Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:02,770
My name is Michael Westen.
2
00:00:02,835 --> 00:00:05,339
I used to be a spy until--
3
00:00:05,405 --> 00:00:08,509
- [ Man ] We got a burn notice
on you. You're blacklisted.
- [ Whistles ]
4
00:00:08,576 --> 00:00:10,977
[ Michael Narrating ]
When you're burned,
you've got nothing--
5
00:00:11,044 --> 00:00:13,214
no cash, no credit,
no job history.
6
00:00:13,281 --> 00:00:15,349
You're stuck in whatever city
they decide to dump you in.
7
00:00:15,416 --> 00:00:17,417
- Where am I?
- Miami.
8
00:00:17,484 --> 00:00:20,153
You do whatever work
comes your way.
9
00:00:20,221 --> 00:00:23,423
- You rely on anyone
who's still talking to you:
- [ Laughs ]
10
00:00:23,490 --> 00:00:26,359
- a trigger-happy girlfriend--
- Should we shoot them?
11
00:00:26,426 --> 00:00:28,661
an old friend
who used to inform on you
to the F.B.I.--
12
00:00:28,728 --> 00:00:31,164
You know spies.
Bunch of bitchy little girls.
13
00:00:31,231 --> 00:00:33,433
- family too--
- Hey, is that your mom again?
14
00:00:33,500 --> 00:00:35,302
- if you're desperate--
- Someone needs
your help, Michael.
15
00:00:35,368 --> 00:00:38,671
and a down-and-out spy
you met along the way.
16
00:00:38,738 --> 00:00:40,039
That's how we do it, people.
17
00:00:40,107 --> 00:00:45,045
Bottom line:
As long as you're burned,
you're not going anywhere.
18
00:00:46,880 --> 00:00:48,381
[ Buzzer Sounds ]
19
00:00:50,250 --> 00:00:53,720
[ Fiona's Voice ]
Dear Michael, I don't know if
this letter will reach you,
20
00:00:53,786 --> 00:00:57,225
but the thought that it might
is a small comfort
in this place--
21
00:00:57,290 --> 00:00:59,560
where even the smallest comfort
is something.
22
00:00:59,627 --> 00:01:03,863
It seems likely it will be
my home from now on,
until I'm officially tried.
23
00:01:03,930 --> 00:01:06,966
They're holding me at
Allarod Federal Penitentiary,
24
00:01:07,034 --> 00:01:12,140
a maximum security facility for,
as they like to say,
the worst of the worst.
25
00:01:12,206 --> 00:01:15,608
My trial is still some months
away, but my lawyer tells me
that my confession...
26
00:01:15,676 --> 00:01:19,546
makes a legal defense...
a challenge.
27
00:01:19,612 --> 00:01:22,515
I told her
not to waste her time.
28
00:01:22,582 --> 00:01:25,686
The worst part, really,
is what they make you
give up in here.
29
00:01:25,753 --> 00:01:27,521
It's not just your freedom.
30
00:01:27,587 --> 00:01:31,125
They take your dignity,
your hope.
31
00:01:32,393 --> 00:01:35,263
So you give up
and do as you're told.
32
00:01:35,329 --> 00:01:38,198
And you know how good I am
at doing what I'm told.
33
00:01:38,265 --> 00:01:41,868
For the most part, I'm just
another prisoner. I don't expect
to make many friends here,
34
00:01:41,935 --> 00:01:44,671
but, then, I've never
made friends easily anyway.
35
00:01:47,674 --> 00:01:49,176
[ Door Slams ]
36
00:01:49,242 --> 00:01:51,512
At least I have
a little privacy.
37
00:01:51,579 --> 00:01:53,781
When I'm not in the yard,
at meals or on work duty,
38
00:01:53,847 --> 00:01:57,518
I'm housed in a unit
for violent offenders--
39
00:01:57,585 --> 00:01:58,752
alone.
40
00:02:00,120 --> 00:02:03,356
It reminds me of the first time
that I lost you in Ireland.
41
00:02:03,424 --> 00:02:06,859
I'd see you in my dreams
when I'd wake up,
42
00:02:09,062 --> 00:02:10,563
and you were still gone.
43
00:02:12,532 --> 00:02:15,468
The dreams hurt,
but they were all
that kept me going.
44
00:02:16,603 --> 00:02:19,072
They did then.
45
00:02:19,139 --> 00:02:21,442
And they do now.
46
00:02:21,509 --> 00:02:22,842
Love, Fi.
47
00:02:24,377 --> 00:02:25,846
You all right, brother?
48
00:02:27,014 --> 00:02:30,116
She's close to giving up.
49
00:02:30,183 --> 00:02:32,420
- [ Shouts ]
- [ Glass Shattering ]
50
00:02:34,854 --> 00:02:36,289
I need to see her, Sam.
51
00:02:36,356 --> 00:02:38,925
She has to know
we're trying to get her out.
I'm afraid you can't, Mike.
52
00:02:38,991 --> 00:02:40,293
She's too high a risk.
Look--
53
00:02:40,360 --> 00:02:42,862
I had to pull strings
at Homeland Security
just to get that letter.
54
00:02:42,930 --> 00:02:44,497
So seeing her?
Forget it.
55
00:02:46,033 --> 00:02:47,634
Now come on.
56
00:02:47,700 --> 00:02:50,037
Before you wreck
a perfectly good table,
57
00:02:50,103 --> 00:02:55,209
you should get talking
with your pals at the C.I.A.
and get some help.
58
00:02:55,276 --> 00:02:57,777
I already talked to Pearce.
She tried.
No one's touching this.
59
00:02:59,947 --> 00:03:03,683
You know, Mike, uh,
you used to have friends
in high places at the Agency.
60
00:03:03,751 --> 00:03:06,854
I know they turned
their backs on you
when you got burned, but--
61
00:03:06,919 --> 00:03:09,789
- Why would they help me now?
- Maybe if you give 'em
a reason to.
62
00:03:11,459 --> 00:03:14,328
[ Michael Narrating ]
There are certain people in life
you get stuck with,
63
00:03:14,395 --> 00:03:17,365
whether you love them,
they drive you nuts or both.
64
00:03:17,431 --> 00:03:19,032
They've made you who you are.
65
00:03:19,098 --> 00:03:22,102
For most people,
it's a coach
or a favorite teacher.
66
00:03:22,169 --> 00:03:24,972
For a spy,
it's his training officer.
67
00:03:25,038 --> 00:03:26,939
Michael.
68
00:03:29,075 --> 00:03:30,277
Tom.
69
00:03:30,343 --> 00:03:32,012
How long's it been?
Eight years?
70
00:03:32,079 --> 00:03:33,980
Something like that.
71
00:03:35,147 --> 00:03:36,817
Sit, please.
72
00:03:38,117 --> 00:03:40,920
There's no need to pretend
for me.
73
00:03:40,987 --> 00:03:42,590
I, um--
Good.
74
00:03:42,656 --> 00:03:44,692
You have every reason
in the world
to hate my guts.
75
00:03:44,758 --> 00:03:49,096
I wasn't exactly great
at returning calls when you,
um-- Well, you know.
76
00:03:49,162 --> 00:03:51,031
[ Sighs ]
It was nothing personal.
77
00:03:51,098 --> 00:03:54,502
There simply wasn't anything
I could do to help you.
78
00:03:54,567 --> 00:03:57,069
You can make it up to me now.
I need to see Fiona Glenanne.
79
00:03:57,137 --> 00:03:58,906
This is all about
your girlfriend?
80
00:03:58,972 --> 00:04:02,943
I heard about
that situation.
Trust me, she's innocent.
81
00:04:03,009 --> 00:04:05,479
Look--
82
00:04:05,545 --> 00:04:09,650
Just do yourself a favor...
and walk away.
83
00:04:09,717 --> 00:04:12,019
Not with this,
I can't.
You have to.
84
00:04:12,085 --> 00:04:16,990
Your status at the Agency
is not exactly helped
by your association with her.
85
00:04:17,057 --> 00:04:19,526
You are just back in.
86
00:04:19,593 --> 00:04:21,961
Card, I know you've been moved
from Training to Operations,
87
00:04:22,028 --> 00:04:25,832
so if I have to earn some points
around here to make this happen,
just give me a job.
88
00:04:27,266 --> 00:04:29,536
You want a job...
with me?
89
00:04:32,505 --> 00:04:34,675
You're serious.
90
00:04:34,742 --> 00:04:37,978
Oh.
[ Chuckles ]
Come on.
91
00:04:38,045 --> 00:04:41,213
I will do
whatever it takes, Card.
Now, you owe me at least that.
92
00:04:41,281 --> 00:04:45,752
I was your star pupil.
Hell, you're sitting
in that chair because of me!
93
00:04:49,723 --> 00:04:52,492
I can't even believe
I'm doing this.
94
00:04:54,026 --> 00:04:56,529
Okay.
95
00:04:56,596 --> 00:05:00,300
Fine. There is...
something.
96
00:05:00,367 --> 00:05:05,038
I wasn't gonna do it because
I didn't have an operative
in Miami. But I guess I do now.
97
00:05:05,105 --> 00:05:08,108
Michael, let's be real clear
about this right up front.
98
00:05:08,175 --> 00:05:12,879
If you screw this up,
there is not going to be
any lifeline, no safety net.
