Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:02,835
My name is Michael Westen.
2
00:00:02,870 --> 00:00:05,639
I used to be a spy until--
3
00:00:05,673 --> 00:00:08,041
- [ Man ] We got a burn notice
on you. You're blacklisted.
- [ Whistles ]
4
00:00:08,076 --> 00:00:10,510
[ Michael Narrating ]
When you're burned,
you've got nothing--
5
00:00:10,544 --> 00:00:13,281
no cash, no credit,
no job history.
6
00:00:13,314 --> 00:00:15,682
You're stuck in whatever city
they decide to dump you in.
7
00:00:15,715 --> 00:00:17,217
- Where am I?
- Miami.
8
00:00:18,185 --> 00:00:20,821
You do whatever work
comes your way.
9
00:00:20,853 --> 00:00:24,391
- You rely on anyone
who's still talking to you--
- [ Laughs ]
10
00:00:24,425 --> 00:00:26,527
- a trigger-happy
ex-girlfriend--
- Should we shoot them?
11
00:00:26,559 --> 00:00:29,396
an old friend
who used to inform on you
to the F.B.I.--
12
00:00:29,429 --> 00:00:31,699
You know spies.
Bunch of bitchy little girls.
13
00:00:31,731 --> 00:00:34,101
- Family too--
- Hey, is that your mom again?
14
00:00:34,134 --> 00:00:36,469
- if you're desperate.
- Someone needs
your help, Michael.
15
00:00:36,503 --> 00:00:40,374
Bottom line:
As long as you're burned,
you're not going anywhere.
16
00:00:45,878 --> 00:00:47,314
You were there
in the beginning?
17
00:00:47,347 --> 00:00:49,250
It was a dazzling idea.
18
00:00:49,283 --> 00:00:51,484
Use burned spies
to carry out ops...
19
00:00:51,518 --> 00:00:54,021
that legitimate
intelligence agencies
wouldn't touch.
20
00:00:54,054 --> 00:00:55,856
And them came
Michael Westen.
21
00:00:55,889 --> 00:01:00,293
Unless you're willing to see
your girlfriend go to prison
for the rest of her life,
22
00:01:00,328 --> 00:01:02,996
you will do exactly
what I say.
23
00:01:03,030 --> 00:01:06,299
He'll keep forcing you
to do his bidding.
There is no end to this.
24
00:01:06,334 --> 00:01:09,870
[ Michael ] Our only chance
is to find out what Anson
is planning and stop him.
25
00:01:09,903 --> 00:01:11,805
We finally got something
on Anson I think we can use.
26
00:01:11,838 --> 00:01:14,408
Barry tracked Anson's money
to a corrupt law firm.
27
00:01:16,743 --> 00:01:18,212
[ Michael ]
Here's the deal, Vaughn.
28
00:01:18,245 --> 00:01:20,046
You agree to help me,
29
00:01:20,079 --> 00:01:23,216
and I'll get the C.I.A.
to make your miserable life
a little less miserable.
30
00:01:23,251 --> 00:01:26,519
Those numbers-- They're
linked to real things.
What real things?
31
00:01:26,554 --> 00:01:28,956
Anson isn't retiring.
He's rebuilding.
32
00:01:28,989 --> 00:01:32,426
That organization that
burned you-- he's bringing
that back on line.
33
00:01:39,866 --> 00:01:41,968
Well, you put it all together,
it makes sense.
34
00:01:42,002 --> 00:01:44,472
Anson picks up the pieces
of the old organization--
35
00:01:44,504 --> 00:01:46,373
everything the C.I.A.
didn't find--
36
00:01:46,406 --> 00:01:49,777
and he's got himself
an instant recipe for mayhem.
37
00:01:49,810 --> 00:01:52,212
I know what will happen to me
if we get in his way.
38
00:01:52,246 --> 00:01:55,248
We can't let him do this.
I'm gonna confront him
with it today.
39
00:01:56,216 --> 00:01:58,385
Today?
[ Sighs ]
40
00:01:58,418 --> 00:02:00,052
Mike, I'm still going
through these files.
41
00:02:00,087 --> 00:02:03,557
I mean, I swear, this guy
has got angles like no one
I've ever seen.
42
00:02:03,590 --> 00:02:06,326
Just when you think
you got a handle on him,
he just slips away.
43
00:02:06,359 --> 00:02:07,694
That's why we can't
wait any longer.
44
00:02:07,727 --> 00:02:09,530
What, are you just
gonna go by his office?
45
00:02:09,562 --> 00:02:11,564
You know,
the D.I.A. security's
pretty tight.
46
00:02:11,598 --> 00:02:13,600
Sam, I'm doing
whatever it takes.
47
00:02:13,634 --> 00:02:15,769
I'm not gonna let a couple
of security guards stop me.
48
00:02:15,802 --> 00:02:17,871
You're not doing this alone.
I'm going with you.
49
00:02:17,905 --> 00:02:20,640
You can back me up
with a sniper rifle
from across the street.
50
00:02:20,674 --> 00:02:24,044
No. I'm not just there to
make sure you don't get shot.
51
00:02:24,076 --> 00:02:28,981
If Anson doesn't back off
his plans, I'm gonna end this--
blackmail or no blackmail.
52
00:02:29,015 --> 00:02:30,384
Understood?
53
00:02:34,086 --> 00:02:35,788
[ Fiona ]
I'm all set, Michael.
54
00:02:35,823 --> 00:02:39,192
- Where are you?
- [ On Headset ] Top floor
of the parking garage.
55
00:02:39,227 --> 00:02:41,295
See me?
There you are.
56
00:02:41,329 --> 00:02:42,829
You think you
can take that shot?
57
00:02:42,862 --> 00:02:45,164
You just let him know
it's over and step aside.
58
00:02:45,199 --> 00:02:48,868
He agrees
or he doesn't walk away.
59
00:02:49,736 --> 00:02:51,504
[ Michael Narrating ]
In espionage,
60
00:02:51,538 --> 00:02:54,007
you often deal with people
who are working undercover--
61
00:02:54,040 --> 00:02:57,978
some legitimately,
because their identity
needs to remain a secret,
62
00:02:58,010 --> 00:03:02,750
and some illegitimately, because
they're betraying the country
they've sworn to protect.
63
00:03:02,782 --> 00:03:04,651
Either way,
they go to great lengths...
64
00:03:04,685 --> 00:03:07,487
to keep their regular life
separate from their
covert lives,
65
00:03:07,520 --> 00:03:09,490
keeping their secrets
far from view.
66
00:03:09,522 --> 00:03:11,824
Which is why there's nothing
quite so unsettling...
67
00:03:11,859 --> 00:03:15,663
as seeing one of those secrets
show up in the wrong place
at the wrong time.
68
00:03:15,695 --> 00:03:19,233
- Hello, Anson.
- [ Car Alarm Chirps ]
69
00:03:19,266 --> 00:03:21,068
Hello, Michael.
70
00:03:21,100 --> 00:03:24,337
I know what you have planned.
I'm here to tell you
that it's over.
71
00:03:24,372 --> 00:03:26,439
What is it
you think you know?
72
00:03:27,441 --> 00:03:29,409
- Oh, I know.
- [ Groans ]
73
00:03:29,443 --> 00:03:32,945
I know that you're trying
to rebuild the organization
that burned me!
74
00:03:34,180 --> 00:03:37,116
That ends today!
75
00:03:37,150 --> 00:03:40,320
You're in no position
to make threats, Michael.
I'm serious.
76
00:03:40,353 --> 00:03:41,521
- [ Gunshot ]
- [ Glass Shatters ]
77
00:03:43,156 --> 00:03:45,393
Believe me, I'm serious.
78
00:03:45,425 --> 00:03:47,795
Michael, listen to me.
79
00:03:49,697 --> 00:03:52,733
You're about to make
a very serious mistake.
80
00:03:52,765 --> 00:03:55,002
Do not do this!
Not now!
81
00:03:55,034 --> 00:03:58,038
Not when everything you
fought for is so close.
82
00:03:58,070 --> 00:04:01,574
Michael, don't listen to him.
83
00:04:02,776 --> 00:04:05,846
I am not letting you put
the pieces back together.
84
00:04:07,314 --> 00:04:09,650
Pieces of what?
85
00:04:09,682 --> 00:04:13,820
A covert organization
that does things you
happen to disagree with?
86
00:04:13,853 --> 00:04:16,824
How's that any different
from the C.I.A.?
87
00:04:16,856 --> 00:04:19,091
Or any one of the other acronyms
you work for, Michael?
88
00:04:19,125 --> 00:04:22,129
It is entirely different.
You ruined my life!
Ruined your life?
89
00:04:22,161 --> 00:04:24,697
I gave you a life,
Michael.
90
00:04:24,731 --> 00:04:27,134
You were alone. You hadn't
talked to your family in years.
91
00:04:27,167 --> 00:04:29,569
The love of your life was
lonely and abandoned in Ireland,
92
00:04:29,603 --> 00:04:32,473
not sure if you
were dead or alive.
93
00:04:32,505 --> 00:04:34,707
Look at what you have now.
