:11,764
she's scared...
44
00:02:11,831 --> 00:02:13,634
and she's not eating enough.
45
00:02:13,700 --> 00:02:15,703
And somebody's
trying to kill her.
46
00:02:16,903 --> 00:02:19,173
Who?
Probably Anson.
47
00:02:19,240 --> 00:02:23,243
We found a middleman.
He's a dirty prison guard
living down in the Everglades.
48
00:02:23,311 --> 00:02:25,246
That's where
we're heading to now.
49
00:02:25,312 --> 00:02:27,747
Do you think
he'll tell you anything?
50
00:02:27,814 --> 00:02:29,883
I know he will.
51
00:02:51,905 --> 00:02:54,307
Okay, so this guy
is just a prison guard,
right?
52
00:02:54,375 --> 00:02:56,977
So that's an hour
to get the answers,
53
00:02:57,043 --> 00:02:58,778
four-hour drive
back to Miami--
54
00:02:58,846 --> 00:03:01,147
Sam, you got
someplace to be?
Yeah.
55
00:03:01,215 --> 00:03:03,550
I'm taking Elsa
to dinner tonight.
56
00:03:03,616 --> 00:03:06,086
One out of every 10 is on me.
57
00:03:06,152 --> 00:03:08,889
[ Michael Narrating ]
When you need to capture
a target in a building,
58
00:03:08,955 --> 00:03:12,393
one of the most effective
techniques is known as
the hammer and anvil.
59
00:03:13,461 --> 00:03:15,763
First, your team
surrounds the structure,
60
00:03:15,829 --> 00:03:17,698
sealing off all exits.
61
00:03:19,932 --> 00:03:23,736
Then you enter from all points
at once, quickly and quietly.
62
00:03:23,804 --> 00:03:25,705
The goal is to find your target
fast enough...
63
00:03:25,772 --> 00:03:28,709
to avoid a standoff
or a firefight.
64
00:03:29,710 --> 00:03:31,645
It's hard to interrogate
your target...
65
00:03:31,711 --> 00:03:34,247
if he's dealing
with a gunshot wound.
66
00:03:34,314 --> 00:03:37,216
Of course,
it's even harder if he's dead.
67
00:03:37,284 --> 00:03:38,985
[ Michael ]
See anything?
Nothing.
68
00:03:39,051 --> 00:03:40,554
Sam.
69
00:03:40,621 --> 00:03:43,223
In the living room.
We've got a body.
70
00:03:43,290 --> 00:03:44,591
[ Groans ]
71
00:03:45,825 --> 00:03:47,527
[ Sam ]
Rebecca.
72
00:03:47,594 --> 00:03:51,264
Yell, and you're dead.
Okay. You win. Go.
73
00:03:51,331 --> 00:03:52,500
You first.
74
00:03:53,766 --> 00:03:54,801
Sam!
75
00:03:56,903 --> 00:03:59,606
Rebecca, you don't
need to do this.
Don't tell me what I need.
76
00:03:59,673 --> 00:04:01,675
I'm calling the shots here.
77
00:04:05,712 --> 00:04:08,348
Sam!
[ Rebecca ]
Put your guns down now!
78
00:04:08,415 --> 00:04:10,217
Becca, don't do this.
79
00:04:10,283 --> 00:04:12,686
Put your guns down,
or he dies.
80
00:04:18,459 --> 00:04:20,593
Okay. Get in the car.
81
00:04:23,596 --> 00:04:25,665
Drive.
[ Engine Starts ]
82
00:04:46,987 --> 00:04:48,822
[ Michael Narrating ]
When you're abducted
at gunpoint,
83
00:04:48,889 --> 00:04:51,658
it's best to approach it
like a blind date.
84
00:04:51,725 --> 00:04:53,661
You want to be
an active listener,
85
00:04:53,726 --> 00:04:56,930
you want to stay positive,
and you want to make
a connection.
86
00:04:56,997 --> 00:04:58,665
Want to listen to the radio?
87
00:04:58,731 --> 00:05:00,468
- You can pick the station.
- No, thanks.
88
00:05:00,533 --> 00:05:04,437
[ Michael Narrating ]
The more you humanize yourself
in the eyes of your captor,
89
00:05:04,504 --> 00:05:06,673
the harder it will be
for them to pull the trigger.
90
00:05:06,740 --> 00:05:09,410
You picked me
'cause I'm the cute one, right?
91
00:05:09,476 --> 00:05:10,843
[ Chuckles ] That's it.
92
00:05:10,911 --> 00:05:11,879
Oh, boy. It's my curse.
93
00:05:11,944 --> 00:05:13,547
I'm just too handsome
for my own good.
94
00:05:13,613 --> 00:05:15,949
Where's your phone?
We need to make a call.
95
00:05:16,016 --> 00:05:17,951
Where do you think it is?
96
00:05:18,018 --> 00:05:19,952
I mean, I'd get it, but--
97
00:05:25,257 --> 00:05:26,326
[ Beeps ]
98
00:05:29,062 --> 00:05:31,798
[ Cell Phone Rings, Beeps ]
99
00:05:31,865 --> 00:05:34,768
Sam, are you--
It's me, Michael.
100
00:05:34,834 --> 00:05:38,105
[ Beeps ]
Rebecca, you didn't want to
stick around and chat?
101
00:05:38,170 --> 00:05:40,240
No. Nothing personal.
102
00:05:40,307 --> 00:05:42,074
And, uh, I'm sorry
about the Charger.
103
00:05:42,141 --> 00:05:45,312
I'm more concerned
about my friend.
Yeah, about that--
104
00:05:45,379 --> 00:05:47,648
I'm keeping Sam for a while.
105
00:05:47,715 --> 00:05:49,382
I'll release him
the moment I'm home free,
106
00:05:49,449 --> 00:05:52,552
but until then, I don't
want to see your face
or any of your C.I.A. friends.
107
00:05:52,620 --> 00:05:55,355
You do anything stupid,
I dump Sam's body in the swamp.
108
00:05:59,358 --> 00:06:02,963
- [ Beeps ]
- [ Jesse ] Well, I like
the part about letting Sam go.
109
00:06:03,029 --> 00:06:05,899
Yeah, if you want to
trust a woman
who betrayed the C.I.A....
110
00:06:05,966 --> 00:06:08,300
and tried to send you
on a one-way trip to Liberia.
111
00:06:08,367 --> 00:06:11,404
- Good point. What's the plan?
- There's only one way
out of this area.
112
00:06:11,471 --> 00:06:13,906
We hit the road,
and we track her down.
113
00:06:21,481 --> 00:06:23,651
[ Buzzer Sounds ]
114
00:06:23,716 --> 00:06:26,487
[ Inmates Chattering ]
115
00:06:29,622 --> 00:06:32,158
[ Buzzer Sounds ]
116
00:06:32,225 --> 00:06:34,127
[ Door Buzzes, Opens ]
117
00:06:38,165 --> 00:06:40,000
[ Door Closes ]
118
00:06:46,439 --> 00:06:48,307
- [ Clangs ]
- Glenanne, it's chow time.
119
00:06:48,375 --> 00:06:50,310
Let's get
moving.
120
00:06:50,377 --> 00:06:51,612
I'm not hungry.
121
00:06:51,678 --> 00:06:53,880
Didn't ask you if you were
hungry.
[ Buzzes ]
122
00:07:03,557 --> 00:07:06,093
[ Door Buzzes, Opens ]
123
00:07:07,528 --> 00:07:09,663
[ Michael Narrating ]
When you're marked for death
in prison,
124
00:07:09,730 --> 00:07:12,432
you're always anticipating
the next fight.
125
00:07:12,500 --> 00:07:17,004
The earlier you spot a potential
adversary, the better
you can defend yourself.
126
00:07:17,069 --> 00:07:19,706
Unfortunately,
that's not always enough.
127
00:07:19,773 --> 00:07:24,512
If you realize you have
multiple attackers coming at you
with a coordinated assault,
128
00:07:24,577 --> 00:07:27,379
just defending yourself
won't work.
129
00:07:27,447 --> 00:07:29,048
The only move is to attack.