99
00:05:12,946 --> 00:05:16,182
It's just going to be
you and me...
100
00:05:16,249 --> 00:05:19,420
with our asses
flappin' in the wind.
101
00:05:20,653 --> 00:05:22,589
And exactly how does that
sound to you?
102
00:05:22,656 --> 00:05:25,692
That sounds like a risk
I'm willing to take.
103
00:05:34,502 --> 00:05:36,336
[ Woman ]
We have your table ready,
Mr. Card.
104
00:05:36,403 --> 00:05:38,639
John, how are you?
Good, thanks.
105
00:05:38,706 --> 00:05:40,441
Seems like old times, huh?
106
00:05:40,507 --> 00:05:41,975
If by "old times," you mean
running me through...
107
00:05:42,042 --> 00:05:44,478
counter-interrogation exercises
on one hour of sleep.
108
00:05:44,545 --> 00:05:46,213
Cry me a river,
Michael. I wasn't
that bad on you.
109
00:05:46,278 --> 00:05:49,550
The old Card never would have
treated me to a five-star meal.
110
00:05:49,617 --> 00:05:52,985
Who said the new Card was?
[ Chuckles ]
111
00:05:53,052 --> 00:05:55,389
- [ Woman ]
Whiskey neat.
- And an iced tea for my friend.
112
00:05:55,456 --> 00:05:56,923
That is still your drink
of choice, yes?
113
00:05:56,990 --> 00:05:59,526
Nothing gets by you, Card.
Nothing.
Cheers.
114
00:06:02,596 --> 00:06:05,298
- It's funny.
- What?
115
00:06:05,365 --> 00:06:08,935
Me being the one
to help you see Fiona.
116
00:06:09,002 --> 00:06:11,538
Why? Because you
never liked her?
I liked her fine.
117
00:06:11,605 --> 00:06:16,576
I didn't like my prot茅g茅
sleeping with a foreign arms
trader he met under a cover I.D.
118
00:06:16,644 --> 00:06:18,711
That sort of thing can make
your training officer look bad.
119
00:06:18,778 --> 00:06:20,548
You said she would ruin my life.
120
00:06:20,613 --> 00:06:22,550
I was just calling it
the way I saw it.
121
00:06:22,615 --> 00:06:24,752
In my defense, I didn't know
so many people...
122
00:06:24,817 --> 00:06:27,920
would be lining up
to ruin your life anyway.
123
00:06:29,288 --> 00:06:30,923
So what's the job
you need me for?
124
00:06:32,091 --> 00:06:35,362
I have spent most of
the last year down in Mexico,
125
00:06:35,428 --> 00:06:37,697
leading a joint
C.I.A.-D.E.A. task force...
126
00:06:37,764 --> 00:06:41,735
focused on the Zetas cartel--
1,000 man-hours.
127
00:06:41,802 --> 00:06:44,271
We have exactly squat
to show for it.
128
00:06:44,336 --> 00:06:45,706
Where in Mexico?
129
00:06:45,773 --> 00:06:47,807
No need to even
pack your bags.
130
00:06:47,875 --> 00:06:50,843
The cartel is
trying to establish
a foothold in Miami.
131
00:06:50,911 --> 00:06:52,579
We need to shut 'em down there.
132
00:06:52,646 --> 00:06:57,384
Right now, we are focused
on two Mexican nationals.
133
00:06:57,451 --> 00:06:59,720
Ramiro Salazar is the boss.
134
00:06:59,786 --> 00:07:02,021
He's not gonna get my vote
for grandfather of the year.
135
00:07:02,088 --> 00:07:06,026
He's not even the real problem.
That title belongs to
Rafael Montero.
136
00:07:06,093 --> 00:07:09,629
He's linked to 10 homicides.
He's totally paranoid.
137
00:07:09,697 --> 00:07:11,163
Every time I get somebody
close to him,
138
00:07:11,230 --> 00:07:14,334
they wind up dead,
chopped up in about
a hundred little pieces.
139
00:07:14,401 --> 00:07:15,903
I assume you have a plan.
140
00:07:15,968 --> 00:07:18,204
We caught a break
in an operation
out of Veracruz,
141
00:07:18,271 --> 00:07:22,742
found out that two tons
of cocaine are coming into Miami
in the next 48 hours.
142
00:07:22,810 --> 00:07:26,012
We need to figure out where
that shipment is landing.
143
00:07:26,079 --> 00:07:27,480
I'm in.
144
00:07:32,185 --> 00:07:33,687
[ Knocking ]
145
00:07:38,191 --> 00:07:39,593
Who is it?
Your mother.
146
00:07:39,659 --> 00:07:41,495
[ Nate ]
And me, Bro.
147
00:07:43,230 --> 00:07:45,031
Nate, what are you doing here?
148
00:07:45,098 --> 00:07:47,100
Well, I guess I could ask you
the same question.
149
00:07:47,167 --> 00:07:49,737
- Where's Ruth and the baby?
- Back in Vegas.
150
00:07:49,802 --> 00:07:51,071
Look, I heard
what went down
around here.
151
00:07:51,137 --> 00:07:52,673
I figured you could
use some support.
152
00:07:52,740 --> 00:07:54,173
I'm gonna be
staying for a while.
153
00:07:54,240 --> 00:07:56,175
You don't need
to do that.
Look, uh, Michael--
154
00:07:56,242 --> 00:07:59,278
The reason that I, uh,
dragged Nate over here...
155
00:07:59,346 --> 00:08:03,283
is I thought it would be nice
if the two of you talked about,
you know, things.
156
00:08:03,350 --> 00:08:05,752
- [ Sighs ]
- 'Cause, God knows,
you never talk to me.
157
00:08:05,819 --> 00:08:10,456
I just can't do this right now.
I have an assignment that may
help me get to see Fiona.
158
00:08:10,524 --> 00:08:12,692
Okay, okay.
Not now.
I get it.
159
00:08:12,759 --> 00:08:14,827
Mom, just not right now.
Mm-hmm.
160
00:08:14,894 --> 00:08:17,163
All right. Take care,
you and Fiona both.
161
00:08:25,906 --> 00:08:29,108
[ Michael Narrating ]
Going to prison is always
a possibility for an operative.
162
00:08:29,175 --> 00:08:34,081
When your job involves
working outside the law,
sometimes it can't be avoided.
163
00:08:34,147 --> 00:08:38,885
If you find yourself inside,
the first thing to remember
is patience.
164
00:08:38,951 --> 00:08:42,188
You have to take your time,
figure out
who the players are...
165
00:08:42,254 --> 00:08:45,357
and stay out of trouble
as long as you can.
166
00:08:45,424 --> 00:08:47,094
[ Chuckles ]
Because inevitably...
167
00:08:47,159 --> 00:08:48,928
trouble will come to you.
168
00:08:48,995 --> 00:08:50,297
[ Chuckling ]
169
00:09:02,576 --> 00:09:05,044
No need to eat off the floor.
Here.
170
00:09:19,692 --> 00:09:22,528
Welcome to Allarod Federal Pen.
171
00:09:22,596 --> 00:09:24,731
[ Chuckles ]
172
00:09:25,498 --> 00:09:27,701
[ Chattering ]
173
00:09:31,504 --> 00:09:34,006
[ Woman ]
There's a spot over here
if you want it.
174
00:09:39,011 --> 00:09:41,347
You know, I'd think twice
before eating that.
175
00:09:44,017 --> 00:09:46,219
D.B. thinks she's, uh,
queen of the cellblock.
176
00:09:46,286 --> 00:09:48,788
She does this
to every single new girl.
177
00:09:53,525 --> 00:09:56,830
So here's the deal,
all right? Everyone's
looking at you right now.
178
00:09:56,897 --> 00:10:00,267
And if, uh, you don't eat
her little gift,
179
00:10:00,332 --> 00:10:02,302
you're spitting
in her face.
180
00:10:02,369 --> 00:10:05,639
She's your enemy.
And if I do?
181
00:10:05,706 --> 00:10:07,606
Then she owns you.
182
00:10:07,674 --> 00:10:11,711
See, I made that mistake when
I first got here. I took
her little gift and, you know,
183
00:10:11,778 --> 00:10:14,614
kind of got a little tired
of her telling me
what to do all the time.
184
00:10:14,682 --> 00:10:18,018
So she gave me
another little gift.
A scar to remember her by.
185
00:10:22,923 --> 00:10:26,092
Thanks for the tip.
186
00:10:26,158 --> 00:10:27,894
I never did care much
for apples.
187
00:10:29,929 --> 00:10:31,630
[ Apple Hits Floor ]
188
00:10:36,269 --> 00:10:38,638
Man, these guys are hard-core.
Is that a problem there,
champ?
189
00:10:38,706 --> 00:10:41,841
Because Michael led me
to believe that you had
experience with cartels.
190
00:10:41,908 --> 00:10:45,011
No, I do. I just don't usually
spend my vacation days
going after guys...
191
00:10:45,077 --> 00:10:46,679
that feed their enemies
to alligators.
192
00:10:46,746 --> 00:10:49,048
All right, then.
Let's get down to business.
193
00:10:52,085 --> 00:10:53,787
[ Exhales ]
194
00:10:55,154 --> 00:10:56,088
[ Sighs ]
195
00:10:57,590 --> 00:11:00,760
[ Sam Groans, Sighs ]
196
00:11:00,827 --> 00:11:03,697
[ Breathes Heavily ]
You must be Card.