94
00:04:34,742 --> 00:04:37,076
You want to throw it all away?
95
00:04:37,110 --> 00:04:39,480
Can you throw it all away?
96
00:04:53,259 --> 00:04:54,528
Michael.
97
00:04:57,531 --> 00:04:58,966
I didn't think so.
98
00:05:03,069 --> 00:05:04,572
This is good,
this is healthy,
99
00:05:04,605 --> 00:05:07,307
working all this out
for yourself.
100
00:05:07,341 --> 00:05:08,908
So I tell you what.
101
00:05:10,076 --> 00:05:11,812
We're gonna forget
this ever happened.
102
00:05:11,845 --> 00:05:13,781
This isn't over.
103
00:05:13,814 --> 00:05:17,084
It will be, Michael.
Very soon.
104
00:05:19,387 --> 00:05:21,622
[ Car Door Closes ]
[ Engine Starts ]
105
00:05:22,923 --> 00:05:24,391
[ Tires Squealing ]
106
00:05:37,303 --> 00:05:40,574
I thought you
were ready to end this!
I thought we agreed--
107
00:05:40,608 --> 00:05:42,108
Fi, it's like
I told you before.
108
00:05:42,141 --> 00:05:45,211
If you had pulled that trigger,
he would have won. You saw him.
109
00:05:45,245 --> 00:05:47,947
He's afraid of me-- of us--
which means there's time.
110
00:05:47,980 --> 00:05:51,084
- Time for what?
- Time to find another way.
111
00:05:51,117 --> 00:05:53,286
That is just wishful thinking!
You are delaying the inevitable!
112
00:05:53,319 --> 00:05:55,423
There is no happy ending!
113
00:05:55,456 --> 00:05:57,691
Knock it off, both of you!
114
00:05:57,725 --> 00:06:00,192
Just stop yelling
for a second, will you,
and listen.
115
00:06:00,226 --> 00:06:02,896
I got something here
I think we can use.
Come on.
116
00:06:05,232 --> 00:06:09,702
I was looking into this stuff
that Anson bought with his big
pile of money. Check it out.
117
00:06:12,540 --> 00:06:14,807
- [ Fiona ]
What is it?
- Place up in Tampa.
118
00:06:14,841 --> 00:06:16,877
Used to belong to
a private military company.
119
00:06:16,910 --> 00:06:20,713
Guess what they kept in there--
weapons and explosives.
120
00:06:20,747 --> 00:06:23,750
If that's where Anson
keeps the T4
he used to frame Fiona--
121
00:06:23,783 --> 00:06:26,119
My thought exactly.
We could head up there
and check it out.
122
00:06:26,153 --> 00:06:29,288
I can't.
I have to go meet Pearce.
She called with a C.I.A. job.
123
00:06:29,322 --> 00:06:31,792
Fi and I can handle
going to Tampa.
124
00:06:31,824 --> 00:06:33,961
Assuming you still want to
nail the bastard, right?
125
00:06:35,829 --> 00:06:37,430
[ Sighs ]
126
00:06:37,465 --> 00:06:39,132
Fine.
127
00:06:39,165 --> 00:06:41,468
And, Mike, whatever job she's
given you, be careful, will you?
128
00:06:41,502 --> 00:06:44,838
I don't want you
getting shot just before
we cross the finish line.
129
00:06:54,447 --> 00:06:56,850
Have a seat.
130
00:06:56,884 --> 00:06:59,720
Busy around here today.
Yes, it is.
131
00:06:59,752 --> 00:07:01,788
Big job just came down
from Langley.
132
00:07:01,822 --> 00:07:03,456
Do I get to know what it is?
133
00:07:03,490 --> 00:07:07,961
Well, I guess you probably
should, considering
you'll be running it.
134
00:07:07,995 --> 00:07:09,663
Congrats.
135
00:07:09,697 --> 00:07:11,499
You're in charge of
an official C.I.A. team...
136
00:07:11,531 --> 00:07:13,199
for the first time
since you got burned.
137
00:07:13,233 --> 00:07:14,768
It's a tryout of sorts.
138
00:07:14,802 --> 00:07:16,737
There's a general feeling you're
the best person for the job,
139
00:07:16,769 --> 00:07:20,273
but no one wants to be
personally responsible
if you screw up.
140
00:07:20,307 --> 00:07:21,709
It's progress.
141
00:07:21,742 --> 00:07:23,310
A rendition op.
Who's the target?
142
00:07:23,343 --> 00:07:24,877
Reed Perkins.
143
00:07:24,911 --> 00:07:27,915
He freelances for hostile
governments in the Middle East,
144
00:07:27,947 --> 00:07:30,250
finding assets
willing to spy on the U.S.
145
00:07:30,283 --> 00:07:34,622
And we just learned
he's coming to sunny Miami for
a security policy conference.
146
00:07:34,654 --> 00:07:36,689
Travels pretty heavy?
Make that very heavy.
147
00:07:36,723 --> 00:07:38,625
Brass doesn't want us
grabbing him at the hotel--
148
00:07:38,658 --> 00:07:41,194
too many international bigwigs,
too much security.
149
00:07:41,228 --> 00:07:44,731
The plan is to grab him
on the way from his plane
to the conference.
150
00:07:44,764 --> 00:07:48,836
As for the details--
Well, you're the expert.
151
00:07:48,869 --> 00:07:52,471
So when do I get to meet
my new official C.I.A. team?
152
00:07:52,505 --> 00:07:55,643
How does... now sound?
153
00:07:55,675 --> 00:07:57,978
They're at the firing range
downstairs.
154
00:08:00,648 --> 00:08:02,783
Thank you for this.
Just don't let me down.
155
00:08:09,355 --> 00:08:11,891
[ Beeps ]
156
00:08:11,925 --> 00:08:14,661
I'd like you to meet
Michael Westen. Michael,
this is Nick Carnahan,
157
00:08:14,694 --> 00:08:17,665
on loan from
the First Special Forces
Operational Detachment Delta.
158
00:08:18,699 --> 00:08:20,432
- It's nice to meet you, sir.
- Thanks.
159
00:08:20,466 --> 00:08:24,170
And this is Rebecca Lang
and Ryan Pewterbaugh with
the C.I.A.'s field division.
160
00:08:24,204 --> 00:08:26,305
It's a pleasure.
I'm looking forward
to working with you.
161
00:08:26,338 --> 00:08:28,108
Good to meet you.
162
00:08:28,141 --> 00:08:31,278
I ran stateside support
for some of your operations
in the '90s.
163
00:08:31,310 --> 00:08:33,947
Heard about
your burn notice.
It's a raw deal.
164
00:08:33,980 --> 00:08:36,549
It's good to have you
back on the team.
165
00:08:36,584 --> 00:08:38,051
Well, I'd like to
remind everyone...
166
00:08:38,085 --> 00:08:41,554
that we've got less than
24 hours to plan this operation.
167
00:08:42,755 --> 00:08:44,825
I suggest you get busy.
168
00:08:50,496 --> 00:08:53,767
[ Michael Narrating ] Abandoned
facilities are often used to
cover up covert activity.
169
00:08:53,801 --> 00:08:58,739
Set up in a crumbling building
covered in graffiti
and no one takes much notice.
170
00:08:58,772 --> 00:09:03,076
There are ways of figuring out
if a facility is truly
abandoned, however,
171
00:09:03,110 --> 00:09:04,644
like the power draw.
172
00:09:04,677 --> 00:09:08,881
If a building's
using electricity,
chances are someone's home.
173
00:09:09,883 --> 00:09:13,186
All right.
I think we got something here.
174
00:09:13,220 --> 00:09:14,788
Check this out.
175
00:09:14,822 --> 00:09:16,956
So my readings from
the transformer are in blue.
176
00:09:16,990 --> 00:09:19,259
The info from the local power
company's in black.
177
00:09:21,695 --> 00:09:23,196
Yeah, I don't do charts.
178
00:09:23,230 --> 00:09:25,365
Look, the point,
Miss No-Attention-Span,
179
00:09:25,398 --> 00:09:28,802
is that there's a spike
every a.m. and then another
one around lunch.
180
00:09:28,836 --> 00:09:33,072
It's probably a microwave,
so I think Anson's got someone
fricking living there.
181
00:09:33,105 --> 00:09:35,075
Well, that would account for
the new keypad on the door.
182
00:09:36,209 --> 00:09:38,812
Sam, that someone might
know what Anson's up to.
183
00:09:38,846 --> 00:09:42,716
Yeah, but come on, Fi. You see
the steel doors? That place
is pretty well defended.
184
00:09:42,750 --> 00:09:44,517
Yeah, well,
it's worth the risk.
185
00:09:44,551 --> 00:09:48,120
It's not just me. Michael's
on the edge of something
very, very bad. You know it.
186
00:09:49,657 --> 00:09:51,591
Fine. We'll sneak in there,
have a little chat.
187
00:09:51,625 --> 00:09:55,028
But no explosives, okay?
'Cause if that place is
storing R.D.X., forget it.
188
00:09:55,062 --> 00:09:58,831
I don't just blow things up.
I do have other skills.