130
00:07:33,987 --> 00:07:35,588
[ Groans ]
131
00:07:36,355 --> 00:07:37,625
[ Groans ]
132
00:07:40,627 --> 00:07:43,430
- [ Woman ]
Get her! Get her!
- [ All Shouting ]
133
00:07:43,497 --> 00:07:45,632
[ Male Guard ]
What's going on down there?
134
00:07:45,699 --> 00:07:47,968
Keep the line moving,
ladies.
135
00:07:48,769 --> 00:07:50,103
Move!
136
00:07:50,170 --> 00:07:52,072
Let's go!
137
00:07:52,139 --> 00:07:54,074
[ Chattering ]
138
00:08:02,882 --> 00:08:05,619
- [ Groans ]
- [ Male Guard ]
You heard him. Let's go.
139
00:08:05,685 --> 00:08:08,622
Vicodin? I don't usually
offer sale prices.
140
00:08:08,689 --> 00:08:11,725
But for you, 10 bucks.
Looks like you need it.
141
00:08:14,728 --> 00:08:18,531
What I need is to know
how those women managed
to get switchblades in prison.
142
00:08:18,598 --> 00:08:21,468
[ Ayn ]
The sisters can get their hands
on pretty much anything.
143
00:08:21,535 --> 00:08:24,838
They're lifers.
They do contract hits
to pass the time.
144
00:08:24,904 --> 00:08:26,839
Same way some girls knit.
145
00:08:26,906 --> 00:08:30,577
Whoever's trying to kill you,
they don't care about
keeping it quiet anymore.
146
00:08:30,644 --> 00:08:32,178
Not if they hired
those bitches.
147
00:08:37,650 --> 00:08:40,187
My friend is working hard
to get me out of here.
148
00:08:40,253 --> 00:08:43,657
- But first, I have to survive.
You gotta help me, Ayn.
- Oh, sorry, criminal.
149
00:08:43,724 --> 00:08:45,926
Not this time.
Not with those two involved.
150
00:08:45,993 --> 00:08:49,730
I might die in prison,
but I'd vastly prefer
it be of natural causes.
151
00:08:52,331 --> 00:08:54,533
[ Phone Line Ringing ]
152
00:08:54,601 --> 00:08:57,671
I need the listing
of a helicopter tour company
near Flamingo.
153
00:08:57,738 --> 00:09:01,140
[ Woman ] Would you like me
to connect you?
Yes. Please connect me.
154
00:09:01,207 --> 00:09:03,176
[ Woman ]
Swamp Hawks.
Good morning.
155
00:09:03,243 --> 00:09:06,212
My husband and I are looking
to take a helicopter tour.
156
00:09:06,278 --> 00:09:08,716
Do you have anything
this afternoon?
We do, miss. Your name?
157
00:09:08,782 --> 00:09:10,750
Becky Buckner.
Okay.
158
00:09:10,817 --> 00:09:12,753
And where
exactly are you located?
159
00:09:12,820 --> 00:09:14,654
Just south of--
[ Indistinct ]
160
00:09:14,721 --> 00:09:17,557
- Terrific. We'll see you then.
- Bye-bye now.
161
00:09:17,625 --> 00:09:19,458
Helicopter ride?
That sounds fun.
162
00:09:19,525 --> 00:09:21,629
Pull over.
163
00:09:28,836 --> 00:09:31,004
- Pee break?
- We need a ride
your friends haven't seen.
164
00:09:31,071 --> 00:09:33,340
- I'm going car shopping.
- Okay. Whoa, whoa, whoa.
165
00:09:33,405 --> 00:09:35,775
Shooting someone
on the highway in the middle
of the afternoon?
166
00:09:35,842 --> 00:09:37,977
That's a bad idea.
I didn't ask for your opinion.
167
00:09:38,044 --> 00:09:40,447
You drop a body
on the highway,
someone's gonna see it.
168
00:09:40,513 --> 00:09:42,682
That means cops.
That means manhunt.
169
00:09:42,750 --> 00:09:45,184
- You want to
get away clean, right?
- And what do you suggest?
170
00:09:53,460 --> 00:09:55,361
** [ Stereo: Country ]
171
00:09:59,633 --> 00:10:01,301
Hey. How you doing?
[ Man ]
You okay?
172
00:10:01,368 --> 00:10:03,535
Yeah. Well, you can see
we got a flat here,
173
00:10:03,602 --> 00:10:05,739
and, uh, the stupid jack
is busted.
174
00:10:05,806 --> 00:10:09,842
And problem is, my wife
has heatstroke, and the heat's
getting pretty bad here, so--
175
00:10:09,909 --> 00:10:13,212
I got a jack.
You can use mine.
Oh, great. Thanks, man.
176
00:10:13,279 --> 00:10:15,749
Appreciate it.
Thanks for stopping.
We sure appreciate that.
177
00:10:15,816 --> 00:10:17,384
[ Door Closes ]
178
00:10:19,485 --> 00:10:22,889
- Ow! What the hell?
If you want my--
- Stay quiet.
179
00:10:22,956 --> 00:10:25,625
We only have a few seconds,
so you can't ask any questions.
180
00:10:25,692 --> 00:10:28,595
Now that woman over there--
she kidnapped me.
She's got a gun.
181
00:10:28,662 --> 00:10:30,596
Are you gonna kill me?
No questions.
182
00:10:30,663 --> 00:10:33,900
Okay, now, there's a guy
who's gonna find you.
His name is Michael Westen.
183
00:10:33,966 --> 00:10:36,102
And when he does,
you're gonna say
"Helicopter tour."
184
00:10:36,168 --> 00:10:38,004
Got that? Repeat it.
Helicopter tour.
185
00:10:38,071 --> 00:10:40,639
- I'll be taking these.
- Do we have a problem?
186
00:10:40,707 --> 00:10:45,144
No. We have keys. I was just
thanking our friend here for
generously donating his truck.
187
00:10:45,211 --> 00:10:46,645
We appreciate it, sir.
188
00:10:49,415 --> 00:10:51,851
Was that really necessary?
Shove him in the trunk
of the car.
189
00:10:51,918 --> 00:10:53,953
Let's get the hell out of here.
190
00:10:59,960 --> 00:11:03,330
All right. Figure we left the
house 15 minutes after they did.
Sam's trying to stall.
191
00:11:03,395 --> 00:11:06,966
You're driving... fast.
192
00:11:07,033 --> 00:11:09,870
Wish we had some way
of knowing we were still
on their tail.
193
00:11:09,937 --> 00:11:12,239
Like Rebecca's car?
194
00:11:12,304 --> 00:11:13,807
That'll work.
195
00:11:22,149 --> 00:11:25,217
- [ Banging ]
- [ Muffled Shouting ]
196
00:11:26,219 --> 00:11:27,754
[ Trunk Pops ]
197
00:11:35,562 --> 00:11:38,030
She wanted to kill me.
I could tell.
198
00:11:38,097 --> 00:11:41,301
There wasn't nothing
behind those eyes.
Like a damn barracuda.
199
00:11:41,368 --> 00:11:43,870
What about the guy with her?
Did he say anything?
200
00:11:43,937 --> 00:11:46,072
- That depends.
You Michael Westen?
- Yeah.
201
00:11:46,139 --> 00:11:48,908
He said to tell you,
"Helicopter tour."
202
00:11:50,076 --> 00:11:53,080
She was closing in--
Did I mention her eyes?
203
00:11:53,145 --> 00:11:55,014
[ Jesse ]
Yeah. Like a barracuda.
You did.
204
00:11:55,081 --> 00:11:57,084
Tell you what. Here.
You sit tight.
We'll get you a cab.
205
00:11:57,149 --> 00:11:58,851
Get yourself
a steak dinner, okay?
206
00:11:58,918 --> 00:12:02,455
The closest helicopter
tour place is in Flamingo.
It's about an hour away.
207
00:12:02,522 --> 00:12:06,326
An hour away?
Take Old Porter Road.
You could make it there in 40.
208
00:12:07,427 --> 00:12:09,229
Get some dessert too.
209
00:12:13,033 --> 00:12:14,902
[ Sam ]
Rebecca, I know
you're not a big talker,
210
00:12:14,967 --> 00:12:17,470
but I gotta ask,
why you doing this?