197
00:11:03,764 --> 00:11:05,131
Sam Axe.
198
00:11:05,197 --> 00:11:06,966
I'm sorry.
Is that what I think it is?
199
00:11:07,033 --> 00:11:10,302
Yep. Welcome to my
least favorite job ever.
200
00:11:10,370 --> 00:11:13,273
Okay, what's with the corpse?
It's part of our cover I.D.
with Montero.
201
00:11:13,340 --> 00:11:19,913
You two will approach
as D.E.A. agents Alex Russel
and Ben Osborne.
202
00:11:19,980 --> 00:11:22,448
You will tell them that
you are skimming agency funds.
203
00:11:22,514 --> 00:11:24,616
Your boss found out.
You shot him.
204
00:11:24,683 --> 00:11:26,820
- Our boss being that dead guy?
- Yes.
205
00:11:26,886 --> 00:11:28,788
Might seem like a bit much,
but without that dead body,
206
00:11:28,855 --> 00:11:30,923
Montero's not gonna buy
your story.
207
00:11:30,990 --> 00:11:34,193
- Where did we get the dead guy?
- Oh, he's a gunshot victim,
208
00:11:34,260 --> 00:11:36,730
courtesy of
the coroner's office.
209
00:11:38,865 --> 00:11:41,600
I'll go...
get the guy ready.
[ Grunts ]
210
00:11:41,668 --> 00:11:44,437
The idea being you went to
gun him down,
211
00:11:44,504 --> 00:11:48,174
and you stumbled across
an op that he was running
against the cartels.
212
00:11:48,240 --> 00:11:51,211
We scare Montero
into moving his shipment
someplace we can bust it.
213
00:11:51,278 --> 00:11:54,581
All right, listen to me
carefully. You gotta have
each other's backs.
214
00:11:54,647 --> 00:11:58,085
If Montero even looks
at you sideways, you pull out.
You get it?
215
00:11:58,150 --> 00:12:00,153
When you go in,
you're gonna be
mostly by yourselves.
216
00:12:00,220 --> 00:12:02,789
You'll have each other...
and this bug.
217
00:12:02,855 --> 00:12:04,423
Flick the top of that pen,
you're transmitting.
218
00:12:04,490 --> 00:12:07,626
It'll make it through most scans
and has a range of three miles.
219
00:12:07,693 --> 00:12:09,328
Michael. Michael!
220
00:12:09,395 --> 00:12:11,030
Please don't break it.
221
00:12:11,097 --> 00:12:13,365
Red tape is brutal
at the Agency these days.
222
00:12:13,432 --> 00:12:14,600
I'll guard it with my life.
223
00:12:14,667 --> 00:12:16,803
That-a-boy.
224
00:12:25,177 --> 00:12:26,346
[ Knocks ]
225
00:12:29,416 --> 00:12:31,183
What the hell is this?
226
00:12:31,250 --> 00:12:33,352
Surveillance, Miami style.
[ Chuckles ]
227
00:12:33,419 --> 00:12:38,125
I mean, you can't park a block
away from Diego's and not get
the best cafecitos in town.
228
00:12:38,191 --> 00:12:39,225
[ Chuckles ]
229
00:12:39,292 --> 00:12:42,028
What? I figured mojitos
were out of the question.
230
00:12:42,095 --> 00:12:43,330
Is Mike's bug live?
No.
231
00:12:43,395 --> 00:12:45,365
Doesn't go live
till he approaches Montero.
232
00:12:45,432 --> 00:12:48,100
** [ Salsa ]
[ Women Laughing, Chattering ]
233
00:12:51,437 --> 00:12:53,639
Think Montero's
gonna be hard to spot?
234
00:12:53,706 --> 00:12:57,476
[ Exclaims, Laughs ]
235
00:13:01,914 --> 00:13:04,116
- Ooh!
- ** [ Man Singing In Spanish ]
236
00:13:04,183 --> 00:13:05,985
[ Woman Squeals ]
[ Montero Exclaims ]
237
00:13:15,828 --> 00:13:17,865
[ Michael ]
Jesse, wait up.
238
00:13:20,067 --> 00:13:23,735
We got a problem.
I miss something?
239
00:13:23,802 --> 00:13:28,140
The man with Montero knows me.
His name is Gellman.
He's a drug lawyer.
240
00:13:28,207 --> 00:13:30,943
I met him on another job.
"Met" as in--
241
00:13:31,010 --> 00:13:35,548
Let's just say he lost one of
his clients permanently because
of me. I'm calling this off.
242
00:13:35,615 --> 00:13:37,783
Calling it off? Wait.
Mike, he knows you.
He doesn't know me.
243
00:13:37,850 --> 00:13:39,318
Just give me the bug.
I'll make the approach.
244
00:13:39,385 --> 00:13:41,187
The whole point
is it's a two-man job.
245
00:13:41,254 --> 00:13:43,355
No. The whole point is this
is your one chance to see Fi.
246
00:13:43,423 --> 00:13:46,525
I can't let you do this.
Mike, I'm doing this.
247
00:13:46,592 --> 00:13:48,727
Jesse.
Fi's my friend too.
I want to help.
248
00:13:48,794 --> 00:13:51,899
Just get out of here
before you get spotted.
Come on.
249
00:13:51,965 --> 00:13:54,033
Just go.
I got this, man.
250
00:13:58,538 --> 00:14:01,041
What the hell is going on?
You're supposed to be up
with Jesse.
251
00:14:01,107 --> 00:14:03,876
Change of plans.
[ Sighs ]
252
00:14:03,943 --> 00:14:07,880
Let me see if I've got this
straight. So you left Jesse
up there all by himself.
253
00:14:07,947 --> 00:14:11,884
- Do you know how dangerous
Montero is?
- I would have blown my cover.
254
00:14:11,951 --> 00:14:13,753
I didn't have a choice.
Sure you did.
255
00:14:13,820 --> 00:14:17,924
You could have called it off,
like you were trained to do,
like you were ordered to do.
256
00:14:17,990 --> 00:14:21,360
-What do you think you're doing?
-What does it look like I'm
doing? Playing tiddlywinks?
257
00:14:21,427 --> 00:14:24,530
I'm going to extract your buddy.
This is over.
258
00:14:24,596 --> 00:14:27,167
We had exactly one chance
to get these guys.
259
00:14:27,234 --> 00:14:30,437
Maybe we could have regrouped
if you and Porter had aborted,
but you didn't.
260
00:14:30,503 --> 00:14:34,506
So, here's a suggestion.
[ Whistles ]
Here's a suggestion!
261
00:14:34,573 --> 00:14:36,709
- Suit up!
- No.
262
00:14:36,775 --> 00:14:41,480
At this point, Michael,
you're not thinking clearly.
263
00:14:41,548 --> 00:14:44,551
You're distracted.
You're desperate to get
your girlfriend out of prison.
264
00:14:44,616 --> 00:14:46,186
But here's the bottom line.
265
00:14:46,253 --> 00:14:50,057
You just put my mission
and your pal's life on the line.
266
00:14:50,123 --> 00:14:52,792
Let me tell you something, Card.
You need a win, badly.
267
00:14:52,859 --> 00:14:55,695
You wouldn't have let me
anywhere near this op
if you didn't.
268
00:14:55,761 --> 00:14:57,764
Now, you trained me.
You know me.
269
00:14:57,830 --> 00:15:00,567
I'm the same operative
as I was before.
270
00:15:00,633 --> 00:15:02,068
You let me see this through.
271
00:15:02,134 --> 00:15:04,104
[ Jesse On Radio ]
The bug is live.
I'm about to go in.
272
00:15:04,171 --> 00:15:06,206
Guys, we got a man wading
into deep water out there.
273
00:15:06,273 --> 00:15:10,243
So we gotta fish
or cut bait,
but we gotta decide now.
274
00:15:11,344 --> 00:15:13,379
Fine.
275
00:15:13,446 --> 00:15:16,482
Let's go ahead and see
if you can still run an op.
276
00:15:19,686 --> 00:15:22,721
[ Michael Narrating ]
The mark of a good operative
is being able to adjust...
277
00:15:22,788 --> 00:15:26,025
to changing situations,
like losing a teammate
on the fly.
278
00:15:26,092 --> 00:15:29,196
It's never ideal.
But if you know
what you're doing, you adjust--
279
00:15:29,261 --> 00:15:30,697
Hold up.
Mind if I join you?
280
00:15:30,763 --> 00:15:32,664
and do the best you can.
281
00:15:32,731 --> 00:15:37,636
Sorry, compadre.
It's a private party.
Pretty girls only.
282
00:15:37,703 --> 00:15:40,472
Oh, oh. Trust me.
I'm the prettiest thing
you're gonna see all day.
283
00:15:40,539 --> 00:15:43,176
We need to talk, Mr. Montero,
and I'm here to make you
a limited-time,
284
00:15:43,243 --> 00:15:45,677
not-to-be-repeated
type of an offer.
285
00:15:45,745 --> 00:15:49,381
Whoo!
D.E.A.!
286
00:15:52,184 --> 00:15:54,287
Get wet, girls.
287
00:15:57,690 --> 00:16:00,159
All right.
Okay.
