All language subtitles for Burn.Notice.S05E17.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:02,802 My name is Michael Westen. 2 00:00:02,870 --> 00:00:05,573 I used to be a spy until-- 3 00:00:05,639 --> 00:00:08,007 - [ Man ] We got a burn notice on you. You're blacklisted. - [ Whistles ] 4 00:00:08,076 --> 00:00:10,477 [ Michael Narrating ] When you're burned, you've got nothing-- 5 00:00:10,544 --> 00:00:13,246 no cash, no credit, no job history. 6 00:00:13,314 --> 00:00:15,615 You're stuck in whatever city they decide to dump you in. 7 00:00:15,682 --> 00:00:17,217 - Where am I? - Miami. 8 00:00:18,185 --> 00:00:20,788 You do whatever work comes your way. 9 00:00:20,853 --> 00:00:24,358 - You rely on anyone who's still talking to you-- - [ Laughs ] 10 00:00:24,425 --> 00:00:26,493 - a trigger-happy ex-girlfriend-- - Should we shoot them? 11 00:00:26,559 --> 00:00:29,329 an old friend who used to inform on you to the F.B.I.-- 12 00:00:29,396 --> 00:00:31,664 You know spies. Bunch of bitchy little girls. 13 00:00:31,731 --> 00:00:34,067 - Family too-- - Hey, is that your mom again? 14 00:00:34,134 --> 00:00:36,436 - if you're desperate. - Someone needs your help, Michael. 15 00:00:36,503 --> 00:00:40,374 Bottom line: As long as you're burned, you're not going anywhere. 16 00:00:45,845 --> 00:00:49,616 Six years ago, your substitute therapist was Anson Fullerton. 17 00:00:49,682 --> 00:00:52,320 - Who the hell are you? - The organization that burned you-- 18 00:00:52,386 --> 00:00:54,054 I'm the last one of them. 19 00:00:56,156 --> 00:00:58,225 [ Michael ] Anson is the one who killed Benny. 20 00:00:59,560 --> 00:01:00,493 [ Gasps ] 21 00:01:00,561 --> 00:01:02,630 You're not the only one he got close to. 22 00:01:02,695 --> 00:01:05,365 You know, Michael, you shouldn't be so hard on your old man. 23 00:01:05,432 --> 00:01:08,236 He wasn't quite the poisonous leech you make him out to be. 24 00:01:08,301 --> 00:01:10,069 What makes you such an expert? 25 00:01:10,138 --> 00:01:13,174 [ Anson ] All those years, how many times did you wish he were dead? 26 00:01:13,240 --> 00:01:15,643 We did it for you. You're welcome, Michael. 27 00:01:20,248 --> 00:01:22,182 [ Squawking ] 28 00:01:23,850 --> 00:01:27,287 [ Michael Narrating ] A spy's life rarely starts with a happy childhood. 29 00:01:27,355 --> 00:01:32,091 The fact is, the best preparation for a career filled with danger and paranoia... 30 00:01:32,159 --> 00:01:35,496 is a home life filled with danger and paranoia. 31 00:01:35,563 --> 00:01:37,497 It makes for a complex relationship with the past... 32 00:01:37,564 --> 00:01:39,733 under the best of circumstances. 33 00:01:39,799 --> 00:01:43,170 God. I haven't been here since we buried him. 34 00:01:43,236 --> 00:01:45,573 Your father would hate this place. 35 00:01:45,639 --> 00:01:48,609 Just see him yelling at some gardener about all the weeds. 36 00:01:51,745 --> 00:01:53,980 I still can't believe he died to protect you. 37 00:01:54,046 --> 00:01:55,948 Mom, we heard that from a murderer... 38 00:01:56,015 --> 00:01:57,518 who framed Fiona for a bombing. 39 00:01:57,585 --> 00:02:00,587 I'm not sure we can take Anson's word for it. 40 00:02:00,653 --> 00:02:02,121 Maybe not. 41 00:02:02,189 --> 00:02:06,859 But I remember just before Frank died, he was asking about you, 42 00:02:06,926 --> 00:02:08,896 out of the blue. 43 00:02:08,961 --> 00:02:11,532 I didn't have time to find it odd. 44 00:02:11,598 --> 00:02:13,667 [ Chuckles ] In a week, I was trying to figure out... 45 00:02:13,734 --> 00:02:17,170 why he'd gotten drunk and O.D.'d on heart pills. 46 00:02:17,237 --> 00:02:18,838 I'm telling you, Michael, it fits. 47 00:02:18,906 --> 00:02:21,875 No, Ma. Listen. This is just Anson trying to get into my head. 48 00:02:21,942 --> 00:02:23,377 No, you listen. 49 00:02:23,443 --> 00:02:27,480 I'm not a spy, but I'm not a total idiot. 50 00:02:27,548 --> 00:02:29,516 They used Frank to learn about you, 51 00:02:29,582 --> 00:02:31,551 and when he caught on, they killed him. 52 00:02:31,618 --> 00:02:35,355 He was a bad man, Michael, but even he had his moments. 53 00:02:36,623 --> 00:02:39,360 Nate's rented a place up in Daytona Beach for a week. 54 00:02:39,426 --> 00:02:41,127 I'm gonna take off and go up there-- 55 00:02:41,194 --> 00:02:42,795 take some time, you know. 56 00:02:42,862 --> 00:02:45,164 Try and get used to this. 57 00:02:45,233 --> 00:02:47,167 How do you get used to this? 58 00:02:49,736 --> 00:02:53,206 You look at me. You have a job to do. 59 00:02:53,274 --> 00:02:54,908 Make sure Anson doesn't ruin any more lives. 60 00:02:56,944 --> 00:02:58,912 I'm just not-- 61 00:02:58,978 --> 00:03:00,480 I'm not sure how to do that. 62 00:03:00,548 --> 00:03:02,483 Figure it out, Michael. 63 00:03:03,516 --> 00:03:05,485 You do whatever you have to do. 64 00:03:09,590 --> 00:03:10,890 How'd it go? 65 00:03:10,957 --> 00:03:13,727 Well, I think I have just the thing to make you smile. 66 00:03:14,961 --> 00:03:17,598 We finally got something on Anson I think we can use. 67 00:03:17,664 --> 00:03:20,700 You know how we thought his money was completely untraceable? 68 00:03:20,768 --> 00:03:23,637 Well, that spiky-haired weasel Barry managed to make himself useful. 69 00:03:23,704 --> 00:03:25,506 I needed someone sneaky enough to track the money... 70 00:03:25,573 --> 00:03:27,106 without anyone knowing, especially Anson. 71 00:03:27,174 --> 00:03:29,610 He traced a few mil through half a dozen shell corporations... 72 00:03:29,676 --> 00:03:33,881 into a Chinese brokerage account and finally a D.C. law firm. 73 00:03:33,947 --> 00:03:36,283 Fi-- Already packed. 74 00:03:40,120 --> 00:03:43,122 [ Michael Narrating ] Law firms are used to run all sorts of shady businesses-- 75 00:03:43,189 --> 00:03:44,557 for good reason. 76 00:03:44,625 --> 00:03:46,627 They're discrete, powerful and protected. 77 00:03:46,694 --> 00:03:48,861 Between the high security and privacy rules, 78 00:03:48,929 --> 00:03:52,533 getting intel from a law office is more or less impossible, 79 00:03:52,599 --> 00:03:54,735 unless you're willing to break those rules. 80 00:03:54,801 --> 00:03:57,371 [ Michael ] Check out the lady in the gray skirt suit. 81 00:03:57,437 --> 00:03:59,307 You think you can match that look by lunch? 82 00:03:59,372 --> 00:04:01,808 You just worry about getting that badge. 83 00:04:06,614 --> 00:04:08,882 Excuse me. Can you help me? I am so lost. 84 00:04:08,949 --> 00:04:11,151 I am looking for the Smithsonian. I'm a member. 85 00:04:11,217 --> 00:04:12,686 Okay. First time in D.C. 86 00:04:12,752 --> 00:04:14,854 I'm very excited, so I got a little lost. Uh-huh. 87 00:04:14,921 --> 00:04:17,658 I was on New York. I made a right on Pennsylvania and a left on Virginia... 88 00:04:17,725 --> 00:04:19,826 and somehow I got off Constitution. 89 00:04:19,893 --> 00:04:21,961 Oh, there it is-- Smithsonian. Thank you so much. 90 00:04:22,028 --> 00:04:25,064 - Can't believe it was right there. - Yeah, no problem. 91 00:04:25,132 --> 00:04:28,134 If you can find someone who fits your general description... 92 00:04:28,201 --> 00:04:30,237 and borrow their identification, 93 00:04:30,303 --> 00:04:34,574 the perfect wig and a new pair of glasses can get you a free ticket to look around-- 94 00:04:34,641 --> 00:04:37,043 at least until the firm's lawyers get back from lunch. 95 00:04:37,110 --> 00:04:39,413 He's with me. 96 00:04:41,514 --> 00:04:44,384 There's no Anson or Fullerton in the client files. 97 00:04:44,451 --> 00:04:46,286 You see anything? Nothing useful. 98 00:04:46,353 --> 00:04:48,922 Just indecipherable financial documents and property deeds. 99 00:04:48,988 --> 00:04:50,790 Keep looking. Might be under a different name. 100 00:04:50,858 --> 00:04:53,761 Well, I hardly see any names at all, just references to other file numbers. 101 00:04:53,826 --> 00:04:56,163 [ Michael ] Keeping names off documents is a good idea... 102 00:04:56,228 --> 00:04:59,500 when your clients are running black ops and killing people. 103 00:05:00,701 --> 00:05:02,935 What do you got? Find something on Anson? 