189
00:09:58,865 --> 00:10:02,101
We're gonna need a truck.
A big rig.
A truck?
190
00:10:02,134 --> 00:10:04,504
How am I supposed to find
a big rig in Tampa?
I don't know.
191
00:10:04,537 --> 00:10:08,908
Call one of your
many friends. Steal it.
I can't do everything, Sam.
192
00:10:11,378 --> 00:10:14,047
[ Michael Narrating ]
In a heavily populated
and high-traffic environment,
193
00:10:14,081 --> 00:10:16,649
a covert op has to leave
a small footprint...
194
00:10:16,683 --> 00:10:19,519
and create as little
disturbance as possible.
195
00:10:19,552 --> 00:10:23,490
An urban snatch-and-grab
with a small team
requires good intelligence.
196
00:10:23,523 --> 00:10:26,826
That begins with identifying
and tracking the target.
197
00:10:27,961 --> 00:10:30,096
It's not enough knowing
he'll be in town.
198
00:10:30,129 --> 00:10:34,000
You need to know
when his flight arrives,
what vehicle he's driving--
199
00:10:34,033 --> 00:10:37,705
every detail down to where
he's gonna make a left turn.
200
00:10:40,407 --> 00:10:44,711
[ Pearce ]
All right, Reed's moving.
Stay sharp out there.
201
00:10:47,447 --> 00:10:49,481
[ Pearce On Headset ]
So far so good, Michael.
202
00:10:49,515 --> 00:10:53,052
Reed's on schedule
and satellite tracking
has him headed your way.
203
00:10:53,086 --> 00:10:54,955
[ Michael Narrating ]
Once your target is tracked,
204
00:10:54,988 --> 00:10:57,323
the next task
is to stop his vehicle.
205
00:10:57,356 --> 00:11:00,559
In an urban environment,
this is usually done
with another vehicle...
206
00:11:00,592 --> 00:11:02,730
in a precisely timed collision.
207
00:11:02,763 --> 00:11:07,768
I got 50 bucks says I can bring
this guy's car to a complete
stop without my seat belt.
208
00:11:07,801 --> 00:11:09,302
Yeah, I'll take
a piece of that action.
209
00:11:09,336 --> 00:11:11,104
I'll give you 100 bucks
if you wear it.
210
00:11:11,138 --> 00:11:13,373
- I don't want
anyone getting hurt.
- Copy that.
211
00:11:13,405 --> 00:11:15,142
[ Michael Narrating ]
Finally, you need
a team in place...
212
00:11:15,174 --> 00:11:16,777
to go in
before the smoke clears...
213
00:11:16,809 --> 00:11:18,846
and do the actual extraction.
214
00:11:18,879 --> 00:11:22,448
Do it right, and you're
in and out before anyone
has time to fire a shot.
215
00:11:24,216 --> 00:11:25,684
Rebecca.
Hmm?
216
00:11:25,719 --> 00:11:28,788
You okay?
Yeah. Yeah, yeah. I'm always
like this before an op.
217
00:11:28,822 --> 00:11:31,258
I just want to move,
you know?
218
00:11:31,291 --> 00:11:33,760
[ Michael On Headset ]
How many operations
have you done?
219
00:11:33,793 --> 00:11:35,729
Checking my credentials, hmm?
220
00:11:35,763 --> 00:11:38,899
You one of those guys
that doesn't like working
with women in the field?
221
00:11:38,932 --> 00:11:42,434
If I couldn't
work with women,
I'd be dead right now.
222
00:11:43,836 --> 00:11:45,672
Reed's headed our way.
It's a go.
223
00:11:45,705 --> 00:11:47,841
- Wait's over. You ready?
- Let's do this.
224
00:11:47,875 --> 00:11:50,243
- Ryan, he's all yours.
- I'm ready. I'm ready.
225
00:11:50,277 --> 00:11:53,613
[ Michael Narrating ] With some
planning, you can stop a large
vehicle with a much smaller one.
226
00:11:53,645 --> 00:11:55,347
Going now. Going now.
227
00:11:55,381 --> 00:11:57,549
[ Michael Narrating ]
It's a matter of calculating
the physics involved...
228
00:11:57,584 --> 00:11:59,318
and very precise timing.
229
00:11:59,351 --> 00:12:02,121
[ Michael ]
Remember, Ryan, we're targeting
the rear driver's side door.
230
00:12:02,154 --> 00:12:04,191
We need him alive
and unharmed.
231
00:12:04,224 --> 00:12:05,926
[ Michael Narrating ]
Unfortunately, when timing
is that precise--
232
00:12:05,958 --> 00:12:07,594
[ Nick ]
He's coming your way.
233
00:12:07,626 --> 00:12:11,130
any obstacle whatsoever
can cause a very large problem.
234
00:12:11,163 --> 00:12:12,966
[ Michael ]
Ryan! Ryan, on your left!
Check your left! Your left!
235
00:12:13,000 --> 00:12:14,802
Bogey! Bogey! Bogey!
236
00:12:14,835 --> 00:12:17,136
[ Tires Screeching ]
237
00:12:27,447 --> 00:12:29,216
We got to get after him.
He's getting away.
Stop.
238
00:12:29,249 --> 00:12:31,217
It's too late.
He's already gone.
239
00:12:31,250 --> 00:12:34,120
[ Michael ]
Ryan? Ryan, do you copy?
240
00:12:34,153 --> 00:12:35,822
Ryan, do you copy?
Ryan!
241
00:12:35,855 --> 00:12:38,859
I'm okay.
They got away.
They got away.
242
00:12:46,165 --> 00:12:49,802
So, Michael,
I just got off the phone
with the folks at Langley.
243
00:12:49,836 --> 00:12:51,904
This isn't good.
244
00:12:51,938 --> 00:12:56,275
Your first semi-official op with
the Agency seems to have turned
into a very official disaster.
245
00:12:56,308 --> 00:12:58,110
This was supposed to be
the best team.
246
00:12:58,144 --> 00:12:59,711
It wasn't the team's fault.
247
00:12:59,745 --> 00:13:02,749
It was a panicky driver
and some bad luck.
It was an accident.
248
00:13:02,782 --> 00:13:06,219
Well, accident or no, now Reed
Perkins gets to go shopping
for spies all weekend,
249
00:13:06,253 --> 00:13:07,988
and we can't do
anything about it.
250
00:13:08,020 --> 00:13:11,024
Reed doubled his security.
I think there's another way.
251
00:13:11,057 --> 00:13:14,394
You said Reed met
his security detail when
he got off the plane, right?
252
00:13:14,427 --> 00:13:15,727
Yes?
253
00:13:15,761 --> 00:13:19,198
If his security
doesn't travel with him,
we can still do this.
254
00:13:20,167 --> 00:13:21,801
What exactly
are you thinking?
255
00:13:21,835 --> 00:13:23,302
Get someone on the plane
with him.
256
00:13:23,336 --> 00:13:25,672
Grab him after his security team
leaves but before takeoff.
257
00:13:25,705 --> 00:13:28,341
And how do you propose we get
someone on the plane with him?
258
00:13:28,375 --> 00:13:30,610
Reed's looking for
an American source he can turn.
259
00:13:30,643 --> 00:13:34,213
Let's give him one-- someone
that's valuable enough
to fly out of the country.
260
00:13:36,482 --> 00:13:39,485
Reed leaves Monday.
Do you have that
someone in mind?
261
00:13:43,590 --> 00:13:45,392
[ Michael Narrating ]
Getting the attention
of someone...
262
00:13:45,424 --> 00:13:47,226
who recruits traitors
for a living is an art.
263
00:13:47,259 --> 00:13:50,062
You can't exactly run around
a security conference yelling,
264
00:13:50,096 --> 00:13:51,697
"I want to betray my country."
265
00:13:51,730 --> 00:13:53,432
You have to be subtle.
266
00:13:53,466 --> 00:13:56,702
Just make it known
you're desperate enough
to do something stupid...
267
00:13:56,735 --> 00:13:58,671
and let the bad guy find you.
268
00:13:58,705 --> 00:14:01,207
So, you're telling me
you have no positions.
You're not hiring.
269
00:14:01,240 --> 00:14:03,375
We just--
I was at CIFA.
You know what CIFA is?
270
00:14:03,409 --> 00:14:05,177
I know.
271
00:14:05,211 --> 00:14:07,114
Son of a--
272
00:14:07,147 --> 00:14:10,216
Uh, I've been to, like,
30 of these booths. Everyone's
telling me the same thing,
273
00:14:10,250 --> 00:14:12,919
and I just can't believe that
no one in this conference--
274
00:14:13,921 --> 00:14:15,488
[ Sighs ]
is hiring.
275
00:14:15,522 --> 00:14:18,325
It's the economy.
It's bad.
Yeah.
276
00:14:18,357 --> 00:14:21,594
The economy.
Yeah, that's what Uncle Sam
said when he laid me off.
277
00:14:21,628 --> 00:14:24,197
I'm sorry.
I am.
278
00:14:25,565 --> 00:14:26,698
There.
279
00:14:26,732 --> 00:14:29,501
Oh, thank you.
Thank you.