288
00:16:00,226 --> 00:16:04,630
Agent Russel,
my client's got nothing
to say to you.
289
00:16:04,697 --> 00:16:07,833
And if you want to contact
my client, you're gonna do it
through me,
290
00:16:07,899 --> 00:16:09,936
in the appropriate manner,
through the--
291
00:16:10,003 --> 00:16:13,405
Uh-oh, official channels,
all that. I got it.
I respect it.
292
00:16:13,472 --> 00:16:16,875
- Plug your ears, hmm?
[ Chuckles ]
- [ Chuckles ]
293
00:16:16,942 --> 00:16:21,447
I have access to a D.E.A. safe
house filled with information
about an investigation...
294
00:16:21,514 --> 00:16:24,650
into your client
and his friends in Los Zetas.
295
00:16:24,716 --> 00:16:29,989
Now, I would be willing
to arrange for your client
to visit this safe house...
296
00:16:30,057 --> 00:16:31,624
for a reasonable price.
Stop.
297
00:16:31,691 --> 00:16:33,192
Stop right there.
298
00:16:33,259 --> 00:16:36,696
Mr. Montero, as your lawyer,
I shouldn't be hearing this,
299
00:16:36,763 --> 00:16:42,735
but I strongly advise
you finish your lunch.
300
00:16:42,802 --> 00:16:46,105
Okay. Anyway,
301
00:16:46,173 --> 00:16:48,975
due to circumstances
that I'd rather not get into,
302
00:16:49,042 --> 00:16:52,010
I have to torch
said safe house...
303
00:16:52,078 --> 00:16:55,514
within the next, oh,
I don't know, 12 hours.
304
00:16:55,581 --> 00:16:57,549
You really want to check it out
before that happens.
305
00:16:57,616 --> 00:17:01,721
Mmm.
And how would I repay
your kindness?
306
00:17:01,788 --> 00:17:04,790
I'm glad you asked.
If you like what you see,
which I know that you will,
307
00:17:04,856 --> 00:17:07,426
you put me
on the payroll, hmm?
308
00:17:07,493 --> 00:17:09,429
I'd be, like,
your guy in the D.E.A.
309
00:17:09,496 --> 00:17:12,932
Oh, sorry, I'm not hiring.
I got all the guys I need.
310
00:17:12,999 --> 00:17:18,037
[ Chuckles ]
Oh, well, I suggest that
you create a new opening.
311
00:17:19,739 --> 00:17:24,243
[ Chuckles ]
You don't walk away,
I'll create a big opening.
312
00:17:24,310 --> 00:17:28,115
One push of this,
and you're bloodier
than my steak.
313
00:17:29,615 --> 00:17:32,684
Okay. I take it that
you're not interested.
314
00:17:32,751 --> 00:17:34,386
I'm gonna keep it moving.
315
00:17:36,455 --> 00:17:39,459
Well, um, your loss.
And when you lose
the two tons of coke...
316
00:17:39,526 --> 00:17:41,760
coming up from Veracruz,
don't say I didn't warn you.
317
00:17:41,827 --> 00:17:45,265
Adios, amigo.
Wait. What?
318
00:17:45,332 --> 00:17:48,234
What do you think I've been
talking about? Your shipment's
about to get busted.
319
00:17:48,300 --> 00:17:52,305
That's what I'm selling here.
A chance for you to save
your new franchise in Miami.
320
00:17:53,839 --> 00:17:55,474
- Oh.
- Hmm?
321
00:17:55,541 --> 00:17:57,443
[ Chuckles ]
322
00:17:58,778 --> 00:18:01,614
- You're one hell of a salesman.
- Oh, thank you.
323
00:18:01,681 --> 00:18:03,883
Let's go see this place.
324
00:18:03,950 --> 00:18:05,852
[ Door Opens ]
325
00:18:10,289 --> 00:18:12,592
[ Jesse ]
What'd I say?
326
00:18:12,659 --> 00:18:14,760
Look at all this.
You recognize that guy?
327
00:18:14,826 --> 00:18:18,431
- [ Door Closes ]
- Is it me, or does, uh,
someone have a secret admirer?
328
00:18:20,932 --> 00:18:23,170
Operation Frostbite?
329
00:18:23,236 --> 00:18:24,871
Yeah, it's the code name
for the op.
330
00:18:24,936 --> 00:18:29,107
"Request for SWAT approved
for location Zebra 316,
1900 hours"?
331
00:18:29,175 --> 00:18:32,412
Yep. That's code for
"They're about to bust the hell
out of your shipment."
332
00:18:32,479 --> 00:18:35,182
How do they know about this?
Huh?
333
00:18:37,217 --> 00:18:40,186
[ Jesse ] Hey. Okay, hey.
[ Montero ]
Who's in charge of this place?
334
00:18:40,252 --> 00:18:43,522
Mr. Montero, as I mentioned,
I don't want to get
into the details, okay?
335
00:18:43,589 --> 00:18:47,093
Enough games.
Okay? You trying to play me?
336
00:18:47,160 --> 00:18:49,195
Are you trying to play me?
337
00:18:49,261 --> 00:18:51,263
If you don't tell me
what I want to know,
338
00:18:51,330 --> 00:18:55,567
I'm gonna take this knife,
and I'm gonna gut you
right here where you stand.
339
00:18:55,634 --> 00:18:59,439
It's-It's my boss.
It's my-- It's my boss's op.
340
00:18:59,506 --> 00:19:01,807
Where is he?
I was skimming cash.
He found out.
341
00:19:01,874 --> 00:19:03,576
I just-- I--
342
00:19:03,643 --> 00:19:06,979
I-I kinda accidentally
discharged my weapon...
343
00:19:07,046 --> 00:19:09,615
into his body four times.
344
00:19:11,284 --> 00:19:13,885
[ Sighs, Laughs ]
345
00:19:16,288 --> 00:19:19,459
He kind of accidentally
shot his boss four times.
346
00:19:19,526 --> 00:19:21,627
[ All Chuckle ]
I love it!
347
00:19:21,693 --> 00:19:23,996
I stashed the body.
I came straight to you, man.
Hand to God.
348
00:19:24,063 --> 00:19:26,833
You stashed the body?
Where?
349
00:19:32,038 --> 00:19:35,407
Oh.
Bomp-bom!
350
00:19:39,010 --> 00:19:40,846
Dom-dom.
351
00:19:46,018 --> 00:19:49,756
- That's a year's worth
of bacon.
- Yeah, that's good old Zack.
352
00:19:49,822 --> 00:19:53,460
Zack Simon.
He ran the task force
assigned to you guys.
353
00:19:54,661 --> 00:19:57,195
[ Sighs ]
Yeah.
Nice piece of shooting.
354
00:19:57,263 --> 00:19:59,030
Guess I have a knack for it.
355
00:19:59,097 --> 00:20:02,434
Knack for it?
[ Chuckles ]
356
00:20:02,501 --> 00:20:04,537
I like you!
[ Chuckles ]
Yeah.
357
00:20:04,604 --> 00:20:06,137
Get him to move the shipment.
358
00:20:06,204 --> 00:20:09,409
When he doesn't check in,
he's gonna be missed.
Okay? Which means...
359
00:20:09,476 --> 00:20:12,311
you guys gotta redirect
your shipment, like, now.
360
00:20:12,378 --> 00:20:17,884
There's actually a spot
in Dadeland Cove that would
be perfect. The local P.D.--
361
00:20:17,950 --> 00:20:21,753
They got a beef with the D.E.A.,
so they don't let 'em
operate in the area.
362
00:20:21,820 --> 00:20:25,223
- Dadeland Cove, huh?
- Yeah, safest place
in Miami, man.
363
00:20:26,826 --> 00:20:28,728
I'll think about it.
364
00:20:28,795 --> 00:20:30,563
In the meantime, we need
to go talk to somebody.
365
00:20:30,630 --> 00:20:34,099
Let's go take a ride.
Yeah. I just--
366
00:20:34,165 --> 00:20:35,602
Bingo.
Montero took the bait.
367
00:20:35,667 --> 00:20:36,903
[ Michael ]
Probably taking Jesse...
368
00:20:36,969 --> 00:20:39,306
to get the official okay
to move the shipment.
369
00:20:41,574 --> 00:20:43,209
Okay, it looks like
they're moving.
370
00:20:43,276 --> 00:20:44,911
- [ Engine Starts ]
- Let's get this done.
371
00:20:47,980 --> 00:20:50,916
[ Michael Narrating ]
Prison, or any confined
institutional environment,
372
00:20:50,982 --> 00:20:54,586
is just about
the worst place possible
to make an enemy.
373
00:20:54,653 --> 00:20:59,491
The regular schedule means
your enemies know where you are
every hour of the day,
374
00:20:59,558 --> 00:21:03,229
while crowded living conditions
mean they can choose
the time and place...
375
00:21:03,296 --> 00:21:05,432
that is best for an attack.
376
00:21:05,498 --> 00:21:11,403
Usually, the best thing
you can do is stay moving,
stay aware and stay paranoid.
377
00:21:11,471 --> 00:21:14,073
Oh, hey.
Whoa! Whoa.
378
00:21:14,140 --> 00:21:16,808
Oh, my.
Nice reflexes.
Sorry.
379
00:21:16,875 --> 00:21:19,077
Remind me to never sneak up
on you again.