104 00:05:03,002 --> 00:05:05,973 Not Anson. Recognize him? 105 00:05:06,038 --> 00:05:07,341 [ Michael ] What-- 106 00:05:09,309 --> 00:05:13,079 It's been a while. Michael Westen, you made a big mistake crossing me. 107 00:05:13,146 --> 00:05:15,882 Now you're gonna see what it's like having me for an enemy. 108 00:05:15,949 --> 00:05:19,218 Fi, this file was updated two days ago. It's active. 109 00:05:19,286 --> 00:05:22,021 What does Anson want with a man who's locked in prison for life? 110 00:05:22,088 --> 00:05:25,492 [ Michael ] Find that out, and we're one step ahead of Anson. 111 00:05:34,935 --> 00:05:38,305 [ Sam ] Man, I thought I saw the last of this guy when we sent him to prison. 112 00:05:38,372 --> 00:05:40,072 Do you really think he's working with Anson? 113 00:05:40,139 --> 00:05:42,141 Vaughn's locked in the darkest hole the government has. 114 00:05:42,209 --> 00:05:43,744 He's not talking to anyone. 115 00:05:43,810 --> 00:05:46,346 Which means Anson's working on his own, moving Vaughn's assets. 116 00:05:46,413 --> 00:05:48,281 Yeah, but these so-called assets... 117 00:05:48,348 --> 00:05:50,418 look just like more meaningless numbers. 118 00:05:50,483 --> 00:05:52,586 I mean, there's no way to know what Anson's up to. 119 00:05:52,653 --> 00:05:54,021 Unless I talk to Vaughn. 120 00:05:54,086 --> 00:05:56,322 Excuse me? You planning a trip to Guantánamo? 121 00:05:56,389 --> 00:05:59,358 No. Pearce can have the C.I.A. bring Vaughn here for a chat. 122 00:05:59,427 --> 00:06:00,927 I need to call Jesse, 123 00:06:00,994 --> 00:06:03,564 see if his firm can turn these numbers into names. 124 00:06:03,630 --> 00:06:05,932 I don't want to talk to Vaughn without doing my homework. 125 00:06:05,999 --> 00:06:06,867 Amen to that, brother. 126 00:06:11,038 --> 00:06:13,273 No, it's no problem, Mike. Just send me the documents. 127 00:06:13,339 --> 00:06:15,108 I'll put the research department on it. 128 00:06:15,175 --> 00:06:16,610 And this needs to stay quiet. 129 00:06:16,677 --> 00:06:17,745 [ Chuckles ] Yeah. 130 00:06:17,810 --> 00:06:18,946 What doesn't with you, man? Please. 131 00:06:19,012 --> 00:06:21,148 Look, I got my friend's retirement... 132 00:06:22,348 --> 00:06:23,617 party right now. 133 00:06:23,684 --> 00:06:25,552 I'll check in later. 134 00:06:25,619 --> 00:06:27,687 Yeah. [ Phone Beeps ] 135 00:06:29,055 --> 00:06:31,425 [ Sighs ] 136 00:06:32,925 --> 00:06:33,961 Ian. 137 00:06:35,995 --> 00:06:38,031 I thought you said this was a party, man. Where's everybody at? 138 00:06:38,098 --> 00:06:39,867 Invitation said a gathering, not a party. 139 00:06:39,932 --> 00:06:42,168 You're the only one that got it, Porter. Have a seat. 140 00:06:43,336 --> 00:06:45,172 So I take it there's no cake. 141 00:06:45,237 --> 00:06:46,973 What are you drinking? 142 00:06:47,040 --> 00:06:49,009 Just whatever he's having. You got it. 143 00:06:51,978 --> 00:06:54,014 What's up? 144 00:06:54,081 --> 00:06:55,548 Question. Here you go. 145 00:06:55,615 --> 00:06:58,752 I've heard the stories about what you've been up to since you left CIFA-- 146 00:06:58,819 --> 00:07:01,353 you and that guy Westen kicking ass. 147 00:07:01,420 --> 00:07:03,023 Those stories true? 148 00:07:03,089 --> 00:07:06,125 Um, yeah. Yeah. Mostly. 149 00:07:06,192 --> 00:07:07,093 Good. 150 00:07:08,427 --> 00:07:09,930 I'm leaving government work too, 151 00:07:09,997 --> 00:07:11,798 and I know somebody that needs an ass-kicking. 152 00:07:12,632 --> 00:07:14,300 That's Yash Ahluwalia, 153 00:07:14,367 --> 00:07:15,935 diplomat with the Indian consulate. 154 00:07:16,002 --> 00:07:19,606 State Department assigned me to him in 2002. 155 00:07:19,673 --> 00:07:21,975 Said they needed their best working with him. 156 00:07:22,042 --> 00:07:25,177 Spend most of my time sorting out his parking tickets... 157 00:07:25,245 --> 00:07:27,514 and keeping him out of jail when he roughs up a call girl. 158 00:07:27,581 --> 00:07:29,682 Covering for diplomats is kind of part of your gig. 159 00:07:29,750 --> 00:07:31,584 You may not like it, but it is what it is. 160 00:07:31,651 --> 00:07:33,319 One more thing. 161 00:07:33,386 --> 00:07:35,788 I'm helping him smuggle diamonds. 162 00:07:36,956 --> 00:07:37,891 Okay. 163 00:07:39,793 --> 00:07:40,860 Okay. 164 00:07:40,927 --> 00:07:42,795 If you're doing something illegal, I can't help you. 165 00:07:42,862 --> 00:07:45,331 That's just it. Under the Vienna Convention, it's legal. 166 00:07:45,398 --> 00:07:49,269 He does it all under diplomatic cover. Cops can't touch him. 167 00:07:49,336 --> 00:07:51,038 And guess who authorizes it all. 168 00:07:51,103 --> 00:07:53,574 What about your boss? Why can't you just talk to him about it? 169 00:07:53,641 --> 00:07:55,709 I already tried that. 170 00:07:55,776 --> 00:07:58,345 Station chief said to hold my nose and do my job. 171 00:07:58,411 --> 00:08:00,447 And I did. 172 00:08:00,514 --> 00:08:01,982 [ Sighs ] 173 00:08:02,048 --> 00:08:04,785 Until I got tired of waking up... 174 00:08:04,851 --> 00:08:07,053 and seeing crap like this. 175 00:08:10,389 --> 00:08:13,593 He's not just smuggling. He's getting away with murder. 176 00:08:13,661 --> 00:08:15,696 Listen, Jesse, I've seen all the proof. 177 00:08:15,762 --> 00:08:20,567 Every time he does a deal, he takes me and the buyer into a secure room. 178 00:08:21,468 --> 00:08:23,002 While I'm filling out documents, 179 00:08:23,069 --> 00:08:25,305 I'm sitting right next to all the evidence-- 180 00:08:25,372 --> 00:08:29,042 falsified certificates, diplomatic pouches full of raw diamonds-- all of it. 181 00:08:29,108 --> 00:08:32,044 He's got a sale coming up this week. 182 00:08:32,111 --> 00:08:34,548 If I can get that evidence, I can take him down. 183 00:08:34,615 --> 00:08:38,217 Ian, do you know what you're getting into? You're gonna lose your job. 184 00:08:38,284 --> 00:08:40,553 You're gonna lose your pension. You could end up in jail yourself. 185 00:08:40,620 --> 00:08:42,722 This is-- I don't care! People are dying. 186 00:08:42,789 --> 00:08:47,259 I don't want to retire knowing that my life's work... 187 00:08:47,326 --> 00:08:49,096 was helping this son of a bitch. 188 00:08:50,963 --> 00:08:52,532 Please. Jesse. 189 00:08:52,600 --> 00:08:54,701 [ Exhales ] 190 00:08:54,768 --> 00:08:56,269 Look, I'm not making any promises, man. 191 00:08:56,336 --> 00:08:57,470 I'll check it out. 192 00:08:57,537 --> 00:08:59,972 Where can I find this guy? 193 00:09:00,039 --> 00:09:02,809 He's having dinner with a buyer on Ocean Drive-- in an hour. 194 00:09:02,875 --> 00:09:04,778 In an hour? Mm-hmm. 195 00:09:05,745 --> 00:09:07,313 Guess I got to make some phone calls. 196 00:09:10,884 --> 00:09:13,653 [ Michael Narrating ] Audio surveillance is more difficult than it sounds. 197 00:09:13,721 --> 00:09:17,423 Taking coherent notes on a half-heard conversation is a challenge. 198 00:09:17,490 --> 00:09:20,594 And aiming a directional mike at a target without being too obvious... 199 00:09:20,661 --> 00:09:22,663 takes the skills of a marksman. 200 00:09:22,730 --> 00:09:24,697 Okay. How are we doing here? [ Static ] 201 00:09:24,764 --> 00:09:26,667 - You got the sound up? - Yeah, it's up right here. 202 00:09:26,734 --> 00:09:30,037 You're lucky you're a friend of Jesse's, 'cause I'm getting a serious crick in my neck here. 203 00:09:30,102 --> 00:09:32,139 [ Jesse ] Shush. Is it worth it? Is he saying anything good? 204 00:09:32,205 --> 00:09:35,107 Shut up! Your dirty diplomat's finishing his business. 205 00:09:36,677 --> 00:09:38,544 You know, I like the deal. 206 00:09:38,611 --> 00:09:41,815 The price is a little high, but for what you're bringing me, I don't mind spending it. 207 00:09:41,881 --> 00:09:43,716 I just want to know that you can deliver. 208 00:09:43,783 --> 00:09:45,719 I don't want police or Customs. 209 00:09:45,786 --> 00:09:48,855 You know who protects my shipments? The police. 210 00:09:48,922 --> 00:09:51,625 And the U.S. Customs that you're so worried about. 211 00:09:51,692 --> 00:09:54,594 Diplomatic pouches are untouchable. 212 00:09:54,662 --> 00:09:56,697 Your concern is getting my money. 