280
00:14:29,536 --> 00:14:31,370
I have been working it
up in here, Mike.
281
00:14:31,403 --> 00:14:33,139
I've been complaining to pretty
much anyone who will listen.
282
00:14:33,173 --> 00:14:36,109
People are giving me
free stuff from their booths
just to get me to go away.
283
00:14:36,143 --> 00:14:39,879
I got a pen and a hat
and a really nice travel mug.
284
00:14:39,913 --> 00:14:41,280
Any sign of Reed?
285
00:14:41,313 --> 00:14:43,250
I'm getting looks, but
it's hard to tell who's who.
286
00:14:43,283 --> 00:14:45,118
Well, keep at it.
It might take a while.
287
00:14:45,152 --> 00:14:49,088
Remember, he needs to think
that you're important enough
to take out of the country.
288
00:14:49,121 --> 00:14:52,225
Wait a minute.
I think I got something.
289
00:14:52,259 --> 00:14:53,893
Yeah, I'll call you back.
[ Beeps ]
290
00:14:58,565 --> 00:15:00,899
Well, you look like you
could use another drink.
291
00:15:00,933 --> 00:15:03,436
[ Sighs ]
Always.
292
00:15:04,903 --> 00:15:07,240
You don't have a little
name tag dealy-bob.
293
00:15:07,274 --> 00:15:09,642
What, you, uh-- you're
not with the conference?
294
00:15:09,676 --> 00:15:14,480
I am an unofficial visitor.
May I join you?
295
00:15:14,514 --> 00:15:15,982
Knock yourself out, man.
296
00:15:16,015 --> 00:15:18,585
Got to warn you.
If you're looking for a free
drink, I'm not the guy.
297
00:15:18,618 --> 00:15:21,421
I am a little short on cash
at the moment.
298
00:15:21,453 --> 00:15:25,325
Well, I'll buy the drinks.
Then you can definitely sit
your ass down. I'm Jesse Porter.
299
00:15:27,494 --> 00:15:29,828
I, uh, take it that
you're looking for work?
300
00:15:29,861 --> 00:15:32,365
Uh, yeah.
Yeah, you could say that.
301
00:15:32,399 --> 00:15:35,634
An associate of mine
overheard you
at the conference.
302
00:15:35,668 --> 00:15:38,971
You were with the
Counterintelligence Field
Activity agency, right?
303
00:15:39,005 --> 00:15:42,442
Yep, and now I'm not,
and I'll tell you why.
304
00:15:42,475 --> 00:15:47,514
The government is
comprised of stupid idiots
who can't recognize talent.
305
00:15:47,547 --> 00:15:50,350
I have a business
proposition for you,
Mr. Porter.
306
00:15:50,383 --> 00:15:52,384
I am a man
who recognizes talent.
307
00:15:54,821 --> 00:15:56,355
I'm listening.
308
00:15:56,389 --> 00:15:59,392
I have a suite upstairs.
Let's talk in private.
309
00:16:01,628 --> 00:16:03,929
Wow. This is nice, man.
310
00:16:03,962 --> 00:16:05,898
What is this,
the presidential suite?
311
00:16:05,932 --> 00:16:11,504
Yes, it is.
I find it best to discuss
business in comfort.
312
00:16:11,538 --> 00:16:13,405
Yeah. Uh, about that.
313
00:16:13,440 --> 00:16:15,674
If this is about one of your--
one of your bodyguard gigs,
314
00:16:15,707 --> 00:16:17,576
I can tell you right now
that I'm not interested.
315
00:16:17,610 --> 00:16:19,178
Of course not.
316
00:16:19,211 --> 00:16:24,183
A man of your talent should be
doing something far more...
rewarding.
317
00:16:24,216 --> 00:16:27,519
How, uh, rewarding
are we talking about?
318
00:16:27,553 --> 00:16:30,657
I work with some very
well-financed individuals...
319
00:16:30,690 --> 00:16:34,494
who are curious
about your country's
counterintelligence activity.
320
00:16:34,527 --> 00:16:35,995
Selling secrets?
321
00:16:36,028 --> 00:16:38,730
[ Chuckles ]
322
00:16:38,764 --> 00:16:41,100
Yeah, I'm gonna--
I'm gonna have to give you
a "no" on that one.
323
00:16:41,134 --> 00:16:45,304
I get the death penalty
if I get caught, so--
Thanks for your time.
324
00:16:45,337 --> 00:16:50,076
You would be
well compensated for
your work, Mr. Porter.
325
00:16:50,110 --> 00:16:52,445
How much would it take?
326
00:16:52,479 --> 00:16:57,049
If I was to do this--
and I'm not saying that I am--
327
00:16:57,084 --> 00:16:59,918
I'd want to do it some place
Uncle Sam isn't watching,
some place out of the country.
328
00:16:59,951 --> 00:17:01,388
Fine.
329
00:17:01,421 --> 00:17:03,490
I'll make the necessary
arrangements.
330
00:17:06,593 --> 00:17:09,695
But I warn you.
331
00:17:09,729 --> 00:17:12,699
If you're wasting my time,
332
00:17:12,731 --> 00:17:15,468
there are things far worse
than the gas chamber.
333
00:17:17,136 --> 00:17:18,637
I'll keep that in mind.
334
00:17:23,742 --> 00:17:26,145
[ Michael Narrating ]
The key to breaching a building
is getting inside quickly...
335
00:17:26,179 --> 00:17:29,816
and dealing with the occupants
before they have time
to respond.
336
00:17:29,848 --> 00:17:33,920
When you can't use explosives,
sometimes you have to get
creative.
337
00:17:33,952 --> 00:17:37,156
If you can
find utility equipment
that is built into the wall,
338
00:17:37,190 --> 00:17:41,361
you just need a couple thousand
foot-pounds of torque
to make yourself a door.
339
00:17:44,763 --> 00:17:46,365
[ Engine Starts ]
340
00:17:46,398 --> 00:17:47,366
Do it!
341
00:17:53,772 --> 00:17:55,741
[ Tires Screeching ]
342
00:18:13,992 --> 00:18:15,261
Hey!
343
00:18:15,295 --> 00:18:18,164
- [ Shotgun Cocks ]
- Uh-uh.
Put that away.
344
00:18:18,198 --> 00:18:21,500
Hey, sorry about the mess,
but, uh, we got to talk.
345
00:18:22,902 --> 00:18:26,306
Crazy lady,
get it through your skull.
I don't know anything!
346
00:18:28,508 --> 00:18:31,778
You're sitting on
enough explosives to
take out half of Tampa.
347
00:18:31,810 --> 00:18:34,614
You didn't think to
ask a question or two?
Have you met that Anson guy?
348
00:18:34,646 --> 00:18:35,948
I didn't have
much of a choice.
349
00:18:35,981 --> 00:18:38,151
Well, you know, I assume
that has something to do...
350
00:18:38,184 --> 00:18:42,822
with this warrant for
your arrest on sexual assault
charges-- three counts?
351
00:18:42,855 --> 00:18:46,558
Fi. We may have
hit the jackpot here.
Check out this manifest.
352
00:18:46,593 --> 00:18:50,262
R.D.X. explosives,
high-pressured,
armor-piercing rounds.
353
00:18:50,297 --> 00:18:53,098
I mean, if this is
the same stuff that
Anson used to set you up,
354
00:18:53,132 --> 00:18:55,067
we can stop him cold
right here.
355
00:18:55,101 --> 00:18:58,904
Look, I don't know what you
think you're gonna do, okay,
but Anson's security is good.
356
00:18:58,938 --> 00:19:00,507
The guy's
a class-A paranoid.
357
00:19:00,539 --> 00:19:02,375
And once he figures out
that you're here--
358
00:19:02,409 --> 00:19:06,479
We're not gonna let him
figure it out. We're taking you
and all this to the police.
359
00:19:06,512 --> 00:19:09,249
No!
You're not, okay?
He was real clear.
360
00:19:09,281 --> 00:19:12,318
If I ever take anything out of
this warehouse-- even so much
as a paper clip-- I'm dead.
361
00:19:12,352 --> 00:19:15,855
- You're dead if we do.
- Okay, fine. We'll leave
the paper clips.
362
00:19:15,887 --> 00:19:18,724
Listen, Jake, this is not
a job with a great future.
363
00:19:18,758 --> 00:19:21,861
Just come with us to the cops.
We'll get you out from under.
364
00:19:25,632 --> 00:19:28,134
All right. Yeah.
But no one sees me
walk out of this place.
365
00:19:28,166 --> 00:19:32,104
Oh, stop worrying.
First of all,
we'll be protecting you.
366
00:19:32,137 --> 00:19:35,642
Second of all,
you don't have a choice.
367
00:19:49,888 --> 00:19:52,325
Okay, let's go.
You're sure it's all clear?
368
00:19:52,358 --> 00:19:54,227
Yeah, I'm sure.
Come on. Move it.
369
00:19:54,260 --> 00:19:57,596
[ Beeping ]
Damn thing's beeping.
Hold on.
370
00:20:00,700 --> 00:20:02,269
[ Sam ]
Can you turn it off?