211
00:12:17,537 --> 00:12:20,472
Mike showed me your C.I.A. file.
You were a model agent.
212
00:12:20,539 --> 00:12:24,076
Is this where you tell me
that deep down inside,
I'm just a Girl Scout?
213
00:12:24,144 --> 00:12:27,413
I just figured you were
smart enough to realize that
your buddy Anson is on the run.
214
00:12:27,480 --> 00:12:31,451
He's out of strings to pull,
and here you are sticking
with the losing team.
215
00:12:31,518 --> 00:12:33,720
Seems like you're forgetting
who's holding the gun.
216
00:12:33,787 --> 00:12:37,423
Honestly, I just don't
understand the guy's appeal.
And what's the big picture here?
217
00:12:37,490 --> 00:12:40,460
- You try and take out Fi--
- Okay, okay.
Enough with the questions.
218
00:12:40,527 --> 00:12:42,261
- Step on it.
- You sure?
219
00:12:42,328 --> 00:12:43,963
I said step on it.
220
00:12:44,030 --> 00:12:46,066
[ Engine Revving ]
221
00:12:46,133 --> 00:12:50,169
[ Michael Narrating ] There's
a reason spies try to stick to
the speed limit in operations.
222
00:12:50,236 --> 00:12:52,272
When the stakes
are high enough,
223
00:12:52,338 --> 00:12:56,076
a simple speeding ticket
can be a life-or-death matter
for you--
224
00:12:56,143 --> 00:12:59,546
or for the police officer
who's just trying to do his job.
225
00:12:59,611 --> 00:13:02,215
[ Siren Wailing ]
226
00:13:04,783 --> 00:13:07,086
[ Sam ]
You said step on it.
227
00:13:10,890 --> 00:13:14,126
- [ Chatter On Police Radio ]
- I knew I should have shot
that fisherman.
228
00:13:14,193 --> 00:13:15,727
If he reported
this truck stolen--
229
00:13:15,794 --> 00:13:18,065
[ Sam ]
We took his phone,
and we left him in a trunk.
230
00:13:18,130 --> 00:13:20,332
You think he reported us
with telepathy?
231
00:13:20,399 --> 00:13:22,402
We'd know for sure
if he was dead.
Just relax.
232
00:13:22,469 --> 00:13:25,038
The officer's just making us
sweat a little.
233
00:13:25,972 --> 00:13:28,274
Either you
get rid of him, or I do.
234
00:13:28,341 --> 00:13:30,977
Okay.
Just let me deal with this.
235
00:13:36,984 --> 00:13:40,820
License and registration.
Good afternoon, Officer.
How you doing?
236
00:13:43,623 --> 00:13:45,557
There you go.
237
00:13:48,961 --> 00:13:51,597
Sam Axe, hmm?
Yes, sir.
238
00:13:51,663 --> 00:13:56,003
Can I ask why
you're driving a truck that
belongs to... Edward Rousch?
239
00:13:56,068 --> 00:13:57,937
Oh, well, Ed's my boss.
I'm just borrowing it.
240
00:13:58,004 --> 00:14:00,206
Then we need to
give him a call.
241
00:14:01,740 --> 00:14:04,010
Um-- Okay, well,
that's a problem,
242
00:14:04,076 --> 00:14:06,745
see, 'cause if Ed finds out
about this car,
243
00:14:06,812 --> 00:14:08,881
he'll know where his wife is.
244
00:14:08,948 --> 00:14:14,287
Now I'm sure you get
an earful all day long
about people's sob stories--
245
00:14:14,354 --> 00:14:18,225
Don't bother.
You were driving 25 miles
over the speed limit.
246
00:14:18,291 --> 00:14:20,293
What are we gonna do?
Ed's gonna lose it.
247
00:14:20,360 --> 00:14:22,162
Don't worry about it.
We will get you...
248
00:14:22,229 --> 00:14:24,063
to your sister's
or someplace safe.
249
00:14:24,130 --> 00:14:26,732
Okay? Her husband
has a horrible temper.
250
00:14:26,798 --> 00:14:28,534
Sorry. Not my concern.
251
00:14:28,600 --> 00:14:30,570
He's gonna kill me
if he finds me this time.
252
00:14:30,636 --> 00:14:32,438
I'm dead.
253
00:14:32,504 --> 00:14:36,342
Look. I know it was a bad idea
to take Ed's truck,
but mine was in the shop,
254
00:14:36,408 --> 00:14:38,644
and, well, just--
255
00:14:38,711 --> 00:14:42,149
After seeing a lady like this,
sweet and innocent,
256
00:14:42,215 --> 00:14:45,384
getting knocked around
like that, you think I'm just
gonna sit on my hands?
257
00:14:45,451 --> 00:14:49,221
Officer, please.
Look, this one time,
if you could just...
258
00:14:49,288 --> 00:14:51,991
look the other way,
boy, we would sure
appreciate it.
259
00:14:53,293 --> 00:14:54,594
[ Sighs ]
260
00:14:57,463 --> 00:15:00,100
Just watch the lead foot,
will ya?
261
00:15:00,167 --> 00:15:03,102
[ Sam ] Yes, sir.
I'm not the only cop
on the road.
262
00:15:03,169 --> 00:15:05,238
Thank you, Officer.
263
00:15:08,107 --> 00:15:10,777
There you go.
Not even a ticket.
264
00:15:10,842 --> 00:15:14,114
Now you gonna go back
to threatening the guy
who just saved your ass?
265
00:15:14,181 --> 00:15:16,950
Stop fishing for compliments.
Let's get going.
266
00:15:20,988 --> 00:15:24,724
[ Chattering ]
267
00:15:24,791 --> 00:15:26,994
[ Woman On P.A., Indistinct ]
268
00:15:27,059 --> 00:15:31,197
I do love winning, but it's
less fun if you aren't paying
enough attention to notice.
269
00:15:32,331 --> 00:15:34,366
The guards don't even
look at those two.
270
00:15:34,433 --> 00:15:37,403
The sisters don't get watched.
They don't get searched either.
271
00:15:37,470 --> 00:15:40,006
They could own the whole block
with what they've got
in their cells.
272
00:15:40,072 --> 00:15:43,643
And those guards know it.
They're just too scared or
too dirty to go looking for it.
273
00:15:43,710 --> 00:15:46,178
What if their cells
did get tossed?
What then?
274
00:15:46,245 --> 00:15:48,947
Those two would be getting
their meals through
the chuck hole for months.
275
00:15:49,015 --> 00:15:52,184
But the only way
that's gonna happen
is a block-wide shakedown.
276
00:15:52,251 --> 00:15:54,754
You get enough guards down here
at once, all bets are off.
277
00:15:54,821 --> 00:15:57,524
Sounds like I need a shakedown.
Can you arrange that?
278
00:15:57,590 --> 00:15:59,426
Could I? Sure.
279
00:15:59,491 --> 00:16:01,061
Will I? Hell no.
280
00:16:01,128 --> 00:16:03,562
No reason to lose
everything in my cell.
281
00:16:04,563 --> 00:16:06,633
I would compensate you
for your losses.
282
00:16:06,698 --> 00:16:11,238
Listen, criminal,
I like you,
but I like my business more.
283
00:16:12,538 --> 00:16:14,140
Your move.
284
00:16:14,206 --> 00:16:16,143
You have to have a price.
285
00:16:20,246 --> 00:16:22,782
Fine.
Maybe there is something.
286
00:16:22,849 --> 00:16:24,917
You got people in Miami, right?
287
00:16:24,984 --> 00:16:27,820
My ex-husband
has this package.
288
00:16:27,886 --> 00:16:30,057
Need it picked up,
delivered here.
289
00:16:30,123 --> 00:16:32,558
A package?
What's the catch?
290
00:16:32,625 --> 00:16:36,129
The catch is my ex.
Winner of biggest bastard
in Florida, 40 years running.
291
00:16:36,196 --> 00:16:38,565
My friends
are very resourceful.
292
00:16:40,100 --> 00:16:43,001
My deliveries come in
through the 9:00 a.m.
guard shift change.
293
00:16:43,070 --> 00:16:45,738
If my package
makes it here by then,
you'll get your shakedown.