213 00:09:59,599 --> 00:10:01,802 I'll have it tomorrow morning, 9:00. 214 00:10:01,869 --> 00:10:03,470 Soon as the bank opens. 215 00:10:03,535 --> 00:10:05,072 I'll be ready for your call. 216 00:10:06,940 --> 00:10:09,442 [ Ian ] What? Okeydokey. 217 00:10:09,509 --> 00:10:12,779 What did he say? What-- What's going on? What did he say? 218 00:10:12,846 --> 00:10:15,081 Bad news. The deal's not next week. It's tomorrow. 219 00:10:17,484 --> 00:10:19,251 So, we have to go in tonight? 220 00:10:19,318 --> 00:10:20,620 Is this guy serious? 221 00:10:20,687 --> 00:10:22,288 [ Jesse ] That's not how field ops work, Ian. 222 00:10:22,355 --> 00:10:25,457 We got to scout. We got to make a plan. It's gonna take a few days at least. 223 00:10:25,524 --> 00:10:27,661 We got to buy ourselves some time. 224 00:10:29,361 --> 00:10:31,197 Okay, how about this? 225 00:10:31,264 --> 00:10:33,232 Take out the sleazebag in the silk shirt, 226 00:10:33,299 --> 00:10:36,669 and while Yash is scrambling to put together another deal, we figure out how to take him out. 227 00:10:36,736 --> 00:10:38,071 I like it. Wait, we can't. 228 00:10:38,138 --> 00:10:40,072 Yash will get suspicious if the buyer just disappears. 229 00:10:40,139 --> 00:10:41,908 No, the buyer's not gonna disappear. The money is. 230 00:10:41,975 --> 00:10:44,177 Fortunately, he just told us when he's gonna move it. 231 00:10:44,244 --> 00:10:47,514 Okay, but Mike dealing with this Vaughn business, all we got team-wise is Fi. 232 00:10:47,580 --> 00:10:49,115 That's perfect. 233 00:10:49,182 --> 00:10:51,719 Robbing a guy in broad daylight-- that's a Fi kind of job. 234 00:11:00,860 --> 00:11:02,895 Michael, do we have an appointment? 235 00:11:02,962 --> 00:11:05,732 Friends don't need appointments. This will be quick. I'm just following up. 236 00:11:05,798 --> 00:11:07,366 I made a request-- You sure did. 237 00:11:07,433 --> 00:11:10,269 You want me to haul Vaughn Anderson out of his cage for a chat. 238 00:11:10,336 --> 00:11:13,340 Just trying to clear up some loose ends on my burn notice investigation. 239 00:11:13,405 --> 00:11:15,575 That's interesting. Hard to believe a report this thick... 240 00:11:15,642 --> 00:11:17,244 doesn't tell the whole story. 241 00:11:17,309 --> 00:11:18,879 I wish it did. 242 00:11:18,946 --> 00:11:22,816 I noticed the clearance level on this meeting you want is special access. 243 00:11:22,883 --> 00:11:26,219 So I'm supposed to put you in a room with Vaughn, 244 00:11:26,286 --> 00:11:28,054 but I can't be part of the conversation? 245 00:11:28,120 --> 00:11:30,057 Well, you can make a request. 246 00:11:30,123 --> 00:11:32,058 No, no. Don't patronize me. 247 00:11:32,125 --> 00:11:33,793 That would take months, and you know it. 248 00:11:33,860 --> 00:11:35,394 What I want is a guarantee... 249 00:11:35,461 --> 00:11:38,164 that this request isn't going to blow up in my face. 250 00:11:38,230 --> 00:11:40,100 It's just routine. There's nothing routine... 251 00:11:40,167 --> 00:11:42,802 about getting a prisoner transferred from Guantánamo. 252 00:11:42,870 --> 00:11:45,072 Pearce, we're on the same side here. 253 00:11:45,138 --> 00:11:46,173 I promise. 254 00:11:46,239 --> 00:11:48,508 I'm gonna hold you to that promise. 255 00:11:48,575 --> 00:11:51,177 I'll fly Vaughn to our detention facility in Tampa tomorrow. 256 00:11:51,244 --> 00:11:52,812 Thank you. 257 00:11:52,879 --> 00:11:54,681 Uh, where do you think you're going? 258 00:11:54,748 --> 00:11:57,084 See this mountain of paperwork? 259 00:11:58,717 --> 00:12:00,220 All of that is for your request. 260 00:12:00,287 --> 00:12:03,255 You're gonna share my pain. [ Stammers ] 261 00:12:03,322 --> 00:12:05,258 You get your own pen. 262 00:12:10,562 --> 00:12:13,200 [ Michael Narrating ] Most people assume that the best time to rob someone... 263 00:12:13,265 --> 00:12:14,934 is on a dark street at night. 264 00:12:15,001 --> 00:12:18,538 But the fact is, a daytime heist has its advantages. 265 00:12:18,605 --> 00:12:20,941 Bystanders are more focused on their own business... 266 00:12:21,008 --> 00:12:22,674 than what's going on around them. 267 00:12:22,741 --> 00:12:26,212 And, most importantly, the target is less likely to have his guard up. 268 00:12:26,278 --> 00:12:30,283 There's our boy, and his bag looks about $500,000 heavier. 269 00:12:30,350 --> 00:12:33,986 Okay, Fi, just make sure the passenger door is unlocked this time, please. 270 00:12:34,053 --> 00:12:35,956 You never could take a joke, could you, Sam? 271 00:12:36,023 --> 00:12:38,959 Daytime robberies do have one major drawback, however. 272 00:12:39,025 --> 00:12:42,294 If a cop shows up at the wrong time, it's a lot harder to hide. [ Arguing ] 273 00:12:42,361 --> 00:12:43,996 Oh, great. The cops. I'm standing right here. 274 00:12:44,063 --> 00:12:46,566 Right here in front of you. You don't have to keep writing the ticket. Stop. 275 00:12:46,633 --> 00:12:48,600 The moron parked in a red zone, Fi. 276 00:12:48,668 --> 00:12:49,970 No go. No go. 277 00:12:50,037 --> 00:12:52,338 All right. I got to call Jesse, tell him we hit a snag. 278 00:12:52,404 --> 00:12:54,606 Save the call, Sam. I have an idea. 279 00:12:54,673 --> 00:12:57,277 Why do I always feel those are the last words I'm ever gonna hear? 280 00:12:57,344 --> 00:12:58,644 Don't worry. I'll do the hard part. 281 00:12:58,711 --> 00:13:01,681 Meet me at the parking lot behind the McCarthy Building. 282 00:13:01,748 --> 00:13:03,783 Be ready to drive a stick. 283 00:13:03,850 --> 00:13:05,518 [ Tires Squealing ] 284 00:13:10,456 --> 00:13:12,860 [ Michael Narrating ] The key to manipulating another driver... 285 00:13:12,926 --> 00:13:15,995 - is to make them reactive. - [ Horn Honking ] 286 00:13:16,062 --> 00:13:18,831 If you want them to speed up, ride their bumper. 287 00:13:18,899 --> 00:13:21,368 If you want them to slow down, box them in. 288 00:13:22,501 --> 00:13:24,671 What's your problem, bitch? 289 00:13:24,736 --> 00:13:26,874 And when you need them to make a turn, 290 00:13:26,940 --> 00:13:28,575 steer them towards an obstacle. 291 00:13:28,640 --> 00:13:30,844 It's a lot like dancing... 292 00:13:31,979 --> 00:13:34,447 at 60 miles an hour into oncoming traffic. 293 00:13:34,514 --> 00:13:36,216 [ Horn Honking ] 294 00:13:39,219 --> 00:13:41,553 [ Tires Screech ] [ Horn Honks ] 295 00:13:41,620 --> 00:13:44,456 [ Fiona ] I hope you're in place, Sam, because we're coming your way now. 296 00:13:56,003 --> 00:13:58,105 What the hell are you doing? Are you insane? 297 00:13:58,171 --> 00:14:00,307 [ Shotgun Cocks ] Oh, brother. 298 00:14:00,373 --> 00:14:02,075 You have no idea. 299 00:14:02,142 --> 00:14:04,610 Hey, sweet ride you got there. Mind if I take it for a spin? 300 00:14:04,677 --> 00:14:06,145 Wait. Just let me get my bag. 301 00:14:06,212 --> 00:14:08,181 Oh, sorry. Finders keepers. 302 00:14:24,331 --> 00:14:25,932 There's no way. 303 00:14:25,999 --> 00:14:28,000 I thought if we took out Yash's buyer, 304 00:14:28,067 --> 00:14:30,302 we'd have time to come up with a plan that worked. 305 00:14:30,370 --> 00:14:32,239 Come on, Mike. The guy's getting rich off blood diamonds, 306 00:14:32,304 --> 00:14:33,673 and he's killing people in the process. 307 00:14:33,740 --> 00:14:35,774 Breaking into a diplomatic residence this well guarded-- 308 00:14:35,841 --> 00:14:37,210 even with weeks to plan, it's iffy. 309 00:14:37,277 --> 00:14:38,912 With a few days, impossible. 310 00:14:38,979 --> 00:14:41,347 I thought impossible was what you did. 311 00:14:41,413 --> 00:14:44,384 He's-- He's heard a few Michael Westen stories. 312 00:14:44,451 --> 00:14:48,020 I'm sorry, but it's not about expertise. 313 00:14:48,087 --> 00:14:50,190 Even if you could sneak in, the safe you described, 314 00:14:50,256 --> 00:14:52,993 it would take hours to break into-- hours you don't have. 315 00:14:53,059 --> 00:14:55,427 Wait a minute. What if we're already inside, 316 00:14:55,495 --> 00:14:57,429 with the evidence, and all we gotta do is get out? 317 00:14:57,496 --> 00:14:59,631 Come on. Just humor me, Mike. Come on. 318 00:15:01,969 --> 00:15:04,236 Well, if getting out was your only problem, 319 00:15:04,303 --> 00:15:07,073 you'd have a chance-- actually, a good one. 320 00:15:07,139 --> 00:15:09,241 The back wall of this room is exposed and unguarded. 