[ Beeping Continues ]
371
00:20:02,301 --> 00:20:04,202
I got it.
372
00:20:04,237 --> 00:20:05,938
[ Tapping Keys ]
[ Jake ]
Alarm is--
373
00:20:05,971 --> 00:20:08,207
Jake?
Forget about it, buddy.
374
00:20:08,240 --> 00:20:10,309
I think I'm smarter
than a keypad, jackass!
375
00:20:10,343 --> 00:20:11,911
[ Sam ]
I think Anson is
tracking his stuff!
376
00:20:11,943 --> 00:20:14,212
- Shut up!
- Jake, now! Run!
377
00:20:14,247 --> 00:20:15,382
[ Jake ]
Let me work!
378
00:20:16,516 --> 00:20:18,518
- [ Beeping Stops ]
- See?
379
00:20:18,550 --> 00:20:19,951
Like I told you,
there's nothing to--
[ Rapid Beeping ]
380
00:20:30,262 --> 00:20:31,998
[ Grunts ]
381
00:20:35,867 --> 00:20:38,203
I don't understand.
Why would Anson
kill his own guy?
382
00:20:38,237 --> 00:20:40,038
I got to call Mike.
383
00:20:40,072 --> 00:20:41,607
[ Phone Rings ]
Yeah, Sam?
384
00:20:41,641 --> 00:20:45,877
Mike, bad news.
We found Anson's stash.
We had it in our hands,
385
00:20:45,912 --> 00:20:47,579
but he had trackers
on everything.
386
00:20:47,614 --> 00:20:49,415
He rigged the building
to a detonator.
387
00:20:49,449 --> 00:20:52,618
Sam, I'm just about to meet with
Anson and you're telling me
I have nothing?
388
00:20:52,652 --> 00:20:55,922
Less than nothing, actually.
I mean, you should have seen
what he rigged up, Mike.
389
00:20:55,954 --> 00:20:57,890
It's just dumb luck
that me and Fi aren't dead.
390
00:20:57,923 --> 00:21:00,326
I'm sorry, Mikey.
He's here.
I got to go.
391
00:21:00,359 --> 00:21:01,794
[ Beeps ]
392
00:21:01,827 --> 00:21:05,832
Hey, Michael.
Looks like you just
got some bad news.
393
00:21:05,865 --> 00:21:08,835
Wouldn't happen to be about
a weapons facility up
near Tampa, would it?
394
00:21:08,867 --> 00:21:10,470
I just got word myself.
395
00:21:10,502 --> 00:21:13,239
It is unfortunate,
but it just goes to prove...
396
00:21:13,271 --> 00:21:16,308
why this little project
I need you to do
is so necessary.
397
00:21:16,343 --> 00:21:18,176
What are you talking about?
398
00:21:18,210 --> 00:21:19,811
Well, as your friends
just demonstrated,
399
00:21:19,846 --> 00:21:23,415
I can't rely on a network
of scrubs and losers
like Jake up in Tampa.
400
00:21:23,450 --> 00:21:28,387
I need all-stars.
So, that elite C.I.A. team
you've been running,
401
00:21:28,421 --> 00:21:29,888
they're gonna be my new
starting lineup...
402
00:21:29,922 --> 00:21:32,459
because you're gonna
burn them for me.
403
00:21:32,491 --> 00:21:34,326
You want me
to betray my own team?
404
00:21:34,361 --> 00:21:36,162
Oh, don't be so dramatic.
405
00:21:36,194 --> 00:21:38,998
You're just gonna make it
look like Pearce helped 'em
steal some money...
406
00:21:39,030 --> 00:21:40,967
from this Reed fellow
you've been targeting.
407
00:21:43,736 --> 00:21:46,005
You're just gonna plant
a chip in her computer
during the job.
408
00:21:46,038 --> 00:21:48,875
It links her to various
shady bank accounts.
409
00:21:51,478 --> 00:21:53,045
No, Anson. No.
410
00:21:53,078 --> 00:21:57,083
I know. It sounds wrong,
but it's not so bad, ultimately.
411
00:21:57,115 --> 00:21:59,852
If you do this,
you and Jesse walk away clean...
412
00:21:59,885 --> 00:22:03,154
and Pearce and three people
you barely know
have to get new jobs.
413
00:22:03,189 --> 00:22:08,394
If you don't do this,
Fiona goes to prison forever...
414
00:22:08,428 --> 00:22:11,297
and dies in a cage.
415
00:22:11,329 --> 00:22:13,900
Which is worse.
Right?
416
00:22:15,501 --> 00:22:17,537
So shall we finish this?
417
00:22:25,044 --> 00:22:27,012
It's smart, Michael.
418
00:22:27,046 --> 00:22:28,881
It's very smart.
419
00:22:44,262 --> 00:22:48,166
If I do what Anson's asking--
if I plant that memory card--
420
00:22:48,200 --> 00:22:50,737
Pearce and the team
get burned.
421
00:22:50,769 --> 00:22:52,605
And we just--
we just have to stand there?
422
00:22:52,638 --> 00:22:54,673
Anson will ruin
all of their lives.
423
00:22:54,707 --> 00:22:56,275
You of all people
can't let that happen.
424
00:22:56,307 --> 00:22:59,278
And if I don't do it, you--
I can handle myself,
Michael.
425
00:22:59,310 --> 00:23:02,615
I'm with Fi on this one, Mike.
The consequences of helping
Anson--
426
00:23:02,648 --> 00:23:05,451
The consequences are bad
no matter what I do!
427
00:23:05,484 --> 00:23:08,054
Now, I'm trying to find
a way out of this.
428
00:23:08,086 --> 00:23:10,355
Mike, we had a way
out of it. It's gone!
429
00:23:10,388 --> 00:23:12,090
No!
430
00:23:12,124 --> 00:23:14,661
We're not just
giving up!
431
00:23:14,693 --> 00:23:16,462
Now check with
your police buddies.
432
00:23:16,496 --> 00:23:18,830
See if they missed something.
433
00:23:18,865 --> 00:23:19,898
Fi--
434
00:23:21,701 --> 00:23:23,402
Talk to one of your
black-market dealers.
435
00:23:23,435 --> 00:23:25,771
Michael, we're
running out of time.
436
00:23:27,405 --> 00:23:31,510
Those agents, Pearce--
they deserve better.
437
00:23:31,544 --> 00:23:33,945
And you deserve better
than a life in prison.
438
00:23:33,980 --> 00:23:36,015
We have one more day.
439
00:23:37,249 --> 00:23:40,720
Just-- Just
a little while longer.
440
00:23:44,022 --> 00:23:46,826
Look, Mike, if we're
gonna pull off this op,
we got to get going.
441
00:23:53,633 --> 00:23:55,535
[ Pearce ]
Okay, so talk me
through this?
442
00:23:55,567 --> 00:23:58,770
First, we get to the airport,
break into the hangar and get
Jesse's gun onto Reed's plane.
443
00:23:58,805 --> 00:24:01,339
Then I hook up with Reed.
Security drops us off
around here.
444
00:24:01,373 --> 00:24:04,343
I get on the plane, get
the gun, take care of Reed's
personal bodyguard.
445
00:24:04,375 --> 00:24:07,680
Ryan, Nick and I will
cover the tarmac with M-4's
while Rebecca picks us up.
446
00:24:07,713 --> 00:24:11,416
We drive off, we hand over
Reed to the interrogators
and you go to work.
447
00:24:11,450 --> 00:24:13,752
Not bad.
How are you planning on
getting into the hangar?
448
00:24:13,786 --> 00:24:17,824
You're gonna call the T.S.A.
office, ask to check on
the registration on the plane.
449
00:24:17,856 --> 00:24:20,291
That should get
the security guards out
for at least 10 minutes.
450
00:24:20,326 --> 00:24:21,928
Put it together right away.
451
00:24:21,961 --> 00:24:23,394
And, uh, Michael--
452
00:24:23,429 --> 00:24:26,798
Remember, this goes well,
your future at the Agency's
looking bright.
453
00:24:28,835 --> 00:24:30,769
I'll keep that in mind.
454
00:24:36,008 --> 00:24:39,478
[ Michael Narrating ] One of the
most useful tools in domestic
intelligence operations...
455
00:24:39,511 --> 00:24:41,313
is local government.
456
00:24:41,346 --> 00:24:42,914
One call from the C.I.A.,
457
00:24:42,949 --> 00:24:46,752
and most federal
and state agencies
will help out if they can.
458
00:24:48,220 --> 00:24:49,756
There we go.
459
00:24:49,788 --> 00:24:53,025
Reed's guys are gonna be
filling out forms for about
10 minutes. You ready?
460
00:24:53,058 --> 00:24:54,826
Let's do it.
461
00:25:06,605 --> 00:25:08,039
Remember, second seat
on the left--
462
00:25:08,074 --> 00:25:10,175
Under the cushion.
I got it, boss.
463
00:25:23,055 --> 00:25:24,957
How you doing out there,
Pearce?
464
00:25:24,990 --> 00:25:28,059
You're still... clear.
Make it fast.