294
00:16:45,804 --> 00:16:49,241
- And the sisters-- they'll be
on their way to the hole.
- Deal.
295
00:16:50,876 --> 00:16:52,312
[ Phone Rings ]
296
00:16:55,914 --> 00:16:57,917
Hello?
297
00:16:57,984 --> 00:17:01,354
[ Woman ] You have
a collect call from an inmate
at Allarod Federal Penitentiary.
298
00:17:01,421 --> 00:17:03,322
This call will be recorded
and monitored.
299
00:17:03,389 --> 00:17:06,558
Press 1 to accept.
[ Beeps ]
300
00:17:06,625 --> 00:17:10,863
- Fiona, honey?
- Madeline, it's good
to hear your voice.
301
00:17:10,930 --> 00:17:13,865
You too!
Are you okay?
302
00:17:13,932 --> 00:17:16,669
You know how Michael is.
I barely got
two words out of him.
303
00:17:16,736 --> 00:17:18,704
I'm fine.
304
00:17:18,770 --> 00:17:21,540
I need to get
a message to Michael.
It's urgent.
305
00:17:21,607 --> 00:17:24,844
Honey, Michael's in
the Everglades working on, uh,
306
00:17:24,911 --> 00:17:27,747
well, something
we probably shouldn't be
talking about on this line.
307
00:17:27,814 --> 00:17:29,816
This has to happen fast,
otherwise--
Okay, listen.
308
00:17:29,882 --> 00:17:32,285
Give me the details,
all right?
We'll work it out.
309
00:17:32,352 --> 00:17:35,122
He needs to pick up a package
and bring it to the prison.
310
00:17:38,458 --> 00:17:41,027
[ Michael ]
All right.
Swamp Hawks Helicopter Tours.
311
00:17:41,094 --> 00:17:43,395
Looks like
we got here first.
312
00:17:43,462 --> 00:17:46,898
This place
couldn't be worse for
setting a trap to grab Sam.
313
00:17:46,965 --> 00:17:48,768
Maybe if we hide
behind that shack?
314
00:17:48,835 --> 00:17:51,337
[ Michael ]
Not enough cover.
Maybe those trees?
315
00:17:51,403 --> 00:17:53,772
[ Jesse ]
Nah. They won't pass
close enough to the trees.
316
00:17:53,839 --> 00:17:56,742
You're right.
We need to get to that chopper.
317
00:17:56,808 --> 00:17:59,645
Okay.
I think the pilot might have
something to say about that.
318
00:17:59,711 --> 00:18:02,249
I'll take care of him.
You hide the car.
319
00:18:11,691 --> 00:18:13,893
- Afternoon.
How's it going?
- Can I help you?
320
00:18:13,960 --> 00:18:15,795
Yep.
Derek Huber, F.A.A.
321
00:18:17,364 --> 00:18:19,332
Bill Padover.
What's going on?
322
00:18:19,398 --> 00:18:23,001
Some ridiculous complaints.
Thought I'd come down here
and check it out in person.
323
00:18:23,068 --> 00:18:24,871
[ Chuckles ]
Complaints?
About me?
324
00:18:24,936 --> 00:18:28,240
Yeah. Clipping trees,
landing near power lines--
that kind of thing.
325
00:18:28,307 --> 00:18:30,277
- What?
- I already pulled
your file, Bill.
326
00:18:30,343 --> 00:18:33,246
-This doesn't
sound like you at all.
-Exactly. I would never do that.
327
00:18:33,313 --> 00:18:35,714
Who made those complaints?
Oh, some folks
last week...
328
00:18:35,781 --> 00:18:37,250
from up north?
329
00:18:37,317 --> 00:18:40,353
Uh, the c-couple from Virginia?
330
00:18:40,420 --> 00:18:43,823
Couple from Virginia.
They also reported that
you had booze on your breath.
331
00:18:43,890 --> 00:18:46,526
They said I was drunk?
Bill, I'm on your side.
332
00:18:46,593 --> 00:18:48,528
It's their word against ours.
333
00:18:48,595 --> 00:18:50,896
Help me fill out this report.
You got your level five?
334
00:18:50,962 --> 00:18:53,400
- My level five?
That's at home.
- Oh, you better go get it.
335
00:18:53,465 --> 00:18:55,535
- Now? No, I have a tour.
- Already postponed it.
336
00:18:55,602 --> 00:18:57,769
Talked to the gal
at the front desk.
337
00:18:57,836 --> 00:19:01,307
Good news is
she's got your back. Disputed
the worst of the complaints.
338
00:19:01,374 --> 00:19:03,242
Worst complaints?
What are you talking about?
339
00:19:03,309 --> 00:19:04,844
You don't even
want to know, Bill.
340
00:19:04,911 --> 00:19:07,779
These jackasses don't realize
your career is at stake!
341
00:19:07,846 --> 00:19:11,150
Clock's ticking.
How long is it gonna take you
to get to your house?
342
00:19:11,218 --> 00:19:13,152
[ Sighs ]
I can be back in 45 minutes.
343
00:19:13,220 --> 00:19:14,987
Let's do it.
Thanks for your help.
344
00:19:15,054 --> 00:19:16,588
Sure.
345
00:19:18,657 --> 00:19:20,559
[ Engine Starts ]
346
00:19:29,701 --> 00:19:33,240
Thanks for driving.
Let's go.
347
00:19:33,306 --> 00:19:35,208
- Where are we flying to?
- I'll worry about that.
348
00:19:35,275 --> 00:19:38,478
- Okay.
- First we get out of here, then
I'll figure out what's next.
349
00:19:38,545 --> 00:19:40,512
You just smile
and be on your best behavior.
350
00:19:40,579 --> 00:19:44,750
Or you shoot me?
Honey, you're learning.
351
00:19:44,817 --> 00:19:48,186
Hi. Welcome to Swamp Hawks.
Y'all have an appointment?
352
00:19:48,255 --> 00:19:50,257
Yes. Hi.
I called earlier.
Becky Buckner.
353
00:19:50,323 --> 00:19:53,526
Oh, sure thing.
Oh, this must be your husband.
Hi there. I'm Marydale.
354
00:19:53,593 --> 00:19:55,461
Hi. I'm Chuck.
Nice to meet you.
355
00:19:55,528 --> 00:19:57,730
Well, your copter
is spit-polished
and all ready to go,
356
00:19:57,797 --> 00:20:00,532
so you just have to fill out
a little paperwork, please.
357
00:20:00,599 --> 00:20:04,671
Oh. Uh, well, Becky just loves
paperwork, don't you, dear?
358
00:20:04,737 --> 00:20:09,040
Oh, well, that's okay, Chucky.
You can just
take care of this one for me.
359
00:20:09,107 --> 00:20:12,378
Is the chopper fully fueled
in case we want to
stay out longer?
360
00:20:12,444 --> 00:20:14,247
Uh, okay. Can do.
361
00:20:14,314 --> 00:20:16,949
Costs a little extra,
but you can't put a price
on a memory.
362
00:20:17,016 --> 00:20:20,086
Oh. [ Chuckles ]
Well, neither of us
are gonna forget today.
363
00:20:20,152 --> 00:20:22,755
That's for sure.
That's right.
364
00:20:22,821 --> 00:20:25,657
[ Michael Narrating ]
As any crisis negotiator knows,
365
00:20:25,724 --> 00:20:29,095
only about one in five hostages
survives a rescue attempt.
366
00:20:29,161 --> 00:20:32,598
If you're the hostage,
you'd like to
improve those odds,
367
00:20:32,664 --> 00:20:35,701
which means figuring out where
your rescue's coming from...
368
00:20:35,768 --> 00:20:38,237
and getting yourself
out of the line of fire.
369
00:20:38,305 --> 00:20:41,708
Of course,
if your captor is every bit
as trained as you are,
370
00:20:41,773 --> 00:20:45,612
even the slightest attempt
to adjust your position
might be noticed.
371
00:20:45,677 --> 00:20:49,449
Don't you want to walk
next to me, Chuck,
on such a special day?
372
00:20:49,516 --> 00:20:53,885
Marydale, is there any chance
we can get a photo with
the pilot before we take off?