321 00:15:09,308 --> 00:15:12,980 - It also has no door. - With the right kind of blast, you make your own door. 322 00:15:13,046 --> 00:15:15,115 All right, that's it. 323 00:15:15,182 --> 00:15:17,985 I mean, you gotta be there with the buyers when the deal goes down, right? 324 00:15:18,051 --> 00:15:19,619 - Yeah. - Okay. I'm Yash's new buyer. 325 00:15:19,686 --> 00:15:22,389 We get in, we take care of Yash, get the evidence and we get out. 326 00:15:22,455 --> 00:15:25,158 Yash would never do a deal with some random guy off the street. 327 00:15:25,225 --> 00:15:28,260 He wouldn't be off the street, because you would be introducing him, Ian. 328 00:15:28,327 --> 00:15:31,063 Well, what do I say? "Yash, meet my diamond-dealing buddy"? 329 00:15:31,130 --> 00:15:33,332 No, you tell him you're done being a Boy Scout, 330 00:15:33,399 --> 00:15:35,101 and you're ready for a real payday. 331 00:15:35,168 --> 00:15:37,037 But you'd have to sell it. 332 00:15:38,538 --> 00:15:41,140 Look, it's your call. If you're not up for it, just say the word. 333 00:15:41,975 --> 00:15:43,176 I'm in. 334 00:15:44,411 --> 00:15:46,712 You think you could use Fi and Sam on this one? 335 00:15:46,778 --> 00:15:49,349 - I have to go up to Tampa. - Yeah, it's no problem. We got it under control. 336 00:15:49,415 --> 00:15:51,317 Tell Vaughn I said, "What's up?" 337 00:16:07,200 --> 00:16:09,035 [ Buzzer Sounds ] 338 00:16:09,101 --> 00:16:11,038 Welcome back to the Citrus State. 339 00:16:12,471 --> 00:16:14,474 Michael Westen. 340 00:16:14,541 --> 00:16:16,676 Shoe's on the other foot now, huh? 341 00:16:16,743 --> 00:16:18,245 Yeah, I'm not here to reminisce. 342 00:16:18,311 --> 00:16:20,480 I'm here to talk about Anson Fullerton. 343 00:16:22,282 --> 00:16:24,116 Yeah, you didn't think I knew about Anson. 344 00:16:24,183 --> 00:16:25,918 Let's just say he got in touch. 345 00:16:25,985 --> 00:16:27,754 I can't say I saw that one coming. 346 00:16:27,820 --> 00:16:30,423 I'm here to offer you a deal. 347 00:16:30,490 --> 00:16:32,625 Your old friend's planning something big. 348 00:16:32,692 --> 00:16:35,595 You help me figure out what, I'll try to make your life a little better. 349 00:16:35,662 --> 00:16:37,429 My life? 350 00:16:37,496 --> 00:16:39,698 I don't think I'd call it much of a life. 351 00:16:39,765 --> 00:16:41,868 I've been in the hole for nine months now thanks to you. 352 00:16:41,933 --> 00:16:44,471 This is the longest conversation I've had since my interrogation. 353 00:16:44,537 --> 00:16:47,974 Anson has been wiring money to a lawyer in D.C., 354 00:16:48,040 --> 00:16:49,642 a lawyer you used to work with, 355 00:16:49,709 --> 00:16:52,078 according to some files that came into my possession. 356 00:16:52,144 --> 00:16:55,215 Now it's starting to make sense. 357 00:16:56,283 --> 00:16:58,118 Where's the rest of this file? 358 00:16:58,184 --> 00:17:01,553 You agree to help me, and I'll show you the rest. 359 00:17:01,620 --> 00:17:03,355 Tell you what I'll do. 360 00:17:03,423 --> 00:17:07,359 Bring me a bottle of scotch and the rest of that file, I'll check it out for you. 361 00:17:08,494 --> 00:17:10,663 Anything for my old pal Michael Westen, right? 362 00:17:12,365 --> 00:17:14,334 Why the sarcasm, Vaughn? 363 00:17:16,403 --> 00:17:19,506 From what I see, I'm the only friend you have. 364 00:17:20,272 --> 00:17:23,509 [ Buzzer Sounds ] 365 00:17:26,979 --> 00:17:29,015 [ Michael Narrating ] When approaching an underworld target, 366 00:17:29,082 --> 00:17:30,982 you don't get points for being subtle. 367 00:17:31,049 --> 00:17:34,886 Most bad guys live in a world where the point of money is to show it off. 368 00:17:34,953 --> 00:17:37,856 It's one of the few times having a blue silk shirt... 369 00:17:37,923 --> 00:17:42,261 and diamonds on your watch sends the message that you're a good business partner. 370 00:17:42,328 --> 00:17:44,564 You okay? Mm-hmm. 371 00:17:44,631 --> 00:17:47,500 Look, if you're not up for this, now would be the time to tell me. 372 00:17:47,567 --> 00:17:50,001 Blood pressure meds. I'm fine. 373 00:17:50,068 --> 00:17:51,703 [ Clears Throat ] How you doing? 374 00:17:53,705 --> 00:17:56,675 What are you doing here? I told you today's meeting was off. 375 00:17:56,742 --> 00:17:58,411 And who's this? 376 00:17:59,645 --> 00:18:02,281 Look, I know why today's meeting's off. 377 00:18:02,348 --> 00:18:04,483 Your deal fell through, right? 378 00:18:04,550 --> 00:18:06,885 I brought, uh-- This is Mr. Ray. 379 00:18:06,952 --> 00:18:08,355 Hmm? Hey. 380 00:18:08,421 --> 00:18:11,124 He can be your... new deal. 381 00:18:11,191 --> 00:18:13,259 I mean, buyer. 382 00:18:13,326 --> 00:18:15,662 [ Jesse ] Heard you got some fine product straight from the source. 383 00:18:15,728 --> 00:18:19,531 I am a buyer of bling. Let's make this happen, man. 384 00:18:22,301 --> 00:18:26,173 Look. I don't know what you think you are playing at, 385 00:18:26,239 --> 00:18:27,874 but you are making a terrible mistake. 386 00:18:27,940 --> 00:18:31,743 And I suggest that you leave now, before this gets worse. 387 00:18:31,810 --> 00:18:33,212 Look, I'm not stupid. 388 00:18:33,279 --> 00:18:35,382 I know all about your little side business. 389 00:18:35,448 --> 00:18:38,250 I'm not trying to rock the boat. I want to help. 390 00:18:39,117 --> 00:18:41,688 All these years. 391 00:18:41,753 --> 00:18:46,057 And this is the first I hear of your entrepreneurial ambitions? 392 00:18:46,125 --> 00:18:48,161 Look at me. 393 00:18:48,228 --> 00:18:49,895 I'm almost 60. 394 00:18:49,961 --> 00:18:51,463 I drive a Taurus. 395 00:18:51,530 --> 00:18:53,599 I live in an old two-bedroom condo. 396 00:18:53,665 --> 00:18:56,001 It's worth less than I paid for it. 397 00:18:56,067 --> 00:18:59,605 I just want a taste... of this. 398 00:19:02,674 --> 00:19:05,744 Fine. I'll meet this buyer of yours. 399 00:19:05,811 --> 00:19:06,878 Good. 400 00:19:06,945 --> 00:19:08,381 Go home. 401 00:19:09,015 --> 00:19:10,317 Now. 402 00:19:13,553 --> 00:19:14,753 Yeah. Okay. 403 00:19:16,489 --> 00:19:18,958 Come with me. We're gonna get to know each other. 404 00:19:19,025 --> 00:19:21,627 First thing you need to know about me-- Capricorn. 405 00:19:21,693 --> 00:19:23,529 I'm all about the money, my friend. 406 00:19:25,131 --> 00:19:27,066 So. 407 00:19:27,133 --> 00:19:29,568 You're in the market for raw diamonds? 408 00:19:29,635 --> 00:19:32,204 Wouldn't be here if I wasn't. 409 00:19:32,271 --> 00:19:34,574 You'll find my prices on the high end. 410 00:19:34,641 --> 00:19:36,643 But that's because I eliminate your risk. 411 00:19:37,777 --> 00:19:39,578 Our man Ian arranges transport... 412 00:19:39,645 --> 00:19:43,115 of the product and the payments in diplomatically-sealed pouches. 413 00:19:43,182 --> 00:19:46,152 Hey, if you can take the headache out of transport and delivery, 414 00:19:46,219 --> 00:19:50,088 I would call that price a bargain, and I would call you my new best friend, okay? 415 00:19:50,155 --> 00:19:54,861 You know, it's unusual to find an American who cuts and polishes his own stones. 416 00:19:54,926 --> 00:19:56,628 That's what separates the men from the boys. 417 00:19:56,695 --> 00:19:58,730 But you must understand, I'm a cautious man, 418 00:19:58,798 --> 00:20:02,835 and I need to be sure that you are handling the product in-house. 419 00:20:02,902 --> 00:20:05,704 Involving another party is not a risk I wish to take. 420 00:20:06,806 --> 00:20:10,108 I promise that I will not ask anyone for help. 421 00:20:10,175 --> 00:20:11,911 Huh? You can write that in the Bible. 422 00:20:11,978 --> 00:20:14,079 Well, showing is always better than telling. 423 00:20:14,145 --> 00:20:16,147 I'd like to see your facility. 424 00:20:16,214 --> 00:20:17,650 Now. 425 00:20:21,453 --> 00:20:23,289 Let me tell you something. 426 00:20:23,355 --> 00:20:25,491 You don't need to see a damn thing but my money... 