465
00:25:28,094 --> 00:25:30,096
You got a couple minutes,
tops.
466
00:25:33,164 --> 00:25:34,866
We're good to go.
467
00:25:41,007 --> 00:25:43,509
Hey, uh, just
wanted to say thanks.
468
00:25:43,541 --> 00:25:44,743
For what?
469
00:25:44,777 --> 00:25:46,679
For not being a dick.
470
00:25:46,712 --> 00:25:48,413
I've worked with a lot
of field ops, and, uh,
471
00:25:48,447 --> 00:25:50,082
not all of them
are like you.
472
00:25:50,115 --> 00:25:51,718
It's good to have you
back with the Agency.
473
00:25:51,750 --> 00:25:53,118
I'm just doing my best.
474
00:26:03,596 --> 00:26:04,896
We have eyes.
475
00:26:06,065 --> 00:26:07,866
All right, settle in
and stay alert.
476
00:26:07,900 --> 00:26:10,102
[ Groans ]
We have three hours
before the target arrives.
477
00:26:10,135 --> 00:26:11,738
Three hours?
478
00:26:11,770 --> 00:26:13,372
I should have brought a Sudoku.
479
00:26:13,404 --> 00:26:16,776
Who you kidding, Ryan?
You can't spell Sudoku,
much less play it.
480
00:26:16,808 --> 00:26:21,212
Guys, stay off the radio unless
it's mission-critical, please.
Thank you.
481
00:26:21,247 --> 00:26:23,148
[ Chuckles ]
482
00:26:23,182 --> 00:26:26,085
Forgot how much
running an op's just
babysitting, huh?
483
00:26:27,252 --> 00:26:29,821
So how does it feel
to be back in the saddle?
484
00:26:29,855 --> 00:26:31,723
Not like I remember it.
485
00:26:38,029 --> 00:26:39,699
Listen, I'd help you
if I could, Sam.
486
00:26:39,731 --> 00:26:41,366
I just don't
have jurisdiction.
487
00:26:41,400 --> 00:26:44,002
Right, I get it.
The warehouse explosion
was six counties away.
488
00:26:44,036 --> 00:26:46,271
But if you just
ride up there with us
and talk to 'em.
489
00:26:46,305 --> 00:26:49,240
Those boys in Tampa
are like silverbacks
when it comes to their turf.
490
00:26:49,275 --> 00:26:51,677
They're never
gonna let a Miami badge
near their crime scene.
491
00:26:51,711 --> 00:26:53,345
Tom, we're desperate here.
Please.
492
00:26:53,378 --> 00:26:55,882
Guys, I'm really sorry,
but I got to get to roll call.
493
00:26:55,914 --> 00:26:58,616
Okay. No problem.
Thanks.
494
00:26:58,651 --> 00:27:02,054
This is ridiculous.
We have evidence that points
to Anson back at the loft.
495
00:27:02,087 --> 00:27:03,923
We're just
wasting our time.
496
00:27:05,057 --> 00:27:07,026
To hell with this.
I'm done.
What? Hey, Fi--
497
00:27:07,058 --> 00:27:09,627
I'm done!
Fi, you can't just
run off willy-nilly.
498
00:27:09,662 --> 00:27:12,932
We promised Mike we'd talk to
the cops and work this through.
499
00:27:12,964 --> 00:27:16,301
Look, we got to have a--
Hey. Hey, hey, hey.
500
00:27:16,335 --> 00:27:18,704
Open this door!
What the hell do you think--
501
00:27:18,738 --> 00:27:20,338
[ Tires Squealing ]
Fi!
502
00:27:20,372 --> 00:27:22,775
At least leave me cab fare!
503
00:27:22,808 --> 00:27:24,711
Damn it.
[ Beeps ]
504
00:27:24,743 --> 00:27:25,978
[ Sighs ]
505
00:27:26,011 --> 00:27:27,246
[ Rings ]
506
00:27:29,816 --> 00:27:32,183
Ma, not the best time.
507
00:27:32,218 --> 00:27:34,019
Yeah, Mike.
Uh, we got to talk.
508
00:27:34,052 --> 00:27:37,556
Look, I wouldn't be bugging you
if this wasn't a five-alarm
fire. It's about Fi.
509
00:27:37,588 --> 00:27:40,192
Wait. W-What happened?
W-What's going on?
510
00:27:40,226 --> 00:27:42,627
Well, that's just it. I don't
know, but I know Fi, so--
511
00:27:42,661 --> 00:27:45,263
I'm kind of in the middle
of something, Ma.
512
00:27:45,297 --> 00:27:48,233
Mike, she ditched me in
front of the police station,
went back to the loft.
513
00:27:48,267 --> 00:27:50,501
She was talking about the files
that we got, so believe me,
514
00:27:50,536 --> 00:27:54,105
this is one of those
"drop whatever you're doing
right the hell now" situations!
515
00:27:54,140 --> 00:27:58,443
Uh-huh. Okay. All right.
I'm on my way. I'm on my way.
516
00:27:58,477 --> 00:27:59,811
- [ Beeps ]
- I have to go.
517
00:27:59,846 --> 00:28:02,048
My mother, she's having some
sort of medical problem.
518
00:28:02,080 --> 00:28:03,883
Uh, Reed's gonna be here
in two hours.
519
00:28:03,915 --> 00:28:05,651
I'll be back in an hour.
Michael!
520
00:28:05,683 --> 00:28:08,755
Get back in here!
Michael!
521
00:28:17,429 --> 00:28:19,464
Sam called you.
522
00:28:19,498 --> 00:28:22,167
I knew I shouldn't have
left him with his phone.
What are you doing, Fi?
523
00:28:24,836 --> 00:28:27,038
I saw Anson's warehouse.
524
00:28:27,073 --> 00:28:29,641
It was filled
with high explosives,
525
00:28:29,674 --> 00:28:31,109
over-pressured,
armor-piercing rounds.
526
00:28:32,644 --> 00:28:33,846
Nasty stuff.
527
00:28:33,880 --> 00:28:35,346
I understand that.
528
00:28:35,381 --> 00:28:37,482
Really?
529
00:28:37,516 --> 00:28:42,020
What do you think
he has planned after
your little job, a picnic?
530
00:28:42,054 --> 00:28:44,891
No, he's gonna hurt more
people-- a lot more people.
531
00:28:44,923 --> 00:28:47,526
I just need a little more time
to find a way out of this.
532
00:28:47,558 --> 00:28:50,162
If I have to
plant this thing--
533
00:28:50,195 --> 00:28:53,900
If I have to burn them--
I will find a way to fix it.
534
00:28:53,932 --> 00:28:55,934
I've broken into
C.I.A. computers before.
535
00:28:55,968 --> 00:28:58,503
I can do it again.
I will find a way.
536
00:28:59,838 --> 00:29:03,474
How many people will you
destroy if you can't?
537
00:29:08,013 --> 00:29:10,817
What do you want--
What do you want me
to say, Fi?
538
00:29:10,849 --> 00:29:12,550
I'm doing this for you.
539
00:29:12,584 --> 00:29:15,287
Stop. Just stop.
540
00:29:17,088 --> 00:29:19,625
There has to be a line.
541
00:29:19,657 --> 00:29:22,127
There is no line
when it comes to you!
542
00:29:31,569 --> 00:29:33,138
I can't do this anymore.
543
00:29:35,907 --> 00:29:38,109
We can't do this.
544
00:29:40,246 --> 00:29:41,747
Let's just go.
545
00:29:41,779 --> 00:29:43,915
We'll go
to the F.B.I.
546
00:29:43,950 --> 00:29:46,451
I'll turn myself in and
we'll make them understand.
547
00:29:46,484 --> 00:29:48,354
They won't understand us.
548
00:29:53,192 --> 00:29:57,296
We start down that road,
we can't come back.
549
00:29:58,463 --> 00:30:00,900
And I'll lose you.
550
00:30:01,867 --> 00:30:03,734
And I can't lose you.
551
00:30:03,769 --> 00:30:05,304
[ Crying ]
552
00:30:08,406 --> 00:30:09,441
[ Clattering ]
553
00:30:09,474 --> 00:30:10,509
[ Handcuffs Click ]
554
00:30:14,046 --> 00:30:15,882
What are you doing?
555
00:30:17,048 --> 00:30:19,317
I'm buying time.
I can't let you do this,
not yet.
556
00:30:19,351 --> 00:30:21,854
Michael. Michael--
[ Door Opens ]
557
00:30:21,887 --> 00:30:23,990
I'm sorry, Fiona.
558
00:30:24,022 --> 00:30:25,757
[ Door Closes ]
559
00:30:25,790 --> 00:30:27,326
Michael--
560
00:30:27,358 --> 00:30:28,826
Michael!
561
00:30:28,861 --> 00:30:30,296
No! No!
562
00:30:30,328 --> 00:30:31,696
Michael!
563
00:30:31,730 --> 00:30:33,298
Michael!
564
00:30:48,413 --> 00:30:49,915
[ Rings ]
565
00:30:51,383 --> 00:30:52,584
[ Rings ]
566
00:30:54,385 --> 00:30:55,686
[ Beeps ]
567
00:30:55,721 --> 00:30:58,257
What do you want?