380
00:21:19,144 --> 00:21:20,480
I thought you were one of them.
381
00:21:20,547 --> 00:21:23,148
Man, I've been seeing them
eyeballing you.
382
00:21:23,214 --> 00:21:25,183
D.B. can hold
such a grudge.
383
00:21:25,250 --> 00:21:28,820
Is there any way to get back
to the cellblock without going
through my new fan club?
384
00:21:30,122 --> 00:21:32,592
Yeah. I mean, that's easy.
Just go and mouth off to Clyde.
385
00:21:32,659 --> 00:21:37,063
Yard time's almost over,
so before he rounds
everybody up, go bust his chops.
386
00:21:37,128 --> 00:21:40,633
I mean, you're not gonna get
lunch, but it's better than
getting your ass beat.
387
00:21:42,368 --> 00:21:45,704
[ Woman On P.A. ]
Guard Jones to the east gate.
Guard Jones to the east gate.
388
00:21:59,885 --> 00:22:02,521
[ Whistle Blows ]
Off the wall, Glenanne!
You know the rules!
389
00:22:02,588 --> 00:22:04,089
Oh, I like it here.
390
00:22:06,025 --> 00:22:08,627
One more chance.
391
00:22:09,796 --> 00:22:12,097
You want to do it that way?
Fine by me.
392
00:22:12,163 --> 00:22:14,701
But you're not gonna last long
in here playing those games.
393
00:22:14,767 --> 00:22:16,935
[ Michael Narrating ]
Most survival strategies
in prison...
394
00:22:17,002 --> 00:22:19,838
- don't involve
making many friends.
- Move!
395
00:22:19,905 --> 00:22:23,976
When it's just about staying
alive, you do what you have to.
396
00:22:31,951 --> 00:22:33,952
Okay, where the hell
is Montero taking Jesse?
397
00:22:34,019 --> 00:22:35,822
I thought they were
meeting the boss.
398
00:22:35,887 --> 00:22:38,891
I'm guessing that place doesn't
belong to the head of a cartel.
399
00:22:38,958 --> 00:22:41,160
[ Michael ]
We may have caught a break.
This could be their stash house.
400
00:22:41,227 --> 00:22:42,994
What are you doing here?
401
00:22:43,061 --> 00:22:45,565
You can't just show up here.
You're right.
I could have called.
402
00:22:45,632 --> 00:22:49,501
But I wanted you to say to my
face why you didn't tell me
about the D.E.A.'s plan...
403
00:22:49,568 --> 00:22:51,738
- to bust my shipment.
- What are you talking about?
404
00:22:51,804 --> 00:22:55,040
[ Chuckles ]
I was at the safe house, cabr贸n.
405
00:22:55,106 --> 00:22:57,743
The one with my pictures
all over the walls,
406
00:22:57,809 --> 00:23:00,346
with the files that the D.E.A.
has on the investigation.
407
00:23:00,413 --> 00:23:03,348
The kind of information
that I pay you for.
408
00:23:03,415 --> 00:23:05,785
[ Sam ]
Uh, Mike,
this doesn't sound good.
409
00:23:05,852 --> 00:23:10,021
I don't know anything
about a bust or a safe house.
410
00:23:10,088 --> 00:23:11,390
And who's this guy?
411
00:23:11,458 --> 00:23:14,661
[ Chuckles ]
Are you kidding me?
412
00:23:14,727 --> 00:23:16,695
What the hell
is the matter with you?
413
00:23:16,762 --> 00:23:19,731
He's D.E.A. just like you,
cabr贸n.
414
00:23:19,798 --> 00:23:21,166
[ Man ]
D.E.A.? This guy?
415
00:23:21,232 --> 00:23:22,568
Oh, that's just beautiful.
416
00:23:22,634 --> 00:23:24,836
Montero's got a D.E.A. agent
working for him now.
417
00:23:24,903 --> 00:23:26,673
I've never seen him before
in my life!
418
00:23:27,940 --> 00:23:29,976
That's the best you can do,
Agent Kemp?
419
00:23:30,041 --> 00:23:33,480
You've never seen me before?
Seriously? Don't you see
what's going on here?
420
00:23:33,546 --> 00:23:36,615
He didn't tip you about the bust
'cause he's the one that told
the D.E.A. about the shipment.
421
00:23:36,682 --> 00:23:38,284
He's been playing you, man.
422
00:23:38,349 --> 00:23:41,319
- I swear, Montero. He's lying.
- Of course he's gonna say
I'm lying.
423
00:23:41,386 --> 00:23:44,590
What's he gonna say, "I sold
you out"? Please. I've seen
better acting in a porn film.
424
00:23:44,656 --> 00:23:49,095
Okay, well, we're gonna
have to sort this out,
because one of you...
425
00:23:49,161 --> 00:23:51,897
is telling the truth,
426
00:23:51,963 --> 00:23:55,433
and the other
is eating a bullet.
427
00:23:58,971 --> 00:24:01,508
Mike, we don't have
a lot of time
to get Jesse out of there.
428
00:24:01,574 --> 00:24:03,776
Something tells me
Montero's the itchy-finger type.
429
00:24:03,843 --> 00:24:06,278
Card and I will take the front,
draw their fire.
430
00:24:06,345 --> 00:24:09,414
You go out back.
You get Jesse.
Wait for my signal.
431
00:24:09,481 --> 00:24:13,586
Montero, think about it.
I told you everything I knew
about the joint task force.
432
00:24:13,653 --> 00:24:16,888
I mean, how many operations
did I give up, huh?
How many informants?
433
00:24:16,955 --> 00:24:19,826
I gave you their names,
where you could find them.
434
00:24:19,892 --> 00:24:21,827
That's why all our undercovers
got killed.
435
00:24:21,894 --> 00:24:24,963
When we go in,
that son of a bitch is mine.
436
00:24:25,030 --> 00:24:27,500
[ Kemp ]
How else could you
take them out?
437
00:24:27,567 --> 00:24:31,503
Makes sense, cabr贸n.
Why would he turn over all these
rats for me to slice up...
438
00:24:31,570 --> 00:24:33,005
if he wasn't on our side?
439
00:24:33,072 --> 00:24:34,973
I'm starting to like his story
more than yours.
440
00:24:35,040 --> 00:24:36,643
Okay, hold up. Hold--
Don't do anything stupid.
441
00:24:36,709 --> 00:24:38,176
Stupid?
Just listen to me!
442
00:24:38,243 --> 00:24:40,211
Everyone, listen to me, okay?
443
00:24:40,278 --> 00:24:42,848
This is all gonna work
itself out.
No need to rush into anything.
444
00:24:42,914 --> 00:24:46,184
Guys, guys, hold on a second.
I think Jesse's making a play.
445
00:24:48,119 --> 00:24:51,222
Can you-- Can we point the gun
away from my head, please?
446
00:24:52,759 --> 00:24:55,193
Thank you.
All right.
447
00:24:55,260 --> 00:24:58,698
Your boy Kemp here
gave up some people
that he said were informants.
448
00:24:58,765 --> 00:25:01,634
That does not mean that they
were informants. He gave you
some names. So what?
449
00:25:01,701 --> 00:25:04,871
Well, how come we didn't
get busted the whole time
I was paying him?
450
00:25:06,071 --> 00:25:08,575
Because he's reeling you in.
Reeling him in, how?
451
00:25:08,641 --> 00:25:11,778
You let the small shipments go.
You nail the big ones.
That's how deep cover works.
452
00:25:11,844 --> 00:25:13,546
Tell him, Kemp.
Montero, he's lying.
453
00:25:13,613 --> 00:25:15,314
Let's just slow down,
and we'll talk about this.
454
00:25:15,381 --> 00:25:17,849
Ooh, you'd love that,
wouldn't you?
Yeah, okay.
455
00:25:17,916 --> 00:25:19,951
Let me tell you why
he wants you to "slow down."
456
00:25:20,019 --> 00:25:22,020
- His cover's been blown.
- What are you talking about?
457
00:25:22,087 --> 00:25:24,289
I'm talking about
the D.E.A. extraction team...
458
00:25:24,355 --> 00:25:27,093
that's about to barge
in here any second,
try to save your sorry ass.
459
00:25:27,159 --> 00:25:29,095
When that happens,
you'll all know I've
been telling the truth.
460
00:25:29,161 --> 00:25:32,131
But it'll be too late,
'cause we'll all be busted
and on our way to prison.
461
00:25:32,198 --> 00:25:35,201
- Thank you very much.
- Montero, there is no
D.E.A. team, all right?
462
00:25:35,267 --> 00:25:38,605
- I promise.
- Shh!
463
00:25:42,540 --> 00:25:44,076
[ Static Crackles ]
464
00:25:52,117 --> 00:25:54,252
- I don't see nothing.
- [ Chuckles ]
465
00:25:56,588 --> 00:25:57,990
Try his radio.
466
00:25:59,357 --> 00:26:02,060
Try his radio. I promise you,
you'll hear 'em coming.
467
00:26:02,127 --> 00:26:05,396
Montero, this is crazy!
Nobody is coming!
468
00:26:05,463 --> 00:26:07,032
I'll get a D.E.A. frequency.
469
00:26:08,601 --> 00:26:09,969
Go get this puto's radio.
470
00:26:10,036 --> 00:26:13,038
Yeah, yeah.