373
00:20:53,952 --> 00:20:57,557
You know, for the scrapbook.
Oh, of course, sweetie.
Bill, come out for a photo.
374
00:21:01,160 --> 00:21:03,363
Bill, you got cotton
in your ears?
375
00:21:03,430 --> 00:21:06,398
I don't know
what's up with Bill.
376
00:21:06,465 --> 00:21:08,500
I might have an idea.
377
00:21:09,402 --> 00:21:11,770
[ Marydale Screams ]
Oh, my God!
378
00:21:12,838 --> 00:21:14,540
[ Marydale Screams ]
379
00:21:21,980 --> 00:21:24,150
You know the problem
with our relationship?
380
00:21:24,215 --> 00:21:26,685
I hate your friends.
Come on.
381
00:21:29,388 --> 00:21:31,357
Jesse, run!
382
00:21:40,400 --> 00:21:42,701
[ Engine Starts ]
383
00:21:50,308 --> 00:21:52,345
You trying
to make me shoot you?
384
00:21:52,412 --> 00:21:54,413
All you had to do
was get on that chopper.
385
00:21:54,480 --> 00:21:56,147
Oh, yeah.
I'm supposed to trust you,
right?
386
00:21:56,214 --> 00:21:59,018
Yeah, it worked out great
for the prison guard,
didn't it?
387
00:21:59,085 --> 00:22:02,087
- Not to mention anyone who
ran into your friend Anson.
- He's not my friend.
388
00:22:02,153 --> 00:22:04,757
Oh, yeah. Okay.
Your friend, your--
Your partner, whatever.
389
00:22:04,824 --> 00:22:07,326
We all know what happens
when you're done with people.
390
00:22:07,394 --> 00:22:09,295
I can be done
with you right now.
391
00:22:09,362 --> 00:22:12,030
Yeah, you know what?
Maybe you should just go ahead
and pull that trigger.
392
00:22:12,097 --> 00:22:14,200
That way
you won't have anything
to hold over Mike anymore,
393
00:22:14,266 --> 00:22:16,669
and you can just add me
to that list of bodies
you've been dropping.
394
00:22:16,736 --> 00:22:18,371
Shut up. Shut up.
How many is it, huh?
395
00:22:18,438 --> 00:22:22,307
I said shut up!
You think you know me?
You don't know anything.
396
00:22:22,375 --> 00:22:27,046
I never wanted any of this.
I work for Anson
because if I don't,
397
00:22:27,113 --> 00:22:28,948
my brother dies.
398
00:22:30,182 --> 00:22:32,151
- I didn't know that.
- Shut up.
399
00:22:32,218 --> 00:22:34,252
[ Tires Squealing ]
400
00:22:34,319 --> 00:22:36,087
Damn it.
401
00:22:39,826 --> 00:22:41,827
I'll see if I can
slow her down.
402
00:22:51,770 --> 00:22:52,771
Hold on.
403
00:23:02,213 --> 00:23:03,849
Hang on.
404
00:23:06,419 --> 00:23:09,288
[ Jesse ] Easy, Mike.
This thing is held together
with duct tape.
405
00:23:09,355 --> 00:23:11,089
[ Michael ]
She's not getting away.
406
00:23:11,156 --> 00:23:12,592
Rocks! Rocks!
407
00:23:20,165 --> 00:23:22,201
- [ Engine Pops ]
- [ Jesse ]
That does not sound good.
408
00:23:22,268 --> 00:23:24,002
[ Michael ]
It'll be okay.
409
00:23:29,842 --> 00:23:32,511
[ Jesse ]
And there goes the radiator.
410
00:23:34,947 --> 00:23:36,214
Damn it!
411
00:23:36,281 --> 00:23:38,384
Look, Mike, seriously,
it's time to call the C.I.A.
412
00:23:38,451 --> 00:23:40,886
We're not calling the C.I.A.!
We're not calling the police!
413
00:23:40,952 --> 00:23:44,457
She sees a roadblock,
she kills Sam.
He's better off on his own.
414
00:23:44,523 --> 00:23:46,959
Well, in case
you hadn't noticed,
right now, he is on his own.
415
00:23:47,026 --> 00:23:50,663
- That's why we need to
fix the car and find him.
- Right. Right.
416
00:23:50,730 --> 00:23:54,133
Well, the good news is
we got her cornered
in the world's biggest swamp.
417
00:23:54,200 --> 00:23:56,201
A little help?
[ Sighs ]
418
00:23:58,037 --> 00:24:00,772
- [ Buzzer Sounds ]
- [ Man On P.A., Indistinct ]
419
00:24:07,012 --> 00:24:09,080
[ Sighs ]
420
00:24:09,147 --> 00:24:11,416
I made the call.
You'll get your package.
421
00:24:11,483 --> 00:24:14,554
Look at you.
A mover and a shaker.
422
00:24:14,621 --> 00:24:17,123
I guess the question is,
when's it getting here?
423
00:24:17,189 --> 00:24:20,125
Well, I told them
about the shift change,
but it may take a little longer.
424
00:24:20,192 --> 00:24:23,095
Whenever's fine with me.
I got nothing but time.
425
00:24:23,162 --> 00:24:26,732
But if it gets here after 9:00,
you'll be spending another day
dodging the sisters.
426
00:24:26,798 --> 00:24:29,401
Oh, that's what I wanted
to talk to you about.
427
00:24:29,468 --> 00:24:31,570
I need the cell tossed
as soon as possible.
428
00:24:31,637 --> 00:24:33,573
If you can call
for the shakedown first--
429
00:24:33,640 --> 00:24:35,541
That's not how
it happens, criminal.
430
00:24:35,607 --> 00:24:38,810
-Do you think I built this
business by working on credit?
-We're only talking a few hours.
431
00:24:38,877 --> 00:24:40,846
We're not changing the deal.
432
00:24:40,913 --> 00:24:42,749
And a little
free business advice--
433
00:24:42,815 --> 00:24:45,183
never negotiate
from a position of weakness.
434
00:24:45,250 --> 00:24:48,520
I hope your friends
are as good as you say.
435
00:24:57,564 --> 00:24:59,699
[ Phone Beeping ]
[ Chattering ]
436
00:25:00,599 --> 00:25:03,335
[ Line Ringing ]
437
00:25:03,402 --> 00:25:04,903
[ Michael's Voice ]
Leave a message.
438
00:25:06,071 --> 00:25:07,405
[ Beeps ]
439
00:25:07,472 --> 00:25:09,508
[ Chattering Continues ]
440
00:25:21,587 --> 00:25:22,888
[ Knocking ]
441
00:25:25,156 --> 00:25:28,326
You lost, Grandma?
Um, you don't know me.
442
00:25:28,394 --> 00:25:30,296
Ayn sent me.
I'm here--
443
00:25:30,362 --> 00:25:32,598
I know what you're here for.
444
00:25:35,000 --> 00:25:36,301
Come in.
445
00:25:36,367 --> 00:25:38,237
Thank you.
446
00:25:39,905 --> 00:25:41,907
So, uh, do you have it?
447
00:25:41,973 --> 00:25:44,309
Oh, yeah, yeah.
Of course.
448
00:25:45,811 --> 00:25:47,814
So, how you know Ayn?
449
00:25:47,880 --> 00:25:51,282
Oh, uh, she's...
a friend of a friend.
450
00:25:56,055 --> 00:25:58,124
Would you mind?
Could I have
one of your cigarettes?
451
00:25:58,190 --> 00:26:00,660
Sure.
You can have a cigarette.
Thanks.
452
00:26:02,094 --> 00:26:04,230
But you know
what you can't have?
453
00:26:04,296 --> 00:26:06,432
You can't have the package.
454
00:26:06,498 --> 00:26:08,500
[ Groans ]
What was Ayn thinking, huh?
455
00:26:08,567 --> 00:26:11,938
Sending an old lady?
She thought I was gonna
feel sorry for you?
456
00:26:12,904 --> 00:26:14,773
Look, I can't
leave here without it.
457
00:26:16,008 --> 00:26:19,144
If you need money, I can--
Shut up!
458
00:26:19,211 --> 00:26:21,748
That last guy who came here
for this package...