[ Anson ]
Just checking up on you.
568
00:30:58,289 --> 00:31:00,425
Glad to see you made it
back to the party.
569
00:31:02,260 --> 00:31:04,262
You're here?
Of course I'm here.
570
00:31:04,296 --> 00:31:06,999
You think
I'd miss the show?
571
00:31:07,032 --> 00:31:10,469
You plant that card
in Pearce's computer yet?
572
00:31:10,501 --> 00:31:12,671
Listen, Anson,
you don't need
to burn these people.
573
00:31:12,703 --> 00:31:14,839
You need a team,
take me instead.
574
00:31:14,873 --> 00:31:19,778
I appreciate your attempt to
bargain with your fate again,
Michael, but that time is over.
575
00:31:19,810 --> 00:31:21,948
Cheer up.
576
00:31:21,980 --> 00:31:25,884
At the end of this, you'll
look like the only operative
who wasn't on the take.
577
00:31:25,917 --> 00:31:29,320
Michael Westen--
finally redeemed.
578
00:31:29,355 --> 00:31:31,423
You really expect
a thank you?
579
00:31:31,457 --> 00:31:36,295
I expect you to get in that van
and do what you came here
to do-- now.
580
00:31:43,402 --> 00:31:45,136
What'd I miss?
581
00:31:45,171 --> 00:31:46,805
Where the hell
have you been?
582
00:31:46,837 --> 00:31:49,141
I told you. I was--
I was with my mother.
She was sick.
583
00:31:49,174 --> 00:31:50,942
But turns out,
it was a false alarm.
584
00:31:50,977 --> 00:31:52,544
I don't care what it is.
585
00:31:52,577 --> 00:31:54,846
You don't leave
for personal time
in the middle of an op again.
586
00:31:54,880 --> 00:31:56,781
Understood?
587
00:31:56,815 --> 00:31:58,483
Loud and clear.
588
00:31:59,484 --> 00:32:01,353
Reed's approaching
the first checkpoint.
589
00:32:01,386 --> 00:32:03,355
Ten minutes to game time,
everybody.
590
00:32:04,390 --> 00:32:05,824
[ Michael Narrating ]
In any operation,
591
00:32:05,856 --> 00:32:09,394
one of the toughest parts
is dealing with
collateral damage.
592
00:32:09,428 --> 00:32:10,662
Did Jesse make it
to the car?
593
00:32:11,896 --> 00:32:14,633
What? You don't think
he made it in?
594
00:32:14,665 --> 00:32:17,702
Better safe than sorry.
I'm gonna check the flight plan.
595
00:32:19,704 --> 00:32:21,707
When you're alone in the field,
596
00:32:21,740 --> 00:32:26,377
you have to decide whether to
take actions that could hurt
innocent people,
597
00:32:26,412 --> 00:32:30,082
weighing the consequences
against what happens
if you do nothing.
598
00:32:31,682 --> 00:32:34,853
And when you act--
when you take that step--
599
00:32:34,885 --> 00:32:38,257
you know that whatever
your reasons, whatever
the costs or benefits,
600
00:32:38,289 --> 00:32:40,625
you have done
something terrible.
601
00:32:40,659 --> 00:32:42,228
No, he's in there.
602
00:32:44,630 --> 00:32:46,132
You can get in position.
603
00:32:51,869 --> 00:32:53,404
And when it's done,
604
00:32:53,439 --> 00:32:56,875
all you can do then is
carry on with the operation,
605
00:32:56,907 --> 00:33:00,179
knowing that it's your job
to repair the hurt
you're about to cause...
606
00:33:00,211 --> 00:33:02,114
and the damage
you're about to do...
607
00:33:02,147 --> 00:33:03,582
or die trying.
608
00:33:09,421 --> 00:33:10,989
Hey.
609
00:33:11,990 --> 00:33:13,424
Your friend Jesse--
610
00:33:13,459 --> 00:33:15,894
brave guy.
611
00:33:15,926 --> 00:33:17,929
Yeah, he is.
612
00:33:17,962 --> 00:33:20,531
Well, don't worry about it.
We're gonna get him
out of here in one piece.
613
00:33:23,068 --> 00:33:26,471
- Huh.
- What is it?
614
00:33:26,505 --> 00:33:29,708
Rebecca's now
carrying a .380 auto.
615
00:33:29,740 --> 00:33:33,179
Kind of an unusual gun for this
kind of operation, isn't it?
616
00:33:33,211 --> 00:33:34,779
She makes up for it, though.
617
00:33:34,813 --> 00:33:37,682
She carries two clips
of over-pressured,
Teflon-coated rounds.
618
00:33:38,849 --> 00:33:40,719
Did you say
over-pressured rounds?
619
00:33:40,751 --> 00:33:42,221
Yeah.
620
00:33:47,692 --> 00:33:50,496
You don't do anything
until I tell you.
I got to check on something.
621
00:33:50,528 --> 00:33:52,163
Are you sure?
We don't have much time.
622
00:33:52,198 --> 00:33:54,833
You stand down until I say!
Are we clear?
623
00:33:54,865 --> 00:33:55,800
We're clear.
624
00:34:11,217 --> 00:34:12,717
[ Hammer Cocks ]
625
00:34:15,887 --> 00:34:17,489
Wow.
626
00:34:17,523 --> 00:34:20,126
Anson warned me
you were good.
I guess he was right.
627
00:34:21,226 --> 00:34:23,429
You were working with Anson
the whole time.
628
00:34:23,461 --> 00:34:25,697
You sabotaged
that first operation.
629
00:34:26,831 --> 00:34:30,469
And it's your ammunition
in Anson's warehouse.
630
00:34:30,501 --> 00:34:33,405
You know how Anson is.
Once he gets his claws in you,
that's it.
631
00:34:33,438 --> 00:34:34,773
And this?
632
00:34:34,806 --> 00:34:37,275
You were gonna blow up
the plane, Reed and Jesse.
633
00:34:37,309 --> 00:34:39,945
Anson knows you, Michael.
634
00:34:39,978 --> 00:34:43,148
He knew you'd play along, plant
that card in Pearce's computer,
635
00:34:43,181 --> 00:34:44,782
then find some way
to undo the damage.
636
00:34:44,815 --> 00:34:47,385
Couple of corpses
make that a lot harder.
637
00:34:47,418 --> 00:34:49,387
I am gonna need
that detonator back.
638
00:34:49,420 --> 00:34:51,822
No, I can't do that.
I'm not asking.
I'm telling.
639
00:34:51,856 --> 00:34:55,527
You shoot me, the others
will hear the shot, and
they will come after you.
640
00:34:55,561 --> 00:34:58,630
You shoot me, the whole op
goes south and Jesse dies.
641
00:34:58,664 --> 00:35:01,599
It's not too late to
change your mind, Michael.
642
00:35:01,632 --> 00:35:03,934
You and I both know Anson's
watching right now.
643
00:35:03,969 --> 00:35:08,273
Yeah, I'm sorry to disappoint
him, but I'm not going to
let you kill them.
644
00:35:08,306 --> 00:35:10,608
It's time for you to leave.
645
00:35:10,641 --> 00:35:14,679
I hope your friend Jesse enjoys
his flight to the badlands
of Liberia.
646
00:35:14,713 --> 00:35:18,483
I'm sure Reed will be pretty
pissed off when he finds out
he was lying.
647
00:35:21,353 --> 00:35:22,820
[ Michael Narrating ]
When an operation goes bad,
648
00:35:22,853 --> 00:35:25,690
you don't get much time
to decide what to do.
649
00:35:25,724 --> 00:35:29,027
It's just a matter of
facing the consequences
of immediate failure...
650
00:35:29,059 --> 00:35:32,463
or the risks of trying to save
the operation on the fly.
651
00:35:33,532 --> 00:35:35,233
[ Beeps ]
Everyone listen carefully.
652
00:35:35,266 --> 00:35:36,967
Things have changed.
There is a new plan.
653
00:35:37,001 --> 00:35:38,804
Michael, what is
going on out there?
654
00:35:38,836 --> 00:35:42,106
I just saw Rebecca
leave in the escape car.
Rebecca was a plant.
655
00:35:42,139 --> 00:35:43,641
She was here to sabotage
the mission.
656
00:35:43,675 --> 00:35:45,876
You need to kill
her radio now.
657
00:35:45,911 --> 00:35:47,413
Michael, Reed is here.
658
00:35:47,445 --> 00:35:49,280
If something's happened,
you need to tell me.
659
00:35:49,315 --> 00:35:53,351
There is no time! What you
need to know now is that Jesse
cannot get on that plane.
660
00:35:53,385 --> 00:35:56,422
I'll get him out of there,
but I need you to lay down
covering fire on my signal.
661
00:35:56,454 --> 00:35:59,090
Covering fire?
Are you insane?
662
00:35:59,123 --> 00:36:00,992
Please.
There is no time.
663
00:36:01,025 --> 00:36:03,027
If we don't do this,
Jesse dies.
664
00:36:03,061 --> 00:36:05,163
What's the signal?