Go get this puto's radio.
471
00:26:13,105 --> 00:26:15,708
Mike, we're really gonna
try and sell that we're here
to rescue Kemp?
472
00:26:15,775 --> 00:26:17,943
It might be our only shot
to get Jesse out alive.
473
00:26:22,248 --> 00:26:24,182
[ Static ]
474
00:26:25,984 --> 00:26:28,287
[ Card ]
All personnel,
proceed with caution.
475
00:26:28,354 --> 00:26:31,824
Assume that the suspects
are armed and dangerous. Over.
476
00:26:31,891 --> 00:26:33,925
[ Michael ]
Roger that. Over.
477
00:26:33,992 --> 00:26:35,694
[ Card ]
Be aware, we have
one friendly inside.
478
00:26:35,761 --> 00:26:38,430
Do not fire
on Agent Kemp.
479
00:26:38,497 --> 00:26:40,132
- Ooh!
- Please, Montero!
480
00:26:40,199 --> 00:26:42,367
I don't know
who these people are,
I swear!
481
00:26:42,433 --> 00:26:45,171
- Montero, please!
I don't know these people!
- Come here.
482
00:26:46,572 --> 00:26:48,775
Come here.
No, no.
483
00:26:48,840 --> 00:26:51,644
I'm not gonna hurt you.
What, am I gonna shoot a cop?
484
00:26:51,711 --> 00:26:54,646
Come here.
[ Chuckles ]
485
00:26:56,015 --> 00:26:58,317
You're gonna signal them
that everything's fine.
486
00:26:58,384 --> 00:27:02,821
And then we're just
gonna sit here and talk.
Okay?
487
00:27:02,888 --> 00:27:04,824
[ Michael ]
I've got a visual on Kemp.
I repeat.
488
00:27:04,891 --> 00:27:06,759
I have a visual
on Agent Kemp.
489
00:27:06,826 --> 00:27:10,128
- I got a better idea. Go out
and talk to them yourself!
- [ Gunshot ]
490
00:27:21,039 --> 00:27:22,307
Agent down!
491
00:27:22,374 --> 00:27:24,375
- Agent down!
- [ Montero ]
Let's go!
492
00:27:29,682 --> 00:27:31,917
- Looks like
Jesse pulled it off.
- [ Tires Squealing ]
493
00:27:37,890 --> 00:27:39,791
You wanted Kemp?
There he is.
494
00:27:42,761 --> 00:27:44,997
Forgot what a pleasure it is
working with you.
495
00:27:47,432 --> 00:27:51,136
[ Woman ] So I've been
asking around the cellblock,
and the news isn't good.
496
00:27:51,202 --> 00:27:54,673
Word is, standing next to you
is a good way to catch a shank.
497
00:27:54,740 --> 00:27:56,442
We'll have to make sure
that doesn't happen.
498
00:27:56,508 --> 00:27:59,846
Apparently D.B. and her crew
are gonna jump you
in the laundry room.
499
00:27:59,912 --> 00:28:02,781
But I can get you
transferred to the kitchen.
500
00:28:02,848 --> 00:28:06,417
It's way safer, and they keep
the work teams small.
501
00:28:06,484 --> 00:28:09,055
Well, that'll save me a beating
while I'm on work duty.
502
00:28:10,521 --> 00:28:13,525
They can still get to me
anywhere else.
I need a weapon.
503
00:28:13,592 --> 00:28:17,328
I mean, to take out all three?
Come on, it's not like we have
machine guns in here.
504
00:28:17,395 --> 00:28:21,000
Just tell me what you can get,
and I'll figure something out.
505
00:28:21,067 --> 00:28:22,534
[ Michael Narrating ]
Creating tools in prison...
506
00:28:22,601 --> 00:28:24,435
is about working
with what you have.
507
00:28:24,502 --> 00:28:27,740
Some things are simple,
like making a knife
by sharpening a toothbrush.
508
00:28:27,807 --> 00:28:31,743
But with a little effort,
it's possible to get
more sophisticated.
509
00:28:31,810 --> 00:28:37,115
Tightly rolled magazine pages
soaked in salt water
can create a serviceable club.
510
00:28:37,182 --> 00:28:39,050
You can make a prison lighter...
511
00:28:39,117 --> 00:28:41,753
by short-circuiting
a double-A battery
with some wire...
512
00:28:41,820 --> 00:28:45,356
and stripping the insulation
at the ignition point.
513
00:28:45,423 --> 00:28:46,458
Once you're done,
514
00:28:47,960 --> 00:28:50,296
the issue
is hiding what you've made.
515
00:28:50,362 --> 00:28:52,298
[ Clyde ]
Glenanne!
516
00:28:52,364 --> 00:28:53,398
Yard time.
Let's go.
517
00:28:53,464 --> 00:28:56,201
All the weapons in the world
won't help you--
518
00:28:56,268 --> 00:28:59,171
- Let's go.
- if they're sitting
in the warden's office.
519
00:29:00,338 --> 00:29:01,907
[ Gate Closes ]
[ Buzzer Sounds ]
520
00:29:01,973 --> 00:29:03,942
Carrying off
a successful attack in prison,
521
00:29:04,009 --> 00:29:07,346
or any
institutional environment,
is a challenge.
522
00:29:07,413 --> 00:29:11,083
There are simply
more factors to consider
than in a regular fight.
523
00:29:11,150 --> 00:29:13,118
You have to deal
with bystanders,
524
00:29:13,184 --> 00:29:16,355
any of whom could decide
to jump in on either side.
525
00:29:16,422 --> 00:29:17,890
Open Cellblock D.
526
00:29:17,957 --> 00:29:19,391
[ Buzzer Sounds ]
Yard time, ladies!
527
00:29:19,458 --> 00:29:21,227
And, of course, if you don't
remove the guards,
528
00:29:21,292 --> 00:29:23,761
the fight will be over
before it starts.
529
00:29:26,097 --> 00:29:28,267
Let's move!
Even if you do everything right,
530
00:29:28,334 --> 00:29:30,001
you'll only have
a small window of time.
531
00:29:30,068 --> 00:29:33,038
But hopefully,
that's all you need.
532
00:29:40,511 --> 00:29:42,580
[ Chattering ]
[ Man On P.A. ]
Code red, Tier Three!
533
00:29:42,647 --> 00:29:44,516
There's a code red
in Tier Three!
534
00:29:44,583 --> 00:29:47,419
- There's a fire
on Cellblock D!
- [ Clyde ] Fire, Cellblock D!
535
00:29:47,486 --> 00:29:50,422
[ Female Guard ]
Hey! Fire in Cellblock D!
536
00:29:50,489 --> 00:29:51,690
Fire!
[ All Shouting ]
537
00:29:51,757 --> 00:29:53,224
[ Clyde ]
Everybody, get out!
538
00:29:53,291 --> 00:29:55,493
- [ Shouting ]
- [ Clyde ]
Ladies, clear out!
539
00:29:55,560 --> 00:29:57,028
One by one,
down the gate!
540
00:30:10,910 --> 00:30:13,045
[ Groans ]
541
00:30:13,644 --> 00:30:15,814
[ Shouts, Groans ]
542
00:30:17,115 --> 00:30:18,584
Behind you!
[ Groans ]
543
00:30:26,791 --> 00:30:28,059
[ Groans ]
544
00:30:34,532 --> 00:30:35,834
[ Shouts ]
545
00:30:37,736 --> 00:30:39,872
[ Grunts ]
[ Groans ]
546
00:30:39,939 --> 00:30:41,707
[ Coughs ]
547
00:30:41,772 --> 00:30:43,842
Fi. Come on!
[ Inmates Cheering ]
548
00:30:52,384 --> 00:30:55,020
[ Michael Narrating ]
The most dangerous time
in an infiltration...
549
00:30:55,086 --> 00:30:58,757
is often when you've
completely sold your target
and made your way in.
550
00:30:58,824 --> 00:31:02,394
The reason is that your target
is usually bringing you
to his boss,
551
00:31:02,461 --> 00:31:05,263
and upper management tends
to be harder to convince.
552
00:31:05,330 --> 00:31:09,035
How could they have found out
about Black Rock Cove?
553
00:31:11,502 --> 00:31:14,205
We've been sending
our shipments there for months.
554
00:31:14,272 --> 00:31:18,009
Kemp was a D.E.A. plant.
That puto sold us out.
Kemp?
555
00:31:18,076 --> 00:31:22,147
You were the one
who vouched for that rata.
I know, Don Ramiro.
556
00:31:22,213 --> 00:31:23,815
But I took care of it.
557
00:31:23,882 --> 00:31:27,219
This is our new D.E.A. agent.
Our friend here
is gonna help us out.
558
00:31:27,286 --> 00:31:30,521
You got nothing to worry about,
sir. I got you a new place
to send your shipment.
559
00:31:30,588 --> 00:31:33,092
It's all good.
He says Dadeland Cove
is clear.
560
00:31:33,159 --> 00:31:35,560
- D.E.A. can't operate there,
right?
- Right, yeah.
561
00:31:35,626 --> 00:31:37,163
You believe this man?
562
00:31:37,229 --> 00:31:41,532
- Don Ramiro, I saw the man that
he killed with my own eyes.
- Fine.
563
00:31:43,335 --> 00:31:47,306
Go see this raid
at Black Rock Cove
with your own eyes.