459
00:26:21,814 --> 00:26:24,049
left here
without his teeth.
460
00:26:24,115 --> 00:26:25,984
[ Cackles ]
461
00:26:27,419 --> 00:26:28,921
Don't worry.
462
00:26:28,988 --> 00:26:31,057
I'm gonna leave your teeth
right where they are.
463
00:26:31,123 --> 00:26:33,125
You can give
Ayn a message
for me.
464
00:26:33,192 --> 00:26:35,927
Tell that bitch
if she wants
her stuff,
465
00:26:35,994 --> 00:26:38,197
she better come
and get it
herself.
466
00:26:39,530 --> 00:26:41,634
Now get out of here.
467
00:27:01,452 --> 00:27:04,490
- Looks like we found a ride.
- Uh, something tells me...
468
00:27:04,556 --> 00:27:06,925
those airboats
are not for sale.
469
00:27:06,992 --> 00:27:09,028
Oh, I'm a pretty good
negotiator.
Oh, boy.
470
00:27:09,095 --> 00:27:10,395
What now?
471
00:27:10,461 --> 00:27:14,266
You see the industrial
air filtration system?
The chemical vats?
472
00:27:14,333 --> 00:27:16,468
That means our rednecks
are either opening up
a dry cleaners...
473
00:27:16,535 --> 00:27:19,137
in the middle
of fricking nowhere,
or they're cooking meth,
474
00:27:19,204 --> 00:27:21,373
which means,
after they shoot you
in the face,
475
00:27:21,440 --> 00:27:24,810
they're not gonna be
too friendly to the guy
zip-tied in the truck.
476
00:27:24,876 --> 00:27:28,247
If I'm shot in the face,
I don't think I'll care too much
how nice they are to you.
477
00:27:28,314 --> 00:27:30,682
Okay, wait. How about
if we come up with a plan...
478
00:27:30,750 --> 00:27:33,720
where nobody gets dead, okay?
479
00:27:33,786 --> 00:27:36,855
Just wait
for the rednecks to go back
inside their crappy trailer,
480
00:27:36,923 --> 00:27:39,325
and we'll pretend
that it's a-- a police raid.
481
00:27:39,391 --> 00:27:42,961
Actually, I got a better idea.
And you'll be happy to know
it doesn't involve guns.
482
00:27:44,730 --> 00:27:47,499
[ Michael Narrating ]
The standard
M112 demolition charge...
483
00:27:47,566 --> 00:27:50,469
contains 1.25 pounds of C-4.
484
00:27:50,536 --> 00:27:52,337
When the charge is detonated,
485
00:27:52,403 --> 00:27:54,807
the explosive is converted
into compressed gas,
486
00:27:54,874 --> 00:27:59,045
and the shock wave rips
through anything within 16 feet.
487
00:27:59,111 --> 00:28:02,314
Which means that
if five of those charges
are in your backpack,
488
00:28:02,381 --> 00:28:06,152
anyone within a city block
is in your blast radius too.
489
00:28:06,218 --> 00:28:07,618
[ Chattering ]
490
00:28:07,685 --> 00:28:08,619
- Hey.
- What the--
491
00:28:08,686 --> 00:28:10,221
Who's that?
492
00:28:10,288 --> 00:28:11,656
[ Guns Cocking ]
493
00:28:11,723 --> 00:28:13,025
Hey, hey.
Whoa, whoa, whoa.
494
00:28:13,092 --> 00:28:15,094
Uh, guys, easy.
Stay right there.
495
00:28:15,161 --> 00:28:16,962
Don't shoot.
496
00:28:17,028 --> 00:28:20,365
Didn't you see the sign?
Oh, yeah. I saw the sign.
497
00:28:20,432 --> 00:28:23,335
But, guys, we need to talk.
498
00:28:28,374 --> 00:28:31,643
- You must have a death wish.
- Uh, no. No. Not at all.
499
00:28:31,710 --> 00:28:36,848
I just think the best way
to explain things to you guys
is to look in my backpack.
500
00:28:36,915 --> 00:28:39,317
And... be gentle.
501
00:28:45,557 --> 00:28:47,093
What the hell is it?
502
00:28:47,159 --> 00:28:49,694
Uh, well, that's
five bricks of C-4.
503
00:28:49,761 --> 00:28:52,832
- Huh?
- That's enough explosive
to make a very big crater...
504
00:28:52,898 --> 00:28:54,532
right where we're standing...
505
00:28:54,599 --> 00:28:57,568
and leave tiny pieces of us
all over your property.
506
00:28:57,635 --> 00:28:59,337
And you want to know
the bad news?
507
00:28:59,404 --> 00:29:02,708
The bad news is,
I don't even have the detonator.
[ Chuckles ]
508
00:29:02,775 --> 00:29:07,645
Psycho woman over there
in the truck--
She decides when we go boom.
509
00:29:07,712 --> 00:29:11,049
So you think
you can walk in here
with that bomb and rip us off?
510
00:29:11,116 --> 00:29:13,652
No, see, here's the thing.
She doesn't want your guns...
511
00:29:13,719 --> 00:29:15,554
or your drugs
or your chemistry set.
512
00:29:15,621 --> 00:29:17,323
She just wants an airboat...
513
00:29:17,388 --> 00:29:20,592
and for you guys to clear out
until after we're gone.
514
00:29:20,659 --> 00:29:23,930
Sounds to me like
you're giving us orders--
on our property!
515
00:29:23,996 --> 00:29:25,596
Well--
[ Gunshots ]
516
00:29:25,663 --> 00:29:27,066
Whoa!
517
00:29:28,067 --> 00:29:30,001
- [ Shouting ]
- Get over there! Move!
518
00:29:30,068 --> 00:29:31,436
- Look out!
- [ Gunshots Continue ]
519
00:29:31,502 --> 00:29:32,738
[ Man Shouting, Indistinct ]
520
00:29:32,805 --> 00:29:34,306
Make her stop
shooting, right now!
521
00:29:34,373 --> 00:29:37,709
I can't!
If she blows us all up,
it's your fault.
522
00:29:37,776 --> 00:29:39,878
I told you to run!
523
00:29:39,945 --> 00:29:41,413
[ Man ]
Move it! Move it!
524
00:29:47,653 --> 00:29:49,520
[ Gunshots Continue ]
525
00:29:49,587 --> 00:29:51,656
- [ Tires Squealing ]
- [ Man ]
Get down!
526
00:29:51,722 --> 00:29:53,192
Move!
[ Gunshots ]
527
00:30:00,699 --> 00:30:02,868
Okay, you can stop
with the shooting!
528
00:30:02,934 --> 00:30:05,003
[ Gunshot, Ricochet ]
529
00:30:09,708 --> 00:30:11,477
No one got dead.
Congrats.
530
00:30:11,542 --> 00:30:14,046
In retrospect,
I like your first plan better.
531
00:30:14,113 --> 00:30:16,115
Well,
there's always next time.
532
00:30:16,182 --> 00:30:19,085
I'm gonna go
check on our ride.
Oh, and, uh, dear?
533
00:30:19,151 --> 00:30:21,553
Don't do anything stupid.
534
00:30:31,897 --> 00:30:34,266
[ Beeping ]
535
00:30:34,333 --> 00:30:35,433
[ Beeps ]
536
00:30:36,567 --> 00:30:38,836
[ Cell Phone Rings, Beeps ]
537
00:30:38,904 --> 00:30:42,540
- Hello?
- Yeah. Mike, it's me.
We only have a couple seconds.
538
00:30:42,607 --> 00:30:45,978
- Are you okay? Where are you?
- Okay, listen real careful.
539
00:30:46,045 --> 00:30:48,814
You take the first left
past mile marker 17.
540
00:30:48,881 --> 00:30:52,584
You go a couple of miles,
and you take a right,
then you take the third left.
541
00:30:52,651 --> 00:30:54,519
You go down about a half a mile.
542
00:30:54,586 --> 00:30:57,489
You're gonna see
a No Trespassing sign
on a property near the water.
543
00:30:57,556 --> 00:31:00,259
- That's your gate.
- All right.
We'll find you.