427 00:20:25,557 --> 00:20:27,259 when we make the deal, you understand me? 428 00:20:27,326 --> 00:20:31,364 Trust but verify, my friend. 429 00:20:31,431 --> 00:20:35,602 And in this line of work, it's verify... 430 00:20:35,667 --> 00:20:37,369 or die. 431 00:20:41,941 --> 00:20:44,711 You wanna see my shop, I'll show you my shop. What do I give a damn? 432 00:20:45,744 --> 00:20:47,779 Make a quick phone call, set it up. 433 00:20:47,846 --> 00:20:50,349 How'd this happen? Oh, a little camping accident. 434 00:20:50,416 --> 00:20:53,118 My buddy needs his trailer back pronto, and Fi said you could help. 435 00:20:53,184 --> 00:20:54,787 Three grand. 436 00:20:54,854 --> 00:20:56,888 Three grand will get it good as new. 437 00:20:56,955 --> 00:20:59,491 Oh, come on. Three grand for a couple of dings? 438 00:20:59,558 --> 00:21:01,059 - Hey. - Come on, Gus. 439 00:21:01,126 --> 00:21:02,994 What happened to the friends and family discount? 440 00:21:03,061 --> 00:21:04,730 Can't you knock it down to two? 441 00:21:04,797 --> 00:21:07,634 [ Laughs ] Fine, but only this once, 442 00:21:07,700 --> 00:21:11,202 and only because he knows you. [ Phone Rings ] 443 00:21:11,269 --> 00:21:12,372 [ Beeps ] Yeah? 444 00:21:12,439 --> 00:21:13,972 - Chuck. - Jesse, what's up? 445 00:21:14,039 --> 00:21:15,407 Uh, something wrong? 446 00:21:15,474 --> 00:21:17,809 Absolutely. Very much so. Listen, I just wanted to let you know... 447 00:21:17,876 --> 00:21:21,212 that I'm gonna be stopping by the shop with a very special, very-- 448 00:21:21,279 --> 00:21:23,782 very well-armed customer, all right? 449 00:21:23,849 --> 00:21:26,818 They want proof we can cut and polish rocks. Just spruce the place up. 450 00:21:26,885 --> 00:21:28,587 Okay, what? Are you telling me that you need... 451 00:21:28,654 --> 00:21:30,789 a jewelry store with cutting equipment on the fly? 452 00:21:30,856 --> 00:21:32,892 Yes, yes. Right away, Chuck, yes. 453 00:21:32,959 --> 00:21:34,426 Okay. Um-- 454 00:21:34,493 --> 00:21:36,729 Okay, I had an ex-girlfriend. She used to take me window-shopping... 455 00:21:36,796 --> 00:21:40,132 at a jewelry joint downtown on 3rd-- Felicia's. 456 00:21:40,199 --> 00:21:43,670 They fabricate their own stuff and they're a little shady, so that might give you a way in. 457 00:21:43,736 --> 00:21:45,938 Just take the scenic route, will you? 458 00:21:46,005 --> 00:21:47,239 Will do. [ Beeps ] 459 00:21:47,306 --> 00:21:48,575 Hey, Fi? Yeah? 460 00:21:48,641 --> 00:21:49,642 We should go. Okay. 461 00:21:49,709 --> 00:21:51,176 Like right now. Okay. 462 00:21:51,242 --> 00:21:52,679 [ Phone Clatters ] 463 00:21:52,744 --> 00:21:55,515 Mind if I finish my wine before we take our little field trip? 464 00:21:57,016 --> 00:21:59,018 [ Michael Narrating ] When you're operating under a cover I.D., 465 00:21:59,085 --> 00:22:03,021 it's sometimes necessary to convince people in the field to support your operation. 466 00:22:03,088 --> 00:22:05,825 Often, it's something simple, like asking someone at a restaurant... 467 00:22:05,892 --> 00:22:09,496 if you can join them for a few minutes while you're doing surveillance. 468 00:22:09,561 --> 00:22:11,763 Hey. How you doing? 469 00:22:11,830 --> 00:22:14,133 Hey, you're Felicia, right, the owner? 470 00:22:14,200 --> 00:22:15,835 - Yes. - I need to ask you a favor. 471 00:22:15,902 --> 00:22:17,903 Let me guess. Engagement rings. 472 00:22:19,939 --> 00:22:22,375 Nice try, Felicia, but really what I want... 473 00:22:22,442 --> 00:22:26,112 is I want to give you $2,000 to borrow your store for half an hour. 474 00:22:26,178 --> 00:22:28,914 [ Michael Narrating ] Some requests, however, are a little more difficult. 475 00:22:28,980 --> 00:22:32,284 Uh, there's no need for alarms. We're not here to rob you. 476 00:22:32,351 --> 00:22:34,252 Do you know who you're dealing with? 477 00:22:34,319 --> 00:22:37,656 How about, uh-- Ooh, let's say $10,000... 478 00:22:37,723 --> 00:22:39,592 for you to take an early lunch break, deal? [ Felicia ] No. 479 00:22:39,659 --> 00:22:43,663 No deal. I don't know who you are or what you think you're doing, but I'm not-- 480 00:22:43,730 --> 00:22:45,798 Okay, look, lady. Twenty grand or bad things start happening. 481 00:22:45,865 --> 00:22:47,767 - Back room now. - Listen, I don't-- 482 00:22:47,834 --> 00:22:49,469 Go. Go, go, go. 483 00:22:52,337 --> 00:22:53,405 [ Bell Jingles ] 484 00:22:53,472 --> 00:22:55,173 Hey, boss. How you doing? 485 00:22:55,240 --> 00:22:56,742 Who are your friends? 486 00:22:56,808 --> 00:22:59,511 Chucky, Yash-- potential business partner. Hey. 487 00:23:00,646 --> 00:23:04,083 So you happy, huh? This verified enough for you? 488 00:23:04,150 --> 00:23:05,617 Where's the cutting equipment? 489 00:23:07,787 --> 00:23:09,521 It's in the back. We're working on something right now, 490 00:23:09,588 --> 00:23:11,758 but trust me, the facility's state of the art. 491 00:23:11,824 --> 00:23:15,461 May I? Uh, now's not a good time. 492 00:23:15,528 --> 00:23:18,196 [ Michael Narrating ] The problem with relying on untrained civilians... 493 00:23:18,263 --> 00:23:22,101 is you never know how they're going to react in a life-or-death situation... 494 00:23:22,167 --> 00:23:23,470 until you're actually in one. 495 00:23:23,536 --> 00:23:25,471 Hey, ladies. 496 00:23:25,538 --> 00:23:28,140 Bob. Say hi to Yash. 497 00:23:32,177 --> 00:23:35,114 I believe we're ready to do business, Mr. Ray. 498 00:23:42,788 --> 00:23:44,723 Okay, let's go over the plan. 499 00:23:44,790 --> 00:23:46,625 Yash walks the two of you into the secure room. 500 00:23:46,692 --> 00:23:50,061 Once he opens the safe with the diamonds and the paper trail, that's when you subdue him. 501 00:23:50,128 --> 00:23:52,330 How do we do that? 502 00:23:52,397 --> 00:23:54,266 With this. 503 00:23:54,333 --> 00:23:56,201 On the outside, ordinary fountain pen. 504 00:23:56,268 --> 00:23:58,003 On the inside, 505 00:23:58,069 --> 00:24:00,138 hypodermic needle filled with sleepy-time juice. 506 00:24:00,205 --> 00:24:01,773 Once Yash goes to dream town, 507 00:24:01,840 --> 00:24:04,242 you grab all the incriminating evidence inside that vault, 508 00:24:04,309 --> 00:24:07,278 and you get out through the east corner, right there. 509 00:24:07,346 --> 00:24:10,616 Fi triggers the blast, we got a brand-new door to walk out of. 510 00:24:11,550 --> 00:24:13,553 You up for this? 511 00:24:14,921 --> 00:24:16,489 Just say when. 512 00:24:19,726 --> 00:24:21,661 [ Michael Narrating ] Making deals with prisoners... 513 00:24:21,728 --> 00:24:24,663 in covert detention facilities is always a challenge. 514 00:24:24,730 --> 00:24:26,432 The problem is, there's not much to bargain with-- 515 00:24:26,499 --> 00:24:30,769 no lawyers to discuss plea deals, no judges to reduce sentences. 516 00:24:30,836 --> 00:24:35,240 It's usually just you, the prisoner and a lot of razor wire. 517 00:24:35,307 --> 00:24:37,076 [ Coughs ] 518 00:24:37,143 --> 00:24:40,278 What is that, 10 years old? You couldn't do better than that? 519 00:24:40,346 --> 00:24:41,847 Be glad it's not rubbing alcohol. 520 00:24:41,913 --> 00:24:44,115 What do you got for me, Vaughn? 521 00:24:44,182 --> 00:24:47,385 This little file you found here, Michael-- it's got some good stuff in it. 522 00:24:47,452 --> 00:24:49,087 You just have to know how to read it. 523 00:24:49,154 --> 00:24:52,423 I can help you with that-- for a price. 524 00:24:52,490 --> 00:24:54,861 [ Sighs ] And what would that be? 525 00:24:54,926 --> 00:24:55,994 Immunity. 526 00:24:57,763 --> 00:24:59,865 Full immunity. Ticket out of here. 527 00:24:59,932 --> 00:25:02,167 You know I can't do that. I don't have the clout. 528 00:25:02,233 --> 00:25:04,435 You had the clout to take down my entire organiz-- 529 00:25:04,502 --> 00:25:05,672 [ Rifle Cocks ] [ Man ] Sit down! 530 00:25:05,738 --> 00:25:07,839 Easy. [ Man ] Now! 531 00:25:07,906 --> 00:25:08,941 Hey. 532 00:25:10,209 --> 00:25:11,711 [ Chuckles ] 533 00:25:15,815 --> 00:25:18,049 I ain't got nothing to lose. 534 00:25:18,116 --> 00:25:20,720 But from what I see in those files, you do. 535 00:25:21,721 --> 00:25:24,089 You're a can-do boy, Michael Westen. 