564
00:31:47,373 --> 00:31:50,442
Wait, wait. Whoa.
Hold on. You want us
to go look for a D.E.A. raid?
565
00:31:50,509 --> 00:31:53,179
Yes. That way, we know
you're telling the truth.
566
00:31:53,244 --> 00:31:54,746
That way, we know
we can move our shipment.
567
00:31:54,813 --> 00:31:57,848
Okay. Okay, I'm just saying
it could be a little dangerous.
568
00:31:57,915 --> 00:32:00,051
You know?
And if they see me, I'm--
569
00:32:00,952 --> 00:32:03,288
You claim to be a friend.
570
00:32:03,355 --> 00:32:05,991
Show us
what a good friend
you really are.
571
00:32:07,226 --> 00:32:09,560
Okay, we gotta get
a whole squad of D.E.A. guys...
572
00:32:09,627 --> 00:32:11,930
- over to Black Rock Cove
right now.
- Only there's no time.
573
00:32:11,998 --> 00:32:15,567
All my agents are already
set up at Dadeland Cove,
awaiting the real shipment.
574
00:32:15,634 --> 00:32:17,002
Fine.
We'll be the team.
575
00:32:17,068 --> 00:32:20,405
Jesse and Montero just
need to see enough to sell
that there is a raid.
576
00:32:20,471 --> 00:32:23,009
- A few cars, a few guns
in the right place.
- I like it, Mike.
577
00:32:23,075 --> 00:32:24,542
We don't have a lot of time.
578
00:32:25,576 --> 00:32:27,212
Let me deal with that.
[ Engine Starts ]
579
00:32:38,057 --> 00:32:40,159
Michael! That was
some pretty fancy driving.
580
00:32:40,226 --> 00:32:43,128
I'm still not sure that gives us
enough of a head start
on Montero and Jesse though.
581
00:32:43,194 --> 00:32:46,198
Montero's not gonna risk
a speeding ticket. We have
five minutes, give or take.
582
00:32:46,265 --> 00:32:49,067
Oh, great.
Five minutes until the guys
with guns show up.
583
00:32:49,800 --> 00:32:51,636
No problem.
584
00:32:51,702 --> 00:32:53,439
[ Michael Narrating ]
Convincing someone
that they're looking...
585
00:32:53,505 --> 00:32:56,942
at an army that's not there
is about the little details.
586
00:32:57,009 --> 00:32:58,844
The barrel
of a high-powered rifle,
587
00:32:58,910 --> 00:33:02,048
combined with the bulkiness
of a seat back
under a plastic tarp,
588
00:33:02,114 --> 00:33:07,019
can sell the presence of a team
of concealed snipers
ready to supply cover fire.
589
00:33:08,753 --> 00:33:12,023
A heavily loaded vehicle
positioned at a natural
choke point...
590
00:33:12,090 --> 00:33:16,428
gives the impression
of an assault team
ready to storm the target.
591
00:33:16,494 --> 00:33:19,365
And a few well-placed
agents with earpieces...
592
00:33:19,431 --> 00:33:22,768
look just like spotters
set to guide an assault team.
593
00:33:22,834 --> 00:33:24,269
All right, here they come.
594
00:33:26,904 --> 00:33:29,275
Time to put on
our best D.E.A. faces.
595
00:33:35,747 --> 00:33:40,118
So where's this raid, cabr贸n?
I don't see nobody.
596
00:33:40,185 --> 00:33:43,088
I told you, man. These guys
aren't gonna just set up
out in the open, okay?
597
00:33:43,154 --> 00:33:45,124
Look harder.
598
00:33:48,859 --> 00:33:51,630
Okay, right there.
599
00:33:51,697 --> 00:33:54,865
Right there.
You see that van by the water?
600
00:33:54,932 --> 00:33:57,302
Look at the guy
sitting up front.
See how low he's riding?
601
00:33:57,368 --> 00:33:59,837
That's a comm van
with a strike team
in the back.
602
00:33:59,904 --> 00:34:02,074
Hijos de puta.
You're right.
603
00:34:02,907 --> 00:34:04,776
Here, let me see.
Let me see.
604
00:34:08,646 --> 00:34:10,849
Bam. Right there,
on top of the building.
What, what, what?
605
00:34:10,916 --> 00:34:12,717
Snipers.
Where?
606
00:34:13,719 --> 00:34:15,153
[ Montero ]
Ho, ho, ho.
607
00:34:15,221 --> 00:34:16,954
These guys
don't mess around, do they?
608
00:34:17,021 --> 00:34:18,989
That's why
I shouldn't be here right now.
609
00:34:19,056 --> 00:34:20,891
Okay.
610
00:34:20,958 --> 00:34:24,329
Right there by the dock. You see
the guy with the earpiece?
Check him out.
611
00:34:24,396 --> 00:34:27,666
That's a lookout.
He's reporting back to the van.
612
00:34:27,733 --> 00:34:30,168
Something tells me
the guy behind the wheel
is calling the shots here.
613
00:34:30,235 --> 00:34:31,702
No, that puto
only thinks he is.
614
00:34:33,003 --> 00:34:35,507
- Yeah.
- [ Rapid Beeping ]
615
00:34:35,574 --> 00:34:39,811
Don Ramiro? The new guy
was telling the truth.
The D.E.A. is here.
616
00:34:39,878 --> 00:34:43,849
It's safe to move
the shipment
to the new location.
617
00:34:43,914 --> 00:34:45,550
[ Chuckles ]
All right.
618
00:34:45,617 --> 00:34:48,887
All right, we good?
Yes, we're good.
We're very good.
619
00:34:48,954 --> 00:34:50,956
Okay.
Just gotta get the guns.
620
00:34:51,021 --> 00:34:53,992
The guns? Hold on.
Wait a minute. Wait a minute.
What are you talking about?
621
00:34:54,059 --> 00:34:56,695
Salazar wants us
to keep the D.E.A. busy
while the shipment comes in.
622
00:34:56,762 --> 00:34:58,829
We're just gonna start shooting
at the D.E.A.?
Are you crazy?
623
00:34:58,896 --> 00:35:01,967
Relax, bro. They're looking
the other way. They'll be dead
before they know what hit 'em.
624
00:35:02,032 --> 00:35:04,869
I say we hit the van first.
Guys, you heard that, right?
625
00:35:04,936 --> 00:35:06,472
Get out of the van now, Michael.
626
00:35:06,538 --> 00:35:08,907
I'm not bailing now.
Montero will know
we're listening,
627
00:35:08,974 --> 00:35:10,342
and Jesse's cover
will be blown.
628
00:35:10,409 --> 00:35:12,777
It doesn't matter, Michael!
Get out of the van now!
629
00:35:12,844 --> 00:35:15,780
- Watch me light these pigs up.
- We are not getting Jesse--
630
00:35:22,621 --> 00:35:25,224
Whoa, whoa, whoa!
What the hell?
You're letting him get away!
631
00:35:25,291 --> 00:35:28,126
Forget the driver.
The team's in the back.
Their weapons, their explosives.
632
00:35:28,193 --> 00:35:30,262
Oh, yeah.
633
00:35:43,641 --> 00:35:45,210
Whoo!
634
00:35:45,277 --> 00:35:48,746
Burn in hell,
hijos de puta!
635
00:35:48,813 --> 00:35:50,349
Whoo!
636
00:35:52,050 --> 00:35:53,684
Mmm! You two stay here
and pick off...
637
00:35:53,751 --> 00:35:56,021
these D.E.A. pendejos when they
come back to check on the van.
638
00:35:56,086 --> 00:35:59,391
All right. Come on,
let's go check on our shipment.
Yeah.
639
00:36:00,458 --> 00:36:02,793
Happy hunting, cabrones.
640
00:36:08,065 --> 00:36:10,268
[ Montero ]
You made us
a lot of money today, cabr贸n.
641
00:36:10,335 --> 00:36:12,771
[ Chuckles ]
Anything to help, man.
642
00:36:12,838 --> 00:36:14,306
[ Chuckles ]
Man!
643
00:36:14,373 --> 00:36:17,141
I wish I could have seen
those pigs burn myself.
644
00:36:17,208 --> 00:36:19,478
Love a good barbecue.
[ Chuckling ]
Yeah.
645
00:36:19,545 --> 00:36:20,978
[ Phone Rings ]
Yeah, me too.
646
00:36:21,045 --> 00:36:24,483
- Oh.
- [ Rings, Beeps ]
647
00:36:25,784 --> 00:36:29,554
Don Ramiro. Yeah, yeah.
We're on our way.
648
00:36:29,621 --> 00:36:32,123
[ Montero ]
You should have seen
the way we shot up the D.E.A.
649
00:36:32,190 --> 00:36:33,559
Oh, really?
650
00:36:33,625 --> 00:36:35,893
Then explain
why our entire shipment,
651
00:36:35,960 --> 00:36:40,465
our entire operation in Miami,
is getting swept up
by the D.E.A. as we speak?
652
00:36:40,532 --> 00:36:43,302
I-I-- I don't understand.
Get back here.
653
00:36:43,369 --> 00:36:45,871
We need to discuss
what happened today.
654
00:36:45,936 --> 00:36:47,606
[ Phone Beeps ]
655
00:36:47,672 --> 00:36:49,775
Uh--
656
00:36:49,840 --> 00:36:51,610
The shipment.