544
00:31:00,326 --> 00:31:03,261
Mike, we're not
gonna be here long,
545
00:31:03,328 --> 00:31:06,065
so if we're not here,
call the C.I.A., call anyone,
546
00:31:06,132 --> 00:31:08,134
but we're gonna be
in an airboat.
547
00:31:08,200 --> 00:31:10,001
No, Sam.
We make those calls and--
548
00:31:10,068 --> 00:31:12,304
Mike,
I'm gonna be dead either way.
549
00:31:12,371 --> 00:31:14,506
Just get here as soon
as you can, okay, brother?
550
00:31:14,573 --> 00:31:16,107
[ Beeps ]
551
00:31:17,276 --> 00:31:19,178
[ Beeping ]
552
00:31:19,244 --> 00:31:20,811
[ Beeps ]
553
00:31:20,878 --> 00:31:23,082
[ Line Ringing ]
554
00:31:23,148 --> 00:31:25,250
This is Elsa.
Get to it.
555
00:31:25,317 --> 00:31:28,453
Hey, Elsa.
It's, uh, Sammy.
556
00:31:29,688 --> 00:31:31,757
[ Voice Breaking ]
Listen, um--
557
00:31:31,823 --> 00:31:35,927
I don't think
I can get there for dinner
tonight, so, uh--
558
00:31:35,994 --> 00:31:38,096
I mean, I'll try
and call you later, but--
559
00:31:40,165 --> 00:31:42,300
In case I don't, uh,
560
00:31:44,069 --> 00:31:47,205
I just wanted to say
I-- I love you, baby.
561
00:31:48,307 --> 00:31:50,675
[ Pistol Cocks ]
[ Beeps ]
562
00:31:53,511 --> 00:31:55,646
And now you're
calling other girls?
563
00:31:57,083 --> 00:31:59,484
Here I thought
we had something special.
564
00:32:02,788 --> 00:32:05,156
[ Gunshot ]
565
00:32:09,528 --> 00:32:11,363
- You sure it was
the third left?
- I'm sure.
566
00:32:11,430 --> 00:32:13,265
Hang on.
567
00:32:21,539 --> 00:32:23,642
Hold on. Right there.
Right there.
568
00:32:31,549 --> 00:32:33,152
Sam!
569
00:32:34,920 --> 00:32:36,387
Sam!
570
00:32:37,923 --> 00:32:39,191
Sam.
571
00:32:40,392 --> 00:32:42,427
Sam. Sam.
572
00:32:42,493 --> 00:32:44,395
Sam.
[ Groans ]
573
00:32:44,462 --> 00:32:46,031
You okay?
574
00:32:47,199 --> 00:32:50,602
[ Groans ]
Yeah, I'm okay,
but Rebecca, she--
575
00:32:50,669 --> 00:32:53,704
- She's chartered a boat.
You guys can catch her.
- I'm on it. I'm on it.
576
00:32:53,771 --> 00:32:55,707
- Where the hell's the--
- What are you looking for?
577
00:32:55,773 --> 00:32:58,977
It was a backpack thingy.
It had a bomb in it.
She made me wear it.
578
00:32:59,045 --> 00:33:01,380
She might have
taken it with her.
Oh, crap.
579
00:33:01,446 --> 00:33:04,549
Mike, how bad is it?
Is Elsa gonna freak out?
580
00:33:04,615 --> 00:33:08,153
- No, it looks fine.
- Thank God
she didn't hit my chin.
581
00:33:08,220 --> 00:33:11,289
[ Airboat Engine Whirring ]
582
00:33:16,928 --> 00:33:19,597
[ Engine Starts ]
583
00:33:33,211 --> 00:33:37,316
[ Michael Narrating ]
Airboats are built light, with
the least material possible,
584
00:33:37,383 --> 00:33:39,785
which is great
if you want to skim
quickly across the water.
585
00:33:41,787 --> 00:33:45,691
But it's problematic
in a gunfight when you don't
have anything to hide behind.
586
00:33:45,757 --> 00:33:49,760
You want to make sure
you fire first and last.
587
00:33:51,096 --> 00:33:53,030
Of course,
there's no need to hide...
588
00:33:53,098 --> 00:33:54,799
when you've been
chasing a decoy.
589
00:34:00,605 --> 00:34:02,240
[ Cell Phone Rings ]
590
00:34:02,307 --> 00:34:04,210
[ Beeps ]
Jesse?
591
00:34:04,276 --> 00:34:06,744
She's not on the boat.
She rigged it somehow.
592
00:34:06,811 --> 00:34:10,047
Where'd she go?
I have no idea,
but she's not here.
593
00:34:10,115 --> 00:34:13,085
Well, if she's not on the boat,
how did she--
594
00:34:14,686 --> 00:34:17,655
Mike. Mike, you there?
595
00:34:17,722 --> 00:34:20,057
[ Phone Beeps ]
Sam.
596
00:34:21,793 --> 00:34:26,231
I think I found
where the backpack bomb is.
597
00:34:32,471 --> 00:34:33,838
Rebecca!
598
00:34:36,074 --> 00:34:37,809
Rebecca, you win!
599
00:34:39,010 --> 00:34:41,146
I'm putting the gun
on the ground!
600
00:34:49,521 --> 00:34:50,956
Don't worry.
601
00:34:51,021 --> 00:34:53,724
I wasn't gonna detonate it
until you got a little closer.
602
00:34:55,260 --> 00:34:57,295
[ Beeps ]
Get a little closer.
603
00:34:57,362 --> 00:34:59,597
I'm the one that you want.
Let Sam go.
604
00:34:59,664 --> 00:35:04,235
No, Mike. Stay there.
Rebecca, listen to me.
You're making a big mistake.
605
00:35:04,302 --> 00:35:07,038
Sorry, Sam.
You're too late.
606
00:35:07,105 --> 00:35:09,608
Just listen to me!
607
00:35:09,675 --> 00:35:11,041
You hate Anson.
608
00:35:11,108 --> 00:35:14,313
You hate him at least
as much as we do.
I saw it in your eyes.
609
00:35:14,380 --> 00:35:17,449
But he's desperate now,
so how's this gonna end?
610
00:35:17,516 --> 00:35:21,952
He's either gonna kill you,
or he's gonna keep using
your brother to manipulate you.
611
00:35:22,019 --> 00:35:24,222
Don't talk about my brother!
He's got nothing
to do with this!
612
00:35:24,289 --> 00:35:26,157
He's got everything
to do with it.
613
00:35:26,224 --> 00:35:29,126
Let us help you.
Help us take Anson down.
614
00:35:29,195 --> 00:35:32,063
- We'll keep your brother safe.
- You think I'm gonna trust you?
615
00:35:32,130 --> 00:35:34,565
Come on.
You don't want to do this.
616
00:35:34,632 --> 00:35:37,768
You didn't shoot me in the car.
You didn't blow me up
an hour ago.
617
00:35:37,835 --> 00:35:40,206
Enough!
You don't know me.
618
00:35:40,271 --> 00:35:42,474
I do, Rebecca. I know you
better than you think.
619
00:35:42,541 --> 00:35:45,443
I know what it's like to save
someone close to you...
620
00:35:45,510 --> 00:35:47,913
by selling your soul
a piece at a time.
621
00:35:48,847 --> 00:35:50,615
I know what it feels like...
622
00:35:50,681 --> 00:35:52,717
to wonder
if there is a way out.
623
00:35:53,851 --> 00:35:55,853
You say you can't trust us.
624
00:35:55,920 --> 00:35:58,889
You can trust us
a hell of a lot more
than you can trust Anson.
625
00:35:58,956 --> 00:36:03,262
But there's only one way
to finish this for good.
626
00:36:03,329 --> 00:36:05,831
We have to
take him down together.
627
00:36:07,432 --> 00:36:09,501
There's nothing you can do.
628
00:36:10,068 --> 00:36:11,503
You're wrong.
629
00:36:11,570 --> 00:36:14,206
There's nothing I won't do.
630
00:36:14,273 --> 00:36:16,507
[ Breathing Heavily ]
631
00:36:28,454 --> 00:36:29,954
Well, that was easy.
632
00:36:37,396 --> 00:36:40,798
Michael, you've been
driving all night. You haven't
even changed your clothes.