536 00:25:25,423 --> 00:25:28,027 Show me what you can do... for me. 537 00:25:36,868 --> 00:25:38,537 I don't feel good about this, Fi. 538 00:25:38,605 --> 00:25:40,439 I mean, the place is crawling with guards, 539 00:25:40,506 --> 00:25:43,509 and we're just gonna let Jesse waltz in there with an untrained civilian? 540 00:25:43,576 --> 00:25:46,478 This is his plan, and that untrained civilian is his best way in. 541 00:25:46,545 --> 00:25:48,380 Jesse knows what he's doing. 542 00:25:48,447 --> 00:25:52,250 Well, guess there's no turning back now. Clock has started. 543 00:25:52,317 --> 00:25:54,052 Let's do it. Yeah. 544 00:26:03,829 --> 00:26:06,332 [ Michael Narrating ] If you need to create a doorway in a concrete wall, 545 00:26:06,397 --> 00:26:09,602 a breaching frame is a handy tool to bring along. 546 00:26:09,669 --> 00:26:11,336 Filled with water and lined with explosives, 547 00:26:11,403 --> 00:26:14,773 it directs a charge to surgically cut into a structure. 548 00:26:14,840 --> 00:26:16,808 Set it up properly, and it will blast into a building... 549 00:26:16,875 --> 00:26:18,845 faster than you can say "Open sesame." 550 00:26:18,911 --> 00:26:21,079 [ Metal Clinks ] [ Sam ] Uh, that didn't sound good. 551 00:26:21,146 --> 00:26:22,848 I think we might have a problem. 552 00:26:22,914 --> 00:26:25,317 Of course, if you can't set it up properly, 553 00:26:25,384 --> 00:26:27,519 you might as well knock on your target's front door. [ Bit Snaps ] 554 00:26:27,586 --> 00:26:29,221 What the hell was that? Damn it! 555 00:26:29,288 --> 00:26:31,624 There's a reason this wall isn't guarded. It's reinforced. 556 00:26:31,691 --> 00:26:33,592 With steel, if I had to guess. Okay, so? 557 00:26:33,660 --> 00:26:35,461 I mean, that's why we brought the C-4, right? 558 00:26:35,527 --> 00:26:37,630 We're gonna need more than that to blast through steel. 559 00:26:37,697 --> 00:26:39,665 Then it's a good thing that we have a lot more. 560 00:26:39,731 --> 00:26:42,233 Look, we got to make a door for those guys now. 561 00:26:42,300 --> 00:26:44,302 I can take this whole house down, including everybody in it. 562 00:26:44,369 --> 00:26:46,772 I'm not gonna take that chance. Then Jesse and Ian are sitting ducks. 563 00:26:46,838 --> 00:26:49,808 I mean, we come up with a plan B, or they die. 564 00:26:49,875 --> 00:26:52,711 There is another way we can use this C-4. 565 00:26:55,114 --> 00:26:57,717 Hey, easy. Got to buy me dinner first. 566 00:27:01,988 --> 00:27:04,957 It's a pen, fella. You know, for writing words. 567 00:27:06,025 --> 00:27:06,992 Come on. 568 00:27:08,961 --> 00:27:11,230 No interruptions while we're doing business. 569 00:27:13,031 --> 00:27:14,566 [ Michael Narrating ] Communication in the field... 570 00:27:14,633 --> 00:27:16,268 is critical for a mission's success, 571 00:27:16,335 --> 00:27:19,438 but it's even more important when an operation's going south. 572 00:27:19,505 --> 00:27:20,972 Okay! 573 00:27:21,039 --> 00:27:23,942 Where's Mr. Ray? I got to talk to him right now. 574 00:27:24,009 --> 00:27:25,912 What do you think you're doing? Get out of here, man. 575 00:27:25,978 --> 00:27:27,913 What do you think you're doing? What am I doing? 576 00:27:27,980 --> 00:27:30,950 I gotta talk to my boss, and I got to talk to him now! 577 00:27:31,017 --> 00:27:33,085 [ Michael Narrating ] Best case, you have a secure line... 578 00:27:33,152 --> 00:27:36,722 or a system of signals to warn your team without your enemies noticing. 579 00:27:36,788 --> 00:27:40,092 - I'm not leaving here until I know that my boss is safe! - [ Guns Cocking ] 580 00:27:40,159 --> 00:27:41,393 I said stop! 581 00:27:41,460 --> 00:27:43,561 Not another step. 582 00:27:43,628 --> 00:27:46,464 Worst case, you do whatever it takes to get your message across. 583 00:27:46,531 --> 00:27:48,267 If your enemies notice, so be it. 584 00:27:48,334 --> 00:27:50,435 [ Sam ] Okay, fine. I'll stay right here... 585 00:27:50,501 --> 00:27:54,039 as long as you get my boss away from Mr. Ahlu-lia-- what's-his-face. 586 00:27:54,105 --> 00:27:56,208 - Ahluwalia! - [ Babbles ] 587 00:27:58,778 --> 00:28:00,712 So if you find yourself in a situation... 588 00:28:00,779 --> 00:28:02,914 where modern methods of communication won't work, 589 00:28:04,951 --> 00:28:07,753 you can always send up a smoke signal. 590 00:28:12,825 --> 00:28:14,125 What the hell? 591 00:28:18,297 --> 00:28:19,865 Out. Now! 592 00:28:20,900 --> 00:28:22,667 Oh, my God. You see? 593 00:28:22,734 --> 00:28:24,936 Look. You believe me now, fellas? 594 00:28:27,338 --> 00:28:28,875 That's my car! 595 00:28:28,941 --> 00:28:31,009 Boss, I got here as soon as I could. Are you okay? 596 00:28:31,076 --> 00:28:33,345 I think your new partner is setting us up. 597 00:28:33,412 --> 00:28:34,747 [ Yash ] What? 598 00:28:34,814 --> 00:28:36,382 You're out of your mind! Am I? 599 00:28:36,448 --> 00:28:39,250 I did a sweep of our shop, and I found a couple of bugs, 600 00:28:39,317 --> 00:28:40,886 as in listening devices. 601 00:28:40,952 --> 00:28:43,890 Listening devices that weren't there before we did business with you. 602 00:28:46,925 --> 00:28:49,028 You son of a bitch. 603 00:28:49,095 --> 00:28:51,230 I have no idea what this man is talking about. 604 00:28:51,297 --> 00:28:53,632 - What happened out here? - The car just blew up. 605 00:28:53,699 --> 00:28:56,535 Cars just don't blow up, not without bombs attached to 'em. 606 00:28:56,602 --> 00:28:59,371 - Lock this place down. - Wait, wait, wait. What about our deal? 607 00:28:59,438 --> 00:29:01,039 Get out! Now! 608 00:29:01,106 --> 00:29:02,775 You know that Porsche was a lease, right? 609 00:29:02,842 --> 00:29:05,576 Yeah, well, you still got the money. You can buy yourself a new one. 610 00:29:05,644 --> 00:29:07,212 Come on. I'll give you a ride home. 611 00:29:14,553 --> 00:29:17,655 If it makes you feel any better, I've been over the entire operation. 612 00:29:17,722 --> 00:29:19,758 They had no choice but to call it off. 613 00:29:19,826 --> 00:29:23,162 It was the only way to keep you guys alive. I would've done the same thing. 614 00:29:23,229 --> 00:29:27,398 Taking Yash down is the one thing I wanted to do. 615 00:29:29,300 --> 00:29:30,836 Needed to do. 616 00:29:30,903 --> 00:29:33,839 Give yourself credit for taking a shot, you know? Most people don't even try. 617 00:29:33,905 --> 00:29:36,241 This doesn't have to be over. 618 00:29:36,307 --> 00:29:39,577 Ian, you said Yash shipped everything to India after the explosion. 619 00:29:39,644 --> 00:29:42,147 It's over. The evidence is gone. 620 00:29:44,650 --> 00:29:46,251 We could take him down another way. 621 00:29:46,317 --> 00:29:48,386 We could get him busted for murder. 622 00:29:48,453 --> 00:29:51,323 What are you talking about, murder? Who's he gonna kill? 623 00:29:51,390 --> 00:29:52,523 Me. 624 00:29:52,590 --> 00:29:54,460 Don't even joke like that, man. That's not funny. 625 00:29:54,526 --> 00:29:57,229 Diplomatic immunity is waived under extreme circumstances. 626 00:29:57,296 --> 00:29:59,865 I'd say murdering a U.S. State Department employee counts. 627 00:29:59,932 --> 00:30:03,535 Stop talking crazy, man. That's not funny. Hear me out. Hear me out! 628 00:30:03,602 --> 00:30:07,006 Jesse, this was never just about retiring with a clear conscience. 629 00:30:07,073 --> 00:30:11,410 I want to do one good thing before I die. 630 00:30:14,012 --> 00:30:16,582 What are you talking about? 631 00:30:16,647 --> 00:30:18,183 Pancreatic cancer. 632 00:30:20,385 --> 00:30:21,921 No fixing it. 633 00:30:21,988 --> 00:30:24,423 Doc says I got six months-- maybe. 634 00:30:25,857 --> 00:30:28,294 You get news like that, you start thinking about your legacy. 635 00:30:30,096 --> 00:30:32,030 What are people gonna say at my funeral? 636 00:30:32,097 --> 00:30:34,532 I followed orders? 637 00:30:36,134 --> 00:30:38,170 "He knew how to give a hell of a toast"? 