665
00:36:05,197 --> 00:36:06,864
When the plane explodes.
666
00:36:08,900 --> 00:36:10,402
Damn it, Westen.
667
00:36:13,103 --> 00:36:14,940
They're out of the car.
668
00:36:14,972 --> 00:36:18,108
Where are we shooting
when this party starts?
Focus on the vehicles.
669
00:36:18,143 --> 00:36:22,614
Make sure the security
can't leave. I will
take care of the rest.
670
00:36:23,949 --> 00:36:25,416
[ Engine Starts ]
671
00:36:26,652 --> 00:36:29,054
All we got's a couple pilots?
No flight attendants?
672
00:36:29,086 --> 00:36:33,023
I mean, I was-- I was hoping
for a G-6, G-4 at least.
673
00:36:33,057 --> 00:36:35,927
[ Reed ]
Small planes get less
scrutiny at the airports.
674
00:36:35,960 --> 00:36:38,396
I thought you were concerned
about security, Mr. Porter.
675
00:36:38,429 --> 00:36:42,166
I'm just saying don't
cheap out on me, all right?
Oh, you'll get your money.
676
00:36:42,199 --> 00:36:44,235
Believe me.
You'll get your money.
677
00:36:45,737 --> 00:36:46,637
[ Beeps ]
678
00:36:53,778 --> 00:36:55,280
Let's do this!
679
00:36:56,447 --> 00:36:59,784
Go! Get behind the truck!
Get Reed out of here!
680
00:37:05,090 --> 00:37:06,425
What the hell is happening?
681
00:37:06,458 --> 00:37:08,360
I have no idea, man.
I have no idea.
682
00:37:12,931 --> 00:37:15,233
Who is shooting at us?
Stay down.
Stay down.
683
00:37:19,938 --> 00:37:21,940
[ Gunshots Continue ]
684
00:37:38,590 --> 00:37:40,358
[ Michael ]
Get in the car!
I can get you out of here!
685
00:37:40,391 --> 00:37:43,661
Sir, the airport security's
here. Go now! Go!
We'll cover you!
686
00:37:45,496 --> 00:37:48,266
[ Reed ]
Get me out of here!
[ Man ] Move! Move!
687
00:37:49,900 --> 00:37:52,503
[ Tires Squealing ]
688
00:37:54,739 --> 00:37:56,442
They're in the car!
They're away! They're away!
689
00:38:06,617 --> 00:38:08,286
[ Reed ]
Why are we stopping?
690
00:38:08,320 --> 00:38:10,021
Wait a minute.
You're not airport security.
691
00:38:10,054 --> 00:38:12,257
What the hell is going on?
What happened back there?
692
00:38:12,289 --> 00:38:14,893
- [ Jesse ] I have no idea.
- I don't know what the hell
you think you're doing.
693
00:38:14,925 --> 00:38:17,663
But you obviously
don't know who I am,
what I can do to you--
694
00:38:20,398 --> 00:38:23,601
Mike, at the risk of getting
a beat-down, can you tell me
what the hell's going on?
695
00:38:23,635 --> 00:38:25,536
It was a set-up.
Rebecca was a plant.
696
00:38:25,570 --> 00:38:28,673
Anson wasn't just planning
on getting the team burned
for stealing money.
697
00:38:28,706 --> 00:38:30,342
He was going to get 'em
burned for killing you.
698
00:38:30,376 --> 00:38:33,177
Okay, wait, wait. What?
There's no time
for the details right now.
699
00:38:33,210 --> 00:38:36,981
I need you to do two things:
Deliver this son of a bitch to
Pearce and destroy her laptop.
700
00:38:37,014 --> 00:38:39,016
Nobody's getting
burned today. You got it?
701
00:38:39,050 --> 00:38:40,952
What about Fi? Anson's
gonna use everything
he's got against her.
702
00:38:40,985 --> 00:38:41,887
I know!
703
00:38:46,557 --> 00:38:47,559
[ Engine Starts ]
704
00:38:47,592 --> 00:38:50,496
[ Tires Squealing ]
705
00:38:55,701 --> 00:38:57,268
Fi, we got to leave.
We got--
706
00:38:57,302 --> 00:38:59,204
- Sam!
- [ Groans ]
707
00:38:59,237 --> 00:39:00,806
Sam, what happened?
Where's Fi?
708
00:39:00,838 --> 00:39:03,041
Mike, I came back.
709
00:39:03,074 --> 00:39:04,909
I saw what you did
with Fi.
710
00:39:04,943 --> 00:39:07,177
She wanted to call you.
She begged me.
711
00:39:07,211 --> 00:39:09,246
Said she just wanted to use
the phone for a minute.
712
00:39:09,280 --> 00:39:13,083
Eventually, I gave in
and took her purse
over to her and she--
713
00:39:13,117 --> 00:39:14,552
she clocked me
with a bottle.
714
00:39:14,585 --> 00:39:16,353
Her lock picks.
715
00:39:16,387 --> 00:39:18,423
Yeah.
They were in her purse.
716
00:39:18,456 --> 00:39:20,559
[ Sighs ]
717
00:39:20,592 --> 00:39:25,195
I came to. The cuffs were
off her and on me and she
was halfway out the door.
718
00:39:25,230 --> 00:39:27,364
She said she was sorry.
Mike--
719
00:39:27,398 --> 00:39:29,166
She's turning herself in?
Yeah.
720
00:39:29,199 --> 00:39:31,101
Federal building.
721
00:39:31,135 --> 00:39:33,639
She said she didn't want to
let you keep working
for Anson anymore,
722
00:39:33,672 --> 00:39:36,641
and she didn't want to run
and let the bastard get away.
723
00:39:36,675 --> 00:39:38,909
She said this is
the only way to end it.
724
00:39:41,179 --> 00:39:43,081
She left that for you,
Mike.
725
00:39:43,114 --> 00:39:45,016
I'm sorry, Mike.
726
00:39:47,885 --> 00:39:49,554
I'm so sorry.
727
00:39:53,858 --> 00:39:55,893
[ Tires Squealing ]
[ Cell Phone Ringing ]
728
00:39:55,927 --> 00:39:57,327
[ Beeps ]
729
00:39:57,362 --> 00:39:58,630
What do you want?
730
00:39:58,664 --> 00:40:01,532
That was quite a disaster
at the airport today.
731
00:40:01,567 --> 00:40:03,333
I thought we had
an understanding.
732
00:40:03,367 --> 00:40:04,936
So did I.
You lied to me.
733
00:40:04,969 --> 00:40:06,905
I told you what
you wanted to hear.
734
00:40:06,938 --> 00:40:10,476
I also told you
what would happen
if things didn't go well.
735
00:40:10,509 --> 00:40:12,577
[ Tires Squealing ]
736
00:40:12,610 --> 00:40:13,744
[ Horn Honks ]
737
00:40:13,778 --> 00:40:17,347
It's over.
One way or another, it's over.
738
00:40:17,382 --> 00:40:19,684
- I'll see you in hell.
- [ Beeps ]
739
00:40:27,992 --> 00:40:31,096
[ Tires Squealing ]
740
00:40:35,601 --> 00:40:36,768
[ Horn Honks ]
741
00:40:45,043 --> 00:40:46,143
Fi!
742
00:40:54,485 --> 00:40:56,655
Fiona!
743
00:41:01,992 --> 00:41:03,460
Fi!
744
00:41:08,199 --> 00:41:09,568
Fi!
745
00:41:14,005 --> 00:41:15,574
Fiona Glenanne?
746
00:41:16,507 --> 00:41:17,708
[ Fi ]
Yes.
747
00:41:17,742 --> 00:41:19,911
I'm here to, uh, surrender.
748
00:41:19,945 --> 00:41:22,581
Hands up! Hands up!
Back of your head now!
Do it now!
749
00:41:22,614 --> 00:41:24,882
Turn around!
Turn around!
750
00:41:39,565 --> 00:41:44,034
[ Fiona's Voice ]
Even before I knew
your real name, I loved you.
751
00:41:44,068 --> 00:41:46,204
Before I should have,
I trusted you.
752
00:41:47,938 --> 00:41:50,507
Because I've always
known your heart.
753
00:41:50,541 --> 00:41:53,110
You do what's right,
no matter the cost to you.
754
00:41:55,547 --> 00:41:58,182
And I've learned that
when you love a spy,
755
00:41:58,215 --> 00:42:01,251
you have to be willing
to make that sacrifice too.
756
00:42:02,753 --> 00:42:04,690
At times, your job has made it
hard to be with you,
757
00:42:04,722 --> 00:42:06,257
but it's never shaken
my faith in you.
758
00:42:08,059 --> 00:42:10,996
I can't let you ruin
anyone's life to save mine.
759
00:42:11,028 --> 00:42:13,530
I have to force you
to tell what you know.
760
00:42:13,565 --> 00:42:17,467
If you don't,
you won't be the man I love.
761
00:42:17,501 --> 00:42:18,969
Do the right thing.
762
00:42:20,237 --> 00:42:22,206
I love you, Michael.
763
00:42:23,541 --> 00:42:24,742
Forever.
60416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.