633
00:36:40,865 --> 00:36:43,101
- Are you sure
you want to do this?
- Knock on the door,
634
00:36:43,168 --> 00:36:44,969
let him see you
and step to the side.
635
00:36:45,036 --> 00:36:48,139
Fiona said 9:00 a.m.
Even if we left in five minutes,
it's not gonna be enough--
636
00:36:48,206 --> 00:36:50,976
Knock on the door,
let him see you
and step to the side.
637
00:36:58,182 --> 00:36:59,818
[ Chuckles ]
Back again.
638
00:36:59,885 --> 00:37:02,253
You must not like
your teeth much, huh?
639
00:37:04,155 --> 00:37:05,590
[ Groans ]
640
00:37:09,360 --> 00:37:11,530
- Where's the package?
- What package?
641
00:37:11,597 --> 00:37:13,931
[ Groans ]
Where is it?
642
00:37:13,998 --> 00:37:16,967
There!
The left drawer!
643
00:37:18,235 --> 00:37:20,871
It's locked.
Where's the key?
644
00:37:20,938 --> 00:37:24,242
Okay, okay, okay!
The jar.
There. There.
645
00:37:24,309 --> 00:37:27,244
[ Groans, Yelps ]
646
00:37:28,813 --> 00:37:30,248
I got it.
647
00:37:30,315 --> 00:37:32,918
It better be
the right key.
Yeah.
648
00:37:34,719 --> 00:37:36,621
Is this it?
Is this Ayn's?
649
00:37:36,688 --> 00:37:39,525
Yeah!
Michael, let's go.
650
00:37:42,327 --> 00:37:44,295
Michael,
we've gotta go now!
651
00:37:44,362 --> 00:37:46,431
- [ Bone Snaps ]
- [ Screams ]
652
00:37:46,498 --> 00:37:50,302
- What the hell was that for?
- That was for my mom.
653
00:37:51,369 --> 00:37:53,472
[ Groaning ]
654
00:37:57,976 --> 00:37:59,677
[ Door Buzzes, Opens ]
655
00:38:01,179 --> 00:38:03,514
[ Chattering ]
656
00:38:04,983 --> 00:38:07,052
- [ Male Guard ]
You back in D Block?
- [ Female Guard ] Yeah.
657
00:38:13,891 --> 00:38:16,894
[ Michael Narrating ]
There are certain fights
you can't hope to win.
658
00:38:16,961 --> 00:38:19,498
Your only goal
is to not lose too badly.
659
00:38:21,032 --> 00:38:23,434
[ Male Guard ]
Copy that. Let's get 'em
moving, all right?
660
00:38:24,635 --> 00:38:27,072
Surviving a beating
from multiple attackers...
661
00:38:27,137 --> 00:38:29,541
is about avoiding
the worst blows.
662
00:38:29,608 --> 00:38:32,411
You protect your head,
do your best
to stay on your feet...
663
00:38:32,478 --> 00:38:35,713
and, most of all,
you hope for a miracle.
664
00:38:38,115 --> 00:38:41,753
- [ Alarm Blaring ]
- [ Man On P.A. ] Cellblock 9,
complete lockdown.
665
00:38:41,820 --> 00:38:45,056
Cell check.
Against the wall.
Against the wall. Now.
666
00:38:45,123 --> 00:38:48,059
- [ Man #2 ] Clear! Clear!
- [ Man #1 ]
Back it up. Back it up.
667
00:38:48,126 --> 00:38:50,228
- Back against the wall.
- [ Man #2 ]
Move it. Move!
668
00:38:50,295 --> 00:38:52,563
[ Man #1 ]
Against the wall.
Toss 'em real good, gentlemen.
669
00:38:52,630 --> 00:38:54,565
[ Man #2 ]
Against the wall.
670
00:38:59,871 --> 00:39:01,507
[ Man ]
We got multiple weapons.
671
00:39:01,572 --> 00:39:03,541
[ Alarm Continues ]
672
00:39:05,476 --> 00:39:07,012
- Oh, you bitch!
- [ Switchblade Clicks ]
673
00:39:07,077 --> 00:39:09,114
- Don't do it.
Don't do it.
- [ Whistles Blowing ]
674
00:39:11,449 --> 00:39:13,985
Relax.
On your knees.
675
00:39:14,052 --> 00:39:16,221
Stand up. Stand up.
676
00:39:16,286 --> 00:39:19,123
Get up!
You're dead! You are so dead!
677
00:39:19,190 --> 00:39:21,226
Relax!
Get off of me!
678
00:39:21,291 --> 00:39:24,262
That was really stupid.
679
00:39:24,329 --> 00:39:26,632
[ Alarm Continues ]
Relax.
680
00:39:36,675 --> 00:39:38,909
I'm glad you made it,
criminal.
681
00:39:38,976 --> 00:39:41,612
Your people took their
sweet time with my delivery.
682
00:39:41,679 --> 00:39:44,815
And what were they
delivering exactly?
683
00:39:44,882 --> 00:39:47,853
It must have been important
to be worth
losing your stash.
684
00:39:47,918 --> 00:39:49,454
It was.
685
00:39:55,159 --> 00:39:57,896
You know, I've been thinking
about that damn package
for the last 24 hours.
686
00:39:57,963 --> 00:40:00,898
The least you can do
is tell me what was in it.
687
00:40:08,172 --> 00:40:09,807
This was my mother's.
688
00:40:11,376 --> 00:40:12,878
It's beautiful.
689
00:40:14,880 --> 00:40:17,548
She died while I was in here.
690
00:40:17,615 --> 00:40:20,885
Only person who ever really
loved me, and I couldn't
even go to her funeral.
691
00:40:21,786 --> 00:40:23,822
That's all she had to leave me.
692
00:40:23,889 --> 00:40:26,958
They gave it to Eddie
since we never got
a real divorce.
693
00:40:27,025 --> 00:40:30,661
He wouldn't give it to me.
Blames me for his brother dying.
694
00:40:32,163 --> 00:40:33,699
Why?
695
00:40:34,500 --> 00:40:35,967
'Cause I shot him.
696
00:40:41,438 --> 00:40:43,407
I have
one more question for you.
697
00:40:43,474 --> 00:40:46,411
Sorry. You're way past
your quota for the day.
698
00:40:46,478 --> 00:40:49,681
You said that the box
had to arrive before
the 9:00 a.m. shift change.
699
00:40:49,748 --> 00:40:51,717
There's no way
it got here in time.
700
00:40:52,884 --> 00:40:55,119
Maybe it did.
701
00:40:55,186 --> 00:40:59,090
Or maybe I thought
I'd see if I remember
what trust feels like.
702
00:41:08,900 --> 00:41:12,469
You guys wanted
the impossible task,
you got it.
703
00:41:12,538 --> 00:41:15,172
This photo was taken
six months ago.
704
00:41:15,239 --> 00:41:17,175
It's my brother Trent.
705
00:41:17,242 --> 00:41:19,210
You have to find him.
706
00:41:19,277 --> 00:41:21,813
And you can't tell the C.I.A.
about any of this because...
707
00:41:21,880 --> 00:41:24,048
they're not my biggest fans.
708
00:41:24,114 --> 00:41:27,385
All righty.
Little game of global manhunt.
709
00:41:27,452 --> 00:41:29,253
Let's get started.
Who took the photo?
710
00:41:29,320 --> 00:41:34,125
No idea.
Anson sent it to me.
He sent me all these photos.
711
00:41:34,192 --> 00:41:36,728
Trent lived in Miami
until three years ago,
712
00:41:36,795 --> 00:41:39,097
and then he had to go
off the grid.
713
00:41:39,164 --> 00:41:41,666
And only that bastard Anson
knows where he is.
714
00:41:41,733 --> 00:41:45,536
I have tried every possible way
of tracking him down,
715
00:41:45,603 --> 00:41:48,574
but if Anson even so much
as sees me looking,
716
00:41:49,273 --> 00:41:50,775
Trent's dead.
717
00:41:52,309 --> 00:41:53,778
We'll find your brother.
718
00:41:55,280 --> 00:41:56,782
You better.
55810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.