The D.E.A. hit the shipment.
657
00:36:51,677 --> 00:36:52,943
I-I-- I don't understand.
[ Rapid Beeping ]
658
00:36:53,010 --> 00:36:54,913
Hey, what's happening?
659
00:36:54,980 --> 00:36:57,648
Don Ramiro just called.
He said that the D.E.A.
hit the shipment?
660
00:36:57,715 --> 00:37:00,018
I told him the D.E.A. is there.
I told him I shot them.
661
00:37:00,085 --> 00:37:01,586
There's no one here.
What?
662
00:37:01,652 --> 00:37:04,422
- The van! What about the van?
- No one came to check up on it.
663
00:37:04,489 --> 00:37:07,025
[ Groans ]
[ Beeps ]
664
00:37:07,092 --> 00:37:11,463
[ Chuckles ]
You--
You, you.
665
00:37:11,530 --> 00:37:13,164
This was you, huh?
You set me up!
Listen, listen!
666
00:37:13,231 --> 00:37:15,534
You set me up!
Listen! You pull that trigger,
you're dead.
667
00:37:15,601 --> 00:37:18,570
The cartel is gonna kill you
for this, and you know it.
668
00:37:20,237 --> 00:37:23,875
Look, putting a bullet
in my head is not
gonna change that. Okay?
669
00:37:23,942 --> 00:37:25,710
I got another business
proposition for you.
670
00:37:25,777 --> 00:37:28,313
Listen to me!
Just listen to me!
Put the gun down.
671
00:37:28,947 --> 00:37:30,648
Come work for us.
672
00:37:30,715 --> 00:37:33,251
Think about it, man.
It's your only move.
673
00:37:33,318 --> 00:37:37,989
Maybe my move is
I shoot you in the head,
and I do my time like a man!
674
00:37:38,056 --> 00:37:41,059
Do your time? Wh-What,
you think Ramiro is gonna
let you just sit in prison?
675
00:37:41,126 --> 00:37:43,362
Why not? I was
a good soldier, huh?
676
00:37:43,429 --> 00:37:44,963
Who knows everything
about his operation.
677
00:37:46,164 --> 00:37:48,467
Who's already been
duped by the D.E.A.
678
00:37:48,534 --> 00:37:50,969
Something tells me that Ramiro
is not the kind of guy...
679
00:37:51,036 --> 00:37:54,472
that's gonna take the risk
of letting you
just hang around.
680
00:37:55,606 --> 00:37:58,043
Now you might be crazy,
but you're not stupid.
681
00:37:58,108 --> 00:38:00,778
Put the gun down.
Come work with us,
and you will live.
682
00:38:04,181 --> 00:38:06,150
隆Hijo de puta!
683
00:38:06,217 --> 00:38:07,786
Oh, no!
[ Shouting ]
684
00:38:07,853 --> 00:38:09,755
[ Groans ]
685
00:38:09,820 --> 00:38:11,389
[ Shouts ]
686
00:38:11,456 --> 00:38:13,724
[ Sighs ]
Okay, man.
687
00:38:13,791 --> 00:38:17,728
My Spanish is a little rusty,
but I assume that meant "yes"?
688
00:38:17,795 --> 00:38:21,532
Like I said,
you're one hell
of a salesman.
689
00:38:22,867 --> 00:38:24,503
[ Sighs ]
690
00:38:28,340 --> 00:38:29,875
[ Whistles ]
691
00:38:29,940 --> 00:38:34,545
Landed a two-ton cocaine bust,
a dirty D.E.A. agent...
692
00:38:34,612 --> 00:38:36,681
and a cooperating witness.
693
00:38:36,748 --> 00:38:40,552
That's a hell of a plate
appearance. You scored some
major points at Langley today.
694
00:38:40,619 --> 00:38:42,954
- Does that mean
I get to see Fiona?
- After today's win,
695
00:38:43,021 --> 00:38:45,690
I don't think
that's gonna be a problem.
696
00:38:45,757 --> 00:38:48,393
- [ Radio Beeps ]
- [ Michael ]
Thanks, Card.
697
00:38:48,460 --> 00:38:50,561
[ Chatter On Police Radio ]
698
00:38:51,797 --> 00:38:54,532
Come back to the office with me.
Get some yogurt.
699
00:39:06,612 --> 00:39:09,947
Hey, Bro, it's me.
Still with the gun?
700
00:39:10,014 --> 00:39:12,349
You're in worse shape
than we thought.
701
00:39:14,052 --> 00:39:16,221
Any more word about Fi?
702
00:39:16,286 --> 00:39:19,190
- I might be able
to see her soon.
- That's great.
703
00:39:19,257 --> 00:39:20,925
I'm happy for you, man.
704
00:39:20,992 --> 00:39:23,061
I really appreciate
you coming by, Nate,
705
00:39:23,128 --> 00:39:26,398
but you should be home
with Ruth and the baby.
706
00:39:26,465 --> 00:39:29,333
Yeah, I should.
707
00:39:29,400 --> 00:39:32,471
But here's the thing.
Mike, I can't.
708
00:39:32,538 --> 00:39:36,507
That's actually why I came over.
You know, Mom didn't drag me
all the way down here...
709
00:39:36,574 --> 00:39:39,844
just because
you were having problems.
710
00:39:40,911 --> 00:39:43,248
Ruth left me.
She took the baby,
711
00:39:43,313 --> 00:39:45,817
and that's how come
I'm staying with her
for a little while.
712
00:39:47,217 --> 00:39:49,387
[ Sighs ]
What happened?
713
00:39:51,657 --> 00:39:53,824
I don't know.
[ Chuckles ]
714
00:39:53,891 --> 00:39:58,496
I mean, I--
I tried so hard
to be a good dad...
715
00:39:58,563 --> 00:40:00,865
and a good husband,
you know?
716
00:40:00,931 --> 00:40:04,869
[ Sniffles ]
Then one day,
she just called it quits.
717
00:40:06,304 --> 00:40:07,739
I'm really sorry, Nate.
718
00:40:13,010 --> 00:40:14,079
Me too.
719
00:40:17,148 --> 00:40:19,217
Anyways, I'm gonna get out
of your hair, all right?
720
00:40:19,284 --> 00:40:23,521
But, uh, I just wanted
to stop by,
see how you were doing.
721
00:40:25,023 --> 00:40:26,592
Hey, Nate.
722
00:40:27,224 --> 00:40:29,226
Yeah?
723
00:40:29,293 --> 00:40:30,862
Why don't you stay?
724
00:40:34,231 --> 00:40:36,101
Thanks.
725
00:40:39,471 --> 00:40:41,507
Make sure you get
the bottoms of the pans,
726
00:40:41,572 --> 00:40:45,110
'cause if there's any spots,
you'll be put back
on laundry detail.
727
00:40:45,175 --> 00:40:48,045
Yeah, well, I'm working on it.
It's just this water
is so damn hot.
728
00:40:48,112 --> 00:40:49,547
I know, it's so boiling.
729
00:40:49,614 --> 00:40:52,016
I think they do that
to mess with us.
730
00:40:52,083 --> 00:40:54,184
But it's still
the best job you can get,
731
00:40:54,251 --> 00:40:58,724
because it's the most privacy
we are ever gonna have.
732
00:40:58,789 --> 00:41:01,626
Oh. Thanks for getting me
the transfer.
733
00:41:01,693 --> 00:41:04,329
Oh, you're welcome.
The guard owed me a favor.
734
00:41:04,394 --> 00:41:05,963
Hmm.
735
00:41:06,030 --> 00:41:09,800
Well, let me know
if there's anything I can do
to pay you back.
736
00:41:09,867 --> 00:41:13,539
Well, just scrub
those pans really hard
and make me look good.
737
00:41:16,007 --> 00:41:19,344
Oh, I see--
Yeah, there's, like,
one spot left there.
738
00:41:19,409 --> 00:41:22,914
Uh, I don't see it.
739
00:41:24,481 --> 00:41:25,550
- [ Grunts ]
- [ Groans ]
740
00:41:25,617 --> 00:41:27,052
[ Muffled Shout ]
741
00:41:29,286 --> 00:41:30,956
[ Coughs ]
742
00:41:31,021 --> 00:41:31,922
[ Muffled Moan ]
743
00:41:38,228 --> 00:41:39,965
[ Screams ]
744
00:41:42,500 --> 00:41:44,670
[ Groans ]
Who sent you to kill me?
745
00:41:44,735 --> 00:41:46,972
- Was it D.B.?
Did she put you up to this?
- No!
746
00:41:47,038 --> 00:41:48,005
Who sent you?
747
00:41:48,072 --> 00:41:50,041
There was a cell phone
under my pillow!
748
00:41:50,108 --> 00:41:52,277
A phone?
What the hell
are you talking about?
749
00:41:52,342 --> 00:41:55,179
I got a phone call,
and they said
they would kill my sister...
750
00:41:55,246 --> 00:41:56,681
if I didn't kill you.
751
00:41:56,748 --> 00:41:59,483
If I'd get close to you,
do it somewhere quiet.
752
00:41:59,550 --> 00:42:01,887
- Tell me who.
- I don't know!
753
00:42:01,952 --> 00:42:03,755
But they said
they wanted you dead!
61122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.