638 00:30:39,438 --> 00:30:41,772 I'm checking out, no matter what, 639 00:30:41,839 --> 00:30:43,842 and I want to take Yash with me. 640 00:30:43,910 --> 00:30:46,845 We're not letting you commit suicide to send someone to jail. 641 00:30:46,913 --> 00:30:48,980 Who says you get to make that call? 642 00:30:49,048 --> 00:30:51,717 Do the people he's killed have a say? 643 00:30:51,782 --> 00:30:53,885 Or do they not matter... 644 00:30:53,952 --> 00:30:56,188 'cause they're poor or... 645 00:30:56,255 --> 00:30:58,690 lived in places no one's ever heard of? 646 00:30:58,757 --> 00:31:02,394 I'm the one who let Yash run wild. 647 00:31:03,561 --> 00:31:06,298 I'm the one... 648 00:31:06,365 --> 00:31:09,835 who helped him build an empire. 649 00:31:09,902 --> 00:31:11,369 I'm the one... 650 00:31:11,436 --> 00:31:14,039 who's gonna do something about it. 651 00:31:14,105 --> 00:31:16,174 Give us time. We'll find another way. 652 00:31:16,241 --> 00:31:18,009 Yeah, Ian-- There isn't one. 653 00:31:18,076 --> 00:31:19,545 You both know it. 654 00:31:19,611 --> 00:31:22,248 And I'm going for it, whether you help me or not. 655 00:31:26,518 --> 00:31:28,319 Look, um-- 656 00:31:28,386 --> 00:31:31,057 If this is what you really want, then I'm in. 657 00:31:31,123 --> 00:31:34,160 Mike, I don't like this any more than you do, but if Ian's going all in, 658 00:31:35,193 --> 00:31:37,563 I'm gonna make sure that it counts. 659 00:31:39,164 --> 00:31:41,232 You start something like this, 660 00:31:41,299 --> 00:31:43,935 you need to be absolutely sure you can finish. 661 00:31:46,137 --> 00:31:49,040 Never been more sure about anything in my life. 662 00:31:51,309 --> 00:31:53,545 [ Jesse ] All right. I'll set it up. 663 00:31:58,683 --> 00:32:01,819 I have to admit, Mr. Ray, I didn't expect to hear from you again. 664 00:32:01,886 --> 00:32:04,957 Yeah, well, I wasn't expecting to call. 665 00:32:05,023 --> 00:32:06,692 Something changed my mind. 666 00:32:08,094 --> 00:32:11,230 I found this bug under a chair in my living room. 667 00:32:11,297 --> 00:32:14,032 You want to know who was sitting in that chair two days ago? 668 00:32:14,099 --> 00:32:16,567 The man who's trying to kill me-- Ian Covey. 669 00:32:16,634 --> 00:32:19,305 There's no way. I mean, the old man is just a bureaucrat. 670 00:32:19,371 --> 00:32:21,272 He's not the type of person to overreach. 671 00:32:21,339 --> 00:32:25,076 You didn't think he was the type of guy that would ask in on a diamond deal either, did you? 672 00:32:25,144 --> 00:32:27,145 Why would he blow up your car in front of my house? 673 00:32:27,212 --> 00:32:29,080 Because he thought I was gonna be in it. 674 00:32:29,147 --> 00:32:31,150 It was divine intervention that I wasn't. You-- 675 00:32:33,618 --> 00:32:36,188 I had a guy go through what was left of my baby. 676 00:32:36,255 --> 00:32:38,089 He found pieces of an explosive device... 677 00:32:38,156 --> 00:32:39,590 wired to a timer that malfunctioned. 678 00:32:39,657 --> 00:32:41,660 It was supposed to go off a half hour later. 679 00:32:41,727 --> 00:32:45,163 I would have been on the road, on my way back to the shop, and then ka-boom! 680 00:32:46,664 --> 00:32:48,567 So he kills you... 681 00:32:48,634 --> 00:32:50,068 and then he kills me? 682 00:32:50,135 --> 00:32:52,438 And the diamonds, the money-- 683 00:32:52,503 --> 00:32:54,173 they're all in diplomatic pouches. 684 00:32:54,240 --> 00:32:57,175 Who gets those when you and me are dead? Ian. 685 00:32:57,242 --> 00:33:00,511 You're making some very dangerous accusations, Mr. Ray. 686 00:33:00,578 --> 00:33:03,315 Look, you don't have to believe me. Let's talk to Ian. 687 00:33:03,382 --> 00:33:06,718 Tell him you got some documents or something he's gotta sign. He's gotta some through, right? 688 00:33:08,653 --> 00:33:10,489 [ Phone Beeping ] I'll have him meet us. 689 00:33:10,556 --> 00:33:13,025 Yeah. Yeah. Let's give him a chance to explain himself. 690 00:33:13,092 --> 00:33:15,894 And, hey, I want to keep this whole thing private, you understand me? 691 00:33:15,961 --> 00:33:18,596 Just me, you and Ian until we figure out who's involved. 692 00:33:19,631 --> 00:33:21,767 Good afternoon, Ian. 693 00:33:21,833 --> 00:33:24,135 I'd like you to come to the house. 694 00:33:24,202 --> 00:33:26,271 Yes, I have some papers. [ Exhales ] 695 00:33:28,606 --> 00:33:30,175 [ Michael Narrating ] Simulated munitions... 696 00:33:30,241 --> 00:33:34,445 are a form of non-lethal projectile used mostly for training purposes. 697 00:33:34,512 --> 00:33:37,449 They pack a punch, but they're designed not to do any real damage... 698 00:33:37,516 --> 00:33:39,684 beyond a welt and some bruising, 699 00:33:39,750 --> 00:33:43,954 which means if they're all you've got in a firefight, you don't have much. 700 00:33:44,021 --> 00:33:48,059 When you shoot Jesse, these will be enough to burst the blood packs in his shirt. 701 00:33:48,126 --> 00:33:51,130 He'll collapse and play dead until you're both out of the room. 702 00:33:51,197 --> 00:33:53,632 But they won't help either of you if you get cold feet. 703 00:33:53,699 --> 00:33:55,834 You still don't agree with this, do you? 704 00:33:55,901 --> 00:33:58,136 Not too late to change your mind. 705 00:33:58,203 --> 00:34:01,406 Nope. I'm tired of living in a gray world. 706 00:34:02,641 --> 00:34:04,910 My line of work, 707 00:34:04,976 --> 00:34:07,979 alliances change, priorities shift. 708 00:34:08,045 --> 00:34:10,382 You wouldn't believe... 709 00:34:10,449 --> 00:34:13,719 how easy it is to make up good reasons for doing bad things. 710 00:34:13,784 --> 00:34:15,521 But sooner or later, 711 00:34:15,586 --> 00:34:18,157 you have to see yourself for who you really are. 712 00:34:19,324 --> 00:34:22,193 [ Chuckles ] Whatever. 713 00:34:23,295 --> 00:34:24,929 A guy like you, 714 00:34:24,996 --> 00:34:28,065 fighting the good fight his whole life wouldn't understand. 715 00:34:29,067 --> 00:34:30,668 I understand completely. 716 00:34:30,735 --> 00:34:31,769 [ Hammer Cocks ] 717 00:34:40,311 --> 00:34:42,581 I spent most of my life as a coward, 718 00:34:43,349 --> 00:34:45,284 but I'm gonna die a man. 719 00:34:45,983 --> 00:34:47,286 Right? 720 00:34:53,659 --> 00:34:55,427 Relax, Mr. Ray. 721 00:34:55,494 --> 00:34:57,061 Relax? 722 00:34:57,128 --> 00:34:59,998 Ian tried to blow me up. I don't need to relax. You need to wake up. 723 00:35:00,065 --> 00:35:02,568 You thought he was harmless. He almost took everything from you, man. 724 00:35:02,634 --> 00:35:05,971 He was this close to taking everything from you. 725 00:35:06,036 --> 00:35:09,407 Well, if that's true, I have men who will make sure he pays for it dearly. 726 00:35:09,474 --> 00:35:11,476 What did I say about keeping this private? 727 00:35:11,543 --> 00:35:13,878 Who knows what some stupid-ass guard is gonna do? No. No. 728 00:35:13,945 --> 00:35:16,581 If things get out of control, you got to handle your own business. 729 00:35:17,583 --> 00:35:20,251 Believe me. 730 00:35:20,318 --> 00:35:23,889 I have dealt with much worse than Ian Covey. 731 00:35:26,257 --> 00:35:27,726 [ Drawer Closes ] 732 00:35:27,793 --> 00:35:29,695 [ Doorbell Rings ] 733 00:35:42,940 --> 00:35:44,510 Cops on the way? 734 00:35:44,576 --> 00:35:47,445 Yeah, I called in a domestic dispute to make sure they're close. 735 00:35:47,512 --> 00:35:49,715 They're gonna be right next door when it goes down. 736 00:35:49,780 --> 00:35:50,715 You okay? 737 00:35:52,251 --> 00:35:54,519 I know. This kind of sucks. 738 00:36:01,092 --> 00:36:02,228 What's going on? 739 00:36:02,293 --> 00:36:04,295 You tell us, Ian. 740 00:36:04,362 --> 00:36:07,199 We're trying to make sense of this... situation. 741 00:36:07,266 --> 00:36:10,202 - What situation? - The one where Yash's buyer fell through... 742 00:36:10,268 --> 00:36:12,538 right around the time you came calling on me. 743 00:36:12,603 --> 00:36:14,340 That had nothing to do with me. 744 00:36:14,405 --> 00:36:17,074 You must admit the timing is peculiar, Ian. 745 00:36:17,141 --> 00:36:19,911 Then you plugged me into Yash's deal. But it was a setup, wasn't it? 746 00:36:19,978 --> 00:36:22,313 No, that's crazy. I don't know what you're talking about. 747 00:36:22,380 --> 00:36:25,583 Oh, don't play stupid, Ian. I found this in my house, 748 00:36:25,650 --> 00:36:27,853 underneath the chair that you were sitting in. 749 00:36:27,918 --> 00:36:29,721 You recognize that? 750 00:36:29,788 --> 00:36:31,722 That's how you knew my routine for that day. 751 00:36:31,789 --> 00:36:33,659 Lucky for me, your timer didn't work. 752 00:36:33,724 --> 00:36:37,161 - You son of a bitch. - You were planning on killing us both. 753 00:36:37,228 --> 00:36:38,797 Wait, wait, wait, wait. No, I can explain. 754 00:36:38,864 --> 00:36:41,266 No, I think it's too late for that. It is time-- 755 00:36:48,106 --> 00:36:49,507 - Hey! - [ Gunshot ] 756 00:36:59,518 --> 00:37:02,387 [ Michael Narrating ] Whether it's betraying their country or committing a murder, 757 00:37:02,454 --> 00:37:04,722 getting someone to make a life-altering mistake... 758 00:37:04,789 --> 00:37:06,692 is less about logic than passion. 759 00:37:06,757 --> 00:37:09,427 You have to create an environment fueled by emotion, 760 00:37:09,494 --> 00:37:11,797 make them rely on instinct. 761 00:37:15,467 --> 00:37:17,768 Stop right there, you bastard! 762 00:37:19,637 --> 00:37:22,708 And make them believe they're in a do-or-die situation. 763 00:37:32,784 --> 00:37:33,985 [ Gasps ] 764 00:37:35,686 --> 00:37:36,954 [ Groaning ] 765 00:37:47,965 --> 00:37:49,367 Yash. 766 00:37:50,068 --> 00:37:52,304 What? 767 00:37:52,371 --> 00:37:54,340 You have something to say? 768 00:37:55,907 --> 00:37:57,376 I got you. 769 00:37:57,443 --> 00:37:58,909 [ Man ] Put the gun down! 770 00:38:00,177 --> 00:38:01,646 [ Stammers ] [ Ian Groans ] 771 00:38:01,713 --> 00:38:03,949 - This isn't what you think. - I said put it down! 772 00:38:04,014 --> 00:38:06,918 It was self-defense. Hands behind your head! 773 00:38:06,985 --> 00:38:09,420 [ Woman ] 3450 East Star. Shots fired. 774 00:38:09,487 --> 00:38:11,255 1052. One victim down. 775 00:38:11,322 --> 00:38:13,458 - I am telling you, it was self-defense! - [ Handcuffs Clicking ] 776 00:38:13,525 --> 00:38:16,126 - He has a gun! - [ Woman On Radio ] Copy that, 82. Units en route. 777 00:38:16,193 --> 00:38:19,264 He's dead, and I don't see any gun. 778 00:38:19,331 --> 00:38:21,532 He-He-- He shot a man inside my house. 779 00:38:21,599 --> 00:38:24,869 Go inside and look! There is a dead man in my office! 780 00:38:24,936 --> 00:38:26,838 Go inside and see! 781 00:38:34,913 --> 00:38:37,047 Hey. You okay, man? 782 00:38:38,750 --> 00:38:40,885 Got to give Ian credit, you know? 783 00:38:40,952 --> 00:38:43,454 Not a lot of people get a chance to go out on their own terms. 784 00:38:43,521 --> 00:38:45,155 [ Siren Wailing ] 785 00:38:45,222 --> 00:38:46,858 Well, that's our cue. 786 00:38:46,925 --> 00:38:48,427 We gotta get. 787 00:38:49,827 --> 00:38:52,831 [ Siren Continues ] Mike, you coming? 788 00:38:55,434 --> 00:38:57,835 Mike? We gotta go. 789 00:38:59,003 --> 00:39:00,438 [ Car Door Closes ] 790 00:39:19,657 --> 00:39:22,628 I want you to know that I almost turned around three times on the way here. 791 00:39:25,797 --> 00:39:28,266 This file set some very serious balls rolling, Michael. 792 00:39:28,333 --> 00:39:30,268 If we pull the trigger, and the orders in there go through-- 793 00:39:30,335 --> 00:39:33,704 I'm hoping it won't come to that. Good. Just understand-- 794 00:39:33,771 --> 00:39:36,807 I put myself on the line in a big way here. 795 00:39:36,875 --> 00:39:39,077 I think it's time I hear what's going on. 796 00:39:40,878 --> 00:39:43,514 When we were looking for the people who burned me, 797 00:39:43,581 --> 00:39:46,518 even when we thought we had them all, I had doubts. 798 00:39:46,585 --> 00:39:49,521 I wasn't sure it was all over, and I was right. 799 00:39:49,588 --> 00:39:51,021 You're serious? 800 00:39:51,088 --> 00:39:52,958 You have hard evidence that the people-- 801 00:39:53,023 --> 00:39:57,563 Dani, the last person I told my suspicion to was Max, and he died in my arms. 802 00:39:58,730 --> 00:40:00,364 I don't want that to happen to you. 803 00:40:00,431 --> 00:40:02,601 So, please, 804 00:40:02,668 --> 00:40:04,168 don't press this any further. 805 00:40:05,603 --> 00:40:07,672 What if I want to help? 806 00:40:09,940 --> 00:40:12,677 When it comes to that-- if it comes to that-- I will tell you. 807 00:40:12,744 --> 00:40:14,913 But for now, I need to do this alone. 808 00:40:14,980 --> 00:40:16,514 [ Sighs ] 809 00:40:17,782 --> 00:40:18,983 Good luck. 810 00:40:24,222 --> 00:40:25,123 [ Car Door Closes ] 811 00:40:25,190 --> 00:40:26,757 Is that my immunity agreement? 812 00:40:28,693 --> 00:40:31,963 I used every trick I could, but I just couldn't get you immunity, Vaughn. 813 00:40:32,864 --> 00:40:34,500 Then we have nothing to talk about. 814 00:40:34,565 --> 00:40:36,434 Don't be like that. 815 00:40:36,501 --> 00:40:38,168 I got you a consolation prize. 816 00:40:46,443 --> 00:40:47,913 You got me transferred out of Guantánamo? 817 00:40:47,978 --> 00:40:49,614 No, no, no, no, no. That's not good enough. 818 00:40:49,681 --> 00:40:52,050 I figured you'd say that, but I did it anyway. 819 00:40:52,117 --> 00:40:53,818 And since I know how difficult it is... 820 00:40:53,885 --> 00:40:55,653 for you to make new friends without blackmailing them, 821 00:40:55,721 --> 00:41:01,559 I decided to have a few of your old friends transferred here to keep you company. 822 00:41:01,626 --> 00:41:03,293 You remember this guy. 823 00:41:03,360 --> 00:41:05,731 Belgian assassin who worked for you. 824 00:41:05,797 --> 00:41:07,898 Vincent Sh-- Vincent something. 825 00:41:07,965 --> 00:41:10,936 Of course you do. You ratted him out to reduce your sentence. 826 00:41:11,001 --> 00:41:12,704 Oh, and... 827 00:41:13,403 --> 00:41:14,840 you remember this guy. 828 00:41:14,905 --> 00:41:16,608 You tried to have him killed. 829 00:41:18,208 --> 00:41:19,510 Simon. 830 00:41:19,577 --> 00:41:21,913 Now I know you guys had a falling out, 831 00:41:21,980 --> 00:41:23,981 but you guys have 25 years to patch things up. 832 00:41:24,048 --> 00:41:26,117 Twenty-five years to roam free... 833 00:41:26,184 --> 00:41:28,853 in the exercise yard of a federal prison. 834 00:41:28,920 --> 00:41:31,789 Just you and your old pals. 835 00:41:33,190 --> 00:41:34,626 You're welcome. 836 00:41:34,693 --> 00:41:37,128 Hey, Mike. Michael, look-- 837 00:41:37,195 --> 00:41:38,963 Look, look-- Michael, you can't do this! 838 00:41:39,030 --> 00:41:41,867 No, I really can, but I don't have to... 839 00:41:41,932 --> 00:41:44,135 if you give me something, Vaughn! 840 00:41:45,302 --> 00:41:47,271 Now, you read the files. 841 00:41:47,338 --> 00:41:50,108 What is Anson planning? Is he trying to disappear? 842 00:41:50,175 --> 00:41:51,643 What is his play here? 843 00:41:51,710 --> 00:41:53,644 Look, those numbers-- 844 00:41:53,711 --> 00:41:55,681 they're not just bank accounts and blind trusts. 845 00:41:55,746 --> 00:41:58,083 They're linked to real things. What things? 846 00:41:58,148 --> 00:42:01,552 Look, our organization-- it wasn't just run on burned spies. 847 00:42:01,619 --> 00:42:03,487 We had an infrastructure. 848 00:42:03,554 --> 00:42:05,990 We had transport companies, supply depots, weapons manufacturers-- 849 00:42:06,056 --> 00:42:08,793 legit businesses, all set up to serve our purposes. 850 00:42:08,860 --> 00:42:10,996 Without them in place, we would not exist! 851 00:42:11,061 --> 00:42:12,963 What does this have to do with Anson? 852 00:42:13,030 --> 00:42:15,900 Michael, you really don't see it, do you? 853 00:42:16,735 --> 00:42:18,603 Anson isn't retiring. 854 00:42:19,304 --> 00:42:21,072 He's rebuilding. 855 00:42:21,139 --> 00:42:23,474 That organization that burned you-- 856 00:42:23,541 --> 00:42:25,110 he's bringing that back on-line. 857 00:42:26,844 --> 00:42:27,778 No. 858 00:42:27,846 --> 00:42:30,148 You can try and stop it. 859 00:42:30,215 --> 00:42:34,085 But if I know Anson, it may already be too late. 860 00:42:42,393 --> 00:42:44,762 Westen! We had a deal! 861 00:42:44,829 --> 00:42:47,297 Westen, look! You got to cancel those transfers. 862 00:42:47,364 --> 00:42:49,967 I don't know, Vaughn. It just might be too late. 67313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.